All language subtitles for Naruto Shippuuden - 132

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,930 --> 00:00:18,000 Three of them? What's going on? 2 00:00:18,330 --> 00:00:20,300 How could there be three Rinnegans...? 3 00:00:20,870 --> 00:00:24,300 It must be his jutsu... There's some trick to it. 4 00:00:24,630 --> 00:00:27,430 Just when I was busy preparing dinner... 5 00:00:27,830 --> 00:00:32,130 Ma, never mind that. Just focus on the opponent before us! 6 00:00:32,370 --> 00:00:34,100 What did you say?! 7 00:00:34,400 --> 00:00:37,670 I guess it's about time I made my move! 8 00:00:40,130 --> 00:00:44,770 From this moment on, let Sage Jutsu prevail! 9 00:00:45,300 --> 00:00:47,970 Look above, upon the halos and heavenly canopies! 10 00:00:48,430 --> 00:00:50,900 Jiraiya the gallant-- 11 00:00:50,930 --> 00:00:53,570 - Quit yakking in my ears! - Quit yakking in my ears! 12 00:00:53,770 --> 00:00:56,230 Ugh! Uh... 13 00:00:56,370 --> 00:00:59,930 My posturing keeps getting interrupted today... 14 00:01:02,700 --> 00:01:04,800 Let's end this quickly and go home! 15 00:01:04,900 --> 00:01:07,070 I have to get dinner ready! 16 00:01:07,200 --> 00:01:11,600 Ma, that guy's eye is more important than dinner! 17 00:01:11,900 --> 00:01:15,400 Stay alert! It's the ultimate ocular jutsu! 18 00:01:15,500 --> 00:01:16,700 Like I care! 19 00:01:16,870 --> 00:01:19,670 Don't you dare belittle a housewife's dilemma 20 00:01:19,700 --> 00:01:22,070 of what to cook every day, you old geezer! 21 00:01:22,100 --> 00:01:24,370 How dare you use such a tone against me! 22 00:01:24,400 --> 00:01:26,800 I was just looking after you! 23 00:01:26,870 --> 00:01:27,930 Don't give me that! 24 00:01:27,970 --> 00:01:32,470 Who are the ones yakking into whose ears again? 25 00:01:44,430 --> 00:01:45,230 Not bad... 26 00:01:50,970 --> 00:01:54,070 Now then... Can we put your spousal differences aside 27 00:01:54,100 --> 00:01:56,100 and get this here over with? 28 00:01:56,430 --> 00:01:59,370 Humph... Guess I'll just fry up something. 29 00:02:00,170 --> 00:02:02,470 Boy, you provide the oil. Pa, you bring the Wind Style! 30 00:02:02,570 --> 00:02:03,430 Yes ma'am! 31 00:02:06,330 --> 00:02:07,970 Sage Art: Bath of Boiling Oil! 32 00:02:30,730 --> 00:02:31,670 Did it work? 33 00:02:41,800 --> 00:02:43,330 The oil vanished? 34 00:02:43,730 --> 00:02:45,600 They ought to have been basted by it. 35 00:02:46,000 --> 00:02:48,130 That one probably has tricks up his sleeve too. 36 00:02:55,970 --> 00:02:58,500 Shall we find out with close combat? 37 00:02:58,670 --> 00:02:59,400 Yes. 38 00:03:04,130 --> 00:03:06,900 Massive Rasengan! 39 00:03:14,530 --> 00:03:18,000 He's...! He can absorb an entire jutsu?! 40 00:03:18,030 --> 00:03:19,170 So that's what he did earlier... 41 00:03:19,230 --> 00:03:20,430 Behind us! 42 00:03:25,800 --> 00:03:27,230 We got his back! 43 00:03:29,000 --> 00:03:30,200 What?! 44 00:03:30,430 --> 00:03:33,370 He blocked my Sage Mode attack without looking?! 45 00:03:41,470 --> 00:03:43,870 Sage Art: Kebari Senbon! 46 00:04:01,500 --> 00:04:03,430 Not a single wasted movement. 47 00:04:03,830 --> 00:04:06,770 I would've gotten him if he'd dodged it... 48 00:04:07,400 --> 00:04:11,300 Instead he blocked it by summoning without ever turning around. 49 00:04:12,070 --> 00:04:13,770 What's going on? 50 00:04:13,870 --> 00:04:15,830 Blocking my attacks not just once, but twice! 51 00:04:16,930 --> 00:04:19,100 With no verbal signals or eye contact between them at all... 52 00:04:19,400 --> 00:04:22,400 Even if all three were sensory types, 53 00:04:22,430 --> 00:04:27,430 they still have to see an attack coming in order to counter it. 54 00:04:28,330 --> 00:04:34,930 Kebari Senbon is my fastest jutsu with the widest attack range. 55 00:04:35,970 --> 00:04:38,400 The only way to defend oneself against it is with a shield, 56 00:04:38,430 --> 00:04:39,570 as he just did. 57 00:04:39,830 --> 00:04:42,330 And he did it without looking. 58 00:04:43,070 --> 00:04:45,930 They're no ordinary clones. 59 00:04:46,530 --> 00:04:50,600 You said they have a trick up their sleeves, and you're right. 60 00:04:50,730 --> 00:04:51,370 Hmm? 61 00:04:51,970 --> 00:04:53,100 Have you noticed? 62 00:04:53,430 --> 00:04:54,400 What is it? 63 00:04:55,170 --> 00:04:57,470 When we got their back earlier, 64 00:04:57,500 --> 00:05:00,530 you picked the target and attacked from his blind spot, correct? 65 00:05:01,270 --> 00:05:02,430 During that time, 66 00:05:02,470 --> 00:05:06,730 one of the other guys was watching us the whole time. 67 00:05:07,670 --> 00:05:10,030 I noticed that too. 68 00:05:10,730 --> 00:05:12,070 But there were no signs that 69 00:05:12,100 --> 00:05:16,770 they were signaling each other either verbally or with eye contact. 70 00:05:17,930 --> 00:05:21,670 That's it! It's their eyes... All three have the same eyes! 71 00:05:22,430 --> 00:05:27,430 Suppose the three of them can share what they see with each other... 72 00:05:27,870 --> 00:05:30,630 Enabling their eyes to share images with one another... 73 00:05:31,370 --> 00:05:33,070 Is that it? 74 00:05:33,470 --> 00:05:35,070 Yes. That's what I suspect... 75 00:05:35,800 --> 00:05:39,000 Still... What in tarnation are they? 76 00:05:49,970 --> 00:05:51,300 This is bad... 77 00:05:51,800 --> 00:05:54,600 Under these circumstances where my ninjutsu are being nullified... 78 00:05:54,630 --> 00:05:57,370 To face all three at once is a bit too much. 79 00:05:57,930 --> 00:05:59,770 At this rate, if I enter battle... 80 00:06:00,100 --> 00:06:02,870 I'll be killed, even in Sage Mode. 81 00:06:03,970 --> 00:06:06,630 I never imagined they would be this strong... 82 00:06:07,100 --> 00:06:09,200 Fall back for now, Jiraiya-boy. 83 00:06:09,400 --> 00:06:10,130 Yes sir. 84 00:06:16,230 --> 00:06:18,800 He's escaped into the pipes... 85 00:07:52,500 --> 00:07:56,830 In Attendance, The Six Paths of Pain 86 00:07:59,300 --> 00:08:01,000 Why are we running away? 87 00:08:01,300 --> 00:08:04,500 We must analyze the Six Paths and come up with a strategy. 88 00:08:04,800 --> 00:08:07,000 And we'll need some time for that. 89 00:08:08,230 --> 00:08:12,470 They may look different, but all possessed the same eye. 90 00:08:12,900 --> 00:08:16,730 In short, they all have the Rinnegan of Six Paths... 91 00:08:17,500 --> 00:08:20,500 Even if one of them is Nagato, 92 00:08:20,630 --> 00:08:24,330 I can't believe there would be so many Rinnegan users crawling around. 93 00:08:25,000 --> 00:08:27,030 So what in the world's going on?! 94 00:08:28,430 --> 00:08:30,770 Which one is the real Pain? 95 00:08:31,030 --> 00:08:34,430 Figuring out the main one isn't the problem. 96 00:08:35,430 --> 00:08:37,600 The real problem is the fact that 97 00:08:37,630 --> 00:08:40,430 three of them possess the Rinnegan of Six Paths. 98 00:08:43,400 --> 00:08:46,400 Just who...and what is Pain? 99 00:08:47,170 --> 00:08:52,870 We don't know that yet. But we can make a small deduction. 100 00:08:53,600 --> 00:08:58,170 Their vision is linked, and they share images. 101 00:08:58,600 --> 00:09:00,870 That's the ability those eyes hold. 102 00:09:01,370 --> 00:09:05,830 Which means what, then? And how is it an advantage? 103 00:09:06,100 --> 00:09:08,170 Put simply... 104 00:09:10,830 --> 00:09:13,770 In the same way that three security cameras 105 00:09:13,800 --> 00:09:17,030 show different angles of the same image, 106 00:09:17,070 --> 00:09:20,400 those three are able to see three views at one time. 107 00:09:21,900 --> 00:09:25,400 So if just one of them can see the target... 108 00:09:25,430 --> 00:09:28,270 the other two can counter with the ideal attack, 109 00:09:28,300 --> 00:09:32,000 with perfect timing without having to see their foe. 110 00:09:32,870 --> 00:09:35,570 In other words, their field of vision is three times better. 111 00:09:35,830 --> 00:09:38,230 And unlike the Byakugan, 112 00:09:38,270 --> 00:09:40,900 they can always guard each other's blind spots 113 00:09:40,930 --> 00:09:44,030 without weaving signs or manipulating chakra. 114 00:09:44,530 --> 00:09:47,030 No wonder their combination is invincible. 115 00:09:47,970 --> 00:09:50,530 Which means we have to split them up and fight each one separately. 116 00:09:50,970 --> 00:09:53,670 I'm positive I can win one-on-one... 117 00:09:54,530 --> 00:09:56,700 Since they possess such eyes, 118 00:09:56,830 --> 00:10:02,470 fighting as a team would have to be their basic mode of attack. 119 00:10:04,070 --> 00:10:06,430 Taijutsu isn't going to work... 120 00:10:06,470 --> 00:10:09,930 and any ninjutsu will just be absorbed. 121 00:10:10,430 --> 00:10:14,530 If taijutsu and ninjutsu won't work, then it'll have to be genjutsu. 122 00:10:14,700 --> 00:10:15,530 Yes! 123 00:10:15,630 --> 00:10:19,200 But I am a dud when it comes to genjutsu. 124 00:10:20,130 --> 00:10:22,730 Ah, but as I recall you two were... 125 00:10:22,870 --> 00:10:27,200 Yes... If they're former students of yours, Jiraiya-boy, 126 00:10:27,370 --> 00:10:30,870 they know that you don't use genjutsu. 127 00:10:31,270 --> 00:10:33,730 So that might give us an opening. 128 00:10:33,770 --> 00:10:36,570 No way! I'm not gonna do it! 129 00:10:36,730 --> 00:10:38,400 Wh-What is it?! 130 00:10:40,770 --> 00:10:45,370 World peace is hanging on this battle, Ma! 131 00:10:45,730 --> 00:10:47,630 This is no time to be selfish! 132 00:10:47,870 --> 00:10:51,030 I don't care about no old geezer's senile prophecies! 133 00:10:51,170 --> 00:10:55,470 The Great Lord Elder told us to get along, remember?! 134 00:10:55,670 --> 00:10:58,870 What is it that you object to so much? 135 00:10:59,730 --> 00:11:03,600 I can't sing a duet with Pa at this plump ripe old age! 136 00:11:03,630 --> 00:11:04,730 It's embarrassing! 137 00:11:04,930 --> 00:11:07,030 Huh? A duet?! 138 00:11:07,470 --> 00:11:10,000 Our most powerful genjutsu involves appealing 139 00:11:10,030 --> 00:11:13,430 to the auditory senses of the victim through song. 140 00:11:13,630 --> 00:11:18,130 Auditory senses? I see. That's why we retreated. 141 00:11:18,930 --> 00:11:22,970 Correct...This genjutsu is powerful, but as soon as we make a sound, 142 00:11:23,000 --> 00:11:26,630 our whereabouts will be revealed, which is its weakness. 143 00:11:27,530 --> 00:11:30,230 Also, there's the harmony of the sounds... 144 00:11:30,330 --> 00:11:34,030 In other words, the genjutsu is placed with a melody. 145 00:11:34,270 --> 00:11:37,330 It requires a little time before it takes effect. 146 00:11:38,100 --> 00:11:40,330 If they discover our whereabouts 147 00:11:40,370 --> 00:11:44,400 before they are caught in the genjutsu and attack, we will surely lose. 148 00:11:44,800 --> 00:11:47,300 However, once they are caught in the genjutsu, 149 00:11:47,330 --> 00:11:49,300 our victory will be assured. 150 00:12:00,100 --> 00:12:00,970 What's wrong? 151 00:12:03,500 --> 00:12:05,700 If both your lives are ever in danger, 152 00:12:05,730 --> 00:12:08,170 I want you to free yourselves from my shoulders immediately. 153 00:12:08,670 --> 00:12:10,370 Huh? Absolutely not! 154 00:12:10,600 --> 00:12:14,530 The fate of the ninja world depends on this battle! 155 00:12:17,270 --> 00:12:21,200 I have a plan. Although it is a gamble as well... 156 00:12:24,470 --> 00:12:25,270 Do tell. 157 00:12:37,500 --> 00:12:39,130 Please begin... 158 00:12:39,170 --> 00:12:39,930 - Right. - Right. 159 00:13:00,130 --> 00:13:00,970 What is that? 160 00:13:06,270 --> 00:13:09,170 This is...the croaking of frogs... 161 00:13:12,330 --> 00:13:13,400 Is this a genjutsu?! 162 00:13:18,700 --> 00:13:20,330 It's coming from in there. 163 00:13:35,700 --> 00:13:37,100 A Shadow Clone! 164 00:13:39,170 --> 00:13:41,100 Fire Style: Giant Flame Bombs! 165 00:13:44,670 --> 00:13:45,630 So that's your move! 166 00:13:46,570 --> 00:13:49,070 Good! My gamble's a success! 167 00:13:49,270 --> 00:13:52,330 That big one went after the jutsu to absorb it! 168 00:13:57,130 --> 00:13:59,530 The first fellow only used summoning... 169 00:14:01,100 --> 00:14:05,670 While both times, it was the big fellow who absorbed my jutsu. 170 00:14:07,130 --> 00:14:08,670 Just as I suspected, 171 00:14:08,700 --> 00:14:13,570 each of them possesses only a single type of ability! 172 00:14:18,370 --> 00:14:21,530 Right now, the big fellow's eyes are focused on the jutsu. 173 00:14:23,600 --> 00:14:25,930 One, I blinded earlier... 174 00:14:28,430 --> 00:14:30,800 So only one of them... 175 00:14:32,600 --> 00:14:34,230 is looking at me! 176 00:14:35,070 --> 00:14:36,130 This one too! 177 00:14:38,700 --> 00:14:39,900 Gotcha! 178 00:14:42,070 --> 00:14:43,470 I can't move. 179 00:14:44,800 --> 00:14:46,300 The dark swamp?! 180 00:14:48,470 --> 00:14:49,770 Just a little more! 181 00:14:53,230 --> 00:14:55,370 Now we're really one-on-one! 182 00:14:58,200 --> 00:15:00,000 I'm not letting you summon! 183 00:15:21,800 --> 00:15:23,100 You got us... 184 00:15:24,470 --> 00:15:27,930 You are inside a genjutsu paralysis that binds your psyche. 185 00:15:28,630 --> 00:15:30,330 Now none of your bodies, 186 00:15:30,370 --> 00:15:32,530 including your main body, will be able to move. 187 00:15:34,270 --> 00:15:35,800 Jiraiya Sensei... 188 00:15:36,530 --> 00:15:39,370 I didn't expect a genjutsu like this from you. 189 00:15:42,970 --> 00:15:44,800 I thought I taught you... 190 00:15:44,830 --> 00:15:48,930 Never let your guard down, no matter who your opponent is, Nagato... 191 00:15:51,230 --> 00:15:53,630 You erred in your decision. 192 00:15:55,500 --> 00:15:57,430 I just want to protect those two. 193 00:15:58,900 --> 00:16:01,700 No matter what kind of pain I have to endure. 194 00:16:06,830 --> 00:16:07,600 I see. 195 00:16:09,800 --> 00:16:12,300 Rather than rule the world through pain... 196 00:16:12,500 --> 00:16:14,830 I wish you had moved past the pain and 197 00:16:14,870 --> 00:16:17,100 harnessed your power to bring about peace in a positive way. 198 00:16:27,300 --> 00:16:29,830 That disciple will become a ninja 199 00:16:29,870 --> 00:16:33,330 who will bring about a great change to the ninja world. 200 00:16:33,370 --> 00:16:35,700 That is what I saw in my dream. 201 00:16:36,430 --> 00:16:38,500 Either great stability or great destruction. 202 00:16:38,530 --> 00:16:41,800 The likes of which this world has never seen before. 203 00:16:42,330 --> 00:16:44,600 One of those two. 204 00:16:46,970 --> 00:16:50,630 For just a little while... I believed you were the one. 205 00:16:57,270 --> 00:16:58,470 Farewell... 206 00:17:16,970 --> 00:17:18,330 It's done... 207 00:17:25,030 --> 00:17:26,570 Are you both all right?! 208 00:17:29,770 --> 00:17:33,470 This genjutsu is hard on the throat. 209 00:17:33,630 --> 00:17:40,170 It's real hard keeping tempo with Pa... This jutsu ain't that easy at all! 210 00:17:40,400 --> 00:17:43,400 Damages the throat! Stretches the lower jaw 'til it sags! 211 00:17:43,430 --> 00:17:44,370 Creates wrinkles! 212 00:17:44,700 --> 00:17:48,970 My profound apologies. Please take your rest now. 213 00:17:50,070 --> 00:17:53,600 For I've made my selection. 214 00:18:00,630 --> 00:18:06,100 Didn't you teach me to never let down your guard...Jiraiya Sensei? 215 00:18:23,670 --> 00:18:25,670 Lad! Your left arm! 216 00:18:25,770 --> 00:18:27,030 I'm aware of that... 217 00:18:27,500 --> 00:18:29,030 What's going on?! 218 00:18:29,470 --> 00:18:32,270 This one's got a different face than the other three... 219 00:18:32,670 --> 00:18:36,670 He was probably summoned earlier. 220 00:18:37,070 --> 00:18:40,970 I see! Before they got caught in our genjutsu! 221 00:18:44,470 --> 00:18:45,470 Now then. 222 00:19:00,900 --> 00:19:03,770 In attendance... The Six Paths of Pain. 223 00:19:05,770 --> 00:19:08,300 Six?! There are six of them?! 224 00:19:08,630 --> 00:19:13,630 Hey, look close! The three we just did in are there too! 225 00:19:13,670 --> 00:19:16,900 The newly summoned ones must have resurrected them 226 00:19:16,930 --> 00:19:18,800 with some sort of jutsu! 227 00:19:19,100 --> 00:19:22,870 There's even a jutsu that can revive as many as three of them 228 00:19:22,900 --> 00:19:24,330 when they were undoubtedly dead?! 229 00:19:24,670 --> 00:19:27,070 Are they really human?! 230 00:19:29,230 --> 00:19:32,930 Pain... What are you?! 231 00:19:38,670 --> 00:19:39,700 Pain... 232 00:19:40,700 --> 00:19:46,070 That name is an alias that denotes all six of us. 233 00:19:47,930 --> 00:19:49,070 Why... 234 00:19:50,130 --> 00:19:52,600 are there six Rinnegan bearers? 235 00:19:57,930 --> 00:19:59,470 Y-You're...! 236 00:21:36,930 --> 00:21:41,970 Never going back on your word and never giving up... 237 00:21:42,270 --> 00:21:45,170 Naruto, if that is your ninja way, 238 00:21:45,200 --> 00:21:49,500 then as your mentor, I have no business whining. 239 00:21:50,130 --> 00:21:51,470 For everyone knows 240 00:21:51,500 --> 00:21:55,370 that a student inherits his ninja way from his teacher...! 241 00:21:56,330 --> 00:22:00,000 Next time, on Naruto Shippuden: "The Tale of Jiraiya the Gallant" 242 00:22:00,830 --> 00:22:03,370 Tune in again next time, won't you? 243 00:22:08,700 --> 00:22:11,830 It's Naruto Uzumaki's Swirling Radio! Today's guest is... 244 00:22:12,200 --> 00:22:15,230 To all my female supporters throughout the nation, Jiraiya has arr-- 245 00:22:15,270 --> 00:22:17,370 And now, let's get right to our first letter... 246 00:22:17,400 --> 00:22:20,300 Hey! Let me finish my intro! 247 00:22:20,600 --> 00:22:22,630 From radio alias "Pervy Hedgehog." 248 00:22:22,670 --> 00:22:25,470 "When will the next 'Make-Out Series' be published?" 249 00:22:26,500 --> 00:22:30,300 W-Well, I have an outline completed... 250 00:22:31,130 --> 00:22:32,170 Okay, next! 251 00:22:32,200 --> 00:22:34,700 From radio alias, "Akemi from the Fun Fun Alley." 252 00:22:34,770 --> 00:22:37,370 "When will you pay your tab?" 253 00:22:37,630 --> 00:22:39,400 Hey brat! How could you read that on the air?! 254 00:22:39,430 --> 00:22:40,570 Couldn't you have asked me backstage...? 255 00:22:40,600 --> 00:22:43,470 And so, we have Akemi at the studio today! 256 00:22:43,500 --> 00:22:47,130 What?! I-Is there somewhere I can hide? 257 00:22:47,170 --> 00:22:48,270 Just kidding. 258 00:22:48,330 --> 00:22:51,030 Huh? I-I knew that. 259 00:22:52,330 --> 00:22:55,330 Well, come on. Let's move on with the show. 260 00:22:55,800 --> 00:22:59,830 Geez... And you were so cool in the main story. 261 00:23:00,530 --> 00:23:01,530 Minato... 262 00:23:01,570 --> 00:23:04,930 Did I raise your son the wrong way? 263 00:23:05,330 --> 00:23:08,570 Tune in again! 20402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.