Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,690 --> 00:00:12,570
Al, we're going to order take-away for lunch.
What do you want to eat?
2
00:00:12,570 --> 00:00:14,370
I'll just have what you have.
3
00:00:14,370 --> 00:00:17,970
I brought my own lunch
because I'm on a diet.
4
00:00:18,330 --> 00:00:22,290
- Your diet failed again?
- Yes, well...
5
00:00:22,290 --> 00:00:25,890
I see. Morning exercise is important.
Do you want to do it together?
6
00:00:25,890 --> 00:00:28,410
Morning exercise? Yes, okay.
7
00:00:28,410 --> 00:00:31,290
And also that movie we watched at the drive-in,
8
00:00:31,290 --> 00:00:34,310
the director of the movie made a new film.
Let's watch it together.
9
00:00:34,400 --> 00:00:38,050
Movie? Yes, I'd like that.
10
00:00:39,930 --> 00:00:43,530
Even you are going on a date.
What am I?
11
00:00:43,530 --> 00:00:44,970
Even me?
12
00:00:45,690 --> 00:00:50,370
No, I didn't mean anything.
Anyway, I'm envious.
13
00:00:50,370 --> 00:00:53,970
But even if you're going on a date,
looks like he's not going to confess.
14
00:00:53,970 --> 00:00:57,930
It's not like that. But why will it take a long time?
15
00:00:57,930 --> 00:01:00,810
Of course. Didn't he get rejected
not too long ago?
16
00:01:00,810 --> 00:01:02,610
Will he be able to confess innfediately after that?
17
00:01:02,610 --> 00:01:05,850
You even know the girl who rejected him.
18
00:01:06,210 --> 00:01:09,810
Well, that's true.
Our relationship is not
yet at that stage.
19
00:01:09,810 --> 00:01:12,690
In my opinion, it is considered close enough already.
20
00:01:12,690 --> 00:01:15,930
Why not confess your feelings
in a joking manner?
21
00:01:15,930 --> 00:01:20,970
Confess? If I do that, it would look unnatural.
22
00:01:20,970 --> 00:01:23,490
That's why do it jokingly.
23
00:01:23,850 --> 00:01:25,290
Tell him you're feeling lonely.
24
00:01:25,290 --> 00:01:30,330
And then tell him it would be nice
to have a boyfriend like you.
25
00:01:30,330 --> 00:01:31,050
Just say it in passing.
26
00:01:31,050 --> 00:01:31,770
Just say it in passing.
27
00:01:31,770 --> 00:01:34,290
Isn't that too direct?
28
00:01:34,290 --> 00:01:36,450
Men are so lacking in foresight.
29
00:01:36,450 --> 00:01:38,250
You should do this so that they'd understand.
30
00:01:38,250 --> 00:01:41,130
If he takes it seriously, then you succeed.
31
00:01:41,130 --> 00:01:44,370
Otherwise, just take it as
a joke and laugh it off.
32
00:01:44,370 --> 00:01:48,330
I can't do it. I'll just continue
to treat him as a friend.
33
00:01:48,330 --> 00:01:50,130
If it becomes awkward because of what I said,
34
00:01:50,130 --> 00:01:51,930
I don't think I can take it.
35
00:01:52,290 --> 00:01:54,450
I told you that won't happen.
36
00:01:54,810 --> 00:01:55,890
Our food delivery is here.
37
00:01:56,250 --> 00:01:57,690
Let's go.
38
00:02:02,010 --> 00:02:04,890
It will be really cold after Autumn.
39
00:02:05,250 --> 00:02:07,050
It will be colder because I'm alone.
40
00:02:07,050 --> 00:02:08,490
Me too.
41
00:02:08,490 --> 00:02:13,170
I don't have a boyfriend. Seriously.
42
00:02:13,530 --> 00:02:14,610
How about you, Hui Bong?
43
00:02:14,610 --> 00:02:16,770
Yes, me too.
44
00:02:18,210 --> 00:02:22,170
Hui Bong. Do you like someone?
45
00:02:22,170 --> 00:02:23,250
Of course, I have.
46
00:02:25,770 --> 00:02:28,290
Someone who takes care of people very well.
47
00:02:28,290 --> 00:02:33,690
He's smile's very nice.
He's very skilled.
48
00:02:33,690 --> 00:02:35,850
Like that.
49
00:02:35,850 --> 00:02:37,290
I think the person you like is
very down-to-earth and nice.
50
00:02:37,290 --> 00:02:38,730
I think you're a perfect match.
51
00:02:38,730 --> 00:02:39,810
Is that so?
52
00:02:49,530 --> 00:02:53,130
What? Why did you hit U Ji Yun so lightly?
53
00:02:53,130 --> 00:02:54,570
I want to.
54
00:03:01,410 --> 00:03:04,650
But, Al, you're lonelier than us.
55
00:03:04,650 --> 00:03:06,090
You're from abroad and
you don't have much friends.
56
00:03:06,090 --> 00:03:10,050
No, I got to know a lot of friends after
I joined a charity activity.
57
00:03:10,050 --> 00:03:11,850
And I have my soccer friend.
58
00:03:12,210 --> 00:03:15,450
But I think that Koreans feel lonely
when Winter comes.
59
00:03:15,810 --> 00:03:18,330
My friends also said they're lonely all day.
60
00:03:18,330 --> 00:03:20,130
Really?
61
00:03:20,130 --> 00:03:24,450
If there's a nice man, can you introduce us?
62
00:03:25,170 --> 00:03:29,490
Good idea. Me, too.
I don't mind about the rest
63
00:03:29,490 --> 00:03:31,290
as long as he doesn't have double eyelids.
64
00:03:31,290 --> 00:03:32,730
Oh yeah?
65
00:03:34,170 --> 00:03:36,690
Hello. Hello.
66
00:03:38,130 --> 00:03:44,610
Give me a cup of hot choco. It's cold.
It's becoming colder these days.
67
00:03:44,610 --> 00:03:47,490
Winter is coming.
Of course, it'll be cold.
68
00:03:53,250 --> 00:03:56,850
Seo Jun, winter is coming.
Do you have a girlfriend?
69
00:03:56,850 --> 00:03:58,650
Of course... Baby--
70
00:03:59,730 --> 00:04:03,690
That's right. It's a secret.
71
00:04:04,050 --> 00:04:10,170
Oh? Then... What kind of girl do you like?
72
00:04:10,530 --> 00:04:11,610
Me?
73
00:04:12,690 --> 00:04:19,890
She must be pretty, pretty and pretty person.
74
00:04:24,210 --> 00:04:29,610
Then, Ji Ho, what's your ideal type?
75
00:04:29,970 --> 00:04:33,930
Such a childish question.
I never thought of that.
76
00:04:33,930 --> 00:04:39,330
So, you've never thought of a style
that attracts you more?
77
00:04:39,330 --> 00:04:42,570
I know. Nowadays, even kindergarten kids have ideal types.
78
00:04:43,290 --> 00:04:45,090
Uncle, is there something wrong with you?
79
00:04:45,450 --> 00:04:46,530
What?
80
00:04:50,490 --> 00:04:52,290
I don't know my ideal type.
81
00:04:52,650 --> 00:04:56,970
Anyway, I don't like girls who are baggages.
82
00:04:57,690 --> 00:05:00,210
Baggage?
83
00:05:05,250 --> 00:05:07,410
Brother, it's drama time now.
84
00:05:07,410 --> 00:05:08,850
Please change the channel.
85
00:05:09,210 --> 00:05:09,930
Ah, yes.
86
00:05:11,730 --> 00:05:15,690
What are you doing? I'm watching.
87
00:05:15,690 --> 00:05:18,210
And, don't you have a hand?
Why are you asking my brother
to change the channel?
88
00:05:18,210 --> 00:05:23,250
He's also my brother.
And, I have an appointment tomorrow.
89
00:05:25,410 --> 00:05:31,170
Brother? Do you think I'm a baggage?
90
00:05:31,170 --> 00:05:34,410
Baggage? Absolutely never.
91
00:05:34,410 --> 00:05:39,090
Hey! You are a complete baggage.
Earlier, too.
92
00:05:39,090 --> 00:05:40,530
You are queen of burden.
93
00:05:40,530 --> 00:05:41,610
What?
94
00:05:41,610 --> 00:05:43,770
Seriously. You're the one who has a burdensome face.
95
00:05:43,770 --> 00:05:45,570
How could you say that to Ji Yun nuna?
96
00:05:45,930 --> 00:05:47,370
Rotten brat.
97
00:05:56,370 --> 00:05:59,970
Hey, are you going to buy coffee
dressed up like that?
98
00:05:59,970 --> 00:06:01,410
What's wrong with making myself pretty?
99
00:06:01,410 --> 00:06:04,650
Isn't it good to look your best all the time?
100
00:06:05,370 --> 00:06:08,250
What about you then?
You're going to exercise...
101
00:06:08,250 --> 00:06:10,770
What's up with your make-up
and earrings?
102
00:06:11,130 --> 00:06:14,010
This is all because of the UV rays.
103
00:06:14,370 --> 00:06:18,690
Anyyways, you must succeed in your diet.
You've become fat again recently.
104
00:06:20,130 --> 00:06:23,730
Geez. You're the one who's fat.
105
00:06:24,810 --> 00:06:28,410
Hui Bong. You're on time.
106
00:06:28,410 --> 00:06:30,210
- Yes.
- Ready?
107
00:06:31,290 --> 00:06:35,970
How can you only tell me now
that you can't come?
You should've told me earlier.
108
00:06:37,050 --> 00:06:39,930
What else can I do? Okay.
109
00:06:40,290 --> 00:06:43,170
What's wrong? Your employee is absent?
110
00:06:43,170 --> 00:06:44,610
Yes. Wait a moment.
111
00:06:47,490 --> 00:06:49,650
Hey, come and help out in the cafe today.
112
00:06:50,010 --> 00:06:51,090
I am now exercising.
113
00:06:51,090 --> 00:06:52,890
I haven't even prepared for the opening.
114
00:06:52,890 --> 00:06:54,690
It's an emergency. Come back here, quick.
115
00:06:54,690 --> 00:06:57,570
There's no need to do that.
I'll help you.
116
00:06:57,570 --> 00:07:00,090
Nevermind. You'll just cause trouble.
117
00:07:00,090 --> 00:07:02,970
I won't. I'll do my best.
118
00:07:02,970 --> 00:07:06,930
Isn't Ji Yun there? That's good.
Ask her to help you.
119
00:07:08,370 --> 00:07:10,170
What is it? Is something wrong?
120
00:07:10,170 --> 00:07:12,330
No, it's nothing. Let's go.
121
00:07:12,330 --> 00:07:13,410
Okay.
122
00:07:14,850 --> 00:07:17,730
Heartless man. Seriously.
123
00:07:17,730 --> 00:07:19,890
I will do a good job in serving.
124
00:07:19,890 --> 00:07:20,970
If I cause trouble,
125
00:07:20,970 --> 00:07:22,410
I will leave on my own.
126
00:07:22,770 --> 00:07:24,210
You don't have to do this.
127
00:07:24,210 --> 00:07:28,890
I feel really sorry for what happened last time.
128
00:07:28,890 --> 00:07:33,570
Plus this is fun, and I've never served people before.
129
00:07:33,570 --> 00:07:34,650
Are you showing off?
130
00:07:34,650 --> 00:07:38,970
Anyways, compared to my work at the beauty clinic.
This is not really difficult. It's fun.
131
00:07:38,970 --> 00:07:41,490
This isn't something you can do just
because you're interested in it.
This is harder than you think.
132
00:07:41,490 --> 00:07:45,090
I'm confident. I'll do a good job.
133
00:07:45,090 --> 00:07:46,890
You'll be fired immediately if you slack off.
134
00:07:47,250 --> 00:07:48,690
Yes.
135
00:07:48,690 --> 00:07:50,850
What do I do first?
136
00:08:03,450 --> 00:08:04,170
Hui Bong.
137
00:08:04,170 --> 00:08:05,250
Huh?
138
00:08:05,250 --> 00:08:06,690
Let's do that too.
139
00:08:08,850 --> 00:08:11,010
Better not. I'm too heavy.
It's all right.
140
00:08:11,010 --> 00:08:13,530
Hey... Come.
141
00:08:14,250 --> 00:08:16,770
I'll do it instead.
142
00:08:20,010 --> 00:08:24,690
Wow. The sky is really blue.
143
00:08:28,289 --> 00:08:30,090
You try it too.
144
00:08:30,090 --> 00:08:32,610
No, I'm really heavy.
It's all right.
145
00:08:32,970 --> 00:08:34,770
What heavy?
146
00:08:34,770 --> 00:08:38,010
It's really all right.
I'm really heavy.
147
00:08:38,370 --> 00:08:40,170
What? You're not heavy at all.
148
00:10:05,490 --> 00:10:07,650
It's very refreshing, right?
149
00:10:44,730 --> 00:10:46,170
Al.
150
00:10:46,170 --> 00:10:47,610
Why?
151
00:11:06,690 --> 00:11:09,930
When did you learn that? Not bad.
152
00:11:09,930 --> 00:11:12,450
This is basic knowledge.
153
00:11:13,530 --> 00:11:15,330
Do you need any more help?
154
00:11:15,690 --> 00:11:17,490
Before we open, drink a cup of coffee.
155
00:11:17,850 --> 00:11:19,650
Thank you.
156
00:11:24,690 --> 00:11:27,930
Working in a coffee shop seems very interesting.
157
00:11:27,930 --> 00:11:32,970
You get to drink coffee in such
a nice environment like this.
158
00:11:32,970 --> 00:11:36,210
The ambiance is not bad and also--
159
00:11:37,290 --> 00:11:40,530
It's leisurely, it's nice.
160
00:11:40,530 --> 00:11:42,690
This is not as leisurely as you think it is.
161
00:11:42,690 --> 00:11:45,210
Why? It looks easy.
162
00:11:45,570 --> 00:11:50,970
I can't wash cups.
I applied manicure yesterday.
163
00:11:51,330 --> 00:11:52,050
Pretty, right?
164
00:11:52,050 --> 00:11:53,850
Washing the cups is part of the job.
165
00:11:53,850 --> 00:11:58,890
Am I not a guest worker here?
I'll make it up by doing well in others.
166
00:11:58,890 --> 00:12:01,050
Just don't get into trouble.
167
00:12:03,570 --> 00:12:07,170
That was harder than exercise.
I'm so tired.
168
00:12:07,530 --> 00:12:09,330
Weren't you too much?
169
00:12:09,330 --> 00:12:11,490
Weren't you the one who started it?
170
00:12:33,810 --> 00:12:35,610
You go ahead.
171
00:12:58,650 --> 00:13:00,450
Here. Sign here please.
172
00:13:03,330 --> 00:13:04,770
Thank you.
173
00:13:08,370 --> 00:13:12,330
I'm doing well, right?
Looks like I suit this job.
174
00:13:12,690 --> 00:13:20,970
- Is that so?
- Did you hear that? I am very popular.
175
00:13:20,970 --> 00:13:23,130
So what? Go and get the milk.
176
00:13:23,490 --> 00:13:25,290
Yes.
177
00:13:43,290 --> 00:13:45,090
Don't move.
178
00:13:53,370 --> 00:13:59,130
I wanted to treat him like a friend
but my heart kept racing.
179
00:13:59,130 --> 00:14:03,090
I'm going crazy,
I also want to know what he feels.
180
00:14:03,090 --> 00:14:08,130
That's not normal. How can you be friends
if you like him that much?
181
00:14:08,130 --> 00:14:10,650
Don't be like that. Just confess to
him jokingly.
182
00:14:10,650 --> 00:14:11,730
Will that be all right?
183
00:14:11,730 --> 00:14:12,810
Hui Bong.
184
00:14:12,810 --> 00:14:14,250
Bye.
185
00:14:14,250 --> 00:14:15,690
Towel.
186
00:14:15,690 --> 00:14:17,130
Thank you.
187
00:14:22,170 --> 00:14:29,010
There are a lot of couples.
I feel lonely and envious.
188
00:14:29,730 --> 00:14:32,250
You keep saying you're lonely these days.
189
00:14:32,250 --> 00:14:33,330
Looks like you're really lonely.
190
00:14:33,690 --> 00:14:39,450
Well, I might feel a bit better
if I have a boyfriend.
191
00:14:39,450 --> 00:14:43,410
Not a friend like you,
but a real boyfriend.
192
00:14:44,850 --> 00:14:46,290
Hui Bong.
193
00:14:48,450 --> 00:14:52,050
Well, what I meant was...
194
00:14:52,050 --> 00:14:56,010
Then, let's meet in front of
the store later at 5 pm.
195
00:14:56,010 --> 00:14:58,530
5 o'clock?
196
00:14:59,970 --> 00:15:02,130
Make yourself pretty.
197
00:15:07,890 --> 00:15:10,050
One cup of Americano please.
198
00:15:10,050 --> 00:15:12,210
Yes. I received your card.
199
00:15:14,730 --> 00:15:16,170
Please wait a moment.
200
00:15:17,610 --> 00:15:20,130
I want a cup of Americano too, please.
201
00:15:20,130 --> 00:15:21,930
1 cup of Americano.
202
00:15:23,370 --> 00:15:25,890
Americano, 2 cups.
203
00:15:26,970 --> 00:15:30,210
But, why are there so
many customers today?
204
00:15:32,370 --> 00:15:35,970
There's not much people ordinarily,
looks like it's because of you.
205
00:15:36,330 --> 00:15:38,490
They're all men.
206
00:15:39,210 --> 00:15:42,090
What are you doing?
Serve the customers.
They're waiting.
207
00:15:42,450 --> 00:15:43,530
Yes, yes.
208
00:15:43,890 --> 00:15:46,410
What's your order?
209
00:15:50,370 --> 00:15:51,810
What are you doing?
Don't run.
210
00:15:51,810 --> 00:15:54,690
The floor's shaking. Ah, seriously.
211
00:15:55,770 --> 00:15:58,650
What? Aren't you like hulk?
212
00:16:00,450 --> 00:16:02,250
My brother, I love you.
213
00:16:04,770 --> 00:16:07,650
Gross. Are you crazy?
214
00:16:08,010 --> 00:16:10,530
I'm crazy. I'm going crazy.
215
00:16:23,130 --> 00:16:26,730
This?
216
00:16:29,970 --> 00:16:32,850
Should I do my hair first?
217
00:16:38,610 --> 00:16:44,370
Ah, it's hot...
218
00:16:44,370 --> 00:16:45,450
Are you okay?
219
00:16:45,450 --> 00:16:49,770
Huh? Yes, I'm okay.
220
00:16:50,849 --> 00:16:54,089
I think you burnt your forehead.
It's very red.
221
00:16:54,089 --> 00:16:56,250
Really?
222
00:16:58,050 --> 00:17:02,010
It's all right.
223
00:17:02,370 --> 00:17:07,770
Oh, right. This is not the problem.
I need to apply facial mask first.
224
00:17:16,050 --> 00:17:17,850
Are you okay?
225
00:17:18,210 --> 00:17:23,970
I'm okay. It doesn't hurt at all.
226
00:17:23,970 --> 00:17:25,410
It's bleeding.
227
00:17:26,130 --> 00:17:32,610
Oh? I see. It's all right.
228
00:17:41,970 --> 00:17:45,210
Ouch, my legs.
229
00:17:47,010 --> 00:17:50,970
Your leg will surely hurt if you wear that.
230
00:17:50,970 --> 00:17:52,410
It's all right.
231
00:17:52,770 --> 00:17:59,970
Don't wear that. Wear this instead.
232
00:17:59,970 --> 00:18:03,570
This? No.
233
00:18:03,570 --> 00:18:08,250
Then go home and change into a pair of runners.
Otherwise, your legs will hurt.
234
00:18:08,250 --> 00:18:10,410
Should I do that then?
235
00:18:12,570 --> 00:18:14,370
Order here.
236
00:18:15,090 --> 00:18:20,490
They're here again.
Wait a moment.
237
00:18:37,770 --> 00:18:39,570
Did I come too early?
238
00:18:57,210 --> 00:19:00,450
It's more troublesome than I thought.
239
00:19:00,810 --> 00:19:04,050
You said you have the physique for it.
240
00:19:11,250 --> 00:19:13,410
The 3 coffees I ordered earlier
are not ready yet?
241
00:19:13,770 --> 00:19:16,290
The ones ordered earlier, right?
Please wait a moment.
242
00:19:16,290 --> 00:19:18,090
After I wash the cups.
243
00:19:18,090 --> 00:19:19,530
Do I have to wait long?
244
00:19:19,890 --> 00:19:21,690
It'll be ready soon. I'm sorry.
245
00:19:26,010 --> 00:19:29,970
When is my cappuccino coming?
It's been half a day.
246
00:19:29,970 --> 00:19:32,130
It's coming.
247
00:19:47,970 --> 00:19:49,770
Wow. You look really pretty.
248
00:19:49,770 --> 00:19:51,570
The prettiest ever since I've met you.
249
00:19:54,090 --> 00:19:58,050
But, are you very hungry?
Is it okay to eat after 1 hour?
250
00:19:58,050 --> 00:19:59,490
Yes, it's all right.
251
00:19:59,490 --> 00:20:02,730
Then, shall we go shopping first?
252
00:20:02,730 --> 00:20:04,890
Mmm, good...
253
00:20:15,330 --> 00:20:18,930
You said you won't do it.
Why are you washing?
254
00:20:19,290 --> 00:20:23,610
The customers were protesting earlier.
255
00:20:23,610 --> 00:20:27,570
Is that so? It's all right.
256
00:20:28,290 --> 00:20:31,890
Wear rubber gloves.
Your hands aren't freezing?
257
00:20:31,890 --> 00:20:35,130
It's all right. Ah.
258
00:20:35,130 --> 00:20:35,850
What's wrong?
259
00:20:36,210 --> 00:20:39,810
I broke a glass earlier.
Did it get hurt then?
260
00:20:39,810 --> 00:20:40,890
Jeez.
261
00:20:40,890 --> 00:20:45,210
Sorry. I made a mistake so I broke 1 cup.
262
00:20:45,210 --> 00:20:49,530
Really stupid. You don't even know
your hand's injured and you kept washing.
263
00:20:49,530 --> 00:20:50,970
Let me see it.
264
00:20:56,010 --> 00:20:58,890
Give me your hand.
265
00:21:02,130 --> 00:21:03,930
You're not bad at all, Ji Yun.
266
00:21:05,010 --> 00:21:07,530
I thought you'd get tired and run away.
267
00:21:07,530 --> 00:21:09,690
I didn't expect you to last this long.
268
00:21:17,250 --> 00:21:19,410
This. I think this suits you.
269
00:21:19,410 --> 00:21:20,490
This?
270
00:21:22,650 --> 00:21:23,370
How do I look?
271
00:21:25,890 --> 00:21:30,210
Hui Bong. This.
272
00:21:31,650 --> 00:21:33,810
Wow. It suits you.
273
00:21:34,170 --> 00:21:35,610
Is that so?
274
00:21:35,970 --> 00:21:38,850
Ajussi, what is this?
275
00:21:38,850 --> 00:21:42,450
Oh, this. This is a couple gloves.
You wear it like this.
276
00:21:43,890 --> 00:21:49,290
The man's hand goes in here.
You wear these after that.
277
00:21:49,290 --> 00:21:51,090
You can hold hands.
278
00:21:51,090 --> 00:21:53,610
Wow, it's amazing.
279
00:21:56,490 --> 00:21:59,010
Hui Bong, you want to take a picture together?
280
00:22:01,170 --> 00:22:02,610
Thank you.
281
00:22:04,410 --> 00:22:05,850
Ajussi, how much is that?
282
00:22:06,930 --> 00:22:08,010
10 000.
283
00:22:09,450 --> 00:22:11,970
- Here.
- Thank you.
284
00:22:11,970 --> 00:22:14,850
Please lift your heads.
285
00:22:18,090 --> 00:22:19,170
3, 2, 1.
286
00:22:50,490 --> 00:22:53,010
Why did it suddenly rain?
287
00:22:54,090 --> 00:22:55,890
I like autumn rain.
288
00:22:55,890 --> 00:23:01,290
After the autumn rain, the maple leaves
will turn redder and prettier.
289
00:23:02,010 --> 00:23:07,410
What happened? Is it a black out?
290
00:23:07,770 --> 00:23:11,730
There are no customers.
Looks like we'll close earlier today.
291
00:23:19,650 --> 00:23:23,250
Did you catch cold because of me?
292
00:23:24,690 --> 00:23:25,770
Hang on.
293
00:23:34,770 --> 00:23:36,570
I think you have a slight fever.
294
00:23:42,330 --> 00:23:43,770
Dry your hair.
295
00:23:44,130 --> 00:23:46,290
No, I'm fine. You use it.
296
00:23:46,650 --> 00:23:49,890
Don't catch cold again.
Hurry, dry it.
297
00:23:49,890 --> 00:23:53,490
No, you dry your hair.
298
00:23:53,850 --> 00:23:58,170
Don't be stubborn, just stay still.
299
00:24:11,130 --> 00:24:13,290
I like you.
300
00:24:17,250 --> 00:24:20,130
That.
301
00:24:25,530 --> 00:24:31,650
I'm just joking. It's really just a joke.
302
00:24:35,610 --> 00:24:37,050
Why doesn't it open?
303
00:25:10,890 --> 00:25:14,850
You could have bought the umbrella later.
Why do you have to buy it now?
304
00:25:14,850 --> 00:25:17,010
I want to give this to you in advance.
305
00:25:18,810 --> 00:25:22,050
- Thanks.
- And, this.
306
00:25:22,050 --> 00:25:26,010
A Gift. It looked good on you earlier.
307
00:25:35,730 --> 00:25:37,890
I have a gift for you as well.
308
00:25:37,890 --> 00:25:38,970
Gift?
309
00:25:41,130 --> 00:25:53,010
This... This, therefore...
Al, I want to use it together--
310
00:25:53,010 --> 00:25:54,450
Alberto.
311
00:25:54,450 --> 00:25:56,610
Hyeong, you came?
312
00:25:58,410 --> 00:26:01,290
Hui Bong, let me introduce the 2 of you.
This is Gi Jun hyeong.
313
00:26:01,290 --> 00:26:03,450
How do you do? My name is Pak Gi Jun.
314
00:26:03,810 --> 00:26:05,250
I heard a lot about you.
315
00:26:06,330 --> 00:26:09,930
Yes. Hello.
316
00:26:15,330 --> 00:26:18,570
I was planning to introduce him to Ji Sun.
317
00:26:18,570 --> 00:26:22,530
But you said you were lonely
so I introduced him to you.
318
00:26:24,330 --> 00:26:27,930
He's exactly your type.
319
00:26:27,930 --> 00:26:30,810
I think you will like him.
320
00:26:32,250 --> 00:26:35,130
Hyeong, I'll go ahead.
321
00:26:35,130 --> 00:26:37,290
Hui Bong, I'll go ahead.
322
00:27:48,570 --> 00:27:54,690
Where are you going?
You're wet.
323
00:27:55,050 --> 00:27:59,010
You too. You're drenched from the rain.
324
00:28:06,570 --> 00:28:12,690
Shall we have a drink?
325
00:28:28,530 --> 00:28:33,930
What happened? Why do you want
to drink alcohol all of a sudden?
326
00:28:35,730 --> 00:28:37,530
I don't know.
327
00:28:42,570 --> 00:28:49,410
Your hairpin's falling.
It's on your hair tip.
328
00:28:49,410 --> 00:28:54,450
What happened to your hand?
Did you scrape it?
329
00:29:05,250 --> 00:29:10,290
I was so embarrassed.
My pride was hurt a lot.
330
00:29:20,730 --> 00:29:24,690
Why? Do you have colds?
331
00:29:24,690 --> 00:29:25,410
No.
332
00:29:29,010 --> 00:29:30,450
Are you crying?
333
00:29:30,810 --> 00:29:32,250
No, I'm not.
334
00:29:35,130 --> 00:29:37,650
What? You're crying.
335
00:29:37,650 --> 00:29:40,530
I said I'm not.
336
00:29:43,410 --> 00:29:51,330
Why are you crying?
Don't cry. If you cry, I will cry too.
24289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.