Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,280
You want to sit here?
You gotta pay the price.
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,710
Detective Samantha Wazowski,
Guns and Gangs!
3
00:00:05,300 --> 00:00:07,040
Detective Kelly Duff, Drug Squad!
4
00:00:07,050 --> 00:00:08,598
I think it's really weird
that we haven't met yet.
5
00:00:08,600 --> 00:00:10,549
Do you mind if I get back
to arresting this guy?!
6
00:00:10,550 --> 00:00:12,350
Are you aware that you
left your son alone
7
00:00:12,360 --> 00:00:13,969
in the residence of a known drug dealer?
8
00:00:13,970 --> 00:00:16,510
Of course not. I left him
with my stepdaughter.
9
00:00:16,520 --> 00:00:18,929
Your daughter was on the scene
and she didn't identify herself.
10
00:00:18,930 --> 00:00:20,809
It's hard to wrangle an 18-year-old.
11
00:00:20,810 --> 00:00:22,479
I have a 17-year-old son so...
12
00:00:22,480 --> 00:00:25,229
Elliot! Would you like me to
bring down the capital G?
13
00:00:25,230 --> 00:00:27,300
- Your gun?
- No! Oh, my gosh, no!
14
00:00:27,310 --> 00:00:28,319
I mean grounded!
15
00:00:28,320 --> 00:00:31,949
You left a 9-year-old boy alone
in Rafi's house with a gun.
16
00:00:31,950 --> 00:00:33,699
Are you saying that we
should cut her a deal?
17
00:00:33,700 --> 00:00:35,979
You know, if she cooperated
and helped us find Rafi.
18
00:00:35,980 --> 00:00:38,199
Rick! What are you doing with Rafi?
19
00:00:38,200 --> 00:00:39,579
Rafi works for me.
20
00:00:39,580 --> 00:00:41,260
Rick was bringing in goddamn drugs,
21
00:00:41,270 --> 00:00:42,289
and we were getting a cut.
22
00:00:42,290 --> 00:00:44,249
Otherwise, my company
would be tits up by now!
23
00:00:44,250 --> 00:00:46,720
- Hands on your head!
- Someone's gonna take Rick's place.
24
00:00:46,740 --> 00:00:48,920
These people, they're scary.
25
00:00:48,930 --> 00:00:50,060
Oh, no, baby.
26
00:00:50,080 --> 00:00:53,080
The scariest bear in the
woods is the mama bear.
27
00:00:54,050 --> 00:00:57,380
28
00:00:57,390 --> 00:00:59,639
Testing, testing.
29
00:00:59,640 --> 00:01:01,480
30
00:01:01,500 --> 00:01:03,340
Donut holes in the house!
31
00:01:03,360 --> 00:01:06,520
Three-pointer coming at
you, boo! You're driving.
32
00:01:06,540 --> 00:01:09,060
Hey! Maybe don't throw
things at me, okay?
33
00:01:09,080 --> 00:01:11,180
'Cause I don't like it,
I never played ball,
34
00:01:11,200 --> 00:01:12,860
- and I hate Frisbee.
- Dang!
35
00:01:12,870 --> 00:01:15,560
- Your childhood must have been bleak.
- It was.
36
00:01:15,580 --> 00:01:17,920
Oh, here's the captain
of the green team!
37
00:01:17,940 --> 00:01:20,559
Smile for the camera.
Hey, tell me something, Jimmy,
38
00:01:20,560 --> 00:01:22,400
why do you boys even need guns?
39
00:01:22,420 --> 00:01:23,900
People don't care about weed anymore.
40
00:01:23,920 --> 00:01:28,050
- People still care about weed.
- Haha! Joking, joking!
41
00:01:29,200 --> 00:01:32,340
Sorensen, get your ass
back to Guns and Gangs.
42
00:01:32,360 --> 00:01:33,840
I'm going! I'm going!
43
00:01:35,660 --> 00:01:37,849
Oh, my God! You look ridiculous.
44
00:01:37,850 --> 00:01:41,380
I look ridiculous? Have you
seen yourself in the mirror?
45
00:01:41,390 --> 00:01:43,060
Hey, listen, I got coffee on my pants;
46
00:01:43,080 --> 00:01:45,649
you, in the other hand, are
dressed in a fast-food uniform.
47
00:01:45,650 --> 00:01:48,189
- The job suits you by the way.
- Policing undercover, it does.
48
00:01:48,190 --> 00:01:51,069
Bank tellering suits you
very well, Granny Panties.
49
00:01:51,070 --> 00:01:52,399
Teller, it's not a word.
50
00:01:52,400 --> 00:01:54,820
Well, you know what is a word? Cocaine.
51
00:01:54,840 --> 00:01:56,819
And here's another word: Burger Bucket.
52
00:01:56,820 --> 00:01:58,070
That's two words.
53
00:01:58,080 --> 00:02:00,638
You know what? Let me string those
two thoughts together for you.
54
00:02:00,640 --> 00:02:03,580
Someone is trafficking cocaine
out of a Burger Bucket
55
00:02:03,600 --> 00:02:04,669
next to a high school,
56
00:02:04,670 --> 00:02:07,380
- so I'm going deep.
- Okay, in my world,
57
00:02:07,390 --> 00:02:09,610
undercover is just a
fancy word for dress-up.
58
00:02:09,620 --> 00:02:10,669
Yeah, well, in my world,
59
00:02:10,670 --> 00:02:13,080
only little girls wear flowers
on their underpants.
60
00:02:13,100 --> 00:02:15,058
Well, is it granny panties
or little girl panties?
61
00:02:15,060 --> 00:02:16,338
Why don't you make up your mind, Duff?
62
00:02:16,340 --> 00:02:17,498
I don't know, how about an overall
63
00:02:17,500 --> 00:02:19,389
people-who-aren't-getting-any
kind of panties?
64
00:02:19,390 --> 00:02:22,210
Hoohoo! Hahaha! Yes!
65
00:02:22,220 --> 00:02:23,228
I gotta show the guys this
66
00:02:23,230 --> 00:02:26,479
and see what kind of insults
they come up with. Haha!
67
00:02:26,480 --> 00:02:27,740
Got it on camera.
68
00:02:27,760 --> 00:02:30,479
Now, I gotta be honest,
you look like a fool.
69
00:02:30,480 --> 00:02:34,269
♪ Nothin' for nothin' leaves nothin' ♪
70
00:02:34,270 --> 00:02:36,079
♪ You gotta have something ♪
71
00:02:36,080 --> 00:02:38,659
♪ if you wanna be with me ♪
72
00:02:38,660 --> 00:02:41,279
♪ Yeah, nothin' from nothin' ♪
73
00:02:41,280 --> 00:02:43,390
- ♪ Leaves nothin' ♪
- What do you want me to do, T?
74
00:02:43,400 --> 00:02:44,530
Hmm?
75
00:02:44,540 --> 00:02:46,300
I don't know, but thanks to you,
76
00:02:46,320 --> 00:02:48,540
Jackie's all tangled up with the police.
77
00:02:48,560 --> 00:02:49,870
Is she gonna have a record?
78
00:02:49,880 --> 00:02:51,530
You better hope not.
79
00:02:51,540 --> 00:02:53,819
And Sol pulled a gun on a cop.
80
00:02:53,820 --> 00:02:55,799
See. Now, you can wash your hands of me
81
00:02:55,800 --> 00:02:58,130
because who knows when
the hell I'll get out of here.
82
00:02:58,140 --> 00:03:00,418
I'll just go back to scrambling to
keep my dad's company afloat.
83
00:03:00,420 --> 00:03:03,450
Kids will never have anything.
No money for college, nothing.
84
00:03:05,360 --> 00:03:06,890
(SIGHING)
85
00:03:09,860 --> 00:03:11,820
Have the Bowens taken over your route?
86
00:03:13,140 --> 00:03:14,528
They're still gonna cut me in?
87
00:03:14,529 --> 00:03:16,760
Buffalo won't work with those guys.
88
00:03:16,780 --> 00:03:19,449
The Bowens are flexing way too
much, plus they're hard-headed.
89
00:03:19,450 --> 00:03:21,970
That's why I import,
and they distribute.
90
00:03:29,310 --> 00:03:31,044
How about I keep it running for you?
91
00:03:31,045 --> 00:03:32,360
(CHUCKLING)
92
00:03:32,380 --> 00:03:35,758
Just tell the guys in
Buffalo it's status quo.
93
00:03:35,760 --> 00:03:38,029
Hey, I got the cube trucks.
94
00:03:38,030 --> 00:03:40,729
I can bring it across myself.
95
00:03:40,730 --> 00:03:43,599
Better for Buffalo if I'm taking
the border risk, right?
96
00:03:44,540 --> 00:03:46,389
You set this up for me,
97
00:03:46,390 --> 00:03:48,437
I'll cut you in.
98
00:03:49,660 --> 00:03:51,020
You want in the game?
99
00:03:52,480 --> 00:03:55,859
Same old Tig, always wanting
what somebody else ordered.
100
00:03:55,860 --> 00:03:59,440
No, Rick. I just want a roof
over our son's head.
101
00:03:59,460 --> 00:04:02,000
And I don't see anyone else
in your visitor log, alright?
102
00:04:02,020 --> 00:04:05,410
Right now, I'm all you got.
103
00:04:07,780 --> 00:04:09,920
Covert Unit's gonna ask
you a few questions,
104
00:04:09,940 --> 00:04:11,778
and then you'll be officially
carded as an informant.
105
00:04:11,780 --> 00:04:14,160
- (CELL PHONE RINGING)
- Oh! Just a second.
106
00:04:15,260 --> 00:04:16,980
Uh...
107
00:04:16,990 --> 00:04:18,720
Hey, Elli, what's up?
108
00:04:18,740 --> 00:04:20,298
Your birthday is not
for another six months;
109
00:04:20,300 --> 00:04:22,137
I am not giving you $500.
110
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Well, if he is so great,
111
00:04:23,961 --> 00:04:26,209
then why is he selling his
clothes out of a parking lot?
112
00:04:26,210 --> 00:04:28,870
- I am working, goodbye.
- (INDISTINCT CHATTER)
113
00:04:28,880 --> 00:04:30,479
Is that your son?
114
00:04:31,240 --> 00:04:32,309
Hi. I'm Detective...
115
00:04:32,310 --> 00:04:33,729
Detective Braith from Covert Unit.
116
00:04:33,730 --> 00:04:35,192
She's gonna be conducting
your interview.
117
00:04:35,193 --> 00:04:36,910
Nice to meet you.
118
00:04:36,920 --> 00:04:38,930
It's pretty painless.
Just a few questions...
119
00:04:38,940 --> 00:04:41,038
You know, what your involvement
is, all that good stuff.
120
00:04:41,040 --> 00:04:42,690
- I don't know anything.
- Really?
121
00:04:42,700 --> 00:04:44,239
Because your boyfriend is Rafi Bowen
122
00:04:44,240 --> 00:04:45,249
from the Stockwood Crew,
123
00:04:45,250 --> 00:04:47,090
and he is brother to Randy
and Steph Bowen,
124
00:04:47,100 --> 00:04:48,540
and your stepdad is their back end,
125
00:04:48,550 --> 00:04:50,457
so you know a few people,
I am sure. Okay.
126
00:04:52,840 --> 00:04:56,490
I don't know anything else
about the Stockwoods.
127
00:04:56,500 --> 00:04:58,280
I gave you guys everything that I had.
128
00:04:58,300 --> 00:04:59,960
You're so convinced that the only people
129
00:04:59,970 --> 00:05:02,180
who are committing crimes
are from my neighbourhood,
130
00:05:02,200 --> 00:05:04,360
but criminals are all over the place.
131
00:05:04,380 --> 00:05:06,218
Okay, you know what?
I'll take whatever you got.
132
00:05:06,220 --> 00:05:08,980
You know, doesn't have to
be the Stockwood Crew.
133
00:05:09,000 --> 00:05:11,420
Okay. I was at a party in
Rosedale the other day,
134
00:05:11,440 --> 00:05:13,390
and some random girl
shot up the pool house.
135
00:05:13,400 --> 00:05:15,250
But that has nothing to
do with the Stockwoods.
136
00:05:15,260 --> 00:05:16,275
Sounds like a good tip.
137
00:05:16,276 --> 00:05:18,010
Oh, yeah, okay. You know what?
138
00:05:18,020 --> 00:05:20,150
I'm happy to look into
this random chick.
139
00:05:22,260 --> 00:05:24,309
It's Brandy Lynch.
She lives in Summerhill.
140
00:05:24,310 --> 00:05:26,520
Okay, great. I am on
it, unless, of course,
141
00:05:26,540 --> 00:05:28,318
- Detective Braith, if you...
- Not even a little bit.
142
00:05:28,320 --> 00:05:29,330
- If...
- No.
143
00:05:29,350 --> 00:05:31,060
- So...
- No.
144
00:05:31,080 --> 00:05:32,250
Okay, so...
145
00:05:34,640 --> 00:05:36,760
Hey, Detective Nathan Green!
146
00:05:36,770 --> 00:05:38,060
How's Drug Squad treating you?
147
00:05:38,080 --> 00:05:39,709
Uh, it's alright. I'm good.
148
00:05:39,710 --> 00:05:41,549
Are you sure? You don't
need that to keep awake?
149
00:05:41,550 --> 00:05:44,009
- Ha ha.
- 'Cause you know, it's so zzz!
150
00:05:44,010 --> 00:05:46,219
- Hahaha! I'm joking.
- I know.
151
00:05:46,220 --> 00:05:49,389
I'm just having a joke!
You're great at your job!
152
00:05:49,390 --> 00:05:51,880
Okay, I'm just getting a cof... Okay.
153
00:05:57,820 --> 00:05:59,890
Detective Wazowski! Tiggy Sullivan.
154
00:05:59,900 --> 00:06:02,009
- We met last week.
- Oh, yeah, I remember you. Hi.
155
00:06:02,010 --> 00:06:04,109
Yeah. I'm just here waiting for Jackie.
156
00:06:04,110 --> 00:06:06,909
Do you know how long you
guys are gonna be, like,
157
00:06:06,910 --> 00:06:08,640
talking to her for or... ?
158
00:06:08,660 --> 00:06:12,070
I don't know, just like...
as long as it takes.
159
00:06:12,080 --> 00:06:14,020
I get it. I-I would just...
160
00:06:14,040 --> 00:06:16,058
I'd hate for it to get out
that she's helping the cops
161
00:06:16,060 --> 00:06:18,709
take down the Bowens, you know?
162
00:06:18,710 --> 00:06:20,919
I mean, I'm assuming that's
who you're going after.
163
00:06:20,920 --> 00:06:23,740
Which is... good.
164
00:06:23,760 --> 00:06:25,210
- Teenagers, am I right?
- Yeah...
165
00:06:25,220 --> 00:06:26,760
- You have a son?
- Yeah.
166
00:06:26,780 --> 00:06:28,118
Does he get into trouble a lot or... ?
167
00:06:28,120 --> 00:06:30,279
Listen, you just have a great day, okay?
168
00:06:30,280 --> 00:06:32,320
- Okay. Nice seeing you.
- Bye!
169
00:06:33,640 --> 00:06:35,449
WOMAN: You made me get rid of the cat;
170
00:06:35,450 --> 00:06:37,019
- I don't even believe in allergies!
- Angie!
171
00:06:37,020 --> 00:06:38,410
- What?
- OMG.
172
00:06:38,420 --> 00:06:40,438
- "You know, duvets, I'm allergic."
- The burger face side down...
173
00:06:40,440 --> 00:06:43,640
Oh, no flowers, no kittens
or peanuts or joy
174
00:06:43,650 --> 00:06:44,760
or happiness.
175
00:06:44,780 --> 00:06:46,610
That's why we're divorcing!
176
00:06:46,620 --> 00:06:48,820
Now remember, it's one sheet per burger.
177
00:06:48,840 --> 00:06:50,577
No more, alright?
These things cost money.
178
00:06:50,580 --> 00:06:51,610
Saving money,
179
00:06:51,620 --> 00:06:53,538
that's the name of the game
here at Burger Bucket.
180
00:06:53,540 --> 00:06:55,980
- Kelly, meet Chester.
- Hey.
181
00:06:56,000 --> 00:06:58,700
- Call me Kickstart.
- Kickstart, huh?
182
00:06:58,710 --> 00:07:00,260
That's a fun name.
183
00:07:00,280 --> 00:07:02,418
Yeah, I keep telling him he's not
gonna climb the corporate ladder
184
00:07:02,420 --> 00:07:03,800
with a name like that.
185
00:07:03,820 --> 00:07:06,080
But you, you might have a chance.
186
00:07:06,090 --> 00:07:08,300
I'm thinking you might be connected.
187
00:07:09,220 --> 00:07:11,098
Boss usually lets me do the hiring.
188
00:07:11,100 --> 00:07:14,120
Anyway... Chester, you are in charge.
189
00:07:14,140 --> 00:07:15,740
Show Kelly here the ropes, okay?
190
00:07:15,760 --> 00:07:17,820
I'm off to my physio appointment.
191
00:07:17,840 --> 00:07:20,560
I have a repetitive stress injury.
192
00:07:20,580 --> 00:07:22,800
Carpal tunnel. Ah.
193
00:07:22,810 --> 00:07:24,989
Alright, I'll be back in an hour, okay?
194
00:07:24,990 --> 00:07:26,900
I'm leaving my keys.
195
00:07:28,620 --> 00:07:31,960
All righty! Let's talk
deep fryer, shall we?
196
00:07:31,970 --> 00:07:33,760
Ever work one of these babies?
197
00:07:35,120 --> 00:07:36,740
No.
198
00:07:40,020 --> 00:07:41,930
199
00:07:41,940 --> 00:07:44,139
Brandy Lynch.
200
00:07:44,140 --> 00:07:46,009
Brandy, Brandy... You know what?
201
00:07:46,010 --> 00:07:47,970
My grandmother now, she
had a dog named Brandy.
202
00:07:47,980 --> 00:07:50,360
It was a nasty thing. It was smelly.
203
00:07:50,370 --> 00:07:52,870
It got muddy paws on you.
It even ate its own poo.
204
00:07:52,880 --> 00:07:56,059
But even that Brandy would
never endanger innocent lives.
205
00:07:57,810 --> 00:07:59,529
Oh, okay.
206
00:07:59,530 --> 00:08:02,899
Really? It's all on social.
The whole thing's recorded.
207
00:08:02,900 --> 00:08:05,160
I was protecting myself.
208
00:08:05,180 --> 00:08:07,480
Oh, right! By brandishing
a loaded weapon
209
00:08:07,490 --> 00:08:09,480
and just shooting it into a pool house.
210
00:08:09,500 --> 00:08:12,040
- That's protecting yourself?
- But it is if you've met Andy.
211
00:08:12,060 --> 00:08:13,780
- Andy's your boyfriend?
- One of them.
212
00:08:13,790 --> 00:08:16,200
I'm sorry...
213
00:08:16,210 --> 00:08:18,060
... but from where I'm standing,
214
00:08:18,080 --> 00:08:19,332
getting a boyfriend is a challenge,
215
00:08:19,333 --> 00:08:21,620
but, oh, what, you've
managed to get several?
216
00:08:21,640 --> 00:08:22,878
I'm part of a "throuple."
217
00:08:22,880 --> 00:08:25,740
Yeah. Okay, it's me, Andy and Brad.
218
00:08:25,750 --> 00:08:26,760
I tried to end it,
219
00:08:26,770 --> 00:08:28,589
and Andy started stalking me.
220
00:08:28,590 --> 00:08:30,159
What? So you bought yourself a gun?
221
00:08:30,160 --> 00:08:32,889
I... borrowed it to scare him off.
222
00:08:32,890 --> 00:08:35,099
What type of gun is it? Where is it now?
223
00:08:35,100 --> 00:08:36,429
It's a Smith & Wesson.
224
00:08:36,430 --> 00:08:37,810
I dumped it in the lake.
225
00:08:37,820 --> 00:08:40,860
- I got spooked.
- Who loaned it to you?
226
00:08:40,870 --> 00:08:43,020
- A friend of a friend.
- Is she part of the throuple?
227
00:08:43,030 --> 00:08:45,310
A "throuple" is three, so no.
228
00:08:45,320 --> 00:08:47,069
Where did she get the gun?!
229
00:08:47,070 --> 00:08:50,160
I think maybe she mentioned a
dollar store in the West End.
230
00:08:50,180 --> 00:08:51,580
- I really can't remember.
- Okay.
231
00:08:51,600 --> 00:08:53,658
You know what? That's totally fine.
Guess what we're gonna do.
232
00:08:53,660 --> 00:08:54,918
We're gonna pull all
the security footage
233
00:08:54,920 --> 00:08:56,068
from every dollar store
west of Dufferin.
234
00:08:56,070 --> 00:08:57,668
You and I, we're gonna get together,
we're gonna sit down,
235
00:08:57,670 --> 00:08:59,180
we're gonna watch all that footage.
236
00:08:59,190 --> 00:09:01,410
Should only take about... two months.
237
00:09:01,420 --> 00:09:04,370
What? Okay, I have a job.
238
00:09:04,380 --> 00:09:06,410
It's fine. We'll just call
your boss and tell them
239
00:09:06,420 --> 00:09:08,879
it's about an investigation
into a gun that you fired off.
240
00:09:08,880 --> 00:09:11,676
What's her number? Or is it a he?
241
00:09:15,220 --> 00:09:17,600
Okay, I got it from my friend Tabitha.
242
00:09:17,620 --> 00:09:20,310
- Mm-hmm.
- She's actually in Barcelona right now,
243
00:09:20,320 --> 00:09:21,960
and I don't know when
she's gonna be back.
244
00:09:24,880 --> 00:09:27,990
She bought it from... the man in charge
245
00:09:28,000 --> 00:09:30,430
at Dealz Dealz Dealz.
246
00:09:30,450 --> 00:09:31,569
With a Z.
247
00:09:31,570 --> 00:09:34,489
So that's like Dealz Dealz Dealz?
248
00:09:34,490 --> 00:09:37,070
That's... That's a "throuple" of dealz.
249
00:09:37,080 --> 00:09:41,200
250
00:09:58,350 --> 00:10:02,560
251
00:10:12,400 --> 00:10:14,320
Sorry. Ahem! Sorry.
252
00:10:14,340 --> 00:10:18,660
253
00:10:27,130 --> 00:10:28,336
Hi there.
254
00:10:29,380 --> 00:10:32,509
I'm Wayne. Anything
I can assist you with?
255
00:10:32,510 --> 00:10:34,229
Wearables? Sundries? Electronics?
256
00:10:34,230 --> 00:10:36,760
Hi, Wayne. I'm Bianca.
257
00:10:38,540 --> 00:10:40,810
Okay. Uh...
258
00:10:40,820 --> 00:10:43,639
Well, if you need anything,
I'm the man in charge.
259
00:10:43,640 --> 00:10:46,440
Well, okay.
260
00:10:47,490 --> 00:10:50,979
I was just wondering if
you could... hook me up.
261
00:10:50,980 --> 00:10:52,100
With who?
262
00:10:52,110 --> 00:10:55,440
Oh, no. I mean, I'm looking for
what one may call a fire stick.
263
00:10:55,450 --> 00:10:57,489
Oh! So electronics?
264
00:10:57,490 --> 00:11:01,280
No, no. It's more like a... a heater.
265
00:11:01,300 --> 00:11:02,610
Aaah...
266
00:11:02,620 --> 00:11:04,539
- Okay.
267
00:11:04,540 --> 00:11:07,370
Yeah, we don't sell heaters.
We do have fans, though.
268
00:11:07,380 --> 00:11:10,220
We also have special
prices on flip phones
269
00:11:10,240 --> 00:11:13,370
for law enforcement
if... that's of interest.
270
00:11:13,380 --> 00:11:15,320
Oh, well, that doesn't... I'm a teacher.
271
00:11:15,340 --> 00:11:18,120
So that's what I do. It's not...
So... It doesn't work.
272
00:11:18,140 --> 00:11:20,610
- Have a great day. Bye.
- Okay.
273
00:11:22,680 --> 00:11:24,699
And none of my friends like you.
274
00:11:24,700 --> 00:11:25,920
They say you're too nice.
275
00:11:25,940 --> 00:11:28,100
And that just gives me a guilt complex.
276
00:11:28,120 --> 00:11:31,059
- Guilt is not a good feeling, Naz.
- Angie, honey, I gotta go.
277
00:11:31,060 --> 00:11:33,359
- I love you. Okay?
- But we haven't even...
278
00:11:33,360 --> 00:11:35,609
Welcome to Burger Bucket.
How can I help you?
279
00:11:35,610 --> 00:11:40,000
- Hey, yo, Kickstart! What's up?
- Yo! Kelly, break time.
280
00:11:40,020 --> 00:11:41,880
Oh, I don't really need
a break right now.
281
00:11:41,900 --> 00:11:43,578
It's been slow all day. I just...
282
00:11:43,580 --> 00:11:46,200
No, it's policy, you gotta take a break.
283
00:11:47,570 --> 00:11:50,560
Look, I'll even let you take a
good half hour instead of 15.
284
00:11:50,580 --> 00:11:51,959
Deb doesn't need to know.
285
00:11:51,960 --> 00:11:54,669
How does that sound?
286
00:11:54,670 --> 00:11:56,970
Sounds like I'm missing the party.
287
00:12:00,220 --> 00:12:04,300
Hahaha! I'm joking. I'm joking.
288
00:12:04,310 --> 00:12:06,080
- 30-minute break sounds great!
- Cool.
289
00:12:06,090 --> 00:12:08,937
- Yeah.
- Tommy! Cash.
290
00:12:10,220 --> 00:12:11,360
Oh, oh.
291
00:12:14,180 --> 00:12:15,940
Yeah, just...
292
00:12:20,640 --> 00:12:22,190
See you.
293
00:12:22,200 --> 00:12:28,120
294
00:12:37,620 --> 00:12:41,580
295
00:12:45,870 --> 00:12:48,599
Mm-hmm. Come on.
296
00:12:48,600 --> 00:12:50,640
I'm telling you guys;
this stuff's half-price,
297
00:12:50,650 --> 00:12:52,229
you can't get it cheaper.
298
00:12:52,230 --> 00:12:53,439
It's good stuff.
299
00:12:53,440 --> 00:12:56,070
- What's in the bag?
- What? Uh...
300
00:12:58,350 --> 00:13:00,830
Look, they just... they throw
them out anyway, alright?
301
00:13:00,840 --> 00:13:02,280
It's a waste, bad for the planet.
302
00:13:04,240 --> 00:13:06,158
Look, I'm trying to get my
grandmother a new set of teeth.
303
00:13:06,160 --> 00:13:09,497
A few extra bucks on the side.
Please, please don't tell Deb.
304
00:13:15,060 --> 00:13:16,499
Are they fresh?
305
00:13:16,500 --> 00:13:18,860
You can't be selling nasty
old burgers gone bad.
306
00:13:18,880 --> 00:13:20,600
They're not bad, they're not bad.
307
00:13:20,620 --> 00:13:22,430
Just a little stale.
308
00:13:24,380 --> 00:13:26,140
Then I got nothing to say.
309
00:13:34,280 --> 00:13:35,479
310
00:13:35,480 --> 00:13:38,469
Thank you. Yep.
311
00:13:38,470 --> 00:13:39,939
Have a good day. Hi.
312
00:13:39,940 --> 00:13:42,060
Hey. I need your help with something.
313
00:13:43,040 --> 00:13:44,258
You're gonna have to order something;
314
00:13:44,260 --> 00:13:45,569
otherwise, I can't help you.
315
00:13:45,570 --> 00:13:47,159
Okay. I'll have fries.
316
00:13:47,160 --> 00:13:49,159
- One large fry!
- Can I actually have a small fry?
317
00:13:49,160 --> 00:13:50,650
No, it doesn't matter.
318
00:13:50,660 --> 00:13:52,039
How much longer you're gonna be?
319
00:13:52,040 --> 00:13:53,420
It's hard to say.
320
00:13:53,440 --> 00:13:55,418
- This is slow moving.
- Let me help you out with it.
321
00:13:55,420 --> 00:13:57,320
Detective Wazowski!
322
00:13:57,330 --> 00:13:58,620
How are you?
323
00:13:58,630 --> 00:14:00,420
I'm...
324
00:14:00,440 --> 00:14:02,879
- Um, what?
- "Thomas"?
325
00:14:02,880 --> 00:14:06,589
You see anything weird
going on here lately?
326
00:14:06,590 --> 00:14:08,469
- Hmm?
- Uh...
327
00:14:08,470 --> 00:14:10,630
No. It's been pretty normal.
328
00:14:10,640 --> 00:14:13,120
What the hell are the cops
doing here talking to Thomas?
329
00:14:13,140 --> 00:14:16,520
Okay. I'll see you later, Thomas.
330
00:14:19,000 --> 00:14:20,819
Okay, everybody, back to work.
331
00:14:31,510 --> 00:14:32,840
I'm dumping it now.
332
00:14:32,860 --> 00:14:35,819
Okay, so there was just a cop in
here waving her badge around.
333
00:14:35,820 --> 00:14:38,100
Police! Hands in the air.
334
00:14:38,120 --> 00:14:40,078
I'm Detective Kelly Duff,
and you're under arrest.
335
00:14:40,080 --> 00:14:42,839
No, stop that! Don't do that!
No! Stop! Stop! Stop!
336
00:14:42,840 --> 00:14:44,830
No, stop! Naz! Naz!
337
00:14:44,840 --> 00:14:47,480
Call the ambulance,
this idiot's gonna need a doctor!
338
00:14:51,060 --> 00:14:54,140
339
00:14:59,300 --> 00:15:02,409
Why do you put the ketchup on
the side instead of on the fries?
340
00:15:02,410 --> 00:15:04,909
Just 'cause I dip, that's how I do it.
341
00:15:04,910 --> 00:15:06,949
Um, you do that at
fancy restaurants too?
342
00:15:06,950 --> 00:15:10,249
Well, I don't think I would be eating
ketchup at a fancy restaurant.
343
00:15:10,250 --> 00:15:13,159
Okay, Lady Di. Alright,
so what's this about?
344
00:15:13,160 --> 00:15:15,569
Hmm... Schenks wants to
talk to us about a case
345
00:15:15,570 --> 00:15:16,629
- that I'm working on.
- Mhm.
346
00:15:16,630 --> 00:15:18,549
I confiscated a gun
from one Brandy Lynch
347
00:15:18,550 --> 00:15:21,009
who used it to scare off her stalker
boyfriend earlier this week.
348
00:15:21,010 --> 00:15:24,589
The gun was purchased at a
place called Dealz Dealz Dealz.
349
00:15:24,590 --> 00:15:26,718
Why are you saying deals like that?
350
00:15:26,720 --> 00:15:29,929
'Cause it ends with a Z.
It's like dealz times three.
351
00:15:29,930 --> 00:15:32,920
It's owned by Ed O'Farrell
who's turning 80.
352
00:15:32,940 --> 00:15:34,220
And two years ago,
353
00:15:34,240 --> 00:15:36,729
- he hired one Wayne Revenzo.
- Ah, let me guess.
354
00:15:36,730 --> 00:15:38,610
- Wayne has a rap sheet.
- Mm-hmm.
355
00:15:38,620 --> 00:15:39,640
A "throuple" of frauds
356
00:15:39,660 --> 00:15:41,899
- and one theft by conversion.
- Okay, so?
357
00:15:41,900 --> 00:15:43,490
Well, okay. I went in there,
358
00:15:43,500 --> 00:15:45,180
I was trying to seize
him up, and then...
359
00:15:45,190 --> 00:15:46,760
- You reeked cop.
- Yes, which is why
360
00:15:46,770 --> 00:15:48,618
I need you to go in there
reeking like anything else,
361
00:15:48,620 --> 00:15:50,540
which I feel really won't
be that hard for you.
362
00:15:50,550 --> 00:15:51,859
So please...
363
00:15:51,860 --> 00:15:54,990
Okay. Let me call you back.
364
00:15:55,000 --> 00:15:59,120
Tell me this Wayne guy doesn't have
a police officer in his family.
365
00:15:59,140 --> 00:16:01,160
Not that I'm aware of. Why?
366
00:16:01,170 --> 00:16:04,479
The bullet that Brandy
shot into the pool house,
367
00:16:04,480 --> 00:16:07,360
turns out it is a match
for a test bullet
368
00:16:07,380 --> 00:16:08,638
that was used in a crime two years ago.
369
00:16:08,640 --> 00:16:09,920
I'm sorry, I'm confused.
370
00:16:09,940 --> 00:16:12,550
The gun was confiscated
by the Islington Police
371
00:16:12,560 --> 00:16:13,688
who sent it off to be destroyed,
372
00:16:13,690 --> 00:16:16,540
but somehow it made its way
back out and onto the streets.
373
00:16:16,560 --> 00:16:19,269
So now I am worried that we
are dealing with a dirty cop
374
00:16:19,270 --> 00:16:22,300
who is stealing confiscated
guns and selling them.
375
00:16:22,320 --> 00:16:24,140
Duff, get in there and confirm
376
00:16:24,160 --> 00:16:26,298
- that Wayne Revenzo is selling guns.
- Yeah, absolutely.
377
00:16:26,300 --> 00:16:29,320
And then we'll shake him down
for his back end. Really?
378
00:16:34,160 --> 00:16:37,440
We need to tie this up fast.
And keep it to yourselves.
379
00:16:37,460 --> 00:16:40,960
Now, here is everything that I
collected on Tabitha Parnell.
380
00:16:40,970 --> 00:16:42,239
She's your way in.
381
00:16:42,240 --> 00:16:43,840
And, thank black baby Jesus,
382
00:16:43,860 --> 00:16:46,620
- she is indeed in Barcelona.
383
00:16:47,770 --> 00:16:50,340
Kevin's sick. I need to get home
384
00:16:50,350 --> 00:16:52,080
and see what's up!
385
00:16:52,100 --> 00:16:53,710
Keep me posted.
386
00:16:53,720 --> 00:16:55,880
Oh, Kevin, my baby.
387
00:16:57,780 --> 00:17:00,420
- Isn't she a lesbian?
- Yeah.
388
00:17:00,440 --> 00:17:02,430
- Who's Kevin?
- I don't know.
389
00:17:02,440 --> 00:17:04,880
You know what?
This makes me really sick:
390
00:17:04,900 --> 00:17:06,840
Wayne Revenzo selling guns
391
00:17:06,860 --> 00:17:09,769
under O'Farrell's old blind nose.
392
00:17:09,770 --> 00:17:13,709
Noses aren't blind,
though mouths can smell.
393
00:17:13,710 --> 00:17:15,199
Mouths can't smell.
394
00:17:15,200 --> 00:17:16,279
They can taste.
395
00:17:16,280 --> 00:17:17,880
You ever sniff your own breath?
396
00:17:28,300 --> 00:17:30,640
Do you have like...
like any breath mints
397
00:17:30,660 --> 00:17:31,900
or gum or anything?
398
00:17:33,450 --> 00:17:34,580
Sorry, no.
399
00:17:35,950 --> 00:17:39,220
Okay, kids, I'm going in.
400
00:17:40,680 --> 00:17:42,620
401
00:17:44,030 --> 00:17:45,970
- How you doing?
- Hi there.
402
00:17:45,980 --> 00:17:48,860
I'm Wayne. Anything I can help you with?
403
00:17:48,880 --> 00:17:50,319
Wearables? Sundries?
404
00:17:50,320 --> 00:17:53,080
- Electronics?
- Yeah, maybe.
405
00:17:54,300 --> 00:17:55,849
Whoa, whoa, whoa!
406
00:17:55,850 --> 00:17:57,369
Not too fast. Dad, you're okay?
407
00:17:57,370 --> 00:17:58,730
Yeah, terrific.
408
00:17:58,740 --> 00:18:00,148
If you get dizzy again, give me a call.
409
00:18:00,150 --> 00:18:02,689
It could be your, uh... your
blood sugar or something, right?
410
00:18:02,690 --> 00:18:04,320
Not dizzy!
411
00:18:04,330 --> 00:18:06,400
Jesus, you're dizzy.
412
00:18:06,420 --> 00:18:07,795
Just let me do my work, please.
413
00:18:07,800 --> 00:18:09,960
Hey, Wayne.
Keep an eye on him, okay?
414
00:18:09,980 --> 00:18:11,130
Yeah, I got him.
415
00:18:12,280 --> 00:18:15,470
Sayonara, you useless tit.
416
00:18:18,620 --> 00:18:20,600
Where's my, uh... ? Oh.
417
00:18:22,830 --> 00:18:24,080
Why is she not following Wayne?
418
00:18:24,100 --> 00:18:25,849
I said Wayne is the target.
419
00:18:25,850 --> 00:18:28,179
- How are you doing?
- Hey, fine. How are you?
420
00:18:28,180 --> 00:18:30,030
Good. I think you know
my friend Tabitha.
421
00:18:31,280 --> 00:18:33,360
Tabitha?
422
00:18:35,040 --> 00:18:36,510
I told her I had something to trade,
423
00:18:36,520 --> 00:18:37,529
and she told me to come here
424
00:18:37,530 --> 00:18:39,859
- and talk to the man in charge.
- Hey!
425
00:18:39,860 --> 00:18:41,859
You need help, you talk to me.
426
00:18:41,860 --> 00:18:43,870
Ed's the owner, but
I'm the man in charge.
427
00:18:45,540 --> 00:18:48,120
- Right.
428
00:18:48,130 --> 00:18:49,740
Whatever.
429
00:18:52,160 --> 00:18:53,470
430
00:18:56,230 --> 00:18:58,096
We need a plan B.
431
00:18:58,120 --> 00:18:59,879
We need a plan B!
432
00:18:59,880 --> 00:19:01,419
Plus, I need a piece of that gum.
433
00:19:01,420 --> 00:19:03,189
Relax. She got this.
434
00:19:03,190 --> 00:19:05,649
- It's why they call her the Nicholson.
- What?
435
00:19:05,650 --> 00:19:08,398
Jack Nicholson.
Come on, the guy is a genius.
436
00:19:08,400 --> 00:19:09,760
- Hardly.
- Yeah!
437
00:19:09,780 --> 00:19:12,540
No, come on. He has a lot of
charisma, a lot of like gaaah,
438
00:19:12,550 --> 00:19:15,100
but, you know, he plays the
same character all the time.
439
00:19:15,120 --> 00:19:17,280
Plus, why isn't she the "Viola Davis"
440
00:19:17,290 --> 00:19:18,300
or the "Meryl Streep"?
441
00:19:18,320 --> 00:19:20,560
Now, if you told me
this is the Meryl Streep,
442
00:19:20,570 --> 00:19:22,169
I would feel way more confident.
443
00:19:22,170 --> 00:19:24,400
Because she likes the Nicholson.
444
00:19:24,420 --> 00:19:26,579
Haven't you noticed when she says goes?
445
00:19:26,580 --> 00:19:29,540
I know. I've been feeling,
like, really bad for you.
446
00:19:29,550 --> 00:19:30,728
Having to work with her all the time,
447
00:19:30,730 --> 00:19:33,510
you must feel like really
downtrodden, really useless.
448
00:19:35,570 --> 00:19:37,130
It's not how I would describe it,
449
00:19:37,140 --> 00:19:39,419
- but thank you.
- You're welcome.
450
00:19:39,420 --> 00:19:41,810
- I need your popcorn.
- That's...
451
00:19:42,640 --> 00:19:44,180
She's just leaning on the wall.
452
00:19:44,200 --> 00:19:46,770
She's just leaning on
the wall like a... Oh!
453
00:19:46,780 --> 00:19:48,470
Could you just let her do what she does?
454
00:19:48,490 --> 00:19:51,080
Is there any particular reason
why you won't do business
455
00:19:51,100 --> 00:19:52,569
with my employee?
456
00:19:52,570 --> 00:19:54,480
Tabitha told me to come here,
457
00:19:54,490 --> 00:19:56,480
- speak to the man in charge.
- Tabitha?
458
00:19:56,500 --> 00:19:59,970
Yeah. That guy may think that's him,
459
00:19:59,980 --> 00:20:01,538
but I've been around long enough to know
460
00:20:01,540 --> 00:20:04,549
that man is trying way too hard
to be in charge of anything.
461
00:20:04,550 --> 00:20:06,700
Oh, he's young, give him a break.
462
00:20:06,710 --> 00:20:09,320
He is a good kid,
he's got a heart of gold,
463
00:20:09,340 --> 00:20:11,710
which is more than I can
say about my own son.
464
00:20:12,700 --> 00:20:14,970
- So you know Tabitha?
- Yep.
465
00:20:14,990 --> 00:20:17,550
Well. How is it you know Tabitha?
466
00:20:17,560 --> 00:20:19,220
Are you friends with her husband?
467
00:20:19,240 --> 00:20:21,190
What's the story there?
468
00:20:21,200 --> 00:20:23,960
Husband? Nah.
469
00:20:23,980 --> 00:20:26,240
She dated my sister.
470
00:20:26,260 --> 00:20:28,880
- So we keep in touch.
- Oh, you keep in touch, huh?
471
00:20:28,900 --> 00:20:30,640
Yeah. Wishing I was stretched out
472
00:20:30,660 --> 00:20:32,899
on Playa del Bogatell
with her right now.
473
00:20:32,910 --> 00:20:34,980
That's right. Lucky little girl.
474
00:20:35,000 --> 00:20:36,310
Uh-huh.
475
00:20:36,320 --> 00:20:38,320
What can I do for you?
476
00:20:42,370 --> 00:20:45,249
- 9 millimetres, some .50 cal.
- Whoa, whoa, whoa.
477
00:20:45,250 --> 00:20:46,760
Okay, close it up.
478
00:20:49,720 --> 00:20:52,940
- What's your name, dear?
- Kelly.
479
00:20:52,950 --> 00:20:55,120
Why don't you follow me.
480
00:20:59,260 --> 00:21:01,880
There you go.
What did I tell you? Huh?
481
00:21:01,890 --> 00:21:03,890
It's why we call her the Nicholson.
482
00:21:05,030 --> 00:21:06,960
So, Kelly...
483
00:21:09,560 --> 00:21:10,960
... what do you want?
484
00:21:14,340 --> 00:21:15,970
I need a 96 Beretta.
485
00:21:17,100 --> 00:21:19,120
- Really?
- Yeah.
486
00:21:19,140 --> 00:21:20,399
Okay. Pat her down.
487
00:21:20,400 --> 00:21:23,110
Bag. Hands up. I'm gonna
pat you down real quick.
488
00:21:23,120 --> 00:21:24,370
Thank you.
489
00:21:25,480 --> 00:21:29,329
What's a nice lady like
yourself need a semi for, huh?
490
00:21:29,330 --> 00:21:30,957
Who said I was nice?
491
00:21:33,020 --> 00:21:34,540
Okay.
492
00:21:34,560 --> 00:21:36,709
I need it to scare my man, alright?
493
00:21:36,710 --> 00:21:38,020
He won't leave.
494
00:21:38,880 --> 00:21:40,170
I've been with him for 10 years.
495
00:21:40,180 --> 00:21:42,309
I was with my wife for 50 years.
496
00:21:42,310 --> 00:21:44,009
Yeah, but I bet your wife was nice.
497
00:21:44,010 --> 00:21:46,670
No. Fiona was a right bitch.
498
00:21:46,680 --> 00:21:49,000
Did Fiona put a 96 Beretta on you
499
00:21:49,020 --> 00:21:50,518
when she wanted beer from the fridge?
500
00:21:50,520 --> 00:21:52,300
No. She wasn't that bad.
501
00:21:52,320 --> 00:21:54,780
Well, when I needed money for groceries,
502
00:21:54,800 --> 00:21:56,439
a 96 Beretta in my face.
503
00:21:56,440 --> 00:21:58,989
Home late? A 96 Beretta in my face.
504
00:21:58,990 --> 00:22:00,940
I tried to go to the cops,
but they're useless.
505
00:22:00,950 --> 00:22:02,960
Yeah. Ain't that the truth.
506
00:22:02,980 --> 00:22:04,570
Yeah, Wayne, he don't like cops much.
507
00:22:04,580 --> 00:22:05,618
- Do you, Wayne?
- I don't.
508
00:22:05,620 --> 00:22:07,618
Well, this is what you do.
509
00:22:07,620 --> 00:22:09,709
We're gonna hold your ammo as a deposit.
510
00:22:09,710 --> 00:22:12,870
Near 5 o'clock, show up
at this backdoor back here
511
00:22:12,880 --> 00:22:15,629
with an extra grand
in your pocket for me,
512
00:22:15,630 --> 00:22:17,279
and then we can do this.
513
00:22:17,280 --> 00:22:20,630
- Okay?
- Can I trust this guy?
514
00:22:21,720 --> 00:22:23,220
Yeah, you can.
515
00:22:23,240 --> 00:22:24,740
I trust him more than my own son.
516
00:22:24,760 --> 00:22:26,389
As a matter of fact, when I die,
517
00:22:26,390 --> 00:22:29,060
I'm gonna leave him the store.
Isn't that right, Wayne?
518
00:22:29,080 --> 00:22:31,559
I'll call it Wayne's Dollarama.
519
00:22:33,300 --> 00:22:36,800
- Okay, thank you.
- No. Thank you.
520
00:22:41,390 --> 00:22:43,820
521
00:22:45,040 --> 00:22:50,020
I'm the goddamn Nicholson.
522
00:22:54,460 --> 00:22:57,539
I need to figure out how close the
cops are to busting the Bowens.
523
00:22:57,540 --> 00:22:59,120
They say anything to you?
524
00:22:59,140 --> 00:23:00,755
No, they just asked me what I knew.
525
00:23:03,424 --> 00:23:07,136
That Wazowski one's got a son
she can't control around your age.
526
00:23:07,140 --> 00:23:08,860
Name's Elliot, look him up.
527
00:23:10,320 --> 00:23:11,560
Maybe you make friends.
528
00:23:11,580 --> 00:23:12,960
Maybe she talks to him. Who knows?
529
00:23:12,980 --> 00:23:16,340
What the? I can't just randomly
make friends with somebody, Mom.
530
00:23:22,400 --> 00:23:24,170
Unless you cough up some cash.
531
00:23:36,580 --> 00:23:39,249
Okay, come on, Mom, let's get real here.
532
00:23:39,250 --> 00:23:43,010
He's into clothing, right?
Like fashion, hmm?
533
00:23:43,960 --> 00:23:46,010
You want me to link up
with this guy or not?
534
00:23:51,260 --> 00:23:54,200
535
00:24:27,470 --> 00:24:30,710
536
00:24:30,720 --> 00:24:33,079
Detective Tara Swallows, Homicide.
537
00:24:33,080 --> 00:24:34,098
Who found the body?
538
00:24:34,099 --> 00:24:35,640
That'd be me.
539
00:24:35,660 --> 00:24:37,640
Chase, you wanna grab the bio packages?
540
00:24:39,120 --> 00:24:40,430
You were looking to buy drugs?
541
00:24:40,440 --> 00:24:41,759
Guns.
542
00:24:41,760 --> 00:24:43,729
He wasn't selling drugs.
543
00:24:43,730 --> 00:24:45,770
Kelly Duff. We've met before.
544
00:24:45,780 --> 00:24:47,100
545
00:24:47,110 --> 00:24:48,518
- No? Okay.
- Detective Tara Swallows.
546
00:24:48,520 --> 00:24:50,656
This is Detective
Dustin Chase, Homicide.
547
00:24:50,670 --> 00:24:52,760
Detective Samantha Wazowski,
Guns and Gangs.
548
00:24:52,780 --> 00:24:54,980
We've also met before.
549
00:24:55,000 --> 00:24:56,329
Detective Ty Nazir.
550
00:24:56,330 --> 00:24:59,700
- We too have met before.
551
00:24:59,710 --> 00:25:04,080
Okay. Um, Kelly was helping us
out on a covert UC operation
552
00:25:04,090 --> 00:25:06,219
- when she found the body.
- Was he dead when you got here?
553
00:25:06,220 --> 00:25:07,260
Did you call an ambulance?
554
00:25:08,510 --> 00:25:12,050
We're gonna have to ask you
to head back to the OCE,
555
00:25:12,060 --> 00:25:14,799
wait for us there. And we're
going to need to seize your gun.
556
00:25:14,800 --> 00:25:15,980
Excuse me?
557
00:25:16,000 --> 00:25:18,220
Curious to know how your investigation
558
00:25:18,240 --> 00:25:19,890
may have led to this guy's death.
559
00:25:19,900 --> 00:25:21,838
I didn't have one on me.
I went undercover to buy...
560
00:25:21,840 --> 00:25:23,649
Happy to cooperate however we can.
561
00:25:23,650 --> 00:25:25,350
Sounds like a random B&E.
562
00:25:25,360 --> 00:25:27,088
- I don't know, might not be...
- We'll get your statement later.
563
00:25:27,090 --> 00:25:28,168
- Okay.
- Now, we're gonna have to ask you
564
00:25:28,170 --> 00:25:29,490
to vacate the scene.
565
00:25:33,300 --> 00:25:36,010
Until we know who's
providing these guns,
566
00:25:36,020 --> 00:25:37,810
we might want to say
as little as possible
567
00:25:37,820 --> 00:25:40,960
- about what we're doing.
- Swallows and Chase,
568
00:25:40,980 --> 00:25:43,710
it's a cheap-ass porno
if I ever heard it.
569
00:25:45,210 --> 00:25:48,839
570
00:25:53,840 --> 00:25:56,690
571
00:25:58,000 --> 00:25:59,975
Hmm...
572
00:26:04,020 --> 00:26:07,109
You don't got much of a life, huh?
573
00:26:07,110 --> 00:26:08,610
You just sit around here all night?
574
00:26:08,620 --> 00:26:10,030
I don't see you going anywhere.
575
00:26:12,040 --> 00:26:13,588
Plus, my son probably has friends over,
576
00:26:13,590 --> 00:26:14,910
and they just really ignore me.
577
00:26:14,920 --> 00:26:16,617
Oh. Just like high school, huh?
578
00:26:16,620 --> 00:26:17,910
Yeah. No.
579
00:26:17,920 --> 00:26:19,030
Oh!
580
00:26:19,040 --> 00:26:21,530
Good. Look,
581
00:26:21,540 --> 00:26:23,870
I was on my way to the
emergency vet with Kevin
582
00:26:23,880 --> 00:26:25,119
when I get a call from Homicide
583
00:26:25,120 --> 00:26:28,049
saying that they've taken over
the Dealz case, B&E gone wrong.
584
00:26:28,050 --> 00:26:29,569
Tell me this isn't a dirty cop.
585
00:26:29,570 --> 00:26:31,079
Oh. We don't know what it is,
586
00:26:31,080 --> 00:26:32,500
but it's definitely not a B&E
587
00:26:32,510 --> 00:26:34,088
because there was no
sign of forced entry.
588
00:26:34,090 --> 00:26:35,309
And if it was a B&E,
589
00:26:35,310 --> 00:26:37,400
it's probably because Ed
O'Farrell is a gun dealer.
590
00:26:37,420 --> 00:26:39,430
Yeah. A gun dealer who
was apparently killed
591
00:26:39,440 --> 00:26:40,889
by a .40-caliber bullet.
592
00:26:40,890 --> 00:26:42,820
Oh, Christ! It's standard police round.
593
00:26:42,840 --> 00:26:45,580
But it's also the same
bullet used in a 96 Beretta,
594
00:26:45,600 --> 00:26:48,060
so... I live in hope.
595
00:26:48,070 --> 00:26:50,060
Okay, I'll get Ballistics
to call when they hear.
596
00:26:50,070 --> 00:26:51,538
Yeah. And we'll pull in
Wayne Revenzo tomorrow.
597
00:26:51,540 --> 00:26:53,238
Maybe he got tired of
waiting to inherit the store
598
00:26:53,240 --> 00:26:55,610
and decided to speed up the process.
599
00:26:55,620 --> 00:26:58,540
No! Leave it. Officially,
Homicide takes precedence,
600
00:26:58,560 --> 00:27:01,350
so stay low, stay quiet
and stay out of their way.
601
00:27:01,360 --> 00:27:05,070
I gotta get Kevin to the
vet. You two, go home!
602
00:27:05,080 --> 00:27:07,180
Come here, Bibi. Come here.
603
00:27:07,200 --> 00:27:08,920
Let's go take care of you.
604
00:27:08,940 --> 00:27:12,160
- Your tummy doesn't feel good.
605
00:27:12,170 --> 00:27:14,218
I'm glad to tell you
that your father's death was quick,
606
00:27:14,220 --> 00:27:15,840
though admittedly brutal.
607
00:27:15,860 --> 00:27:17,860
Any idea who did this?
608
00:27:17,880 --> 00:27:19,540
We're still investigating,
Mr. O'Farrell,
609
00:27:19,550 --> 00:27:22,580
but it appears to be
a robbery gone wrong.
610
00:27:22,600 --> 00:27:23,929
Hi.
611
00:27:23,930 --> 00:27:25,789
Do the robbery ever go right?
612
00:27:25,790 --> 00:27:27,600
It can go a lot "righter"
than it did today.
613
00:27:27,610 --> 00:27:28,780
It's actually "more right."
614
00:27:28,790 --> 00:27:30,558
I mean, it's still an awkward
thing to say, but...
615
00:27:30,560 --> 00:27:32,689
My dad owns a dollar
store for God's sake!
616
00:27:32,690 --> 00:27:34,870
We need to ask him of
his dad's side business.
617
00:27:34,880 --> 00:27:36,150
What is his side business?
618
00:27:36,160 --> 00:27:38,080
We can't say, it's part
of our covert operation,
619
00:27:38,090 --> 00:27:40,980
but we will need a few minutes
alone with Mr. O'Farrell.
620
00:27:40,990 --> 00:27:42,278
I need your help.
- ( Yeah.
621
00:27:42,280 --> 00:27:43,819
I'll do whatever you need.
622
00:27:43,820 --> 00:27:45,458
Are you gonna relay
that information or... ?
623
00:27:45,460 --> 00:27:46,999
No.
624
00:27:47,010 --> 00:27:50,700
Uh, someone
stole a recycling bin, so...
625
00:27:50,720 --> 00:27:52,470
626
00:27:55,050 --> 00:27:56,675
Sorry, where were we?
627
00:27:56,690 --> 00:27:58,959
You're too soft.
628
00:27:58,960 --> 00:28:01,000
Watch me chase this.
629
00:28:01,010 --> 00:28:03,300
This is a matter...
630
00:28:03,320 --> 00:28:05,478
Excuse me. Need a few minutes
to interview Mr. O'Farrell.
631
00:28:05,480 --> 00:28:07,895
- In private.
- I'm Detective Tara Swallows.
632
00:28:07,900 --> 00:28:09,979
I'm in the middle of a
homicide investigation.
633
00:28:09,980 --> 00:28:12,109
Yeah, I know that. We've met.
634
00:28:12,110 --> 00:28:14,735
- I just need a few minutes...
- I don't care what you need.
635
00:28:14,740 --> 00:28:17,609
I need you to leave, I need you
to respect my investigation,
636
00:28:17,610 --> 00:28:20,580
and I need you to turn around
and leave my interview.
637
00:28:20,590 --> 00:28:21,898
Yeah, I respect. I just
need a few minutes...
638
00:28:21,900 --> 00:28:24,030
- Yeah. "I just, I just... "
- Oh!
639
00:28:24,040 --> 00:28:27,414
Do I need to have a firm chat
with Inspector Schenks?
640
00:28:27,420 --> 00:28:29,410
- No, no, no.
- No? No.
641
00:28:29,420 --> 00:28:30,760
- No.
- No.
642
00:28:30,780 --> 00:28:32,419
- Yes. No.
- No.
643
00:28:32,430 --> 00:28:34,660
I didn't think so. I didn't think so.
644
00:28:34,670 --> 00:28:36,660
- Yeah.
- Yeah. Why don't you just...
645
00:28:36,670 --> 00:28:39,009
- Can I just ask him one question?
- Absolutely not. Not even one.
646
00:28:39,010 --> 00:28:40,340
Out.
647
00:28:42,100 --> 00:28:43,260
648
00:28:44,780 --> 00:28:45,849
Now where we were?
649
00:28:45,850 --> 00:28:48,300
- So this recycling bin,
650
00:28:48,320 --> 00:28:49,840
what dimensions are we talking?
651
00:28:49,860 --> 00:28:51,400
652
00:28:51,420 --> 00:28:54,500
Oh, it must have been like
really hard to swallow.
653
00:29:01,000 --> 00:29:03,819
654
00:29:03,820 --> 00:29:05,577
Yo! Elliot!
655
00:29:05,580 --> 00:29:08,310
Come play, man. She's not gonna show.
656
00:29:08,320 --> 00:29:10,140
She is. I need the money, yo.
657
00:29:10,160 --> 00:29:12,089
You should just mail her that crap.
658
00:29:12,090 --> 00:29:15,130
- It's not crap.
- I hope not.
659
00:29:15,960 --> 00:29:19,290
- Hey. Are you J?
- Yeah.
660
00:29:19,300 --> 00:29:21,170
Alright.
661
00:29:21,180 --> 00:29:23,429
So this is Highland Collegiate, eh?
662
00:29:23,430 --> 00:29:26,269
- Yes, ma'am.
- Where all the pretty girls go.
663
00:29:26,270 --> 00:29:29,140
Well, not all of 'em.
664
00:29:31,480 --> 00:29:32,960
Here.
665
00:29:35,060 --> 00:29:36,580
Okay. Alright.
666
00:29:40,380 --> 00:29:42,949
Alright, alright. Two bills.
667
00:29:42,950 --> 00:29:45,230
No, 250. I waited in line all day.
668
00:29:45,240 --> 00:29:48,289
Oh, okay, so you like wasting time then?
669
00:29:48,290 --> 00:29:51,040
Yeah. So you don't have to.
670
00:29:55,350 --> 00:29:56,590
Sweet.
671
00:30:00,190 --> 00:30:01,290
Who designed that?
672
00:30:01,300 --> 00:30:03,579
It's... it's nothing.
673
00:30:03,580 --> 00:30:05,429
- Really?
- Yeah.
674
00:30:05,430 --> 00:30:07,850
Cool. Well...
675
00:30:12,900 --> 00:30:14,059
Now it's something.
676
00:30:14,060 --> 00:30:15,650
677
00:30:22,780 --> 00:30:25,650
678
00:30:25,660 --> 00:30:27,220
679
00:30:29,420 --> 00:30:30,869
You?!
680
00:30:30,870 --> 00:30:34,020
- You're a cop?!
- Surprise.
681
00:30:34,030 --> 00:30:36,570
The same one you made a
deal with for a 96 Beretta,
682
00:30:36,580 --> 00:30:38,128
and I got it all on tape.
683
00:30:40,100 --> 00:30:42,579
Fine. What? You... you...
you're gonna charge me?
684
00:30:42,580 --> 00:30:46,140
Depends. What can you tell me about Ed?
685
00:30:46,150 --> 00:30:47,304
What about him?
686
00:30:48,080 --> 00:30:49,299
He's dead.
687
00:30:49,300 --> 00:30:51,930
- No, he's not.
- Yes, he is.
688
00:30:51,940 --> 00:30:53,700
I just saw him yesterday.
You were with me,
689
00:30:53,720 --> 00:30:56,078
- what are you talking about?
- Yeah, well, we found his body
690
00:30:56,080 --> 00:30:58,939
in your shop at 5 p.m.
after you closed up
691
00:30:58,940 --> 00:31:01,440
and conveniently took off!
692
00:31:01,450 --> 00:31:04,520
- He's dead?
- He's dead.
693
00:31:07,880 --> 00:31:09,420
Oh, my God.
694
00:31:12,610 --> 00:31:13,790
You're lying.
695
00:31:15,470 --> 00:31:18,360
- Oh, my God! Oh!
- Okay, okay. Alright, alright.
696
00:31:18,380 --> 00:31:20,400
Oh, my God!
697
00:31:20,420 --> 00:31:22,420
Alright, Mr. Revenzo,
I'm sorry to have to do this,
698
00:31:22,440 --> 00:31:26,970
but, um... I need to test your
hand for gunshot residue.
699
00:31:29,310 --> 00:31:31,220
700
00:31:31,240 --> 00:31:32,389
It wasn't Wayne.
701
00:31:32,390 --> 00:31:34,890
GSR's clear, and he has an alibi.
702
00:31:34,900 --> 00:31:37,340
Schenks got the ballistic report
back from Ed's murder.
703
00:31:37,360 --> 00:31:38,698
The bullet wasn't from a police gun;
704
00:31:38,700 --> 00:31:41,560
it was from a 96 Beretta that
was used in a drive-by in 2016,
705
00:31:41,580 --> 00:31:43,861
confiscated by the cops.
Supposedly destroyed last year.
706
00:31:43,870 --> 00:31:45,230
Okay, so what are you looking for?
707
00:31:45,240 --> 00:31:46,910
Just seeing where the guns get destroyed
708
00:31:46,920 --> 00:31:49,248
- once they've left the police.
- Oh, it's Empire Steel on Hamilton.
709
00:31:49,250 --> 00:31:51,159
That's a new contract. Six months ago,
710
00:31:51,160 --> 00:31:54,455
it was Eastern Steel and year
before that, it was King City.
711
00:31:55,320 --> 00:31:57,370
Oh, my God! Okay, pull up...
712
00:31:57,390 --> 00:31:59,418
pull up your bodycam footage.
Do it. From yesterday.
713
00:31:59,419 --> 00:32:00,589
The stuff from Dealz.
714
00:32:00,590 --> 00:32:02,640
It's the stuff from Dealz!
The stuff from Dealz!
715
00:32:02,650 --> 00:32:04,138
- Go into network. Go into network.
- We're networked.
716
00:32:04,140 --> 00:32:05,498
- What are you talking about?
- No, no. Press enter. Press enter.
717
00:32:05,500 --> 00:32:09,260
- Go to... I'm just gonna do it.
- Go right ahead. Yeah, okay.
718
00:32:12,020 --> 00:32:14,410
- Thank you.
- Wayne, keep an eye on him, okay?
719
00:32:14,420 --> 00:32:15,740
Yeah, I got him.
720
00:32:17,660 --> 00:32:21,470
Sayonara, you useless tit.
721
00:32:21,500 --> 00:32:24,080
Paul O'Farrell: sad eyes, sweet face,
722
00:32:24,090 --> 00:32:25,890
you know, really not unpleasant looking.
723
00:32:25,900 --> 00:32:27,298
Jesus, woman, how desperate are you?
724
00:32:27,300 --> 00:32:28,950
Luckily for you I am very desperate
725
00:32:28,960 --> 00:32:30,399
'cause I "zazzed" him
that pretty good look.
726
00:32:30,400 --> 00:32:31,408
Look at his jacket.
727
00:32:31,409 --> 00:32:33,540
Ohhh...
728
00:32:34,740 --> 00:32:36,620
Ahhh...
729
00:32:36,630 --> 00:32:39,300
So your boyfriend here works
for the same steel company
730
00:32:39,310 --> 00:32:41,538
where the police sent the confiscated
weapons for meltdown.
731
00:32:41,540 --> 00:32:42,969
It wasn't a dirty cop.
732
00:32:42,970 --> 00:32:45,140
Ed was getting the guns from his son.
733
00:32:45,160 --> 00:32:48,080
Okay, wait. You don't think
that Paul killed his own dad?
734
00:32:49,260 --> 00:32:51,220
I don't know.
735
00:32:52,880 --> 00:32:54,219
But you're gonna find out.
736
00:32:54,220 --> 00:32:55,820
We'll cut Wayne a deal,
737
00:32:55,840 --> 00:32:58,179
have him call Paul,
tell him that the Beretta buyer
738
00:32:58,180 --> 00:33:00,360
still wants to finish the deal.
You're gonna go in,
739
00:33:00,390 --> 00:33:02,814
buy the gun from him, and maybe
we'll find our murder weapon.
740
00:33:02,830 --> 00:33:04,419
Oh, no. I'm not going undercover.
741
00:33:04,420 --> 00:33:05,798
No, absolutely not. That's not my...
742
00:33:05,800 --> 00:33:07,099
I've been compromised, dummy.
743
00:33:07,100 --> 00:33:09,069
Paul saw me in the interview
room. He knows I'm a cop.
744
00:33:09,070 --> 00:33:10,838
Yeah, but you're the Streep.
You look really good.
745
00:33:10,840 --> 00:33:12,238
- You're the Streep. I'm not the Streep.
- No.
746
00:33:12,240 --> 00:33:13,899
No. I'm the Nicholson.
747
00:33:13,900 --> 00:33:16,169
You know, you're more
like the Pamela Anderson.
748
00:33:16,170 --> 00:33:19,660
But even Pamela can get
the job done in a pinch.
749
00:33:19,670 --> 00:33:21,800
Tits up. (GRUNTING)
750
00:33:22,620 --> 00:33:24,390
This'll be good.
751
00:33:25,670 --> 00:33:27,749
Testing, testing, testing.
752
00:33:27,750 --> 00:33:31,000
Oh, hi. Yeah, I'm Bianca.
What? No, I'm just...
753
00:33:31,010 --> 00:33:34,519
Oh, I'm Bianca. What?
No, I'm... It's no big...
754
00:33:34,520 --> 00:33:36,139
- My name is Bianca.
- Wow.
755
00:33:36,150 --> 00:33:38,090
I'm... It's...
756
00:33:38,100 --> 00:33:40,189
I'm Bianca; how... how does it sound?
757
00:33:40,190 --> 00:33:42,059
- Fake as hell.
- Oh, yeah, yeah?
758
00:33:42,060 --> 00:33:45,229
Look, I'ma say this one time, okay?
759
00:33:45,230 --> 00:33:47,599
If you don't believe what's
coming out your own mouth,
760
00:33:47,600 --> 00:33:49,549
no one else is going to either.
761
00:33:49,550 --> 00:33:51,100
Alright, just be yourself.
762
00:33:51,120 --> 00:33:53,156
- Lean in to what's real.
- Oh, yeah.
763
00:33:53,170 --> 00:33:55,009
Like Len and the Beretta were real.
764
00:33:55,010 --> 00:33:57,500
Yeah, actually, they were.
765
00:33:59,520 --> 00:34:01,709
You had a boyfriend
point a gun in your face?
766
00:34:01,710 --> 00:34:04,380
(SIGHING)
767
00:34:04,400 --> 00:34:06,380
Let's just say there was
enough truth in my story
768
00:34:06,400 --> 00:34:08,970
that the lie was bulletproof.
769
00:34:10,080 --> 00:34:12,009
- Okay?
- Okay.
770
00:34:12,010 --> 00:34:14,940
Here's the money. Let's go.
771
00:34:24,110 --> 00:34:26,109
(WAYNE): Okay, he's not here. He's late.
772
00:34:26,110 --> 00:34:27,900
I cannot wait to turn
you over to Homicide
773
00:34:27,920 --> 00:34:29,068
because they are gonna shred you.
774
00:34:29,070 --> 00:34:30,108
I told him what you wanted.
775
00:34:30,110 --> 00:34:31,948
He said that she was supposed
to pick it up yesterday.
776
00:34:31,950 --> 00:34:33,158
And I can't control what he does.
777
00:34:33,160 --> 00:34:35,040
He said he was...
778
00:34:35,060 --> 00:34:36,939
Hi. I'm Samantha. You must be Paul.
779
00:34:36,940 --> 00:34:39,700
Paul, uh, I told you about Samantha.
780
00:34:39,720 --> 00:34:42,580
Um, I'll let you guys go
ahead and talk it out.
781
00:34:42,600 --> 00:34:44,200
You two, talk.
782
00:34:44,210 --> 00:34:45,780
- Hi.
- Yeah, if you don't mind,
783
00:34:45,800 --> 00:34:48,260
I'm just trying to gather
my father's effects.
784
00:34:48,280 --> 00:34:49,980
Yeah.
785
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
Listen... Listen, I'm really
sorry for your loss.
786
00:34:53,010 --> 00:34:54,268
I only met your dad the other day,
787
00:34:54,270 --> 00:34:56,509
but he seems like a
real... like a force.
788
00:34:56,510 --> 00:34:59,250
- (PAUL, SCOFFING): "Force."
- Yeah, so,
789
00:34:59,260 --> 00:35:00,878
well, your dad promised
that he'd help me out,
790
00:35:00,880 --> 00:35:03,730
and I guess that's why
I'm here with the money.
791
00:35:10,860 --> 00:35:14,569
Hey. Wayne said that you'd be cool.
792
00:35:14,570 --> 00:35:18,575
You're too thirsty, Waz.
You're too thirsty. Ease up.
793
00:35:23,470 --> 00:35:26,499
I am offering you a decent
price for this particular item,
794
00:35:26,500 --> 00:35:28,835
and if you're not willing
to make me a deal,
795
00:35:28,840 --> 00:35:31,120
then you're a useless tit.
796
00:35:31,130 --> 00:35:32,659
I should be dealing
with Wayne after all!
797
00:35:32,660 --> 00:35:33,678
What the hell did you call me?
798
00:35:33,680 --> 00:35:36,549
Oh, snap. Nice pull-up, Waz.
799
00:35:36,550 --> 00:35:38,210
(GRUNTING)
800
00:35:41,160 --> 00:35:43,480
I called you a useless tit.
801
00:35:43,500 --> 00:35:45,438
And you're clearly not the
brains of this operation,
802
00:35:45,440 --> 00:35:47,479
which is obviously why
Wayne's taken over.
803
00:35:47,480 --> 00:35:50,029
You have no idea who
does what around here.
804
00:35:50,030 --> 00:35:51,720
Yeah? And what do you do,
805
00:35:51,740 --> 00:35:53,690
except impale potential
customers on what?
806
00:35:53,700 --> 00:35:56,760
A bunch of kitten toys?
Why don't you get off me?!
807
00:35:58,210 --> 00:35:59,320
What do you want exactly?
808
00:35:59,340 --> 00:36:01,280
A 96 Beretta like your dad promised me!
809
00:36:01,300 --> 00:36:03,650
- I don't have one!
- Yeah, well, that's the only one
810
00:36:03,660 --> 00:36:06,020
I know how to shoot because
that's the one my husband had
811
00:36:06,040 --> 00:36:07,298
and that's the one I learned on.
812
00:36:07,300 --> 00:36:08,380
And now my husband's gone,
813
00:36:08,400 --> 00:36:10,080
so is the gun and so is my son.
814
00:36:10,090 --> 00:36:11,399
And I'm alone and I hate it.
815
00:36:11,400 --> 00:36:16,160
Like, I really, really hate it.
But that is life, right?
816
00:36:16,180 --> 00:36:18,650
You work like a dog to provide
everything for your family,
817
00:36:18,660 --> 00:36:19,720
and then what?
818
00:36:21,100 --> 00:36:24,480
Because who says that that
family is gonna stick around.
819
00:36:24,500 --> 00:36:27,880
Because husbands leave and kids
grow up, oh, and then what?
820
00:36:27,900 --> 00:36:30,580
You're left without hobbies
or friends or interests
821
00:36:30,600 --> 00:36:32,570
except in the family that
just left and the job
822
00:36:32,580 --> 00:36:33,938
that you're eventually
gonna retire from.
823
00:36:33,940 --> 00:36:36,760
No, I don't want to be alone,
but if I have to be,
824
00:36:36,780 --> 00:36:38,970
well, I need a gun for protection,
825
00:36:38,990 --> 00:36:41,280
and I need a gun that
I am familiar with.
826
00:36:48,680 --> 00:36:51,050
Everything I have is in my car.
827
00:36:56,430 --> 00:36:58,910
(NAZIR EXHALING)
828
00:36:58,920 --> 00:37:00,200
Let's go.
829
00:37:10,750 --> 00:37:12,080
Got the money?
830
00:37:13,520 --> 00:37:16,234
Here. You can count if you like.
831
00:37:17,150 --> 00:37:18,390
Something's off here.
832
00:37:20,260 --> 00:37:23,240
How did you know that I wasn't
getting the store from my dad?
833
00:37:24,280 --> 00:37:25,360
What?
834
00:37:25,370 --> 00:37:27,520
Yeah. And inside, remember,
you said you knew
835
00:37:27,540 --> 00:37:29,670
that Wayne was taking over.
836
00:37:29,690 --> 00:37:30,957
How did you know?
837
00:37:32,500 --> 00:37:33,835
Your dad told me.
838
00:37:37,540 --> 00:37:38,715
Really?
839
00:37:43,553 --> 00:37:45,597
- Huh!
- (COCKING THE GUN)
840
00:37:47,280 --> 00:37:48,960
In a business meeting about guns,
841
00:37:48,980 --> 00:37:50,650
my son-of-a-bitch father told you
842
00:37:50,660 --> 00:37:51,938
that he was giving the store to Wayne?
843
00:37:51,940 --> 00:37:53,310
'Cause he only told me yesterday.
844
00:37:53,320 --> 00:37:54,720
Hey, I get it.
845
00:37:54,740 --> 00:37:57,270
I mean, if my dad was giving away
my inheritance to some loser,
846
00:37:57,280 --> 00:37:59,100
I would be like way pissed.
847
00:37:59,110 --> 00:38:01,178
You're wired? Trying to get
a confession or something?
848
00:38:01,180 --> 00:38:02,658
Nah. I think I'm just gonna
leave that to Homicide.
849
00:38:02,660 --> 00:38:03,730
Because you see, Paul,
850
00:38:03,740 --> 00:38:04,910
you might have one gun on me,
851
00:38:04,920 --> 00:38:07,290
- but there are two on you.
- What?
852
00:38:08,210 --> 00:38:09,619
I said, "You might have one gun on me,
853
00:38:09,620 --> 00:38:10,790
but two on you!"
854
00:38:11,370 --> 00:38:12,833
- (DUFF): Police!
- (GRUNTING)
855
00:38:14,120 --> 00:38:16,440
Ugh! Aaargh!
856
00:38:16,460 --> 00:38:17,890
Stay down.
857
00:38:17,900 --> 00:38:22,829
Paul O'Farrell, you are under
arrest for selling illegal weapons.
858
00:38:22,830 --> 00:38:24,799
I am pretty sure this is the same gun
859
00:38:24,800 --> 00:38:26,580
that you used to kill your father with.
860
00:38:26,600 --> 00:38:28,860
We're just gonna let ballistics
be the judge of that!
861
00:38:29,690 --> 00:38:31,360
I got him. Come on!
862
00:38:33,400 --> 00:38:35,810
Okay, okay. The Streep, not bad.
863
00:38:35,820 --> 00:38:38,360
I don't know. I think I'm more
like the Daniel Day Lewis
864
00:38:38,380 --> 00:38:40,979
where like, I know, like the
Daniel Double D Lewis!
865
00:38:40,980 --> 00:38:42,120
- No.
- Wooo!
866
00:38:42,140 --> 00:38:43,660
- Okay, okay.
- Did you see that?!
867
00:38:43,680 --> 00:38:44,698
I saw it, it was good,
868
00:38:44,700 --> 00:38:46,098
- but this moment, this moment...
- Yes!
869
00:38:46,100 --> 00:38:47,100
- Yeah!
- Calm down.
870
00:38:47,110 --> 00:38:48,498
- Undercover!
- Just calm down. Deep breath.
871
00:38:48,500 --> 00:38:50,159
Deep breath. Yep.
872
00:38:50,160 --> 00:38:52,369
Undercover!
873
00:38:52,370 --> 00:38:53,780
Woohoo!
874
00:38:56,020 --> 00:38:57,199
Yeah.
875
00:38:57,200 --> 00:39:00,090
(DOG BARKING)
876
00:39:01,390 --> 00:39:06,040
(CELL PHONE RINGING)
877
00:39:06,060 --> 00:39:07,100
Hello?
878
00:39:07,120 --> 00:39:08,940
MAN: This is the Lakeshore
Detention Centre.
879
00:39:08,960 --> 00:39:11,769
- Do you accept the charges?
- Yes, I'll accept the damn charges.
880
00:39:11,770 --> 00:39:14,320
- You're connected.
- What did they say?
881
00:39:14,340 --> 00:39:15,350
You're in.
882
00:39:15,360 --> 00:39:17,140
Messiano's intrigued.
883
00:39:17,190 --> 00:39:19,059
He says he likes working with women.
884
00:39:19,060 --> 00:39:20,489
Buffalo is gonna give you a try,
885
00:39:20,490 --> 00:39:22,449
but you've got to keep the status quo.
886
00:39:22,450 --> 00:39:24,539
You just need to keep
the same distributors.
887
00:39:24,540 --> 00:39:25,899
You talked to the Bones yet?
888
00:39:25,900 --> 00:39:28,990
No, but I will. Don't worry.
889
00:39:30,060 --> 00:39:32,670
Seriously, thank you.
890
00:39:34,120 --> 00:39:37,860
Hey, Tig, these Buffalo
dudes, they, um...
891
00:39:37,870 --> 00:39:40,580
(BUZZING)
892
00:39:40,600 --> 00:39:43,960
Just... just don't thank
me yet, alright?
893
00:39:53,840 --> 00:39:56,200
(SIGHING)
894
00:39:56,220 --> 00:39:57,860
(KNOCKING ON DOOR)
895
00:39:57,880 --> 00:40:03,520
♪ I don't wanna listen too closely ♪
896
00:40:03,540 --> 00:40:06,390
♪ To a single word you told me ♪
897
00:40:06,400 --> 00:40:08,620
- ♪ Every time you approach me ♪
- Hmm...
898
00:40:08,640 --> 00:40:10,109
What are you doing here?
899
00:40:10,110 --> 00:40:12,940
Well, it's not Friday, yet you texted.
900
00:40:12,950 --> 00:40:15,609
Ah...
901
00:40:15,610 --> 00:40:18,210
Must have been a moment
of weakness, I guess.
902
00:40:18,980 --> 00:40:21,040
Which is why I ran over.
903
00:40:24,580 --> 00:40:25,609
Alright.
904
00:40:25,610 --> 00:40:28,420
You're a Friday-night thing,
Nathan, don't get any...
905
00:40:28,440 --> 00:40:31,440
Okay, but it's Thursday.
906
00:40:32,780 --> 00:40:34,120
What's up?
907
00:40:36,620 --> 00:40:39,060
(EXHALING) I don't know. I don't know.
908
00:40:42,740 --> 00:40:46,009
♪ I'm so afraid of intimacy ♪
909
00:40:46,010 --> 00:40:48,200
I need to shake some things off.
910
00:40:51,470 --> 00:40:52,870
Hold up. I'm gonna keep my shoes on
911
00:40:52,880 --> 00:40:54,980
'cause it's my house, it's my rules.
912
00:40:55,000 --> 00:40:56,778
You're just gonna take
my shoes off in my house?
913
00:40:56,780 --> 00:40:58,420
Yeah, okay, but it's hard for me
914
00:40:58,440 --> 00:40:59,738
to love up your feet
with these things on.
915
00:40:59,740 --> 00:41:01,500
Well, nobody asked you
to love up my feet.
916
00:41:01,520 --> 00:41:03,710
- They probably stink.
- (NATHAN SNIFFING)
917
00:41:03,720 --> 00:41:05,330
Nah. Smell good to me.
918
00:41:06,500 --> 00:41:08,220
Come on now, why are you lying?
919
00:41:08,240 --> 00:41:10,300
Babe, I'm not lying.
920
00:41:10,320 --> 00:41:13,010
I said they smell good... (SNIFFING)
921
00:41:13,020 --> 00:41:14,799
- ... to me.
- ♪ All real enough to know ♪
922
00:41:14,800 --> 00:41:17,969
- ♪ That you won't understand me ♪
- (DUFF CHUCKLING)
923
00:41:17,970 --> 00:41:19,820
(DUFF SIGHING CONTENTEDLY)
924
00:41:19,830 --> 00:41:21,600
- Oh.
- How's that?
925
00:41:21,610 --> 00:41:24,560
Oh, my God! I feel so good.
926
00:41:27,000 --> 00:41:31,380
♪ 'Cause I'm dead set,
don't trust in me ♪
927
00:41:31,390 --> 00:41:35,120
♪ Honesty is better
when it's practised ♪
928
00:41:35,140 --> 00:41:38,250
♪ 'Cause no love is perfect for me ♪
929
00:41:39,360 --> 00:41:43,870
♪ Don't stress your
confidence in subtleties ♪
930
00:41:43,880 --> 00:41:45,660
♪ 'Cause no better half can satisfy ♪
931
00:41:45,680 --> 00:41:47,300
- Hey.
- Hey.
932
00:41:47,320 --> 00:41:48,569
I thought you were in bed.
933
00:41:48,570 --> 00:41:50,710
Nah, I was just working late.
934
00:41:50,720 --> 00:41:53,060
Went undercover, and
I got a guy for murder.
935
00:41:53,070 --> 00:41:55,700
You know, I don't think that's
too bad for a nerdy old lady.
936
00:41:58,570 --> 00:42:00,480
Bet you wish I was like a cool mom,
937
00:42:00,500 --> 00:42:02,320
one of those hippie artist types.
938
00:42:03,180 --> 00:42:04,940
Nah, you would be a terrible artist.
939
00:42:06,600 --> 00:42:09,040
Yeah, but all you kids, you hate cops.
940
00:42:10,780 --> 00:42:14,250
I mean, it's still badass.
941
00:42:14,260 --> 00:42:16,100
At least, you're one of
the good ones, right?
942
00:42:16,120 --> 00:42:18,029
Yeah.
943
00:42:18,030 --> 00:42:20,210
- Night, Mom.
- Night.
944
00:42:28,930 --> 00:42:32,390
♪
945
00:42:48,150 --> 00:42:49,340
Hi.
946
00:42:50,480 --> 00:42:51,650
Hey.
947
00:42:51,660 --> 00:42:53,529
Is your mom gonna come in?
948
00:42:53,530 --> 00:42:56,120
- Nah. Nah, we're good.
- Good.
949
00:42:56,140 --> 00:42:57,758
She's gonna be asleep
in like five minutes.
950
00:42:57,760 --> 00:42:58,920
Good.
951
00:43:00,220 --> 00:43:02,719
'Cause I wanna know
everything about you.
952
00:43:02,720 --> 00:43:04,140
(ELLIOT CHUCKLING)
953
00:43:10,970 --> 00:43:15,970
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
71056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.