All language subtitles for Snowfall.S04E01.Re-Entry.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,484 --> 00:00:03,052 Killing ourselves 2 00:00:03,154 --> 00:00:04,553 to keep these drugs away, 3 00:00:04,655 --> 00:00:05,788 and our government is just bringing them in. 4 00:00:05,890 --> 00:00:08,323 I'll make you so much fucking money, you'll be able 5 00:00:08,426 --> 00:00:09,491 to fund that war all by yourself. 6 00:00:09,593 --> 00:00:11,360 Teddy: You're digging a tunnel. 7 00:00:11,462 --> 00:00:13,262 And it's gonna go all the way under the border? 8 00:00:13,364 --> 00:00:14,596 All the way. 9 00:00:14,699 --> 00:00:17,332 Little lee here been fucking with my crew. 10 00:00:17,435 --> 00:00:19,435 Trying to take our territory. 11 00:00:19,537 --> 00:00:21,203 Yo, I ain't tried. I took that shit. 12 00:00:21,305 --> 00:00:22,638 You're gonna leave his people be, 13 00:00:22,740 --> 00:00:24,606 or you're the one that's gonna find yourself a new plug. 14 00:00:24,709 --> 00:00:27,309 These are the territories of the people we can trust. 15 00:00:27,411 --> 00:00:28,610 Nobody got no connection in inglewood? 16 00:00:28,713 --> 00:00:31,146 Manboy. His sister is skully's baby mama. 17 00:00:31,248 --> 00:00:33,482 Okay, okay. 18 00:00:33,584 --> 00:00:35,350 So how much weight we talking? 19 00:00:35,453 --> 00:00:36,518 Franklin: We're making more money than we ever 20 00:00:36,620 --> 00:00:39,388 could've dreamed of. What I was wrong 21 00:00:39,490 --> 00:00:42,191 about was the cost. 22 00:00:42,293 --> 00:00:43,692 Lives are gonna be destroyed. 23 00:00:43,794 --> 00:00:46,195 Either franklin killed andre, or he had him killed. 24 00:00:46,297 --> 00:00:47,296 Police ruled it a suicide. 25 00:00:47,398 --> 00:00:49,932 Franklin saint murdered my dad. 26 00:00:52,269 --> 00:00:53,402 -(gunshot) -(gasping) 27 00:00:53,504 --> 00:00:55,304 I got you. 28 00:00:55,406 --> 00:00:56,605 Louie: Profits is down. 29 00:00:56,707 --> 00:00:59,575 Violence is rising. The gang's at war. 30 00:00:59,677 --> 00:01:02,144 This entire business is about to spin out of control. 31 00:01:02,246 --> 00:01:04,179 No. He is not ready. 32 00:01:04,281 --> 00:01:06,415 It's okay, mama. I'm here. 33 00:01:06,517 --> 00:01:08,784 Tom brokaw: There are more than 400 youth gangs in los angeles. 34 00:01:08,886 --> 00:01:11,553 And these days, it doesn't take much to start a gang war. 35 00:01:11,655 --> 00:01:15,023 Franklin: What I know for sure is, 36 00:01:15,126 --> 00:01:15,657 if we bail, 37 00:01:16,560 --> 00:01:17,659 -there'll be chaos. -(screaming) 38 00:01:17,762 --> 00:01:21,697 gangs battling over control and territory. 39 00:01:21,799 --> 00:01:24,299 And an entire fucking community in ruins. 40 00:01:24,401 --> 00:01:26,468 ♪ ♪ 41 00:01:26,570 --> 00:01:29,171 I have to stay and fight. 42 00:01:32,743 --> 00:01:35,744 ("I got the..." by labi siffre playing) 43 00:01:44,355 --> 00:01:47,156 ♪ ♪ 44 00:01:47,258 --> 00:01:49,224 (exhales) 45 00:02:05,476 --> 00:02:10,612 ♪ I got the blues, but I don't mind ♪ 46 00:02:10,714 --> 00:02:13,649 ♪ all I have to do is get to you ♪ 47 00:02:13,751 --> 00:02:16,485 ♪ and then I feel just fine ♪ 48 00:02:16,587 --> 00:02:21,657 ♪ I'm on a downer, but not all the way ♪ 49 00:02:21,759 --> 00:02:25,093 ♪ when I'm feelin' low, you do your thing just so ♪ 50 00:02:25,196 --> 00:02:27,629 ♪ and then I feel okay ♪ 51 00:02:27,731 --> 00:02:33,468 ♪ you're so good, the way you give ♪ 52 00:02:33,571 --> 00:02:39,208 ♪ you're so good, you're the best there is ♪ 53 00:02:45,816 --> 00:02:50,652 ♪ I got the blues, got it oh so bad ♪ 54 00:02:50,754 --> 00:02:52,821 -♪ when I think of me ♪ -damn. 55 00:02:52,923 --> 00:02:56,024 ♪ it's hard to be a person quite so sad... ♪ 56 00:02:56,126 --> 00:02:57,292 hello? 57 00:02:57,394 --> 00:02:59,361 -Louie: Hey. -(chuckles) 58 00:02:59,463 --> 00:03:01,129 (chuckling): Hey. 59 00:03:01,232 --> 00:03:03,265 -You come alone? -Yeah. 60 00:03:03,367 --> 00:03:06,235 Yeah. Peaches-- he, um, gonna grab a bite 61 00:03:06,337 --> 00:03:08,237 -and come back later. Damn! -Okay. 62 00:03:08,339 --> 00:03:10,072 -(chuckles) -look at this place. 63 00:03:10,174 --> 00:03:11,306 Yeah, we still got a little work 64 00:03:11,408 --> 00:03:12,574 to do before Monday, but come on, 65 00:03:12,676 --> 00:03:14,376 -I got something to show you. -All right. 66 00:03:14,478 --> 00:03:19,248 Bricks in and out. Expenses, cash, payroll. 67 00:03:19,350 --> 00:03:23,085 And weekly payouts, including nix. 68 00:03:23,187 --> 00:03:25,654 Uh, he been a problem? 69 00:03:25,756 --> 00:03:29,057 Well, he gets his cash and then stays out the way. 70 00:03:30,327 --> 00:03:33,128 The territories. Okay? 71 00:03:33,230 --> 00:03:34,630 Kilos being moved. 72 00:03:34,732 --> 00:03:37,232 Was steady for a while, but then the shootings ramped up 73 00:03:37,334 --> 00:03:38,467 and folks got nervous. 74 00:03:38,569 --> 00:03:40,135 You can forget about growth. 75 00:03:40,237 --> 00:03:41,703 We barely keeping up with the buy. 76 00:03:41,805 --> 00:03:44,139 Plus, more product coming over the border 77 00:03:44,241 --> 00:03:45,540 means more competition. 78 00:03:45,643 --> 00:03:47,776 The only reason we got any sense of power 79 00:03:47,878 --> 00:03:50,612 or control is how cheap we getting reed's product. 80 00:03:50,714 --> 00:03:54,449 Any change in price or purity, and we got real problems. 81 00:03:54,551 --> 00:03:56,318 How's it been working with him? 82 00:03:56,420 --> 00:03:58,854 -Who, reed? -Mm. 83 00:03:58,956 --> 00:04:00,923 Fine. 84 00:04:01,959 --> 00:04:03,091 All right, cool. 85 00:04:03,193 --> 00:04:04,393 Louie: Mm-hmm. 86 00:04:04,495 --> 00:04:08,063 Well, you ain't making no trips to panama. 87 00:04:08,165 --> 00:04:09,498 So where's the cash? 88 00:04:09,600 --> 00:04:12,067 (chuckles softly) follow me. 89 00:04:14,405 --> 00:04:16,371 All right, here we go. 90 00:04:16,473 --> 00:04:17,706 There's more at the house. 91 00:04:17,808 --> 00:04:20,275 We're hiding it every place we can think of. 92 00:04:20,377 --> 00:04:22,377 -(door opens) -jerome: Hey, where y'all at? 93 00:04:22,479 --> 00:04:24,379 -Louie! -Hey. 94 00:04:24,481 --> 00:04:26,381 -Hey. -(door closes) 95 00:04:26,483 --> 00:04:28,283 what you two motherfuckers doing lurking around this bitch? 96 00:04:28,385 --> 00:04:29,651 -I'm getting him up to speed. -Huh? 97 00:04:29,753 --> 00:04:32,020 -Give me a kiss. -(both chuckle softly) 98 00:04:32,122 --> 00:04:34,423 I want to thank y'all 99 00:04:34,525 --> 00:04:36,558 for keeping this shit going while I've been hurt. 100 00:04:36,660 --> 00:04:39,394 -I know it ain't been easy. -Jerome: Easy? 101 00:04:39,496 --> 00:04:41,163 That shit been downright hazardous. 102 00:04:42,199 --> 00:04:43,298 Ain't exactly smart, 103 00:04:43,400 --> 00:04:46,868 walking into this funeral, either. 104 00:04:47,738 --> 00:04:51,073 If y'all want to sit this one out, I understand. 105 00:04:56,213 --> 00:04:58,013 Louie: Come on. 106 00:04:58,115 --> 00:05:00,082 ♪ ♪ 107 00:05:10,194 --> 00:05:12,694 (buoy bell clanging) 108 00:05:15,366 --> 00:05:17,833 (ship horn blows) 109 00:05:22,272 --> 00:05:24,773 (distant horn blows) 110 00:05:28,445 --> 00:05:30,345 (tires screech) 111 00:05:30,447 --> 00:05:32,914 (vehicle approaching) 112 00:05:47,398 --> 00:05:49,131 (car door closes) 113 00:05:49,233 --> 00:05:51,233 franklin: What's up? 114 00:05:51,335 --> 00:05:53,368 -You smoking now? -Teddy: Yeah. 115 00:05:53,470 --> 00:05:55,270 Thought maybe I was getting too healthy. 116 00:05:55,372 --> 00:05:57,339 Who's the new guy? 117 00:05:57,441 --> 00:05:59,975 Lurp. Friend of a friend. 118 00:06:00,077 --> 00:06:01,376 Lurp? 119 00:06:01,478 --> 00:06:04,179 Worked the long range recon patrol in nam. 120 00:06:04,281 --> 00:06:06,048 Name stuck. 121 00:06:06,150 --> 00:06:08,683 Memorable. 122 00:06:15,392 --> 00:06:17,426 (ship horn blows) 123 00:06:17,528 --> 00:06:21,129 you're hiring mercs now? 124 00:06:21,231 --> 00:06:23,598 Can't be too careful, man. 125 00:06:23,700 --> 00:06:25,400 'cause of what... What happened to you 126 00:06:25,502 --> 00:06:28,003 or what's happening to your neighborhood? 127 00:06:28,105 --> 00:06:29,538 Couple gangs at war. 128 00:06:29,640 --> 00:06:32,908 Shit's getting uglier by the day. 129 00:06:33,010 --> 00:06:34,342 Yeah, I heard. 130 00:06:34,445 --> 00:06:37,045 You know the players? 131 00:06:37,147 --> 00:06:39,114 You try talking sense to 'em? 132 00:06:43,120 --> 00:06:45,087 (women crying softly) 133 00:06:45,189 --> 00:06:47,722 (soft murmuring) 134 00:06:55,466 --> 00:06:57,399 it's franklin. 135 00:06:57,501 --> 00:07:00,335 Franklin saint, your business partner? 136 00:07:00,437 --> 00:07:02,270 How hard you think it was for them 137 00:07:02,372 --> 00:07:05,073 to get that jesus nigga to stay on that cross? 138 00:07:06,310 --> 00:07:08,243 I don't know. 139 00:07:08,345 --> 00:07:11,613 Uh, I, um... I wanted to come through, 140 00:07:11,715 --> 00:07:16,184 pay my respects, say I'm sorry for your loss. 141 00:07:16,286 --> 00:07:18,220 I know it ain't none of my business, 142 00:07:18,322 --> 00:07:19,488 but it seems this shit 143 00:07:19,590 --> 00:07:21,389 between you and manboy done got out of hand. 144 00:07:21,492 --> 00:07:25,127 Anything me and mine can do to help squash that beef 145 00:07:25,229 --> 00:07:27,062 before more people get killed? 146 00:07:28,298 --> 00:07:30,232 Manboy: Where y'all just come from, 147 00:07:30,334 --> 00:07:33,535 -a funeral? -Franklin: Yeah, actually. 148 00:07:33,637 --> 00:07:35,437 -In inglewood. -Come at us, 149 00:07:35,539 --> 00:07:37,339 -that's what the fuck happens. -That's how it started? 150 00:07:37,441 --> 00:07:39,341 -They came at you? -Of course. 151 00:07:39,443 --> 00:07:41,176 Everybody know skully crazy. 152 00:07:41,278 --> 00:07:43,245 It's on him. 153 00:07:43,780 --> 00:07:46,648 Skully: Manboy's the fucking problem. 154 00:07:46,750 --> 00:07:50,519 He don't know when to shut his bitch-ass mouth. 155 00:07:50,621 --> 00:07:52,554 He done fucked up now, though. 156 00:07:52,656 --> 00:07:55,724 I know, and, um, I know you want to hit back, 157 00:07:55,826 --> 00:07:59,327 but there's got to be a way to make this right. 158 00:07:59,429 --> 00:08:01,196 (skully scoffs) 159 00:08:01,298 --> 00:08:02,697 you hear this shit, khadijah? 160 00:08:02,799 --> 00:08:06,434 This nigga trying to say me and your brother family, 161 00:08:06,537 --> 00:08:10,005 so we should just kiss and make up. 162 00:08:10,107 --> 00:08:12,440 I'll tell you what I'm gonna do. 163 00:08:12,543 --> 00:08:16,178 I'm gonna kill every one of them compton motherfuckers, 164 00:08:16,280 --> 00:08:20,015 and anybody else that get in my way. 165 00:08:21,451 --> 00:08:24,186 Manboy: I'll tell you this. They come back at us, 166 00:08:24,288 --> 00:08:26,288 you better keep that formalwear handy, 167 00:08:26,390 --> 00:08:28,156 'cause we'll put every last one of them niggas 168 00:08:28,258 --> 00:08:29,891 -in the ground. -(bag thuds) 169 00:08:42,573 --> 00:08:46,107 -that's unfortunate. -Franklin: Yeah. 170 00:08:46,210 --> 00:08:47,642 You know, I was hoping maybe 171 00:08:47,744 --> 00:08:50,512 you or your people could help me out with this 172 00:08:50,614 --> 00:08:52,814 before it gets out of hand? 173 00:08:54,184 --> 00:08:55,784 Yeah, you know, 174 00:08:55,886 --> 00:08:59,187 there's things I can help you with and things I can't. 175 00:08:59,289 --> 00:09:02,390 And unfortunately, stopping a gang war falls 176 00:09:02,492 --> 00:09:05,026 squarely in the latter. 177 00:09:09,299 --> 00:09:11,266 You know... 178 00:09:11,368 --> 00:09:16,271 In the '50s, the middle east was in total chaos. 179 00:09:16,373 --> 00:09:19,574 The iranians had just nationalized their oil pipeline 180 00:09:19,676 --> 00:09:22,143 under general mohammad mosaddegh, 181 00:09:22,246 --> 00:09:23,411 and there was concerns 182 00:09:23,513 --> 00:09:25,413 that mosaddegh might have communist sympathies, 183 00:09:25,515 --> 00:09:27,249 that he would ultimately 184 00:09:27,351 --> 00:09:28,550 become a puppet of the soviet union, 185 00:09:28,652 --> 00:09:30,619 give the russians control of something like 60% 186 00:09:30,721 --> 00:09:32,387 of the free world's oil reserves. 187 00:09:32,489 --> 00:09:36,358 So, the cia orchestrated a coup 188 00:09:36,460 --> 00:09:41,463 to replace mosaddegh with a general named zahedi, 189 00:09:41,565 --> 00:09:43,999 and strengthen shah pahlavi in his place. 190 00:09:44,101 --> 00:09:45,533 Now, ultimately, 191 00:09:45,636 --> 00:09:49,304 shah pahlavi presented problems of his own, but... 192 00:09:49,406 --> 00:09:52,140 He was still the lesser of the two evils. 193 00:09:55,679 --> 00:09:58,346 It was important that we take action, 194 00:09:58,448 --> 00:10:01,283 back the side that most benefited us at the time, 195 00:10:01,385 --> 00:10:04,252 try to maintain some measure of control. 196 00:10:04,354 --> 00:10:07,088 You supply both sides, right? 197 00:10:11,361 --> 00:10:13,028 (sniffs) 198 00:10:13,130 --> 00:10:14,896 hang in there, kid. 199 00:10:26,693 --> 00:10:29,294 -(phone ringing) -(indistinct chatter) 200 00:10:29,396 --> 00:10:31,396 irene abe. 201 00:10:31,498 --> 00:10:34,899 All right, chuck. Tell me something good. 202 00:10:36,403 --> 00:10:38,403 No. No, no. 203 00:10:38,505 --> 00:10:39,804 You said you'd go on the record. 204 00:10:39,906 --> 00:10:43,041 M-my whole story is based on your... 205 00:10:43,710 --> 00:10:46,644 I-I understand it's scary to put yourself out there. 206 00:10:46,746 --> 00:10:48,579 But if you don't talk to me, 207 00:10:48,682 --> 00:10:50,581 this is gonna keep happening to other people, 208 00:10:50,684 --> 00:10:54,952 and trust me, you don't want that on your conscience. You... 209 00:10:55,789 --> 00:10:58,790 Well, then, fuck you, chuck, you coward piece of shit. 210 00:10:58,892 --> 00:11:02,860 The guards at the internment camp had more spine. Fuck. 211 00:11:04,297 --> 00:11:06,297 Wilson: Everything okay? 212 00:11:08,268 --> 00:11:10,234 Great. Why? 213 00:11:12,605 --> 00:11:15,106 What's that? Our marriage certificate? 214 00:11:15,208 --> 00:11:18,476 Uh, melody wright. 215 00:11:18,578 --> 00:11:19,777 That girl you were looking for? 216 00:11:19,879 --> 00:11:23,114 The one who went mia after her father died? 217 00:11:25,151 --> 00:11:27,118 Oh, wilson. 218 00:11:27,654 --> 00:11:30,154 You sweet, sweet boy. 219 00:11:32,525 --> 00:11:34,992 All right, I got it. 220 00:11:43,570 --> 00:11:46,037 (mexican music playing) 221 00:11:48,541 --> 00:11:50,575 (speaks spanish) best in tijuana. 222 00:11:50,677 --> 00:11:53,311 Just give me the keys. I'll drive. 223 00:11:58,218 --> 00:12:00,284 What is this? 224 00:12:00,387 --> 00:12:03,287 Cedro gave it to me for christmas. 225 00:12:03,390 --> 00:12:06,224 Cedro, he's the younger one? 226 00:12:06,326 --> 00:12:09,594 The-the younger one is carlito. 227 00:12:09,696 --> 00:12:12,230 Cedro turns six soon. 228 00:12:12,332 --> 00:12:14,565 By the way, 229 00:12:14,667 --> 00:12:16,267 we're gonna have a party. 230 00:12:16,369 --> 00:12:17,502 You should come. 231 00:12:17,604 --> 00:12:19,771 To a six-year-old's birthday party? 232 00:12:19,873 --> 00:12:22,373 You spend too much time alone, amigo. 233 00:12:22,475 --> 00:12:25,143 It's not good for you. 234 00:12:30,417 --> 00:12:31,716 I wish you liked baseball. 235 00:12:31,818 --> 00:12:33,584 At least we'd have something to talk about 236 00:12:33,686 --> 00:12:35,386 on these goddamn drives. 237 00:12:35,488 --> 00:12:37,922 I like fernando valenzuela. 238 00:12:38,825 --> 00:12:42,360 You kind of look like fernando valenzuela, actually. 239 00:12:42,462 --> 00:12:44,262 (engine starts) 240 00:12:45,598 --> 00:12:47,265 I'm kidding, calm down. 241 00:12:47,367 --> 00:12:49,367 (siren wailing) 242 00:12:50,603 --> 00:12:53,070 federales? 243 00:13:06,686 --> 00:13:08,386 (truck door closes) 244 00:13:08,488 --> 00:13:11,155 -gustavo: Michoacán. -Michoacán? 245 00:13:43,456 --> 00:13:45,022 (scoffs) 246 00:14:14,454 --> 00:14:17,922 (sniffing) 247 00:14:26,399 --> 00:14:28,866 ♪ ♪ 248 00:14:50,657 --> 00:14:52,890 (crate shatters) 249 00:15:02,535 --> 00:15:05,136 ♪ half past 1:00, this is how it goes... ♪ 250 00:15:05,238 --> 00:15:08,639 (indistinct chatter) 251 00:15:08,741 --> 00:15:11,142 fatback: Look at this nigga. 252 00:15:11,244 --> 00:15:12,810 Come on, bruh. 253 00:15:12,912 --> 00:15:16,514 Mr. Saint. Good to see you out and about. 254 00:15:16,616 --> 00:15:18,683 Franklin: Mm-hmm. 255 00:15:18,785 --> 00:15:21,586 -He here? -Fatback: Yeah. 256 00:15:21,688 --> 00:15:24,655 Come on. What up, peaches? 257 00:15:24,757 --> 00:15:26,724 ♪ and she would do anything that you want her to ♪ 258 00:15:26,826 --> 00:15:30,061 ♪ she started buggin' out, she didn't care how she looked... ♪ 259 00:15:30,163 --> 00:15:31,329 (dog barking) 260 00:15:31,431 --> 00:15:33,064 woman: Oh, yes! 261 00:15:33,166 --> 00:15:34,498 Yes! (moaning) 262 00:15:34,601 --> 00:15:35,766 yes, leon! 263 00:15:35,868 --> 00:15:38,436 Franklin: Know what? I'm-a come back later. 264 00:15:38,538 --> 00:15:40,504 No, they actually been at it for a minute. 265 00:15:40,607 --> 00:15:41,572 I think they about done. 266 00:15:41,674 --> 00:15:43,808 -You sure? -Fatback: Yeah. 267 00:15:43,910 --> 00:15:47,078 Give me a second. He'll be glad to get rid of her. 268 00:15:48,448 --> 00:15:50,581 -(knocks on door) -hey, franklin out here. 269 00:15:50,683 --> 00:15:52,416 (indistinct chatter in distance) 270 00:15:52,518 --> 00:15:54,418 (speaking indistinctly) 271 00:15:54,520 --> 00:15:56,988 (plane passing overhead) 272 00:16:09,202 --> 00:16:11,335 working hard, huh? 273 00:16:11,437 --> 00:16:13,404 If that's work, I'll take it. 274 00:16:13,506 --> 00:16:16,107 Your mama finally let you out the house, huh? 275 00:16:16,209 --> 00:16:17,541 Kicking and screaming. 276 00:16:17,644 --> 00:16:19,343 You know, she wouldn't even let us, uh, 277 00:16:19,445 --> 00:16:20,411 come and see you. 278 00:16:20,513 --> 00:16:23,114 Yeah. It's been hard on her. 279 00:16:23,216 --> 00:16:25,182 Yeah. 280 00:16:26,252 --> 00:16:28,319 -Call me? -We'll see. 281 00:16:34,260 --> 00:16:37,328 Look at you. (grunts) 282 00:16:37,430 --> 00:16:39,330 got the projects on lock. 283 00:16:40,633 --> 00:16:42,633 (sighs) ladies coming and going. 284 00:16:42,735 --> 00:16:46,637 -Surprised? -Nah, just saying. 285 00:16:46,739 --> 00:16:48,706 Missed you yesterday, though. 286 00:16:48,808 --> 00:16:51,409 Trying to deal with this manboy/skully shit. 287 00:16:51,511 --> 00:16:53,477 Ain't no dealing with those motherfuckers. 288 00:16:53,579 --> 00:16:54,745 Only thing you can do is stay out the way 289 00:16:54,847 --> 00:16:56,447 and be glad they ain't coming at us. 290 00:16:56,549 --> 00:16:59,784 Yeah, well, that shit at the bottoms last week? 291 00:16:59,886 --> 00:17:04,221 Five people were killed, not one of 'em in the game. 292 00:17:05,258 --> 00:17:07,792 Cost of doing business, homie. 293 00:17:07,894 --> 00:17:11,228 -(helicopter passing overhead) -we don't do anything soon, man, 294 00:17:11,330 --> 00:17:13,230 it won't just be the bottoms. 295 00:17:13,332 --> 00:17:15,232 Your neighborhood. Mine. 296 00:17:15,334 --> 00:17:16,434 Our families' lives at risk. 297 00:17:16,536 --> 00:17:17,768 We already there, saint. 298 00:17:17,870 --> 00:17:19,437 There's too much money for the taking, 299 00:17:19,539 --> 00:17:20,871 and niggas be too desperate. 300 00:17:20,973 --> 00:17:24,075 What's coming is certain as jesus on Sunday, my nigga. 301 00:17:25,645 --> 00:17:28,112 That's why you refuse to work with louie? 302 00:17:28,214 --> 00:17:29,780 Lost cause? 303 00:17:29,882 --> 00:17:35,186 Nah. I just ain't get into this to take orders from your auntie. 304 00:17:35,288 --> 00:17:37,388 I feel you. 305 00:17:37,490 --> 00:17:39,323 But you know I'm back now. 306 00:17:39,425 --> 00:17:41,959 I need you with me, lee. 307 00:17:42,061 --> 00:17:45,863 I got these projects to manage. You know, business to run. 308 00:17:45,965 --> 00:17:49,266 I can't leave all that just to drive you around. 309 00:17:49,368 --> 00:17:53,270 (scoffs) drive me around? 310 00:17:54,307 --> 00:17:57,041 I'm good. 311 00:18:02,415 --> 00:18:07,418 You coming to... Louie's for new year's? 312 00:18:07,520 --> 00:18:11,155 We'll see. Might stop by for a minute. 313 00:18:15,228 --> 00:18:17,461 ♪ ♪ 314 00:18:17,563 --> 00:18:19,330 (cell door clacking) 315 00:18:19,432 --> 00:18:21,899 (chatter in spanish) 316 00:18:51,697 --> 00:18:55,166 el pocho y el gringo. 317 00:18:55,268 --> 00:18:58,836 Please, have a seat. 318 00:19:03,409 --> 00:19:07,411 Okay. My name is oscar fuentes. 319 00:19:07,513 --> 00:19:09,780 I am the new chief of police here in tijuana. 320 00:19:09,882 --> 00:19:13,284 I'm reed. This is gustavo. It's nice to meet you. 321 00:19:18,691 --> 00:19:22,493 Um... I want to start by saying we were, we were very sorry 322 00:19:22,595 --> 00:19:24,528 to hear about chief cala. 323 00:19:24,630 --> 00:19:26,697 The thing was, we s-- we had a-an arrangement 324 00:19:26,799 --> 00:19:29,033 -worked out with him... -No. 325 00:19:29,135 --> 00:19:31,035 You didn't. 326 00:19:32,271 --> 00:19:34,271 I promise you we did. 327 00:19:34,373 --> 00:19:36,440 Mm, you might have had... 328 00:19:36,542 --> 00:19:41,178 A deal, but... (sighs) 329 00:19:41,280 --> 00:19:42,913 it was not a-a fair one. 330 00:19:43,015 --> 00:19:46,417 -Cala thought it was pretty fair. -(oscar chuckles) 331 00:19:46,519 --> 00:19:50,454 cala was, uh, small-minded. 332 00:19:50,556 --> 00:19:52,857 Of a different generation. 333 00:19:54,627 --> 00:19:56,861 He didn't fully understand the scope 334 00:19:56,963 --> 00:20:01,732 of the opportunity ahead for tijuana and its people. 335 00:20:01,834 --> 00:20:06,303 Which is why he's not sitting here today. 336 00:20:07,673 --> 00:20:10,507 Okay. Uh, so if you have something else in mind, 337 00:20:10,610 --> 00:20:11,842 just let us know. 338 00:20:11,944 --> 00:20:15,179 I'm sure we can find some way to make you happy. 339 00:20:15,281 --> 00:20:17,514 I really hope so. 340 00:20:17,617 --> 00:20:19,550 Because you're not the only men moving product 341 00:20:19,652 --> 00:20:22,319 through our plazas. 342 00:20:22,421 --> 00:20:25,222 Maybe, uh... 343 00:20:25,324 --> 00:20:27,157 You've heard about this? 344 00:20:30,630 --> 00:20:31,729 Uh, we have. 345 00:20:31,831 --> 00:20:35,599 The thing is, I don't see any reason why 346 00:20:35,701 --> 00:20:38,435 our business should have anything to do with theirs. 347 00:20:38,537 --> 00:20:42,473 Well, I guess that is another thing 348 00:20:42,575 --> 00:20:46,243 you need me for, isn't it? 349 00:20:47,513 --> 00:20:49,413 Carlos will take you back to your truck. 350 00:20:49,515 --> 00:20:50,781 There you will find your cargo 351 00:20:50,883 --> 00:20:53,584 in the exact condition you left it. 352 00:20:53,686 --> 00:20:57,488 Then my men will escort you to wherever you want to go. 353 00:20:57,590 --> 00:20:59,657 That way, your minds can be fresh and clear 354 00:20:59,759 --> 00:21:04,895 to think about a fair price to conduct our business. 355 00:21:07,967 --> 00:21:11,869 He arrested you so they could go through the truck. 356 00:21:11,971 --> 00:21:14,605 Figure out exactly how much we're bringing across. 357 00:21:14,707 --> 00:21:17,474 -(train horn blowing) -what're you going to do? 358 00:21:17,576 --> 00:21:20,678 We pay him. Whatever he wants. 359 00:21:20,780 --> 00:21:25,082 We can't afford the risk to say no. 360 00:21:26,252 --> 00:21:27,351 (whistles) 361 00:21:28,921 --> 00:21:31,288 shit, you see that nigga walking with that cane? 362 00:21:31,390 --> 00:21:32,456 He look weak as hell, homie. 363 00:21:32,558 --> 00:21:34,325 I'm telling you, 364 00:21:34,427 --> 00:21:36,293 franklin being back don't mean shit. 365 00:21:36,395 --> 00:21:39,596 That nigga weak. He hurt. Soft. 366 00:21:39,699 --> 00:21:41,865 Best not underestimate saint. 367 00:21:41,968 --> 00:21:45,803 Boy's brain still work. That's problem enough. 368 00:21:45,905 --> 00:21:47,771 Y'all gonna talk business all night? Shit. 369 00:21:47,873 --> 00:21:50,474 Damn, boots, where you find this one at? 370 00:21:50,576 --> 00:21:52,476 She got it bad, huh? 371 00:21:52,578 --> 00:21:54,411 Shit, she know the goods when she see it. 372 00:21:54,513 --> 00:21:55,612 -(chuckles softly) -sup, girl? 373 00:21:55,715 --> 00:21:57,348 ♪ more bass than a powerful amp... ♪ 374 00:21:57,450 --> 00:21:59,383 -you should come, too. -What? 375 00:21:59,485 --> 00:22:02,186 (chuckles softly) I appreciate the offer, 376 00:22:02,288 --> 00:22:03,721 but I got my hands full. 377 00:22:03,823 --> 00:22:06,557 -Ugh. Uh-uh. -Next time, though. 378 00:22:06,659 --> 00:22:07,691 I'll see y'all in a minute. 379 00:22:07,793 --> 00:22:10,427 Yeah, a minute sound about right. 380 00:22:10,529 --> 00:22:12,563 -Bye, sweetie. -(laughter) 381 00:22:12,665 --> 00:22:16,066 bootsy: Shit, cover your ears, nigga. 382 00:22:18,204 --> 00:22:20,070 Damn. 383 00:22:20,606 --> 00:22:22,539 (bootsy mutters) 384 00:22:22,641 --> 00:22:24,575 mm. You ready to have some fun? 385 00:22:24,677 --> 00:22:27,511 Hell yeah, I'm ready. What you got for me? 386 00:22:27,613 --> 00:22:29,246 I want you to sit right here. 387 00:22:29,348 --> 00:22:30,381 -Right there? -Mm-hmm. 388 00:22:30,483 --> 00:22:32,182 All right. 389 00:22:34,520 --> 00:22:37,554 -Mm, you like that? -Shit, you know I do. 390 00:22:37,656 --> 00:22:40,290 Oh. All right. 391 00:22:44,497 --> 00:22:46,430 Do your thing, then. 392 00:22:46,532 --> 00:22:47,564 (zipper opens) 393 00:22:47,666 --> 00:22:50,134 (inhales, moans) 394 00:22:53,539 --> 00:22:58,108 damn, girl. Mm. 395 00:22:58,210 --> 00:22:59,910 Peekaboo, nigga. 396 00:23:02,381 --> 00:23:03,680 (children laughing, shouting) 397 00:23:03,783 --> 00:23:05,983 woman: Hey, stop running! 398 00:23:18,330 --> 00:23:20,564 Boy: Mom! 399 00:23:20,666 --> 00:23:22,332 Woman: Baby? 400 00:23:23,602 --> 00:23:25,235 What's wrong? 401 00:23:27,506 --> 00:23:29,239 Oh, my god. 402 00:23:29,341 --> 00:23:31,575 -(flies buzzing) -come on. 403 00:23:31,677 --> 00:23:34,144 Don't look. Don't look. Come on. 404 00:23:34,246 --> 00:23:36,013 Come on. 405 00:23:43,448 --> 00:23:44,580 Hit back, and you can't 406 00:23:44,683 --> 00:23:46,316 -blame the nigga. -And people scared. 407 00:23:46,418 --> 00:23:48,151 They ain't trying to be out on the corners selling right now. 408 00:23:48,253 --> 00:23:51,454 It's fucking up our whole business. 409 00:23:52,724 --> 00:23:54,691 We pick a side. 410 00:23:55,894 --> 00:23:57,827 Manboy or skully. 411 00:23:57,929 --> 00:23:59,796 Get one to set the other one up, 412 00:23:59,898 --> 00:24:01,164 ambush 'em, disappear the bodies, 413 00:24:01,266 --> 00:24:03,066 end this as quick and as quiet as possible. 414 00:24:03,168 --> 00:24:04,867 You're talking about a massacre. 415 00:24:04,969 --> 00:24:07,136 No. No, I'm talking 416 00:24:07,238 --> 00:24:10,573 about taking a few lives to save many. 417 00:24:10,675 --> 00:24:12,141 Well, shit. 418 00:24:12,243 --> 00:24:15,345 If we gonna be choosing sides, then I'm-a take manboy. 419 00:24:16,348 --> 00:24:19,482 Can't trust skully with his crucifixing ass. 420 00:24:21,953 --> 00:24:23,386 Say it. 421 00:24:23,488 --> 00:24:26,089 Okay, I get that manboy is the obvious choice. 422 00:24:26,191 --> 00:24:27,857 And I know skully crazy. 423 00:24:27,959 --> 00:24:29,325 But he always stay in his lane. 424 00:24:29,427 --> 00:24:31,828 "lane" like the new testament type shit? 425 00:24:31,930 --> 00:24:33,329 Manboy always trying to test us, 426 00:24:33,431 --> 00:24:36,099 trying to take a territory, find a better deal. 427 00:24:36,201 --> 00:24:39,702 He's smart and ambitious as anybody I ever seen. 428 00:24:39,804 --> 00:24:40,937 We back him? 429 00:24:41,039 --> 00:24:43,606 When he done with skully, we next. 430 00:24:48,012 --> 00:24:49,679 (heavy door rattling) 431 00:25:01,393 --> 00:25:05,461 hey, you can crash here if you don't want to drive back. 432 00:25:06,931 --> 00:25:09,399 Nuvia makes menudo. 433 00:25:15,907 --> 00:25:17,473 (teddy coughs) 434 00:25:19,144 --> 00:25:21,043 man (on tv): The level of violence seen in that era pales in comparison 435 00:25:21,146 --> 00:25:24,380 to the carnage seen in cities all across america today. 436 00:25:24,482 --> 00:25:28,851 In the past, organized crime bosses introduced tight control 437 00:25:28,953 --> 00:25:30,853 and enforced ground rules. 438 00:25:30,955 --> 00:25:32,889 Civilian deaths were to be avoided 439 00:25:32,991 --> 00:25:35,124 and every attempt was made to not kill 440 00:25:35,226 --> 00:25:38,895 law enforcement officers. Today, some places... 441 00:25:38,997 --> 00:25:41,464 (mozart's "symphony no. 40" playing) 442 00:25:57,849 --> 00:26:00,283 ♪ no, you can't stop the clock ♪ 443 00:26:00,385 --> 00:26:04,053 -(snorting) -♪ no, you can't stop the clock ♪ 444 00:26:04,155 --> 00:26:06,889 ♪ no, you can't stop the clock ♪ 445 00:26:06,991 --> 00:26:09,892 ♪ no, you can't stop the clock... ♪ 446 00:26:09,994 --> 00:26:12,562 (pager beeping) 447 00:26:12,664 --> 00:26:14,530 (sighs) 448 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 it's mcdonald. 449 00:26:18,102 --> 00:26:19,802 (turns page) 450 00:26:21,172 --> 00:26:23,840 uh, sorry, you're saying... You're saying that, uh, 451 00:26:23,942 --> 00:26:26,008 they-they didn't arrive in panama city, 452 00:26:26,110 --> 00:26:28,978 or that they didn't arrive at-at the airstrip? 453 00:26:29,080 --> 00:26:31,547 (clears throat) 454 00:26:33,084 --> 00:26:35,051 yeah, just let me... Let me get into it, and then 455 00:26:35,153 --> 00:26:37,787 I'll-I'll-I'll get you back at this number. 456 00:26:39,858 --> 00:26:42,358 Okay, thanks. 457 00:26:49,067 --> 00:26:51,534 (line ringing) 458 00:26:58,443 --> 00:27:01,811 automated voice (over phone): Please leave a message after the tone. 459 00:27:01,913 --> 00:27:03,980 -(beeps) -hey, avi, it's reed thompson. 460 00:27:04,082 --> 00:27:06,182 Listen, my contact in costa rica said 461 00:27:06,284 --> 00:27:08,017 that the cargo never even showed up. 462 00:27:08,119 --> 00:27:10,720 So please give me a call back at this number as soon as you can. 463 00:27:10,822 --> 00:27:12,655 Thank you. 464 00:27:21,866 --> 00:27:24,333 (indistinct chatter) 465 00:27:24,969 --> 00:27:27,436 (grunts) 466 00:27:34,012 --> 00:27:36,512 (hip-hop music playing faintly) 467 00:27:44,889 --> 00:27:47,823 probably best I go alone. 468 00:27:47,926 --> 00:27:50,459 I doubt it. 469 00:27:55,934 --> 00:27:57,667 All right. 470 00:28:10,949 --> 00:28:12,748 Cornrows: Yo! 471 00:28:27,899 --> 00:28:30,399 (door closes) 472 00:28:31,202 --> 00:28:33,703 -(mutters) -(baby crying) 473 00:28:36,040 --> 00:28:39,008 (chuckles) 474 00:28:39,110 --> 00:28:41,477 (indistinct chatter) 475 00:28:54,926 --> 00:28:57,126 khadijah: You put conditioner in it first? 476 00:28:57,228 --> 00:29:00,796 (scoffs) I'm telling you, it'll make it a whole lot easier. 477 00:29:00,898 --> 00:29:02,465 (knocking on door) 478 00:29:03,201 --> 00:29:05,368 you gonna want to see this shit, blood. 479 00:29:08,206 --> 00:29:10,172 Skully: Hey, khadijah! 480 00:29:10,274 --> 00:29:12,742 -Go with mom. -Khadijah: Come on. 481 00:29:14,078 --> 00:29:17,480 Skully: That don't look like no re-up. 482 00:29:23,921 --> 00:29:25,521 Goddamn. 483 00:29:27,759 --> 00:29:29,659 I got to sit down. 484 00:29:32,797 --> 00:29:35,931 Thank you. (grunts) 485 00:29:36,034 --> 00:29:39,101 it's a dragunov. 486 00:29:39,203 --> 00:29:42,104 Accurate from half a mile away. 487 00:29:42,206 --> 00:29:45,141 Ten rounds per mag, telescopic scope. 488 00:29:45,243 --> 00:29:48,010 One of these once took down an airplane. 489 00:29:48,112 --> 00:29:50,112 So what's the deal, youngblood? 490 00:29:50,214 --> 00:29:54,383 Deal is I want this war between you and manboy done. 491 00:29:54,919 --> 00:29:57,053 Decided to help you finish it. 492 00:29:57,155 --> 00:29:59,789 You said it yourself, right? 493 00:29:59,891 --> 00:30:02,324 Manboy don't respect shit. 494 00:30:02,427 --> 00:30:05,895 He wants power, territory. You've been loyal. 495 00:30:05,997 --> 00:30:07,763 Got the soldiers to do this shit. 496 00:30:09,133 --> 00:30:11,634 All you need is a little help. 497 00:30:14,205 --> 00:30:17,606 (exhales) you feel that? 498 00:30:18,943 --> 00:30:21,544 Hell yeah, I feel that. 499 00:30:22,080 --> 00:30:23,979 Feel like a nigga back in the pen, and somebody 500 00:30:24,082 --> 00:30:26,749 in the shower trying to sneak up behind a nigga. 501 00:30:26,851 --> 00:30:28,184 Cornrows: Mm-hmm. Exactly. 502 00:30:28,286 --> 00:30:30,219 Skully: What about you, khadijah? 503 00:30:30,321 --> 00:30:33,055 You feel like you about to get fucked? 504 00:30:33,157 --> 00:30:36,859 Yep. Both holes. 505 00:30:40,098 --> 00:30:42,198 That's fine. 506 00:30:42,300 --> 00:30:43,999 You don't want my help, it's fine. 507 00:30:44,102 --> 00:30:46,035 Keep shooting it out, trading losses. 508 00:30:46,137 --> 00:30:48,771 (zipper closes) 509 00:30:49,974 --> 00:30:52,575 how many can you get? 510 00:30:54,178 --> 00:30:56,846 As many as you want. 511 00:30:56,948 --> 00:30:59,415 Uzis, too. 512 00:31:01,052 --> 00:31:03,519 From who? 513 00:31:03,621 --> 00:31:04,153 Israeli. 514 00:31:04,856 --> 00:31:06,122 He legit. It's where I get mine. 515 00:31:06,224 --> 00:31:08,991 -How much? -Dragunovs are two g's. 516 00:31:09,093 --> 00:31:11,093 Uzis are $600. More than fair. 517 00:31:11,195 --> 00:31:14,063 Come with me if you want, meet him. 518 00:31:14,165 --> 00:31:15,965 You don't like what you see, walk away. 519 00:31:16,067 --> 00:31:18,000 No hard feelings. 520 00:31:18,102 --> 00:31:20,002 -You gonna be there? -Of course, yeah. 521 00:31:20,104 --> 00:31:21,303 I just want this done, man, 522 00:31:21,405 --> 00:31:24,039 so we can get back to making that money. 523 00:31:24,142 --> 00:31:26,175 Man, if you trying to play me, 524 00:31:26,277 --> 00:31:30,479 I'm-a send every nigga I got to fuck your world up. 525 00:31:31,015 --> 00:31:32,848 You feel me? 526 00:31:34,852 --> 00:31:38,420 Yeah. Yeah, I feel you. 527 00:31:40,024 --> 00:31:41,323 Announcer (over radio): Draws a foul on the penetration move. 528 00:31:41,425 --> 00:31:44,727 Great first step. As you can see there... 529 00:31:46,964 --> 00:31:48,898 What's up, drew? 530 00:31:49,000 --> 00:31:50,733 Saint. 531 00:31:55,940 --> 00:31:58,641 Listen, man, I'm sorry about bootsy. 532 00:31:59,877 --> 00:32:02,578 Ain't right, what they did to him. 533 00:32:04,949 --> 00:32:07,049 I think it's time for skully to go. 534 00:32:07,151 --> 00:32:09,585 (scoffs) you think? 535 00:32:09,687 --> 00:32:11,821 Mm-hmm. 536 00:32:11,923 --> 00:32:13,756 I want to help you out. 537 00:32:13,858 --> 00:32:15,257 Don't need your help. 538 00:32:15,359 --> 00:32:17,927 I just came from the bottoms, man. 539 00:32:18,029 --> 00:32:20,696 They got an army waiting for y'all to show up. 540 00:32:20,798 --> 00:32:22,998 Trust me, you need my help. 541 00:32:23,100 --> 00:32:25,768 And how you gonna do that? 542 00:32:25,870 --> 00:32:27,837 (exhales) 543 00:32:29,640 --> 00:32:31,140 (grunts) 544 00:32:31,242 --> 00:32:34,710 see, the thing is, skully still buys from me. 545 00:32:34,812 --> 00:32:36,312 He trusts me. 546 00:32:36,414 --> 00:32:39,949 I'll draw out him and his folks, and you'll ambush 'em. 547 00:32:40,051 --> 00:32:44,687 With skully gone, inglewood will be in chaos. 548 00:32:44,789 --> 00:32:46,922 And I'll bleed them dry. 549 00:32:47,024 --> 00:32:48,791 No more cocaine. 550 00:32:49,794 --> 00:32:51,927 It'll be worse for a minute. 551 00:32:52,029 --> 00:32:54,063 In the long run, we'll all be better off. 552 00:32:54,165 --> 00:32:56,565 And you'll get revenge for bootsy. 553 00:32:57,602 --> 00:32:58,667 Hmm? 554 00:33:00,104 --> 00:33:02,705 How the fuck I know you ain't trying to play me? 555 00:33:02,807 --> 00:33:04,807 You don't. 556 00:33:04,909 --> 00:33:08,711 But take a ride with me. I'll show you. 557 00:33:15,844 --> 00:33:16,743 (seabirds screeching) 558 00:33:16,845 --> 00:33:19,379 (music playing faintly) 559 00:33:19,481 --> 00:33:21,715 (door opens) 560 00:33:21,817 --> 00:33:24,284 opa, avi. 561 00:33:25,387 --> 00:33:27,354 (speaks hebrew) 562 00:33:30,626 --> 00:33:31,958 wow. And here I was, thinking maybe 563 00:33:32,060 --> 00:33:35,395 I was gonna have to find myself a new arms dealer. 564 00:33:35,497 --> 00:33:36,630 My apologies. 565 00:33:36,732 --> 00:33:39,566 Argentina isn't the easiest place to keep in touch. 566 00:33:39,668 --> 00:33:41,534 Jesus, man, don't tell me you were on vacation 567 00:33:41,637 --> 00:33:43,470 while I got people dying and guns missing. 568 00:33:43,572 --> 00:33:45,605 Of course not. 569 00:33:45,707 --> 00:33:47,374 We were hunting nazis. 570 00:33:47,476 --> 00:33:48,908 You're what? 571 00:33:49,011 --> 00:33:53,680 We got a tip josef schwammberger is hiding out near catamarca. 572 00:33:53,782 --> 00:33:55,882 You know his work? 573 00:33:55,984 --> 00:33:59,252 He was in charge of three death camps in poland. 574 00:33:59,354 --> 00:34:01,621 Executed hundreds. 575 00:34:01,723 --> 00:34:04,457 Women, children. 576 00:34:04,559 --> 00:34:05,859 Oh, he's serious. 577 00:34:05,961 --> 00:34:07,594 Avi: I'm always serious when it comes down 578 00:34:07,696 --> 00:34:10,430 to the greatest enemy the jewish people has ever known. 579 00:34:11,633 --> 00:34:13,867 Don't you want to know if we got him? 580 00:34:13,969 --> 00:34:16,469 Currently, I'm a little more concerned about those guns. 581 00:34:17,806 --> 00:34:20,407 Yeah, well, I don't know quite yet, 582 00:34:20,509 --> 00:34:22,709 but we're working on it. 583 00:34:22,811 --> 00:34:25,412 Do you know how difficult and complicated 584 00:34:25,514 --> 00:34:28,548 the international arms game is? 585 00:34:28,650 --> 00:34:30,884 It's a miracle anything ever goes through. 586 00:34:30,986 --> 00:34:33,720 No, I-I know exactly how complicated it is. 587 00:34:33,822 --> 00:34:35,755 But, you know, avi, that's the reason 588 00:34:35,857 --> 00:34:37,991 that I pay you the exorbitant sums of money that I do 589 00:34:38,093 --> 00:34:39,826 is so that when things go wrong, I can trust 590 00:34:39,928 --> 00:34:41,428 that you're there to fix them. 591 00:34:41,530 --> 00:34:42,629 That is your job. 592 00:34:42,731 --> 00:34:45,665 Listen, I'm sending lior on the next plane to panama. 593 00:34:45,767 --> 00:34:48,501 Okay? We'll find out what happened. 594 00:34:48,603 --> 00:34:50,837 I also need you on that flight to panama. 595 00:34:50,939 --> 00:34:53,206 I'd like for you to find out yourself. 596 00:34:53,308 --> 00:34:56,376 (laughing) 597 00:34:56,478 --> 00:34:58,044 I trust lior with my life. 598 00:34:58,146 --> 00:35:01,147 -Don't worry, he'll find out. -I'm not worried. I just don't want lior 599 00:35:01,249 --> 00:35:03,883 -fixing your problems for you. -Are you saying that I can't handle myself? 600 00:35:03,985 --> 00:35:05,652 I don't even know who the fuck you are, man. 601 00:35:05,754 --> 00:35:06,886 -It's okay, lior. -Lior: Hey, if he has something 602 00:35:06,988 --> 00:35:08,888 -to say, let him say it. -I did say something, and for 603 00:35:08,990 --> 00:35:10,523 -some reason, this guy keeps talking. -Shut up, you. 604 00:35:10,625 --> 00:35:11,491 What the fuck? 605 00:35:11,593 --> 00:35:12,492 I just don't understand 606 00:35:12,594 --> 00:35:13,893 -what his problem is. -Okay. 607 00:35:13,995 --> 00:35:15,795 -It's fine. I'll go. All right? -Lior: Why? What's his problem? 608 00:35:15,897 --> 00:35:18,431 -Hey. -My problem is that you don't seem to hear too well. 609 00:35:18,533 --> 00:35:20,633 -I hear fucking excellent... -Fuck. 610 00:35:20,736 --> 00:35:23,570 -(gunshot) -fuck, man! 611 00:35:23,672 --> 00:35:25,472 -(lior groaning) -you hear perfectly fine now? 612 00:35:27,342 --> 00:35:29,376 Okay. 613 00:35:29,478 --> 00:35:31,411 The fuck, man? 614 00:35:31,513 --> 00:35:33,413 What the fuck is wrong with you? 615 00:35:35,016 --> 00:35:38,017 Teddy: I just don't know how much more clear I can make myself. 616 00:35:38,120 --> 00:35:40,920 I need to know where my guns are and I want you to find out. 617 00:35:41,022 --> 00:35:44,491 And you'll let me know as soon as you do. 618 00:35:51,633 --> 00:35:52,966 Dick clark: And we're having a good time... 619 00:35:54,403 --> 00:35:55,568 -Cissy: You can blow on it all you want to. -Alton: I've got to get it 620 00:35:55,670 --> 00:35:57,137 working. I got to get it working. 621 00:35:57,239 --> 00:36:00,373 -Well, you-- can you get it working, please? Ooh! -(alton grunts) 622 00:36:00,475 --> 00:36:01,741 -cissy: Ten. -Who's winning? 623 00:36:01,843 --> 00:36:03,643 Alton: (stammers) who do you think? 624 00:36:03,745 --> 00:36:05,812 Never play monopoly with an aspiring real estate mogul. 625 00:36:05,914 --> 00:36:08,348 -(franklin chuckles) -cissy: Thank you. 626 00:36:08,450 --> 00:36:09,582 Thank you very much. 627 00:36:09,684 --> 00:36:11,451 Where's your cane? 628 00:36:11,553 --> 00:36:14,187 Oh. Thought I'd go without it. 629 00:36:14,289 --> 00:36:16,289 Well, now, uh... 630 00:36:16,391 --> 00:36:17,490 Think that's wise? 631 00:36:17,592 --> 00:36:19,692 I'm thinking it'd be nice for just one night 632 00:36:19,795 --> 00:36:21,861 to not have everybody looking at me like I got something 633 00:36:21,963 --> 00:36:23,797 -wrong with me. -You do have something wrong with you. 634 00:36:23,899 --> 00:36:27,000 -Alton: Come on. -Cissy: What? 635 00:36:27,836 --> 00:36:31,171 Listen, I want y'all to come with me tonight. 636 00:36:33,675 --> 00:36:35,742 New year, fresh start. 637 00:36:35,844 --> 00:36:39,279 Jerome and louie would love it. 638 00:36:40,649 --> 00:36:42,782 Y'all can finally bury the hatchet, 639 00:36:42,884 --> 00:36:46,386 so we can get back to being a family. 640 00:36:48,757 --> 00:36:51,324 Just keep yourself safe, son. 641 00:36:51,426 --> 00:36:53,393 (door closes) 642 00:36:56,598 --> 00:36:59,999 ready whenever you are, sir. 643 00:37:01,570 --> 00:37:03,269 (exhales) 644 00:37:03,371 --> 00:37:06,272 all right. 645 00:37:06,374 --> 00:37:08,341 (grunts) 646 00:37:10,612 --> 00:37:12,378 love you. 647 00:37:12,481 --> 00:37:15,215 Franklin: I love you, too. 648 00:37:15,317 --> 00:37:17,217 Happy new year. 649 00:37:17,319 --> 00:37:18,651 All right. 650 00:37:18,753 --> 00:37:21,221 ("flash light" by parliament playing) 651 00:37:23,525 --> 00:37:27,327 ♪ now, I lay me down to sleep ♪ 652 00:37:27,429 --> 00:37:29,529 ♪ ooh ♪ 653 00:37:29,631 --> 00:37:31,764 ♪ I just can't find a beat... ♪ 654 00:37:31,867 --> 00:37:33,500 franklin: El oso! 655 00:37:33,602 --> 00:37:35,535 Happy new year, man. 656 00:37:35,637 --> 00:37:36,903 Thank you for the invitation. 657 00:37:37,005 --> 00:37:39,506 Yeah. The past is the past, right? 658 00:37:39,608 --> 00:37:40,974 -Time to move on. -Órale. 659 00:37:41,076 --> 00:37:44,611 Congratulations, the place is fucking amazing. 660 00:37:44,713 --> 00:37:46,479 Thanks, reed. 661 00:37:46,581 --> 00:37:48,781 Let me show you around. 662 00:37:48,884 --> 00:37:51,351 Ain't that that girl tanosse from back in the day? 663 00:37:51,453 --> 00:37:53,419 Franklin: Yeah. 664 00:37:55,023 --> 00:37:57,524 Mm-hmm, that's the one you got your first nut from. 665 00:37:57,626 --> 00:37:59,859 Mm-hmm. (chuckles) 666 00:37:59,961 --> 00:38:02,529 you want a drink, tequila or something? 667 00:38:02,631 --> 00:38:04,564 -Water? -Water. Two waters, please. 668 00:38:04,666 --> 00:38:07,200 ♪ listen, listen, listen for the beatbox ♪ 669 00:38:07,302 --> 00:38:07,734 ♪ huh! ♪ 670 00:38:08,403 --> 00:38:09,736 ♪ ha-ha-ha-ha-ha ♪ 671 00:38:09,838 --> 00:38:12,472 ♪ yup, baby, yup, baby, yup, baby ♪ 672 00:38:12,574 --> 00:38:15,408 ♪ come on, everybody, hurry up ♪ 673 00:38:15,510 --> 00:38:17,510 ♪ clap, clap, clap, come on... ♪ 674 00:38:17,612 --> 00:38:19,445 oh. Hi. 675 00:38:20,015 --> 00:38:22,649 Guess I shouldn't be surprised, seeing you here. 676 00:38:22,751 --> 00:38:24,918 No? Why's that? 677 00:38:25,020 --> 00:38:27,687 'cause you was always the girl who knew everyone. 678 00:38:27,789 --> 00:38:30,423 Always in the right place, right time. 679 00:38:30,525 --> 00:38:31,991 And that's what this is? 680 00:38:32,093 --> 00:38:34,427 -The right place? -♪ everybody say ho! ♪ 681 00:38:34,529 --> 00:38:35,662 ♪ ho! ♪ 682 00:38:35,764 --> 00:38:37,697 it is tonight. 683 00:38:37,799 --> 00:38:39,432 ♪ now everybody scream ♪ 684 00:38:39,534 --> 00:38:41,467 how you doing, t? 685 00:38:41,570 --> 00:38:42,669 I'm good. 686 00:38:42,771 --> 00:38:44,237 You look it. 687 00:38:44,339 --> 00:38:45,672 So do you. 688 00:38:45,774 --> 00:38:48,007 But I heard some things. 689 00:38:49,477 --> 00:38:50,643 Like what? 690 00:38:50,745 --> 00:38:54,113 Like the kid who was prep school bound took three bullets. 691 00:38:54,883 --> 00:38:57,717 Never thought it'd be you in this game. 692 00:38:57,819 --> 00:38:59,485 I didn't like the alternative. 693 00:38:59,588 --> 00:39:01,487 Which was what? 694 00:39:01,590 --> 00:39:03,590 Their rules. 695 00:39:03,692 --> 00:39:06,392 -♪ make it go uh ♪ -♪ uh ♪ 696 00:39:06,494 --> 00:39:07,594 ♪ nah-nah-nah-nah... ♪ 697 00:39:07,696 --> 00:39:11,331 -I remember him. -Who, leon? 698 00:39:11,433 --> 00:39:12,665 ♪ nah-nah-nah-nah... ♪ 699 00:39:12,767 --> 00:39:14,634 glad to see y'all still cool. 700 00:39:14,736 --> 00:39:18,004 It's important to keep them real niggas around. 701 00:39:18,106 --> 00:39:21,507 The ones who was riding before you came up, right? 702 00:39:21,610 --> 00:39:22,775 -Mm. -Leon: Hey! 703 00:39:22,877 --> 00:39:24,811 Hey, what the fuck you doing here?! 704 00:39:24,913 --> 00:39:26,846 ♪ no matter what the age... ♪ 705 00:39:26,948 --> 00:39:28,481 I asked you a question. Why the fuck you here?! 706 00:39:28,583 --> 00:39:31,217 Leon, do not make a scene. 707 00:39:31,319 --> 00:39:32,385 I was invited. 708 00:39:32,487 --> 00:39:33,886 By who? 709 00:39:33,989 --> 00:39:36,723 -By the family. -Hey, hey, now. Come on. 710 00:39:36,825 --> 00:39:37,790 Let's not do this here. 711 00:39:37,892 --> 00:39:39,392 Let's get it off the floor, come on. 712 00:39:39,494 --> 00:39:41,828 Come on, baby. 713 00:39:41,930 --> 00:39:44,130 ♪ nah-nah-nah-nah, it'll make you go... ♪ 714 00:39:44,232 --> 00:39:47,000 I got to remind you what this motherfucker responsible for? 715 00:39:47,102 --> 00:39:50,036 -Leon, you need to calm the fuck down. -Kevin dead because of them. 716 00:39:50,138 --> 00:39:51,904 Franklin: Kevin's dead because he didn't listen. 717 00:39:52,007 --> 00:39:54,173 -No, fuck that! -Leon! -The fuck are you doing? 718 00:39:54,275 --> 00:39:56,743 -Franklin, please get control of your man. -Hey, you stay out of it. 719 00:39:56,845 --> 00:39:58,611 Leon: They went behind our back. They went to kevin, 720 00:39:58,713 --> 00:40:00,079 offered him conejo for that motherfucking recipe. 721 00:40:00,181 --> 00:40:01,881 -Franklin: I don't need a history lesson. -Then how the hell 722 00:40:01,983 --> 00:40:03,783 you gonna do business with him like nothing happened?! 723 00:40:03,885 --> 00:40:05,818 We've been doing business with him, for months! 724 00:40:05,920 --> 00:40:07,553 And you'd know that if you'd been around! 725 00:40:07,656 --> 00:40:08,821 Who the fuck you talking to?! 726 00:40:08,923 --> 00:40:10,957 When you went down, what do you think happened? 727 00:40:11,059 --> 00:40:13,660 Everybody came at us, trying to take our territory 728 00:40:13,762 --> 00:40:15,695 and fuck us up. Who you think kept 'em back? 729 00:40:15,797 --> 00:40:17,797 Louie? Jerome and his fucking speakers? 730 00:40:17,899 --> 00:40:20,867 It was me and my motherfucking crew, nigga. 731 00:40:20,969 --> 00:40:22,835 And instead of gratitude, you want me to embrace this nigga? 732 00:40:22,937 --> 00:40:25,004 -Put the gun down! -Louie, shut the fuck up! 733 00:40:25,106 --> 00:40:27,140 -Hey, hey, now watch your mouth now. -Hey, back up off him, nigga. 734 00:40:27,242 --> 00:40:29,742 -I'll beat your fat ass. -Leon, this is about business. Huh? 735 00:40:29,844 --> 00:40:32,278 -Business. -No, it's about what's right. 736 00:40:34,382 --> 00:40:36,349 Lower it. 737 00:40:43,491 --> 00:40:46,526 Reed, oso, leave now. 738 00:40:55,603 --> 00:40:58,104 (leon panting) 739 00:41:02,544 --> 00:41:04,544 you lost, you know that? 740 00:41:04,646 --> 00:41:06,679 Money's got your head all fucked up. 741 00:41:06,781 --> 00:41:08,981 Or maybe your head was never right to begin with. 742 00:41:09,084 --> 00:41:10,750 You know, I thought with me being hurt, maybe 743 00:41:10,852 --> 00:41:13,519 you'd grow up, stop acting like a fucking child! 744 00:41:13,621 --> 00:41:14,987 -Nigga, fuck you! -Fuck me?! 745 00:41:15,090 --> 00:41:17,757 You know what, you're gonna get yourself killed, man. 746 00:41:17,859 --> 00:41:19,559 And I ain't gonna lay in bed at night thinking I ain't try 747 00:41:19,661 --> 00:41:20,860 to set your stupid ass straight! 748 00:41:20,962 --> 00:41:22,762 You ain't got to worry about me, nigga, 749 00:41:22,864 --> 00:41:24,530 -'cause I'm done with your ass! -Fine! 750 00:41:24,632 --> 00:41:27,333 Find your own fucking plug then. 751 00:41:27,435 --> 00:41:29,435 Do shit the way you want. 752 00:41:31,773 --> 00:41:34,507 You just stay the fuck out my way. 753 00:41:34,609 --> 00:41:37,110 (grunts softly) 754 00:41:38,480 --> 00:41:40,813 stupid motherfucker. 755 00:41:40,915 --> 00:41:43,382 Whoa, whoa, whoa. Come on now, nephew. 756 00:41:53,745 --> 00:41:55,979 (birds chirping) 757 00:41:56,081 --> 00:41:58,548 (children shouting playfully) 758 00:42:10,295 --> 00:42:12,896 (knocking on door) 759 00:42:13,932 --> 00:42:16,133 -bernice wright? -Yes. 760 00:42:16,235 --> 00:42:17,367 Uh, I'm irene abe. 761 00:42:17,469 --> 00:42:19,002 I'm a reporter with the herald examiner. 762 00:42:19,104 --> 00:42:21,071 The herald? In odessa? 763 00:42:21,173 --> 00:42:22,439 No, ma'am. In los angeles. 764 00:42:22,541 --> 00:42:25,275 Your brother was sergeant andre wright, lapd, is that right? 765 00:42:25,377 --> 00:42:27,144 I don't want to talk about any of this. 766 00:42:27,246 --> 00:42:28,945 I drove a long way to come see you. 767 00:42:29,047 --> 00:42:30,147 Well, I'm afraid you've wasted your time. 768 00:42:30,249 --> 00:42:31,882 Please. I just need five minutes 769 00:42:31,984 --> 00:42:32,949 of your time and then I'll go. 770 00:42:33,051 --> 00:42:35,519 It's okay, aunt bernice. 771 00:42:36,288 --> 00:42:38,922 You can let her in. 772 00:42:41,093 --> 00:42:42,759 (sighs) 773 00:42:44,163 --> 00:42:46,163 I appreciate you inviting me in, melody. 774 00:42:46,265 --> 00:42:47,931 I know you've been through a lot, 775 00:42:48,033 --> 00:42:49,900 and I'm not here to cause more problems. 776 00:42:50,002 --> 00:42:51,268 Melody: It doesn't matter. 777 00:42:51,370 --> 00:42:54,104 The lord's justice will be served as he sees fit. 778 00:42:54,206 --> 00:42:57,741 All we can do is be pure of heart in his gaze. 779 00:42:57,843 --> 00:42:59,109 Amen. 780 00:42:59,211 --> 00:43:01,811 Uh, I covered what happened 781 00:43:01,914 --> 00:43:03,213 -to your father. -(pen clicks) 782 00:43:03,315 --> 00:43:05,982 I'm also aware of what took place a week later, 783 00:43:06,084 --> 00:43:07,150 when your neighbor franklin was shot. 784 00:43:07,252 --> 00:43:08,752 Melody didn't have nothing 785 00:43:08,854 --> 00:43:10,153 to do with any of that. 786 00:43:10,255 --> 00:43:12,923 Franklin said he didn't know who did it, right? 787 00:43:13,025 --> 00:43:15,091 I-I'm not saying she did. 788 00:43:15,194 --> 00:43:18,128 But there are questions that still need to be answered. 789 00:43:18,230 --> 00:43:20,997 Why your father did what he did. 790 00:43:21,099 --> 00:43:24,201 Who shot franklin and why. 791 00:43:24,303 --> 00:43:27,204 Why do you care about all this? 792 00:43:27,306 --> 00:43:30,507 About my daddy and franklin. 793 00:43:31,109 --> 00:43:33,376 Because no one else seems to. 794 00:43:33,478 --> 00:43:36,780 I was born in the crenshaw district. 795 00:43:36,882 --> 00:43:38,215 Grew up there. 796 00:43:38,317 --> 00:43:40,784 Raised my own daughter there. 797 00:43:42,221 --> 00:43:45,088 I'm watching it change, almost by the day. 798 00:43:45,190 --> 00:43:48,858 I'm scared, because I don't understand why. 799 00:43:48,961 --> 00:43:51,795 And I think you do. 800 00:43:52,831 --> 00:43:54,164 If you can help me, 801 00:43:54,266 --> 00:43:56,766 I can tell the story, and telling the story will make 802 00:43:56,868 --> 00:44:00,136 -people pay attention. -It's not your place to try and stop what the lord intends. 803 00:44:00,239 --> 00:44:02,205 All due respect, melody, 804 00:44:02,307 --> 00:44:05,709 the lord didn't break watergate. Woodward and bernstein did. 805 00:44:05,811 --> 00:44:07,010 Of course he did. 806 00:44:07,112 --> 00:44:09,045 He guided them. 807 00:44:09,147 --> 00:44:11,681 Just as he will 808 00:44:11,783 --> 00:44:13,650 or won't 809 00:44:13,752 --> 00:44:15,719 guide you. 810 00:44:16,955 --> 00:44:18,288 (stammers) 811 00:44:18,390 --> 00:44:21,424 maybe the lord sent me here to you. 812 00:44:21,526 --> 00:44:24,928 So you can tell me what really happened. 813 00:44:25,030 --> 00:44:27,197 How's it go? 814 00:44:27,299 --> 00:44:30,767 The truth will set you free? 815 00:44:38,076 --> 00:44:39,976 ♪ ♪ 816 00:44:40,078 --> 00:44:42,545 (distant siren wailing) 817 00:44:44,016 --> 00:44:46,449 (pills rattling) 818 00:44:58,764 --> 00:45:00,730 (groans) 819 00:45:01,500 --> 00:45:05,001 manboy: These motherfuckers killed bootsy. 820 00:45:05,103 --> 00:45:07,370 Put that nigga on a cross. 821 00:45:07,472 --> 00:45:10,874 It's time to show these motherfuckers what time it is. 822 00:45:13,912 --> 00:45:15,879 Let's roll. 823 00:45:16,915 --> 00:45:18,882 (labored breathing) 824 00:45:29,761 --> 00:45:31,761 ♪ ♪ 825 00:45:50,882 --> 00:45:52,882 alton: Heading out? 826 00:45:53,985 --> 00:45:56,019 (sighs) uh, yeah. 827 00:45:56,121 --> 00:45:58,755 Just gonna get a bite with lurp. 828 00:45:59,991 --> 00:46:02,759 Late-night craving, huh? 829 00:46:02,861 --> 00:46:04,127 Yeah. 830 00:46:04,229 --> 00:46:07,163 Uh-huh. And is that a .38 831 00:46:07,265 --> 00:46:09,733 or a .45 you got in your waist? 832 00:46:11,837 --> 00:46:13,937 You know, I was thinking 833 00:46:14,039 --> 00:46:16,272 about putting that vcr to use. 834 00:46:16,375 --> 00:46:20,043 Tossing in one of those new tapes, like 835 00:46:20,145 --> 00:46:22,612 enter the dragon. 836 00:46:27,152 --> 00:46:28,418 Remember how many times you made me 837 00:46:28,520 --> 00:46:31,154 and your mama take you to see that movie? 838 00:46:31,256 --> 00:46:33,423 By the time we'd get home, you'd hit the door 839 00:46:33,525 --> 00:46:36,192 and get to chopping everything in the damn house. 840 00:46:36,294 --> 00:46:39,963 You chopped down our curtain... In the room, papers flying 841 00:46:40,065 --> 00:46:41,364 and you just in there, just chopping. 842 00:46:41,466 --> 00:46:43,299 (chuckles): Yeah, you remember that? 843 00:46:43,402 --> 00:46:46,102 And then, what, kev-- no, leon. 844 00:46:46,204 --> 00:46:47,871 Remember, you chopped him in the neck 845 00:46:47,973 --> 00:46:50,440 and he rolled off the porch out there? 846 00:46:51,476 --> 00:46:55,578 Couldn't tell you your name wasn't bruce. (chuckles) 847 00:46:57,015 --> 00:46:59,616 bruce, man. The legend. (chuckles softly) 848 00:47:00,452 --> 00:47:03,086 (imitating bruce lee): "be water, my friend." 849 00:47:03,188 --> 00:47:05,021 (both laugh) 850 00:47:05,123 --> 00:47:06,189 hey. 851 00:47:06,291 --> 00:47:08,925 Why don't you stay home tonight, and we'll 852 00:47:09,027 --> 00:47:10,693 pop up some corn 853 00:47:10,796 --> 00:47:12,195 and put in the movie 854 00:47:12,297 --> 00:47:14,597 and take it all the way back. 855 00:47:16,101 --> 00:47:19,736 Just me and you, old-school night. 856 00:47:21,072 --> 00:47:23,706 Spend a little time with your old man. 857 00:47:25,143 --> 00:47:28,578 Huh? What do you say? 858 00:47:50,836 --> 00:47:52,802 Thanks, dad. 859 00:48:11,923 --> 00:48:14,424 ♪ ♪ 860 00:48:42,988 --> 00:48:45,421 ♪ ♪ 65585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.