All language subtitles for Pretty Hard Cases - 01x02 - Dealz.NTb+ION10.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,280 You want to sit here? You gotta pay the price. 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,710 Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs! 3 00:00:05,300 --> 00:00:07,040 Detective Kelly Duff, Drug Squad! 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,598 I think it's really weird that we haven't met yet. 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,549 Do you mind if I get back to arresting this guy?! 6 00:00:10,550 --> 00:00:12,350 Are you aware that you left your son alone 7 00:00:12,360 --> 00:00:13,969 in the residence of a known drug dealer? 8 00:00:13,970 --> 00:00:16,510 Of course not. I left him with my stepdaughter. 9 00:00:16,520 --> 00:00:18,929 Your daughter was on the scene and she didn't identify herself. 10 00:00:18,930 --> 00:00:20,809 It's hard to wrangle an 18-year-old. 11 00:00:20,810 --> 00:00:22,479 I have a 17-year-old son so... 12 00:00:22,480 --> 00:00:25,229 Elliot! Would you like me to bring down the capital G? 13 00:00:25,230 --> 00:00:27,300 - Your gun? - No! Oh, my gosh, no! 14 00:00:27,310 --> 00:00:28,319 I mean grounded! 15 00:00:28,320 --> 00:00:31,949 You left a 9-year-old boy alone in Rafi's house with a gun. 16 00:00:31,950 --> 00:00:33,699 Are you saying that we should cut her a deal? 17 00:00:33,700 --> 00:00:35,979 You know, if she cooperated and helped us find Rafi. 18 00:00:35,980 --> 00:00:38,199 Rick! What are you doing with Rafi? 19 00:00:38,200 --> 00:00:39,579 Rafi works for me. 20 00:00:39,580 --> 00:00:41,260 Rick was bringing in goddamn drugs, 21 00:00:41,270 --> 00:00:42,289 and we were getting a cut. 22 00:00:42,290 --> 00:00:44,249 Otherwise, my company would be tits up by now! 23 00:00:44,250 --> 00:00:46,720 - Hands on your head! - Someone's gonna take Rick's place. 24 00:00:46,740 --> 00:00:48,920 These people, they're scary. 25 00:00:48,930 --> 00:00:50,060 Oh, no, baby. 26 00:00:50,080 --> 00:00:53,080 The scariest bear in the woods is the mama bear. 27 00:00:54,050 --> 00:00:57,380 28 00:00:57,390 --> 00:00:59,639 Testing, testing. 29 00:00:59,640 --> 00:01:01,480 30 00:01:01,500 --> 00:01:03,340 Donut holes in the house! 31 00:01:03,360 --> 00:01:06,520 Three-pointer coming at you, boo! You're driving. 32 00:01:06,540 --> 00:01:09,060 Hey! Maybe don't throw things at me, okay? 33 00:01:09,080 --> 00:01:11,180 'Cause I don't like it, I never played ball, 34 00:01:11,200 --> 00:01:12,860 - and I hate Frisbee. - Dang! 35 00:01:12,870 --> 00:01:15,560 - Your childhood must have been bleak. - It was. 36 00:01:15,580 --> 00:01:17,920 Oh, here's the captain of the green team! 37 00:01:17,940 --> 00:01:20,559 Smile for the camera. Hey, tell me something, Jimmy, 38 00:01:20,560 --> 00:01:22,400 why do you boys even need guns? 39 00:01:22,420 --> 00:01:23,900 People don't care about weed anymore. 40 00:01:23,920 --> 00:01:28,050 - People still care about weed. - Haha! Joking, joking! 41 00:01:29,200 --> 00:01:32,340 Sorensen, get your ass back to Guns and Gangs. 42 00:01:32,360 --> 00:01:33,840 I'm going! I'm going! 43 00:01:35,660 --> 00:01:37,849 Oh, my God! You look ridiculous. 44 00:01:37,850 --> 00:01:41,380 I look ridiculous? Have you seen yourself in the mirror? 45 00:01:41,390 --> 00:01:43,060 Hey, listen, I got coffee on my pants; 46 00:01:43,080 --> 00:01:45,649 you, in the other hand, are dressed in a fast-food uniform. 47 00:01:45,650 --> 00:01:48,189 - The job suits you by the way. - Policing undercover, it does. 48 00:01:48,190 --> 00:01:51,069 Bank tellering suits you very well, Granny Panties. 49 00:01:51,070 --> 00:01:52,399 Teller, it's not a word. 50 00:01:52,400 --> 00:01:54,820 Well, you know what is a word? Cocaine. 51 00:01:54,840 --> 00:01:56,819 And here's another word: Burger Bucket. 52 00:01:56,820 --> 00:01:58,070 That's two words. 53 00:01:58,080 --> 00:02:00,638 You know what? Let me string those two thoughts together for you. 54 00:02:00,640 --> 00:02:03,580 Someone is trafficking cocaine out of a Burger Bucket 55 00:02:03,600 --> 00:02:04,669 next to a high school, 56 00:02:04,670 --> 00:02:07,380 - so I'm going deep. - Okay, in my world, 57 00:02:07,390 --> 00:02:09,610 undercover is just a fancy word for dress-up. 58 00:02:09,620 --> 00:02:10,669 Yeah, well, in my world, 59 00:02:10,670 --> 00:02:13,080 only little girls wear flowers on their underpants. 60 00:02:13,100 --> 00:02:15,058 Well, is it granny panties or little girl panties? 61 00:02:15,060 --> 00:02:16,338 Why don't you make up your mind, Duff? 62 00:02:16,340 --> 00:02:17,498 I don't know, how about an overall 63 00:02:17,500 --> 00:02:19,389 people-who-aren't-getting-any kind of panties? 64 00:02:19,390 --> 00:02:22,210 Hoohoo! Hahaha! Yes! 65 00:02:22,220 --> 00:02:23,228 I gotta show the guys this 66 00:02:23,230 --> 00:02:26,479 and see what kind of insults they come up with. Haha! 67 00:02:26,480 --> 00:02:27,740 Got it on camera. 68 00:02:27,760 --> 00:02:30,479 Now, I gotta be honest, you look like a fool. 69 00:02:30,480 --> 00:02:34,269 ♪ Nothin' for nothin' leaves nothin' ♪ 70 00:02:34,270 --> 00:02:36,079 ♪ You gotta have something ♪ 71 00:02:36,080 --> 00:02:38,659 ♪ if you wanna be with me ♪ 72 00:02:38,660 --> 00:02:41,279 ♪ Yeah, nothin' from nothin' ♪ 73 00:02:41,280 --> 00:02:43,390 - ♪ Leaves nothin' ♪ - What do you want me to do, T? 74 00:02:43,400 --> 00:02:44,530 Hmm? 75 00:02:44,540 --> 00:02:46,300 I don't know, but thanks to you, 76 00:02:46,320 --> 00:02:48,540 Jackie's all tangled up with the police. 77 00:02:48,560 --> 00:02:49,870 Is she gonna have a record? 78 00:02:49,880 --> 00:02:51,530 You better hope not. 79 00:02:51,540 --> 00:02:53,819 And Sol pulled a gun on a cop. 80 00:02:53,820 --> 00:02:55,799 See. Now, you can wash your hands of me 81 00:02:55,800 --> 00:02:58,130 because who knows when the hell I'll get out of here. 82 00:02:58,140 --> 00:03:00,418 I'll just go back to scrambling to keep my dad's company afloat. 83 00:03:00,420 --> 00:03:03,450 Kids will never have anything. No money for college, nothing. 84 00:03:05,360 --> 00:03:06,890 (SIGHING) 85 00:03:09,860 --> 00:03:11,820 Have the Bowens taken over your route? 86 00:03:13,140 --> 00:03:14,528 They're still gonna cut me in? 87 00:03:14,529 --> 00:03:16,760 Buffalo won't work with those guys. 88 00:03:16,780 --> 00:03:19,449 The Bowens are flexing way too much, plus they're hard-headed. 89 00:03:19,450 --> 00:03:21,970 That's why I import, and they distribute. 90 00:03:29,310 --> 00:03:31,044 How about I keep it running for you? 91 00:03:31,045 --> 00:03:32,360 (CHUCKLING) 92 00:03:32,380 --> 00:03:35,758 Just tell the guys in Buffalo it's status quo. 93 00:03:35,760 --> 00:03:38,029 Hey, I got the cube trucks. 94 00:03:38,030 --> 00:03:40,729 I can bring it across myself. 95 00:03:40,730 --> 00:03:43,599 Better for Buffalo if I'm taking the border risk, right? 96 00:03:44,540 --> 00:03:46,389 You set this up for me, 97 00:03:46,390 --> 00:03:48,437 I'll cut you in. 98 00:03:49,660 --> 00:03:51,020 You want in the game? 99 00:03:52,480 --> 00:03:55,859 Same old Tig, always wanting what somebody else ordered. 100 00:03:55,860 --> 00:03:59,440 No, Rick. I just want a roof over our son's head. 101 00:03:59,460 --> 00:04:02,000 And I don't see anyone else in your visitor log, alright? 102 00:04:02,020 --> 00:04:05,410 Right now, I'm all you got. 103 00:04:07,780 --> 00:04:09,920 Covert Unit's gonna ask you a few questions, 104 00:04:09,940 --> 00:04:11,778 and then you'll be officially carded as an informant. 105 00:04:11,780 --> 00:04:14,160 - (CELL PHONE RINGING) - Oh! Just a second. 106 00:04:15,260 --> 00:04:16,980 Uh... 107 00:04:16,990 --> 00:04:18,720 Hey, Elli, what's up? 108 00:04:18,740 --> 00:04:20,298 Your birthday is not for another six months; 109 00:04:20,300 --> 00:04:22,137 I am not giving you $500. 110 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Well, if he is so great, 111 00:04:23,961 --> 00:04:26,209 then why is he selling his clothes out of a parking lot? 112 00:04:26,210 --> 00:04:28,870 - I am working, goodbye. - (INDISTINCT CHATTER) 113 00:04:28,880 --> 00:04:30,479 Is that your son? 114 00:04:31,240 --> 00:04:32,309 Hi. I'm Detective... 115 00:04:32,310 --> 00:04:33,729 Detective Braith from Covert Unit. 116 00:04:33,730 --> 00:04:35,192 She's gonna be conducting your interview. 117 00:04:35,193 --> 00:04:36,910 Nice to meet you. 118 00:04:36,920 --> 00:04:38,930 It's pretty painless. Just a few questions... 119 00:04:38,940 --> 00:04:41,038 You know, what your involvement is, all that good stuff. 120 00:04:41,040 --> 00:04:42,690 - I don't know anything. - Really? 121 00:04:42,700 --> 00:04:44,239 Because your boyfriend is Rafi Bowen 122 00:04:44,240 --> 00:04:45,249 from the Stockwood Crew, 123 00:04:45,250 --> 00:04:47,090 and he is brother to Randy and Steph Bowen, 124 00:04:47,100 --> 00:04:48,540 and your stepdad is their back end, 125 00:04:48,550 --> 00:04:50,457 so you know a few people, I am sure. Okay. 126 00:04:52,840 --> 00:04:56,490 I don't know anything else about the Stockwoods. 127 00:04:56,500 --> 00:04:58,280 I gave you guys everything that I had. 128 00:04:58,300 --> 00:04:59,960 You're so convinced that the only people 129 00:04:59,970 --> 00:05:02,180 who are committing crimes are from my neighbourhood, 130 00:05:02,200 --> 00:05:04,360 but criminals are all over the place. 131 00:05:04,380 --> 00:05:06,218 Okay, you know what? I'll take whatever you got. 132 00:05:06,220 --> 00:05:08,980 You know, doesn't have to be the Stockwood Crew. 133 00:05:09,000 --> 00:05:11,420 Okay. I was at a party in Rosedale the other day, 134 00:05:11,440 --> 00:05:13,390 and some random girl shot up the pool house. 135 00:05:13,400 --> 00:05:15,250 But that has nothing to do with the Stockwoods. 136 00:05:15,260 --> 00:05:16,275 Sounds like a good tip. 137 00:05:16,276 --> 00:05:18,010 Oh, yeah, okay. You know what? 138 00:05:18,020 --> 00:05:20,150 I'm happy to look into this random chick. 139 00:05:22,260 --> 00:05:24,309 It's Brandy Lynch. She lives in Summerhill. 140 00:05:24,310 --> 00:05:26,520 Okay, great. I am on it, unless, of course, 141 00:05:26,540 --> 00:05:28,318 - Detective Braith, if you... - Not even a little bit. 142 00:05:28,320 --> 00:05:29,330 - If... - No. 143 00:05:29,350 --> 00:05:31,060 - So... - No. 144 00:05:31,080 --> 00:05:32,250 Okay, so... 145 00:05:34,640 --> 00:05:36,760 Hey, Detective Nathan Green! 146 00:05:36,770 --> 00:05:38,060 How's Drug Squad treating you? 147 00:05:38,080 --> 00:05:39,709 Uh, it's alright. I'm good. 148 00:05:39,710 --> 00:05:41,549 Are you sure? You don't need that to keep awake? 149 00:05:41,550 --> 00:05:44,009 - Ha ha. - 'Cause you know, it's so zzz! 150 00:05:44,010 --> 00:05:46,219 - Hahaha! I'm joking. - I know. 151 00:05:46,220 --> 00:05:49,389 I'm just having a joke! You're great at your job! 152 00:05:49,390 --> 00:05:51,880 Okay, I'm just getting a cof... Okay. 153 00:05:57,820 --> 00:05:59,890 Detective Wazowski! Tiggy Sullivan. 154 00:05:59,900 --> 00:06:02,009 - We met last week. - Oh, yeah, I remember you. Hi. 155 00:06:02,010 --> 00:06:04,109 Yeah. I'm just here waiting for Jackie. 156 00:06:04,110 --> 00:06:06,909 Do you know how long you guys are gonna be, like, 157 00:06:06,910 --> 00:06:08,640 talking to her for or... ? 158 00:06:08,660 --> 00:06:12,070 I don't know, just like... as long as it takes. 159 00:06:12,080 --> 00:06:14,020 I get it. I-I would just... 160 00:06:14,040 --> 00:06:16,058 I'd hate for it to get out that she's helping the cops 161 00:06:16,060 --> 00:06:18,709 take down the Bowens, you know? 162 00:06:18,710 --> 00:06:20,919 I mean, I'm assuming that's who you're going after. 163 00:06:20,920 --> 00:06:23,740 Which is... good. 164 00:06:23,760 --> 00:06:25,210 - Teenagers, am I right? - Yeah... 165 00:06:25,220 --> 00:06:26,760 - You have a son? - Yeah. 166 00:06:26,780 --> 00:06:28,118 Does he get into trouble a lot or... ? 167 00:06:28,120 --> 00:06:30,279 Listen, you just have a great day, okay? 168 00:06:30,280 --> 00:06:32,320 - Okay. Nice seeing you. - Bye! 169 00:06:33,640 --> 00:06:35,449 WOMAN: You made me get rid of the cat; 170 00:06:35,450 --> 00:06:37,019 - I don't even believe in allergies! - Angie! 171 00:06:37,020 --> 00:06:38,410 - What? - OMG. 172 00:06:38,420 --> 00:06:40,438 - "You know, duvets, I'm allergic." - The burger face side down... 173 00:06:40,440 --> 00:06:43,640 Oh, no flowers, no kittens or peanuts or joy 174 00:06:43,650 --> 00:06:44,760 or happiness. 175 00:06:44,780 --> 00:06:46,610 That's why we're divorcing! 176 00:06:46,620 --> 00:06:48,820 Now remember, it's one sheet per burger. 177 00:06:48,840 --> 00:06:50,577 No more, alright? These things cost money. 178 00:06:50,580 --> 00:06:51,610 Saving money, 179 00:06:51,620 --> 00:06:53,538 that's the name of the game here at Burger Bucket. 180 00:06:53,540 --> 00:06:55,980 - Kelly, meet Chester. - Hey. 181 00:06:56,000 --> 00:06:58,700 - Call me Kickstart. - Kickstart, huh? 182 00:06:58,710 --> 00:07:00,260 That's a fun name. 183 00:07:00,280 --> 00:07:02,418 Yeah, I keep telling him he's not gonna climb the corporate ladder 184 00:07:02,420 --> 00:07:03,800 with a name like that. 185 00:07:03,820 --> 00:07:06,080 But you, you might have a chance. 186 00:07:06,090 --> 00:07:08,300 I'm thinking you might be connected. 187 00:07:09,220 --> 00:07:11,098 Boss usually lets me do the hiring. 188 00:07:11,100 --> 00:07:14,120 Anyway... Chester, you are in charge. 189 00:07:14,140 --> 00:07:15,740 Show Kelly here the ropes, okay? 190 00:07:15,760 --> 00:07:17,820 I'm off to my physio appointment. 191 00:07:17,840 --> 00:07:20,560 I have a repetitive stress injury. 192 00:07:20,580 --> 00:07:22,800 Carpal tunnel. Ah. 193 00:07:22,810 --> 00:07:24,989 Alright, I'll be back in an hour, okay? 194 00:07:24,990 --> 00:07:26,900 I'm leaving my keys. 195 00:07:28,620 --> 00:07:31,960 All righty! Let's talk deep fryer, shall we? 196 00:07:31,970 --> 00:07:33,760 Ever work one of these babies? 197 00:07:35,120 --> 00:07:36,740 No. 198 00:07:40,020 --> 00:07:41,930 199 00:07:41,940 --> 00:07:44,139 Brandy Lynch. 200 00:07:44,140 --> 00:07:46,009 Brandy, Brandy... You know what? 201 00:07:46,010 --> 00:07:47,970 My grandmother now, she had a dog named Brandy. 202 00:07:47,980 --> 00:07:50,360 It was a nasty thing. It was smelly. 203 00:07:50,370 --> 00:07:52,870 It got muddy paws on you. It even ate its own poo. 204 00:07:52,880 --> 00:07:56,059 But even that Brandy would never endanger innocent lives. 205 00:07:57,810 --> 00:07:59,529 Oh, okay. 206 00:07:59,530 --> 00:08:02,899 Really? It's all on social. The whole thing's recorded. 207 00:08:02,900 --> 00:08:05,160 I was protecting myself. 208 00:08:05,180 --> 00:08:07,480 Oh, right! By brandishing a loaded weapon 209 00:08:07,490 --> 00:08:09,480 and just shooting it into a pool house. 210 00:08:09,500 --> 00:08:12,040 - That's protecting yourself? - But it is if you've met Andy. 211 00:08:12,060 --> 00:08:13,780 - Andy's your boyfriend? - One of them. 212 00:08:13,790 --> 00:08:16,200 I'm sorry... 213 00:08:16,210 --> 00:08:18,060 ... but from where I'm standing, 214 00:08:18,080 --> 00:08:19,332 getting a boyfriend is a challenge, 215 00:08:19,333 --> 00:08:21,620 but, oh, what, you've managed to get several? 216 00:08:21,640 --> 00:08:22,878 I'm part of a "throuple." 217 00:08:22,880 --> 00:08:25,740 Yeah. Okay, it's me, Andy and Brad. 218 00:08:25,750 --> 00:08:26,760 I tried to end it, 219 00:08:26,770 --> 00:08:28,589 and Andy started stalking me. 220 00:08:28,590 --> 00:08:30,159 What? So you bought yourself a gun? 221 00:08:30,160 --> 00:08:32,889 I... borrowed it to scare him off. 222 00:08:32,890 --> 00:08:35,099 What type of gun is it? Where is it now? 223 00:08:35,100 --> 00:08:36,429 It's a Smith & Wesson. 224 00:08:36,430 --> 00:08:37,810 I dumped it in the lake. 225 00:08:37,820 --> 00:08:40,860 - I got spooked. - Who loaned it to you? 226 00:08:40,870 --> 00:08:43,020 - A friend of a friend. - Is she part of the throuple? 227 00:08:43,030 --> 00:08:45,310 A "throuple" is three, so no. 228 00:08:45,320 --> 00:08:47,069 Where did she get the gun?! 229 00:08:47,070 --> 00:08:50,160 I think maybe she mentioned a dollar store in the West End. 230 00:08:50,180 --> 00:08:51,580 - I really can't remember. - Okay. 231 00:08:51,600 --> 00:08:53,658 You know what? That's totally fine. Guess what we're gonna do. 232 00:08:53,660 --> 00:08:54,918 We're gonna pull all the security footage 233 00:08:54,920 --> 00:08:56,068 from every dollar store west of Dufferin. 234 00:08:56,070 --> 00:08:57,668 You and I, we're gonna get together, we're gonna sit down, 235 00:08:57,670 --> 00:08:59,180 we're gonna watch all that footage. 236 00:08:59,190 --> 00:09:01,410 Should only take about... two months. 237 00:09:01,420 --> 00:09:04,370 What? Okay, I have a job. 238 00:09:04,380 --> 00:09:06,410 It's fine. We'll just call your boss and tell them 239 00:09:06,420 --> 00:09:08,879 it's about an investigation into a gun that you fired off. 240 00:09:08,880 --> 00:09:11,676 What's her number? Or is it a he? 241 00:09:15,220 --> 00:09:17,600 Okay, I got it from my friend Tabitha. 242 00:09:17,620 --> 00:09:20,310 - Mm-hmm. - She's actually in Barcelona right now, 243 00:09:20,320 --> 00:09:21,960 and I don't know when she's gonna be back. 244 00:09:24,880 --> 00:09:27,990 She bought it from... the man in charge 245 00:09:28,000 --> 00:09:30,430 at Dealz Dealz Dealz. 246 00:09:30,450 --> 00:09:31,569 With a Z. 247 00:09:31,570 --> 00:09:34,489 So that's like Dealz Dealz Dealz? 248 00:09:34,490 --> 00:09:37,070 That's... That's a "throuple" of dealz. 249 00:09:37,080 --> 00:09:41,200 250 00:09:58,350 --> 00:10:02,560 251 00:10:12,400 --> 00:10:14,320 Sorry. Ahem! Sorry. 252 00:10:14,340 --> 00:10:18,660 253 00:10:27,130 --> 00:10:28,336 Hi there. 254 00:10:29,380 --> 00:10:32,509 I'm Wayne. Anything I can assist you with? 255 00:10:32,510 --> 00:10:34,229 Wearables? Sundries? Electronics? 256 00:10:34,230 --> 00:10:36,760 Hi, Wayne. I'm Bianca. 257 00:10:38,540 --> 00:10:40,810 Okay. Uh... 258 00:10:40,820 --> 00:10:43,639 Well, if you need anything, I'm the man in charge. 259 00:10:43,640 --> 00:10:46,440 Well, okay. 260 00:10:47,490 --> 00:10:50,979 I was just wondering if you could... hook me up. 261 00:10:50,980 --> 00:10:52,100 With who? 262 00:10:52,110 --> 00:10:55,440 Oh, no. I mean, I'm looking for what one may call a fire stick. 263 00:10:55,450 --> 00:10:57,489 Oh! So electronics? 264 00:10:57,490 --> 00:11:01,280 No, no. It's more like a... a heater. 265 00:11:01,300 --> 00:11:02,610 Aaah... 266 00:11:02,620 --> 00:11:04,539 - Okay. 267 00:11:04,540 --> 00:11:07,370 Yeah, we don't sell heaters. We do have fans, though. 268 00:11:07,380 --> 00:11:10,220 We also have special prices on flip phones 269 00:11:10,240 --> 00:11:13,370 for law enforcement if... that's of interest. 270 00:11:13,380 --> 00:11:15,320 Oh, well, that doesn't... I'm a teacher. 271 00:11:15,340 --> 00:11:18,120 So that's what I do. It's not... So... It doesn't work. 272 00:11:18,140 --> 00:11:20,610 - Have a great day. Bye. - Okay. 273 00:11:22,680 --> 00:11:24,699 And none of my friends like you. 274 00:11:24,700 --> 00:11:25,920 They say you're too nice. 275 00:11:25,940 --> 00:11:28,100 And that just gives me a guilt complex. 276 00:11:28,120 --> 00:11:31,059 - Guilt is not a good feeling, Naz. - Angie, honey, I gotta go. 277 00:11:31,060 --> 00:11:33,359 - I love you. Okay? - But we haven't even... 278 00:11:33,360 --> 00:11:35,609 Welcome to Burger Bucket. How can I help you? 279 00:11:35,610 --> 00:11:40,000 - Hey, yo, Kickstart! What's up? - Yo! Kelly, break time. 280 00:11:40,020 --> 00:11:41,880 Oh, I don't really need a break right now. 281 00:11:41,900 --> 00:11:43,578 It's been slow all day. I just... 282 00:11:43,580 --> 00:11:46,200 No, it's policy, you gotta take a break. 283 00:11:47,570 --> 00:11:50,560 Look, I'll even let you take a good half hour instead of 15. 284 00:11:50,580 --> 00:11:51,959 Deb doesn't need to know. 285 00:11:51,960 --> 00:11:54,669 How does that sound? 286 00:11:54,670 --> 00:11:56,970 Sounds like I'm missing the party. 287 00:12:00,220 --> 00:12:04,300 Hahaha! I'm joking. I'm joking. 288 00:12:04,310 --> 00:12:06,080 - 30-minute break sounds great! - Cool. 289 00:12:06,090 --> 00:12:08,937 - Yeah. - Tommy! Cash. 290 00:12:10,220 --> 00:12:11,360 Oh, oh. 291 00:12:14,180 --> 00:12:15,940 Yeah, just... 292 00:12:20,640 --> 00:12:22,190 See you. 293 00:12:22,200 --> 00:12:28,120 294 00:12:37,620 --> 00:12:41,580 295 00:12:45,870 --> 00:12:48,599 Mm-hmm. Come on. 296 00:12:48,600 --> 00:12:50,640 I'm telling you guys; this stuff's half-price, 297 00:12:50,650 --> 00:12:52,229 you can't get it cheaper. 298 00:12:52,230 --> 00:12:53,439 It's good stuff. 299 00:12:53,440 --> 00:12:56,070 - What's in the bag? - What? Uh... 300 00:12:58,350 --> 00:13:00,830 Look, they just... they throw them out anyway, alright? 301 00:13:00,840 --> 00:13:02,280 It's a waste, bad for the planet. 302 00:13:04,240 --> 00:13:06,158 Look, I'm trying to get my grandmother a new set of teeth. 303 00:13:06,160 --> 00:13:09,497 A few extra bucks on the side. Please, please don't tell Deb. 304 00:13:15,060 --> 00:13:16,499 Are they fresh? 305 00:13:16,500 --> 00:13:18,860 You can't be selling nasty old burgers gone bad. 306 00:13:18,880 --> 00:13:20,600 They're not bad, they're not bad. 307 00:13:20,620 --> 00:13:22,430 Just a little stale. 308 00:13:24,380 --> 00:13:26,140 Then I got nothing to say. 309 00:13:34,280 --> 00:13:35,479 310 00:13:35,480 --> 00:13:38,469 Thank you. Yep. 311 00:13:38,470 --> 00:13:39,939 Have a good day. Hi. 312 00:13:39,940 --> 00:13:42,060 Hey. I need your help with something. 313 00:13:43,040 --> 00:13:44,258 You're gonna have to order something; 314 00:13:44,260 --> 00:13:45,569 otherwise, I can't help you. 315 00:13:45,570 --> 00:13:47,159 Okay. I'll have fries. 316 00:13:47,160 --> 00:13:49,159 - One large fry! - Can I actually have a small fry? 317 00:13:49,160 --> 00:13:50,650 No, it doesn't matter. 318 00:13:50,660 --> 00:13:52,039 How much longer you're gonna be? 319 00:13:52,040 --> 00:13:53,420 It's hard to say. 320 00:13:53,440 --> 00:13:55,418 - This is slow moving. - Let me help you out with it. 321 00:13:55,420 --> 00:13:57,320 Detective Wazowski! 322 00:13:57,330 --> 00:13:58,620 How are you? 323 00:13:58,630 --> 00:14:00,420 I'm... 324 00:14:00,440 --> 00:14:02,879 - Um, what? - "Thomas"? 325 00:14:02,880 --> 00:14:06,589 You see anything weird going on here lately? 326 00:14:06,590 --> 00:14:08,469 - Hmm? - Uh... 327 00:14:08,470 --> 00:14:10,630 No. It's been pretty normal. 328 00:14:10,640 --> 00:14:13,120 What the hell are the cops doing here talking to Thomas? 329 00:14:13,140 --> 00:14:16,520 Okay. I'll see you later, Thomas. 330 00:14:19,000 --> 00:14:20,819 Okay, everybody, back to work. 331 00:14:31,510 --> 00:14:32,840 I'm dumping it now. 332 00:14:32,860 --> 00:14:35,819 Okay, so there was just a cop in here waving her badge around. 333 00:14:35,820 --> 00:14:38,100 Police! Hands in the air. 334 00:14:38,120 --> 00:14:40,078 I'm Detective Kelly Duff, and you're under arrest. 335 00:14:40,080 --> 00:14:42,839 No, stop that! Don't do that! No! Stop! Stop! Stop! 336 00:14:42,840 --> 00:14:44,830 No, stop! Naz! Naz! 337 00:14:44,840 --> 00:14:47,480 Call the ambulance, this idiot's gonna need a doctor! 338 00:14:51,060 --> 00:14:54,140 339 00:14:59,300 --> 00:15:02,409 Why do you put the ketchup on the side instead of on the fries? 340 00:15:02,410 --> 00:15:04,909 Just 'cause I dip, that's how I do it. 341 00:15:04,910 --> 00:15:06,949 Um, you do that at fancy restaurants too? 342 00:15:06,950 --> 00:15:10,249 Well, I don't think I would be eating ketchup at a fancy restaurant. 343 00:15:10,250 --> 00:15:13,159 Okay, Lady Di. Alright, so what's this about? 344 00:15:13,160 --> 00:15:15,569 Hmm... Schenks wants to talk to us about a case 345 00:15:15,570 --> 00:15:16,629 - that I'm working on. - Mhm. 346 00:15:16,630 --> 00:15:18,549 I confiscated a gun from one Brandy Lynch 347 00:15:18,550 --> 00:15:21,009 who used it to scare off her stalker boyfriend earlier this week. 348 00:15:21,010 --> 00:15:24,589 The gun was purchased at a place called Dealz Dealz Dealz. 349 00:15:24,590 --> 00:15:26,718 Why are you saying deals like that? 350 00:15:26,720 --> 00:15:29,929 'Cause it ends with a Z. It's like dealz times three. 351 00:15:29,930 --> 00:15:32,920 It's owned by Ed O'Farrell who's turning 80. 352 00:15:32,940 --> 00:15:34,220 And two years ago, 353 00:15:34,240 --> 00:15:36,729 - he hired one Wayne Revenzo. - Ah, let me guess. 354 00:15:36,730 --> 00:15:38,610 - Wayne has a rap sheet. - Mm-hmm. 355 00:15:38,620 --> 00:15:39,640 A "throuple" of frauds 356 00:15:39,660 --> 00:15:41,899 - and one theft by conversion. - Okay, so? 357 00:15:41,900 --> 00:15:43,490 Well, okay. I went in there, 358 00:15:43,500 --> 00:15:45,180 I was trying to seize him up, and then... 359 00:15:45,190 --> 00:15:46,760 - You reeked cop. - Yes, which is why 360 00:15:46,770 --> 00:15:48,618 I need you to go in there reeking like anything else, 361 00:15:48,620 --> 00:15:50,540 which I feel really won't be that hard for you. 362 00:15:50,550 --> 00:15:51,859 So please... 363 00:15:51,860 --> 00:15:54,990 Okay. Let me call you back. 364 00:15:55,000 --> 00:15:59,120 Tell me this Wayne guy doesn't have a police officer in his family. 365 00:15:59,140 --> 00:16:01,160 Not that I'm aware of. Why? 366 00:16:01,170 --> 00:16:04,479 The bullet that Brandy shot into the pool house, 367 00:16:04,480 --> 00:16:07,360 turns out it is a match for a test bullet 368 00:16:07,380 --> 00:16:08,638 that was used in a crime two years ago. 369 00:16:08,640 --> 00:16:09,920 I'm sorry, I'm confused. 370 00:16:09,940 --> 00:16:12,550 The gun was confiscated by the Islington Police 371 00:16:12,560 --> 00:16:13,688 who sent it off to be destroyed, 372 00:16:13,690 --> 00:16:16,540 but somehow it made its way back out and onto the streets. 373 00:16:16,560 --> 00:16:19,269 So now I am worried that we are dealing with a dirty cop 374 00:16:19,270 --> 00:16:22,300 who is stealing confiscated guns and selling them. 375 00:16:22,320 --> 00:16:24,140 Duff, get in there and confirm 376 00:16:24,160 --> 00:16:26,298 - that Wayne Revenzo is selling guns. - Yeah, absolutely. 377 00:16:26,300 --> 00:16:29,320 And then we'll shake him down for his back end. Really? 378 00:16:34,160 --> 00:16:37,440 We need to tie this up fast. And keep it to yourselves. 379 00:16:37,460 --> 00:16:40,960 Now, here is everything that I collected on Tabitha Parnell. 380 00:16:40,970 --> 00:16:42,239 She's your way in. 381 00:16:42,240 --> 00:16:43,840 And, thank black baby Jesus, 382 00:16:43,860 --> 00:16:46,620 - she is indeed in Barcelona. 383 00:16:47,770 --> 00:16:50,340 Kevin's sick. I need to get home 384 00:16:50,350 --> 00:16:52,080 and see what's up! 385 00:16:52,100 --> 00:16:53,710 Keep me posted. 386 00:16:53,720 --> 00:16:55,880 Oh, Kevin, my baby. 387 00:16:57,780 --> 00:17:00,420 - Isn't she a lesbian? - Yeah. 388 00:17:00,440 --> 00:17:02,430 - Who's Kevin? - I don't know. 389 00:17:02,440 --> 00:17:04,880 You know what? This makes me really sick: 390 00:17:04,900 --> 00:17:06,840 Wayne Revenzo selling guns 391 00:17:06,860 --> 00:17:09,769 under O'Farrell's old blind nose. 392 00:17:09,770 --> 00:17:13,709 Noses aren't blind, though mouths can smell. 393 00:17:13,710 --> 00:17:15,199 Mouths can't smell. 394 00:17:15,200 --> 00:17:16,279 They can taste. 395 00:17:16,280 --> 00:17:17,880 You ever sniff your own breath? 396 00:17:28,300 --> 00:17:30,640 Do you have like... like any breath mints 397 00:17:30,660 --> 00:17:31,900 or gum or anything? 398 00:17:33,450 --> 00:17:34,580 Sorry, no. 399 00:17:35,950 --> 00:17:39,220 Okay, kids, I'm going in. 400 00:17:40,680 --> 00:17:42,620 401 00:17:44,030 --> 00:17:45,970 - How you doing? - Hi there. 402 00:17:45,980 --> 00:17:48,860 I'm Wayne. Anything I can help you with? 403 00:17:48,880 --> 00:17:50,319 Wearables? Sundries? 404 00:17:50,320 --> 00:17:53,080 - Electronics? - Yeah, maybe. 405 00:17:54,300 --> 00:17:55,849 Whoa, whoa, whoa! 406 00:17:55,850 --> 00:17:57,369 Not too fast. Dad, you're okay? 407 00:17:57,370 --> 00:17:58,730 Yeah, terrific. 408 00:17:58,740 --> 00:18:00,148 If you get dizzy again, give me a call. 409 00:18:00,150 --> 00:18:02,689 It could be your, uh... your blood sugar or something, right? 410 00:18:02,690 --> 00:18:04,320 Not dizzy! 411 00:18:04,330 --> 00:18:06,400 Jesus, you're dizzy. 412 00:18:06,420 --> 00:18:07,795 Just let me do my work, please. 413 00:18:07,800 --> 00:18:09,960 Hey, Wayne. Keep an eye on him, okay? 414 00:18:09,980 --> 00:18:11,130 Yeah, I got him. 415 00:18:12,280 --> 00:18:15,470 Sayonara, you useless tit. 416 00:18:18,620 --> 00:18:20,600 Where's my, uh... ? Oh. 417 00:18:22,830 --> 00:18:24,080 Why is she not following Wayne? 418 00:18:24,100 --> 00:18:25,849 I said Wayne is the target. 419 00:18:25,850 --> 00:18:28,179 - How are you doing? - Hey, fine. How are you? 420 00:18:28,180 --> 00:18:30,030 Good. I think you know my friend Tabitha. 421 00:18:31,280 --> 00:18:33,360 Tabitha? 422 00:18:35,040 --> 00:18:36,510 I told her I had something to trade, 423 00:18:36,520 --> 00:18:37,529 and she told me to come here 424 00:18:37,530 --> 00:18:39,859 - and talk to the man in charge. - Hey! 425 00:18:39,860 --> 00:18:41,859 You need help, you talk to me. 426 00:18:41,860 --> 00:18:43,870 Ed's the owner, but I'm the man in charge. 427 00:18:45,540 --> 00:18:48,120 - Right. 428 00:18:48,130 --> 00:18:49,740 Whatever. 429 00:18:52,160 --> 00:18:53,470 430 00:18:56,230 --> 00:18:58,096 We need a plan B. 431 00:18:58,120 --> 00:18:59,879 We need a plan B! 432 00:18:59,880 --> 00:19:01,419 Plus, I need a piece of that gum. 433 00:19:01,420 --> 00:19:03,189 Relax. She got this. 434 00:19:03,190 --> 00:19:05,649 - It's why they call her the Nicholson. - What? 435 00:19:05,650 --> 00:19:08,398 Jack Nicholson. Come on, the guy is a genius. 436 00:19:08,400 --> 00:19:09,760 - Hardly. - Yeah! 437 00:19:09,780 --> 00:19:12,540 No, come on. He has a lot of charisma, a lot of like gaaah, 438 00:19:12,550 --> 00:19:15,100 but, you know, he plays the same character all the time. 439 00:19:15,120 --> 00:19:17,280 Plus, why isn't she the "Viola Davis" 440 00:19:17,290 --> 00:19:18,300 or the "Meryl Streep"? 441 00:19:18,320 --> 00:19:20,560 Now, if you told me this is the Meryl Streep, 442 00:19:20,570 --> 00:19:22,169 I would feel way more confident. 443 00:19:22,170 --> 00:19:24,400 Because she likes the Nicholson. 444 00:19:24,420 --> 00:19:26,579 Haven't you noticed when she says goes? 445 00:19:26,580 --> 00:19:29,540 I know. I've been feeling, like, really bad for you. 446 00:19:29,550 --> 00:19:30,728 Having to work with her all the time, 447 00:19:30,730 --> 00:19:33,510 you must feel like really downtrodden, really useless. 448 00:19:35,570 --> 00:19:37,130 It's not how I would describe it, 449 00:19:37,140 --> 00:19:39,419 - but thank you. - You're welcome. 450 00:19:39,420 --> 00:19:41,810 - I need your popcorn. - That's... 451 00:19:42,640 --> 00:19:44,180 She's just leaning on the wall. 452 00:19:44,200 --> 00:19:46,770 She's just leaning on the wall like a... Oh! 453 00:19:46,780 --> 00:19:48,470 Could you just let her do what she does? 454 00:19:48,490 --> 00:19:51,080 Is there any particular reason why you won't do business 455 00:19:51,100 --> 00:19:52,569 with my employee? 456 00:19:52,570 --> 00:19:54,480 Tabitha told me to come here, 457 00:19:54,490 --> 00:19:56,480 - speak to the man in charge. - Tabitha? 458 00:19:56,500 --> 00:19:59,970 Yeah. That guy may think that's him, 459 00:19:59,980 --> 00:20:01,538 but I've been around long enough to know 460 00:20:01,540 --> 00:20:04,549 that man is trying way too hard to be in charge of anything. 461 00:20:04,550 --> 00:20:06,700 Oh, he's young, give him a break. 462 00:20:06,710 --> 00:20:09,320 He is a good kid, he's got a heart of gold, 463 00:20:09,340 --> 00:20:11,710 which is more than I can say about my own son. 464 00:20:12,700 --> 00:20:14,970 - So you know Tabitha? - Yep. 465 00:20:14,990 --> 00:20:17,550 Well. How is it you know Tabitha? 466 00:20:17,560 --> 00:20:19,220 Are you friends with her husband? 467 00:20:19,240 --> 00:20:21,190 What's the story there? 468 00:20:21,200 --> 00:20:23,960 Husband? Nah. 469 00:20:23,980 --> 00:20:26,240 She dated my sister. 470 00:20:26,260 --> 00:20:28,880 - So we keep in touch. - Oh, you keep in touch, huh? 471 00:20:28,900 --> 00:20:30,640 Yeah. Wishing I was stretched out 472 00:20:30,660 --> 00:20:32,899 on Playa del Bogatell with her right now. 473 00:20:32,910 --> 00:20:34,980 That's right. Lucky little girl. 474 00:20:35,000 --> 00:20:36,310 Uh-huh. 475 00:20:36,320 --> 00:20:38,320 What can I do for you? 476 00:20:42,370 --> 00:20:45,249 - 9 millimetres, some .50 cal. - Whoa, whoa, whoa. 477 00:20:45,250 --> 00:20:46,760 Okay, close it up. 478 00:20:49,720 --> 00:20:52,940 - What's your name, dear? - Kelly. 479 00:20:52,950 --> 00:20:55,120 Why don't you follow me. 480 00:20:59,260 --> 00:21:01,880 There you go. What did I tell you? Huh? 481 00:21:01,890 --> 00:21:03,890 It's why we call her the Nicholson. 482 00:21:05,030 --> 00:21:06,960 So, Kelly... 483 00:21:09,560 --> 00:21:10,960 ... what do you want? 484 00:21:14,340 --> 00:21:15,970 I need a 96 Beretta. 485 00:21:17,100 --> 00:21:19,120 - Really? - Yeah. 486 00:21:19,140 --> 00:21:20,399 Okay. Pat her down. 487 00:21:20,400 --> 00:21:23,110 Bag. Hands up. I'm gonna pat you down real quick. 488 00:21:23,120 --> 00:21:24,370 Thank you. 489 00:21:25,480 --> 00:21:29,329 What's a nice lady like yourself need a semi for, huh? 490 00:21:29,330 --> 00:21:30,957 Who said I was nice? 491 00:21:33,020 --> 00:21:34,540 Okay. 492 00:21:34,560 --> 00:21:36,709 I need it to scare my man, alright? 493 00:21:36,710 --> 00:21:38,020 He won't leave. 494 00:21:38,880 --> 00:21:40,170 I've been with him for 10 years. 495 00:21:40,180 --> 00:21:42,309 I was with my wife for 50 years. 496 00:21:42,310 --> 00:21:44,009 Yeah, but I bet your wife was nice. 497 00:21:44,010 --> 00:21:46,670 No. Fiona was a right bitch. 498 00:21:46,680 --> 00:21:49,000 Did Fiona put a 96 Beretta on you 499 00:21:49,020 --> 00:21:50,518 when she wanted beer from the fridge? 500 00:21:50,520 --> 00:21:52,300 No. She wasn't that bad. 501 00:21:52,320 --> 00:21:54,780 Well, when I needed money for groceries, 502 00:21:54,800 --> 00:21:56,439 a 96 Beretta in my face. 503 00:21:56,440 --> 00:21:58,989 Home late? A 96 Beretta in my face. 504 00:21:58,990 --> 00:22:00,940 I tried to go to the cops, but they're useless. 505 00:22:00,950 --> 00:22:02,960 Yeah. Ain't that the truth. 506 00:22:02,980 --> 00:22:04,570 Yeah, Wayne, he don't like cops much. 507 00:22:04,580 --> 00:22:05,618 - Do you, Wayne? - I don't. 508 00:22:05,620 --> 00:22:07,618 Well, this is what you do. 509 00:22:07,620 --> 00:22:09,709 We're gonna hold your ammo as a deposit. 510 00:22:09,710 --> 00:22:12,870 Near 5 o'clock, show up at this backdoor back here 511 00:22:12,880 --> 00:22:15,629 with an extra grand in your pocket for me, 512 00:22:15,630 --> 00:22:17,279 and then we can do this. 513 00:22:17,280 --> 00:22:20,630 - Okay? - Can I trust this guy? 514 00:22:21,720 --> 00:22:23,220 Yeah, you can. 515 00:22:23,240 --> 00:22:24,740 I trust him more than my own son. 516 00:22:24,760 --> 00:22:26,389 As a matter of fact, when I die, 517 00:22:26,390 --> 00:22:29,060 I'm gonna leave him the store. Isn't that right, Wayne? 518 00:22:29,080 --> 00:22:31,559 I'll call it Wayne's Dollarama. 519 00:22:33,300 --> 00:22:36,800 - Okay, thank you. - No. Thank you. 520 00:22:41,390 --> 00:22:43,820 521 00:22:45,040 --> 00:22:50,020 I'm the goddamn Nicholson. 522 00:22:54,460 --> 00:22:57,539 I need to figure out how close the cops are to busting the Bowens. 523 00:22:57,540 --> 00:22:59,120 They say anything to you? 524 00:22:59,140 --> 00:23:00,755 No, they just asked me what I knew. 525 00:23:03,424 --> 00:23:07,136 That Wazowski one's got a son she can't control around your age. 526 00:23:07,140 --> 00:23:08,860 Name's Elliot, look him up. 527 00:23:10,320 --> 00:23:11,560 Maybe you make friends. 528 00:23:11,580 --> 00:23:12,960 Maybe she talks to him. Who knows? 529 00:23:12,980 --> 00:23:16,340 What the? I can't just randomly make friends with somebody, Mom. 530 00:23:22,400 --> 00:23:24,170 Unless you cough up some cash. 531 00:23:36,580 --> 00:23:39,249 Okay, come on, Mom, let's get real here. 532 00:23:39,250 --> 00:23:43,010 He's into clothing, right? Like fashion, hmm? 533 00:23:43,960 --> 00:23:46,010 You want me to link up with this guy or not? 534 00:23:51,260 --> 00:23:54,200 535 00:24:27,470 --> 00:24:30,710 536 00:24:30,720 --> 00:24:33,079 Detective Tara Swallows, Homicide. 537 00:24:33,080 --> 00:24:34,098 Who found the body? 538 00:24:34,099 --> 00:24:35,640 That'd be me. 539 00:24:35,660 --> 00:24:37,640 Chase, you wanna grab the bio packages? 540 00:24:39,120 --> 00:24:40,430 You were looking to buy drugs? 541 00:24:40,440 --> 00:24:41,759 Guns. 542 00:24:41,760 --> 00:24:43,729 He wasn't selling drugs. 543 00:24:43,730 --> 00:24:45,770 Kelly Duff. We've met before. 544 00:24:45,780 --> 00:24:47,100 545 00:24:47,110 --> 00:24:48,518 - No? Okay. - Detective Tara Swallows. 546 00:24:48,520 --> 00:24:50,656 This is Detective Dustin Chase, Homicide. 547 00:24:50,670 --> 00:24:52,760 Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs. 548 00:24:52,780 --> 00:24:54,980 We've also met before. 549 00:24:55,000 --> 00:24:56,329 Detective Ty Nazir. 550 00:24:56,330 --> 00:24:59,700 - We too have met before. 551 00:24:59,710 --> 00:25:04,080 Okay. Um, Kelly was helping us out on a covert UC operation 552 00:25:04,090 --> 00:25:06,219 - when she found the body. - Was he dead when you got here? 553 00:25:06,220 --> 00:25:07,260 Did you call an ambulance? 554 00:25:08,510 --> 00:25:12,050 We're gonna have to ask you to head back to the OCE, 555 00:25:12,060 --> 00:25:14,799 wait for us there. And we're going to need to seize your gun. 556 00:25:14,800 --> 00:25:15,980 Excuse me? 557 00:25:16,000 --> 00:25:18,220 Curious to know how your investigation 558 00:25:18,240 --> 00:25:19,890 may have led to this guy's death. 559 00:25:19,900 --> 00:25:21,838 I didn't have one on me. I went undercover to buy... 560 00:25:21,840 --> 00:25:23,649 Happy to cooperate however we can. 561 00:25:23,650 --> 00:25:25,350 Sounds like a random B&E. 562 00:25:25,360 --> 00:25:27,088 - I don't know, might not be... - We'll get your statement later. 563 00:25:27,090 --> 00:25:28,168 - Okay. - Now, we're gonna have to ask you 564 00:25:28,170 --> 00:25:29,490 to vacate the scene. 565 00:25:33,300 --> 00:25:36,010 Until we know who's providing these guns, 566 00:25:36,020 --> 00:25:37,810 we might want to say as little as possible 567 00:25:37,820 --> 00:25:40,960 - about what we're doing. - Swallows and Chase, 568 00:25:40,980 --> 00:25:43,710 it's a cheap-ass porno if I ever heard it. 569 00:25:45,210 --> 00:25:48,839 570 00:25:53,840 --> 00:25:56,690 571 00:25:58,000 --> 00:25:59,975 Hmm... 572 00:26:04,020 --> 00:26:07,109 You don't got much of a life, huh? 573 00:26:07,110 --> 00:26:08,610 You just sit around here all night? 574 00:26:08,620 --> 00:26:10,030 I don't see you going anywhere. 575 00:26:12,040 --> 00:26:13,588 Plus, my son probably has friends over, 576 00:26:13,590 --> 00:26:14,910 and they just really ignore me. 577 00:26:14,920 --> 00:26:16,617 Oh. Just like high school, huh? 578 00:26:16,620 --> 00:26:17,910 Yeah. No. 579 00:26:17,920 --> 00:26:19,030 Oh! 580 00:26:19,040 --> 00:26:21,530 Good. Look, 581 00:26:21,540 --> 00:26:23,870 I was on my way to the emergency vet with Kevin 582 00:26:23,880 --> 00:26:25,119 when I get a call from Homicide 583 00:26:25,120 --> 00:26:28,049 saying that they've taken over the Dealz case, B&E gone wrong. 584 00:26:28,050 --> 00:26:29,569 Tell me this isn't a dirty cop. 585 00:26:29,570 --> 00:26:31,079 Oh. We don't know what it is, 586 00:26:31,080 --> 00:26:32,500 but it's definitely not a B&E 587 00:26:32,510 --> 00:26:34,088 because there was no sign of forced entry. 588 00:26:34,090 --> 00:26:35,309 And if it was a B&E, 589 00:26:35,310 --> 00:26:37,400 it's probably because Ed O'Farrell is a gun dealer. 590 00:26:37,420 --> 00:26:39,430 Yeah. A gun dealer who was apparently killed 591 00:26:39,440 --> 00:26:40,889 by a .40-caliber bullet. 592 00:26:40,890 --> 00:26:42,820 Oh, Christ! It's standard police round. 593 00:26:42,840 --> 00:26:45,580 But it's also the same bullet used in a 96 Beretta, 594 00:26:45,600 --> 00:26:48,060 so... I live in hope. 595 00:26:48,070 --> 00:26:50,060 Okay, I'll get Ballistics to call when they hear. 596 00:26:50,070 --> 00:26:51,538 Yeah. And we'll pull in Wayne Revenzo tomorrow. 597 00:26:51,540 --> 00:26:53,238 Maybe he got tired of waiting to inherit the store 598 00:26:53,240 --> 00:26:55,610 and decided to speed up the process. 599 00:26:55,620 --> 00:26:58,540 No! Leave it. Officially, Homicide takes precedence, 600 00:26:58,560 --> 00:27:01,350 so stay low, stay quiet and stay out of their way. 601 00:27:01,360 --> 00:27:05,070 I gotta get Kevin to the vet. You two, go home! 602 00:27:05,080 --> 00:27:07,180 Come here, Bibi. Come here. 603 00:27:07,200 --> 00:27:08,920 Let's go take care of you. 604 00:27:08,940 --> 00:27:12,160 - Your tummy doesn't feel good. 605 00:27:12,170 --> 00:27:14,218 I'm glad to tell you that your father's death was quick, 606 00:27:14,220 --> 00:27:15,840 though admittedly brutal. 607 00:27:15,860 --> 00:27:17,860 Any idea who did this? 608 00:27:17,880 --> 00:27:19,540 We're still investigating, Mr. O'Farrell, 609 00:27:19,550 --> 00:27:22,580 but it appears to be a robbery gone wrong. 610 00:27:22,600 --> 00:27:23,929 Hi. 611 00:27:23,930 --> 00:27:25,789 Do the robbery ever go right? 612 00:27:25,790 --> 00:27:27,600 It can go a lot "righter" than it did today. 613 00:27:27,610 --> 00:27:28,780 It's actually "more right." 614 00:27:28,790 --> 00:27:30,558 I mean, it's still an awkward thing to say, but... 615 00:27:30,560 --> 00:27:32,689 My dad owns a dollar store for God's sake! 616 00:27:32,690 --> 00:27:34,870 We need to ask him of his dad's side business. 617 00:27:34,880 --> 00:27:36,150 What is his side business? 618 00:27:36,160 --> 00:27:38,080 We can't say, it's part of our covert operation, 619 00:27:38,090 --> 00:27:40,980 but we will need a few minutes alone with Mr. O'Farrell. 620 00:27:40,990 --> 00:27:42,278 I need your help. - ( Yeah. 621 00:27:42,280 --> 00:27:43,819 I'll do whatever you need. 622 00:27:43,820 --> 00:27:45,458 Are you gonna relay that information or... ? 623 00:27:45,460 --> 00:27:46,999 No. 624 00:27:47,010 --> 00:27:50,700 Uh, someone stole a recycling bin, so... 625 00:27:50,720 --> 00:27:52,470 626 00:27:55,050 --> 00:27:56,675 Sorry, where were we? 627 00:27:56,690 --> 00:27:58,959 You're too soft. 628 00:27:58,960 --> 00:28:01,000 Watch me chase this. 629 00:28:01,010 --> 00:28:03,300 This is a matter... 630 00:28:03,320 --> 00:28:05,478 Excuse me. Need a few minutes to interview Mr. O'Farrell. 631 00:28:05,480 --> 00:28:07,895 - In private. - I'm Detective Tara Swallows. 632 00:28:07,900 --> 00:28:09,979 I'm in the middle of a homicide investigation. 633 00:28:09,980 --> 00:28:12,109 Yeah, I know that. We've met. 634 00:28:12,110 --> 00:28:14,735 - I just need a few minutes... - I don't care what you need. 635 00:28:14,740 --> 00:28:17,609 I need you to leave, I need you to respect my investigation, 636 00:28:17,610 --> 00:28:20,580 and I need you to turn around and leave my interview. 637 00:28:20,590 --> 00:28:21,898 Yeah, I respect. I just need a few minutes... 638 00:28:21,900 --> 00:28:24,030 - Yeah. "I just, I just... " - Oh! 639 00:28:24,040 --> 00:28:27,414 Do I need to have a firm chat with Inspector Schenks? 640 00:28:27,420 --> 00:28:29,410 - No, no, no. - No? No. 641 00:28:29,420 --> 00:28:30,760 - No. - No. 642 00:28:30,780 --> 00:28:32,419 - Yes. No. - No. 643 00:28:32,430 --> 00:28:34,660 I didn't think so. I didn't think so. 644 00:28:34,670 --> 00:28:36,660 - Yeah. - Yeah. Why don't you just... 645 00:28:36,670 --> 00:28:39,009 - Can I just ask him one question? - Absolutely not. Not even one. 646 00:28:39,010 --> 00:28:40,340 Out. 647 00:28:42,100 --> 00:28:43,260 648 00:28:44,780 --> 00:28:45,849 Now where we were? 649 00:28:45,850 --> 00:28:48,300 - So this recycling bin, 650 00:28:48,320 --> 00:28:49,840 what dimensions are we talking? 651 00:28:49,860 --> 00:28:51,400 652 00:28:51,420 --> 00:28:54,500 Oh, it must have been like really hard to swallow. 653 00:29:01,000 --> 00:29:03,819 654 00:29:03,820 --> 00:29:05,577 Yo! Elliot! 655 00:29:05,580 --> 00:29:08,310 Come play, man. She's not gonna show. 656 00:29:08,320 --> 00:29:10,140 She is. I need the money, yo. 657 00:29:10,160 --> 00:29:12,089 You should just mail her that crap. 658 00:29:12,090 --> 00:29:15,130 - It's not crap. - I hope not. 659 00:29:15,960 --> 00:29:19,290 - Hey. Are you J? - Yeah. 660 00:29:19,300 --> 00:29:21,170 Alright. 661 00:29:21,180 --> 00:29:23,429 So this is Highland Collegiate, eh? 662 00:29:23,430 --> 00:29:26,269 - Yes, ma'am. - Where all the pretty girls go. 663 00:29:26,270 --> 00:29:29,140 Well, not all of 'em. 664 00:29:31,480 --> 00:29:32,960 Here. 665 00:29:35,060 --> 00:29:36,580 Okay. Alright. 666 00:29:40,380 --> 00:29:42,949 Alright, alright. Two bills. 667 00:29:42,950 --> 00:29:45,230 No, 250. I waited in line all day. 668 00:29:45,240 --> 00:29:48,289 Oh, okay, so you like wasting time then? 669 00:29:48,290 --> 00:29:51,040 Yeah. So you don't have to. 670 00:29:55,350 --> 00:29:56,590 Sweet. 671 00:30:00,190 --> 00:30:01,290 Who designed that? 672 00:30:01,300 --> 00:30:03,579 It's... it's nothing. 673 00:30:03,580 --> 00:30:05,429 - Really? - Yeah. 674 00:30:05,430 --> 00:30:07,850 Cool. Well... 675 00:30:12,900 --> 00:30:14,059 Now it's something. 676 00:30:14,060 --> 00:30:15,650 677 00:30:22,780 --> 00:30:25,650 678 00:30:25,660 --> 00:30:27,220 679 00:30:29,420 --> 00:30:30,869 You?! 680 00:30:30,870 --> 00:30:34,020 - You're a cop?! - Surprise. 681 00:30:34,030 --> 00:30:36,570 The same one you made a deal with for a 96 Beretta, 682 00:30:36,580 --> 00:30:38,128 and I got it all on tape. 683 00:30:40,100 --> 00:30:42,579 Fine. What? You... you... you're gonna charge me? 684 00:30:42,580 --> 00:30:46,140 Depends. What can you tell me about Ed? 685 00:30:46,150 --> 00:30:47,304 What about him? 686 00:30:48,080 --> 00:30:49,299 He's dead. 687 00:30:49,300 --> 00:30:51,930 - No, he's not. - Yes, he is. 688 00:30:51,940 --> 00:30:53,700 I just saw him yesterday. You were with me, 689 00:30:53,720 --> 00:30:56,078 - what are you talking about? - Yeah, well, we found his body 690 00:30:56,080 --> 00:30:58,939 in your shop at 5 p.m. after you closed up 691 00:30:58,940 --> 00:31:01,440 and conveniently took off! 692 00:31:01,450 --> 00:31:04,520 - He's dead? - He's dead. 693 00:31:07,880 --> 00:31:09,420 Oh, my God. 694 00:31:12,610 --> 00:31:13,790 You're lying. 695 00:31:15,470 --> 00:31:18,360 - Oh, my God! Oh! - Okay, okay. Alright, alright. 696 00:31:18,380 --> 00:31:20,400 Oh, my God! 697 00:31:20,420 --> 00:31:22,420 Alright, Mr. Revenzo, I'm sorry to have to do this, 698 00:31:22,440 --> 00:31:26,970 but, um... I need to test your hand for gunshot residue. 699 00:31:29,310 --> 00:31:31,220 700 00:31:31,240 --> 00:31:32,389 It wasn't Wayne. 701 00:31:32,390 --> 00:31:34,890 GSR's clear, and he has an alibi. 702 00:31:34,900 --> 00:31:37,340 Schenks got the ballistic report back from Ed's murder. 703 00:31:37,360 --> 00:31:38,698 The bullet wasn't from a police gun; 704 00:31:38,700 --> 00:31:41,560 it was from a 96 Beretta that was used in a drive-by in 2016, 705 00:31:41,580 --> 00:31:43,861 confiscated by the cops. Supposedly destroyed last year. 706 00:31:43,870 --> 00:31:45,230 Okay, so what are you looking for? 707 00:31:45,240 --> 00:31:46,910 Just seeing where the guns get destroyed 708 00:31:46,920 --> 00:31:49,248 - once they've left the police. - Oh, it's Empire Steel on Hamilton. 709 00:31:49,250 --> 00:31:51,159 That's a new contract. Six months ago, 710 00:31:51,160 --> 00:31:54,455 it was Eastern Steel and year before that, it was King City. 711 00:31:55,320 --> 00:31:57,370 Oh, my God! Okay, pull up... 712 00:31:57,390 --> 00:31:59,418 pull up your bodycam footage. Do it. From yesterday. 713 00:31:59,419 --> 00:32:00,589 The stuff from Dealz. 714 00:32:00,590 --> 00:32:02,640 It's the stuff from Dealz! The stuff from Dealz! 715 00:32:02,650 --> 00:32:04,138 - Go into network. Go into network. - We're networked. 716 00:32:04,140 --> 00:32:05,498 - What are you talking about? - No, no. Press enter. Press enter. 717 00:32:05,500 --> 00:32:09,260 - Go to... I'm just gonna do it. - Go right ahead. Yeah, okay. 718 00:32:12,020 --> 00:32:14,410 - Thank you. - Wayne, keep an eye on him, okay? 719 00:32:14,420 --> 00:32:15,740 Yeah, I got him. 720 00:32:17,660 --> 00:32:21,470 Sayonara, you useless tit. 721 00:32:21,500 --> 00:32:24,080 Paul O'Farrell: sad eyes, sweet face, 722 00:32:24,090 --> 00:32:25,890 you know, really not unpleasant looking. 723 00:32:25,900 --> 00:32:27,298 Jesus, woman, how desperate are you? 724 00:32:27,300 --> 00:32:28,950 Luckily for you I am very desperate 725 00:32:28,960 --> 00:32:30,399 'cause I "zazzed" him that pretty good look. 726 00:32:30,400 --> 00:32:31,408 Look at his jacket. 727 00:32:31,409 --> 00:32:33,540 Ohhh... 728 00:32:34,740 --> 00:32:36,620 Ahhh... 729 00:32:36,630 --> 00:32:39,300 So your boyfriend here works for the same steel company 730 00:32:39,310 --> 00:32:41,538 where the police sent the confiscated weapons for meltdown. 731 00:32:41,540 --> 00:32:42,969 It wasn't a dirty cop. 732 00:32:42,970 --> 00:32:45,140 Ed was getting the guns from his son. 733 00:32:45,160 --> 00:32:48,080 Okay, wait. You don't think that Paul killed his own dad? 734 00:32:49,260 --> 00:32:51,220 I don't know. 735 00:32:52,880 --> 00:32:54,219 But you're gonna find out. 736 00:32:54,220 --> 00:32:55,820 We'll cut Wayne a deal, 737 00:32:55,840 --> 00:32:58,179 have him call Paul, tell him that the Beretta buyer 738 00:32:58,180 --> 00:33:00,360 still wants to finish the deal. You're gonna go in, 739 00:33:00,390 --> 00:33:02,814 buy the gun from him, and maybe we'll find our murder weapon. 740 00:33:02,830 --> 00:33:04,419 Oh, no. I'm not going undercover. 741 00:33:04,420 --> 00:33:05,798 No, absolutely not. That's not my... 742 00:33:05,800 --> 00:33:07,099 I've been compromised, dummy. 743 00:33:07,100 --> 00:33:09,069 Paul saw me in the interview room. He knows I'm a cop. 744 00:33:09,070 --> 00:33:10,838 Yeah, but you're the Streep. You look really good. 745 00:33:10,840 --> 00:33:12,238 - You're the Streep. I'm not the Streep. - No. 746 00:33:12,240 --> 00:33:13,899 No. I'm the Nicholson. 747 00:33:13,900 --> 00:33:16,169 You know, you're more like the Pamela Anderson. 748 00:33:16,170 --> 00:33:19,660 But even Pamela can get the job done in a pinch. 749 00:33:19,670 --> 00:33:21,800 Tits up. (GRUNTING) 750 00:33:22,620 --> 00:33:24,390 This'll be good. 751 00:33:25,670 --> 00:33:27,749 Testing, testing, testing. 752 00:33:27,750 --> 00:33:31,000 Oh, hi. Yeah, I'm Bianca. What? No, I'm just... 753 00:33:31,010 --> 00:33:34,519 Oh, I'm Bianca. What? No, I'm... It's no big... 754 00:33:34,520 --> 00:33:36,139 - My name is Bianca. - Wow. 755 00:33:36,150 --> 00:33:38,090 I'm... It's... 756 00:33:38,100 --> 00:33:40,189 I'm Bianca; how... how does it sound? 757 00:33:40,190 --> 00:33:42,059 - Fake as hell. - Oh, yeah, yeah? 758 00:33:42,060 --> 00:33:45,229 Look, I'ma say this one time, okay? 759 00:33:45,230 --> 00:33:47,599 If you don't believe what's coming out your own mouth, 760 00:33:47,600 --> 00:33:49,549 no one else is going to either. 761 00:33:49,550 --> 00:33:51,100 Alright, just be yourself. 762 00:33:51,120 --> 00:33:53,156 - Lean in to what's real. - Oh, yeah. 763 00:33:53,170 --> 00:33:55,009 Like Len and the Beretta were real. 764 00:33:55,010 --> 00:33:57,500 Yeah, actually, they were. 765 00:33:59,520 --> 00:34:01,709 You had a boyfriend point a gun in your face? 766 00:34:01,710 --> 00:34:04,380 (SIGHING) 767 00:34:04,400 --> 00:34:06,380 Let's just say there was enough truth in my story 768 00:34:06,400 --> 00:34:08,970 that the lie was bulletproof. 769 00:34:10,080 --> 00:34:12,009 - Okay? - Okay. 770 00:34:12,010 --> 00:34:14,940 Here's the money. Let's go. 771 00:34:24,110 --> 00:34:26,109 (WAYNE): Okay, he's not here. He's late. 772 00:34:26,110 --> 00:34:27,900 I cannot wait to turn you over to Homicide 773 00:34:27,920 --> 00:34:29,068 because they are gonna shred you. 774 00:34:29,070 --> 00:34:30,108 I told him what you wanted. 775 00:34:30,110 --> 00:34:31,948 He said that she was supposed to pick it up yesterday. 776 00:34:31,950 --> 00:34:33,158 And I can't control what he does. 777 00:34:33,160 --> 00:34:35,040 He said he was... 778 00:34:35,060 --> 00:34:36,939 Hi. I'm Samantha. You must be Paul. 779 00:34:36,940 --> 00:34:39,700 Paul, uh, I told you about Samantha. 780 00:34:39,720 --> 00:34:42,580 Um, I'll let you guys go ahead and talk it out. 781 00:34:42,600 --> 00:34:44,200 You two, talk. 782 00:34:44,210 --> 00:34:45,780 - Hi. - Yeah, if you don't mind, 783 00:34:45,800 --> 00:34:48,260 I'm just trying to gather my father's effects. 784 00:34:48,280 --> 00:34:49,980 Yeah. 785 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 Listen... Listen, I'm really sorry for your loss. 786 00:34:53,010 --> 00:34:54,268 I only met your dad the other day, 787 00:34:54,270 --> 00:34:56,509 but he seems like a real... like a force. 788 00:34:56,510 --> 00:34:59,250 - (PAUL, SCOFFING): "Force." - Yeah, so, 789 00:34:59,260 --> 00:35:00,878 well, your dad promised that he'd help me out, 790 00:35:00,880 --> 00:35:03,730 and I guess that's why I'm here with the money. 791 00:35:10,860 --> 00:35:14,569 Hey. Wayne said that you'd be cool. 792 00:35:14,570 --> 00:35:18,575 You're too thirsty, Waz. You're too thirsty. Ease up. 793 00:35:23,470 --> 00:35:26,499 I am offering you a decent price for this particular item, 794 00:35:26,500 --> 00:35:28,835 and if you're not willing to make me a deal, 795 00:35:28,840 --> 00:35:31,120 then you're a useless tit. 796 00:35:31,130 --> 00:35:32,659 I should be dealing with Wayne after all! 797 00:35:32,660 --> 00:35:33,678 What the hell did you call me? 798 00:35:33,680 --> 00:35:36,549 Oh, snap. Nice pull-up, Waz. 799 00:35:36,550 --> 00:35:38,210 (GRUNTING) 800 00:35:41,160 --> 00:35:43,480 I called you a useless tit. 801 00:35:43,500 --> 00:35:45,438 And you're clearly not the brains of this operation, 802 00:35:45,440 --> 00:35:47,479 which is obviously why Wayne's taken over. 803 00:35:47,480 --> 00:35:50,029 You have no idea who does what around here. 804 00:35:50,030 --> 00:35:51,720 Yeah? And what do you do, 805 00:35:51,740 --> 00:35:53,690 except impale potential customers on what? 806 00:35:53,700 --> 00:35:56,760 A bunch of kitten toys? Why don't you get off me?! 807 00:35:58,210 --> 00:35:59,320 What do you want exactly? 808 00:35:59,340 --> 00:36:01,280 A 96 Beretta like your dad promised me! 809 00:36:01,300 --> 00:36:03,650 - I don't have one! - Yeah, well, that's the only one 810 00:36:03,660 --> 00:36:06,020 I know how to shoot because that's the one my husband had 811 00:36:06,040 --> 00:36:07,298 and that's the one I learned on. 812 00:36:07,300 --> 00:36:08,380 And now my husband's gone, 813 00:36:08,400 --> 00:36:10,080 so is the gun and so is my son. 814 00:36:10,090 --> 00:36:11,399 And I'm alone and I hate it. 815 00:36:11,400 --> 00:36:16,160 Like, I really, really hate it. But that is life, right? 816 00:36:16,180 --> 00:36:18,650 You work like a dog to provide everything for your family, 817 00:36:18,660 --> 00:36:19,720 and then what? 818 00:36:21,100 --> 00:36:24,480 Because who says that that family is gonna stick around. 819 00:36:24,500 --> 00:36:27,880 Because husbands leave and kids grow up, oh, and then what? 820 00:36:27,900 --> 00:36:30,580 You're left without hobbies or friends or interests 821 00:36:30,600 --> 00:36:32,570 except in the family that just left and the job 822 00:36:32,580 --> 00:36:33,938 that you're eventually gonna retire from. 823 00:36:33,940 --> 00:36:36,760 No, I don't want to be alone, but if I have to be, 824 00:36:36,780 --> 00:36:38,970 well, I need a gun for protection, 825 00:36:38,990 --> 00:36:41,280 and I need a gun that I am familiar with. 826 00:36:48,680 --> 00:36:51,050 Everything I have is in my car. 827 00:36:56,430 --> 00:36:58,910 (NAZIR EXHALING) 828 00:36:58,920 --> 00:37:00,200 Let's go. 829 00:37:10,750 --> 00:37:12,080 Got the money? 830 00:37:13,520 --> 00:37:16,234 Here. You can count if you like. 831 00:37:17,150 --> 00:37:18,390 Something's off here. 832 00:37:20,260 --> 00:37:23,240 How did you know that I wasn't getting the store from my dad? 833 00:37:24,280 --> 00:37:25,360 What? 834 00:37:25,370 --> 00:37:27,520 Yeah. And inside, remember, you said you knew 835 00:37:27,540 --> 00:37:29,670 that Wayne was taking over. 836 00:37:29,690 --> 00:37:30,957 How did you know? 837 00:37:32,500 --> 00:37:33,835 Your dad told me. 838 00:37:37,540 --> 00:37:38,715 Really? 839 00:37:43,553 --> 00:37:45,597 - Huh! - (COCKING THE GUN) 840 00:37:47,280 --> 00:37:48,960 In a business meeting about guns, 841 00:37:48,980 --> 00:37:50,650 my son-of-a-bitch father told you 842 00:37:50,660 --> 00:37:51,938 that he was giving the store to Wayne? 843 00:37:51,940 --> 00:37:53,310 'Cause he only told me yesterday. 844 00:37:53,320 --> 00:37:54,720 Hey, I get it. 845 00:37:54,740 --> 00:37:57,270 I mean, if my dad was giving away my inheritance to some loser, 846 00:37:57,280 --> 00:37:59,100 I would be like way pissed. 847 00:37:59,110 --> 00:38:01,178 You're wired? Trying to get a confession or something? 848 00:38:01,180 --> 00:38:02,658 Nah. I think I'm just gonna leave that to Homicide. 849 00:38:02,660 --> 00:38:03,730 Because you see, Paul, 850 00:38:03,740 --> 00:38:04,910 you might have one gun on me, 851 00:38:04,920 --> 00:38:07,290 - but there are two on you. - What? 852 00:38:08,210 --> 00:38:09,619 I said, "You might have one gun on me, 853 00:38:09,620 --> 00:38:10,790 but two on you!" 854 00:38:11,370 --> 00:38:12,833 - (DUFF): Police! - (GRUNTING) 855 00:38:14,120 --> 00:38:16,440 Ugh! Aaargh! 856 00:38:16,460 --> 00:38:17,890 Stay down. 857 00:38:17,900 --> 00:38:22,829 Paul O'Farrell, you are under arrest for selling illegal weapons. 858 00:38:22,830 --> 00:38:24,799 I am pretty sure this is the same gun 859 00:38:24,800 --> 00:38:26,580 that you used to kill your father with. 860 00:38:26,600 --> 00:38:28,860 We're just gonna let ballistics be the judge of that! 861 00:38:29,690 --> 00:38:31,360 I got him. Come on! 862 00:38:33,400 --> 00:38:35,810 Okay, okay. The Streep, not bad. 863 00:38:35,820 --> 00:38:38,360 I don't know. I think I'm more like the Daniel Day Lewis 864 00:38:38,380 --> 00:38:40,979 where like, I know, like the Daniel Double D Lewis! 865 00:38:40,980 --> 00:38:42,120 - No. - Wooo! 866 00:38:42,140 --> 00:38:43,660 - Okay, okay. - Did you see that?! 867 00:38:43,680 --> 00:38:44,698 I saw it, it was good, 868 00:38:44,700 --> 00:38:46,098 - but this moment, this moment... - Yes! 869 00:38:46,100 --> 00:38:47,100 - Yeah! - Calm down. 870 00:38:47,110 --> 00:38:48,498 - Undercover! - Just calm down. Deep breath. 871 00:38:48,500 --> 00:38:50,159 Deep breath. Yep. 872 00:38:50,160 --> 00:38:52,369 Undercover! 873 00:38:52,370 --> 00:38:53,780 Woohoo! 874 00:38:56,020 --> 00:38:57,199 Yeah. 875 00:38:57,200 --> 00:39:00,090 (DOG BARKING) 876 00:39:01,390 --> 00:39:06,040 (CELL PHONE RINGING) 877 00:39:06,060 --> 00:39:07,100 Hello? 878 00:39:07,120 --> 00:39:08,940 MAN: This is the Lakeshore Detention Centre. 879 00:39:08,960 --> 00:39:11,769 - Do you accept the charges? - Yes, I'll accept the damn charges. 880 00:39:11,770 --> 00:39:14,320 - You're connected. - What did they say? 881 00:39:14,340 --> 00:39:15,350 You're in. 882 00:39:15,360 --> 00:39:17,140 Messiano's intrigued. 883 00:39:17,190 --> 00:39:19,059 He says he likes working with women. 884 00:39:19,060 --> 00:39:20,489 Buffalo is gonna give you a try, 885 00:39:20,490 --> 00:39:22,449 but you've got to keep the status quo. 886 00:39:22,450 --> 00:39:24,539 You just need to keep the same distributors. 887 00:39:24,540 --> 00:39:25,899 You talked to the Bones yet? 888 00:39:25,900 --> 00:39:28,990 No, but I will. Don't worry. 889 00:39:30,060 --> 00:39:32,670 Seriously, thank you. 890 00:39:34,120 --> 00:39:37,860 Hey, Tig, these Buffalo dudes, they, um... 891 00:39:37,870 --> 00:39:40,580 (BUZZING) 892 00:39:40,600 --> 00:39:43,960 Just... just don't thank me yet, alright? 893 00:39:53,840 --> 00:39:56,200 (SIGHING) 894 00:39:56,220 --> 00:39:57,860 (KNOCKING ON DOOR) 895 00:39:57,880 --> 00:40:03,520 ♪ I don't wanna listen too closely ♪ 896 00:40:03,540 --> 00:40:06,390 ♪ To a single word you told me ♪ 897 00:40:06,400 --> 00:40:08,620 - ♪ Every time you approach me ♪ - Hmm... 898 00:40:08,640 --> 00:40:10,109 What are you doing here? 899 00:40:10,110 --> 00:40:12,940 Well, it's not Friday, yet you texted. 900 00:40:12,950 --> 00:40:15,609 Ah... 901 00:40:15,610 --> 00:40:18,210 Must have been a moment of weakness, I guess. 902 00:40:18,980 --> 00:40:21,040 Which is why I ran over. 903 00:40:24,580 --> 00:40:25,609 Alright. 904 00:40:25,610 --> 00:40:28,420 You're a Friday-night thing, Nathan, don't get any... 905 00:40:28,440 --> 00:40:31,440 Okay, but it's Thursday. 906 00:40:32,780 --> 00:40:34,120 What's up? 907 00:40:36,620 --> 00:40:39,060 (EXHALING) I don't know. I don't know. 908 00:40:42,740 --> 00:40:46,009 ♪ I'm so afraid of intimacy ♪ 909 00:40:46,010 --> 00:40:48,200 I need to shake some things off. 910 00:40:51,470 --> 00:40:52,870 Hold up. I'm gonna keep my shoes on 911 00:40:52,880 --> 00:40:54,980 'cause it's my house, it's my rules. 912 00:40:55,000 --> 00:40:56,778 You're just gonna take my shoes off in my house? 913 00:40:56,780 --> 00:40:58,420 Yeah, okay, but it's hard for me 914 00:40:58,440 --> 00:40:59,738 to love up your feet with these things on. 915 00:40:59,740 --> 00:41:01,500 Well, nobody asked you to love up my feet. 916 00:41:01,520 --> 00:41:03,710 - They probably stink. - (NATHAN SNIFFING) 917 00:41:03,720 --> 00:41:05,330 Nah. Smell good to me. 918 00:41:06,500 --> 00:41:08,220 Come on now, why are you lying? 919 00:41:08,240 --> 00:41:10,300 Babe, I'm not lying. 920 00:41:10,320 --> 00:41:13,010 I said they smell good... (SNIFFING) 921 00:41:13,020 --> 00:41:14,799 - ... to me. - ♪ All real enough to know ♪ 922 00:41:14,800 --> 00:41:17,969 - ♪ That you won't understand me ♪ - (DUFF CHUCKLING) 923 00:41:17,970 --> 00:41:19,820 (DUFF SIGHING CONTENTEDLY) 924 00:41:19,830 --> 00:41:21,600 - Oh. - How's that? 925 00:41:21,610 --> 00:41:24,560 Oh, my God! I feel so good. 926 00:41:27,000 --> 00:41:31,380 ♪ 'Cause I'm dead set, don't trust in me ♪ 927 00:41:31,390 --> 00:41:35,120 ♪ Honesty is better when it's practised ♪ 928 00:41:35,140 --> 00:41:38,250 ♪ 'Cause no love is perfect for me ♪ 929 00:41:39,360 --> 00:41:43,870 ♪ Don't stress your confidence in subtleties ♪ 930 00:41:43,880 --> 00:41:45,660 ♪ 'Cause no better half can satisfy ♪ 931 00:41:45,680 --> 00:41:47,300 - Hey. - Hey. 932 00:41:47,320 --> 00:41:48,569 I thought you were in bed. 933 00:41:48,570 --> 00:41:50,710 Nah, I was just working late. 934 00:41:50,720 --> 00:41:53,060 Went undercover, and I got a guy for murder. 935 00:41:53,070 --> 00:41:55,700 You know, I don't think that's too bad for a nerdy old lady. 936 00:41:58,570 --> 00:42:00,480 Bet you wish I was like a cool mom, 937 00:42:00,500 --> 00:42:02,320 one of those hippie artist types. 938 00:42:03,180 --> 00:42:04,940 Nah, you would be a terrible artist. 939 00:42:06,600 --> 00:42:09,040 Yeah, but all you kids, you hate cops. 940 00:42:10,780 --> 00:42:14,250 I mean, it's still badass. 941 00:42:14,260 --> 00:42:16,100 At least, you're one of the good ones, right? 942 00:42:16,120 --> 00:42:18,029 Yeah. 943 00:42:18,030 --> 00:42:20,210 - Night, Mom. - Night. 944 00:42:28,930 --> 00:42:32,390 ♪ 945 00:42:48,150 --> 00:42:49,340 Hi. 946 00:42:50,480 --> 00:42:51,650 Hey. 947 00:42:51,660 --> 00:42:53,529 Is your mom gonna come in? 948 00:42:53,530 --> 00:42:56,120 - Nah. Nah, we're good. - Good. 949 00:42:56,140 --> 00:42:57,758 She's gonna be asleep in like five minutes. 950 00:42:57,760 --> 00:42:58,920 Good. 951 00:43:00,220 --> 00:43:02,719 'Cause I wanna know everything about you. 952 00:43:02,720 --> 00:43:04,140 (ELLIOT CHUCKLING) 953 00:43:10,970 --> 00:43:15,970 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 71056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.