Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,334 --> 00:00:10,334
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS. TV ANIMATION
2
00:00:20,701 --> 00:00:22,067
"LATE-NIGHT ROBBERIES
SWEEP DAKOTA.
3
00:00:22,134 --> 00:00:25,834
POLICE UNABLE TO CATCH
MYSTERY THIEVES."
4
00:00:25,900 --> 00:00:28,600
YEAH. ME, NEITHER.
5
00:00:33,301 --> 00:00:35,067
UH, 'SCUSE ME,
6
00:00:35,134 --> 00:00:37,734
BUT SHOULDN'T YOU BE
HOME ASLEEP?
7
00:00:37,800 --> 00:00:39,900
I WISH I COULD
GO HOME.
8
00:00:39,967 --> 00:00:41,067
HEY, NO PROBLEM.
I'LL GIVE YOU A LIFT.
9
00:00:41,134 --> 00:00:43,234
THANKS, BUT IT'S
NOT THAT SIMPLE.
10
00:00:43,301 --> 00:00:46,301
[BANG]
11
00:00:46,368 --> 00:00:48,934
[ALARM RINGING]
12
00:00:49,001 --> 00:00:50,267
UH-OH!
13
00:00:50,334 --> 00:00:52,267
LET ME GUESS--
THE WEDDING'S THIS MORNING
14
00:00:52,334 --> 00:00:53,934
AND YOU TWO WAITED
TILL THE LAST MINUTE
15
00:00:54,001 --> 00:00:54,467
TO PICK OUT THE RING.
16
00:00:54,533 --> 00:00:56,933
BRICKHOUSE, RUN!
17
00:01:02,067 --> 00:01:06,034
UNH! UHH!
18
00:01:06,101 --> 00:01:07,234
LEAVE US ALONE!
19
00:01:07,301 --> 00:01:08,234
AAAH!
20
00:01:08,301 --> 00:01:10,201
I CAN'T HELP MYSELF.
21
00:01:10,267 --> 00:01:15,267
YOU BOTH SEEM LIKE
SUCH FUN PEOPLE TO HANG WITH.
22
00:01:27,034 --> 00:01:27,333
GRR--YAAAH!
23
00:01:27,400 --> 00:01:29,700
AAAH!
24
00:01:29,767 --> 00:01:32,034
UNH! UHH!
25
00:01:32,101 --> 00:01:33,735
THAT WAS GREAT.
26
00:01:33,801 --> 00:01:38,801
LUCKY FOR ME I DIDN'T
WRAP HER IN A TRUCK.
27
00:01:39,301 --> 00:01:41,568
OK, GUYS, LIGHTEN UP.
28
00:01:41,634 --> 00:01:46,234
NIGHTINGALE,
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
29
00:01:46,301 --> 00:01:48,067
HEY, WHAT ARE YOU--
30
00:01:48,134 --> 00:01:49,484
NO! STOP!
31
00:01:55,002 --> 00:01:56,001
? FIGHT THE CRIMINALS,
CHASE THE BAD GUYS ?
32
00:01:56,067 --> 00:01:58,800
? SAVE THE WORLD,
FLY THROUGH THE SKY ?
33
00:01:58,867 --> 00:02:00,568
? HALF KID, HALF AMAZING, OK ?
34
00:02:00,634 --> 00:02:01,634
? STATIC SHOCK'S
WHO YOU'RE FACING ?
35
00:02:01,701 --> 00:02:03,901
? YEAH, ONE ZIP,
THEN YOU ZAPPED ?
36
00:02:03,968 --> 00:02:05,002
? GOOD AGAINST EVIL,
GET TRAPPED ?
37
00:02:05,068 --> 00:02:06,935
? LOOK IN MY EYES,
I'VE GOT THE POWER ?
38
00:02:07,002 --> 00:02:09,534
? VILLAINS RUN
FROM STATIC SHOWER ?
39
00:02:09,601 --> 00:02:11,934
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
40
00:02:12,001 --> 00:02:16,534
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
41
00:02:16,601 --> 00:02:18,601
? CRIMINALS GET TWISTED ?
42
00:02:18,668 --> 00:02:20,334
? THIS SUPERHERO GIFTED ?
43
00:02:20,401 --> 00:02:21,534
? THE BELL RINGS
AND I'M BACK IN SCHOOL ?
44
00:02:21,601 --> 00:02:24,067
? NOBODY KNOW
WHAT I DO, OK ?
45
00:02:24,134 --> 00:02:27,668
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
46
00:02:27,735 --> 00:02:31,034
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
47
00:02:31,101 --> 00:02:34,668
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
48
00:02:34,735 --> 00:02:35,868
? ONE ZIP, THEN YOU ZAPPED ?
49
00:02:35,935 --> 00:02:37,201
? GOOD AGAINST EVIL,
GET TRAPPED ?
50
00:02:37,267 --> 00:02:39,101
? LOOK IN MY EYES,
I'VE GOT THE POWER ?
51
00:02:39,167 --> 00:02:41,800
? VILLAINS RUN
FROM STATIC SHOWER ?
52
00:02:41,867 --> 00:02:43,501
? CRIMINALS GET TWISTED ?
53
00:02:43,568 --> 00:02:44,968
? THIS SUPERHERO GIFTED ?
54
00:02:45,035 --> 00:02:46,668
? THE BELL RINGS
AND I'M BACK IN SCHOOL ?
55
00:02:46,735 --> 00:02:48,767
? NOBODY KNOW
WHAT I DO, OK ?
56
00:02:48,834 --> 00:02:52,884
? SUPERHERO STATIC SHOCK! ?
57
00:02:58,201 --> 00:03:00,167
WHERE IS...EVERYTHING?
58
00:03:00,234 --> 00:03:02,234
AAH!
59
00:03:02,301 --> 00:03:05,201
UNHH.
60
00:03:05,267 --> 00:03:06,300
THEY'RE GONE.
61
00:03:06,367 --> 00:03:10,167
[HONK]
62
00:03:10,234 --> 00:03:11,900
GOOD GOIN', STATIC.
63
00:03:11,967 --> 00:03:12,735
YOU MISSED
A WHOLE NIGHT'S SLEEP
64
00:03:12,801 --> 00:03:17,301
JUST TO GET
YOUR BUTT WHUPPED.
65
00:03:21,568 --> 00:03:23,534
YOU CUT THAT
TOO CLOSE, GIRL.
66
00:03:23,601 --> 00:03:24,834
I DIDN'T WANT HIM
TO GET HURT.
67
00:03:24,900 --> 00:03:27,034
FORGET HIM,
NIGHTINGALE!
68
00:03:27,101 --> 00:03:28,767
IT'S US YOU SHOULD BE
WORRYING ABOUT.
69
00:03:28,834 --> 00:03:30,434
LET HER GO, FADE.
70
00:03:30,501 --> 00:03:31,800
I TRIPPED THE ALARM,
71
00:03:31,867 --> 00:03:33,534
SO STATIC
WAS MY FAULT.
72
00:03:33,601 --> 00:03:34,234
WHAT, YOU WANT
TO FIGHT ME?
73
00:03:34,301 --> 00:03:36,801
PATHETIC.
74
00:03:36,868 --> 00:03:38,234
I LEAVE
YOU INFANTS ALONE FOR ONE NIGHT
75
00:03:38,301 --> 00:03:41,034
AND Y'ALL
CAN'T BEHAVE.
76
00:03:41,101 --> 00:03:43,533
NO WONDER YOU NEED ME
TO RUN THINGS.
77
00:03:43,600 --> 00:03:44,901
GET THE DIAMONDS?
78
00:03:44,968 --> 00:03:46,834
YEAH, BUT WE HAD TO
TANGLE WITH STATIC.
79
00:03:46,900 --> 00:03:47,468
YOU SWIPED
THE MICROCHIPS?
80
00:03:47,534 --> 00:03:49,067
YOU EVEN NEED TO ASK?
81
00:03:49,134 --> 00:03:52,001
NOW LET'S GO SEE
IF BRAIN BOY
82
00:03:52,067 --> 00:03:56,001
REALLY KNOWS HOW
TO USE THIS STUFF.
83
00:03:56,067 --> 00:03:56,400
YO, BRICK...
84
00:03:56,467 --> 00:03:57,234
THANKS.
85
00:03:57,301 --> 00:03:59,101
PSSH! WHATEVER.
86
00:03:59,167 --> 00:04:03,067
JUST DON'T
PUSH YOUR LUCK.
87
00:04:08,700 --> 00:04:10,200
AAAH! AAH!
88
00:04:16,134 --> 00:04:18,234
THE DIAMONDS.
89
00:04:18,301 --> 00:04:21,301
NO...NO...
90
00:04:21,368 --> 00:04:25,734
AH, PERFECT.
91
00:04:25,800 --> 00:04:27,234
SEE HOW IT
REFRACTS THE BEAM?
92
00:04:27,301 --> 00:04:30,301
NOW WATCH.
93
00:04:30,368 --> 00:04:32,500
TECH, IS THAT THE STUFF?
94
00:04:32,567 --> 00:04:34,867
YES. DARK MATTER.
95
00:04:34,934 --> 00:04:37,334
NO LIGHT CAN PASS
THROUGH IT AT ALL.
96
00:04:37,401 --> 00:04:40,301
I ALREADY CAN MAKE THAT.
97
00:04:40,368 --> 00:04:42,267
BUT ONLY IN
LIMITED QUANTIES.
98
00:04:42,334 --> 00:04:46,001
SOON, WE'LL BE ABLE
TO SYNTHESIZE MUCH, MUCH MORE.
99
00:04:46,067 --> 00:04:47,568
WE ONLY NEED
ONE LAST THING
100
00:04:47,634 --> 00:04:49,301
TO PUT MY PLAN
INTO ACTION,
101
00:04:49,368 --> 00:04:50,900
BUT WE GOTTA
BE CAREFUL.
102
00:04:50,967 --> 00:04:52,601
NOW THAT STATIC'S
ON TO YOU,
103
00:04:52,668 --> 00:04:55,234
HE WON'T REST UNTIL
HE FINDS YOU AGAIN.
104
00:04:55,301 --> 00:04:58,368
[SNORING]
105
00:04:58,434 --> 00:04:59,734
Gear:
YO, STATIC!
106
00:04:59,800 --> 00:05:00,900
HUH? WHAT?
107
00:05:00,967 --> 00:05:02,668
YOU FELL ASLEEP AGAIN,
108
00:05:02,735 --> 00:05:04,234
JUST LIKE YOU DID
IN CHEMISTRY CLASS.
109
00:05:04,301 --> 00:05:05,834
OH. SORRY.
110
00:05:05,900 --> 00:05:07,301
WELL, AT LEAST
YOU'RE NOT LIGHTING
111
00:05:07,368 --> 00:05:08,735
A BUNSEN BURNER
THIS TIME.
112
00:05:08,801 --> 00:05:10,667
[YAWNS] I GUESS
I'M NOT CUT OUT
113
00:05:10,734 --> 00:05:12,034
FOR THESE
ALL-NIGHTERS.
114
00:05:12,101 --> 00:05:13,768
I DON'T KNOW
HOW BATMAN DOES IT.
115
00:05:13,835 --> 00:05:16,067
EH, IN REAL LIFE,
HE'S PROBABLY SOME RICH GUY
116
00:05:16,134 --> 00:05:17,634
WHO GETS TO SLEEP
ALL DAY--
117
00:05:17,701 --> 00:05:19,234
[GASPS]
HE IS,
118
00:05:19,301 --> 00:05:20,234
COME ON, YOU KNOW!
119
00:05:20,301 --> 00:05:22,800
I'M NOT SAYING ANYTHING.
120
00:05:22,867 --> 00:05:24,434
[ELECTRONIC BEEPING]
121
00:05:24,501 --> 00:05:26,301
UH-OH. IT'S
A METAHUMAN APB.
122
00:05:26,368 --> 00:05:30,633
WHERE ARE THEY?
123
00:05:30,700 --> 00:05:31,501
[BEEPING]
124
00:05:31,568 --> 00:05:36,518
Gear: THE DAKOTA
NUCLEAR REACTOR.
125
00:05:47,867 --> 00:05:49,301
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
126
00:05:49,368 --> 00:05:50,434
YOU DROP FROM THIS HEIGHT
127
00:05:50,501 --> 00:05:51,467
AND YOU REALLY
WILL BE A GHOST.
128
00:05:51,533 --> 00:05:52,568
NIGHTINGALE!
129
00:05:52,634 --> 00:05:56,534
NOT THIS TIME,
GIRLFRIEND.
130
00:06:03,367 --> 00:06:04,367
hfh~
OHH!
131
00:06:04,433 --> 00:06:08,234
UNH!
132
00:06:08,301 --> 00:06:11,067
HA HA HA HA HA!
133
00:06:11,134 --> 00:06:15,167
HUH?
134
00:06:15,234 --> 00:06:16,434
UNHHF!
135
00:06:16,501 --> 00:06:18,433
Ebon:
STEP RIGHT IN.
136
00:06:18,500 --> 00:06:22,500
AAH!
AAAH!
137
00:06:22,567 --> 00:06:23,534
EBON!
138
00:06:23,601 --> 00:06:27,501
HOW WOULD YOU TWO SAPS
LIKE A ONE-WAY TRIP
139
00:06:27,568 --> 00:06:32,568
TO THE CORE OF THIS
NUCLEAR REACTOR?
140
00:06:37,301 --> 00:06:41,533
[STATIC GRUNTS]
141
00:06:41,600 --> 00:06:43,767
ADIOS, SUCKERS.
142
00:06:43,834 --> 00:06:45,784
WHAT? NO, NO.
143
00:07:00,434 --> 00:07:01,701
NIGHTINGALE,
STOP IT!
144
00:07:01,768 --> 00:07:03,267
WE'VE GOT
ALL WE NEED, EBON.
145
00:07:03,334 --> 00:07:06,934
JUST GET US OUT OF HERE.
146
00:07:09,967 --> 00:07:11,735
NO. TRUST ME.
147
00:07:11,801 --> 00:07:13,235
YOU DO NOT WANT
TO GO IN THERE.
148
00:07:13,302 --> 00:07:18,302
WHEREVER THEY WENT,
I WOULDN'T WANT TO BE IN NIGHTINGALE'S SHOES.
149
00:07:21,467 --> 00:07:22,817
AAH! UHH!
150
00:07:27,835 --> 00:07:30,501
YOU PROMISED US
NOBODY WOULD GET HURT.
151
00:07:30,568 --> 00:07:34,401
THEY
ARE NOBODY.
152
00:07:34,468 --> 00:07:36,134
EBON CALLS
THE SHOTS.
153
00:07:36,201 --> 00:07:37,301
HE'LL DECIDE
WHAT WE HAVE TO DO.
154
00:07:37,368 --> 00:07:41,001
YEAH? AND WHAT IF I WANT
EVERYBODY UP ABOVE FIRST?
155
00:07:41,067 --> 00:07:42,601
WHAT ARE YOU SAYING, GIRL?
156
00:07:42,668 --> 00:07:45,934
I'M NOT GONNA
LET YOU HARM ANYONE ANYMORE.
157
00:07:46,001 --> 00:07:48,934
AAAH!
AAAH!
158
00:07:49,001 --> 00:07:50,167
STOP HER!
159
00:07:50,234 --> 00:07:51,967
WHERE IS SHE?
WHERE'D SHE GO?
160
00:07:52,034 --> 00:07:53,134
SOMEBODY GET HER!
161
00:07:53,201 --> 00:07:54,201
DON'T LET HER
GET AWAY.
162
00:07:54,267 --> 00:07:58,201
HEY!
WHAT? NIGHTINGALE.
163
00:07:58,267 --> 00:08:03,201
CATCH HER OR SHE'LL
RUIN EVERYTHING.
164
00:08:03,267 --> 00:08:06,867
Brickhouse:
NIGHTINGALE!
165
00:08:23,934 --> 00:08:24,867
GOTCHA!
166
00:08:24,934 --> 00:08:26,134
AAAH! AAH!
167
00:08:26,201 --> 00:08:26,934
[GRUNTS] LET ME GO!
168
00:08:27,001 --> 00:08:28,651
YOU GOT IT.
169
00:08:36,301 --> 00:08:37,800
[GASPS]
170
00:08:37,867 --> 00:08:39,367
[GROANING]
171
00:08:46,800 --> 00:08:48,701
THIS IS FOR
CROSSING ME.
172
00:08:48,768 --> 00:08:51,067
[WEAKLY]
SOMEBODY, HELP ME...
173
00:08:51,134 --> 00:08:52,184
PLEASE.
174
00:08:58,768 --> 00:09:03,768
WHY CAN'T YOU EVER
STAY OUT OF MY BUSINESS?!
175
00:09:04,434 --> 00:09:08,934
SORRY. IT'S
A SUPERHERO THING.
176
00:09:15,401 --> 00:09:19,001
STOP THEM!
GET THE GIRL!
177
00:09:27,900 --> 00:09:29,100
HOLD ON.
178
00:09:46,368 --> 00:09:47,718
AAH!
AAH!
179
00:09:52,267 --> 00:09:54,601
DON'T HAVE TIME
TO PLAY NOW, STATIC.
180
00:09:54,668 --> 00:09:56,533
BUT WHEN
DAKOTA'S MINE,
181
00:09:56,600 --> 00:09:59,600
YOU'LL PAY FOR THIS.
182
00:10:05,368 --> 00:10:07,368
EITHER YOUR FRIENDS
ARE PART COCKROACH,
183
00:10:07,434 --> 00:10:09,134
OR THEY REALLY
DON'T LIKE LIGHT.
184
00:10:09,201 --> 00:10:14,201
THAT'S BECAUSE TO US
LIGHT IS POISON.
185
00:10:24,834 --> 00:10:26,900
HERE, NIGHTINGALE.
186
00:10:26,967 --> 00:10:27,868
THANKS.
187
00:10:27,935 --> 00:10:30,934
JUST CALL ME GAIL.
THAT'S MY REAL NAME.
188
00:10:31,001 --> 00:10:32,568
SO, GAIL,
HOW'D A NICE GIRL LIKE YOU
189
00:10:32,634 --> 00:10:35,400
END UP SO, UH,
METAHUMAN?
190
00:10:35,467 --> 00:10:37,735
[SIGHS]
191
00:10:37,801 --> 00:10:38,934
I GUESS JUST LIKE
EVERYONE ELSE.
192
00:10:39,001 --> 00:10:40,935
I WAS DOWN AT THE DOCKS
193
00:10:41,002 --> 00:10:43,401
THE NIGHT THE POLICE
TRIED TO STOP THE GANG WAR.
194
00:10:43,468 --> 00:10:45,534
NOBODY REALIZED
THE KIND OF CHEMICALS
195
00:10:45,601 --> 00:10:47,434
THEY WERE STORING
DOWN THERE.
196
00:10:47,501 --> 00:10:48,867
AND THEN IT HAPPENED.
197
00:10:48,934 --> 00:10:51,034
[COUGHING AND GAGGING]
198
00:10:51,101 --> 00:10:54,201
THE BIG BANG.
199
00:10:54,267 --> 00:10:56,401
[POLICE SIRENS]
200
00:10:56,468 --> 00:10:57,768
NOT ONLY WERE WE
ALL CHANGED,
201
00:10:57,835 --> 00:11:01,867
BUT SOME OF US GOT
A REALLY BAD SURPRISE THE NEXT MORNING.
202
00:11:01,934 --> 00:11:04,134
THE SUN HAD TURNED
DEADLY FOR US.
203
00:11:04,201 --> 00:11:07,101
IT COULD REDUCE US
TO ASHES.
204
00:11:07,167 --> 00:11:09,267
AAH!
AAH! AAH!
205
00:11:12,801 --> 00:11:17,801
WE RAN
FOR ANY DARK PLACE WE COULD FIND.
206
00:11:23,834 --> 00:11:25,768
THAT'S HOW WE MET
EACH OTHER.
207
00:11:25,835 --> 00:11:29,167
BRICKHOUSE, FADE,
TECH, AND ME,
208
00:11:29,234 --> 00:11:33,584
AND WE WEREN'T
THE ONLY ONES.
209
00:11:35,835 --> 00:11:38,167
AT NIGHT WHEN WE
TRIED TO GET HELP,
210
00:11:38,234 --> 00:11:39,067
PEOPLE WERE FRIGHTENED.
211
00:11:39,134 --> 00:11:42,267
ALL THEY HAD TO DO
WAS SEE OUR EYES
212
00:11:42,334 --> 00:11:44,768
AND THEY KNEW.
213
00:11:44,835 --> 00:11:47,900
THE MORE
THE ABOVE-GROUNDERS FEARED US,
214
00:11:47,967 --> 00:11:52,467
THE MORE WE DIDN'T
TRUST THEM.
215
00:11:55,668 --> 00:11:58,334
SO WE KEPT TO OURSELVES
AND BECAME A FAMILY.
216
00:11:58,401 --> 00:12:03,401
WE CALLED OURSELVES
THE NIGHTBREED.
217
00:12:14,601 --> 00:12:19,601
WE STARTED TO STEAL
TO STAY ALIVE.
218
00:12:20,001 --> 00:12:23,451
THAT'S HOW WE MET EBON.
219
00:12:25,735 --> 00:12:29,668
HE WAS REAL INTERESTED
IN MY POWER.
220
00:12:29,735 --> 00:12:30,767
HE SAID
IT GAVE HIM IDEAS,
221
00:12:30,834 --> 00:12:35,767
SO WE HAD TECH
ANALYZE IT.
222
00:12:35,834 --> 00:12:38,568
THE BIG BANG
HAD TURNED TECH
223
00:12:38,634 --> 00:12:40,368
INTO THE SMARTEST
PERSON IN DAKOTA.
224
00:12:40,434 --> 00:12:42,368
WELL, GEAR
MIGHT DISAGREE.
225
00:12:42,434 --> 00:12:44,767
BUT WE SHOULD NEVER
HAVE HELPED EBON.
226
00:12:44,834 --> 00:12:45,901
HE'S CRAZY.
227
00:12:45,968 --> 00:12:48,267
WELL, IT DOESN'T TAKE BRAINS
TO FIGURE THAT OUT.
228
00:12:48,334 --> 00:12:49,434
WHAT'S HE UP TO
THIS TIME?
229
00:12:49,501 --> 00:12:54,001
HE WANTS TO BLOCK OUT
THE SUN.
230
00:12:56,934 --> 00:12:59,668
WE'VE BEEN STEALING PARTS
231
00:12:59,735 --> 00:13:01,167
FOR A MACHINE
THAT TECH IS BUILDING.
232
00:13:01,234 --> 00:13:03,901
HE CALLS IT
THE BLACKOUT BOX.
233
00:13:03,968 --> 00:13:05,768
EBON WANTS TO SET IT OFF
WHERE NO ONE WILL SEE IT.
234
00:13:05,835 --> 00:13:09,800
ONCE THAT HAPPENS,
IT'LL SPREAD DARK MATTER
235
00:13:09,867 --> 00:13:11,067
ALL OVER THE SKY,
236
00:13:11,134 --> 00:13:15,484
AND MAKE DAKOTA
DARK FOREVER.
237
00:13:16,368 --> 00:13:19,068
[PEOPLE SCREAMING]
238
00:13:28,534 --> 00:13:31,134
THEN, EBON WANTS
ALL OF THE NIGHTBREED
239
00:13:31,201 --> 00:13:31,934
TO TAKE OVER THE CITY,
240
00:13:32,001 --> 00:13:36,934
WITH HIM IN CONTROL.
241
00:13:37,001 --> 00:13:39,234
AS WHAT? MAYOR EBON?
242
00:13:39,301 --> 00:13:41,468
MORE LIKE KING EBON.
243
00:13:41,534 --> 00:13:46,484
HE CALLS US
HIS ARMY OF DARKNESS.
244
00:13:48,067 --> 00:13:49,434
Static: STAY SHARP.
245
00:13:49,501 --> 00:13:53,701
EBON WILL BE
WAITING FOR US.
246
00:13:55,368 --> 00:13:56,534
THEY'RE GONE.
247
00:13:56,601 --> 00:13:58,167
THEY'RE PROBABLY
SETTING UP THE BOX,
248
00:13:58,234 --> 00:13:59,468
BUT WHERE?
249
00:13:59,534 --> 00:14:01,534
Ebon: 'FRAID
YOU'LL NEVER KNOW.
250
00:14:01,601 --> 00:14:03,434
PAYBACK TIME, STATIC.
251
00:14:03,501 --> 00:14:05,468
ALWAYS KNEW I'D PUT YOU
6 FEET UNDER
252
00:14:05,534 --> 00:14:08,384
ONE WAY OR ANOTHER.
253
00:14:17,500 --> 00:14:22,400
[EXPLOSION]
254
00:14:22,467 --> 00:14:23,817
AAH!
OHH!
255
00:14:44,934 --> 00:14:47,767
THIS WAY!
256
00:14:47,834 --> 00:14:49,334
[RUMBLING]
257
00:14:58,167 --> 00:15:02,817
CAN'T KEEP THIS UP
MUCH LONGER!
258
00:15:05,867 --> 00:15:07,367
FOLLOW ME.
259
00:15:15,767 --> 00:15:19,667
THE EXIT'S
STRAIGHT AHEAD.
260
00:15:24,734 --> 00:15:25,767
I DON'T GET IT.
261
00:15:25,834 --> 00:15:26,900
WHY'D YOU SAVE US?
262
00:15:26,967 --> 00:15:29,334
NIGHTINGALE AND I
NEVER TRUSTED EBON,
263
00:15:29,401 --> 00:15:31,800
SO WE MADE A DEAL
TO WATCH EACH OTHER'S BACKS.
264
00:15:31,867 --> 00:15:33,267
SHE AND I HAVE BEEN
BEST FRIENDS
265
00:15:33,334 --> 00:15:35,001
SINCE WAY BEFORE
THE BIG BANG.
266
00:15:35,067 --> 00:15:36,700
AFTER DAKOTA GOES DARK,
267
00:15:36,767 --> 00:15:38,800
WE WILL TAKE CARE
OF EBON.
268
00:15:38,867 --> 00:15:41,034
NO! WE CAN'T LET
DAKOTA GO DARK.
269
00:15:41,101 --> 00:15:43,334
EBON'S CRAZY PLAN
WON'T SOLVE ANYTHING.
270
00:15:43,401 --> 00:15:45,234
EVERYBODY NORMAL
WILL LEAVE.
271
00:15:45,301 --> 00:15:47,001
WE'LL BE LEFT ALONE
IN THE DARK AGAIN.
272
00:15:47,067 --> 00:15:48,301
IS THAT WHAT YOU WANT?
273
00:15:48,368 --> 00:15:50,301
DO YOU KNOW
WHERE HE'S PLANNING TO PUT THE BOX?
274
00:15:50,368 --> 00:15:54,734
YES. IN THE EXACT
CENTER OF THE CITY.
275
00:15:54,800 --> 00:15:55,701
GEAR?
[BEEP BEEP]
276
00:15:55,768 --> 00:16:00,768
DUDE, YOU'LL NEVER
GUESS WHERE THAT IS.
277
00:16:04,867 --> 00:16:06,301
PUT THE BOX
OVER THERE,
278
00:16:06,368 --> 00:16:07,968
NEAR THAT OLD
GAS STATION.
279
00:16:08,035 --> 00:16:12,101
WE COULD HOOK IT UP
TO THE PUMPS' POWER LINES.
280
00:16:12,167 --> 00:16:13,301
Static: OUR OWN
HEADQUARTERS?
281
00:16:13,368 --> 00:16:15,501
WE SHOULD'VE GOTTEN
A BIG GUARD DOG TO WATCH IT,
282
00:16:15,568 --> 00:16:20,568
OR AT LEAST
A CHIHUAHUA WITH SOME ATTITUDE.
283
00:16:21,401 --> 00:16:23,034
UNIT ACTIVATED.
284
00:16:23,101 --> 00:16:26,600
COUNTDOWN,
T-MINUS 60 SECONDS.
285
00:16:26,667 --> 00:16:28,401
AAAH!
286
00:16:28,468 --> 00:16:30,234
I DON'T THINK SO.
287
00:16:30,301 --> 00:16:31,501
GET HIM!
288
00:16:42,034 --> 00:16:42,533
STOP!
289
00:16:42,600 --> 00:16:43,350
AAAH!
290
00:17:02,900 --> 00:17:06,834
AAAH!
291
00:17:06,900 --> 00:17:09,300
HE'S OUT. HURRY!
292
00:17:12,034 --> 00:17:13,533
GEAR, YOU'VE GOT
10 SECONDS.
293
00:17:13,600 --> 00:17:15,800
MAYBE I CAN--
294
00:17:15,867 --> 00:17:20,533
AAAH!
295
00:17:20,600 --> 00:17:21,800
[BUZZER]
296
00:17:28,067 --> 00:17:29,534
TOO LATE, SUCKERS.
297
00:17:29,601 --> 00:17:32,901
I WIN!
DAKOTA IS MINE!
298
00:17:37,900 --> 00:17:40,533
AAAH!
299
00:17:40,600 --> 00:17:42,634
NIGHTINGALE...
300
00:17:42,701 --> 00:17:45,967
CAN YOU ABSORB
ALL THAT?
301
00:17:46,034 --> 00:17:49,334
I...I DON'T KNOW.
302
00:17:49,401 --> 00:17:51,501
BUT I CAN TRY.
303
00:17:58,368 --> 00:18:01,700
IT'S WORKING.
GEAR, CAN YOU STOP THAT MACHINE?
304
00:18:01,767 --> 00:18:03,167
I'M ON IT.
305
00:18:03,234 --> 00:18:04,301
NO!
306
00:18:04,368 --> 00:18:06,501
IF YOU DO
THE WRONG THING, IT MIGHT EXPLODE.
307
00:18:06,568 --> 00:18:11,568
THEN MAYBE YOU DON'T
WANT TO DISTRACT ME.
308
00:18:14,734 --> 00:18:16,684
UHH...UHHH...
309
00:18:20,800 --> 00:18:22,234
[MACHINE POWERS DOWN]
310
00:18:22,301 --> 00:18:23,167
DONE.
311
00:18:23,234 --> 00:18:26,934
OH, HOW DID YOU MANAGE
TO REVERSE IT?
312
00:18:27,001 --> 00:18:28,234
HEH.
313
00:18:28,301 --> 00:18:30,067
HEY, YOU'RE NOT
THE ONLY ONE HERE
314
00:18:30,134 --> 00:18:32,501
WITH BANG BABY SMARTS.
315
00:18:32,568 --> 00:18:35,418
[STRAINED GROANING]
316
00:18:38,167 --> 00:18:39,867
ANYBODY TOUCHES HER,
317
00:18:39,934 --> 00:18:42,533
THEY DEAL WITH ME.
318
00:18:42,600 --> 00:18:44,533
AAAH!
319
00:18:44,600 --> 00:18:47,600
[GRUNTS AND GROANS]
320
00:18:47,667 --> 00:18:48,417
AAAH!
321
00:18:54,734 --> 00:18:58,067
THE SUN!
322
00:18:58,134 --> 00:19:03,084
QUICK! I'LL TAKE YOU
UNDERGROUND!
323
00:19:06,601 --> 00:19:10,001
WAIT! YOU WORK FOR ME.
324
00:19:10,067 --> 00:19:12,900
COME BACK!
325
00:19:12,967 --> 00:19:14,934
WE COULD'VE HAD
DAKOTA AGAIN,
326
00:19:15,001 --> 00:19:16,867
SLEPT IN
OUR OWN CRIBS.
327
00:19:16,934 --> 00:19:18,001
WRONG, FADE.
328
00:19:18,067 --> 00:19:20,167
IT'S LIKE NIGHTINGALE
SAID BEFORE,
329
00:19:20,234 --> 00:19:23,101
WE'D HAVE TRADED
ONE DARK WORLD FOR ANOTHER.
330
00:19:23,167 --> 00:19:24,434
MAYBE WE CAN FIND
SOME WAY
331
00:19:24,501 --> 00:19:25,634
TO GET YOU ALL
BACK TO NORMAL.
332
00:19:25,701 --> 00:19:28,334
YEAH, IF TECH AND I
BOTH PUT OUR MINDS TO IT.
333
00:19:28,401 --> 00:19:30,368
NO! I'LL NEVER TRUST
THE ABOVE-GROUNDERS.
334
00:19:30,434 --> 00:19:35,434
WE NIGHTBREED HAVE TO
SOLVE OUR PROBLEMS BY OURSELVES.
335
00:19:38,234 --> 00:19:39,301
Tech: HE'S RIGHT.
336
00:19:39,368 --> 00:19:42,500
I SHOULD'VE BEEN
WORKING ON A CURE ALL ALONG.
337
00:19:42,567 --> 00:19:43,600
I'LL START NOW
338
00:19:43,667 --> 00:19:46,667
AND I WILL FIND ONE.
339
00:19:50,234 --> 00:19:51,267
WAIT!
340
00:19:51,334 --> 00:19:52,533
PEOPLE WILL HELP
IF YOU GIVE THEM A CHANCE.
341
00:19:52,600 --> 00:19:54,668
SORRY, STATIC.
342
00:19:54,735 --> 00:19:57,501
IT'S HUMAN NATURE TO BE
AFRAID OF THE DARK,
343
00:19:57,568 --> 00:19:58,668
AND WE ARE THE DARK.
344
00:19:58,735 --> 00:20:00,600
BUT, HOW WILL YOU
SURVIVE?
345
00:20:00,667 --> 00:20:01,633
WE'LL FIND A WAY.
346
00:20:01,700 --> 00:20:02,768
AND REMEMBER...
347
00:20:02,835 --> 00:20:04,368
YOU HAVE FRIENDS
IN THE SHADOWS OF THE NIGHT.
348
00:20:04,434 --> 00:20:09,434
[ECHOING]
...SHADOWS OF THE NIGHT.
349
00:20:12,667 --> 00:20:13,967
D'OH!
350
00:20:14,034 --> 00:20:14,967
WHAT'S WRONG?
351
00:20:15,034 --> 00:20:16,501
I FORGOT TO ASK TECH
352
00:20:16,568 --> 00:20:19,034
WHERE HE GOT HIS
FUSION POWER COUPLERS.
353
00:20:19,101 --> 00:20:21,368
COME ON. SUN'S UP.
354
00:20:21,434 --> 00:20:23,701
TIME FOR US
TO GET SOME SLEEP.
355
00:20:23,768 --> 00:20:26,701
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS. TV ANIMATION
356
00:20:26,768 --> 00:20:31,333
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
357
00:20:31,383 --> 00:20:35,933
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.