All language subtitles for Superman.and.Lois.S01E01.HDTV.x264-PHOENiX[eztv.re]-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,638 --> 00:00:16,974 My most vivid memories 2 00:00:16,975 --> 00:00:19,242 are of the days when my life changed. 3 00:00:21,813 --> 00:00:24,079 I remember coming to this Earth, 4 00:00:24,148 --> 00:00:26,382 feeling the sun on my face for the first time. 5 00:00:26,451 --> 00:00:27,984 Oh, my God, Jonathan. 6 00:00:28,053 --> 00:00:29,252 It's a baby boy. 7 00:00:29,321 --> 00:00:30,920 Hold on, Martha. 8 00:00:30,989 --> 00:00:32,922 Hearing the voices of my parents. 9 00:00:41,566 --> 00:00:43,233 Are you gonna join us? 10 00:00:45,169 --> 00:00:48,704 My mother called me their greatest surprise. 11 00:00:50,074 --> 00:00:53,776 And boy, there sure were lots of them. 12 00:00:54,068 --> 00:00:55,046 SMALLVILLE HARVEST FESTIVAL 13 00:00:55,047 --> 00:00:57,079 I remember loving Smallville... 14 00:00:57,148 --> 00:00:59,849 the people, the community, 15 00:00:59,917 --> 00:01:02,018 how the small things were the big things. 16 00:01:02,086 --> 00:01:04,220 And I thought I'd live there forever. 17 00:01:04,289 --> 00:01:05,555 - Dad? - Jonathan? 18 00:01:05,624 --> 00:01:07,890 - Dad! Dad! - Jonathan! 19 00:01:07,959 --> 00:01:10,460 Dad, wake up! Somebody call 911! 20 00:01:13,165 --> 00:01:17,199 But my father's death set me on a different path. 21 00:01:17,269 --> 00:01:20,903 Eventually, I moved to Metropolis 22 00:01:20,972 --> 00:01:24,306 to become who I was meant to be. 23 00:01:43,428 --> 00:01:44,360 There you go, friend. 24 00:01:44,429 --> 00:01:46,796 Thanks. Cool costume. 25 00:01:46,864 --> 00:01:49,165 Thanks. My mom made it for me. 26 00:01:50,134 --> 00:01:53,169 But my most vivid memory of all 27 00:01:53,237 --> 00:01:54,604 was the day I met her. 28 00:01:54,672 --> 00:01:56,238 Everyone in here, we're the most 29 00:01:56,308 --> 00:01:58,241 dependable friends the people of Metropolis have. 30 00:01:58,310 --> 00:01:59,909 - You remember that. - Uh, yes, sir. 31 00:01:59,977 --> 00:02:02,412 Stick with Lane. She'll show you the ropes. 32 00:02:02,480 --> 00:02:05,047 Uh, Lane, sir? 33 00:02:05,116 --> 00:02:06,983 Who told you to wear a tie? 34 00:02:12,356 --> 00:02:15,525 Let me guess. Lombard? Ignore him. 35 00:02:15,593 --> 00:02:18,193 Though he can get box seats to the Meteors. 36 00:02:18,262 --> 00:02:20,563 - You like baseball? - Uh, uh, of course. 37 00:02:20,632 --> 00:02:23,533 I mean, who doesn't like America's pastime, Miss Lane? 38 00:02:23,601 --> 00:02:24,767 It's Lois. 39 00:02:24,836 --> 00:02:26,068 What'd you say your name was again? 40 00:02:26,137 --> 00:02:27,937 Uh, Kent. Clark. Clark Kent. 41 00:02:29,741 --> 00:02:31,374 Sorry. 42 00:02:31,443 --> 00:02:33,643 Hmm. Never met a Clark before. 43 00:02:33,711 --> 00:02:36,646 Oh, uh, I've never met a Lois before. 44 00:02:36,714 --> 00:02:38,180 - Thanks. - Actually, there was 45 00:02:38,249 --> 00:02:39,715 my first-grade teacher, Lois Hannigan, 46 00:02:39,784 --> 00:02:41,117 so I guess technically... oh, tech... technically, 47 00:02:41,185 --> 00:02:42,451 you'd be the second. 48 00:02:42,520 --> 00:02:44,286 We fell in love. 49 00:02:44,356 --> 00:02:46,656 I told Lois who I really was, 50 00:02:46,725 --> 00:02:48,023 where I came from. 51 00:03:18,389 --> 00:03:19,722 We married, 52 00:03:19,791 --> 00:03:21,958 got our first place together... 53 00:03:23,728 --> 00:03:25,428 The twins came. 54 00:03:26,531 --> 00:03:28,665 They were as different as brothers get. 55 00:03:28,733 --> 00:03:30,633 Look out! 56 00:03:30,702 --> 00:03:32,702 Jonathan was easy. 57 00:03:32,771 --> 00:03:35,872 Always happy, always smiling. 58 00:03:38,722 --> 00:03:39,781 Yeah! 59 00:03:41,703 --> 00:03:43,713 Good job, babe! 60 00:03:45,016 --> 00:03:49,686 And things with Jordan were more... challenging. 61 00:03:49,754 --> 00:03:52,222 - Jordan? Stop it. - Tantrums, night terrors. 62 00:03:54,392 --> 00:03:59,094 A year ago, he was diagnosed with social anxiety disorder. 63 00:04:01,775 --> 00:04:03,831 EXPLOSION AT ACE CHEMICAL RAGES ON 64 00:04:03,832 --> 00:04:05,751 SUPERMAN ASSISTS IN SHUTTLE LAUNCH 65 00:04:05,752 --> 00:04:07,359 SUPERMAN SAVES THE STACK 66 00:04:08,072 --> 00:04:11,273 And suddenly, here I am, 67 00:04:11,342 --> 00:04:14,977 living in Metropolis, raising two teenage boys, 68 00:04:15,046 --> 00:04:19,183 married to the most famous journalist in the world... 69 00:04:19,184 --> 00:04:22,336 Trying to make the world safer for the people I love. 70 00:04:22,536 --> 00:04:24,598 NUCLEAR REACTOR MELTING DOWN 71 00:04:33,831 --> 00:04:37,066 Here, here. Here! 72 00:04:39,470 --> 00:04:41,337 Hey! Hey, hey! 73 00:04:41,405 --> 00:04:43,640 How long we got before this thing pops its top? 74 00:04:43,708 --> 00:04:45,708 - A few minutes, tops. - The fallout? 75 00:04:45,777 --> 00:04:47,343 As far as Metropolis. 76 00:04:49,113 --> 00:04:50,446 Come on, Superman. 77 00:04:51,783 --> 00:04:53,182 The heat exchanger's offline. 78 00:04:53,251 --> 00:04:54,650 Where's the damn water tanker? 79 00:05:15,073 --> 00:05:16,806 His cold breath isn't gonna fix it. 80 00:05:16,875 --> 00:05:18,674 We need water back in the reactor vessel, 81 00:05:18,743 --> 00:05:20,776 or we're gonna have a meltdown the size of Fukushima. 82 00:05:20,845 --> 00:05:22,512 - It's out of water! - Tanks! 83 00:06:44,045 --> 00:06:44,727 CRITICAL MELTDOWN 84 00:06:44,728 --> 00:06:46,049 STABILIZED 85 00:06:46,664 --> 00:06:48,363 It's cooling down. 86 00:07:00,703 --> 00:07:06,923 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 87 00:07:22,734 --> 00:07:24,533 It's just like Oyster Creek. 88 00:07:24,602 --> 00:07:26,235 Same kind of crack in the cooling tower. 89 00:07:26,303 --> 00:07:29,042 How is it no one at either plant saw anything? 90 00:07:29,043 --> 00:07:30,475 I don't know yet. 91 00:07:30,544 --> 00:07:33,245 But you can't get equipment in here unnoticed. 92 00:07:33,314 --> 00:07:34,513 Both cracks were man-made. 93 00:07:34,581 --> 00:07:36,882 That's what concerns me. 94 00:07:38,152 --> 00:07:41,220 You've been putting in a lot of OT lately. 95 00:07:41,288 --> 00:07:43,755 My daughter okay with that? 96 00:07:43,824 --> 00:07:45,691 She's not the one I have to worry about. 97 00:07:46,560 --> 00:07:49,195 Bass are gonna start biting again soon. 98 00:07:49,263 --> 00:07:51,430 Was thinking I'd take Jonathan fishing. 99 00:07:51,498 --> 00:07:53,698 Maybe even get Jordan to come this time. 100 00:07:53,767 --> 00:07:56,268 I'll talk to Lois about some dates. 101 00:07:56,337 --> 00:07:57,536 Night, General. 102 00:08:12,887 --> 00:08:15,621 And the delivery truck crashed into your car? 103 00:08:17,158 --> 00:08:18,824 It was an unmarked box truck? 104 00:08:18,893 --> 00:08:20,592 Can you hold on one sec? 105 00:08:21,963 --> 00:08:24,329 I gotta get Foswell copy first thing in the morning. 106 00:08:24,398 --> 00:08:25,297 Okay. 107 00:08:25,366 --> 00:08:26,331 Your plate's in the fridge, 108 00:08:26,400 --> 00:08:27,332 Jonathan's got some news, 109 00:08:27,401 --> 00:08:28,400 and apologize to Jordan; 110 00:08:28,469 --> 00:08:30,569 you missed therapy today. 111 00:08:30,638 --> 00:08:32,904 Sorry about that. Yeah... 112 00:08:38,979 --> 00:08:40,312 Well, how do you know who she is? 113 00:08:40,381 --> 00:08:41,780 - Come in. - You've never met her. 114 00:08:41,848 --> 00:08:43,048 - Hey. - Hey! 115 00:08:43,117 --> 00:08:44,216 What's up? Mom said you had news. 116 00:08:44,285 --> 00:08:45,384 Uh, Eliza, one second. 117 00:08:45,452 --> 00:08:46,885 Yeah, um, yeah. 118 00:08:46,954 --> 00:08:48,820 I'm... I'm actually starting QB. 119 00:08:48,890 --> 00:08:50,755 - For varsity? - Yep. 120 00:08:50,824 --> 00:08:52,491 Yeah, um. 121 00:08:52,559 --> 00:08:55,127 Think... think I'm the first freshman to ever do it, 122 00:08:55,196 --> 00:08:57,696 and some of the upperclassmen are pretty ticked off. 123 00:08:57,765 --> 00:08:59,798 Oh, don't worry about them. 124 00:08:59,866 --> 00:09:02,334 Worry? Nah, it's awesome. You should've seen their faces. 125 00:09:04,272 --> 00:09:06,004 Um, Dad. 126 00:09:07,074 --> 00:09:09,441 Oh, right, yeah. Okay. Okay. 127 00:09:09,510 --> 00:09:10,809 - Hi, Eliza! - Hi. 128 00:09:10,878 --> 00:09:12,978 - Hey, congrats. - Thanks, Dad. 129 00:09:13,047 --> 00:09:14,379 - Proud of you. - Th... okay, thanks. 130 00:09:14,448 --> 00:09:15,881 - Sorry. I'm out of here. - All right. 131 00:09:30,731 --> 00:09:32,564 Hey. 132 00:09:37,371 --> 00:09:40,205 Wow, you, uh, you make a pretty good Superman. 133 00:09:40,274 --> 00:09:43,442 Superman's boring. I'm Raiden. 134 00:09:47,748 --> 00:09:49,181 Sorry I... 135 00:09:49,250 --> 00:09:51,951 I missed our therapy today. 136 00:09:52,019 --> 00:09:54,886 Um, I was in Wichita for a story... 137 00:09:54,956 --> 00:09:56,188 You couldn't catch a flight back. 138 00:09:56,257 --> 00:09:57,923 Mom said. 139 00:09:59,893 --> 00:10:02,961 So, uh, high... high school starts tomorrow. 140 00:10:03,029 --> 00:10:04,363 You, uh, you nervous? 141 00:10:04,432 --> 00:10:06,064 'Cause you know, it's okay if you're nervous. 142 00:10:06,133 --> 00:10:09,000 Um, I know freshman year was pretty tough for me. 143 00:10:09,069 --> 00:10:10,602 Did I... did I ever tell you 144 00:10:10,671 --> 00:10:12,537 about the time I was the team manager of the... 145 00:10:12,606 --> 00:10:14,173 Yeah, everyone duct taped you to a tractor. 146 00:10:14,241 --> 00:10:16,008 Yeah, life's a little different in Smallville 147 00:10:16,077 --> 00:10:17,309 than it is in Metropolis. 148 00:10:17,378 --> 00:10:18,944 Okay, well, yeah. You know. 149 00:10:19,013 --> 00:10:23,649 If you... if you need anything, if you wanna talk... 150 00:10:23,717 --> 00:10:25,384 I'm here. 151 00:10:32,359 --> 00:10:35,126 - Hey, Dad? - Yeah? 152 00:10:35,196 --> 00:10:36,395 The music? 153 00:10:38,626 --> 00:10:39,698 Right. 154 00:10:56,946 --> 00:10:59,242 MOM - MISSED CALL 155 00:11:17,871 --> 00:11:21,039 I saw you on the news. 156 00:11:21,107 --> 00:11:22,974 Are you just getting home now? 157 00:11:23,043 --> 00:11:24,643 Yeah, a little bit ago. 158 00:11:24,711 --> 00:11:27,312 Honey, I know you've got a lot on your plate, 159 00:11:27,380 --> 00:11:30,348 but you really do need to be around more. 160 00:11:30,417 --> 00:11:31,783 Mom, I, uh, you know, 161 00:11:31,852 --> 00:11:34,053 I do have a responsibility to the world 162 00:11:34,121 --> 00:11:36,221 as you-know-who. 163 00:11:36,289 --> 00:11:38,857 Well, you've got a bigger responsibility 164 00:11:38,925 --> 00:11:41,793 to your family as a father. 165 00:11:41,862 --> 00:11:44,730 The boys need to see what a strong and loving 166 00:11:44,798 --> 00:11:47,799 and vulnerable man looks like... 167 00:11:47,868 --> 00:11:50,302 what your father was to you. 168 00:11:51,872 --> 00:11:54,072 You only have them for a short while longer 169 00:11:54,140 --> 00:11:56,241 before they go off into the world. 170 00:11:56,310 --> 00:11:58,310 You gotta be present. 171 00:11:59,179 --> 00:12:01,680 I'm trying. 172 00:12:01,748 --> 00:12:03,014 I really am. 173 00:12:03,083 --> 00:12:05,350 I don't wanna let anybody down. 174 00:12:05,419 --> 00:12:06,618 Was it, um... 175 00:12:08,889 --> 00:12:11,056 Was it always this hard for you and Dad? 176 00:12:11,124 --> 00:12:13,425 Your lives are so much more complicated 177 00:12:13,494 --> 00:12:14,893 than ours ever were. 178 00:12:14,961 --> 00:12:16,228 Besides, 179 00:12:16,297 --> 00:12:20,365 life's a little different in Smallville, remember? 180 00:12:23,504 --> 00:12:24,769 You okay? 181 00:12:24,838 --> 00:12:26,872 I just need to lie down, that's all. 182 00:12:26,940 --> 00:12:29,408 Get some sleep, Mom. 183 00:12:29,476 --> 00:12:30,408 I love you. 184 00:12:30,477 --> 00:12:32,143 Good night, honey. 185 00:12:32,212 --> 00:12:33,144 Night. 186 00:12:48,295 --> 00:12:49,661 - Get 'em while they're hot. - Thanks. 187 00:12:49,730 --> 00:12:51,863 - More juice? - Uh, I think I'm good. 188 00:12:51,932 --> 00:12:52,964 Thank you. 189 00:12:53,033 --> 00:12:54,633 Little help? 190 00:12:54,701 --> 00:12:57,035 Your mom called while you were in the shower about a visit. 191 00:12:57,103 --> 00:12:59,905 - Are we going to Grandma's? - I think we're overdue. 192 00:12:59,973 --> 00:13:01,573 Great. Smallville. 193 00:13:01,642 --> 00:13:03,575 A place where you can spend a full year in one afternoon. 194 00:13:03,644 --> 00:13:05,677 It's not that bad. 195 00:13:07,448 --> 00:13:08,680 Whoa. 196 00:13:08,749 --> 00:13:10,582 Is that how you're going dressed today? 197 00:13:10,651 --> 00:13:12,317 Somebody got the punch-me-in-the-face memo. 198 00:13:12,385 --> 00:13:13,785 Yeah, I should dress like you? 199 00:13:13,854 --> 00:13:15,353 Like some sort of human participation trophy? 200 00:13:15,422 --> 00:13:16,921 No, but you could watch a, like, 201 00:13:16,990 --> 00:13:19,258 "HowToBasic" video on style. 202 00:13:19,326 --> 00:13:21,660 Enough. Both of you, go. 203 00:13:21,728 --> 00:13:23,027 Your ride's here. 204 00:13:25,283 --> 00:13:26,334 Bye. 205 00:13:27,501 --> 00:13:29,000 - Love you guys. - Love you. 206 00:13:29,069 --> 00:13:30,569 - Good luck today, guys. - Thanks, Dad. 207 00:13:30,637 --> 00:13:31,770 Yeah. 208 00:13:37,344 --> 00:13:39,243 You're worried about Jordan. 209 00:13:39,312 --> 00:13:40,845 I tried talking to him last night, 210 00:13:40,914 --> 00:13:42,213 but he was pretty upset. 211 00:13:42,282 --> 00:13:44,883 Well, if he knew where you really were... 212 00:13:44,952 --> 00:13:46,251 your parents told you 213 00:13:46,320 --> 00:13:47,486 about your real heritage when you were six. 214 00:13:47,554 --> 00:13:48,787 That was... that was different. 215 00:13:48,855 --> 00:13:50,522 I lived on a farm. I had powers. 216 00:13:50,591 --> 00:13:52,691 You don't think Jonathan's got something? 217 00:13:52,760 --> 00:13:54,425 Test at the fortress said it was unlikely. 218 00:13:54,494 --> 00:13:56,261 He's about to be starting quarterback 219 00:13:56,329 --> 00:13:58,664 at one of the most competitive high schools in the nation... 220 00:13:58,732 --> 00:14:00,264 as a freshman. 221 00:14:00,333 --> 00:14:02,901 Yeah. Doesn't mean he has powers. 222 00:14:02,970 --> 00:14:04,936 Have you seen him throw a deep route? 223 00:14:06,373 --> 00:14:08,106 And what about Jordan? 224 00:14:08,175 --> 00:14:10,309 All it's gonna do is make him feel more alien 225 00:14:10,377 --> 00:14:11,743 than he already does. 226 00:14:11,812 --> 00:14:13,679 Trust me, I've been there. 227 00:14:15,315 --> 00:14:16,515 We're late. 228 00:14:16,584 --> 00:14:17,949 It's too dangerous for them to know. 229 00:14:18,018 --> 00:14:19,351 It's more dangerous if they don't. 230 00:14:19,420 --> 00:14:21,319 But Lois, they slip up once, 231 00:14:21,388 --> 00:14:23,254 say the wrong thing to one person, 232 00:14:23,323 --> 00:14:25,457 the whole world knows who I am. 233 00:14:27,394 --> 00:14:28,993 What? 234 00:14:29,062 --> 00:14:30,328 Your father agrees with me. 235 00:14:30,397 --> 00:14:33,464 Oh, now we care what my dad thinks? 236 00:14:35,569 --> 00:14:37,603 I'm just saying, they're 14. 237 00:14:37,671 --> 00:14:39,671 They don't need to know yet. 238 00:14:39,740 --> 00:14:42,240 Maxy, what's going on? 239 00:14:42,308 --> 00:14:44,576 Whit... fired. 240 00:14:44,645 --> 00:14:46,011 More layoffs? 241 00:14:46,079 --> 00:14:47,579 I knew when Morgan Edge bought the "Planet," 242 00:14:47,648 --> 00:14:50,114 there'd be cuts, but this is unbelievable. 243 00:14:50,183 --> 00:14:51,315 Kent! 244 00:14:52,386 --> 00:14:53,685 You got a minute? 245 00:14:56,056 --> 00:14:57,455 Foswell fired you? 246 00:14:57,524 --> 00:14:59,724 It's better me than somebody else, okay? 247 00:14:59,793 --> 00:15:02,026 - I do have another day job. - That's not the point! 248 00:15:02,095 --> 00:15:04,963 Foswell's no editor; he's a patsy for Edge. 249 00:15:05,031 --> 00:15:07,032 All these billionaires that buy media outlets 250 00:15:07,100 --> 00:15:08,366 use this "moving to digital" crap 251 00:15:08,435 --> 00:15:09,968 as an excuse to destroy journalism, 252 00:15:10,037 --> 00:15:11,870 and they don't care about human interest stories 253 00:15:11,939 --> 00:15:13,171 or facts. 254 00:15:13,240 --> 00:15:15,740 All they care about is click-throughs. 255 00:15:23,517 --> 00:15:24,716 You're gonna need a new excuse 256 00:15:24,785 --> 00:15:25,884 for being gone all the time now. 257 00:15:25,952 --> 00:15:27,552 Lois. 258 00:15:27,620 --> 00:15:29,721 We're not telling the boys. 259 00:15:31,392 --> 00:15:34,493 Hey, Mom, sorry. This morning's just been... 260 00:15:36,529 --> 00:15:37,429 Dr. Frye? 261 00:15:54,081 --> 00:15:55,447 Clark? 262 00:15:55,516 --> 00:15:57,015 How did you... 263 00:16:00,353 --> 00:16:02,989 The stroke... 264 00:16:02,990 --> 00:16:04,323 It... 265 00:17:05,746 --> 00:17:07,412 Faithful God, 266 00:17:07,481 --> 00:17:09,280 Lord of all creation, 267 00:17:09,349 --> 00:17:11,049 you desire that nothing redeemed by your Son 268 00:17:11,117 --> 00:17:13,184 will ever be lost, 269 00:17:13,254 --> 00:17:17,055 as we return the ashes of our sister to the earth 270 00:17:17,123 --> 00:17:20,124 to live with you and all your children 271 00:17:20,193 --> 00:17:23,094 forever and ever. 272 00:17:23,163 --> 00:17:24,562 Amen. 273 00:17:33,506 --> 00:17:34,706 Clark! 274 00:17:55,329 --> 00:17:56,895 - What's that? - It's 1:00. 275 00:17:56,964 --> 00:17:59,430 Don't you need to take your pill with something? 276 00:17:59,500 --> 00:18:01,032 Who are you? Mom? 277 00:18:01,101 --> 00:18:02,467 Someone's gotta watch out for you. 278 00:18:02,536 --> 00:18:04,503 Now, Clark here and his dad? 279 00:18:04,571 --> 00:18:07,806 They could harvest crops faster than any farm in the area. 280 00:18:07,875 --> 00:18:09,540 How's your place, Mr. Branden? 281 00:18:09,609 --> 00:18:12,210 We had to sell to Oberlee Foods last year. 282 00:18:12,278 --> 00:18:13,545 I'm really sorry to hear that. 283 00:18:13,614 --> 00:18:15,046 It's hard for family farmers 284 00:18:15,115 --> 00:18:16,948 to make it around here nowadays. 285 00:18:18,585 --> 00:18:20,418 What are you doing? 286 00:18:20,487 --> 00:18:22,087 Come on, sweetie. Keep up. 287 00:18:29,029 --> 00:18:32,130 Remember that girl from that summer we stayed here? 288 00:18:33,333 --> 00:18:35,300 - Sarah Cushing? - Yeah. 289 00:18:35,368 --> 00:18:36,801 She's here. 290 00:18:36,870 --> 00:18:37,969 Really? Where? 291 00:18:38,038 --> 00:18:39,470 50 yards and approaching. 292 00:18:50,684 --> 00:18:52,117 If you hurry, 293 00:18:52,185 --> 00:18:55,887 you'll have time to go inside and change into... 294 00:18:57,257 --> 00:18:59,290 A completely different person. 295 00:19:05,799 --> 00:19:07,799 Clark, I'm so sorry. 296 00:19:07,868 --> 00:19:09,734 She was always so kind to me. 297 00:19:09,803 --> 00:19:11,970 To all of us. 298 00:19:12,039 --> 00:19:13,972 - It's good to see you, Lana. - Same. 299 00:19:15,208 --> 00:19:17,075 Lois, it's great to see you. 300 00:19:17,143 --> 00:19:18,977 I'm sorry it's under these circumstances. 301 00:19:19,045 --> 00:19:21,780 It's nice to see you too. 302 00:19:21,848 --> 00:19:24,182 You remember our boys, Jonathan and Jordan. 303 00:19:24,250 --> 00:19:25,484 - Hi. - Hey. 304 00:19:25,552 --> 00:19:26,718 These are our girls. 305 00:19:26,787 --> 00:19:29,120 The littlest one here is Sophie. 306 00:19:29,189 --> 00:19:30,555 And, uh, 307 00:19:30,623 --> 00:19:32,591 well, the one with the perma-scowl over there, 308 00:19:32,659 --> 00:19:33,758 that's Sarah. 309 00:19:33,827 --> 00:19:35,193 Hi. 310 00:19:35,261 --> 00:19:36,727 I'm really sorry about your grandma. 311 00:19:36,797 --> 00:19:38,463 She was really special. 312 00:19:38,531 --> 00:19:42,133 Even my dad liked her, and he hates everyone, so. 313 00:19:43,637 --> 00:19:45,170 House full of girls. 314 00:19:45,238 --> 00:19:47,505 Someone's always pissed at you. 315 00:19:47,574 --> 00:19:48,873 - Mommy. - Mm-hmm? 316 00:19:48,942 --> 00:19:50,475 That's him. 317 00:19:50,543 --> 00:19:51,742 Well, your daddy and I 318 00:19:51,812 --> 00:19:53,578 went to high school with Mr. Kent. 319 00:19:53,647 --> 00:19:54,813 You dated him. 320 00:19:54,881 --> 00:19:56,147 That's why Daddy got mad 321 00:19:56,216 --> 00:19:58,850 when he saw you on his Facebook page. 322 00:20:00,020 --> 00:20:02,086 Okay, sweets, why don't you go play? 323 00:20:04,825 --> 00:20:07,492 How are you holding up? 324 00:20:07,561 --> 00:20:09,660 I could really use a drink, actually. 325 00:20:09,729 --> 00:20:11,562 See, now you're talking. 326 00:20:11,632 --> 00:20:12,997 Lead the way. 327 00:20:14,334 --> 00:20:15,834 Be good. 328 00:20:18,371 --> 00:20:20,171 I didn't think you guys would've remembered me 329 00:20:20,240 --> 00:20:21,739 from that summer. 330 00:20:21,808 --> 00:20:24,109 Of course we would, I mean, y... 331 00:20:24,177 --> 00:20:26,978 but you changed your everything. 332 00:20:27,780 --> 00:20:29,180 What my brother's trying to say is 333 00:20:29,249 --> 00:20:31,516 that whatever you're doing is... 334 00:20:31,585 --> 00:20:32,951 it's totally working for you. 335 00:20:33,020 --> 00:20:36,554 Well, we still get puberty in Smallville. 336 00:20:36,623 --> 00:20:38,857 Although cell service sucks, so. 337 00:20:38,925 --> 00:20:40,992 Yeah, no, I've been trying to get on all morning. 338 00:20:41,061 --> 00:20:42,660 I think there's something wrong with the router. 339 00:20:42,729 --> 00:20:44,929 Just probably needs to be reset. 340 00:20:44,998 --> 00:20:46,197 Jon, it's in the barn. 341 00:20:47,634 --> 00:20:50,134 Ooh, mysterious. What's in the barn? 342 00:20:50,203 --> 00:20:51,602 Our dad doesn't like us in there. 343 00:20:51,671 --> 00:20:53,004 He says it's full of stuff that can kill us. 344 00:20:53,073 --> 00:20:54,239 Yeah, when we were, like, eight. 345 00:20:54,307 --> 00:20:56,775 Well, as a member of the FFA, 346 00:20:56,843 --> 00:20:59,911 I think I can keep you guys safe. 347 00:20:59,980 --> 00:21:02,080 What's the FFA? 348 00:21:02,148 --> 00:21:03,148 I don't know. 349 00:21:03,216 --> 00:21:04,483 Your daughters are so gorgeous. 350 00:21:04,551 --> 00:21:06,051 Aw, thank you. 351 00:21:06,119 --> 00:21:09,453 You look exactly the same as you did in high school. 352 00:21:09,522 --> 00:21:11,489 He... he doesn't age. 353 00:21:11,558 --> 00:21:13,224 It's, uh, good genes, I guess. 354 00:21:13,293 --> 00:21:15,593 And Lois, I read all your stories. 355 00:21:15,662 --> 00:21:17,228 I mean, it's so impressive. 356 00:21:17,297 --> 00:21:19,898 'Cause of you, I tell my girls they can do anything. 357 00:21:19,967 --> 00:21:22,467 Thank you. Are you still at the bank? 358 00:21:22,536 --> 00:21:24,669 Yep, and Kyle's still at the firehouse, 359 00:21:24,737 --> 00:21:26,337 made fire chief last year, 360 00:21:26,406 --> 00:21:28,473 and everybody else we knew moved away. 361 00:21:28,542 --> 00:21:30,108 She means "bailed." 362 00:21:31,144 --> 00:21:32,510 - Lueck? - Twin Cities. 363 00:21:32,579 --> 00:21:34,679 - Sippy? - St. Louis. 364 00:21:34,748 --> 00:21:36,814 Maybe you'll see them at the next reunion. 365 00:21:36,883 --> 00:21:39,084 Kent didn't make it to the last one, now, did he? 366 00:21:39,152 --> 00:21:40,719 Ah, I was supposed to, but we, uh... 367 00:21:40,787 --> 00:21:42,420 You know, it used to be that when folks move away 368 00:21:42,488 --> 00:21:44,122 to get their degrees, well, 369 00:21:44,190 --> 00:21:45,856 they bring their skills back home, 370 00:21:45,926 --> 00:21:49,294 take care of the community's help raised them, you know? 371 00:21:49,362 --> 00:21:51,296 That ain't happening anymore. 372 00:21:55,068 --> 00:21:57,202 Well, hey, we'll at least get a lifeline 373 00:21:57,270 --> 00:21:59,604 if this whole Edge proposal goes through, right? 374 00:21:59,672 --> 00:22:01,339 What does Morgan Edge want with Smallville? 375 00:22:01,408 --> 00:22:02,673 Oh, boy. 376 00:22:02,743 --> 00:22:04,275 He's retrofitting the coal mines 377 00:22:04,344 --> 00:22:06,610 to produce alternative energies. 378 00:22:06,679 --> 00:22:08,613 It's gonna put a lot of folks back to work around here. 379 00:22:08,681 --> 00:22:10,214 - Until it doesn't. - Lois. 380 00:22:10,283 --> 00:22:12,783 Morgan Edge ruins everything he touches. 381 00:22:12,852 --> 00:22:14,285 What's he ruined? 382 00:22:14,354 --> 00:22:17,022 He is single-handedly destroying the "Daily Planet." 383 00:22:17,090 --> 00:22:18,323 People quit reading that paper 384 00:22:18,391 --> 00:22:19,658 'cause, uh, you reporters 385 00:22:19,726 --> 00:22:21,326 can't keep your politics to yourselves. 386 00:22:21,394 --> 00:22:23,995 Edge's companies prey on struggling communities. 387 00:22:24,064 --> 00:22:26,965 He busts up unions. He barely pays a living wage. 388 00:22:27,033 --> 00:22:29,534 I don't understand how he can keep fooling people. 389 00:22:29,602 --> 00:22:32,270 Oh, you mean us dumb, backwards, small-town folk? 390 00:22:32,338 --> 00:22:34,806 No, no, that is not what I meant. 391 00:22:34,875 --> 00:22:36,607 I know what you meant. 392 00:22:38,311 --> 00:22:40,679 See, people like you, you look at Smallville, 393 00:22:40,747 --> 00:22:42,113 and you think of the past, 394 00:22:42,182 --> 00:22:43,648 and you feel a little bad for us, right? 395 00:22:43,717 --> 00:22:45,449 People like Morgan Edge, though, 396 00:22:45,518 --> 00:22:47,218 now, see, he looks at Smallville, 397 00:22:47,287 --> 00:22:49,354 and he sees the future. 398 00:22:49,422 --> 00:22:51,022 It's not a future I would wanna live in. 399 00:22:51,091 --> 00:22:52,357 It's a good thing we don't have to worry 400 00:22:52,425 --> 00:22:53,958 about that anymore, now, do we? 401 00:22:54,027 --> 00:22:57,262 We haven't made any decisions about the farm yet, Kyle. 402 00:22:57,330 --> 00:22:58,463 But your mother has. 403 00:23:01,334 --> 00:23:02,733 What does that mean? 404 00:23:02,803 --> 00:23:04,736 Kyle, go get the girls. 405 00:23:10,811 --> 00:23:12,643 I'm sorry for your loss, Kent. 406 00:23:19,586 --> 00:23:22,186 Lana? What's he talking about? 407 00:23:22,255 --> 00:23:25,089 Your mother had some business with us, that's all. 408 00:23:27,627 --> 00:23:30,295 Come by the bank tomorrow. 409 00:23:30,363 --> 00:23:33,164 Martha was a great lady. 410 00:23:33,233 --> 00:23:35,466 The heart of Smallville, really. 411 00:23:35,535 --> 00:23:37,535 I'm sorry she's gone. 412 00:23:44,510 --> 00:23:45,910 Yeah, your dad's right. 413 00:23:45,978 --> 00:23:48,179 Pretty much everything here can kill you. 414 00:23:49,516 --> 00:23:51,582 - What's that thing? - Oh, that's a hay raker. 415 00:23:51,651 --> 00:23:53,162 I guess you guys don't see much of this in Metropolis. 416 00:23:53,163 --> 00:23:54,696 No, but our dad told us all these stories 417 00:23:54,765 --> 00:23:56,865 about growing up here. 418 00:23:56,934 --> 00:23:58,434 Tell you it sucks? 419 00:23:58,502 --> 00:24:01,670 Actually, I think he kinda loved it. 420 00:24:01,739 --> 00:24:03,271 Can't be that bad. 421 00:24:03,340 --> 00:24:05,340 I mean, it's more the people that make up a place, right? 422 00:24:05,409 --> 00:24:06,908 Wow. 423 00:24:06,977 --> 00:24:08,877 Metropolis boys are really starting to lose their game. 424 00:24:08,946 --> 00:24:10,746 Relax. I'm... I'm taken. 425 00:24:10,815 --> 00:24:12,648 I didn't mean it like that. I'm just saying... 426 00:24:12,716 --> 00:24:15,350 well, I guess I'm trying to say that 427 00:24:15,419 --> 00:24:16,719 we're only here for a few days, 428 00:24:16,787 --> 00:24:18,854 and I figure that we kinda need 429 00:24:18,922 --> 00:24:20,656 someone to show us around. 430 00:24:23,661 --> 00:24:25,628 Okay. Uh, phone. 431 00:24:25,696 --> 00:24:27,929 Oh, no, not you. 432 00:24:32,436 --> 00:24:33,802 You. 433 00:24:36,606 --> 00:24:39,007 Thank you. Uh... 434 00:24:40,511 --> 00:24:42,277 There's a bonfire tomorrow 435 00:24:42,345 --> 00:24:44,446 at the old Shuster Mine. 436 00:24:44,515 --> 00:24:47,015 Hit me up if you wanna go, but I can't guarantee 437 00:24:47,084 --> 00:24:49,151 I won't get you into a little bit of trouble. 438 00:24:51,221 --> 00:24:53,589 Guys. Found the router. 439 00:24:54,174 --> 00:24:57,059 What the hell was Grandma thinking, putting it up there? 440 00:24:57,127 --> 00:24:58,327 I got it. 441 00:25:01,799 --> 00:25:04,266 Oh, Jordan, be careful. 442 00:25:06,470 --> 00:25:08,003 "Come by the bank"? 443 00:25:08,071 --> 00:25:10,172 I wonder what that was all about. 444 00:25:10,240 --> 00:25:12,540 I shouldn't have lost my cool with Kyle. 445 00:25:12,609 --> 00:25:14,276 You think he's right? 446 00:25:14,344 --> 00:25:16,912 Should I have come back to Smallville more often? 447 00:25:16,980 --> 00:25:19,247 No, Clark, he's not right. 448 00:25:19,317 --> 00:25:22,384 Your mom knew where you were and who you were. 449 00:25:25,956 --> 00:25:28,290 Right before she died, I... 450 00:25:30,494 --> 00:25:33,228 I heard her say something as I was flying here. 451 00:25:37,902 --> 00:25:39,567 It's time. 452 00:25:40,070 --> 00:25:41,803 Come home. 453 00:25:41,872 --> 00:25:44,272 She wanted me to come home. 454 00:25:46,944 --> 00:25:48,944 I just don't know why yet. 455 00:25:54,684 --> 00:25:55,984 Careful. 456 00:25:57,554 --> 00:26:00,022 - Still not working. - Got it. 457 00:26:11,367 --> 00:26:12,934 Oh, my God. 458 00:26:16,662 --> 00:26:17,894 Help! Somebody help! 459 00:26:18,473 --> 00:26:21,532 Help! The boys! They're hurt! 460 00:26:22,020 --> 00:26:23,819 Go get medical supplies. 461 00:26:38,337 --> 00:26:41,371 It was his idea. 462 00:26:41,440 --> 00:26:43,306 It's okay. 463 00:26:45,811 --> 00:26:48,344 You're saying all we have are mild concussions? 464 00:26:48,413 --> 00:26:50,513 You're both really lucky. 465 00:26:50,582 --> 00:26:53,249 Little rest, should be fine. 466 00:26:53,318 --> 00:26:54,785 - Thanks, Benny. - Yeah. 467 00:26:54,853 --> 00:26:56,219 - It's good to see you. - No worries. Thank you. 468 00:26:56,288 --> 00:26:57,921 - Best to the family. - Thank you. 469 00:26:57,990 --> 00:26:59,322 I'm sorry for your loss. 470 00:26:59,391 --> 00:27:00,523 Thanks. 471 00:27:02,361 --> 00:27:03,794 Come on, boys. Let's get upstairs. 472 00:27:03,862 --> 00:27:05,495 You've had a long day. 473 00:27:22,747 --> 00:27:25,115 Great, Engstrom just said that I might not be starting 474 00:27:25,184 --> 00:27:28,051 anymore 'cause I missed practice all week. 475 00:27:29,054 --> 00:27:30,821 Seriously? 476 00:27:30,889 --> 00:27:32,888 Football's what you're worried about right now? 477 00:27:34,526 --> 00:27:36,860 How are we fine, Jon? 478 00:27:37,695 --> 00:27:40,863 Jordan, look, if you wanna fixate on something weird, 479 00:27:40,932 --> 00:27:43,599 maybe you should start thinking about how Sarah Cushing 480 00:27:43,668 --> 00:27:45,468 gave you her digits and not me. 481 00:27:46,805 --> 00:27:49,039 You texted her already, didn't you? 482 00:27:50,409 --> 00:27:51,842 I don't know. Wha... 483 00:27:51,910 --> 00:27:53,576 I just wanted her to know we were okay, all right? 484 00:27:53,645 --> 00:27:55,345 What is this? You sent a waving hand emoji? 485 00:27:55,414 --> 00:27:57,179 Okay, no, that is a Vulcan salute. 486 00:27:57,249 --> 00:27:59,915 I gotta say, that's even worse. 487 00:27:59,984 --> 00:28:01,717 You're kind of a freak. 488 00:28:02,720 --> 00:28:04,254 You know what? 489 00:28:04,323 --> 00:28:05,721 Something a lot freakier than me 490 00:28:05,790 --> 00:28:07,590 happened to us in that barn. 491 00:28:07,659 --> 00:28:10,193 Something we're not being told about. 492 00:28:10,262 --> 00:28:13,996 And it's up to us to find out what that is. 493 00:28:15,868 --> 00:28:17,500 Okay. 494 00:28:17,569 --> 00:28:18,601 Whatever, weirdo. 495 00:28:40,459 --> 00:28:41,924 Are you thinking what I'm thinking? 496 00:28:41,993 --> 00:28:44,360 Jonathan must have somehow shielded them both? 497 00:28:44,429 --> 00:28:46,929 You saw how confused they are. 498 00:28:46,998 --> 00:28:48,331 They need to know the truth. 499 00:28:48,400 --> 00:28:50,766 What is the truth gonna do to Jordan? 500 00:28:50,835 --> 00:28:52,635 It's hard enough on him having a brother 501 00:28:52,704 --> 00:28:55,571 that everything comes easy to, but having one that has powers? 502 00:28:55,640 --> 00:28:56,872 Like Superman? 503 00:28:56,941 --> 00:29:00,176 We don't know what he can or can't do yet. 504 00:29:01,446 --> 00:29:03,646 And yes, it will be hard for him, 505 00:29:03,715 --> 00:29:04,981 but he will have his family there 506 00:29:05,049 --> 00:29:06,749 to help him figure things out 507 00:29:06,818 --> 00:29:08,050 like he does right now. 508 00:29:08,120 --> 00:29:09,852 I can't lose him, Lois. 509 00:29:11,123 --> 00:29:12,555 I can't. 510 00:29:14,259 --> 00:29:17,660 He's pulled so far away from me already. 511 00:29:26,338 --> 00:29:28,204 When we were dreaming about having a family, 512 00:29:28,273 --> 00:29:30,907 it didn't look like this, did it? 513 00:29:30,976 --> 00:29:33,409 Didn't have lost jobs or... 514 00:29:35,280 --> 00:29:37,713 Teens with severe anxiety or... 515 00:29:39,484 --> 00:29:41,751 Parents gone too soon. 516 00:29:46,858 --> 00:29:48,558 No one ever dreams about the problems, 517 00:29:48,626 --> 00:29:51,561 but every life has them. 518 00:29:51,629 --> 00:29:54,063 Even the extraordinary ones. 519 00:30:04,509 --> 00:30:05,841 Your dad's back. 520 00:30:07,912 --> 00:30:09,545 That's not good. 521 00:30:11,750 --> 00:30:14,484 Had my team analyze security camera footage 522 00:30:14,553 --> 00:30:17,520 from both nuclear plants where the ruptures occurred, 523 00:30:17,589 --> 00:30:21,290 and this is the only commonality. 524 00:30:21,359 --> 00:30:23,193 Whatever did this, it's moving fast. 525 00:30:23,261 --> 00:30:25,428 That's not all. 526 00:30:25,497 --> 00:30:27,964 We also discovered a sub-microscopic etching 527 00:30:28,033 --> 00:30:29,399 at both sites. 528 00:30:29,467 --> 00:30:32,368 Thought maybe it was a fingerprint at first. 529 00:30:33,905 --> 00:30:35,238 It wasn't. 530 00:30:36,975 --> 00:30:38,374 It's Kryptonian. 531 00:30:38,443 --> 00:30:40,843 "You are not a hero, Kal-El." 532 00:30:40,912 --> 00:30:42,378 Whoever did this knows who I am. 533 00:30:42,447 --> 00:30:44,013 He's studying you, Clark. 534 00:30:44,082 --> 00:30:45,648 Now, I'm sure there's a phone booth 535 00:30:45,717 --> 00:30:48,518 in this Podunk town where you can suit up. 536 00:30:48,586 --> 00:30:50,553 Now? No. 537 00:30:50,622 --> 00:30:52,722 Lois. 538 00:30:52,790 --> 00:30:54,056 I get it. 539 00:30:54,125 --> 00:30:55,925 There is a powerful something out there 540 00:30:55,994 --> 00:30:58,628 that doesn't like Superman or nuclear power plants, 541 00:30:58,696 --> 00:31:00,329 and that is a bad combo. 542 00:31:00,398 --> 00:31:03,399 But now is not a moment Clark can just take off. 543 00:31:03,468 --> 00:31:05,535 His mom just died. 544 00:31:05,604 --> 00:31:07,337 I mean it, Clark. 545 00:31:09,307 --> 00:31:12,842 The world will always need Superman, 546 00:31:12,911 --> 00:31:14,844 and when there is a problem, you will be there for them, 547 00:31:14,912 --> 00:31:17,647 but right now, this family needs you more. 548 00:31:21,385 --> 00:31:22,552 She's right, Sam. 549 00:31:33,331 --> 00:31:35,331 - I tried to warn you, Lois. - Come on, Dad. 550 00:31:35,400 --> 00:31:36,398 When you wanted to get married, 551 00:31:36,468 --> 00:31:38,501 I tried warning you. 552 00:31:38,570 --> 00:31:41,371 You may have fallen in love with Clark Kent, 553 00:31:41,439 --> 00:31:43,873 but you married Superman. 554 00:31:43,941 --> 00:31:46,609 And Superman doesn't get to have a normal life, 555 00:31:46,678 --> 00:31:49,379 no matter how much you want one for him. 556 00:31:50,948 --> 00:31:52,449 Or yourself. 557 00:32:17,221 --> 00:32:19,088 So how are the boys doing? 558 00:32:19,157 --> 00:32:21,924 They're fine, they're just a little shaken up. 559 00:32:23,094 --> 00:32:26,028 Ah, it seems luck runs in the family. 560 00:32:26,097 --> 00:32:28,330 Did Clark ever tell you about our accident 561 00:32:28,399 --> 00:32:30,032 coming home from the Soul Asylum concert? 562 00:32:30,101 --> 00:32:31,333 Oh, I try not to talk 563 00:32:31,402 --> 00:32:32,801 about my Soul Asylum days too much. 564 00:32:32,870 --> 00:32:36,171 So Pete was at the wheel. 565 00:32:36,240 --> 00:32:38,107 Fell asleep, drove off the road. 566 00:32:38,176 --> 00:32:40,910 We came to. The car was a pretzel. 567 00:32:40,978 --> 00:32:43,312 Nobody was hurt. Not a scratch. 568 00:32:43,380 --> 00:32:45,514 It was the strangest thing. 569 00:32:45,583 --> 00:32:50,286 Again, lots of strange things happened here back then. 570 00:32:51,422 --> 00:32:52,955 Okay. 571 00:32:56,693 --> 00:32:57,727 Mortgage papers? 572 00:32:57,795 --> 00:32:59,428 My mom paid hers off years ago. 573 00:32:59,496 --> 00:33:01,097 Her first. 574 00:33:01,165 --> 00:33:02,531 About five years ago, 575 00:33:02,599 --> 00:33:04,633 at the peak of the farming crisis, 576 00:33:04,702 --> 00:33:09,238 banks here were offering reverse mortgages to seniors. 577 00:33:09,306 --> 00:33:11,840 Pay now for the opportunity to let the bank 578 00:33:11,909 --> 00:33:14,576 purchase the remainder of the farm upon their death 579 00:33:14,645 --> 00:33:16,812 if the landowner's heirs 580 00:33:16,881 --> 00:33:18,547 couldn't repay the balance of the loan. 581 00:33:18,616 --> 00:33:21,383 She... she didn't need that kind of money. 582 00:33:21,452 --> 00:33:22,551 No. 583 00:33:22,620 --> 00:33:24,019 But... 584 00:33:24,088 --> 00:33:26,955 the Gordons were gonna be evicted from their farm 585 00:33:27,024 --> 00:33:29,624 that had been in their family for generations. 586 00:33:29,693 --> 00:33:32,561 Margie Kelton's lung surgery made it 587 00:33:32,629 --> 00:33:34,964 so she could hardly put food on the table. 588 00:33:35,032 --> 00:33:38,167 I have dozens of stories. 589 00:33:38,236 --> 00:33:41,937 Everyone in town knew that if you were in trouble, 590 00:33:42,005 --> 00:33:43,739 Martha would be there. 591 00:33:44,741 --> 00:33:47,276 She was like your friend you always write about, Lois. 592 00:33:47,345 --> 00:33:49,544 She was like this town's Superman. 593 00:33:49,613 --> 00:33:51,714 Or Superwoman. 594 00:33:53,351 --> 00:33:54,817 Sounds like they had a lot in common. 595 00:33:54,886 --> 00:33:57,920 She still protected half the farm's value. 596 00:33:57,989 --> 00:33:59,855 She wanted there to be enough money 597 00:33:59,923 --> 00:34:01,757 to send the boys to college. 598 00:34:03,360 --> 00:34:08,797 So you can either repay the loan, 599 00:34:08,866 --> 00:34:11,800 or you can accept a healthy buyout 600 00:34:11,869 --> 00:34:14,636 for the remaining value of the property. 601 00:34:28,819 --> 00:34:31,954 You really think Dad's hiding something from us? 602 00:34:32,023 --> 00:34:34,589 We had all those poles land on us. 603 00:34:34,658 --> 00:34:38,327 Besides, how did he get them up off of us so fast, anyway? 604 00:34:38,396 --> 00:34:39,829 I don't know. Adrenaline, maybe? 605 00:34:39,897 --> 00:34:42,131 Like a soccer mom lifting a car kind of thing. 606 00:34:42,199 --> 00:34:43,732 Dad can't put up a Christmas tree 607 00:34:43,801 --> 00:34:45,968 without falling off the ladder. 608 00:34:47,571 --> 00:34:50,872 And what's the thing he says every single time we come here? 609 00:34:50,941 --> 00:34:52,641 "Don't put your finger in that"? 610 00:34:52,710 --> 00:34:53,808 I don't know. 611 00:34:53,877 --> 00:34:56,378 "Stay out of the barn," dumbass. 612 00:34:57,381 --> 00:34:59,348 Jordan, what are we looking for, anyways? 613 00:34:59,417 --> 00:35:03,252 Just something unusual. Something out of place. 614 00:35:11,995 --> 00:35:13,395 - What? - You hear that? 615 00:35:14,965 --> 00:35:18,033 The poles, they must have shifted the floor. 616 00:35:18,101 --> 00:35:19,701 I think it's a door. 617 00:35:22,173 --> 00:35:23,539 Look. Right there. 618 00:35:28,579 --> 00:35:30,479 - Three, two, one. - Three, two, one. 619 00:35:40,457 --> 00:35:42,658 - Get the flashlight. - Yeah. 620 00:35:58,342 --> 00:36:01,977 What are you doing? 621 00:36:04,848 --> 00:36:06,715 This is literally just an old cellar. 622 00:36:06,784 --> 00:36:10,219 It's probably Grandpa's old tool storage or something. 623 00:36:26,717 --> 00:36:28,037 Jon? 624 00:36:44,571 --> 00:36:45,750 Alright. 625 00:36:58,002 --> 00:36:59,401 What is that thing? 626 00:37:01,205 --> 00:37:02,937 What are you doing? Do not touch that! 627 00:37:04,942 --> 00:37:07,042 Oh, my God. 628 00:37:07,111 --> 00:37:08,444 Did you see that? 629 00:37:08,512 --> 00:37:10,379 Did you see that? What the hell was that? 630 00:37:10,448 --> 00:37:12,013 No. No, no, no. 631 00:37:12,082 --> 00:37:14,583 What was that? Jordan, what was that? 632 00:37:18,289 --> 00:37:19,721 Jordan, what are you... 633 00:37:31,068 --> 00:37:33,936 What the hell is that thing? 634 00:37:34,005 --> 00:37:35,471 Whatever it is... 635 00:37:36,073 --> 00:37:38,006 It's not from Kansas. 636 00:37:47,196 --> 00:37:49,029 All my memories, 637 00:37:49,098 --> 00:37:53,399 my childhood, my parents... 638 00:37:56,205 --> 00:37:57,370 They're all here. 639 00:37:57,439 --> 00:37:59,106 Why would my mom want me to come home 640 00:37:59,174 --> 00:38:01,307 just to sell the farm? 641 00:38:03,746 --> 00:38:06,580 I don't think she wanted you to sell it. 642 00:38:06,649 --> 00:38:08,881 I think she wanted you to save it. 643 00:38:08,951 --> 00:38:10,984 How? 644 00:38:11,053 --> 00:38:13,219 You know, we're not exactly flush with cash, 645 00:38:13,288 --> 00:38:14,721 especially after getting fired. 646 00:38:14,789 --> 00:38:16,256 I don't know yet. 647 00:38:16,324 --> 00:38:17,890 But those reverse mortgages weren't because 648 00:38:17,960 --> 00:38:20,961 the bank was feeling generous. 649 00:38:21,029 --> 00:38:23,463 You may have super strength and super hearing, 650 00:38:23,531 --> 00:38:24,765 but I have super smell, 651 00:38:24,833 --> 00:38:26,532 and those loans don't smell right. 652 00:38:32,640 --> 00:38:36,076 I do have super smell, by the way. 653 00:38:36,144 --> 00:38:38,278 I just don't use it very often, you know. 654 00:38:38,347 --> 00:38:40,580 Not with two teenage boys in the house. 655 00:38:40,649 --> 00:38:41,982 Kinda gross. 656 00:38:42,050 --> 00:38:44,617 Two very upset teenage boys. 657 00:38:46,221 --> 00:38:47,520 So that's why? 658 00:38:47,589 --> 00:38:49,122 Why you never wanted us in the barn? 659 00:38:49,191 --> 00:38:52,092 'Cause you keep a freakin' alien ship in there? 660 00:38:52,161 --> 00:38:53,893 - Look, I can explain. - Yeah, can you? 661 00:38:53,962 --> 00:38:56,696 Can you explain how I fell 30 feet and nothing happened? 662 00:38:56,765 --> 00:38:58,198 - Just give him... - All you said 663 00:38:58,266 --> 00:38:59,432 - is that we got lucky. - Just give him a chance. 664 00:38:59,501 --> 00:39:00,801 But that was a lie, wasn't it? 665 00:39:00,869 --> 00:39:03,203 Yes. Yes, okay? 666 00:39:03,271 --> 00:39:04,905 It was a lie. 667 00:39:12,447 --> 00:39:13,680 Look. 668 00:39:13,748 --> 00:39:18,551 That ship... brought me to Earth. 669 00:39:20,022 --> 00:39:21,354 Landed here in Smallville, 670 00:39:21,423 --> 00:39:23,190 right in those cornfields over there. 671 00:39:23,258 --> 00:39:27,460 I was sent here when my planet... 672 00:39:27,529 --> 00:39:30,831 Krypton, was destroyed. 673 00:39:30,899 --> 00:39:32,332 - Krypton? - Yes. 674 00:39:32,401 --> 00:39:33,900 Because I wasn't from here, 675 00:39:33,969 --> 00:39:36,136 I had certain powers. 676 00:39:36,204 --> 00:39:38,038 Your grandparents, they took me in. 677 00:39:38,106 --> 00:39:39,706 They raised me. 678 00:39:39,775 --> 00:39:41,374 They taught me how to control my abilities, 679 00:39:41,443 --> 00:39:42,743 how to blend in 680 00:39:42,811 --> 00:39:45,178 until the day I was ready to leave 681 00:39:45,247 --> 00:39:47,447 and become who I was sent here to be. 682 00:39:47,515 --> 00:39:49,682 You're saying you're Superman? 683 00:39:49,751 --> 00:39:51,184 No, I've seen Superman before. 684 00:39:51,253 --> 00:39:52,552 We've seen him. 685 00:40:59,154 --> 00:41:00,553 When your father first told me, 686 00:41:00,622 --> 00:41:03,055 I didn't understand either. 687 00:41:04,826 --> 00:41:06,793 I understand. 688 00:41:08,030 --> 00:41:10,697 I understand all the excuses. 689 00:41:12,000 --> 00:41:14,600 All the times you were gone, you lied to us. 690 00:41:14,669 --> 00:41:15,869 You both did. 691 00:41:15,938 --> 00:41:17,370 He was saving lives, Jordan. 692 00:41:17,439 --> 00:41:20,006 That doesn't make it less true! 693 00:41:20,075 --> 00:41:22,109 You lied to protect his secret. 694 00:41:22,177 --> 00:41:24,410 All the things I've been feeling. 695 00:41:24,479 --> 00:41:27,247 You made me think I was crazy. They put me on pills! 696 00:41:27,315 --> 00:41:29,049 Your mental health has nothing to do with who your... 697 00:41:29,117 --> 00:41:30,851 And how do you know that? 698 00:41:30,919 --> 00:41:33,085 I'm half human, half whatever the hell he is! 699 00:41:33,155 --> 00:41:34,354 Do not yell at your mother, okay? 700 00:41:34,422 --> 00:41:35,855 This is not her fault. 701 00:41:35,924 --> 00:41:38,024 I'm the one that didn't want you to know. 702 00:41:38,093 --> 00:41:39,425 Why? 703 00:41:39,494 --> 00:41:40,927 Because I knew what kind of burden it would be 704 00:41:40,996 --> 00:41:42,295 if you both had powers. 705 00:41:42,364 --> 00:41:43,496 Or worse, if one of you had them, 706 00:41:43,565 --> 00:41:44,764 and the other one didn't. 707 00:41:47,135 --> 00:41:50,136 You think he's the reason we survived yesterday. 708 00:41:50,205 --> 00:41:51,972 - What are you talking about? - Go on, Dad. 709 00:41:52,040 --> 00:41:54,641 Go tell Superboy here why he's really so perfect. 710 00:41:54,709 --> 00:41:57,177 We thought your athletic talents 711 00:41:57,245 --> 00:41:59,179 could be latent abilities starting to emerge, 712 00:41:59,247 --> 00:42:00,680 and then yesterday... 713 00:42:00,749 --> 00:42:03,149 The only way that both of you survived that accident 714 00:42:03,218 --> 00:42:05,251 is for at least one of you to be like me. 715 00:42:05,320 --> 00:42:08,654 You wouldn't have it any other way, would you, Dad? 716 00:42:09,691 --> 00:42:10,890 Jordan! 717 00:42:10,959 --> 00:42:12,392 Don't try to talk to me, all right? 718 00:42:12,460 --> 00:42:14,327 You may have been sent here to be some hero, 719 00:42:14,396 --> 00:42:17,430 but you sure as hell weren't sent here to be a father. 720 00:42:23,105 --> 00:42:24,938 Just leave us alone. 721 00:42:35,617 --> 00:42:39,118 Everything I do with the boys just... 722 00:42:39,187 --> 00:42:41,488 seems like it blows up in my face. 723 00:42:42,991 --> 00:42:44,457 Is Jordan right? 724 00:42:45,560 --> 00:42:47,527 A... am I a bad father? 725 00:42:48,730 --> 00:42:50,530 - Clark. - 'Cause right now, I... 726 00:42:51,733 --> 00:42:55,468 It feels like it's my fault that this is all falling apart. 727 00:42:58,006 --> 00:43:00,373 Your life falling apart doesn't mean you're special. 728 00:43:00,442 --> 00:43:02,175 It means you're human. 729 00:43:05,614 --> 00:43:08,014 Another breach in progress. 730 00:43:11,686 --> 00:43:14,020 It's another nuclear facility. 731 00:43:14,089 --> 00:43:15,388 Hey. 732 00:43:17,025 --> 00:43:19,292 We're gonna be all right, okay? 733 00:43:20,728 --> 00:43:21,928 Go. 734 00:43:50,925 --> 00:43:52,892 I found your message. 735 00:43:54,663 --> 00:43:55,928 I know you're here. 736 00:43:55,997 --> 00:43:58,231 And I know you can't see me. 737 00:43:58,300 --> 00:43:59,999 Lead encasements. 738 00:44:00,068 --> 00:44:01,934 You can't see through lead. 739 00:44:02,003 --> 00:44:03,970 One of your few weaknesses. 740 00:44:04,039 --> 00:44:06,306 That's why you're choosing nuclear facilities. 741 00:44:06,374 --> 00:44:07,941 You can watch me without me knowing. 742 00:44:07,942 --> 00:44:11,377 And see how good you really are, Kal-El. 743 00:44:29,420 --> 00:44:30,886 Hey, Sarah. 744 00:44:30,955 --> 00:44:32,521 Hey, you made it. 745 00:44:32,590 --> 00:44:33,856 See you guys later. 746 00:44:35,159 --> 00:44:38,260 I still don't understand how you guys didn't get hurt. 747 00:44:38,329 --> 00:44:39,628 Still figuring that one out. 748 00:44:39,697 --> 00:44:42,998 Well, I'm just glad that you made it. 749 00:44:43,067 --> 00:44:44,333 You promised me trouble. 750 00:44:44,402 --> 00:44:46,501 Well, I will definitely do my best. 751 00:44:46,570 --> 00:44:48,837 I don't really know how you guys party in Metropolis, 752 00:44:48,906 --> 00:44:52,641 but here in Smallville, we do it a little different. 753 00:45:00,117 --> 00:45:01,449 How do you know my name? 754 00:45:01,518 --> 00:45:02,852 I know everything there is to know 755 00:45:02,920 --> 00:45:04,920 about the Last Son of Krypton. 756 00:45:04,989 --> 00:45:06,455 Where I come from, 757 00:45:06,523 --> 00:45:08,924 let's just say the two of us have history. 758 00:45:08,993 --> 00:45:10,725 And where is that, exactly? 759 00:45:10,795 --> 00:45:12,127 Nowhere now. 760 00:45:12,196 --> 00:45:13,996 My world was destroyed. 761 00:45:14,064 --> 00:45:16,698 But somehow, I managed to survive. 762 00:45:16,767 --> 00:45:19,534 I eventually arrived here, where I learned 763 00:45:19,603 --> 00:45:21,370 you were here too. 764 00:45:30,615 --> 00:45:32,314 Not as fast as I thought. 765 00:45:58,909 --> 00:46:00,809 Maybe you shouldn't. 766 00:46:00,878 --> 00:46:04,346 Beer and benzos don't really mix well. 767 00:46:04,414 --> 00:46:05,881 How'd you know? 768 00:46:05,950 --> 00:46:10,385 I saw you take one back at the funeral reception. 769 00:46:10,454 --> 00:46:13,088 But you're not the only one, 770 00:46:13,157 --> 00:46:16,658 you know, on something, so. 771 00:46:16,727 --> 00:46:18,661 You? For what? 772 00:46:18,729 --> 00:46:19,995 Are we really gonna do this now? 773 00:46:20,064 --> 00:46:21,664 Go full "Euphoria" on each other? 774 00:46:21,732 --> 00:46:24,433 We don't have to. I... 775 00:46:27,104 --> 00:46:28,937 You're just kinda 776 00:46:29,006 --> 00:46:31,006 the only person I know around here. 777 00:46:34,845 --> 00:46:36,344 No, it's cool. 778 00:46:39,249 --> 00:46:41,650 Up until I was... 779 00:46:43,487 --> 00:46:49,591 11 or 12, I had a pretty awesome life. 780 00:46:49,660 --> 00:46:51,259 I mean, it wasn't perfect, 781 00:46:51,328 --> 00:46:54,529 but it was nice. 782 00:46:54,598 --> 00:46:58,633 Dolls and dance classes. 783 00:46:58,702 --> 00:47:02,037 But then something changed. 784 00:47:03,273 --> 00:47:07,509 People around here, they get this sadness, 785 00:47:07,577 --> 00:47:09,344 and they act like it's something you can catch 786 00:47:09,413 --> 00:47:11,647 like the flu, but... 787 00:47:11,716 --> 00:47:13,815 I never thought it was gonna hit my house 788 00:47:13,884 --> 00:47:15,217 till it did. 789 00:47:15,285 --> 00:47:17,520 Now half the nights, my dad sleeps on the couch, 790 00:47:17,588 --> 00:47:19,922 and my mom gets really mad at him for being checked out, 791 00:47:19,990 --> 00:47:22,357 but honestly, I can't blame him. 792 00:47:22,426 --> 00:47:25,961 He's a firefighter, and being a firefighter here, 793 00:47:26,030 --> 00:47:27,662 you see all the really bad stuff. 794 00:47:27,732 --> 00:47:29,765 I mean, stuff that no one really wants to talk about. 795 00:47:29,834 --> 00:47:30,933 Like what? 796 00:47:31,001 --> 00:47:33,568 Like parents cooking meth 797 00:47:33,637 --> 00:47:35,571 and the whole house catching on fire 798 00:47:35,640 --> 00:47:37,906 with the kids inside. 799 00:47:50,521 --> 00:47:52,121 Anyways... 800 00:47:53,524 --> 00:47:55,423 About a year ago, 801 00:47:55,492 --> 00:47:58,227 I took a bunch of my mom's pills. 802 00:47:59,864 --> 00:48:02,865 I still don't understand why I did it. 803 00:48:02,934 --> 00:48:06,001 I've never done anything like that before, 804 00:48:06,070 --> 00:48:10,805 and my mom, she made a really big drama out of it. 805 00:48:10,874 --> 00:48:14,877 Lots of therapy and whatever. 806 00:48:14,946 --> 00:48:19,314 I know, for a... for a sad story, it's really basic. 807 00:48:22,886 --> 00:48:25,988 No. It's not. 808 00:48:34,464 --> 00:48:35,864 - What are you doing? - What? 809 00:48:35,933 --> 00:48:37,766 - Hey! - Sean! 810 00:48:37,834 --> 00:48:39,134 That's my girlfriend! 811 00:48:39,203 --> 00:48:40,535 Sean, what the hell is your problem? 812 00:48:40,604 --> 00:48:41,971 The hell you doing with this guy? 813 00:48:42,039 --> 00:48:43,105 It doesn't even matter. Relax. Relax. 814 00:48:43,174 --> 00:48:44,373 Girlfriend? 815 00:48:44,441 --> 00:48:45,540 I would've gotten around to it, 816 00:48:45,609 --> 00:48:46,741 but you sorta kissed me first. 817 00:48:46,810 --> 00:48:47,810 It's not that big of a deal! 818 00:48:47,878 --> 00:48:48,977 Back off! 819 00:48:52,516 --> 00:48:53,882 What the hell are you doing? 820 00:48:53,951 --> 00:48:55,250 You know how many townies I had to randomly DM 821 00:48:55,319 --> 00:48:56,351 to find out where this party was? 822 00:48:56,420 --> 00:48:57,920 Out of the way. 823 00:48:57,988 --> 00:48:59,454 Back off! 824 00:48:59,523 --> 00:49:01,723 You really don't want to get in my face right now. 825 00:49:05,295 --> 00:49:06,595 Hey, hey, hey! 826 00:50:09,540 --> 00:50:10,451 Get off of him! 827 00:50:10,970 --> 00:50:12,097 What's wrong with you?! 828 00:50:23,941 --> 00:50:26,709 Aren't you curious how I know so much about you, Kal-El? 829 00:50:38,856 --> 00:50:41,123 Like me, your home was destroyed. 830 00:50:41,191 --> 00:50:42,691 You were sent here as an infant 831 00:50:42,759 --> 00:50:44,459 to a world where you'd spend your whole life 832 00:50:44,528 --> 00:50:47,028 trying to prove your worth, 833 00:50:47,097 --> 00:50:49,531 convince yourself you were one of them, 834 00:50:49,599 --> 00:50:51,700 but you're not! 835 00:50:51,768 --> 00:50:53,869 You're still that scared, lost child, 836 00:50:53,938 --> 00:50:55,137 desperate for the love of people 837 00:50:55,205 --> 00:50:57,405 that will never accept you! 838 00:51:03,147 --> 00:51:05,614 And the only remnants of your real home... 839 00:51:05,682 --> 00:51:06,949 Kryptonite... 840 00:51:07,017 --> 00:51:09,384 make you sick. 841 00:51:10,521 --> 00:51:12,420 Dust to dust. 842 00:51:12,489 --> 00:51:14,322 Superman. 843 00:51:32,647 --> 00:51:35,215 Yeah, have you still got those contacts at HUD? 844 00:51:35,283 --> 00:51:37,484 I need you to check Smallville Community Bank 845 00:51:37,553 --> 00:51:39,052 for any unusual activity in the last five or... 846 00:51:39,121 --> 00:51:41,521 reporter: injuries are a concern. 847 00:51:41,590 --> 00:51:43,123 Six years. 848 00:51:43,191 --> 00:51:45,692 This is a volatile situation for firefighters. 849 00:51:45,760 --> 00:51:47,694 Maxy, I gotta go. 850 00:51:52,601 --> 00:51:53,500 Clark. 851 00:51:58,173 --> 00:51:59,472 Who told you to wear a tie? 852 00:52:07,449 --> 00:52:09,916 Clark. Come home. 853 00:52:48,790 --> 00:52:50,423 Dad. 854 00:52:50,492 --> 00:52:51,358 Jonathan! 855 00:52:53,562 --> 00:52:55,562 The other one's pretty shook up. 856 00:52:56,799 --> 00:52:58,531 Twice in two days, Kent. 857 00:52:58,601 --> 00:53:01,067 Luckiest family I know. 858 00:53:01,136 --> 00:53:02,468 Kyle. 859 00:53:03,972 --> 00:53:05,072 Thank you. 860 00:53:08,476 --> 00:53:10,477 - Are you okay? What happened? - Dad. Dad. 861 00:53:10,545 --> 00:53:13,380 I... I don't know what happened. Jordan... 862 00:53:27,729 --> 00:53:29,629 So you saved your brother. 863 00:53:30,598 --> 00:53:32,665 I wasn't sure what happened. 864 00:53:32,734 --> 00:53:34,567 That's why I didn't say anything. 865 00:53:36,071 --> 00:53:40,641 All I knew is, when I fell, I felt something come over me. 866 00:53:43,011 --> 00:53:46,046 It was a strength I've never had before. 867 00:53:46,114 --> 00:53:49,783 I felt... control. 868 00:53:53,555 --> 00:53:55,956 I... I don't know. It's hard to explain. 869 00:53:56,025 --> 00:53:58,792 What's gonna happen to him? 870 00:53:58,861 --> 00:54:00,160 I'm not sure yet. 871 00:54:00,229 --> 00:54:02,829 Jordan's power are manifesting 872 00:54:02,898 --> 00:54:05,265 very differently than mine did. 873 00:54:05,333 --> 00:54:07,701 But we're gonna help you get through this, okay? 874 00:54:07,770 --> 00:54:09,035 Yeah, it's probably like learning 875 00:54:09,104 --> 00:54:10,470 to drive a car, you know? 876 00:54:10,539 --> 00:54:12,038 If cars were indestructible 877 00:54:12,107 --> 00:54:14,975 and had giant death lasers as headlights. 878 00:54:20,615 --> 00:54:21,781 Yeah. 879 00:54:24,019 --> 00:54:25,151 Thanks. 880 00:54:28,957 --> 00:54:31,324 Apologize to your brother. 881 00:54:31,393 --> 00:54:33,793 I know. Too soon. I know. 882 00:54:50,012 --> 00:54:52,044 You were right. 883 00:54:52,114 --> 00:54:53,980 I should've told them a long time ago. 884 00:54:54,049 --> 00:54:56,216 Jordan could've killed someone tonight. 885 00:54:56,285 --> 00:54:59,552 We just gotta be on the same page going forward. 886 00:55:04,960 --> 00:55:07,828 - IT WENT BY SO FAST - These are the important years, Clark. 887 00:55:07,896 --> 00:55:10,697 Life's a little different in Smallville. 888 00:55:13,936 --> 00:55:16,202 I think I know what my mom meant 889 00:55:16,271 --> 00:55:18,305 when she said to come home. 890 00:55:18,373 --> 00:55:21,474 She knew how busy we are in Metropolis, 891 00:55:21,543 --> 00:55:23,210 how absent I've been. 892 00:55:23,278 --> 00:55:25,746 I've tried convincing myself that the boys would be fine 893 00:55:25,814 --> 00:55:28,515 and that it was okay for me to be gone so much, but... 894 00:55:28,583 --> 00:55:30,083 I was wrong. 895 00:55:30,152 --> 00:55:31,551 You think your mom wanted us to move 896 00:55:31,620 --> 00:55:33,119 to Smallville and live on the farm? 897 00:55:33,188 --> 00:55:35,055 It's a simpler life. 898 00:55:35,124 --> 00:55:37,891 More time with each other, be part of a community, 899 00:55:37,960 --> 00:55:39,459 and now this? 900 00:55:39,528 --> 00:55:43,196 I think she felt like this family needs Smallville. 901 00:55:43,265 --> 00:55:45,731 As much as the world needs Superman? 902 00:55:51,273 --> 00:55:52,539 Look, I know. 903 00:55:52,607 --> 00:55:56,143 I know it would be a huge, huge change. 904 00:55:58,046 --> 00:55:59,746 Yeah, it would. 905 00:56:06,455 --> 00:56:08,554 But I think she was right. 906 00:56:10,625 --> 00:56:12,092 Really? 907 00:56:36,818 --> 00:56:38,918 You know, I think about my dad a lot. 908 00:56:40,555 --> 00:56:44,191 How he was just heading off to church one day 909 00:56:44,259 --> 00:56:48,828 when a meteor crashed in his front yard. 910 00:56:48,896 --> 00:56:50,596 And just like that... 911 00:56:52,500 --> 00:56:54,100 He was a father. 912 00:56:58,440 --> 00:57:01,641 I didn't know it back then, but... 913 00:57:01,710 --> 00:57:04,176 but he had no idea what he was doing. 914 00:57:11,453 --> 00:57:13,553 Ah, it didn't matter. 915 00:57:16,090 --> 00:57:17,257 'Cause he was always there. 916 00:57:22,831 --> 00:57:24,064 You were right. 917 00:57:26,301 --> 00:57:28,368 I haven't always been there for you. 918 00:57:28,436 --> 00:57:32,255 But I promise you, from now on, 919 00:57:32,256 --> 00:57:34,474 I will be. 920 00:57:51,802 --> 00:57:55,652 I pulled some strings, got you $2,100 an acre, 921 00:57:55,653 --> 00:57:58,087 which is well above market value in Rice County. 922 00:57:58,155 --> 00:58:01,256 Wow, that... that's very generous. 923 00:58:03,227 --> 00:58:05,995 But we decided we're... we're not selling. 924 00:58:06,063 --> 00:58:07,697 You're not? 925 00:58:07,765 --> 00:58:10,299 We're thinking of reopening the farm. 926 00:58:10,368 --> 00:58:13,636 Run it the way my folks and I used to back in the day. 927 00:58:13,705 --> 00:58:15,304 So you're staying. 928 00:58:15,373 --> 00:58:16,939 Well, we're talking it over, 929 00:58:17,008 --> 00:58:19,475 but a change might be good for this family. 930 00:58:22,179 --> 00:58:23,412 Okay. 931 00:58:23,480 --> 00:58:27,249 Then let's go over the pre-negotiated terms 932 00:58:27,318 --> 00:58:28,751 for taking over the loan. 933 00:58:28,820 --> 00:58:31,186 Before we do, Lana, I was wondering 934 00:58:31,255 --> 00:58:32,855 if you knew that 935 00:58:32,924 --> 00:58:35,124 a couple months before those reverse mortgages were offered, 936 00:58:35,193 --> 00:58:38,094 a company had secretly acquired your bank. 937 00:58:38,162 --> 00:58:39,629 No, I didn't know that. 938 00:58:39,697 --> 00:58:41,030 Galaxy Holdings, 939 00:58:41,099 --> 00:58:43,633 whose majority shareholder is Morgan Edge. 940 00:58:45,369 --> 00:58:47,069 Why would someone like Morgan Edge 941 00:58:47,138 --> 00:58:49,371 be interested in a bunch of family farms 942 00:58:49,440 --> 00:58:52,374 in Smallville, Kansas? 943 00:58:52,443 --> 00:58:54,610 That's a very good question. 944 00:59:00,384 --> 00:59:02,784 How's everyone doing after last night? 945 00:59:02,854 --> 00:59:05,187 Tag Harris broke his arm. 946 00:59:05,256 --> 00:59:09,091 Other than that, nobody else got hurt. 947 00:59:09,160 --> 00:59:11,227 Anyone say what caused the explosion? 948 00:59:11,295 --> 00:59:15,164 My dad said it was probably just a methane pocket. 949 00:59:22,273 --> 00:59:24,674 Look, I should've never kissed you last night. 950 00:59:24,742 --> 00:59:28,077 Wow. That is awkward. 951 00:59:28,145 --> 00:59:29,344 Good luck. 952 00:59:30,548 --> 00:59:31,747 It's not your fault. 953 00:59:31,816 --> 00:59:33,148 You didn't know about Sean, 954 00:59:33,217 --> 00:59:35,684 and I'm just really sorry 955 00:59:35,753 --> 00:59:37,352 about how it all went down. 956 00:59:38,923 --> 00:59:40,723 I just wanted to hang out with you. 957 00:59:40,792 --> 00:59:43,893 You were so sweet that summer that we met, and then yeah, 958 00:59:43,961 --> 00:59:45,928 I saw you take that pill at the funeral... 959 00:59:47,498 --> 00:59:51,400 I just thought that if someone like you had issues, 960 00:59:51,469 --> 00:59:54,971 then someone like me wasn't so messed up. 961 00:59:55,039 --> 00:59:56,405 I think maybe it means we're both 962 00:59:56,473 --> 00:59:59,075 just a little messed up. 963 01:00:00,712 --> 01:00:02,211 Yeah, maybe you're right. 964 01:00:05,549 --> 01:00:08,117 Do you think that you can keep it a secret? 965 01:00:08,186 --> 01:00:11,087 Uh, one person finds out, and then everybody knows, 966 01:00:11,155 --> 01:00:13,222 - and it's just... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 967 01:00:13,290 --> 01:00:16,092 Your secret's safe with me. 968 01:00:16,160 --> 01:00:17,226 Thanks. 969 01:00:17,295 --> 01:00:18,961 Sarah! 970 01:00:21,332 --> 01:00:23,933 - I'm sorry... - It's... it's all right. 971 01:00:27,338 --> 01:00:29,305 - See you around. - Yeah. 972 01:00:40,584 --> 01:00:44,120 Well, that didn't look like a total disaster. 973 01:00:44,188 --> 01:00:46,355 - All right? - Yeah, yeah, look. 974 01:00:46,423 --> 01:00:50,525 Um, Jon, about the powers, uh... 975 01:00:50,594 --> 01:00:52,795 It's all good. 976 01:00:52,864 --> 01:00:54,163 - Huh? - Yeah. 977 01:00:54,231 --> 01:00:56,232 Powers are overrated anyways. 978 01:00:56,300 --> 01:00:59,768 Plus this just confirms 979 01:00:59,837 --> 01:01:01,336 what I've known to be true all along. 980 01:01:01,405 --> 01:01:02,637 - Yeah? - Yeah. 981 01:01:02,706 --> 01:01:04,606 My skills on the field are legit. 982 01:01:06,077 --> 01:01:07,309 Come on. 983 01:01:25,029 --> 01:01:27,529 Still cannot believe that you said that to her. 984 01:01:31,435 --> 01:01:33,369 Hey, boys. 985 01:01:33,437 --> 01:01:35,204 What would you guys think about staying here 986 01:01:35,273 --> 01:01:37,840 a little longer than any of us planned? 987 01:01:37,909 --> 01:01:40,009 Like a couple days or something? 988 01:01:41,812 --> 01:01:44,613 More like permanently. 989 01:01:44,681 --> 01:01:46,748 Uh, I mean, I... I have school. 990 01:01:46,818 --> 01:01:48,651 Practice, the team. 991 01:01:48,720 --> 01:01:50,685 We know, we know. It's a big conversation. 992 01:01:50,754 --> 01:01:52,354 Yeah, we'll have it tonight at family dinner. 993 01:01:52,423 --> 01:01:53,889 We just wanted to give you both some time 994 01:01:53,957 --> 01:01:56,992 to process what this would really be like 995 01:01:57,061 --> 01:01:59,295 before we do. 996 01:01:59,363 --> 01:02:00,896 Okay. 997 01:02:00,965 --> 01:02:02,697 Well, until then, you two, follow me out to the barn. 998 01:02:02,766 --> 01:02:04,633 I wanna show you a few things. 999 01:02:04,702 --> 01:02:06,101 Like Superman things? 1000 01:02:06,170 --> 01:02:08,470 Like how to attach a plow to a tractor. 1001 01:02:08,539 --> 01:02:09,972 - What? - Seriously? 1002 01:02:10,041 --> 01:02:11,340 Those fields aren't gonna plow themselves. 1003 01:02:11,409 --> 01:02:13,142 Okay, but Dad, we have questions. 1004 01:02:13,211 --> 01:02:14,476 We just found out our dad's Superman. 1005 01:02:14,545 --> 01:02:15,778 Yeah, like, thousands 1006 01:02:15,847 --> 01:02:17,646 and thousands of questions... 1007 01:02:48,179 --> 01:02:50,246 We need to improve tactile function and speed 1008 01:02:50,314 --> 01:02:51,447 if I'm gonna end this. 1009 01:02:51,515 --> 01:02:52,982 We also need Kryptonite. 1010 01:02:53,050 --> 01:02:55,051 That was the last of your supply. 1011 01:02:55,119 --> 01:02:58,087 Then we'll have to go get some. 1012 01:02:58,156 --> 01:03:01,390 I'll install the upgrades to your armor right away. 1013 01:03:01,458 --> 01:03:02,691 Captain Luthor. 1014 01:03:08,362 --> 01:03:14,261 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 71363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.