Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Instagram @skysoultan
2
00:01:52,740 --> 00:02:00,020
The Sweet Girl Season 1
3
00:02:00,060 --> 00:02:03,020
Episode 7
4
00:02:06,480 --> 00:02:06,880
Mari.
5
00:02:07,720 --> 00:02:09,080
Jangan buka mata.
6
00:02:10,120 --> 00:02:10,520
Mari.
7
00:02:13,960 --> 00:02:14,920
Begitu misterius.
8
00:02:15,280 --> 00:02:16,840
Hal baru apa lagi yang dilakukan?
9
00:02:17,320 --> 00:02:19,640
Kamu sekarang sudah bisa buka mata.
10
00:02:47,880 --> 00:02:48,640
Tuan Pei,
11
00:02:48,880 --> 00:02:49,920
cepat pergi lihat, ayo!
12
00:02:50,400 --> 00:02:51,240
Ayo! Ayo ! Ayo!
13
00:02:53,920 --> 00:02:54,360
Mari.
14
00:03:01,000 --> 00:03:01,720
Tuan Pei.
15
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
Tuan Pei, duduk.
16
00:03:06,080 --> 00:03:06,720
Jangan sungkan.
17
00:03:13,160 --> 00:03:13,960
Bagaimana rasanya?
18
00:03:18,520 --> 00:03:19,680
Kenapa kamu melihatku?
19
00:03:20,640 --> 00:03:22,400
Apakah mukaku ada sesuatu?
20
00:03:25,240 --> 00:03:26,640
Kenapa mau bantu aku wujudkan impian?
21
00:03:27,480 --> 00:03:29,400
Aku ini kan demi mencari inspirasi.
22
00:03:41,040 --> 00:03:42,200
Aku bercerita sebuah cerita untukmu.
23
00:03:42,480 --> 00:03:45,280
Baik, aku paling suka mendengar cerita.
24
00:03:48,079 --> 00:03:49,480
Dulu ada seorang anak laki-laki,
25
00:03:50,079 --> 00:03:51,880
dia terlahir di keluarga besar.
26
00:03:52,160 --> 00:03:53,680
Sejak kecil dituntut dengan ketat,
27
00:03:54,120 --> 00:03:55,640
semua hal harus dilakukan dengan sempurna.
28
00:03:57,000 --> 00:03:58,160
Dia tidak ada waktu untuk bermain
29
00:03:58,560 --> 00:03:59,600
juga tidak ada teman
30
00:04:00,200 --> 00:04:01,520
karena dia selalu belajar.
31
00:04:02,560 --> 00:04:03,720
Suatu saat,
32
00:04:04,200 --> 00:04:05,480
sekolah mengadakan perkemahan.
33
00:04:06,240 --> 00:04:07,520
Dia sudah lama menantikannya.
34
00:04:08,760 --> 00:04:09,800
Tapi tiba-tiba,
35
00:04:10,560 --> 00:04:12,160
mendadak dibawa orang tua menghadiri
36
00:04:12,240 --> 00:04:13,000
pesta bisnis malam,
37
00:04:13,360 --> 00:04:14,480
tidak mengizinkannya pergi.
38
00:04:16,160 --> 00:04:17,320
Dia pertama kali melawan.
39
00:04:18,720 --> 00:04:19,800
Menangis sangat lama.
40
00:04:21,519 --> 00:04:22,600
Orang tuanya berjanji
41
00:04:23,440 --> 00:04:25,000
setelah itu pasti akan membawanya pergi berkemah.
42
00:04:25,840 --> 00:04:26,760
Dia menerimanya.
43
00:04:29,040 --> 00:04:30,360
Tapi setelah itu,
44
00:04:31,160 --> 00:04:32,920
orang tuanya tidak menepati janji.
45
00:04:35,720 --> 00:04:38,920
Dia juga tidak berani berharap lagi.
46
00:04:40,360 --> 00:04:41,200
Kemudian,
47
00:04:43,400 --> 00:04:44,520
dia bertemu seseorang.
48
00:04:46,920 --> 00:04:48,520
Orang itu akan mengingat ucapanya
49
00:04:49,360 --> 00:04:50,560
di dalam hati.
50
00:04:53,240 --> 00:04:56,560
Dia sangat bahagia.
51
00:04:59,640 --> 00:05:01,000
Anak kecil ini,
52
00:05:01,600 --> 00:05:03,400
mungkin sedikit bodoh.
53
00:05:04,600 --> 00:05:05,640
Jika itu aku,
54
00:05:05,880 --> 00:05:08,800
aku akan diam-diam keluar dan pergi ikut berkemah.
55
00:05:09,240 --> 00:05:10,960
Paling hanya dipukul setelah pulang.
56
00:05:11,120 --> 00:05:12,320
Bukan hal yang besar.
57
00:05:12,800 --> 00:05:13,360
Tuan Pei.
58
00:05:13,560 --> 00:05:14,800
Jika kamu mengenalinya,
59
00:05:14,960 --> 00:05:16,000
kamu kasih tahu dia.
60
00:05:16,240 --> 00:05:18,200
Hidup seharusnya lebih berani sedikit.
61
00:05:18,320 --> 00:05:19,400
Apa yang diinginkan,
62
00:05:19,520 --> 00:05:20,720
kejar sendiri dengan semangat.
63
00:05:20,840 --> 00:05:22,040
Tidak ada yang perlu ditakutkan.
64
00:05:27,000 --> 00:05:27,880
Perkataanmu masuk akal.
65
00:05:29,280 --> 00:05:30,120
Tidak ada yang perlu ditakutkan.
66
00:05:30,480 --> 00:05:30,920
Betul.
67
00:05:31,200 --> 00:05:32,080
Berani sedikit.
68
00:05:36,159 --> 00:05:36,800
Terima kasih.
69
00:05:39,640 --> 00:05:41,520
Pemandangan di sini sangat bagus.
70
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
Tuan Pei.
71
00:05:58,320 --> 00:05:59,400
Belakangan ini cuaca mulai dingin,
72
00:05:59,520 --> 00:06:00,640
mudah masuk angin.
73
00:06:01,160 --> 00:06:03,800
Lu, kamu harus ingat untuk memakai lebih banyak pakaian.
74
00:06:04,080 --> 00:06:05,840
Terima kasih perhatian Tuan Pei.
75
00:06:06,280 --> 00:06:06,880
Aku... aku...
76
00:06:08,760 --> 00:06:09,400
Aku sudah ingat.
77
00:06:10,600 --> 00:06:11,200
Baguslah kalau begitu.
78
00:06:12,280 --> 00:06:13,400
Jika Tuan Pei sudah datang,
79
00:06:13,680 --> 00:06:14,840
kalau begitu kita lanjut buat pakaian saja.
80
00:06:15,840 --> 00:06:17,280
Aku datang untuk membicarakan hal ini.
81
00:06:17,680 --> 00:06:18,560
Mulai besok,
82
00:06:18,680 --> 00:06:20,200
aku akan pergi ke Paviliun Cailing untuk mengawasi.
83
00:06:21,000 --> 00:06:21,880
Besok?
84
00:06:23,640 --> 00:06:24,120
Kenapa?
85
00:06:24,400 --> 00:06:24,920
Iya.
86
00:06:25,400 --> 00:06:26,360
Memangnya kenapa kalau besok?
87
00:06:30,560 --> 00:06:31,480
Ti... tidak apa-apa.
88
00:06:32,880 --> 00:06:33,720
Kamu lanjutkan.
89
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
Mengenai baju ibuku,
90
00:06:35,920 --> 00:06:37,159
ada Tuan Muda yang mengurusinya di sini,
91
00:06:37,280 --> 00:06:38,240
aku sangat tenang,
92
00:06:38,800 --> 00:06:39,960
tidak perlu setiap hari datang mengganggu.
93
00:06:40,320 --> 00:06:41,640
Tampaknya tidak tahu kapan
94
00:06:41,800 --> 00:06:43,240
Tuan Pei akan datang lagi.
95
00:06:43,720 --> 00:06:44,680
Aku harus mengambil kesempatan ini.
96
00:06:45,880 --> 00:06:46,480
Aku tahu.
97
00:06:46,800 --> 00:06:48,159
Tuan Pei silakan kembali bekerja.
98
00:06:48,760 --> 00:06:49,960
Kalau begitu aku permisi dulu.
99
00:06:50,240 --> 00:06:50,880
Tunggu sebentar.
100
00:07:01,080 --> 00:07:01,560
Kenapa?
101
00:07:02,160 --> 00:07:03,200
Lu Yiling.
102
00:07:04,560 --> 00:07:05,200
Tuan Muda,
103
00:07:05,560 --> 00:07:06,520
aku pergi antar Tuan Pei,
104
00:07:06,640 --> 00:07:07,760
akan segera kembali.
105
00:07:08,240 --> 00:07:08,600
Ayo.
106
00:07:13,240 --> 00:07:13,760
Tuan Muda,
107
00:07:13,960 --> 00:07:15,240
siapa laki-laki itu?
108
00:07:27,880 --> 00:07:29,880
Nona Lu, kamu ada perlu apa?
109
00:07:33,360 --> 00:07:34,200
Tuan Pei,
110
00:07:34,720 --> 00:07:38,200
apa pendapatmu tentang aku?
111
00:07:39,840 --> 00:07:40,560
Sangat bagus.
112
00:07:42,400 --> 00:07:44,680
Akhir-akhir ini,
113
00:07:45,440 --> 00:07:47,000
bagaimana perlakuanku terhadap Anda?
114
00:07:49,120 --> 00:07:50,320
Tentu saja juga sangat bagus.
115
00:07:51,560 --> 00:07:52,360
Baguslah kalau begitu.
116
00:07:53,840 --> 00:07:54,400
Kalau begitu...
117
00:07:56,120 --> 00:07:58,560
Ada satu hal yang selalu ingin kukatakan pada Anda.
118
00:08:01,080 --> 00:08:02,240
Hal ini
119
00:08:03,360 --> 00:08:05,480
sudah lama dipendam di hatiku,
120
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
hanya saja...
121
00:08:07,080 --> 00:08:07,920
Lu ini...
122
00:08:08,040 --> 00:08:08,680
Hanya saja selalu tidak berani kukatakan.
123
00:08:08,680 --> 00:08:09,640
Ingin mengungkapkan cinta padaku kah?
124
00:08:10,280 --> 00:08:15,040
Juga tidak tahu apakah kamu bersedia menyetujuiku atau tidak.
125
00:08:16,200 --> 00:08:16,760
Kamu katakan.
126
00:08:20,320 --> 00:08:21,280
Itu...
127
00:08:23,440 --> 00:08:26,280
Bisakah kamu...
128
00:08:28,760 --> 00:08:29,720
Bisakah...
129
00:08:29,860 --> 00:08:30,300
Bisa.
130
00:08:32,000 --> 00:08:32,720
Bisa...
131
00:08:33,919 --> 00:08:34,760
Sungguh?
132
00:08:35,280 --> 00:08:37,360
Kamu bersedia bantu aku buatkan surat rekomendasi untuk Paviliun Cailing.
133
00:08:41,000 --> 00:08:42,280
Kamu tadi sudah bilang,
134
00:08:42,640 --> 00:08:43,760
aku ini sangat bagus.
135
00:08:43,960 --> 00:08:45,800
Kalau begitu rekomendasikan aku ke Paviliun Cailing.
136
00:08:45,960 --> 00:08:48,280
Aku akan melakukan yang terbaik untuk mereka.
137
00:08:48,560 --> 00:08:50,440
Dengan begini, siapa pun juga tidak rugi.
138
00:08:51,280 --> 00:08:52,920
Betulkan?
139
00:08:55,280 --> 00:08:56,800
Ternyata akhir-akhir ini kamu baik padaku,
140
00:08:57,600 --> 00:08:58,960
karena demi memasuki Paviliun Cailing?
141
00:08:59,520 --> 00:09:00,360
Bukan...
142
00:09:01,200 --> 00:09:02,960
Tidak boleh berkata seperti ini.
143
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Meskipun
144
00:09:06,640 --> 00:09:09,040
menang ada sedikit...
145
00:09:09,540 --> 00:09:10,680
sedikit alasannya.
146
00:09:11,200 --> 00:09:12,120
Tapi
147
00:09:12,520 --> 00:09:13,200
Tuan Pei,
148
00:09:13,320 --> 00:09:14,840
selama ini aku bersama dengan Anda
149
00:09:14,960 --> 00:09:16,480
sungguh sangat senang.
150
00:09:17,280 --> 00:09:19,720
Jika kamu merasa keberatan
151
00:09:19,880 --> 00:09:20,520
juga tidak apa-apa.
152
00:09:20,680 --> 00:09:21,360
Aku berjanji padamu.
153
00:09:22,280 --> 00:09:23,120
Sungguh?
154
00:09:23,840 --> 00:09:25,160
Kamu orang yang sangat baik.
155
00:09:25,320 --> 00:09:26,160
Terima kasih.
156
00:09:26,540 --> 00:09:27,200
Tuan Pei,
157
00:09:27,360 --> 00:09:28,760
kamu sangat berjiwa ksatria.
158
00:09:28,880 --> 00:09:30,800
Aku pasti berteman denganmu.
159
00:09:31,280 --> 00:09:31,840
Mulai sekarang,
160
00:09:32,000 --> 00:09:33,840
aku pasti akan membantumu,
161
00:09:33,960 --> 00:09:35,040
tanpa kenal lelah.
162
00:09:37,120 --> 00:09:38,520
Jika kita sudah menjadi teman,
163
00:09:39,080 --> 00:09:40,560
kalau begitu apakah kedepannya aku bisa panggil kamu Lu?
164
00:09:40,720 --> 00:09:41,480
Tidak masalah.
165
00:09:42,660 --> 00:09:45,560
Tuan Pei, akhirnya aku bisa tenang.
166
00:09:47,200 --> 00:09:47,880
Kalau begitu Lu,
167
00:09:48,400 --> 00:09:50,320
setelah aku selesai menulis surat rekomendasi besok sore,
168
00:09:50,440 --> 00:09:51,560
aku menunggumu di kolam bahagia,
169
00:09:51,920 --> 00:09:52,400
bagaimana?
170
00:09:52,600 --> 00:09:53,280
Baik.
171
00:09:53,480 --> 00:09:54,840
Kalau begitu sampai ketemu besok.
172
00:10:01,520 --> 00:10:04,920
Lu Yiling bahkan meninggalkan aku yang begitu sempurna
173
00:10:06,080 --> 00:10:07,720
dan pergi mencari pria lain.
174
00:10:09,360 --> 00:10:10,400
Apa maksudnya?
175
00:10:11,800 --> 00:10:12,680
Maksudnya...
176
00:10:14,480 --> 00:10:15,920
pria lain lebih sempurna?
177
00:10:18,720 --> 00:10:21,800
Ini hanya bisa menjelaskan bahwa dia bermasalah.
178
00:10:22,200 --> 00:10:23,680
Jika bukan otaknya yang bermasalah,
179
00:10:24,040 --> 00:10:24,880
berarti...
180
00:10:26,320 --> 00:10:27,080
Berati apa?
181
00:10:29,920 --> 00:10:31,320
Berarti...
182
00:10:32,960 --> 00:10:34,880
Berarti otaknya sungguh bermasalah.
183
00:10:35,160 --> 00:10:37,160
Jika tidak, juga tidak akan salah antar pakaian.
184
00:10:40,360 --> 00:10:42,120
Total yang diantar Pengurus Lu ada 7 tempat.
185
00:10:42,320 --> 00:10:43,640
Di antaranya salah antar 4 tempat.
186
00:10:43,800 --> 00:10:46,000
Kemarin malah mengantar pakaian tempat Yichun
187
00:10:46,120 --> 00:10:46,960
ke rumah Qi
188
00:10:47,120 --> 00:10:48,280
dan diberikan kepada Nyonya kedua.
189
00:10:49,080 --> 00:10:51,920
Bisakah kamu jangan minta padaku barang seperti ini lagi?
190
00:10:52,200 --> 00:10:52,640
Aku...
191
00:10:53,680 --> 00:10:55,400
Aku sungguh tidak punya.
192
00:10:59,000 --> 00:10:59,800
Berandalan.
193
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
Sejak awal aku sudah merasa,
194
00:11:05,680 --> 00:11:10,080
dia kemungkinan bukan Lu Yiling.
195
00:11:11,000 --> 00:11:11,960
Iya.
196
00:11:12,400 --> 00:11:13,720
Aku sekarang langsung mengikatnya kemari.
197
00:11:14,080 --> 00:11:15,080
Tuan Muda, apa yang ingin kamu tanyakan,
198
00:11:15,240 --> 00:11:17,040
tanyakan langsung saja.
199
00:11:19,000 --> 00:11:19,520
Tunggu.
200
00:11:22,200 --> 00:11:25,760
Aku harus cari cara supaya dia menunjukan identitas aslinya.
201
00:11:30,520 --> 00:11:31,160
Pengurus Lu.
202
00:11:31,880 --> 00:11:34,000
Tuan Muda khusus memanggilmu untuk makan bersama.
203
00:11:34,160 --> 00:11:36,840
Aku di sini apakah kurang cocok?
204
00:11:38,120 --> 00:11:39,240
Bukankah kamu bilang
205
00:11:39,400 --> 00:11:41,040
mata kanan bergerak petanda buruk.
206
00:11:41,640 --> 00:11:44,440
Aku memiliki firasat buruk.
207
00:11:44,840 --> 00:11:46,840
Kamu menemaniku sebentar di sini,
208
00:11:47,120 --> 00:11:48,360
biar aku sedikit tenang.
209
00:11:55,960 --> 00:11:57,640
Tuan Muda, Tuan Muda Yi.
210
00:12:02,600 --> 00:12:03,320
Bertemu lagi.
211
00:12:05,920 --> 00:12:07,000
Semuanya duduk dan makanlah.
212
00:12:14,360 --> 00:12:15,440
Pengurus Lu.
213
00:12:16,440 --> 00:12:18,240
Kapan seleramu berubah?
214
00:12:18,960 --> 00:12:21,920
Aku ingat kamu paling benci makan daging.
215
00:12:28,840 --> 00:12:30,320
Memang begitu.
216
00:12:31,360 --> 00:12:33,480
Aku paling benci makan daging.
217
00:12:34,840 --> 00:12:37,920
Ini khusus aku ambil buat Anda.
218
00:12:38,040 --> 00:12:38,800
Mari, Tuan Muda.
219
00:12:39,000 --> 00:12:39,920
Makan paha ayam.
220
00:12:40,080 --> 00:12:40,520
Makan.
221
00:12:52,640 --> 00:12:53,320
Pengurus Lu.
222
00:12:53,600 --> 00:12:56,600
Aku ingat kamu sepertinya alergi pada jamur.
223
00:12:59,480 --> 00:13:00,160
Kamu lupa?
224
00:13:06,320 --> 00:13:07,920
Iya...
225
00:13:08,520 --> 00:13:09,200
Iya.
226
00:13:10,040 --> 00:13:13,560
Ternyata ini adalah jamur.
227
00:13:15,320 --> 00:13:16,360
Aku ini,
228
00:13:16,600 --> 00:13:18,200
belakangan ini kurang tidur,
229
00:13:18,360 --> 00:13:20,600
otak juga tidak lancar, mata juga buram.
230
00:13:21,240 --> 00:13:22,960
Ternyata ini jamur.
231
00:13:23,880 --> 00:13:25,240
Aku kira ini terung.
232
00:13:26,200 --> 00:13:27,600
Kenapa mirip seperti terung?
233
00:13:27,720 --> 00:13:28,200
Jamur.
234
00:13:42,440 --> 00:13:44,360
Makan apa tetap salah.
235
00:13:44,760 --> 00:13:47,000
Aku makan nasi putih pasti tidak salah.
236
00:13:49,800 --> 00:13:50,840
Pengurus Lu.
237
00:13:51,400 --> 00:13:53,800
Bukankah belakangan ini kamu ingin lebih kurus lagi?
238
00:13:54,480 --> 00:13:56,840
Kenapa makan begitu banyak nasi putih?
239
00:13:58,840 --> 00:14:00,960
Kamu ingin aku mati kelaparan kah?
240
00:14:02,520 --> 00:14:06,320
Aku ini tidak mau membuang makanan.
241
00:14:11,280 --> 00:14:11,840
Itu...
242
00:14:12,000 --> 00:14:13,520
Pengurus Lu, tidak apa-apa.
243
00:14:13,680 --> 00:14:14,560
Aku bantu kamu makan.
244
00:14:27,840 --> 00:14:29,600
Nyawa lebih penting dari nasi.
245
00:14:29,920 --> 00:14:32,440
Aku masih bisa menahan lapar.
246
00:14:33,440 --> 00:14:34,160
Terima kasih.
247
00:14:34,800 --> 00:14:36,480
Tidak apa-apa, sudah seharusnya.
248
00:14:41,480 --> 00:14:44,640
Babi Dongpo, bebek asin rebusku.
249
00:14:44,760 --> 00:14:45,320
Makan yang banyak.
250
00:14:47,640 --> 00:14:48,720
Terima kasih Tuan Muda Yi.
251
00:14:54,120 --> 00:14:56,600
Masih ingin berkencan dengan cowok lain.
252
00:14:57,120 --> 00:14:59,120
Kalau begitu, aku besok menunggumu di kolam bahagia,
253
00:14:59,320 --> 00:14:59,880
bagaimana?
254
00:15:00,240 --> 00:15:01,000
Baik.
255
00:15:01,240 --> 00:15:02,680
Kalau begitu sampai ketemu besok.
256
00:15:04,880 --> 00:15:05,360
Oh ya.
257
00:15:06,280 --> 00:15:07,560
Sore ini kamu pergi memeriksa
258
00:15:07,680 --> 00:15:09,040
jumlah kain di ruang kain,
259
00:15:09,320 --> 00:15:11,640
semuanya wajib diperiksa hari ini.
260
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
Semua?
261
00:15:15,280 --> 00:15:16,240
Apakah ada masalah?
262
00:15:16,760 --> 00:15:18,360
Tapi aku sore mau pergi ke...
263
00:15:22,960 --> 00:15:23,880
Kalau begitu Tuan Muda,
264
00:15:24,200 --> 00:15:25,400
kalian makan dulu,
265
00:15:25,720 --> 00:15:26,960
aku pergi kerja.
266
00:15:27,080 --> 00:15:27,760
Tunggu sebentar.
267
00:15:29,920 --> 00:15:31,120
Tunggu aku selesai makan dulu.
268
00:15:44,440 --> 00:15:46,400
Aku pasti bisa mengaturmu.
269
00:15:50,600 --> 00:15:52,560
Babi Dongpo ini,
270
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
gemuk tapi tidak berlemak,
271
00:15:54,960 --> 00:15:56,600
begitu empuk di mulut,
272
00:15:57,960 --> 00:15:59,320
makanan enak.
273
00:16:00,840 --> 00:16:05,080
Pengurus Lu, mau coba tidak?
274
00:16:07,640 --> 00:16:08,240
Lupa.
275
00:16:08,800 --> 00:16:11,400
Pengurus Lu tidak makan daging.
276
00:16:21,760 --> 00:16:22,720
Enak.
277
00:16:23,280 --> 00:16:24,440
Sangat wangi.
278
00:16:26,920 --> 00:16:29,840
Ternyata memang sangat empuk di mulut.
279
00:16:34,240 --> 00:16:36,120
Dan juga bebek asin rebus ini.
280
00:16:37,160 --> 00:16:39,120
Kulitnya putih dagingnya lembut,
281
00:16:39,440 --> 00:16:41,440
aromanya sangat wangi.
282
00:16:42,360 --> 00:16:43,800
Ini sangat otentik.
283
00:16:51,160 --> 00:16:55,400
Di sini masih ada ikan kukus.
284
00:16:56,360 --> 00:16:58,040
Daging ikan yang lembut,
285
00:16:58,560 --> 00:17:00,480
kecap yang kental,
286
00:17:01,360 --> 00:17:03,080
jiika digigit...
287
00:17:54,760 --> 00:17:57,000
Akhirnya sudah selesai diperiksa.
288
00:17:58,320 --> 00:18:00,040
Pergi bertemu dengan Tuan Pai.
289
00:18:00,200 --> 00:18:00,880
Lu Yiling.
290
00:18:02,920 --> 00:18:03,480
Aku tidak dengar.
291
00:18:03,640 --> 00:18:05,880
Tidak dengar.
292
00:18:06,160 --> 00:18:06,920
Tidak dengar.
293
00:18:13,920 --> 00:18:14,760
Tuan Muda,
294
00:18:15,240 --> 00:18:16,400
cari aku ada urusan apa?
295
00:18:18,560 --> 00:18:20,680
Tugas yang kamu berikan sudah kuselesaikan.
296
00:18:21,000 --> 00:18:22,520
Ayo, ikut aku pergi minum arak.
297
00:18:23,840 --> 00:18:25,080
Tuan Muda, aku... aku tidak bisa minum arak.
298
00:18:25,240 --> 00:18:26,800
Kamu lebih baik mencari orang lain saja.
299
00:18:26,960 --> 00:18:28,040
Aku tidak bisa minum.
300
00:18:38,880 --> 00:18:41,840
Kelihatannya harus buat dia mabuk dulu baru bisa kabur.
301
00:18:54,120 --> 00:18:54,680
Tuan Muda,
302
00:18:55,000 --> 00:18:56,320
aku bersulang untukmu.
303
00:19:06,640 --> 00:19:08,120
Penuhi arak di gelasmu.
304
00:19:08,640 --> 00:19:09,200
Baik.
305
00:19:17,760 --> 00:19:18,280
Tuan Muda,
306
00:19:18,640 --> 00:19:20,400
aku tetap bersulang untukmu.
307
00:19:20,760 --> 00:19:22,600
Arak yang sebelumnya masih belum kamu minum.
308
00:19:28,160 --> 00:19:30,920
Ini kamu juga lihat.
309
00:19:34,000 --> 00:19:35,160
Aku minum sekarang.
310
00:19:51,880 --> 00:19:52,760
Mari, Tuan Muda.
311
00:19:53,040 --> 00:19:53,520
Bersulang.
312
00:20:01,280 --> 00:20:01,880
Lanjut.
313
00:20:02,160 --> 00:20:03,560
Kita jangan pulang sebelum mabuk.
314
00:20:04,160 --> 00:20:04,640
Mari.
315
00:20:05,620 --> 00:20:06,160
Bersulang.
316
00:20:25,040 --> 00:20:25,680
Tuan Muda,
317
00:20:26,240 --> 00:20:26,920
sudah jam segini
318
00:20:27,080 --> 00:20:28,200
Nona Lu masih belum datang.
319
00:20:28,480 --> 00:20:30,640
Bagaimana kalau kita pulang dulu?
320
00:20:33,400 --> 00:20:35,480
Tidak buru-buru. Tunggu lagi.
321
00:20:36,840 --> 00:20:39,680
Tuan Muda, kalau begitu aku pergi lagi ke Butik Yunyi.
322
00:21:01,440 --> 00:21:02,000
Tuan muda Yi.
323
00:21:02,200 --> 00:21:03,520
Anda tidak boleh masuk.
324
00:21:03,640 --> 00:21:06,320
Tuan muda dan Pengurus Lu sedang minum arak di dalam.
325
00:21:06,440 --> 00:21:07,720
Tuan Muda dengan khusus memerintahku
326
00:21:07,880 --> 00:21:08,800
supaya berjaga di sini,
327
00:21:08,920 --> 00:21:10,240
siapapun tidak diizinkan masuk.
328
00:21:12,960 --> 00:21:13,960
Sangat disayangkan.
329
00:21:15,800 --> 00:21:17,560
Bagaimana kalau kamu temani aku minum.
330
00:21:18,520 --> 00:21:19,080
Aku?
331
00:21:19,280 --> 00:21:20,240
Aku tidak bisa minum arak.
332
00:21:20,360 --> 00:21:21,600
Tidak bisa boleh belajar. Ayo.
333
00:21:22,200 --> 00:21:22,720
Tapi ini...
334
00:21:22,880 --> 00:21:23,520
Tenang saja.
335
00:21:23,800 --> 00:21:25,720
Tempat tinggal Tuan Muda siapa yang berani masuk?
336
00:21:28,480 --> 00:21:29,240
Ayo.
337
00:21:29,360 --> 00:21:29,720
Ayo.
338
00:21:35,800 --> 00:21:36,960
Jangan sentuh arakku.
339
00:21:37,120 --> 00:21:37,680
Menyebalkan.
340
00:21:37,800 --> 00:21:38,480
Kamu jangan minum lagi.
341
00:21:38,600 --> 00:21:40,920
Minum lagi akan timbul masalah.
342
00:21:45,440 --> 00:21:46,600
Aku tidak mabuk.
343
00:21:47,240 --> 00:21:48,440
Kamu jangan minum lagi.
344
00:21:48,840 --> 00:21:52,440
Aku ini adalah Mi Jiu'er.
345
00:21:53,640 --> 00:21:55,200
Mi Jiu'er.
346
00:21:55,520 --> 00:21:57,800
Dalam hidupku selalu ada arak.
347
00:21:58,080 --> 00:22:00,040
Bagaimana mungkin bisa mabuk?
348
00:22:01,760 --> 00:22:03,880
Mi Jiu'er.
349
00:22:06,240 --> 00:22:06,880
Ada apa?
350
00:22:07,840 --> 00:22:10,800
Kamu ternyata memang bukan Lu Yiling.
351
00:22:11,920 --> 00:22:13,360
Aku kasih tahu kamu.
352
00:22:13,560 --> 00:22:14,800
Dulu,
353
00:22:15,680 --> 00:22:18,080
aku dan Chen Agui,
354
00:22:18,560 --> 00:22:22,720
saat kami sedang beri pelajaran kepada pengusaha licik Bos Fang,
355
00:22:23,200 --> 00:22:26,080
5 kilo arak
356
00:22:27,200 --> 00:22:29,040
semuanya kuhabiskan,
357
00:22:29,200 --> 00:22:31,240
setetes pun tidak tersisa.
358
00:22:31,800 --> 00:22:33,800
Ini hanya sedikit arak.
359
00:22:34,120 --> 00:22:36,360
Bagaimana mungkin aku bisa mabuk?
360
00:22:38,680 --> 00:22:39,880
Arak Bos Fang,
361
00:22:40,040 --> 00:22:44,400
bukankah dihabiskan oleh pendekar air mengalir?
362
00:22:44,840 --> 00:22:47,520
Kamu adalah pendekar air mengalir?
363
00:22:51,360 --> 00:22:55,000
Ini adalah rahasia.
364
00:22:55,560 --> 00:22:57,680
Tidak bisa dikatakan.
365
00:22:59,680 --> 00:23:00,520
Jika dikatakan,
366
00:23:01,240 --> 00:23:03,280
akan ditangkap orang lain.
367
00:23:07,240 --> 00:23:07,800
Kamu katakan,
368
00:23:08,440 --> 00:23:10,480
kamu membawa Lu Yiling ke mana?
369
00:23:10,720 --> 00:23:11,440
Lu Yiling.
370
00:23:12,440 --> 00:23:13,720
Bukankah dia
371
00:23:13,960 --> 00:23:16,720
pergi karena dibuat marah oleh orang sombong itu?
372
00:23:19,480 --> 00:23:21,280
Dia itu siapa lagi?
373
00:23:24,760 --> 00:23:26,520
Suaranya jangan keras.
374
00:23:27,080 --> 00:23:29,080
Pelankan suaranya.
375
00:23:30,000 --> 00:23:35,120
Hati-hati, jangan mengundang orang itu kemari.
376
00:23:36,440 --> 00:23:37,640
Tahukah kamu?
377
00:23:37,800 --> 00:23:39,240
Orang itu,
378
00:23:39,880 --> 00:23:43,680
setiap pagi menyuruhku memakaikan bajunya.
379
00:23:44,880 --> 00:23:46,560
Sudah begitu besar,
380
00:23:46,920 --> 00:23:49,200
masih tidak bisa pakai pakaian.
381
00:23:50,760 --> 00:23:55,000
Kamu katakan, Lu Yiling ada di mana?
382
00:23:59,120 --> 00:24:01,320
Kamu kasar padaku.
383
00:24:06,760 --> 00:24:09,600
Tidak boleh kasar padaku, dengar tidak?
384
00:24:16,120 --> 00:24:17,200
Sebenarnya,
385
00:24:18,000 --> 00:24:19,600
dilihat dengan teliti,
386
00:24:20,000 --> 00:24:23,520
kamu dan dia sangat mirip.
387
00:24:24,040 --> 00:24:28,400
Mata, hidung, mulut,
388
00:24:29,720 --> 00:24:31,240
kenapa begitu mirip?
389
00:24:35,120 --> 00:24:38,480
Apakah sangat tampan?
390
00:24:40,760 --> 00:24:42,360
Sedikit.
391
00:24:43,200 --> 00:24:48,640
Sebenarnya dia itu lumayan baik.
392
00:24:49,840 --> 00:24:52,000
Tidak hanya memberiku hadiah,
393
00:24:52,280 --> 00:24:54,760
dia juga membantuku mengusir banyak orang jahat.
394
00:24:55,960 --> 00:25:00,680
Jika dia tidak kasar padaku,
395
00:25:01,280 --> 00:25:02,480
betapa bagusnya.
396
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
Mi Jiu'er.
397
00:25:13,480 --> 00:25:13,920
Mi Jiu'er.
398
00:25:14,080 --> 00:25:15,120
Kamu sadarlah. Kamu sadarlah,
399
00:25:15,280 --> 00:25:16,200
bisa tidak? Mi Jiu'er.
400
00:25:18,160 --> 00:25:19,080
Kamu seorang wanita,
401
00:25:19,240 --> 00:25:20,920
bisakah jangan begitu?
402
00:25:21,120 --> 00:25:21,680
Minum.
403
00:25:25,440 --> 00:25:26,360
Ayo minum.
404
00:25:27,920 --> 00:25:28,440
Sini.
405
00:26:00,440 --> 00:26:00,960
Lu.
406
00:26:01,840 --> 00:26:02,360
Tuan Muda.
407
00:26:16,040 --> 00:26:16,680
Di mana dia?
408
00:26:43,560 --> 00:26:43,920
Mari.
409
00:26:47,200 --> 00:26:48,280
Kenapa begitu gugup?
410
00:26:49,000 --> 00:26:50,840
Apakah aku akan memakanmu?
411
00:26:51,800 --> 00:26:52,240
Mari.
412
00:26:53,920 --> 00:26:54,480
Bersulang.
413
00:26:56,280 --> 00:26:56,720
Mari.
414
00:27:16,520 --> 00:27:17,080
Oh ya,
415
00:27:17,760 --> 00:27:20,280
kamu bilang siapa namamu?
416
00:27:22,240 --> 00:27:23,360
Lyu Shui.
417
00:27:29,560 --> 00:27:30,200
Kamu bilang apa?
418
00:27:31,680 --> 00:27:32,640
Lyu Shui.
419
00:27:36,000 --> 00:27:37,640
Kenapa setiap kali kamu bertemu denganku
420
00:27:37,880 --> 00:27:38,840
selalu menundukkan kepala?
421
00:27:39,960 --> 00:27:41,560
Angkat kepala dan berbicara denganku.
422
00:28:11,440 --> 00:28:12,560
Aku juga tidak minum banyak.
423
00:28:14,120 --> 00:28:14,720
Kenapa...
424
00:28:17,680 --> 00:28:18,320
Kenapa...
425
00:28:19,160 --> 00:28:20,640
Kenapa jantungku berdebar begitu cepat?
426
00:28:54,520 --> 00:28:55,760
Luo Yinran.
427
00:28:56,160 --> 00:28:57,680
Kamu ini berandalan.
428
00:29:01,320 --> 00:29:04,040
Kelihatanya kamu sudah sadar.
429
00:29:04,560 --> 00:29:06,120
Apa yang kamu lakukan padaku?
430
00:29:11,680 --> 00:29:15,200
Kenapa? Kejadian semalam,
431
00:29:16,920 --> 00:29:17,920
kamu lupa semuanya?
432
00:29:27,600 --> 00:29:28,840
Semalam,
433
00:29:29,480 --> 00:29:31,120
setelah kamu mabuk
434
00:29:35,200 --> 00:29:42,080
Awan hitam berjalan pelan di atas atap,
435
00:29:42,280 --> 00:29:47,080
apakah aku telah berbuat salah,
436
00:29:47,080 --> 00:29:49,440
berbuat salah.
437
00:29:49,600 --> 00:29:51,440
Jangan nyanyi lagi, berisik.
438
00:29:51,600 --> 00:29:55,560
Aku hanya ingin manja.
439
00:29:56,240 --> 00:29:58,080
Luo Yinran, bangun.
440
00:29:58,800 --> 00:29:59,880
Bangun.
441
00:30:00,640 --> 00:30:01,460
Bersama-sama.
442
00:30:01,720 --> 00:30:04,800
Manja.
443
00:30:05,320 --> 00:30:06,760
Jangan tidur lagi.
444
00:30:07,360 --> 00:30:08,600
Bangun.
445
00:30:08,880 --> 00:30:14,960
Awan hitam berjalani pelan di atas atap,
446
00:30:15,600 --> 00:30:20,000
apakah aku telah berbuat salah.
447
00:30:20,080 --> 00:30:20,960
Diam.
448
00:30:23,160 --> 00:30:31,240
Aku hanya ingin berlari.
449
00:30:32,360 --> 00:30:33,680
Arak, berikan padaku.
450
00:30:33,880 --> 00:30:34,920
Berikan padaku.
451
00:30:36,000 --> 00:30:37,480
Berikan padaku.
452
00:30:39,040 --> 00:30:40,640
Jangan minum lagi.
453
00:30:40,880 --> 00:30:41,440
Aku mau minum arak.
454
00:30:41,600 --> 00:30:42,480
Aku ingin ti..
455
00:30:43,840 --> 00:30:44,320
dur.
456
00:30:48,440 --> 00:30:49,440
Aku ingin tidur.
457
00:30:49,600 --> 00:30:51,280
Berikan aku arak.
458
00:30:53,120 --> 00:30:55,320
Berikan aku arak.
459
00:31:01,760 --> 00:31:03,040
Aku ingin tidur.
460
00:31:03,240 --> 00:31:04,840
Kamu, kamu tidur saja.
461
00:31:05,000 --> 00:31:06,240
Aku mau minum.
462
00:31:07,720 --> 00:31:08,240
Arak.
463
00:31:09,200 --> 00:31:10,320
Aku ingin tidur.
464
00:31:10,520 --> 00:31:11,360
Arak.
465
00:31:12,040 --> 00:31:14,200
Aku ingin minum arak.
466
00:31:14,360 --> 00:31:15,720
Jangan minum lagi.
467
00:31:16,200 --> 00:31:17,600
Minum arak.
468
00:31:20,840 --> 00:31:22,040
Tidak mungkin.
469
00:31:23,000 --> 00:31:23,640
Aku...
470
00:31:24,080 --> 00:31:27,320
Kenapa aku bisa melakukan hal memalukan seperti ini?
471
00:31:27,680 --> 00:31:29,640
Jadi aku ingin tanya padamu.
472
00:31:30,920 --> 00:31:33,520
Apa yang mau kamu lakukan padaku?
473
00:31:34,720 --> 00:31:35,640
Aku... Aku...
474
00:32:06,240 --> 00:32:07,200
Tuan Muda.
475
00:32:07,600 --> 00:32:10,760
Apa yang dilakukan Pengurus Lu padamu?
476
00:32:17,840 --> 00:32:18,360
Zhen Yu.
477
00:32:19,280 --> 00:32:20,600
Kamu periksa jejak Lu Yiling
478
00:32:20,800 --> 00:32:22,040
secara rahasia.
479
00:32:23,320 --> 00:32:24,440
Saat aku ke sini tadi,
480
00:32:24,600 --> 00:32:25,720
masih bertemu dengan Pengurus Lu.
481
00:32:26,520 --> 00:32:27,880
Perlu aku utus orang untuk memanggilnya tidak?
482
00:32:29,840 --> 00:32:31,080
Dia bukan Lu Yiling.
483
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
Satu bulan yang lalu,
484
00:32:32,800 --> 00:32:34,400
setelah kita selesai belanja di jalan,
485
00:32:34,560 --> 00:32:35,720
dia sudah bukan lagi.
486
00:32:37,680 --> 00:32:38,840
Yang benar saja.
487
00:32:39,520 --> 00:32:41,400
Maksud Tuan Muda adalah...
488
00:32:42,360 --> 00:32:43,640
Pengurus Lu ini
489
00:32:44,120 --> 00:32:45,040
sungguh
490
00:32:45,240 --> 00:32:46,480
adalah paslu.
491
00:32:51,120 --> 00:32:53,680
Ini... penampilannya juga sangat...
492
00:32:53,960 --> 00:32:55,600
Memang sangat aneh.
493
00:32:56,840 --> 00:32:59,240
Tapi aku yakin
494
00:33:00,080 --> 00:33:01,640
dia bukan Lu Yiling.
30911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.