All language subtitles for Static Shock s03e09 Blast From the Past.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,334 --> 00:00:06,900 ? GO ON ? 2 00:00:06,967 --> 00:00:09,334 Virgil: "THIS WAS THE FINAL SHOWDOWN: 3 00:00:09,401 --> 00:00:10,934 "GOOD VS. EVIL. 4 00:00:11,001 --> 00:00:13,067 "SOUL POWER BRACED HIMSELF. 5 00:00:13,134 --> 00:00:15,401 "WOULD HIS SUPERPOWERS STAND UP TO... 6 00:00:15,468 --> 00:00:18,234 THE HORRIBLE HATS OF THE HABERDASHER?" 7 00:00:18,301 --> 00:00:19,900 HA HA! DIG THAT. 8 00:00:19,967 --> 00:00:21,735 SOUL POWER'S SCARED OF HATS. 9 00:00:21,801 --> 00:00:23,568 BOY, DON'T BE DISSIN' SOUL POWER. 10 00:00:23,634 --> 00:00:24,967 THOSE HATS ARE DEADLY. 11 00:00:25,034 --> 00:00:26,501 COME ON, MR. GRANT. 12 00:00:26,568 --> 00:00:28,234 HOW DANGEROUS CAN A HAT BE? 13 00:00:28,301 --> 00:00:30,734 OH, LEAVE THE BOY ALONE, MORRIS, 14 00:00:30,800 --> 00:00:32,568 AND QUIT INTERRUPTING. 15 00:00:32,634 --> 00:00:34,568 I KEEP HOPING MAYBE THIS TIME 16 00:00:34,634 --> 00:00:38,135 THAT ARROGANT SOUL POWER GETS IT IN THE CHOPS. 17 00:00:38,202 --> 00:00:41,067 DENNIS, I'M THIS CLOSE TO GIVIN' YOU A KNUCKLE SANDWICH. 18 00:00:41,134 --> 00:00:42,900 JUST KEEP READING IT, SPARKY. 19 00:00:42,967 --> 00:00:45,234 AND GIVE IT SOME SIXTIES' GROOVE. 20 00:00:45,301 --> 00:00:48,600 YOU KIDS TODAY HAVE NO SENSE OF STYLE. BACK IN MY DAY-- 21 00:00:48,667 --> 00:00:50,067 NOT AGAIN. 22 00:00:50,134 --> 00:00:52,900 CARS WERE FASTER, THREADS WERE FINER, 23 00:00:52,967 --> 00:00:55,434 AND THE GIRLS WERE FOXY. 24 00:00:55,501 --> 00:00:56,800 OH... MM-MMM! 25 00:00:56,867 --> 00:00:58,568 THAT'S IT. LUNCHBREAK. 26 00:00:58,634 --> 00:01:01,001 HEY, YOU'RE NOT DONE WITH SOUL POWER. 27 00:01:01,067 --> 00:01:04,135 TRUST ME, I'M DONE WITH SOUL POWER. 28 00:01:04,202 --> 00:01:07,634 STAY TUNED FOR WEATHER AND SPORTS AFTER THESE MESSAGES. 29 00:01:07,701 --> 00:01:10,700 SHARON, YOU GOTTA LET ME GO HOME, PLEASE? 30 00:01:10,767 --> 00:01:12,468 WHAT'S WRONG NOW? 31 00:01:12,534 --> 00:01:14,867 IT'S MR. GRANT. HE'S MAKING ME CRAZY. 32 00:01:14,934 --> 00:01:16,167 VIRGIL, YOU SAID 33 00:01:16,234 --> 00:01:18,534 YOU'D COME HERE TO THE RETIREMENT HOME TO HELP ME. 34 00:01:18,601 --> 00:01:20,900 NOW YOU WANNA LEAVE ME SHORTHANDED. 35 00:01:20,967 --> 00:01:22,201 WHAT KINDA HELP IS THAT? 36 00:01:22,267 --> 00:01:23,234 BUT I-- 37 00:01:23,301 --> 00:01:24,900 THIS IS COMMUNITY SERVICE, VIRGIL. 38 00:01:24,967 --> 00:01:26,634 IT'S YOUR DUTY AS A CITIZEN. 39 00:01:26,701 --> 00:01:29,834 BESIDES, YOU COULD LEARN A FEW THINGS FROM THE OLDER GENERATION. 40 00:01:29,900 --> 00:01:31,034 LIKE WHAT? 41 00:01:31,101 --> 00:01:32,234 HOW TO ANNOY PEOPLE? 42 00:01:32,301 --> 00:01:34,801 WE INTERRUPT THIS BROADCAST FOR A SPECIAL REPORT. 43 00:01:34,868 --> 00:01:38,401 A MAJOR CRIME IS IN PROGRESS AT THE DAKOTA MUSEUM OF TECHNOLOGY. 44 00:01:38,468 --> 00:01:42,368 IT BEGAN JUST MOMENTS AGO. 45 00:01:45,035 --> 00:01:48,735 UH-OH. LOOKS LIKE IT'S TIME FOR MY KIND 46 00:01:48,801 --> 00:01:53,801 WHOA! SLOW DOWN, BOY. WHERE'S THE FIRE? 47 00:01:54,201 --> 00:01:58,534 WHA-AH-AAH! 48 00:01:58,601 --> 00:02:01,134 GOOD-BYE, OLD FOLKS. HELLO-- 49 00:02:01,201 --> 00:02:02,934 STATIC? 50 00:02:03,001 --> 00:02:04,501 MR. GRANT? 51 00:03:07,734 --> 00:03:09,268 ? YEAH ? 52 00:03:09,335 --> 00:03:12,734 HUH. WELL, I GUESS YOU'RE WONDERING, "WHAT'S WITH THE COSTUME?" 53 00:03:12,800 --> 00:03:14,601 WELL, I, UM-- 54 00:03:14,668 --> 00:03:17,600 DON'T SWEAT IT, BOY. I KNEW YOU WERE STATIC WHEN I FIRST MET YOU. 55 00:03:17,667 --> 00:03:19,334 WHA--YOU DID? 56 00:03:19,401 --> 00:03:22,234 YEP. I CAN FEEL THE ELECTRICAL FIELD AROUND YOU. 57 00:03:22,301 --> 00:03:24,134 WHOA, HOW'D YOU DO THAT? 58 00:03:24,201 --> 00:03:27,401 BECAUSE I HAVE A SECRET IDENTITY, TOO. 59 00:03:27,468 --> 00:03:31,734 THIS'LL HELP YOU RECOGNIZE ME. 60 00:03:31,800 --> 00:03:32,734 YOU'RE... 61 00:03:32,800 --> 00:03:34,368 THE LONE RANGER? 62 00:03:34,434 --> 00:03:37,300 NO, BOY, IT'S ME-- SOUL POWER. 63 00:03:37,367 --> 00:03:39,368 WHAT?! 64 00:03:39,434 --> 00:03:41,967 AND YOU'RE GONNA TAKE ME WITH YOU TO THAT MUSEUM. 65 00:03:42,034 --> 00:03:43,501 WHOA, MAN, ARE YOU TRIPPIN'? 66 00:03:43,568 --> 00:03:45,368 WHY WOULD I DO A WHACK THING LIKE THAT? 67 00:03:45,434 --> 00:03:47,401 BECAUSE IF YOU DON'T, I'LL TELL ALL MY FRIENDS 68 00:03:47,468 --> 00:03:50,034 I MET A REAL SUPERHERO TODAY: 69 00:03:50,101 --> 00:03:52,201 VIRGIL HAWKINS. 70 00:03:52,267 --> 00:03:55,034 NO WAY. YOU CAN'T BLACKMAIL ME. 71 00:03:55,101 --> 00:03:58,034 YOU'RE NOT GOIN', AND THAT'S FINAL. 72 00:03:58,101 --> 00:03:59,967 WHOA! WHOA! 73 00:04:00,034 --> 00:04:01,201 OOH! OOH! 74 00:04:01,267 --> 00:04:02,767 ARE YOU SURE YOU WON'T FALL? 75 00:04:02,834 --> 00:04:04,067 OF COURSE NOT. 76 00:04:04,134 --> 00:04:05,401 HECK, IN MY DAY, 77 00:04:05,468 --> 00:04:07,701 I GOT AROUND BY SURFING THE POWER LINES. 78 00:04:07,768 --> 00:04:09,700 THEY HAD ELECTRICITY IN YOUR DAY? 79 00:04:09,767 --> 00:04:10,900 DON'T BE FLIP, SPARKY. 80 00:04:10,967 --> 00:04:12,501 PLEASE DON'T CALL ME "SPARKY." 81 00:04:12,568 --> 00:04:14,701 HEY, HOW'D YOU GET TO BE A SUPERHERO ANYWAY? 82 00:04:14,768 --> 00:04:18,035 IT ALL STARTED IN THE EARLY SIXTIES. 83 00:04:18,102 --> 00:04:21,067 I WAS JUST A NORMAL CAT UNTIL I GOT IN THE WAY OF SOME THUGS 84 00:04:21,134 --> 00:04:22,701 THAT WANTED TO TRASH HOOVER DAM. 85 00:04:22,768 --> 00:04:27,267 TRANSFORMER BLEW, GIVING ME THE POWER OF 10 TURBINES. 86 00:04:27,334 --> 00:04:30,335 I FOUGHT ALL SORTS OF SCUM IN MY DAY, 87 00:04:30,402 --> 00:04:35,201 BUT THE WORST OF THEM ALL WAS MY ARCH ENEMY-- PROFESSOR MENACE. 88 00:04:35,267 --> 00:04:36,801 PROFESSOR MENACE? 89 00:04:36,868 --> 00:04:39,667 WHAT? WAS THE NAME DR. BAD DUDE ALREADY TAKEN? 90 00:04:39,734 --> 00:04:41,568 LAUGH ALL YOU WANT, KID, 91 00:04:41,634 --> 00:04:44,534 BUT MENACE CAME THIS CLOSE TO TAKIN' OVER THE WORLD. 92 00:04:44,601 --> 00:04:47,701 BACK IN '63, WE HAD OUR LAST BIG BATTLE. 93 00:04:47,768 --> 00:04:51,867 I HAD JUST ABOUT BEAT HIM WHEN HE SUDDENLY STEPPED BACK, HIT A SWITCH, 94 00:04:51,934 --> 00:04:54,267 AND HIS WHOLE LAB EXPLODED. 95 00:04:54,334 --> 00:04:56,067 I GOT OUT OK, 96 00:04:56,134 --> 00:04:58,334 BUT I NEVER DID FIND ANY TRACE OF HIM. 97 00:04:58,401 --> 00:05:00,667 A BAD GUY WHO WANTS TO RULE THE WORLD-- HEH! 98 00:05:00,734 --> 00:05:01,934 THAT'S ORIGINAL. 99 00:05:02,001 --> 00:05:03,067 WAS HE GONNA DO IT ALL BY HIMSELF 100 00:05:03,134 --> 00:05:04,267 OR DID HE HAVE HELP? 101 00:05:04,334 --> 00:05:07,600 HE USED ROBOTS EXACTLY LIKE THE ONES AT THE MUSEUM. 102 00:05:07,667 --> 00:05:09,001 WHAT? 103 00:05:09,067 --> 00:05:10,067 THAT'S WHY I HAD TO COME WITH YOU. 104 00:05:10,134 --> 00:05:12,900 THOSE ROBOTS ON TV ONCE BELONGED TO... 105 00:05:12,967 --> 00:05:14,001 PROFESSOR MENACE. 106 00:05:14,067 --> 00:05:16,267 RIGHT ON! 107 00:05:16,334 --> 00:05:19,600 HEY, COME BACK HERE! 108 00:05:19,667 --> 00:05:20,600 [SIRENS] 109 00:05:20,667 --> 00:05:23,634 [GUNSHOTS] 110 00:05:23,701 --> 00:05:26,067 YEP. THOSE ARE THEM, ALL RIGHT. 111 00:05:26,134 --> 00:05:27,934 LOOKS LIKE ABOUT 5 MINUTES WORK. 112 00:05:28,001 --> 00:05:29,167 BE RIGHT BACK. 113 00:05:29,234 --> 00:05:31,484 NO. WAIT! WAIT! 114 00:05:34,667 --> 00:05:36,101 HUH? 115 00:05:36,167 --> 00:05:36,767 AAH! 116 00:05:41,468 --> 00:05:43,901 YOU KIDS TODAY DON'T LISTEN, DO YA? 117 00:05:43,968 --> 00:05:46,501 I TOLD YOU, PROFESSOR MENACE WAS MY ARCH ENEMY. 118 00:05:46,568 --> 00:05:50,433 THAT MEANS HE KNOWS HOW TO FIGHT SOMEONE WITH ELECTRICAL POWERS. 119 00:05:50,500 --> 00:05:51,801 OK, OK! 120 00:05:51,868 --> 00:05:55,568 SO MAYBE I CAN'T FIRE RIGHT AT THESE OLD SCHOOL JUNK PILES, 121 00:05:55,634 --> 00:06:00,634 BUT I HAVE OTHER TRICKS UP MY SLEEVE. 122 00:06:09,968 --> 00:06:13,067 SEE? THESE OVERSIZED WIND-UP TOYS MIGHT HAVE BEEN THE BOMB 123 00:06:13,134 --> 00:06:14,234 BACK IN YOUR DAY, BUT TO ME-- 124 00:06:14,301 --> 00:06:16,900 LOOK OUT! 125 00:06:16,967 --> 00:06:19,967 WHOA! UH-OH! 126 00:06:20,034 --> 00:06:22,633 ARGH! 127 00:06:22,700 --> 00:06:24,967 WHAT'S--WHAT'S HAPPENING? 128 00:06:25,034 --> 00:06:26,367 HE'S DRAING YOU! 129 00:06:26,433 --> 00:06:27,701 AHH... 130 00:06:27,768 --> 00:06:30,734 AFTER ALL THESE YEARS, IT'S TIME FOR A LITTLE... 131 00:06:30,800 --> 00:06:33,001 SOUL... 132 00:06:33,067 --> 00:06:33,967 POWER! 133 00:06:38,633 --> 00:06:40,867 HA! 134 00:06:40,934 --> 00:06:42,368 HUNH! 135 00:06:42,434 --> 00:06:44,084 HUNH! HAHH! 136 00:06:50,301 --> 00:06:54,034 AHH...UH! 137 00:06:54,101 --> 00:06:54,701 UHH! 138 00:07:03,101 --> 00:07:06,967 BACK OFF! 139 00:07:07,034 --> 00:07:09,234 MENACE, I KNOW YOU'RE LISTENING. 140 00:07:09,301 --> 00:07:12,900 IT'S ME--SOUL POWER. 141 00:07:12,967 --> 00:07:14,900 HELLO, OLD FOE. 142 00:07:14,967 --> 00:07:17,568 AND I DO STRESS THE WORD "OLD." 143 00:07:17,634 --> 00:07:21,967 WHAT A SURPRISE TO FIND YOU STILL ALIVE, IF ONLY BARELY. 144 00:07:22,034 --> 00:07:24,301 HOW CAN YOU STILL BE SO YOUNG? 145 00:07:24,368 --> 00:07:26,067 [CHUCKLES] 146 00:07:26,134 --> 00:07:28,368 WHEN I DESTROYED MY LABORATORY, 147 00:07:28,434 --> 00:07:31,267 I SECRETLY SLIPPED INTO A HIDDEN CHAMBER. 148 00:07:31,334 --> 00:07:35,368 THERE, I WAS CRYOGENICALLY FROZEN AND PRESERVED. 149 00:07:35,434 --> 00:07:40,401 NOW I'VE REAWAKENED IN THIS MODERN TIME, AND WITH THESE, 150 00:07:40,468 --> 00:07:43,434 I CAN FINISH WHAT I STARTED YEARS AGO. 151 00:07:43,501 --> 00:07:45,568 WELL, I DON'T KNOW WHY YOU'VE STOLEN THEM, 152 00:07:45,634 --> 00:07:48,201 BUT I'M NOT GONNA LET YOU KEEP 'EM. 153 00:07:48,267 --> 00:07:49,967 AH! OOH! 154 00:07:50,034 --> 00:07:50,967 OH... 155 00:07:51,034 --> 00:07:53,234 ALAS, DEAR SOUL POWER, 156 00:07:53,301 --> 00:07:55,234 YOU JUST DON'T HAVE THE JUICE. 157 00:07:55,301 --> 00:07:57,468 HOW FITTING THAT I SHOULD BE THE ONE 158 00:07:57,534 --> 00:08:02,334 TO FINALLY TURN OUT YOUR LIGHTS. 159 00:08:10,434 --> 00:08:12,234 OONH...EH... 160 00:08:20,467 --> 00:08:21,400 AH! 161 00:08:21,467 --> 00:08:22,734 UNH! 162 00:08:22,800 --> 00:08:24,567 ENH... 163 00:08:24,633 --> 00:08:25,833 COME ON! 164 00:08:29,835 --> 00:08:33,135 I COULD DESTROY YOU NOW, BUT I'LL WAIT. 165 00:08:33,202 --> 00:08:38,202 I WANT YOU TO PARTICIPATE IN MY ULTIMATE MOMENT OF TRIUMPH. 166 00:08:46,167 --> 00:08:48,368 THAT ROBOT TOOK US ON LIKE WE WERE NOTHIN'. 167 00:08:48,434 --> 00:08:50,501 WE'RE NOT LICKED YET, SPARKY. 168 00:08:50,568 --> 00:08:52,167 WILL YOU STOP CALLIN' ME THAT?! 169 00:08:52,234 --> 00:08:54,934 AND FROM NOW ON, THERE'S NO MORE WE. 170 00:08:55,001 --> 00:08:56,267 IF I'M GONNA GET WHOOPED AGAIN, 171 00:08:56,334 --> 00:09:00,684 I DON'T NEED YOUR COMMENTARY. 172 00:09:04,201 --> 00:09:05,534 ? YOU'RE GONNA GET IT ? 173 00:09:05,601 --> 00:09:07,800 ? AH HA HA HA OH AH ? 174 00:09:07,867 --> 00:09:10,700 Robert: SEE HOW GREAT HE WAS? 175 00:09:10,767 --> 00:09:12,368 ? SOUL POWER ? 176 00:09:12,434 --> 00:09:14,668 ? SOUL POWER ? 177 00:09:14,735 --> 00:09:16,801 Robert: AND AFTER HE'D DEFEAT A VILLAIN, 178 00:09:16,868 --> 00:09:18,234 HE'D DO HIS FUNKY SOUL POWER DANCE. 179 00:09:18,301 --> 00:09:19,835 ? AH, FUNKY TWIST ? 180 00:09:19,901 --> 00:09:21,267 ? DOIN' A FUNKY TWIST ? 181 00:09:21,334 --> 00:09:23,501 ? OH, THE FUNKY TWIST ? 182 00:09:23,568 --> 00:09:25,034 YEAH. THE SOUL POWER. 183 00:09:25,101 --> 00:09:26,967 HEH HEH. SOUL POWER. 184 00:09:27,034 --> 00:09:28,334 HA HA HA HA! 185 00:09:28,401 --> 00:09:31,001 POPS, DO NOT DANCE! 186 00:09:31,067 --> 00:09:33,167 HEH! HEH HEH! 187 00:09:33,234 --> 00:09:35,801 YEAH, SOUL POWER WAS A REAL HERO, ALL RIGHT. 188 00:09:35,868 --> 00:09:40,101 I HAD ALL HIS COMIC BOOKS UNTIL MY MOTHER MADE ME THROW THEM AWAY. 189 00:09:40,167 --> 00:09:42,768 OH, THE MONEY I COULD HAVE MADE. 190 00:09:42,835 --> 00:09:44,934 YO! I JUST ASKED YOU WHAT YOU KNEW ABOUT HIM. 191 00:09:45,001 --> 00:09:46,935 I DIDN'T REALIZE YOU WERE A SUPERFAN BOY. 192 00:09:47,002 --> 00:09:49,834 PEOPLE FORGET THAT HE WAS THE STATIC OF HIS DAY, 193 00:09:49,900 --> 00:09:51,500 HEH, MAYBE EVEN BETTER. 194 00:09:51,567 --> 00:09:53,667 I DON'T THINK SO. 195 00:09:53,734 --> 00:09:54,967 I REMEMBER ONE TIME-- 196 00:09:55,034 --> 00:09:55,967 [DOORBELL RINGS] 197 00:09:56,034 --> 00:09:58,967 I GOT IT. 198 00:09:59,034 --> 00:10:01,834 UH-UH. HEY! 199 00:10:01,900 --> 00:10:03,501 HELLO, MISSY. 200 00:10:03,568 --> 00:10:06,334 MR. GRANT, WHAT BRINGS YOU HERE? 201 00:10:06,401 --> 00:10:08,667 VIRGIL PROMISED TO HELP ME WITH SOMETHING, 202 00:10:08,734 --> 00:10:10,001 IF HE'S NOT TOO BUSY. 203 00:10:10,067 --> 00:10:12,767 OF COURSE. HE'S NOT BUSY AT ALL. 204 00:10:12,834 --> 00:10:14,101 ARE YOU KIDDIN'? 205 00:10:14,167 --> 00:10:16,634 I GOTTA CLEAN MY ROOM, MOW THE LAWN, 206 00:10:16,701 --> 00:10:18,935 AND HAVE YOU SEEN OUR GUTTERS LATELY? 207 00:10:19,002 --> 00:10:23,301 VIRGIL, IF YOU MADE A PROMISE, YOU BETTER KEEP IT. 208 00:10:23,368 --> 00:10:25,967 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 209 00:10:26,034 --> 00:10:28,001 NICE TO SEE Y'ALL. 210 00:10:28,067 --> 00:10:29,801 WHAT A SWEET OLD GUY. 211 00:10:29,868 --> 00:10:34,134 I'LL BET VIRGIL COULD LEARN A LOT FROM HIM. 212 00:10:34,201 --> 00:10:37,001 WAH-EEH-DOO! 213 00:10:37,067 --> 00:10:39,634 ACTUALLY, THIS IS PRETTY COOL. 214 00:10:39,701 --> 00:10:44,501 IT BEATS THE SENIOR SHUTTLE BUS. 215 00:10:44,867 --> 00:10:47,634 SO, THIS IS YOUR BIG PLAN, 216 00:10:47,701 --> 00:10:50,333 TO HIDE IN THE SMELLY, OLD SUBWAY? 217 00:10:50,400 --> 00:10:51,967 NO. 218 00:10:52,034 --> 00:10:55,401 MY PLAN BEGINS INSIDE HERE. 219 00:10:55,468 --> 00:10:58,401 WELCOME, SPARKY, TO MY OLD HQ: 220 00:10:58,468 --> 00:11:00,234 THE POWER PAD. 221 00:11:00,301 --> 00:11:03,434 I MEAN IT, STOP CALLIN' ME--WHOA! 222 00:11:03,501 --> 00:11:06,968 YOU HAVE GOT TO BE KIDDIN'. 223 00:11:07,035 --> 00:11:12,035 HAVE A LOOK ROUND WHILE I SEE IF THINGS STILL WORK. 224 00:11:20,735 --> 00:11:23,301 HEY, WHY'D YOU GIVE THIS PLACE A LAME NAME 225 00:11:23,368 --> 00:11:24,668 LIKE THE POWER PAD? 226 00:11:24,735 --> 00:11:26,468 HEY, IT WAS COOL IN THE SIXTIES. 227 00:11:26,534 --> 00:11:28,234 WHY? WHERE DO YOU HANG OUT? 228 00:11:28,301 --> 00:11:31,668 THE ABANDONED GAS STATION OF... SOLITUDE. 229 00:11:31,735 --> 00:11:36,735 OH, YEAH. THAT SOUNDS MUCH BETTER. 230 00:11:40,401 --> 00:11:41,800 HEY, WHO'S THAT? 231 00:11:41,867 --> 00:11:43,767 THAT WAS MY TEENAGE SIDEKICK. 232 00:11:43,834 --> 00:11:45,967 GOOD KID, BUT KINDA MOUTHY. 233 00:11:46,034 --> 00:11:47,533 WHAT WAS HIS NAME? 234 00:11:47,600 --> 00:11:50,468 SPARKY. 235 00:11:50,534 --> 00:11:52,134 30 YEARS WITHOUT CRANKING IT UP, 236 00:11:52,201 --> 00:11:53,801 AND IT WORKS LIKE A CHARM. 237 00:11:53,868 --> 00:11:56,801 I'M PROGRAMMING INVADER ABOUT WHAT MENACE STOLE TODAY. 238 00:11:56,868 --> 00:12:00,401 IT SHOULD TELL US WHAT HE'S UP TO. 239 00:12:00,468 --> 00:12:02,201 I WAS AFRAID OF THIS. 240 00:12:02,267 --> 00:12:05,267 WHAT? 241 00:12:05,334 --> 00:12:07,768 Soul Power: SEASIDE GEORGIA, 1961. 242 00:12:07,835 --> 00:12:09,434 [THUNDER] PEACEFULL LITTLE PLACE 243 00:12:09,501 --> 00:12:13,301 UNTIL MENACE CAME TO VISIT WITH A LEAN, MEAN, WEAPON MACHINE. 244 00:12:13,368 --> 00:12:16,867 [THUNDER] 245 00:12:16,934 --> 00:12:20,367 [SCREAMING] 246 00:12:20,433 --> 00:12:21,368 HYAH! 247 00:12:21,434 --> 00:12:22,467 HUNH! AH! 248 00:12:22,533 --> 00:12:23,967 AH! 249 00:12:24,034 --> 00:12:24,900 UNH! 250 00:12:24,967 --> 00:12:26,834 ? CAN YOU FEEL IT? ? 251 00:12:26,900 --> 00:12:28,234 ? CAN YOU FEEL IT ? 252 00:12:28,301 --> 00:12:29,401 ? RIGHT ON ? 253 00:12:29,468 --> 00:12:30,634 ? THE POWER OF SOUL ? 254 00:12:30,701 --> 00:12:32,300 IT TOOK EVERYTHING I HAD TO BEAT HIM. 255 00:12:32,367 --> 00:12:33,801 AH! 256 00:12:33,868 --> 00:12:37,968 BUT NOW THE COMPUTER SAYS HE'S AT HIS WEATHER CONTROL GAME AGAIN 257 00:12:38,035 --> 00:12:41,568 AND IF WE DON'T STOP HIM, WE'RE IN BIG TROUBLE. 258 00:12:41,634 --> 00:12:45,301 OK, HOW DO WE STOP HIM? 259 00:12:45,368 --> 00:12:49,134 WE GET PREPARED. 260 00:12:49,201 --> 00:12:50,301 WHAT'S THIS? 261 00:12:50,368 --> 00:12:51,468 AN ELECTRO-AMPLIFIER. 262 00:12:51,534 --> 00:12:53,634 IT CAN BOOST YOUR POWER IN AN EMERGENCY. 263 00:12:53,701 --> 00:12:56,668 OR...SINCE IT'S OVER 30 YEARS OLD, 264 00:12:56,735 --> 00:12:58,234 IT COULD SHORT OUT AND FRY ME. 265 00:12:58,301 --> 00:13:01,301 GOOD POINT. BETTER USE IT AS A LAST RESORT. 266 00:13:01,368 --> 00:13:04,534 I HOPE THIS ISN'T WHY SPARKY'S NOT AROUND ANYMORE. 267 00:13:04,601 --> 00:13:06,800 NOW WE'RE READY TO GO, 268 00:13:06,867 --> 00:13:08,867 BUT WE'RE GOING IN STYLE. 269 00:13:08,934 --> 00:13:09,967 I GIVE YOU... 270 00:13:10,034 --> 00:13:12,434 THE SOUL MOBILE. 271 00:13:18,867 --> 00:13:22,467 CAN THIS CLUNKER EVEN START? 272 00:13:22,533 --> 00:13:23,800 [SCREECH] 273 00:13:23,867 --> 00:13:26,134 [STATIC SCREAMS] 274 00:13:26,201 --> 00:13:27,867 WHERE ARE WE GOING?! 275 00:13:27,934 --> 00:13:30,101 TO SEE A MAN ABOUT A MAP-- 276 00:13:30,167 --> 00:13:31,101 A WEATHER MAP. 277 00:13:31,167 --> 00:13:32,301 [SCREECH] 278 00:13:32,368 --> 00:13:35,967 Man: AFTER ALL THESE YEARS, I CAN'T BELIEVE IT. 279 00:13:36,034 --> 00:13:37,634 BELIEVE IT, PHIL. 280 00:13:37,701 --> 00:13:39,867 I'M BACK, AND I NEED YOUR HELP. 281 00:13:39,934 --> 00:13:41,801 I WANT ACCESS TO YOUR SATELLITES. 282 00:13:41,868 --> 00:13:44,634 I'M SORRY, SOUL POWER, BUT I CAN'T ALLOW THAT 283 00:13:44,701 --> 00:13:46,369 UNLESS YOU'RE A GOVERNMENT-APPROVED CLIENT. 284 00:13:46,435 --> 00:13:50,601 LOOK, YEARS AGO, YOU WERE A YOUNG MAN WHO USED TO CALL ME HIS IDOL. 285 00:13:50,668 --> 00:13:52,901 NOW YOU'RE THE POWERFUL MR. ROLLINS, 286 00:13:52,968 --> 00:13:55,135 HEAD OF THIS BIG DEFENSE SATELLITE FIRM. 287 00:13:55,202 --> 00:13:58,967 DON'T TELL ME YOU'RE TOO HIGH AND MIGHTY TO HELP OUT AN OLD FRIEND. 288 00:13:59,034 --> 00:14:01,234 TIMES HAVE CHANGED, SOUL POWER. 289 00:14:01,301 --> 00:14:04,201 EVERYTHING THESE DAYS IS ABOUT SECURITY CLEARANCE. 290 00:14:04,267 --> 00:14:05,267 I CAN'T DO IT. 291 00:14:05,334 --> 00:14:07,002 BACK IN THE SIXTIES, 292 00:14:07,068 --> 00:14:10,368 I FOUGHT SO THAT YOUNG MEN LIKE YOU WOULD HAVE A CHANCE TO GET TO THIS POSITION. 293 00:14:10,434 --> 00:14:12,934 YOU ALSO TAUGHT US NEVER TO BREAK RULES, 294 00:14:13,001 --> 00:14:15,468 AND I WON'T, NOT EVEN FOR YOU. 295 00:14:15,534 --> 00:14:18,601 BESIDES, AREN'T YOU TOO OLD FOR THIS SORT OF THING? 296 00:14:18,668 --> 00:14:21,034 YOU'RE NEVER TOO OLD TO FIGHT FOR JUSTICE. 297 00:14:21,101 --> 00:14:23,434 OOH...THAT'S DEBATABLE. 298 00:14:23,501 --> 00:14:25,034 I'M SORRY, SOUL POWER. 299 00:14:25,101 --> 00:14:27,534 COME ON, KID. WE HAVE WORK TO DO. 300 00:14:27,601 --> 00:14:29,101 IS HE THE NEW SPARKY? 301 00:14:29,167 --> 00:14:33,201 NO! 302 00:14:33,267 --> 00:14:34,934 Static: NOW WHAT? 303 00:14:35,001 --> 00:14:36,468 BACK TO THE POWER PAD. 304 00:14:36,534 --> 00:14:39,267 I NEED TO TAP INTO THOSE TOP SECRET SATELLITES. 305 00:14:39,334 --> 00:14:41,202 YOU STOLE HIS SECURITY CARD? 306 00:14:41,268 --> 00:14:45,267 YOU KNOW HOW THINGS CLING TO YOU WHEN YOU HAVE STATIC ELECTRICITY. 307 00:14:45,334 --> 00:14:48,334 [CHUCKLES] RIGHT ON. 308 00:14:50,934 --> 00:14:52,035 SOLID. 309 00:14:52,102 --> 00:14:54,867 NOW, SEARCH FOR ANY KIND OF RARE WEATHER PATTERN. 310 00:14:54,934 --> 00:14:57,633 MOST OF THAT'S JUST GLOBAL WARMING. 311 00:14:57,700 --> 00:14:58,734 [KEYSTROKING] 312 00:14:58,800 --> 00:15:01,634 I'M PICKIN' UP A DISTURBANCE. 313 00:15:01,701 --> 00:15:06,034 IT'S OUTSIDE DAKOTA IN THE HIGH HILLS. 314 00:15:06,101 --> 00:15:07,801 I THINK I'M FINALLY GETTING THE HANG OF THIS. 315 00:15:07,868 --> 00:15:12,067 SO WHAT EXACTLY ARE WE LOOKIN' FOR? 316 00:15:12,134 --> 00:15:13,735 UH...NEVER MIND. 317 00:15:13,801 --> 00:15:15,234 IT'S GOT TO BE HIS HEADQUARTERS. 318 00:15:15,301 --> 00:15:17,634 THAT'S HIS WEATHER MACHINE ON TOP. 319 00:15:17,701 --> 00:15:22,701 REMEMBER, THIS TIME WE WORK AS A TEAM. 320 00:15:33,134 --> 00:15:36,901 AH! 321 00:15:36,968 --> 00:15:39,633 HOW FORTUNATE FOR ME THAT YOU TWO DROPPED IN, 322 00:15:39,700 --> 00:15:41,234 AND RIGHT ON TIME. 323 00:15:41,301 --> 00:15:42,801 WHAT DO YOU MEAN? 324 00:15:42,868 --> 00:15:45,901 I WAS MISSING ONE COMPONENT FOR MY WEATHER MACHINE: 325 00:15:45,968 --> 00:15:48,501 ENOUGH POWER TO MAKE IT TRULY EFFECTIVE. 326 00:15:48,568 --> 00:15:51,301 NOW YOU TWO SHALL BE MY BATTERIES. 327 00:15:51,368 --> 00:15:52,718 AAH! AAH! 328 00:15:59,867 --> 00:16:01,368 UNH! ERGH! 329 00:16:01,434 --> 00:16:03,868 AH! O-ORGH! EH! 330 00:16:03,935 --> 00:16:08,134 WHEN THE WORLD SEES WHAT I CAN DO TO THE CITY OF DAKOTA, 331 00:16:08,201 --> 00:16:13,201 THEY'LL PAY ME NEVER TO DO IT AGAIN. 332 00:16:17,401 --> 00:16:22,351 [STATIC AND SOUL POWER SCREAMING] 333 00:16:24,734 --> 00:16:28,934 [BEEP BEEP BEEP BEEP] 334 00:16:29,001 --> 00:16:30,767 ARGH...AH! 335 00:16:30,834 --> 00:16:32,500 IT'S ALL MY FAULT! 336 00:16:32,567 --> 00:16:33,834 THIS WAS A TRAP! 337 00:16:33,900 --> 00:16:35,001 ARGH! UHH! 338 00:16:35,067 --> 00:16:36,867 MAYBE--MAYBE I CAN USE...THIS 339 00:16:36,934 --> 00:16:41,700 TO SHORT-CIRCUIT THIS ARM. 340 00:16:41,767 --> 00:16:42,834 ? HE'S A STRIKER ? 341 00:16:42,900 --> 00:16:43,900 ? GREAT WIZARD ? 342 00:16:43,967 --> 00:16:44,967 ? HE'S THE BEST ? 343 00:16:45,034 --> 00:16:47,501 ? YO YO, IT AIN'T EASY ? 344 00:16:47,568 --> 00:16:49,267 ? CUT LOOSE ? 345 00:16:49,334 --> 00:16:50,301 ? GO, HOMEY ? 346 00:16:50,368 --> 00:16:51,734 ? IT AIN'T EASY, COME ON, SON ? 347 00:16:51,800 --> 00:16:52,800 ? GET PEACE ? 348 00:16:52,867 --> 00:16:54,301 ? COME ON, HOMEY ? 349 00:16:54,368 --> 00:16:56,301 ? GO, HOMEY, GET PEACE ? 350 00:16:56,368 --> 00:16:57,567 ? HIT THE WALL ? 351 00:16:57,633 --> 00:17:02,001 ? GET PEACE ? 352 00:17:02,067 --> 00:17:04,334 SOUL POWER, ARE YOU OK? 353 00:17:04,401 --> 00:17:07,434 MAYBE I AM TOO OLD FOR THIS. 354 00:17:07,501 --> 00:17:10,267 THANKS TO ME, DAKOTA IS DOOMED. 355 00:17:10,334 --> 00:17:12,267 GOTTA GET BACK TO THE CITY. 356 00:17:12,334 --> 00:17:15,767 HOW? I DON'T HAVE ENOUGH POWER LEFT TO FLY. 357 00:17:15,834 --> 00:17:17,667 I CAN BARELY WALK. 358 00:17:17,734 --> 00:17:18,934 MAYBE I CAN HELP. 359 00:17:19,001 --> 00:17:20,667 Static: MR. ROLLINS! 360 00:17:20,734 --> 00:17:22,001 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 361 00:17:22,067 --> 00:17:24,668 MENACE HAS TAKEN OVER MY SATELLITES. 362 00:17:24,735 --> 00:17:26,834 HE'S USING THEM TO CONTROL THE WEATHER. 363 00:17:26,900 --> 00:17:28,935 HOW'D HE MANAGE TO DO THAT? 364 00:17:29,002 --> 00:17:32,301 HE PRETENDED TO BE ONE OF MY GOVERNMENT DEFENSE CLIENTS. 365 00:17:32,368 --> 00:17:34,434 WE GAVE HIM TOP-LEVEL ACCESS, 366 00:17:34,501 --> 00:17:37,667 AND, BOOM! SO MUCH FOR SECURITY. 367 00:17:37,734 --> 00:17:40,501 BUT HOW DID YOU FIND US? 368 00:17:40,568 --> 00:17:42,467 I STILL HAVE OUR OLD TRACERS... 369 00:17:42,533 --> 00:17:43,467 PARTNER. 370 00:17:43,533 --> 00:17:44,667 HEH HEH! 371 00:17:44,734 --> 00:17:46,600 JUST LIKE OLD TIMES, EH? 372 00:17:46,667 --> 00:17:48,633 WHOA! YOU'RE SPARKY. 373 00:17:48,700 --> 00:17:49,801 THAT'S RIGHT. 374 00:17:49,868 --> 00:17:52,634 MY OLD COSTUME STRETCHES ENOUGH TO STILL FIT. 375 00:17:52,701 --> 00:17:54,633 YOU GUYS READY FOR A RECHARGE? 376 00:17:54,700 --> 00:17:55,633 YOU BET! 377 00:17:55,700 --> 00:17:57,201 GET READY, WORLD, 378 00:17:57,267 --> 00:17:59,034 'CAUSE IT'S TIME FOR A LITTLE... 379 00:17:59,101 --> 00:18:00,867 All: SOUL... 380 00:18:00,934 --> 00:18:01,834 POWER! 381 00:18:07,568 --> 00:18:08,801 SO HOW'D YOU GET YOUR POWERS? 382 00:18:08,868 --> 00:18:11,835 MY COSTUME IS ELECTRICALLY CHARGED. 383 00:18:11,901 --> 00:18:16,901 WHEN I WAS A KID, I INVENTED IT TO BE LIKE HIM. 384 00:18:17,067 --> 00:18:18,567 Soul Power: SO WHERE TO, SPARKY? 385 00:18:18,633 --> 00:18:19,667 HOW SHOULD I KNOW? 386 00:18:19,734 --> 00:18:21,167 HE WAS TALKING TO ME. 387 00:18:21,234 --> 00:18:22,167 OH. 388 00:18:22,234 --> 00:18:24,167 DOWN THERE. THAT BUILDING. 389 00:18:24,234 --> 00:18:25,835 Soul Power: THE DAKOTA RETIREMENT HOME? 390 00:18:25,901 --> 00:18:29,434 YES. ACCORDING TO MY DATA, SOMEPLACE UNDERGROUND. 391 00:18:29,501 --> 00:18:32,234 ? FEEL THE POWER ? 392 00:18:32,301 --> 00:18:34,701 I NEVER KNEW THERE WAS ANYTHING DOWN HERE. 393 00:18:34,768 --> 00:18:37,167 Sparky: BLAST THROUGH THAT WALL. 394 00:18:37,234 --> 00:18:39,834 [CRACKS KNUCKLES 395 00:18:39,900 --> 00:18:42,000 [ALARM SOUNDS] 396 00:18:45,633 --> 00:18:48,634 NO! NOT YOU AGAIN. 397 00:18:48,701 --> 00:18:51,334 HE'S MY ENEMY. 398 00:18:51,401 --> 00:18:53,351 DESTROY THEM! 399 00:19:08,700 --> 00:19:10,368 AH! 400 00:19:10,434 --> 00:19:12,368 ? GONNA PROVE THAT IT'S RIGHT ON ? 401 00:19:12,434 --> 00:19:14,167 ? THE POWER OF SOUL ? 402 00:19:14,234 --> 00:19:16,101 ? GONNA MOVE YA, OH, YEAH ? 403 00:19:16,167 --> 00:19:17,601 ? THE FUNKIFIED FORCE ? 404 00:19:17,668 --> 00:19:19,767 ? GONNA PROVE THAT IT'S RIGHT ON ? 405 00:19:19,834 --> 00:19:21,167 ? THE POWER OF SOUL ? 406 00:19:21,234 --> 00:19:23,134 ? GONNA MOVE YA, OH, YEAH ? 407 00:19:23,201 --> 00:19:25,134 ? THE FUNKIFIED FORCE ? 408 00:19:25,201 --> 00:19:26,334 ? CAN YOU FEEL IT? ? 409 00:19:26,401 --> 00:19:27,434 ? SOUL POWER ? 410 00:19:27,501 --> 00:19:30,267 ? GONNA GET IT, IT'S SO HIP NOW ? 411 00:19:30,334 --> 00:19:32,934 ? OH, YEAH, THE FUNKIFIED FORCE ? 412 00:19:33,001 --> 00:19:34,900 ? GONNA GET IT ? 413 00:19:34,967 --> 00:19:37,034 ? IT'S GONNA GET YOU ? 414 00:19:37,101 --> 00:19:39,034 GIVE UP, SOLAR POWER. 415 00:19:39,101 --> 00:19:40,935 YOU'RE TOO OLD. 416 00:19:41,002 --> 00:19:45,034 YOU'RE NEVER TOO OLD TO FIGHT FOR JUSTICE, LAMEBRAIN! 417 00:19:45,101 --> 00:19:46,900 HEAR THAT, MENACE? 418 00:19:46,967 --> 00:19:48,667 THESE KIDS TODAY ARE... 419 00:19:48,734 --> 00:19:51,768 UHH...PRETTY SMART. 420 00:19:51,835 --> 00:19:53,500 ARE YOU THINKIN' WHAT I'M THINKIN'? 421 00:19:53,567 --> 00:19:55,900 RIGHT ON. 422 00:19:55,967 --> 00:19:57,001 UNH... 423 00:19:57,067 --> 00:19:58,067 ENGH! 424 00:19:58,134 --> 00:20:00,201 AAH! 425 00:20:00,267 --> 00:20:04,134 UHH! 426 00:20:04,201 --> 00:20:07,767 LOOK. IT WAS ALL A HOLOGRAPHIC ILLUSION. 427 00:20:07,834 --> 00:20:11,267 HE REALLY IS OLD, LIKE ME. 428 00:20:11,334 --> 00:20:13,001 DENNIS. 429 00:20:13,067 --> 00:20:14,767 ALL THESE YEARS, I'VE WAITED 430 00:20:14,834 --> 00:20:16,700 AND PLANNED MY REVENGE, 431 00:20:16,767 --> 00:20:18,601 AND NOW, YOU'VE STILL WON. 432 00:20:18,668 --> 00:20:20,934 I SHOULD HAVE STUCK TO BASKET-WEAVING. 433 00:20:21,001 --> 00:20:24,167 OH... 434 00:20:24,234 --> 00:20:28,267 Mr. Grant: WELL... THAT'S THAT. 435 00:20:28,334 --> 00:20:30,834 WITH THE LAST OF MY SUPERVILLAINS OUT OF THE WAY, 436 00:20:30,900 --> 00:20:33,835 SOUL POWER IS OFFICIALLY RETIRED. 437 00:20:33,901 --> 00:20:37,034 LISTEN, UM, I JUST WANTED TO SAY THAT... 438 00:20:37,101 --> 00:20:39,700 I LEARNED A LOT FROM YOU AFTER ALL, SO... 439 00:20:39,767 --> 00:20:41,101 YOU KNOW, UH... 440 00:20:41,167 --> 00:20:42,167 THANKS. 441 00:20:42,234 --> 00:20:45,034 HEY, THAT'S WHAT YOU DO WITH KNOWLEDGE, KID. 442 00:20:45,101 --> 00:20:46,434 YOU PASS IT ON. 443 00:20:46,501 --> 00:20:49,201 COOL, BUT YOU KNOW, THERE'S ONE THING YOU DIDN'T TEACH ME. 444 00:20:49,267 --> 00:20:50,201 WHAT'S THAT? 445 00:20:50,267 --> 00:20:51,900 THAT DANCE. 446 00:20:51,967 --> 00:20:53,768 HOW DO THOSE FUNKY MOVES GO? 447 00:20:53,835 --> 00:20:54,968 FIRST OF ALL, [SOUL POWER THEME PLAYS] 448 00:20:55,035 --> 00:20:57,201 YOU'VE GOTTA MUSTER UP A LITTLE... ? YEAH ? 449 00:20:57,267 --> 00:21:00,101 SOUL POWER. 450 00:21:00,167 --> 00:21:01,201 RIGHT ON. 451 00:21:01,267 --> 00:21:02,667 ? SOUL POWER ? 452 00:21:02,734 --> 00:21:04,700 ? SOUL POWER ? 453 00:21:04,767 --> 00:21:05,767 ? SOUL POWER ? 454 00:21:05,834 --> 00:21:08,384 ? YEAH EH-EH-EH ? 455 00:21:34,202 --> 00:21:37,135 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. TV ANIMATION AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 456 00:21:37,202 --> 00:21:39,116 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 457 00:21:39,166 --> 00:21:43,716 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.