All language subtitles for Superman & Lois - S01E01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,670 --> 00:00:16,785
My most vivid memories
2
00:00:16,790 --> 00:00:19,121
are of the days when my life changed.
3
00:00:21,629 --> 00:00:23,959
I remember coming to this Earth,
4
00:00:23,964 --> 00:00:26,378
feeling the sun on my face
for the first time.
5
00:00:26,383 --> 00:00:27,979
Oh, my God, Jonathan.
6
00:00:27,984 --> 00:00:29,247
It's a baby boy.
7
00:00:29,252 --> 00:00:30,452
Hold on, Martha.
8
00:00:30,457 --> 00:00:32,917
Hearing the voices of my parents.
9
00:00:41,498 --> 00:00:43,164
Are you gonna join us?
10
00:00:45,101 --> 00:00:48,336
My mother called me
their greatest surprise.
11
00:00:50,006 --> 00:00:53,508
And boy, there sure were lots of them.
12
00:00:54,977 --> 00:00:57,074
- I remember loving Smallville...
- _
13
00:00:57,079 --> 00:00:59,844
the people, the community,
14
00:00:59,849 --> 00:01:02,012
how the small things
were the big things.
15
00:01:02,017 --> 00:01:04,214
And I thought I'd live there forever.
16
00:01:04,219 --> 00:01:05,349
- Dad?
- Jonathan?
17
00:01:05,354 --> 00:01:07,885
- Dad! Dad!
- Jonathan!
18
00:01:07,890 --> 00:01:10,391
Dad, wake up! Somebody call 911!
19
00:01:13,095 --> 00:01:17,194
But my father's death
set me on a different path.
20
00:01:17,199 --> 00:01:20,898
Eventually, I moved to Metropolis
21
00:01:20,903 --> 00:01:24,301
to become who I was meant to be.
22
00:01:43,354 --> 00:01:44,354
There you go, friend.
23
00:01:44,359 --> 00:01:46,690
Thanks. Cool costume.
24
00:01:46,695 --> 00:01:48,895
Thanks. My mom made it for me.
25
00:01:50,065 --> 00:01:53,163
But my most vivid memory of all
26
00:01:53,168 --> 00:01:54,497
was the day I met her.
27
00:01:54,502 --> 00:01:55,933
Everyone in here, we're the most
28
00:01:55,938 --> 00:01:58,235
dependable friends
the people of Metropolis have.
29
00:01:58,240 --> 00:01:59,903
- You remember that.
- Uh, yes, sir.
30
00:01:59,908 --> 00:02:02,406
- Stick with Lane.
- She'll show you the ropes.
31
00:02:02,411 --> 00:02:04,642
Uh, Lane, sir?
32
00:02:04,647 --> 00:02:06,513
Who told you to wear a tie?
33
00:02:12,287 --> 00:02:15,518
Let me guess. Lombard? Ignore him.
34
00:02:15,523 --> 00:02:18,188
Though he can get box seats
to the Meteors.
35
00:02:18,193 --> 00:02:20,357
- You like baseball?
- Uh, uh, of course.
36
00:02:20,362 --> 00:02:23,326
I mean, who doesn't like
America's pastime, Miss Lane?
37
00:02:23,331 --> 00:02:25,431
It's Lois. What'd you say
your name was again?
38
00:02:25,436 --> 00:02:27,717
Uh, Kent. Clark. Clark Kent.
39
00:02:27,722 --> 00:02:29,452
Oh! Oh.
40
00:02:29,457 --> 00:02:31,153
Sorry.
41
00:02:31,158 --> 00:02:33,422
Hmm. Never met a Clark before.
42
00:02:33,427 --> 00:02:36,425
Oh, uh, I've never met a Lois before.
43
00:02:36,430 --> 00:02:37,760
- Thanks.
- Actually, there was
44
00:02:37,765 --> 00:02:39,295
my first-grade teacher, Lois Hannigan,
45
00:02:39,300 --> 00:02:40,798
so I guess technically...
oh, tech... technically,
46
00:02:40,802 --> 00:02:42,231
you'd be the second.
47
00:02:42,236 --> 00:02:44,066
We fell in love.
48
00:02:44,071 --> 00:02:46,435
I told Lois who I really was,
49
00:02:46,440 --> 00:02:47,803
where I came from.
50
00:03:18,105 --> 00:03:19,501
We married,
51
00:03:19,506 --> 00:03:21,673
got our first place together...
52
00:03:23,443 --> 00:03:24,943
The twins came.
53
00:03:26,246 --> 00:03:28,443
They were as different as brothers get.
54
00:03:28,448 --> 00:03:30,412
Look out!
55
00:03:30,417 --> 00:03:32,480
Jonathan was easy.
56
00:03:32,485 --> 00:03:35,586
Always happy, always smiling.
57
00:03:40,593 --> 00:03:43,428
Good job, babe!
58
00:03:44,730 --> 00:03:49,463
And things with Jordan
were more... challenging.
59
00:03:49,468 --> 00:03:51,999
- Jordan? Stop it.
- Tantrums, night terrors.
60
00:03:54,106 --> 00:03:57,606
A year ago, he was diagnosed
with social anxiety disorder.
61
00:04:03,087 --> 00:04:06,587
_
62
00:04:07,786 --> 00:04:11,052
And suddenly, here I am,
63
00:04:11,057 --> 00:04:14,955
living in Metropolis,
raising two teenage boys,
64
00:04:14,960 --> 00:04:18,093
married to the most famous
journalist in the world...
65
00:04:18,098 --> 00:04:22,303
Trying to make the world
safer for the people I love.
66
00:04:23,499 --> 00:04:25,499
_
67
00:04:33,545 --> 00:04:36,844
Here, here. Here!
68
00:04:39,184 --> 00:04:41,114
Hey! Hey, hey!
69
00:04:41,119 --> 00:04:43,417
How long we got before
this thing pops its top?
70
00:04:43,422 --> 00:04:45,486
- A few minutes, tops.
- The fallout?
71
00:04:45,491 --> 00:04:47,056
As far as Metropolis.
72
00:04:48,747 --> 00:04:50,143
Come on, Superman.
73
00:04:51,417 --> 00:04:52,879
The heat exchanger's offline.
74
00:04:52,884 --> 00:04:54,348
Where's the damn water tanker?
75
00:05:14,706 --> 00:05:16,502
His cold breath isn't gonna fix it.
76
00:05:16,507 --> 00:05:18,371
We need water back
in the reactor vessel,
77
00:05:18,376 --> 00:05:20,473
or we're gonna have a meltdown
the size of Fukushima.
78
00:05:20,478 --> 00:05:22,209
- It's out of water!
- Tanks!
79
00:06:46,797 --> 00:06:48,059
It's cooling down.
80
00:07:00,610 --> 00:07:05,610
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
81
00:07:22,364 --> 00:07:24,227
It's just like Oyster Creek.
82
00:07:24,232 --> 00:07:25,930
Same kind of crack
in the cooling tower.
83
00:07:25,935 --> 00:07:28,935
How is it no one
at either plant saw anything?
84
00:07:28,940 --> 00:07:30,437
I don't know yet.
85
00:07:30,442 --> 00:07:33,173
But you can't get equipment
in here unnoticed.
86
00:07:33,178 --> 00:07:34,641
Both cracks were man-made.
87
00:07:34,646 --> 00:07:36,946
That's what concerns me.
88
00:07:38,280 --> 00:07:41,412
You've been putting in
a lot of OT lately.
89
00:07:41,417 --> 00:07:43,947
My daughter okay with that?
90
00:07:43,952 --> 00:07:45,552
She's not the one
I have to worry about.
91
00:07:46,689 --> 00:07:49,387
Bass are gonna start biting again soon.
92
00:07:49,392 --> 00:07:51,622
Was thinking I'd take Jonathan fishing.
93
00:07:51,627 --> 00:07:53,891
Maybe even get Jordan
to come this time.
94
00:07:53,896 --> 00:07:56,460
I'll talk to Lois about some dates.
95
00:07:56,465 --> 00:07:57,728
Night, General.
96
00:08:12,886 --> 00:08:15,620
And the delivery truck
crashed into your car?
97
00:08:17,185 --> 00:08:18,915
It was an unmarked box truck?
98
00:08:18,920 --> 00:08:20,620
Can you hold on one sec?
99
00:08:21,989 --> 00:08:24,421
I gotta get Foswell copy
first thing in the morning.
100
00:08:24,426 --> 00:08:26,324
- Okay.
- Your plate's in the fridge,
101
00:08:26,329 --> 00:08:28,291
Jonathan's got some news,
and apologize to Jordan;
102
00:08:28,296 --> 00:08:30,460
you missed therapy today.
103
00:08:30,465 --> 00:08:33,630
Sorry about that. Yeah...
104
00:08:38,875 --> 00:08:40,272
Well, how do you know who she is?
105
00:08:40,277 --> 00:08:41,740
- Come in.
- You've never met her.
106
00:08:41,745 --> 00:08:42,975
- Hey.
- Hey!
107
00:08:42,980 --> 00:08:44,177
What's up? Mom said you had news.
108
00:08:44,181 --> 00:08:45,343
Uh, Eliza, one second.
109
00:08:45,348 --> 00:08:46,845
Yeah, um, yeah.
110
00:08:46,850 --> 00:08:48,780
I'm... I'm actually starting QB.
111
00:08:48,785 --> 00:08:50,516
- For varsity?
- Yep.
112
00:08:50,521 --> 00:08:52,450
Yeah, um.
113
00:08:52,455 --> 00:08:55,086
Think... think I'm the first
freshman to ever do it,
114
00:08:55,091 --> 00:08:57,655
and some of the upperclassmen
are pretty ticked off.
115
00:08:57,660 --> 00:08:59,757
Oh, don't worry about them.
116
00:08:59,762 --> 00:09:02,293
Worry? Nah, it's awesome.
You should've seen their faces.
117
00:09:04,166 --> 00:09:05,699
Um, Dad.
118
00:09:06,969 --> 00:09:09,400
Oh, right, yeah. Okay. Okay.
119
00:09:09,405 --> 00:09:10,868
- Hi, Eliza!
- Hi.
120
00:09:10,873 --> 00:09:12,937
- Hey, congrats.
- Thanks, Dad.
121
00:09:12,942 --> 00:09:14,340
- Proud of you.
- Th... okay, thanks.
122
00:09:14,344 --> 00:09:15,840
- Sorry. I'm out of here.
- All right.
123
00:09:18,748 --> 00:09:22,313
- ♪ It's all I can take ♪
- ♪ Ah ♪
124
00:09:22,318 --> 00:09:24,549
♪ You're a flake ♪
125
00:09:26,122 --> 00:09:28,253
♪ And I need a ♪
126
00:09:28,258 --> 00:09:30,622
♪ Need a break, you're a flake ♪
127
00:09:30,627 --> 00:09:32,523
Hey.
128
00:09:32,528 --> 00:09:35,159
♪ I don't wanna see you ♪
129
00:09:37,266 --> 00:09:40,164
Wow, you, uh, you make
a pretty good Superman.
130
00:09:40,169 --> 00:09:43,400
Superman's boring. I'm Raiden.
131
00:09:43,405 --> 00:09:45,439
Huh. Um.
132
00:09:47,643 --> 00:09:49,140
Sorry I...
133
00:09:49,145 --> 00:09:51,909
I missed our therapy today.
134
00:09:51,914 --> 00:09:54,745
Um, I was in Wichita for a story...
135
00:09:54,750 --> 00:09:55,951
You couldn't catch a flight back.
136
00:09:55,955 --> 00:09:57,555
Mom said.
137
00:09:59,789 --> 00:10:03,120
So, uh, high... high school
starts tomorrow.
138
00:10:03,125 --> 00:10:04,321
You, uh, you nervous?
139
00:10:04,326 --> 00:10:06,224
'Cause you know,
it's okay if you're nervous.
140
00:10:06,228 --> 00:10:08,959
Um, I know freshman year
was pretty tough for me.
141
00:10:08,964 --> 00:10:10,560
Did I... did I ever tell you
142
00:10:10,565 --> 00:10:12,397
about the time I was
the team manager of the...
143
00:10:12,401 --> 00:10:14,032
Yeah, everyone duct
taped you to a tractor.
144
00:10:14,036 --> 00:10:15,966
Yeah, life's a little different
in Smallville
145
00:10:15,970 --> 00:10:17,267
than it is in Metropolis.
146
00:10:17,272 --> 00:10:18,902
Okay, well, yeah. You know.
147
00:10:18,907 --> 00:10:23,607
If you... if you need anything,
if you wanna talk...
148
00:10:23,612 --> 00:10:25,342
I'm here.
149
00:10:25,347 --> 00:10:28,077
♪ That's okay, this is LA ♪
150
00:10:28,082 --> 00:10:32,248
♪ But we're not gonna
make it after all ♪
151
00:10:32,253 --> 00:10:35,084
- Hey, Dad?
- Yeah?
152
00:10:35,089 --> 00:10:36,353
The music?
153
00:10:36,358 --> 00:10:38,455
♪ Said you'd be late ♪
154
00:10:38,460 --> 00:10:39,556
Right.
155
00:10:39,561 --> 00:10:43,393
♪ You're barely awake ♪
156
00:10:43,398 --> 00:10:44,960
♪ Give me a break ♪
157
00:10:47,201 --> 00:10:49,332
♪ You're a flake ♪
158
00:10:50,971 --> 00:10:54,537
♪ And I need a, need a break ♪
159
00:10:57,911 --> 00:11:02,712
♪ I don't wanna see you
around this place... ♪
160
00:11:17,765 --> 00:11:20,996
I saw you on the news.
161
00:11:21,001 --> 00:11:22,931
Are you just getting home now?
162
00:11:22,936 --> 00:11:24,599
Yeah, a little bit ago.
163
00:11:24,604 --> 00:11:27,269
Honey, I know you've got
a lot on your plate,
164
00:11:27,274 --> 00:11:30,305
but you really do need
to be around more.
165
00:11:30,310 --> 00:11:31,740
Mom, I, uh, you know,
166
00:11:31,745 --> 00:11:34,009
I do have a responsibility to the world
167
00:11:34,014 --> 00:11:36,114
as you-know-who.
168
00:11:36,119 --> 00:11:38,813
Well, you've got a bigger responsibility
169
00:11:38,818 --> 00:11:41,750
to your family as a father.
170
00:11:41,755 --> 00:11:44,686
The boys need to see
what a strong and loving
171
00:11:44,691 --> 00:11:47,756
and vulnerable man looks like...
172
00:11:47,761 --> 00:11:50,195
what your father was to you.
173
00:11:51,765 --> 00:11:54,028
You only have them
for a short while longer
174
00:11:54,033 --> 00:11:56,197
before they go off into the world.
175
00:11:56,202 --> 00:11:58,002
You gotta be present.
176
00:11:59,071 --> 00:12:01,635
I'm trying.
177
00:12:01,640 --> 00:12:02,970
I really am.
178
00:12:02,975 --> 00:12:05,306
I don't wanna let anybody down.
179
00:12:05,311 --> 00:12:06,573
Was it, um...
180
00:12:08,681 --> 00:12:10,912
Was it always this hard for you and Dad?
181
00:12:10,917 --> 00:12:13,217
Your lives are so much more complicated
182
00:12:13,222 --> 00:12:14,622
than ours ever were.
183
00:12:14,627 --> 00:12:15,657
Besides,
184
00:12:15,662 --> 00:12:19,531
life's a little different
in Smallville, remember?
185
00:12:23,237 --> 00:12:24,466
You okay?
186
00:12:24,471 --> 00:12:26,568
I just need to lie down, that's all.
187
00:12:26,573 --> 00:12:29,103
Get some sleep, Mom.
188
00:12:29,108 --> 00:12:30,363
I love you.
189
00:12:30,368 --> 00:12:31,998
Good night, honey.
190
00:12:32,003 --> 00:12:33,099
Night.
191
00:12:47,886 --> 00:12:49,517
- Get 'em while they're hot.
- Thanks.
192
00:12:49,522 --> 00:12:51,720
- More juice?
- Uh, I think I'm good.
193
00:12:51,725 --> 00:12:52,725
Thank you.
194
00:12:52,730 --> 00:12:54,393
Little help?
195
00:12:54,398 --> 00:12:56,699
Your mom called while you were
in the shower about a visit.
196
00:12:56,703 --> 00:12:59,503
- Are we going to Grandma's?
- I think we're overdue.
197
00:12:59,508 --> 00:13:01,171
Great. Smallville.
198
00:13:01,176 --> 00:13:03,474
A place where you can spend
a full year in one afternoon.
199
00:13:03,479 --> 00:13:05,513
It's not that bad.
200
00:13:07,092 --> 00:13:08,388
Whoa.
201
00:13:08,393 --> 00:13:10,290
Is that how you're going dressed today?
202
00:13:10,295 --> 00:13:12,025
Somebody got the
punch-me-in-the-face memo.
203
00:13:12,030 --> 00:13:13,031
Yeah, I should dress like you?
204
00:13:13,035 --> 00:13:14,700
Like some sort of human
participation trophy?
205
00:13:14,704 --> 00:13:16,568
No, but you could watch a, like,
206
00:13:16,573 --> 00:13:19,109
"HowToBasic" video on style.
207
00:13:19,114 --> 00:13:21,236
Enough. Both of you, go.
208
00:13:21,241 --> 00:13:22,540
Your ride's here.
209
00:13:27,314 --> 00:13:28,777
- Love you guys.
- Love you.
210
00:13:28,782 --> 00:13:30,146
- Good luck today, guys.
- Thanks, Dad.
211
00:13:30,150 --> 00:13:31,282
Yeah.
212
00:13:36,855 --> 00:13:38,819
You're worried about Jordan.
213
00:13:38,824 --> 00:13:40,621
I tried talking to him last night,
214
00:13:40,626 --> 00:13:42,088
but he was pretty upset.
215
00:13:42,093 --> 00:13:44,458
Well, if he knew
where you really were...
216
00:13:44,463 --> 00:13:45,593
your parents told you
217
00:13:45,598 --> 00:13:47,328
about your real heritage
when you were six.
218
00:13:47,333 --> 00:13:48,334
That was... that was different.
219
00:13:48,338 --> 00:13:50,334
I lived on a farm. I had powers.
220
00:13:50,339 --> 00:13:52,603
You don't think Jonathan's
got something?
221
00:13:52,608 --> 00:13:54,338
Test at the fortress
said it was unlikely.
222
00:13:54,343 --> 00:13:55,873
He's about to be starting quarterback
223
00:13:55,878 --> 00:13:58,276
at one of the most competitive
high schools in the nation...
224
00:13:58,281 --> 00:13:59,877
as a freshman.
225
00:13:59,882 --> 00:14:02,613
Yeah. Doesn't mean he has powers.
226
00:14:02,618 --> 00:14:04,585
Have you seen him throw a deep route?
227
00:14:06,130 --> 00:14:07,927
And what about Jordan?
228
00:14:07,932 --> 00:14:10,129
All it's gonna do is
make him feel more alien
229
00:14:10,134 --> 00:14:11,534
than he already does.
230
00:14:11,539 --> 00:14:13,406
Trust me, I've been there.
231
00:14:15,072 --> 00:14:16,072
We're late.
232
00:14:16,077 --> 00:14:17,770
It's too dangerous for them to know.
233
00:14:17,775 --> 00:14:19,172
It's more dangerous if they don't.
234
00:14:19,176 --> 00:14:21,140
But Lois, they slip up once,
235
00:14:21,145 --> 00:14:23,075
say the wrong thing to one person,
236
00:14:23,080 --> 00:14:25,114
the whole world knows who I am.
237
00:14:27,032 --> 00:14:28,695
What?
238
00:14:28,700 --> 00:14:30,030
Your father agrees with me.
239
00:14:30,035 --> 00:14:33,167
Oh, now we care what my dad thinks?
240
00:14:35,207 --> 00:14:37,297
I'm just saying, they're 14.
241
00:14:37,302 --> 00:14:39,365
They don't need to know yet.
242
00:14:39,370 --> 00:14:41,873
Maxy, what's going on?
243
00:14:41,878 --> 00:14:44,209
Whit... fired.
244
00:14:44,214 --> 00:14:45,444
More layoffs?
245
00:14:45,449 --> 00:14:47,243
I knew when Morgan Edge
bought the "Planet",
246
00:14:47,248 --> 00:14:49,748
there'd be cuts,
but this is unbelievable.
247
00:14:49,753 --> 00:14:50,785
Kent!
248
00:14:51,955 --> 00:14:53,318
You got a minute?
249
00:14:55,626 --> 00:14:57,088
Foswell fired you?
250
00:14:57,093 --> 00:14:59,358
It's better me than somebody else, okay?
251
00:14:59,363 --> 00:15:01,660
- I do have another day job.
- That's not the point!
252
00:15:01,665 --> 00:15:04,596
Foswell's no editor;
he's a patsy for Edge.
253
00:15:04,601 --> 00:15:06,665
All these billionaires
that buy media outlets
254
00:15:06,670 --> 00:15:08,096
use this "moving to digital" crap
255
00:15:08,101 --> 00:15:09,799
as an excuse to destroy journalism,
256
00:15:09,803 --> 00:15:12,804
and they don't care about
human interest stories or facts.
257
00:15:12,809 --> 00:15:15,309
All they care about is click-throughs.
258
00:15:15,314 --> 00:15:16,746
Ow.
259
00:15:23,029 --> 00:15:24,292
You're gonna need a new excuse
260
00:15:24,297 --> 00:15:25,579
for being gone all the time now.
261
00:15:25,584 --> 00:15:27,184
Lois.
262
00:15:27,189 --> 00:15:29,190
We're not telling the boys.
263
00:15:30,959 --> 00:15:34,659
Hey, Mom, sorry.
This morning's just been...
264
00:15:35,869 --> 00:15:36,869
Dr. Frye?
265
00:15:53,553 --> 00:15:54,982
Clark?
266
00:15:54,987 --> 00:15:56,551
How did you...
267
00:15:59,826 --> 00:16:02,557
The stroke...
268
00:16:02,562 --> 00:16:03,858
It...
269
00:17:05,690 --> 00:17:07,421
Faithful God,
270
00:17:07,426 --> 00:17:09,289
Lord of all creation,
271
00:17:09,294 --> 00:17:11,188
you desire that nothing
redeemed by your Son
272
00:17:11,193 --> 00:17:13,193
will ever be lost,
273
00:17:13,198 --> 00:17:17,063
as we return the ashes
of our sister to the earth
274
00:17:17,068 --> 00:17:20,134
to live with you and all your children
275
00:17:20,139 --> 00:17:23,103
forever and ever.
276
00:17:23,108 --> 00:17:24,571
Amen.
277
00:17:33,403 --> 00:17:34,602
Clark!
278
00:17:55,173 --> 00:17:56,902
- What's that?
- It's 1:00.
279
00:17:56,907 --> 00:17:59,238
Don't you need to take
your pill with something?
280
00:17:59,243 --> 00:18:01,040
Who are you? Mom?
281
00:18:01,045 --> 00:18:02,475
Someone's gotta watch out for you.
282
00:18:02,480 --> 00:18:04,510
Now, Clark here and his dad?
283
00:18:04,515 --> 00:18:07,813
They could harvest crops faster
than any farm in the area.
284
00:18:07,818 --> 00:18:09,548
How's your place, Mr. Branden?
285
00:18:09,553 --> 00:18:12,217
We had to sell
to Oberlee Foods last year.
286
00:18:12,222 --> 00:18:13,552
I'm really sorry to hear that.
287
00:18:13,557 --> 00:18:14,957
It's hard for family farmers
288
00:18:14,962 --> 00:18:16,955
to make it around here now-a-days.
289
00:18:18,528 --> 00:18:20,425
What are you doing?
290
00:18:20,430 --> 00:18:22,094
Come on, sweetie. Keep up.
291
00:18:28,972 --> 00:18:31,974
Remember that girl from
that summer we stayed here?
292
00:18:33,276 --> 00:18:35,222
- Sarah Cushing?
- Yeah.
293
00:18:35,227 --> 00:18:36,724
She's here.
294
00:18:36,729 --> 00:18:37,891
Really? Where?
295
00:18:37,896 --> 00:18:39,329
50 yards and approaching.
296
00:18:50,542 --> 00:18:52,038
If you hurry,
297
00:18:52,043 --> 00:18:55,745
you'll have time to go inside
and change into...
298
00:18:57,115 --> 00:18:59,149
A completely different person.
299
00:19:05,550 --> 00:19:07,613
Clark, I'm so sorry.
300
00:19:07,618 --> 00:19:09,549
She was always so kind to me.
301
00:19:09,554 --> 00:19:11,784
To all of us.
302
00:19:11,789 --> 00:19:13,722
- It's good to see you, Lana.
- Same.
303
00:19:14,959 --> 00:19:16,889
Lois, it's great to see you.
304
00:19:16,894 --> 00:19:18,791
I'm sorry it's under
these circumstances.
305
00:19:18,796 --> 00:19:21,594
It's nice to see you too.
306
00:19:21,599 --> 00:19:23,996
You remember our boys,
Jonathan and Jordan.
307
00:19:24,001 --> 00:19:25,297
- Hi.
- Hey.
308
00:19:25,302 --> 00:19:26,532
These are our girls.
309
00:19:26,537 --> 00:19:28,935
The littlest one here is Sophie.
310
00:19:28,940 --> 00:19:30,369
And, uh,
311
00:19:30,374 --> 00:19:32,404
well, the one with
the perma-scowl over there,
312
00:19:32,409 --> 00:19:33,409
that's Sarah.
313
00:19:33,414 --> 00:19:35,007
Hi.
314
00:19:35,012 --> 00:19:36,542
I'm really sorry about your grandma.
315
00:19:36,547 --> 00:19:38,277
She was really special.
316
00:19:38,282 --> 00:19:41,948
Even my dad liked her,
and he hates everyone, so.
317
00:19:43,387 --> 00:19:44,984
House full of girls.
318
00:19:44,989 --> 00:19:47,319
Someone's always pissed at you.
319
00:19:47,324 --> 00:19:48,688
- Mommy.
- Mm-hmm?
320
00:19:48,693 --> 00:19:50,193
That's him.
321
00:19:50,198 --> 00:19:51,398
Well, your daddy and I
322
00:19:51,403 --> 00:19:53,233
went to high school with Mr. Kent.
323
00:19:53,238 --> 00:19:54,508
You dated him.
324
00:19:54,513 --> 00:19:55,843
That's why Daddy got mad
325
00:19:55,848 --> 00:19:58,448
when he saw you on his Facebook page.
326
00:19:59,769 --> 00:20:01,900
Okay, sweets, why don't you go play?
327
00:20:04,575 --> 00:20:07,306
How are you holding up?
328
00:20:07,311 --> 00:20:09,475
I could really use a drink, actually.
329
00:20:09,480 --> 00:20:11,376
See, now you're talking.
330
00:20:11,381 --> 00:20:12,747
Lead the way.
331
00:20:14,084 --> 00:20:15,584
Be good.
332
00:20:18,122 --> 00:20:19,986
I didn't think you guys
would've remembered me
333
00:20:19,990 --> 00:20:21,553
from that summer.
334
00:20:21,558 --> 00:20:23,922
Of course we would, I mean, y...
335
00:20:23,927 --> 00:20:26,528
but you changed your everything.
336
00:20:27,531 --> 00:20:28,994
What my brother's trying to say is
337
00:20:28,999 --> 00:20:31,329
that whatever you're doing is...
338
00:20:31,334 --> 00:20:32,734
it's totally working for you.
339
00:20:32,739 --> 00:20:36,367
Well, we still get puberty
in Smallville.
340
00:20:36,372 --> 00:20:38,669
Although cell service sucks, so.
341
00:20:38,674 --> 00:20:40,804
Yeah, no, I've been trying
to get on all morning.
342
00:20:40,809 --> 00:20:42,474
I think there's something wrong
with the router.
343
00:20:42,478 --> 00:20:44,742
Just probably needs to be reset.
344
00:20:44,747 --> 00:20:46,010
Jon, it's in the barn.
345
00:20:47,383 --> 00:20:49,747
Ooh, mysterious. What's in the barn?
346
00:20:49,752 --> 00:20:51,152
Our dad doesn't like us in there.
347
00:20:51,157 --> 00:20:52,658
He says it's full of stuff
that can kill us.
348
00:20:52,662 --> 00:20:53,993
Yeah, when we were, like, eight.
349
00:20:53,998 --> 00:20:56,529
Well, as a member of the FFA,
350
00:20:56,534 --> 00:20:59,665
I think I can keep you guys safe.
351
00:20:59,670 --> 00:21:01,734
What's the FFA?
352
00:21:01,739 --> 00:21:02,739
I don't know.
353
00:21:02,744 --> 00:21:04,073
Your daughters are so gorgeous.
354
00:21:04,078 --> 00:21:05,641
Aw, thank you.
355
00:21:05,646 --> 00:21:09,145
You look exactly the same
as you did in high school.
356
00:21:09,150 --> 00:21:11,301
He... he doesn't age.
357
00:21:11,306 --> 00:21:13,036
It's, uh, good genes, I guess.
358
00:21:13,041 --> 00:21:15,405
And Lois, I read all your stories.
359
00:21:15,410 --> 00:21:16,940
I mean, it's so impressive.
360
00:21:16,945 --> 00:21:19,709
'Cause of you, I tell my girls
they can do anything.
361
00:21:19,714 --> 00:21:22,279
Thank you. Are you still at the bank?
362
00:21:22,284 --> 00:21:24,481
Yep, and Kyle's still at the firehouse,
363
00:21:24,486 --> 00:21:26,149
made fire chief last year,
364
00:21:26,154 --> 00:21:28,285
and everybody else we knew moved away.
365
00:21:28,290 --> 00:21:29,555
She means "bailed".
366
00:21:30,813 --> 00:21:32,243
- Lueck?
- Twin Cities.
367
00:21:32,248 --> 00:21:34,412
- Sippy?
- St. Louis.
368
00:21:34,417 --> 00:21:36,547
Maybe you'll see them
at the next reunion.
369
00:21:36,552 --> 00:21:38,816
Kent didn't make it to the
last one, now, did he?
370
00:21:38,821 --> 00:21:40,421
Ah, I was supposed to, but we, uh...
371
00:21:40,426 --> 00:21:42,125
You know, it used to be that
when folks move away
372
00:21:42,129 --> 00:21:43,826
to get their degrees, well,
373
00:21:43,831 --> 00:21:45,261
they bring their skills back home,
374
00:21:45,266 --> 00:21:48,698
take care of the community's
help raised them, you know?
375
00:21:48,703 --> 00:21:50,636
That ain't happening anymore.
376
00:21:54,737 --> 00:21:56,934
Well, hey, we'll at least get a lifeline
377
00:21:56,939 --> 00:21:59,139
if this whole Edge proposal
goes through, right?
378
00:21:59,144 --> 00:22:00,975
What does Morgan Edge want
with Smallville?
379
00:22:00,980 --> 00:22:04,008
- Oh, boy.
- He's retrofitting the coal mines
380
00:22:04,013 --> 00:22:06,343
to produce alternative energies.
381
00:22:06,348 --> 00:22:08,249
It's gonna put a lot of folks
back to work around here.
382
00:22:08,253 --> 00:22:09,947
- Until it doesn't.
- Lois.
383
00:22:09,952 --> 00:22:12,515
Morgan Edge ruins everything he touches.
384
00:22:12,520 --> 00:22:14,017
What's he ruined?
385
00:22:14,022 --> 00:22:16,753
He is single-handedly
destroying the "Daily Planet".
386
00:22:16,758 --> 00:22:17,958
People quit reading that paper
387
00:22:17,963 --> 00:22:19,313
'cause, uh, you reporters
388
00:22:19,318 --> 00:22:20,819
can't keep your politics to yourselves.
389
00:22:20,823 --> 00:22:23,726
Edge's companies prey
on struggling communities.
390
00:22:23,731 --> 00:22:26,696
He busts up unions.
He barely pays a living wage.
391
00:22:26,701 --> 00:22:29,465
I don't understand how
he can keep fooling people.
392
00:22:29,470 --> 00:22:32,001
Oh, you mean us dumb,
backwards, small-town folk?
393
00:22:32,006 --> 00:22:34,537
No, no, that is not what I meant.
394
00:22:34,542 --> 00:22:36,075
I know what you meant.
395
00:22:37,979 --> 00:22:40,409
See, people like you,
you look at Smallville,
396
00:22:40,414 --> 00:22:41,844
and you think of the past,
397
00:22:41,849 --> 00:22:43,476
and you feel a little bad for us, right?
398
00:22:43,481 --> 00:22:45,181
People like Morgan Edge, though,
399
00:22:45,186 --> 00:22:46,948
now, see, he looks at Smallville,
400
00:22:46,953 --> 00:22:49,084
and he sees the future.
401
00:22:49,089 --> 00:22:50,752
It's not a future I would wanna live in.
402
00:22:50,757 --> 00:22:52,088
It's a good thing we don't have to worry
403
00:22:52,092 --> 00:22:53,392
about that anymore, now, do we?
404
00:22:53,397 --> 00:22:56,695
We haven't made any decisions
about the farm yet, Kyle.
405
00:22:56,700 --> 00:22:57,896
But your mother has.
406
00:23:00,704 --> 00:23:01,904
What does that mean?
407
00:23:01,909 --> 00:23:03,906
Kyle, go get the girls.
408
00:23:10,476 --> 00:23:12,310
I'm sorry for your loss, Kent.
409
00:23:19,252 --> 00:23:21,916
Lana? What's he talking about?
410
00:23:21,921 --> 00:23:24,755
Your mother had some business
with us, that's all.
411
00:23:27,292 --> 00:23:30,024
Come by the bank tomorrow.
412
00:23:30,029 --> 00:23:32,892
Martha was a great lady.
413
00:23:32,897 --> 00:23:35,195
The heart of Smallville, really.
414
00:23:35,200 --> 00:23:37,200
I'm sorry she's gone.
415
00:23:44,079 --> 00:23:45,543
Yeah, your dad's right.
416
00:23:45,548 --> 00:23:47,748
Pretty much everything
here can kill you.
417
00:23:49,180 --> 00:23:51,311
- What's that thing?
- Oh, that's a hay raker.
418
00:23:51,316 --> 00:23:53,248
I guess you guys don't see
much of this in Metropolis.
419
00:23:53,252 --> 00:23:54,753
No, but our dad told us
all these stories
420
00:23:54,757 --> 00:23:56,920
about growing up here.
421
00:23:56,925 --> 00:23:58,489
Tell you it sucks?
422
00:23:58,494 --> 00:24:01,725
Actually, I think he kinda loved it.
423
00:24:01,730 --> 00:24:02,920
Can't be that bad.
424
00:24:02,925 --> 00:24:05,190
I mean, it's more the people
that make up a place, right?
425
00:24:05,195 --> 00:24:06,595
Wow.
426
00:24:06,600 --> 00:24:08,864
Metropolis boys are really
starting to lose their game.
427
00:24:08,869 --> 00:24:10,897
Relax. I'm... I'm taken.
428
00:24:10,902 --> 00:24:12,799
I didn't mean it like that.
I'm just saying...
429
00:24:12,804 --> 00:24:15,501
well, I guess I'm trying to say that
430
00:24:15,506 --> 00:24:16,870
we're only here for a few days,
431
00:24:16,875 --> 00:24:18,905
and I figure that we kinda need
432
00:24:18,910 --> 00:24:20,707
someone to show us around.
433
00:24:20,712 --> 00:24:22,211
Mm.
434
00:24:23,517 --> 00:24:25,548
Okay. Uh, phone.
435
00:24:25,553 --> 00:24:27,850
Oh, no, not you.
436
00:24:32,192 --> 00:24:33,559
You.
437
00:24:36,391 --> 00:24:38,792
Thank you. Uh...
438
00:24:40,279 --> 00:24:42,109
There's a bonfire tomorrow
439
00:24:42,114 --> 00:24:44,278
at the old Shuster Mine.
440
00:24:44,283 --> 00:24:46,948
Hit me up if you wanna go,
but I can't guarantee
441
00:24:46,953 --> 00:24:49,019
I won't get you into
a little bit of trouble.
442
00:24:50,990 --> 00:24:53,420
Guys. Found the router.
443
00:24:53,425 --> 00:24:54,455
Oh.
444
00:24:54,460 --> 00:24:56,690
What the hell was Grandma
thinking, putting it up there?
445
00:24:56,695 --> 00:24:57,894
I got it.
446
00:25:01,567 --> 00:25:04,034
Oh, Jordan, be careful.
447
00:25:06,238 --> 00:25:07,835
"Come by the bank"?
448
00:25:07,840 --> 00:25:10,004
I wonder what that was all about.
449
00:25:10,009 --> 00:25:12,373
I shouldn't have lost my cool with Kyle.
450
00:25:12,378 --> 00:25:14,107
You think he's right?
451
00:25:14,112 --> 00:25:16,743
Should I have come back
to Smallville more often?
452
00:25:16,748 --> 00:25:19,078
No, Clark, he's not right.
453
00:25:19,083 --> 00:25:22,151
Your mom knew where you were
and who you were.
454
00:25:25,724 --> 00:25:28,121
Right before she died, I...
455
00:25:30,261 --> 00:25:33,059
I heard her say something
as I was flying here.
456
00:25:37,669 --> 00:25:39,833
It's time.
457
00:25:39,838 --> 00:25:41,635
Come home.
458
00:25:41,640 --> 00:25:44,040
She wanted me to come home.
459
00:25:46,711 --> 00:25:48,710
I just don't know why yet.
460
00:25:54,451 --> 00:25:55,751
Careful.
461
00:25:57,320 --> 00:25:59,552
- Still not working.
- Got it.
462
00:26:11,435 --> 00:26:12,701
Oh, my God.
463
00:26:16,598 --> 00:26:18,494
Help! Somebody help!
464
00:26:18,499 --> 00:26:22,131
Help! The boys! They're hurt!
465
00:26:22,136 --> 00:26:24,000
Go get medical supplies.
466
00:26:38,451 --> 00:26:41,549
It was his idea.
467
00:26:41,554 --> 00:26:43,421
It's okay.
468
00:26:45,926 --> 00:26:48,523
You're saying all we have
are mild concussions?
469
00:26:48,528 --> 00:26:50,692
You're both really lucky.
470
00:26:50,697 --> 00:26:53,228
Little rest, should be fine.
471
00:26:53,233 --> 00:26:54,263
- Thanks, Benny.
- Yeah.
472
00:26:54,268 --> 00:26:55,799
- It's good to see you.
- No worries. Thank you.
473
00:26:55,803 --> 00:26:57,830
- Best to the family.
- Thank you.
474
00:26:57,835 --> 00:26:59,230
I'm sorry for your loss.
475
00:26:59,235 --> 00:27:00,368
Thanks.
476
00:27:02,475 --> 00:27:03,972
Come on, boys. Let's get upstairs.
477
00:27:03,977 --> 00:27:05,673
You've had a long day.
478
00:27:22,862 --> 00:27:25,693
Great, Engstrom just said
that I might not be starting
479
00:27:25,698 --> 00:27:27,858
anymore 'cause
I missed practice all week.
480
00:27:29,103 --> 00:27:30,933
Seriously?
481
00:27:30,938 --> 00:27:32,938
Football's what you're worried
about right now?
482
00:27:34,576 --> 00:27:36,609
How are we fine, Jon?
483
00:27:37,745 --> 00:27:40,976
Jordan, look, if you wanna
fixate on something weird,
484
00:27:40,981 --> 00:27:43,713
maybe you should start thinking
about how Sarah Cushing
485
00:27:43,718 --> 00:27:45,518
gave you her digits and not me.
486
00:27:46,901 --> 00:27:48,935
You texted her already, didn't you?
487
00:27:50,458 --> 00:27:51,954
I don't know. Wha...
488
00:27:51,959 --> 00:27:53,691
I just wanted her to know
we were okay, all right?
489
00:27:53,695 --> 00:27:55,459
- What is this?
- You sent a waving hand emoji?
490
00:27:55,463 --> 00:27:57,292
Okay, no, that is a Vulcan salute.
491
00:27:57,297 --> 00:27:59,929
I gotta say, that's even worse.
492
00:27:59,934 --> 00:28:01,367
You're kind of a freak.
493
00:28:02,695 --> 00:28:04,291
You know what?
494
00:28:04,296 --> 00:28:05,760
Something a lot freakier than me
495
00:28:05,765 --> 00:28:07,628
happened to us in that barn.
496
00:28:07,633 --> 00:28:10,230
Something we're not being told about.
497
00:28:10,235 --> 00:28:13,265
And it's up to us
to find out what that is.
498
00:28:15,841 --> 00:28:17,538
Okay.
499
00:28:17,543 --> 00:28:18,639
Whatever, weirdo.
500
00:28:40,431 --> 00:28:41,961
Are you thinking what I'm thinking?
501
00:28:41,966 --> 00:28:44,397
Jonathan must have somehow
shielded them both?
502
00:28:44,402 --> 00:28:47,068
You saw how confused they are.
503
00:28:47,073 --> 00:28:48,273
They need to know the truth.
504
00:28:48,278 --> 00:28:50,710
What is the truth gonna do to Jordan?
505
00:28:50,715 --> 00:28:52,578
It's hard enough on him having a brother
506
00:28:52,583 --> 00:28:55,608
that everything comes easy to,
but having one that has powers?
507
00:28:55,613 --> 00:28:56,910
Like Superman?
508
00:28:56,915 --> 00:29:00,149
We don't know what
he can or can't do yet.
509
00:29:01,275 --> 00:29:03,539
And yes, it will be hard for him,
510
00:29:03,544 --> 00:29:04,873
but he will have his family there
511
00:29:04,878 --> 00:29:06,641
to help him figure things out
512
00:29:06,646 --> 00:29:07,943
like he does right now.
513
00:29:07,948 --> 00:29:09,681
I can't lose him, Lois.
514
00:29:10,997 --> 00:29:12,429
I can't.
515
00:29:14,133 --> 00:29:17,598
He's pulled so far away from me already.
516
00:29:26,211 --> 00:29:28,342
When we were dreaming
about having a family,
517
00:29:28,347 --> 00:29:30,845
it didn't look like this, did it?
518
00:29:30,850 --> 00:29:33,283
Didn't have lost jobs or...
519
00:29:35,066 --> 00:29:37,499
Teens with severe anxiety or...
520
00:29:39,357 --> 00:29:41,624
Parents gone too soon.
521
00:29:46,731 --> 00:29:48,494
No one ever dreams about the problems,
522
00:29:48,499 --> 00:29:51,497
but every life has them.
523
00:29:51,502 --> 00:29:53,936
Even the extraordinary ones.
524
00:30:04,382 --> 00:30:05,778
Your dad's back.
525
00:30:07,785 --> 00:30:09,418
That's not good.
526
00:30:11,622 --> 00:30:14,520
Had my team analyze
security camera footage
527
00:30:14,525 --> 00:30:17,456
from both nuclear plants
where the ruptures occurred,
528
00:30:17,461 --> 00:30:21,227
and this is the only commonality.
529
00:30:21,232 --> 00:30:23,028
Whatever did this, it's moving fast.
530
00:30:23,033 --> 00:30:25,364
That's not all.
531
00:30:25,369 --> 00:30:27,900
We also discovered
a sub-microscopic etching
532
00:30:27,905 --> 00:30:29,335
at both sites.
533
00:30:29,340 --> 00:30:32,041
Thought maybe it was
a fingerprint at first.
534
00:30:33,777 --> 00:30:35,110
It wasn't.
535
00:30:36,814 --> 00:30:38,278
It's Kryptonian.
536
00:30:38,283 --> 00:30:40,746
"You are not a hero, Kal-El".
537
00:30:40,751 --> 00:30:42,182
Whoever did this knows who I am.
538
00:30:42,187 --> 00:30:43,876
He's studying you, Clark.
539
00:30:43,881 --> 00:30:45,512
Now, I'm sure there's a phone booth
540
00:30:45,517 --> 00:30:48,381
in this Podunk town
where you can suit up.
541
00:30:48,386 --> 00:30:50,416
Now? No.
542
00:30:50,421 --> 00:30:52,625
Lois.
543
00:30:52,630 --> 00:30:53,959
I get it.
544
00:30:53,964 --> 00:30:55,926
There is a powerful something out there
545
00:30:55,931 --> 00:30:58,531
that doesn't like Superman
or nuclear power plants,
546
00:30:58,536 --> 00:31:00,233
and that is a bad combo.
547
00:31:00,238 --> 00:31:03,303
But now is not a moment
Clark can just take off.
548
00:31:03,308 --> 00:31:05,438
His mom just died.
549
00:31:05,443 --> 00:31:07,076
I mean it, Clark.
550
00:31:09,146 --> 00:31:12,744
The world will always need Superman,
551
00:31:12,749 --> 00:31:14,810
and when there is a problem,
you will be there for them,
552
00:31:14,814 --> 00:31:17,548
but right now, this family
needs you more.
553
00:31:21,225 --> 00:31:22,454
She's right, Sam.
554
00:31:33,169 --> 00:31:35,234
- I tried to warn you, Lois.
- Come on, Dad.
555
00:31:35,239 --> 00:31:38,403
When you wanted to get married,
I tried warning you.
556
00:31:38,408 --> 00:31:41,273
You may have fallen in love
with Clark Kent,
557
00:31:41,278 --> 00:31:43,774
but you married Superman.
558
00:31:43,779 --> 00:31:46,510
And Superman doesn't get
to have a normal life,
559
00:31:46,515 --> 00:31:49,016
no matter how much you want one for him.
560
00:31:50,675 --> 00:31:52,239
Or yourself.
561
00:32:16,988 --> 00:32:18,918
So how are the boys doing?
562
00:32:18,923 --> 00:32:21,691
They're fine, they're just
a little shaken up.
563
00:32:22,860 --> 00:32:25,858
Ah, it seems luck runs in the family.
564
00:32:25,863 --> 00:32:28,161
Did Clark ever tell you
about our accident
565
00:32:28,166 --> 00:32:29,862
coming home from the
Soul Asylum concert?
566
00:32:29,867 --> 00:32:31,164
Oh, I try not to talk
567
00:32:31,169 --> 00:32:32,832
about my Soul Asylum days too much.
568
00:32:32,837 --> 00:32:36,002
So Pete was at the wheel.
569
00:32:36,007 --> 00:32:37,837
Fell asleep, drove off the road.
570
00:32:37,842 --> 00:32:40,739
We came to. The car was a pretzel.
571
00:32:40,744 --> 00:32:43,142
Nobody was hurt. Not a scratch.
572
00:32:43,147 --> 00:32:45,344
It was the strangest thing.
573
00:32:45,349 --> 00:32:49,554
Again, lots of strange things
happened here back then.
574
00:32:51,100 --> 00:32:52,633
Okay.
575
00:32:56,460 --> 00:32:57,556
Mortgage papers?
576
00:32:57,561 --> 00:32:59,258
My mom paid hers off years ago.
577
00:32:59,263 --> 00:33:00,926
Her first.
578
00:33:00,931 --> 00:33:02,361
About five years ago,
579
00:33:02,366 --> 00:33:04,463
at the peak of the farming crisis,
580
00:33:04,468 --> 00:33:08,867
banks here were offering
reverse mortgages to seniors.
581
00:33:08,872 --> 00:33:11,470
Pay now for the opportunity
to let the bank
582
00:33:11,475 --> 00:33:14,406
purchase the remainder
of the farm upon their death
583
00:33:14,411 --> 00:33:16,742
if the landowner's heirs
584
00:33:16,747 --> 00:33:18,377
couldn't repay the balance of the loan.
585
00:33:18,382 --> 00:33:21,177
She... she didn't need
that kind of money.
586
00:33:21,181 --> 00:33:22,380
No.
587
00:33:22,385 --> 00:33:23,848
But...
588
00:33:23,853 --> 00:33:26,784
the Gordons were gonna be
evicted from their farm
589
00:33:26,789 --> 00:33:29,454
that had been in their family
for generations.
590
00:33:29,459 --> 00:33:32,290
Margie Kelton's lung surgery made it
591
00:33:32,295 --> 00:33:34,692
so she could hardly
put food on the table.
592
00:33:34,697 --> 00:33:37,995
I have dozens of stories.
593
00:33:38,000 --> 00:33:41,766
Everyone in town knew
that if you were in trouble,
594
00:33:41,771 --> 00:33:43,304
Martha would be there.
595
00:33:44,507 --> 00:33:47,104
She was like your friend
you always write about, Lois.
596
00:33:47,109 --> 00:33:49,274
She was like this town's Superman.
597
00:33:49,279 --> 00:33:51,443
Or Superwoman.
598
00:33:52,615 --> 00:33:54,146
Sounds like they had a lot in common.
599
00:33:54,151 --> 00:33:57,683
She still protected
half the farm's value.
600
00:33:57,688 --> 00:33:59,619
She wanted there to be enough money
601
00:33:59,624 --> 00:34:01,456
to send the boys to college.
602
00:34:03,124 --> 00:34:07,529
So you can either repay the loan,
603
00:34:08,630 --> 00:34:11,628
or you can accept a healthy buyout
604
00:34:11,633 --> 00:34:14,464
for the remaining value of the property.
605
00:34:28,584 --> 00:34:31,781
You really think Dad's
hiding something from us?
606
00:34:31,786 --> 00:34:34,418
We had all those poles land on us.
607
00:34:34,423 --> 00:34:38,153
Besides, how did he get them
up off of us so fast, anyway?
608
00:34:38,158 --> 00:34:39,558
I don't know. Adrenaline, maybe?
609
00:34:39,563 --> 00:34:41,957
Like a soccer mom
lifting a car kind of thing.
610
00:34:41,962 --> 00:34:43,559
Dad can't put up a Christmas tree
611
00:34:43,564 --> 00:34:45,564
without falling off the ladder.
612
00:34:47,335 --> 00:34:50,700
And what's the thing he says
every single time we come here?
613
00:34:50,705 --> 00:34:52,368
"Don't put your finger in that"?
614
00:34:52,373 --> 00:34:53,436
I don't know.
615
00:34:53,441 --> 00:34:55,641
"Stay out of the barn", dumbass.
616
00:34:57,144 --> 00:34:59,174
Jordan, what are we
looking for, anyways?
617
00:34:59,179 --> 00:35:03,078
Just something unusual.
Something out of place.
618
00:35:11,639 --> 00:35:13,102
- What?
- You hear that?
619
00:35:14,609 --> 00:35:17,740
The poles, they must have
shifted the floor.
620
00:35:17,745 --> 00:35:19,345
I think it's a door.
621
00:35:21,703 --> 00:35:23,070
Look. Right there.
622
00:35:28,222 --> 00:35:30,186
Three, two, one.
623
00:35:40,028 --> 00:35:42,228
- Get the flashlight.
- Yeah.
624
00:35:57,985 --> 00:36:01,619
What are you doing?
625
00:36:04,491 --> 00:36:06,420
This is literally just an old cellar.
626
00:36:06,425 --> 00:36:09,860
It's probably Grandpa's
old tool storage or something.
627
00:36:26,409 --> 00:36:27,542
Jon?
628
00:36:57,444 --> 00:36:58,843
What is that thing?
629
00:37:00,702 --> 00:37:02,499
What are you doing? Do not touch that!
630
00:37:04,439 --> 00:37:06,603
Oh, my God.
631
00:37:06,608 --> 00:37:08,004
Did you see that?
632
00:37:08,009 --> 00:37:09,939
Did you see that?
What the hell was that?
633
00:37:09,944 --> 00:37:11,575
No. No, no, no.
634
00:37:11,580 --> 00:37:13,780
What was that? Jordan, what was that?
635
00:37:17,785 --> 00:37:19,218
Jordan, what are you...
636
00:37:30,576 --> 00:37:33,496
What the hell is that thing?
637
00:37:33,501 --> 00:37:34,767
Whatever it is...
638
00:37:36,070 --> 00:37:37,503
It's not from Kansas.
639
00:37:47,212 --> 00:37:49,109
All my memories,
640
00:37:49,114 --> 00:37:53,319
my childhood, my parents...
641
00:37:56,221 --> 00:37:57,452
They're all here.
642
00:37:57,457 --> 00:37:59,186
Why would my mom want me to come home
643
00:37:59,191 --> 00:38:01,325
just to sell the farm?
644
00:38:03,763 --> 00:38:06,661
I don't think she wanted you to sell it.
645
00:38:06,666 --> 00:38:08,963
I think she wanted you to save it.
646
00:38:08,968 --> 00:38:11,065
How?
647
00:38:11,070 --> 00:38:13,300
You know, we're not exactly
flush with cash,
648
00:38:13,305 --> 00:38:14,801
especially after getting fired.
649
00:38:14,806 --> 00:38:16,336
I don't know yet.
650
00:38:16,341 --> 00:38:18,035
But those reverse mortgages
weren't because
651
00:38:18,040 --> 00:38:21,040
the bank was feeling generous.
652
00:38:21,045 --> 00:38:23,543
You may have super strength
and super hearing,
653
00:38:23,548 --> 00:38:24,845
but I have super smell,
654
00:38:24,850 --> 00:38:26,549
and those loans don't smell right.
655
00:38:32,657 --> 00:38:36,155
I do have super smell, by the way.
656
00:38:36,160 --> 00:38:38,358
I just don't use it
very often, you know.
657
00:38:38,363 --> 00:38:40,563
Not with two teenage boys in the house.
658
00:38:40,568 --> 00:38:41,964
Kinda gross.
659
00:38:41,969 --> 00:38:44,537
Two very upset teenage boys.
660
00:38:46,086 --> 00:38:47,450
So that's why?
661
00:38:47,455 --> 00:38:49,045
Why you never wanted us in the barn?
662
00:38:49,050 --> 00:38:52,014
'Cause you keep a freakin'
alien ship in there?
663
00:38:52,019 --> 00:38:53,816
- Look, I can explain.
- Yeah, can you?
664
00:38:53,821 --> 00:38:56,775
Can you explain how I fell
30 feet and nothing happened?
665
00:38:56,780 --> 00:38:58,277
- Just give him...
- All you said
666
00:38:58,282 --> 00:38:59,513
- is that we got lucky.
- Just give him a chance.
667
00:38:59,517 --> 00:39:00,880
But that was a lie, wasn't it?
668
00:39:00,885 --> 00:39:03,282
Yes. Yes, okay?
669
00:39:03,287 --> 00:39:04,720
It was a lie.
670
00:39:12,225 --> 00:39:13,521
Look.
671
00:39:13,526 --> 00:39:18,631
That ship... brought me to Earth.
672
00:39:19,941 --> 00:39:21,141
Landed here in Smallville,
673
00:39:21,146 --> 00:39:22,976
right in those cornfields over there.
674
00:39:22,981 --> 00:39:26,046
I was sent here when my planet...
675
00:39:27,544 --> 00:39:30,909
Krypton, was destroyed.
676
00:39:30,914 --> 00:39:32,411
- Krypton?
- Yes.
677
00:39:32,416 --> 00:39:33,978
Because I wasn't from here,
678
00:39:33,983 --> 00:39:36,214
I had certain powers.
679
00:39:36,219 --> 00:39:38,016
Your grandparents, they took me in.
680
00:39:38,021 --> 00:39:39,684
They raised me.
681
00:39:39,689 --> 00:39:41,355
They taught me how
to control my abilities,
682
00:39:41,359 --> 00:39:42,721
how to blend in
683
00:39:42,726 --> 00:39:45,158
until the day I was ready to leave
684
00:39:45,163 --> 00:39:47,526
and become who I was sent here to be.
685
00:39:47,531 --> 00:39:49,761
You're saying you're Superman?
686
00:39:49,766 --> 00:39:51,166
No, I've seen Superman before.
687
00:39:51,171 --> 00:39:52,533
We've seen him.
688
00:40:59,114 --> 00:41:00,578
When your father first told me,
689
00:41:00,583 --> 00:41:03,016
I didn't understand either.
690
00:41:04,500 --> 00:41:06,530
I understand.
691
00:41:07,703 --> 00:41:10,370
I understand all the excuses.
692
00:41:11,960 --> 00:41:14,560
All the times you were gone,
you lied to us.
693
00:41:14,565 --> 00:41:15,765
You both did.
694
00:41:15,770 --> 00:41:17,393
He was saving lives, Jordan.
695
00:41:17,398 --> 00:41:20,029
That doesn't make it less true!
696
00:41:20,034 --> 00:41:22,131
You lied to protect his secret.
697
00:41:22,136 --> 00:41:24,433
All the things I've been feeling.
698
00:41:24,438 --> 00:41:27,269
You made me think I was crazy.
They put me on pills!
699
00:41:27,274 --> 00:41:29,073
Your mental health has
nothing to do with who your...
700
00:41:29,077 --> 00:41:30,873
And how do you know that?
701
00:41:30,878 --> 00:41:33,009
I'm half human, half
whatever the hell he is!
702
00:41:33,014 --> 00:41:34,215
Do not yell at your mother, okay?
703
00:41:34,219 --> 00:41:35,716
This is not her fault.
704
00:41:35,721 --> 00:41:37,885
I'm the one that didn't
want you to know.
705
00:41:37,890 --> 00:41:40,040
- Why?
- Because I knew what kind of burden
706
00:41:40,045 --> 00:41:41,852
it would be if you both had powers.
707
00:41:41,857 --> 00:41:43,254
Or worse, if one of you had them,
708
00:41:43,259 --> 00:41:44,786
and the other one didn't.
709
00:41:47,094 --> 00:41:50,159
You think he's the reason
we survived yesterday.
710
00:41:50,164 --> 00:41:51,994
- What are you talking about?
- Go on, Dad.
711
00:41:51,999 --> 00:41:54,663
Go tell Superboy here
why he's really so perfect.
712
00:41:54,668 --> 00:41:57,199
We thought your athletic talents
713
00:41:57,204 --> 00:41:59,447
could be latent abilities
starting to emerge,
714
00:41:59,452 --> 00:42:00,452
and then yesterday...
715
00:42:00,457 --> 00:42:03,022
The only way that both
of you survived that accident
716
00:42:03,027 --> 00:42:05,024
is for at least one of you
to be like me.
717
00:42:05,029 --> 00:42:08,364
You wouldn't have it any
other way, would you, Dad?
718
00:42:09,221 --> 00:42:10,221
Jordan!
719
00:42:10,226 --> 00:42:12,022
Don't try to talk to me, all right?
720
00:42:12,027 --> 00:42:14,158
You may have been sent here
to be some hero,
721
00:42:14,163 --> 00:42:16,897
but you sure as hell weren't
sent here to be a father.
722
00:42:23,063 --> 00:42:24,960
Just leave us alone.
723
00:42:35,507 --> 00:42:39,073
Everything I do with the boys just...
724
00:42:39,078 --> 00:42:41,377
seems like it blows up in my face.
725
00:42:42,768 --> 00:42:44,235
Is Jordan right?
726
00:42:45,203 --> 00:42:47,170
A... am I a bad father?
727
00:42:48,286 --> 00:42:50,086
- Clark.
- 'Cause right now, I...
728
00:42:51,623 --> 00:42:55,158
It feels like it's my fault
that this is all falling apart.
729
00:42:57,759 --> 00:43:00,191
Your life falling apart
doesn't mean you're special.
730
00:43:00,196 --> 00:43:01,928
It means you're human.
731
00:43:04,853 --> 00:43:07,967
Another breach in progress.
732
00:43:11,576 --> 00:43:13,773
It's another nuclear facility.
733
00:43:13,778 --> 00:43:15,078
Hey.
734
00:43:16,819 --> 00:43:19,086
We're gonna be all right, okay?
735
00:43:20,523 --> 00:43:21,785
Go.
736
00:43:50,719 --> 00:43:52,519
I found your message.
737
00:43:54,225 --> 00:43:55,555
I know you're here.
738
00:43:55,560 --> 00:43:58,088
And I know you can't see me.
739
00:43:58,093 --> 00:43:59,856
Lead encasements.
740
00:43:59,861 --> 00:44:01,792
You can't see through lead.
741
00:44:01,797 --> 00:44:03,827
One of your few weaknesses.
742
00:44:03,832 --> 00:44:06,162
That's why you're choosing
nuclear facilities.
743
00:44:06,167 --> 00:44:07,831
You can watch me without me knowing.
744
00:44:07,836 --> 00:44:10,870
And see how good you really are, Kal-El.
745
00:44:23,440 --> 00:44:26,638
♪ Yes, I'll come back to you ♪
746
00:44:26,643 --> 00:44:29,141
♪ No, I won't ask where you run ♪
747
00:44:29,146 --> 00:44:30,676
Hey, Sarah.
748
00:44:30,681 --> 00:44:32,311
Hey, you made it.
749
00:44:32,316 --> 00:44:33,581
See you guys later.
750
00:44:34,985 --> 00:44:38,050
I still don't understand
how you guys didn't get hurt.
751
00:44:38,055 --> 00:44:39,418
Still figuring that one out.
752
00:44:39,423 --> 00:44:42,788
Well, I'm just glad that you made it.
753
00:44:42,793 --> 00:44:44,123
You promised me trouble.
754
00:44:44,128 --> 00:44:46,690
Well, I will definitely do my best.
755
00:44:46,695 --> 00:44:49,025
I don't really know how
you guys party in Metropolis,
756
00:44:49,030 --> 00:44:52,430
but here in Smallville,
we do it a little different.
757
00:44:52,435 --> 00:44:54,265
♪ And hold up the sun ♪
758
00:44:59,843 --> 00:45:01,239
How do you know my name?
759
00:45:01,244 --> 00:45:02,904
I know everything there is to know
760
00:45:02,909 --> 00:45:04,709
about the Last Son of Krypton.
761
00:45:04,714 --> 00:45:06,244
Where I come from,
762
00:45:06,249 --> 00:45:08,713
let's just say the two of us
have history.
763
00:45:08,718 --> 00:45:10,514
And where is that, exactly?
764
00:45:10,519 --> 00:45:11,916
Nowhere now.
765
00:45:11,921 --> 00:45:13,784
My world was destroyed.
766
00:45:13,789 --> 00:45:16,487
But somehow, I managed to survive.
767
00:45:16,492 --> 00:45:19,324
I eventually arrived here,
where I learned
768
00:45:19,329 --> 00:45:21,095
you were here too.
769
00:45:30,339 --> 00:45:32,038
Not as fast as I thought.
770
00:45:58,633 --> 00:46:00,597
Maybe you shouldn't.
771
00:46:00,602 --> 00:46:04,133
Beer and benzos don't really mix well.
772
00:46:04,138 --> 00:46:05,667
How'd you know?
773
00:46:05,672 --> 00:46:10,172
I saw you take one back
at the funeral reception.
774
00:46:10,177 --> 00:46:12,875
But you're not the only one,
775
00:46:12,880 --> 00:46:16,445
you know, on something, so.
776
00:46:16,450 --> 00:46:18,447
You? For what?
777
00:46:18,452 --> 00:46:20,082
Are we really gonna do this now?
778
00:46:20,087 --> 00:46:21,450
Go full "Euphoria" on each other?
779
00:46:21,455 --> 00:46:24,156
We don't have to. I...
780
00:46:26,827 --> 00:46:28,724
You're just kinda
781
00:46:28,729 --> 00:46:30,729
the only person I know around here.
782
00:46:34,568 --> 00:46:36,068
No, it's cool.
783
00:46:38,972 --> 00:46:41,172
Up until I was...
784
00:46:43,472 --> 00:46:49,377
11 or 12, I had a pretty awesome life.
785
00:46:49,382 --> 00:46:51,046
I mean, it wasn't perfect,
786
00:46:51,051 --> 00:46:54,316
but it was nice.
787
00:46:54,321 --> 00:46:56,920
Dolls and dance classes.
788
00:46:58,425 --> 00:47:00,959
But then something changed.
789
00:47:02,996 --> 00:47:07,295
People around here,
they get this sadness,
790
00:47:07,300 --> 00:47:09,031
and they act like it's
something you can catch
791
00:47:09,035 --> 00:47:11,333
like the flu, but...
792
00:47:11,338 --> 00:47:13,500
I never thought it was
gonna hit my house
793
00:47:13,505 --> 00:47:15,002
till it did.
794
00:47:15,007 --> 00:47:17,304
Now half the nights,
my dad sleeps on the couch,
795
00:47:17,309 --> 00:47:19,806
and my mom gets really mad
at him for being checked out,
796
00:47:19,811 --> 00:47:22,142
but honestly, I can't blame him.
797
00:47:22,147 --> 00:47:25,745
He's a firefighter, and
being a firefighter here,
798
00:47:25,750 --> 00:47:27,448
you see all the really bad stuff.
799
00:47:27,453 --> 00:47:29,549
I mean, stuff that no one
really wants to talk about.
800
00:47:29,554 --> 00:47:30,717
Like what?
801
00:47:30,722 --> 00:47:33,354
Like parents cooking meth
802
00:47:33,359 --> 00:47:35,356
and the whole house catching on fire
803
00:47:35,361 --> 00:47:37,427
with the kids inside.
804
00:47:50,224 --> 00:47:51,823
Anyways...
805
00:47:53,180 --> 00:47:55,144
About a year ago,
806
00:47:55,149 --> 00:47:57,882
I took a bunch of my mom's pills.
807
00:47:59,583 --> 00:48:02,648
I still don't understand why I did it.
808
00:48:02,653 --> 00:48:05,784
I've never done anything
like that before,
809
00:48:05,789 --> 00:48:10,589
and my mom, she made
a really big drama out of it.
810
00:48:10,594 --> 00:48:14,660
Lots of therapy and whatever.
811
00:48:14,665 --> 00:48:19,098
I know, for a... for a sad story,
it's really basic.
812
00:48:22,605 --> 00:48:25,770
No. It's not.
813
00:48:34,184 --> 00:48:35,647
- What are you doing?
- What?
814
00:48:35,652 --> 00:48:37,749
- Hey!
- Sean!
815
00:48:37,754 --> 00:48:38,917
That's my girlfriend!
816
00:48:38,922 --> 00:48:40,223
Sean, what the hell is your problem?
817
00:48:40,227 --> 00:48:41,628
- The hell you doing with this guy?
- It doesn't even matter.
818
00:48:41,632 --> 00:48:43,597
- Relax. Relax.
- Girlfriend?
819
00:48:43,602 --> 00:48:44,766
I would've gotten around to it,
820
00:48:44,770 --> 00:48:45,969
but you sorta kissed me first.
821
00:48:45,973 --> 00:48:47,533
It's not that big of a deal!
822
00:48:47,538 --> 00:48:48,701
Back off!
823
00:48:52,176 --> 00:48:53,406
What the hell are you doing?
824
00:48:53,411 --> 00:48:54,976
You know how many townies
I had to randomly DM
825
00:48:54,980 --> 00:48:56,077
to find out where this party was?
826
00:48:56,081 --> 00:48:57,645
Out of the way.
827
00:48:57,650 --> 00:48:59,179
Back off!
828
00:48:59,184 --> 00:49:01,448
You really don't want
to get in my face right now.
829
00:49:04,957 --> 00:49:06,377
Hey, hey, hey!
830
00:50:08,145 --> 00:50:09,345
Hey!
831
00:50:09,349 --> 00:50:10,349
Stop!
832
00:50:10,353 --> 00:50:11,753
What's wrong with you?!
833
00:50:23,658 --> 00:50:26,424
Aren't you curious how I know
so much about you, Kal-El?
834
00:50:38,572 --> 00:50:40,903
Like me, your home was destroyed.
835
00:50:40,908 --> 00:50:42,471
You were sent here as an infant
836
00:50:42,476 --> 00:50:44,239
to a world where you'd
spend your whole life
837
00:50:44,244 --> 00:50:46,509
trying to prove your worth,
838
00:50:46,514 --> 00:50:49,011
convince yourself you were one of them,
839
00:50:49,016 --> 00:50:51,180
but you're not!
840
00:50:51,185 --> 00:50:53,576
You're still that scared, lost child,
841
00:50:53,581 --> 00:50:54,981
desperate for the love of people
842
00:50:54,986 --> 00:50:57,186
that will never accept you!
843
00:51:02,862 --> 00:51:05,394
And the only remnants
of your real home...
844
00:51:05,399 --> 00:51:06,728
Kryptonite...
845
00:51:06,733 --> 00:51:08,733
make you sick.
846
00:51:10,237 --> 00:51:12,201
Dust to dust.
847
00:51:12,206 --> 00:51:14,102
Superman.
848
00:51:32,647 --> 00:51:35,279
Yeah, have you still got
those contacts at HUD?
849
00:51:35,284 --> 00:51:37,547
I need you to check
Smallville Community Bank
850
00:51:37,552 --> 00:51:39,916
for any unusual activity
in the last five or...
851
00:51:39,921 --> 00:51:41,585
... injuries are a concern.
852
00:51:41,590 --> 00:51:42,590
Six years.
853
00:51:42,595 --> 00:51:45,459
This is a volatile situation
for firefighters.
854
00:51:45,464 --> 00:51:47,397
Maxy, I gotta go.
855
00:51:52,538 --> 00:51:53,538
Clark.
856
00:51:57,647 --> 00:51:59,507
Who told you to wear a tie?
857
00:52:07,376 --> 00:52:09,907
Clark. Come home.
858
00:52:48,714 --> 00:52:50,314
Dad.
859
00:52:50,319 --> 00:52:51,349
Jonathan!
860
00:52:53,489 --> 00:52:55,289
The other one's pretty shook up.
861
00:52:56,725 --> 00:52:58,522
Twice in two days, Kent.
862
00:52:58,527 --> 00:53:01,056
Luckiest family I know.
863
00:53:01,061 --> 00:53:02,395
Kyle.
864
00:53:03,898 --> 00:53:05,060
Thank you.
865
00:53:08,403 --> 00:53:10,466
- Are you okay? What happened?
- Dad. Dad.
866
00:53:10,471 --> 00:53:13,305
I... I don't know what
happened. Jordan...
867
00:53:27,560 --> 00:53:29,460
So you saved your brother.
868
00:53:30,430 --> 00:53:32,560
I wasn't sure what happened.
869
00:53:32,565 --> 00:53:34,398
That's why I didn't say anything.
870
00:53:35,901 --> 00:53:40,106
All I knew is, when I fell,
I felt something come over me.
871
00:53:42,801 --> 00:53:45,899
It was a strength I've never had before.
872
00:53:45,904 --> 00:53:49,572
I felt... control.
873
00:53:53,385 --> 00:53:55,849
I... I don't know. It's hard to explain.
874
00:53:55,854 --> 00:53:58,685
What's gonna happen to him?
875
00:53:58,690 --> 00:54:00,053
I'm not sure yet.
876
00:54:00,058 --> 00:54:02,723
Jordan's power are manifesting
877
00:54:02,728 --> 00:54:05,158
very differently than mine did.
878
00:54:05,163 --> 00:54:07,594
But we're gonna help you
get through this, okay?
879
00:54:07,599 --> 00:54:08,929
Yeah, it's probably like learning
880
00:54:08,933 --> 00:54:10,363
to drive a car, you know?
881
00:54:10,368 --> 00:54:11,930
If cars were indestructible
882
00:54:11,935 --> 00:54:14,735
and had giant death lasers
as headlights.
883
00:54:20,444 --> 00:54:21,610
Yeah.
884
00:54:23,602 --> 00:54:24,734
Thanks.
885
00:54:28,698 --> 00:54:31,128
Apologize to your brother.
886
00:54:31,133 --> 00:54:33,334
I know. Too soon. I know.
887
00:54:49,776 --> 00:54:51,873
You were right.
888
00:54:51,878 --> 00:54:53,809
I should've told them a long time ago.
889
00:54:53,814 --> 00:54:56,044
Jordan could've killed someone tonight.
890
00:54:56,049 --> 00:54:59,317
We just gotta be on the
same page going forward.
891
00:55:05,625 --> 00:55:07,656
- These are the important years, Clark.
- _
892
00:55:07,661 --> 00:55:10,525
Life's a little different in Smallville.
893
00:55:13,700 --> 00:55:16,030
I think I know what my mom meant
894
00:55:16,035 --> 00:55:18,132
when she said to come home.
895
00:55:18,137 --> 00:55:21,201
She knew how busy we are in Metropolis,
896
00:55:21,206 --> 00:55:23,036
how absent I've been.
897
00:55:23,041 --> 00:55:25,573
I've tried convincing myself
that the boys would be fine
898
00:55:25,578 --> 00:55:28,342
and that it was okay for me
to be gone so much, but...
899
00:55:28,347 --> 00:55:29,910
I was wrong.
900
00:55:29,915 --> 00:55:31,380
You think your mom wanted us to move
901
00:55:31,384 --> 00:55:32,946
to Smallville and live on the farm?
902
00:55:32,951 --> 00:55:34,882
It's a simpler life.
903
00:55:34,887 --> 00:55:37,618
More time with each other,
be part of a community,
904
00:55:37,623 --> 00:55:39,186
and now this?
905
00:55:39,191 --> 00:55:43,023
I think she felt like this
family needs Smallville.
906
00:55:43,028 --> 00:55:45,559
As much as the world needs Superman?
907
00:55:51,036 --> 00:55:52,366
Look, I know.
908
00:55:52,371 --> 00:55:55,405
I know it would be a huge, huge change.
909
00:55:57,594 --> 00:55:59,294
Yeah, it would.
910
00:56:06,137 --> 00:56:08,237
But I think she was right.
911
00:56:10,388 --> 00:56:11,854
Really?
912
00:56:36,396 --> 00:56:38,496
You know, I think about my dad a lot.
913
00:56:40,317 --> 00:56:44,015
How he was just heading off
to church one day
914
00:56:44,020 --> 00:56:48,553
when a meteor crashed in his front yard.
915
00:56:48,558 --> 00:56:50,258
And just like that...
916
00:56:52,103 --> 00:56:53,702
He was a father.
917
00:56:58,201 --> 00:57:01,266
I didn't know it back then, but...
918
00:57:01,271 --> 00:57:03,738
but he had no idea what he was doing.
919
00:57:11,214 --> 00:57:13,314
Ah, it didn't matter.
920
00:57:15,852 --> 00:57:17,082
'Cause he was always there.
921
00:57:22,591 --> 00:57:23,823
You were right.
922
00:57:26,061 --> 00:57:28,192
I haven't always been there for you.
923
00:57:28,197 --> 00:57:32,263
But I promise you, from now on,
924
00:57:32,268 --> 00:57:34,134
I will be.
925
00:57:51,349 --> 00:57:55,447
I pulled some strings,
got you $2,100 an acre,
926
00:57:55,452 --> 00:57:58,244
which is well above
market value in Rice County.
927
00:57:58,249 --> 00:58:01,214
Wow, that... that's very generous.
928
00:58:01,219 --> 00:58:03,316
Um.
929
00:58:03,321 --> 00:58:06,152
But we decided we're...
we're not selling.
930
00:58:06,157 --> 00:58:07,853
You're not?
931
00:58:07,858 --> 00:58:10,456
We're thinking of reopening the farm.
932
00:58:10,461 --> 00:58:13,792
Run it the way my folks and I
used to back in the day.
933
00:58:13,797 --> 00:58:15,461
So you're staying.
934
00:58:15,466 --> 00:58:16,996
Well, we're talking it over,
935
00:58:17,001 --> 00:58:19,468
but a change might be
good for this family.
936
00:58:22,273 --> 00:58:23,569
Okay.
937
00:58:23,574 --> 00:58:27,406
Then let's go over
the pre-negotiated terms
938
00:58:27,411 --> 00:58:28,907
for taking over the loan.
939
00:58:28,912 --> 00:58:31,344
Before we do, Lana, I was wondering
940
00:58:31,349 --> 00:58:33,012
if you knew that
941
00:58:33,017 --> 00:58:35,381
a couple months before those
reverse mortgages were offered,
942
00:58:35,385 --> 00:58:38,250
a company had secretly
acquired your bank.
943
00:58:38,255 --> 00:58:39,885
No, I didn't know that.
944
00:58:39,890 --> 00:58:41,186
Galaxy Holdings,
945
00:58:41,191 --> 00:58:43,789
whose majority shareholder
is Morgan Edge.
946
00:58:45,462 --> 00:58:47,225
Why would someone like Morgan Edge
947
00:58:47,230 --> 00:58:49,528
be interested in a bunch of family farms
948
00:58:49,533 --> 00:58:52,531
in Smallville, Kansas?
949
00:58:52,536 --> 00:58:54,767
That's a very good question.
950
00:59:00,677 --> 00:59:02,941
How's everyone doing after last night?
951
00:59:02,946 --> 00:59:05,343
Tag Harris broke his arm.
952
00:59:05,348 --> 00:59:09,247
Other than that, nobody else got hurt.
953
00:59:09,252 --> 00:59:11,383
Anyone say what caused the explosion?
954
00:59:11,388 --> 00:59:15,255
My dad said it was probably
just a methane pocket.
955
00:59:22,364 --> 00:59:24,829
Look, I should've never
kissed you last night.
956
00:59:24,834 --> 00:59:28,232
Wow. That is awkward.
957
00:59:28,237 --> 00:59:29,436
Good luck.
958
00:59:30,639 --> 00:59:31,903
It's not your fault.
959
00:59:31,908 --> 00:59:33,304
You didn't know about Sean,
960
00:59:33,309 --> 00:59:35,840
and I'm just really sorry
961
00:59:35,845 --> 00:59:37,444
about how it all went down.
962
00:59:39,015 --> 00:59:40,878
I just wanted to hang out with you.
963
00:59:40,883 --> 00:59:43,948
You were so sweet that summer
that we met, and then yeah,
964
00:59:43,953 --> 00:59:45,920
I saw you take that pill
at the funeral...
965
00:59:47,589 --> 00:59:51,554
I just thought that if
someone like you had issues,
966
00:59:51,559 --> 00:59:55,059
then someone like me
wasn't so messed up.
967
00:59:55,064 --> 00:59:56,493
I think maybe it means we're both
968
00:59:56,498 --> 00:59:59,163
just a little messed up.
969
01:00:00,736 --> 01:00:02,365
Yeah, maybe you're right.
970
01:00:05,640 --> 01:00:08,271
Do you think that you can
keep it a secret?
971
01:00:08,276 --> 01:00:11,141
Uh, one person finds out,
and then everybody knows,
972
01:00:11,146 --> 01:00:13,276
- and it's just...
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
973
01:00:13,281 --> 01:00:15,946
Your secret's safe with me.
974
01:00:15,951 --> 01:00:17,080
Thanks.
975
01:00:17,085 --> 01:00:18,752
Sarah!
976
01:00:21,422 --> 01:00:24,022
- I'm sorry...
- It's... it's all right.
977
01:00:27,428 --> 01:00:29,459
- See you around.
- Yeah.
978
01:00:40,675 --> 01:00:44,274
Well, that didn't look like
a total disaster.
979
01:00:44,279 --> 01:00:46,509
- All right?
- Yeah, yeah, look.
980
01:00:46,514 --> 01:00:49,514
Um, Jon, about the powers, uh...
981
01:00:50,685 --> 01:00:52,948
It's all good.
982
01:00:52,953 --> 01:00:54,216
- Huh?
- Yeah.
983
01:00:54,221 --> 01:00:56,285
Powers are overrated anyways.
984
01:00:56,290 --> 01:00:59,821
Plus this just confirms
985
01:00:59,826 --> 01:01:01,291
what I've known to be true all along.
986
01:01:01,295 --> 01:01:02,591
- Yeah?
- Yeah.
987
01:01:02,596 --> 01:01:04,560
My skills on the field are legit.
988
01:01:05,966 --> 01:01:07,199
Come on.
989
01:01:25,007 --> 01:01:27,572
Still cannot believe
that you said that to her.
990
01:01:31,413 --> 01:01:33,410
Hey, boys.
991
01:01:33,415 --> 01:01:35,145
What would you guys think
about staying here
992
01:01:35,150 --> 01:01:37,780
a little longer than any of us planned?
993
01:01:37,785 --> 01:01:39,885
Like a couple days or something?
994
01:01:41,682 --> 01:01:44,547
More like permanently.
995
01:01:44,552 --> 01:01:46,682
Uh, I mean, I... I have school.
996
01:01:46,687 --> 01:01:48,585
Practice, the team.
997
01:01:48,590 --> 01:01:50,620
We know, we know.
It's a big conversation.
998
01:01:50,625 --> 01:01:52,289
Yeah, we'll have it tonight
at family dinner.
999
01:01:52,293 --> 01:01:53,824
We just wanted to give
you both some time
1000
01:01:53,828 --> 01:01:56,926
to process what this would
really be like
1001
01:01:56,931 --> 01:01:59,228
before we do.
1002
01:01:59,233 --> 01:02:00,630
Okay.
1003
01:02:00,635 --> 01:02:02,633
Well, until then, you two,
follow me out to the barn.
1004
01:02:02,637 --> 01:02:04,566
I wanna show you a few things.
1005
01:02:04,571 --> 01:02:06,035
Like Superman things?
1006
01:02:06,040 --> 01:02:08,403
Like how to attach a plow to a tractor.
1007
01:02:08,408 --> 01:02:09,605
- What?
- Seriously?
1008
01:02:09,610 --> 01:02:11,175
Those fields aren't
gonna plow themselves.
1009
01:02:11,179 --> 01:02:12,879
Okay, but Dad, we have questions.
1010
01:02:12,884 --> 01:02:14,414
We just found out our dad's Superman.
1011
01:02:14,419 --> 01:02:15,671
Yeah, like, thousands
1012
01:02:15,676 --> 01:02:17,579
and thousands of questions...
1013
01:02:47,968 --> 01:02:50,098
We need to improve
tactile function and speed
1014
01:02:50,103 --> 01:02:51,299
if I'm gonna end this.
1015
01:02:51,304 --> 01:02:52,834
We also need Kryptonite.
1016
01:02:52,839 --> 01:02:54,903
That was the last of your supply.
1017
01:02:54,908 --> 01:02:56,908
Then we'll have to go get some.
1018
01:02:58,024 --> 01:03:01,321
I'll install the upgrades
to your armor right away.
1019
01:03:01,326 --> 01:03:02,422
Captain Luthor.
1020
01:03:09,840 --> 01:03:15,340
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
72078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.