All language subtitles for Love Unexpected EP20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,840 --> 00:01:48,720 I'm going to make a wish 2 00:01:49,320 --> 00:01:49,600 Make another wish 3 00:01:50,560 --> 00:01:50,880 Yeah 4 00:01:51,920 --> 00:01:53,360 Have you become greedy 5 00:01:54,440 --> 00:01:55,200 I found out 6 00:01:55,680 --> 00:01:57,240 Since falling in love with someone 7 00:01:57,680 --> 00:01:58,880 You will become very greedy 8 00:01:59,720 --> 00:02:01,080 The wish of the left one and the right one 9 00:02:02,040 --> 00:02:03,120 I want to put all my wishes 10 00:02:03,720 --> 00:02:04,160 It's all for you 11 00:02:04,840 --> 00:02:05,200 Give it to me 12 00:02:05,840 --> 00:02:06,280 What wish 13 00:02:11,080 --> 00:02:12,600 This is my last wish 14 00:02:14,960 --> 00:02:15,760 Lawyer Chow wants to see me 15 00:02:20,080 --> 00:02:21,560 Then you, you go find him 16 00:02:29,600 --> 00:02:30,200 Be happy 17 00:02:32,840 --> 00:02:33,040 Hmm 18 00:02:56,280 --> 00:02:57,400 Wishing pool 19 00:02:58,080 --> 00:02:59,120 Can you switch back 20 00:02:59,120 --> 00:03:00,480 Our emotions and pains 21 00:03:01,520 --> 00:03:02,080 I don't want to 22 00:03:02,080 --> 00:03:03,880 He was hurt for my dream again 23 00:03:04,960 --> 00:03:07,960 I hope he can feel loved and loved again 24 00:03:09,960 --> 00:03:11,760 Even if one day we are separated 25 00:03:12,720 --> 00:03:13,760 He won't be too lonely 26 00:03:15,040 --> 00:03:16,560 Unbelievably, he is not a fan of the Crazy Tigers at all 27 00:03:17,040 --> 00:03:18,360 She is the daughter of crazy tiger coach Li Da 28 00:03:18,880 --> 00:03:19,560 Take your mother's surname but 29 00:03:20,080 --> 00:03:21,440 You will know after reading these materials 30 00:03:24,720 --> 00:03:25,040 Promise 31 00:03:27,040 --> 00:03:27,400 Promise 32 00:03:35,680 --> 00:03:36,080 And 33 00:03:36,360 --> 00:03:37,240 She is Wu Dongde's man 34 00:03:37,760 --> 00:03:38,360 From the beginning 35 00:03:38,640 --> 00:03:39,160 She's lying 36 00:03:39,760 --> 00:03:41,080 She went to great lengths to get close to you 37 00:03:41,080 --> 00:03:41,720 Be your bodyguard 38 00:03:41,720 --> 00:03:42,480 All lies 39 00:03:44,360 --> 00:03:44,680 And 40 00:03:45,000 --> 00:03:46,920 Li Yunzhu turned out to be the daughter adopted by Li Da 41 00:03:47,800 --> 00:03:48,080 I know 42 00:03:48,560 --> 00:03:50,320 Now you regret not having asked me to check it earlier 43 00:03:50,640 --> 00:03:51,200 It's too late now 44 00:03:51,480 --> 00:03:52,400 You tell incredible 45 00:03:52,400 --> 00:03:53,120 You know everything 46 00:03:53,440 --> 00:03:55,000 I support whatever you want to blame 47 00:03:57,960 --> 00:03:59,120 The masked woman is indeed her 48 00:04:00,720 --> 00:04:01,520 Liang Zhixiao is also responsible 49 00:04:02,320 --> 00:04:02,560 Promise 50 00:04:03,080 --> 00:04:04,240 Do you know why I'm so angry 51 00:04:04,600 --> 00:04:06,400 Because Liang Zhixiao can tell Lin Wen 52 00:04:06,400 --> 00:04:07,760 They all know Li Yunzhu's tour slightly 53 00:04:08,200 --> 00:04:09,320 They made up a big net of lies 54 00:04:09,320 --> 00:04:10,040 Got us all in 55 00:04:13,600 --> 00:04:14,040 Sure enough 56 00:04:15,160 --> 00:04:15,560 What do you mean 57 00:04:16,760 --> 00:04:18,000 You knew she was a masked woman 58 00:04:20,240 --> 00:04:21,280 It should be confirmed now 59 00:04:24,120 --> 00:04:24,760 Promise What's wrong with you 60 00:04:25,400 --> 00:04:27,000 Was brainwashed by the incredible and lost the principle 61 00:04:29,360 --> 00:04:29,720 I know 62 00:04:29,720 --> 00:04:30,920 It's incredible that you lied to me from the beginning 63 00:04:33,160 --> 00:04:34,880 But it's true that she wants to protect my heart 64 00:04:36,680 --> 00:04:37,840 She's afraid I'll get hurt 65 00:04:38,360 --> 00:04:39,760 It's also true to rush ahead 66 00:04:40,960 --> 00:04:42,360 She's afraid I'm sad 67 00:04:42,960 --> 00:04:44,360 Give me warmth or is it true 68 00:04:47,160 --> 00:04:48,760 She hugged me as much as she could 69 00:04:49,840 --> 00:04:51,360 She also wants me to be passionate 70 00:04:51,360 --> 00:04:52,440 To embrace the world 71 00:04:54,880 --> 00:04:55,920 So I believe her 72 00:05:06,080 --> 00:05:06,800 Promise 73 00:05:09,480 --> 00:05:10,160 Promise 74 00:05:13,600 --> 00:05:14,280 Promise 75 00:05:18,880 --> 00:05:20,360 I know all the incredible things 76 00:05:21,880 --> 00:05:23,520 Wish you wouldn't tell her about it 77 00:05:24,080 --> 00:05:25,760 Next week is the final of the fighting bar girls 78 00:05:26,360 --> 00:05:27,320 I don't want this thing 79 00:05:27,320 --> 00:05:28,480 Affect her mood 80 00:05:28,480 --> 00:05:29,000 Understand 81 00:05:29,440 --> 00:05:29,920 Promise 82 00:05:31,160 --> 00:05:31,840 Are you crazy 83 00:05:32,960 --> 00:05:34,680 Even if you give me an order to work 84 00:05:36,640 --> 00:05:37,720 If you can't control it 85 00:05:38,160 --> 00:05:39,480 I've gone crazy looking for Lin Wen 86 00:05:40,120 --> 00:05:41,080 Then tell her for me 87 00:05:41,480 --> 00:05:42,320 Let her hide it from me 88 00:05:43,520 --> 00:05:45,120 Don't affect the incredible mood 89 00:05:54,440 --> 00:05:55,680 I know you're doing it for my own good 90 00:05:56,360 --> 00:05:57,040 But think about it 91 00:05:58,640 --> 00:06:00,080 If she is Li Da's daughter 92 00:06:01,360 --> 00:06:02,560 So this period of time 93 00:06:02,960 --> 00:06:04,040 All kinds of behaviors that occur 94 00:06:04,480 --> 00:06:05,440 It all makes sense 95 00:06:07,000 --> 00:06:08,880 She's just trying to protect her family 96 00:06:12,640 --> 00:06:13,360 Zhou Yanxin 97 00:06:13,920 --> 00:06:15,800 I don't have as much love experience as you do 98 00:06:17,560 --> 00:06:19,440 I don't know what it's like to be in love 99 00:06:21,680 --> 00:06:23,120 But she made me feel love 100 00:06:24,840 --> 00:06:25,320 I see 101 00:06:25,880 --> 00:06:26,600 I'll back you up 102 00:06:28,760 --> 00:06:30,080 Look at the marshmallows 103 00:06:31,480 --> 00:06:32,480 Promise 104 00:06:34,800 --> 00:06:36,120 This looks delicious 105 00:06:36,120 --> 00:06:36,960 Boss, how much is this 106 00:06:36,960 --> 00:06:38,240 Five bucks each 107 00:06:38,240 --> 00:06:39,400 All right, then give me one 108 00:06:46,400 --> 00:06:47,480 How long have you been look for me 109 00:06:48,640 --> 00:06:49,520 My foot hurts 110 00:06:56,280 --> 00:06:57,800 I thought 111 00:06:58,680 --> 00:06:59,960 You're angry 112 00:07:00,880 --> 00:07:02,040 Don't want to talk to me anymore 113 00:07:07,320 --> 00:07:08,720 How could I ignore you 114 00:07:09,360 --> 00:07:10,120 Fool 115 00:07:13,960 --> 00:07:15,320 I will always be behind you 116 00:07:15,880 --> 00:07:16,640 Protect you 117 00:07:18,360 --> 00:07:20,080 It won't hurt you in any way 118 00:07:41,880 --> 00:07:42,520 Hello, Dr. Qin 119 00:07:42,880 --> 00:07:44,760 Hello, Mr. Xu. Excuse me 120 00:07:45,160 --> 00:07:46,400 We'd like to trouble you 121 00:07:46,400 --> 00:07:48,160 Come to our studio as soon as possible 122 00:07:53,320 --> 00:07:53,880 Two digits 123 00:07:54,760 --> 00:07:56,920 During your last treatment 124 00:07:57,520 --> 00:07:59,400 Did you find anything 125 00:07:59,400 --> 00:08:00,240 Something wrong 126 00:08:06,560 --> 00:08:08,160 At that time, there was a particularly loud noise 127 00:08:09,520 --> 00:08:10,920 The noise is making my ears very uncomfortable 128 00:08:13,560 --> 00:08:14,800 Excessive headache 129 00:08:16,320 --> 00:08:18,120 It hurts even more when wearing a helmet 130 00:08:19,960 --> 00:08:21,320 But it won't hurt after a while 131 00:08:23,080 --> 00:08:24,640 I also felt a severe headache 132 00:08:28,640 --> 00:08:29,400 It seems 133 00:08:29,840 --> 00:08:32,640 The current connected to your helmets is overloaded 134 00:08:33,440 --> 00:08:35,080 So it caused a headache 135 00:08:36,280 --> 00:08:37,040 This 136 00:08:38,160 --> 00:08:39,360 Has been overlooked by us 137 00:08:45,520 --> 00:08:46,960 Excuse me, gentlemen 138 00:08:48,120 --> 00:08:49,440 Because of our mistakes 139 00:08:50,080 --> 00:08:50,920 Here you are 140 00:08:50,920 --> 00:08:52,080 Excuse me 141 00:08:53,840 --> 00:08:54,440 Don't mention it 142 00:08:56,760 --> 00:08:57,800 Let's start over 143 00:09:01,720 --> 00:09:02,120 Good 144 00:09:08,440 --> 00:09:09,560 Wear one's head straight 145 00:09:09,560 --> 00:09:10,720 Is it very uncomfortable 146 00:09:10,720 --> 00:09:11,360 Not bad 147 00:09:11,760 --> 00:09:12,720 It's okay to adjust it again 148 00:09:12,720 --> 00:09:13,560 Wait a minute 149 00:09:13,560 --> 00:09:14,400 That's all right 150 00:09:15,280 --> 00:09:16,040 That's good 151 00:09:56,560 --> 00:09:57,680 There is another data fluctuation 152 00:09:59,240 --> 00:10:01,360 Adjust the current back to normal peak immediately 153 00:10:12,160 --> 00:10:13,800 Turn it off. Turn it off 154 00:10:13,800 --> 00:10:14,200 Good 155 00:10:41,280 --> 00:10:43,080 There is one thing besides headache 156 00:10:50,960 --> 00:10:52,280 Since the last time I left here 157 00:10:53,480 --> 00:10:55,120 My relationship with her changed 158 00:10:59,840 --> 00:11:01,040 He couldn't understand me when I said that 159 00:11:04,720 --> 00:11:05,680 Is me and the incredible 160 00:11:05,680 --> 00:11:06,680 Last Relationship 161 00:11:08,120 --> 00:11:08,800 Have a relationship 162 00:11:11,520 --> 00:11:12,720 What do you mean 163 00:11:24,720 --> 00:11:25,560 Simply put 164 00:11:28,720 --> 00:11:29,480 Is her pain 165 00:11:29,480 --> 00:11:30,480 Transferred to me 166 00:11:30,880 --> 00:11:32,480 My emotions shifted to her 167 00:11:33,600 --> 00:11:34,240 Do you understand 168 00:11:35,920 --> 00:11:36,720 This is 169 00:11:38,200 --> 00:11:39,560 Misunderstanding caused by love 170 00:11:41,960 --> 00:11:43,040 No, Doctor 171 00:11:44,000 --> 00:11:45,440 We have done a lot of experiments before 172 00:11:45,440 --> 00:11:46,720 Want to change it back 173 00:11:46,720 --> 00:11:48,040 But they all failed 174 00:11:48,560 --> 00:11:50,080 Can you do something for us again 175 00:11:54,040 --> 00:11:54,920 People who love each other 176 00:11:55,520 --> 00:11:56,400 Will pursue 177 00:11:56,400 --> 00:11:58,080 More empathy 178 00:11:58,960 --> 00:12:00,120 It is because of this kind of thing 179 00:12:00,880 --> 00:12:02,480 I gave you the illusion 180 00:12:02,880 --> 00:12:04,520 Thought there was a miracle 181 00:12:07,040 --> 00:12:08,000 It's not 182 00:12:09,160 --> 00:12:10,000 I am now 183 00:12:10,000 --> 00:12:10,840 Let's do an experiment for you 184 00:12:12,600 --> 00:12:13,520 This is a cup of boiled water 185 00:12:14,640 --> 00:12:15,920 I put my hand in it 186 00:12:15,920 --> 00:12:16,720 He is the one in pain 187 00:12:19,600 --> 00:12:20,320 I plugged in 188 00:12:31,320 --> 00:12:31,920 Are you all right 189 00:12:32,520 --> 00:12:33,200 Stupid or not 190 00:12:33,600 --> 00:12:34,320 Does it hurt 191 00:12:34,920 --> 00:12:36,440 You love sickness 192 00:12:36,440 --> 00:12:37,640 I can't cure it 193 00:12:42,160 --> 00:12:43,040 How did this happen 194 00:13:52,280 --> 00:13:53,360 It hurts 195 00:14:05,880 --> 00:14:07,120 Dr. Qin 196 00:14:07,120 --> 00:14:09,280 Dr. Qin is my angel 197 00:14:15,760 --> 00:14:17,160 Is this a feeling of pain 198 00:14:19,640 --> 00:14:20,760 I can finally 199 00:14:20,760 --> 00:14:22,240 Play the game with peace of mind 200 00:14:35,320 --> 00:14:37,600 You will never feel the pain for me again 201 00:14:38,120 --> 00:14:40,280 Will care about me as much as before 202 00:14:40,720 --> 00:14:41,760 Do you care about me 203 00:15:04,360 --> 00:15:06,200 If she doesn't feel my emotions anymore 204 00:15:07,160 --> 00:15:08,480 Will she suddenly realize that 205 00:15:09,640 --> 00:15:10,600 She may not love me 206 00:15:32,280 --> 00:15:33,000 Early 207 00:15:34,320 --> 00:15:34,800 Early 208 00:15:40,960 --> 00:15:41,240 Xu 209 00:15:41,240 --> 00:15:41,920 Unbelievable 210 00:15:46,840 --> 00:15:48,080 I'll go first 211 00:15:48,400 --> 00:15:49,360 Make breakfast 212 00:15:56,640 --> 00:15:57,760 Unbelievable. I have something to say 213 00:16:11,200 --> 00:16:13,520 You can't tell me that after the exchange 214 00:16:14,520 --> 00:16:16,160 You will find your love for me 215 00:16:16,160 --> 00:16:18,600 Just because of pain and emotional exchange 216 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 An illusion created 217 00:16:20,480 --> 00:16:21,720 Even if you're right 218 00:16:22,440 --> 00:16:25,360 It doesn't matter to doubt and be uneasy about my love 219 00:16:28,240 --> 00:16:29,320 I can be sure 220 00:16:29,320 --> 00:16:31,760 My love for you is for two 221 00:16:32,280 --> 00:16:33,960 It's a big deal to give you a share 222 00:16:38,880 --> 00:16:39,720 Listen to me 223 00:16:39,720 --> 00:16:41,080 Don't want to hear 224 00:16:41,640 --> 00:16:44,000 You can't change it back 225 00:16:46,680 --> 00:16:48,400 You can't say that anymore 226 00:16:50,400 --> 00:16:52,360 Your fear and concern for me 227 00:16:53,840 --> 00:16:54,920 Just because 228 00:16:55,760 --> 00:16:58,200 You're taking the pain for me 229 00:17:08,280 --> 00:17:09,040 Fool 230 00:17:14,280 --> 00:17:15,200 Do you feel it 231 00:17:16,960 --> 00:17:18,440 From the moment you hugged me 232 00:17:20,480 --> 00:17:22,120 My heart is pounding 233 00:17:24,720 --> 00:17:25,800 With you by my side 234 00:17:27,760 --> 00:17:29,480 I feel that all the uneasiness has disappeared 235 00:17:32,040 --> 00:17:33,000 This feeling 236 00:17:34,280 --> 00:17:34,960 Is love 237 00:17:48,560 --> 00:17:50,520 It turns out that your happy expression 238 00:17:51,600 --> 00:17:52,960 It looks like this 239 00:17:59,080 --> 00:18:00,560 The original feeling of happiness 240 00:18:01,400 --> 00:18:02,480 It looks like this 241 00:18:21,880 --> 00:18:22,600 Inside, please 242 00:18:26,720 --> 00:18:27,120 Please 243 00:18:30,360 --> 00:18:30,960 Mr. Li 244 00:18:32,120 --> 00:18:34,040 This time, we should work together 245 00:18:34,560 --> 00:18:35,360 Come sit down 246 00:18:36,480 --> 00:18:36,920 Wu Dong 247 00:18:37,840 --> 00:18:38,760 How do you do 248 00:18:38,760 --> 00:18:39,320 Wu Dong 249 00:18:39,320 --> 00:18:39,880 How do you do 250 00:18:39,880 --> 00:18:40,360 Wu Dong 251 00:18:42,160 --> 00:18:42,720 Wu Dong 252 00:18:42,720 --> 00:18:43,480 Welcome, welcome 253 00:18:45,600 --> 00:18:46,200 Come sit down 254 00:19:04,000 --> 00:19:05,120 Shareholders 255 00:19:05,120 --> 00:19:07,280 What you have now 256 00:19:07,280 --> 00:19:08,440 It's a peace song 257 00:19:08,440 --> 00:19:10,360 Table of shareholding ratio of existing shares 258 00:19:11,160 --> 00:19:12,360 As you can see, 259 00:19:12,360 --> 00:19:15,120 The promised shares have been diluted to 260 00:19:15,120 --> 00:19:17,240 You can be kicked out of the board of directors at will 261 00:19:19,480 --> 00:19:20,480 In your hands 262 00:19:21,600 --> 00:19:23,200 There is a copy in these two months 263 00:19:24,800 --> 00:19:26,440 Trend Chart of Hege Stock Price 264 00:19:27,480 --> 00:19:30,080 And songs have no negative effects 265 00:19:30,720 --> 00:19:33,280 Under the normal operation of each subsidiary 266 00:19:33,280 --> 00:19:35,080 Stocks continue to fall 267 00:19:35,720 --> 00:19:37,600 It turned out to be a promise to meet a crisis 268 00:19:37,600 --> 00:19:39,520 Hold an equity transfer meeting 269 00:19:39,520 --> 00:19:41,560 Transfer equity at a low price 270 00:19:41,560 --> 00:19:43,440 I'll find someone to do it secretly 271 00:19:43,440 --> 00:19:46,080 He bought all the shares he promised to sell 272 00:19:46,080 --> 00:19:47,640 That's what saved the peace song 273 00:19:48,480 --> 00:19:49,360 It seems 274 00:19:49,360 --> 00:19:51,400 Mr. Wu recruited this time 275 00:19:52,440 --> 00:19:53,520 It's a hit 276 00:19:53,880 --> 00:19:55,560 Promise this son of a bitch 277 00:19:55,560 --> 00:19:56,880 It's audacious 278 00:19:57,360 --> 00:19:58,760 I have long disliked him 279 00:19:59,680 --> 00:20:00,680 Dictatorship and arbitrariness 280 00:20:00,680 --> 00:20:01,960 Think highly of oneself 281 00:20:01,960 --> 00:20:03,600 Never put us elders 282 00:20:03,600 --> 00:20:04,240 Put it in the eye 283 00:20:04,240 --> 00:20:04,520 Isn't it 284 00:20:04,520 --> 00:20:05,040 That's right 285 00:20:06,160 --> 00:20:07,240 So everybody 286 00:20:07,240 --> 00:20:09,600 Through these months of observation, 287 00:20:10,280 --> 00:20:11,320 I can be sure 288 00:20:12,080 --> 00:20:15,400 Promise is just a pure enterprise hunter 289 00:20:15,400 --> 00:20:17,320 He doesn't know anything about business at all 290 00:20:17,320 --> 00:20:19,240 Hege is our own property 291 00:20:19,760 --> 00:20:21,760 If we put the company in his hands 292 00:20:22,440 --> 00:20:24,480 Is it like taking our own fortune 293 00:20:24,480 --> 00:20:25,680 Handed over to a black sheep 294 00:20:25,680 --> 00:20:27,240 So I'm asking you 295 00:20:28,120 --> 00:20:29,480 Sign this 296 00:20:29,480 --> 00:20:32,040 Remove the agreement that promised the power of Hege 297 00:20:32,600 --> 00:20:33,560 Support me 298 00:20:33,560 --> 00:20:34,600 Return to Harmony 299 00:20:53,680 --> 00:20:54,400 Bambusa japonica 300 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Brother Zhi Xiao 301 00:20:58,440 --> 00:20:59,320 Wrong 302 00:20:59,320 --> 00:21:00,480 Producer 303 00:21:00,480 --> 00:21:01,520 What are you doing here 304 00:21:09,080 --> 00:21:10,160 Thank you Yunzhu 305 00:21:11,240 --> 00:21:12,360 Thank you for helping me all the time 306 00:21:18,760 --> 00:21:19,960 At this time 307 00:21:20,640 --> 00:21:22,160 Shouldn't you say come on 308 00:21:24,920 --> 00:21:26,280 You don't need me to cheer you up 309 00:21:26,840 --> 00:21:27,800 I believe in your strength 310 00:21:29,160 --> 00:21:31,360 After the game is over 311 00:21:31,360 --> 00:21:32,680 If I win 312 00:21:32,680 --> 00:21:34,120 You have to grant me a request 313 00:21:37,000 --> 00:21:37,840 Good 314 00:21:37,840 --> 00:21:39,520 You don't ask for anything 315 00:21:40,080 --> 00:21:41,240 Anything you want will be fine 316 00:21:45,640 --> 00:21:46,880 For the sake of your words 317 00:21:46,880 --> 00:21:47,920 I will do my best 318 00:21:52,440 --> 00:21:54,400 Next, let's welcome the fighting girl 319 00:21:54,400 --> 00:21:56,240 The last two heavyweights 320 00:21:56,240 --> 00:21:57,400 Goddess of Fighting 321 00:21:57,400 --> 00:21:58,720 Li Yunzhu 322 00:21:58,960 --> 00:22:01,200 And her most anticipated opponent 323 00:22:01,200 --> 00:22:02,360 Masked Woman 324 00:22:04,360 --> 00:22:07,400 This year, Li Yunzhu maintained 17 wins and zero losses 325 00:22:07,400 --> 00:22:09,640 A good record of defeating opponents nine times 326 00:22:09,640 --> 00:22:10,440 Refueling 327 00:22:10,440 --> 00:22:12,760 And her opponent, the masked woman, is a 328 00:22:12,760 --> 00:22:15,720 Fighting enthusiasts who have never appeared in regular competitions 329 00:22:15,720 --> 00:22:17,680 Come on, come on, come on 330 00:22:17,680 --> 00:22:18,360 Some netizens said 331 00:22:18,360 --> 00:22:20,640 Li Yunzhu revived any contestant 332 00:22:20,640 --> 00:22:22,520 Her winning percentage is 100% 333 00:22:22,520 --> 00:22:24,280 Only the Resurrection Masked Woman 334 00:22:24,280 --> 00:22:26,480 Her winning rate is only 90% 335 00:22:26,480 --> 00:22:29,480 So what is the result today 336 00:22:29,480 --> 00:22:30,360 We 337 00:22:30,360 --> 00:22:32,280 To wait and see 338 00:22:32,280 --> 00:22:34,760 Come on, goddess, come on 339 00:22:34,760 --> 00:22:38,880 Masked Woman Come on Masked Woman Come on 340 00:22:38,880 --> 00:22:40,600 Come on, Yunzhu 341 00:22:40,600 --> 00:22:42,560 Come on, Yunzhu 342 00:22:42,560 --> 00:22:44,240 Come on, Yunzhu 343 00:22:44,240 --> 00:22:45,720 Come on, Yunzhu 344 00:22:45,720 --> 00:22:47,200 Come on, Yunzhu 345 00:22:47,200 --> 00:22:48,760 Come on, Yunzhu 346 00:22:48,760 --> 00:22:50,320 Come on, Yunzhu 347 00:22:50,320 --> 00:22:51,360 Refueling 348 00:22:51,360 --> 00:22:52,480 Refueling 349 00:23:00,200 --> 00:23:00,600 Touch this 350 00:23:01,440 --> 00:23:02,280 High five 351 00:23:02,280 --> 00:23:02,680 Separate 352 00:23:10,200 --> 00:23:11,160 As you can see, 353 00:23:11,160 --> 00:23:13,680 The masked woman has been using boxing and leg techniques 354 00:23:13,680 --> 00:23:16,640 Avoid being dragged to the ground by Li Yunzhu, the goddess of fighting 355 00:23:16,640 --> 00:23:18,840 Audiences familiar with Li Yunzhu know that 356 00:23:18,840 --> 00:23:20,920 Li Yunzhu from Crazy Tiger to Black Dragon 357 00:23:20,920 --> 00:23:23,600 The biggest change is the improvement of ground technology 358 00:23:23,600 --> 00:23:25,440 The ground is Li Yunzhu's advantage 359 00:23:25,440 --> 00:23:27,280 But it is the shortcoming of masked woman 360 00:23:27,280 --> 00:23:29,120 And the woman is also very smart 361 00:23:29,120 --> 00:23:30,720 What kind of mobile phone do you play when watching the game 362 00:23:30,720 --> 00:23:31,400 Send barrage 363 00:23:31,400 --> 00:23:32,320 Avoid being the goddess of fighting 364 00:23:32,320 --> 00:23:32,640 Send what barrage 365 00:23:32,640 --> 00:23:33,320 Close surrender 366 00:23:34,800 --> 00:23:36,960 Scold those who say that the Council will lose 367 00:23:38,320 --> 00:23:39,040 Infantile 368 00:23:50,960 --> 00:23:52,120 Did you see that 369 00:23:52,120 --> 00:23:53,400 How heavy was Li Yunzhu's punch just now 370 00:23:54,920 --> 00:23:57,200 Is this a sister's attitude towards her sister 371 00:23:57,200 --> 00:23:59,240 This is a sworn enemy 372 00:24:09,120 --> 00:24:09,840 What's the matter 373 00:24:12,320 --> 00:24:13,320 Is there anything on my face 374 00:24:14,600 --> 00:24:15,160 You 375 00:24:17,400 --> 00:24:18,440 Your emotions 376 00:24:19,600 --> 00:24:20,440 What for 377 00:24:35,000 --> 00:24:36,840 That's incredible. It should hurt right now, right 378 00:24:38,120 --> 00:24:38,840 You said Li Yunzhu 379 00:24:38,840 --> 00:24:40,160 Why do you have to do such a heavy hand 380 00:24:42,880 --> 00:24:43,920 Shall I stop 381 00:24:43,920 --> 00:24:44,480 Right 382 00:24:45,000 --> 00:24:45,680 I told you to stop 383 00:24:45,680 --> 00:24:46,280 Is that all right 384 00:24:46,920 --> 00:24:47,800 I am the father of the gold master 385 00:24:48,280 --> 00:24:49,640 I should have the right, right 386 00:24:49,640 --> 00:24:52,760 Come on, Masked Woman Come on 387 00:24:52,760 --> 00:24:56,160 Masked Woman Come on 388 00:24:56,880 --> 00:25:00,120 Come on, come on, come on 389 00:25:00,120 --> 00:25:02,000 Come on, Yunzhu 390 00:25:02,000 --> 00:25:03,160 Refueling 391 00:25:03,160 --> 00:25:04,960 Come on, Yunzhu 392 00:25:04,960 --> 00:25:09,080 Come on, come on, come on 393 00:25:10,080 --> 00:25:17,320 Come on, come on, come on 394 00:25:17,320 --> 00:25:19,160 Come on, Yunzhu 395 00:25:19,160 --> 00:25:24,200 Come on, come on, come on 396 00:25:28,080 --> 00:25:29,680 The first round is over 397 00:25:29,680 --> 00:25:31,640 Please return the players from both sides to the sidelines 398 00:25:32,480 --> 00:25:33,480 Let's take a short rest 399 00:25:33,480 --> 00:25:35,280 Waiting for the start of the second round 400 00:25:39,800 --> 00:25:40,440 What happened 401 00:25:40,440 --> 00:25:41,640 Don't hit her on the ground 402 00:25:41,640 --> 00:25:42,800 Why did you fight her on the ground again 403 00:25:42,800 --> 00:25:43,960 You're locked up by her 404 00:25:44,720 --> 00:25:46,120 The last game was so close, so close 405 00:25:46,120 --> 00:25:47,280 Be sure to lock it and stabilize it 406 00:25:47,280 --> 00:25:48,280 The next round is the same 407 00:25:48,280 --> 00:25:49,880 Lock the ground as fast as you can 408 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 Seize the opportunity to stabilize and sink 409 00:25:52,520 --> 00:25:54,640 The second round is ready to start 410 00:25:54,960 --> 00:25:57,000 Please ask the staff of both sides to leave 411 00:25:59,000 --> 00:26:00,840 Is Li Yunzhu ready 412 00:26:00,840 --> 00:26:02,680 Is the masked woman ready 413 00:26:02,680 --> 00:26:04,120 Good start 414 00:26:04,120 --> 00:26:17,800 Come on, come on, come on 415 00:26:35,760 --> 00:26:36,600 Unbelievable 416 00:26:36,880 --> 00:26:37,720 You throw in the towel 417 00:26:39,080 --> 00:26:40,240 I won't throw in the towel 418 00:26:42,200 --> 00:26:44,480 Refueling 419 00:26:53,520 --> 00:26:54,040 Who won 420 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 Don't know 421 00:26:58,120 --> 00:26:59,720 It's all your fault 422 00:27:04,560 --> 00:27:06,640 The results of the competition will be announced next 423 00:27:07,480 --> 00:27:10,120 Fighting bar girls ultimate championship 424 00:27:10,120 --> 00:27:12,720 The masked woman won narrowly by only one point 425 00:27:12,720 --> 00:27:14,280 Congratulations to the Masked Woman 426 00:27:14,280 --> 00:27:15,560 Yeah 427 00:27:15,560 --> 00:27:16,560 Unbelievable 428 00:27:20,560 --> 00:27:21,600 Incredibly won 429 00:27:21,600 --> 00:27:22,560 Good 430 00:27:32,000 --> 00:27:35,640 Masked Woman Masked Woman 431 00:27:39,160 --> 00:27:40,840 Win, win 432 00:27:40,840 --> 00:27:41,680 Lin Wen 433 00:27:41,680 --> 00:27:42,760 Slightly 434 00:27:42,840 --> 00:27:43,800 Let me ask you 435 00:27:44,240 --> 00:27:46,040 The spirit of the wild tiger is 436 00:27:46,320 --> 00:27:48,200 Crazy Tiger Spirit 437 00:27:48,200 --> 00:27:51,760 Never give up without fear 438 00:27:51,760 --> 00:27:55,000 Cross the Rubicon and surpass yourself 439 00:27:55,640 --> 00:27:57,080 Our goal is 440 00:27:57,480 --> 00:27:59,800 Go to the world 441 00:27:59,800 --> 00:28:02,080 Masked woman, take off your mask and let's have a look 442 00:28:02,080 --> 00:28:04,680 Take off the mask. Take off the mask 443 00:28:13,200 --> 00:28:14,040 Masked Woman 444 00:28:14,040 --> 00:28:15,160 Can you introduce yourself 445 00:28:18,280 --> 00:28:19,240 Hello, everyone 446 00:28:20,840 --> 00:28:22,440 I'm the crazy tiger's incredible 447 00:28:23,440 --> 00:28:24,800 My coach is 448 00:28:25,240 --> 00:28:26,320 Kuang Hu Li Da 449 00:28:32,840 --> 00:28:33,520 Dad 450 00:28:36,840 --> 00:28:37,640 Sorry 451 00:28:40,480 --> 00:28:42,080 I betrayed my promise to you 452 00:28:44,840 --> 00:28:46,600 But when I put on my gloves again, I 453 00:28:46,600 --> 00:28:47,920 Really happy 454 00:28:50,480 --> 00:28:51,880 Please forgive me 455 00:28:54,080 --> 00:28:56,080 Because I love fighting as much as you do 456 00:29:03,920 --> 00:29:04,880 Wife 457 00:29:06,880 --> 00:29:09,080 I also broke my promise to you 458 00:29:13,120 --> 00:29:13,960 But 459 00:29:16,880 --> 00:29:19,000 I'm proud of our daughter 460 00:29:33,280 --> 00:29:34,240 And 461 00:29:36,840 --> 00:29:38,040 The one I love 462 00:29:42,200 --> 00:29:44,040 You must know that I'm talking about you 463 00:29:48,280 --> 00:29:49,080 Sorry 464 00:29:51,320 --> 00:29:52,280 I lied to you 465 00:29:56,640 --> 00:29:58,600 I'm the crazy tiger's incredible 466 00:30:01,560 --> 00:30:03,360 But I love you even more incredible 467 00:30:07,480 --> 00:30:08,320 You wait for me 468 00:30:12,200 --> 00:30:13,600 Although it hurts 469 00:30:15,080 --> 00:30:16,800 But you who realize your dreams 470 00:30:17,960 --> 00:30:19,320 It's really shining 471 00:30:21,920 --> 00:30:22,640 Promise 472 00:30:23,000 --> 00:30:23,960 You are a man 473 00:30:23,960 --> 00:30:25,680 Ordinary love genius 474 00:30:29,920 --> 00:30:30,520 Mr. Xu 475 00:30:31,600 --> 00:30:33,240 Wu Dongde brought people in 476 00:30:35,800 --> 00:30:36,520 Come so soon 477 00:30:37,640 --> 00:30:38,280 All right 478 00:30:41,240 --> 00:30:42,240 Mr. Xu 479 00:30:43,800 --> 00:30:44,920 So serious 480 00:30:45,200 --> 00:30:46,840 What big international business are you busy with 481 00:30:52,240 --> 00:30:53,480 Didn't expect it 482 00:30:54,120 --> 00:30:56,400 My bodyguard girlfriend 483 00:30:56,400 --> 00:30:57,680 Turn one's body into another 484 00:30:57,960 --> 00:30:59,440 Become a new fighting star 485 00:31:04,200 --> 00:31:04,840 Mr. Wu 486 00:31:08,160 --> 00:31:09,200 Make such a big battle 487 00:31:10,480 --> 00:31:11,240 What do you mean 488 00:31:15,440 --> 00:31:17,000 Hege Media Group 489 00:31:17,520 --> 00:31:17,920 Held 490 00:31:17,920 --> 00:31:20,560 The Board of Directors of the Group in the name of Director Zhao 491 00:31:21,360 --> 00:31:23,200 The members of the board of directors 492 00:31:23,600 --> 00:31:24,920 Consideration and adoption 493 00:31:25,760 --> 00:31:26,680 Dismiss you 494 00:31:29,080 --> 00:31:30,880 General Manager of Hege Media Group 495 00:31:31,440 --> 00:31:34,000 And all affiliated companies 496 00:31:34,200 --> 00:31:34,880 All Jobs 497 00:31:37,600 --> 00:31:38,800 By me, Wu Dongde 498 00:31:39,520 --> 00:31:42,080 Serve as the new chairman of Hege Media 499 00:31:42,480 --> 00:31:43,440 Chief Executive Officer 500 00:31:44,120 --> 00:31:45,560 The handover will begin on the same day 501 00:31:47,480 --> 00:31:48,240 Unbelievable 502 00:31:49,840 --> 00:31:50,760 Something happened to the promise 503 00:31:51,440 --> 00:31:52,160 I'll show you 504 00:31:54,640 --> 00:31:55,840 According to reliable sources 505 00:31:55,840 --> 00:31:57,520 Wu Dongde planned for several months 506 00:31:57,520 --> 00:31:59,120 Secretly uniting with other shareholders 507 00:31:59,120 --> 00:32:01,440 Revealed the secret of the promise to sell and sing 508 00:32:01,440 --> 00:32:02,640 The inside story of insufficient management ability 509 00:32:03,760 --> 00:32:05,280 Promise not to sell Hege 510 00:32:05,840 --> 00:32:06,880 He definitely didn't 511 00:32:09,000 --> 00:32:09,640 No 512 00:32:10,080 --> 00:32:11,200 I'm going to testify for him 513 00:32:11,360 --> 00:32:12,280 Why are you going 514 00:32:13,520 --> 00:32:14,800 I'm going to testify against Wu Dongde 515 00:32:15,240 --> 00:32:16,200 Go and sing 516 00:32:16,200 --> 00:32:17,880 I can't believe you waited for me 517 00:32:18,320 --> 00:32:19,400 Wait for me 518 00:32:21,800 --> 00:32:23,680 Don't answer the phone at the critical moment 519 00:32:24,600 --> 00:32:25,440 Unbelievable 520 00:32:27,040 --> 00:32:28,200 Lawyer Zhou 521 00:32:29,200 --> 00:32:30,040 Call the building security 522 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 Get them out of here 523 00:32:32,640 --> 00:32:33,160 Good 524 00:32:35,920 --> 00:32:36,960 The handover will begin on the same day 525 00:32:36,960 --> 00:32:38,400 The handover will be completed within ten days 526 00:32:38,880 --> 00:32:39,400 Mr. Wu 527 00:32:41,320 --> 00:32:42,160 Wu Dongde 528 00:32:44,400 --> 00:32:45,400 Come back in ten days 529 00:32:46,240 --> 00:32:48,960 You want to spend a few more days with the president's addiction 530 00:32:53,320 --> 00:32:54,720 How does it feel to be played 531 00:32:57,720 --> 00:32:59,800 Do you think I really love you 532 00:33:00,480 --> 00:33:01,680 From beginning to end 533 00:33:02,200 --> 00:33:03,560 She's playing with you 534 00:33:03,760 --> 00:33:04,640 Use you 535 00:33:06,640 --> 00:33:08,240 You said you were a man 536 00:33:08,400 --> 00:33:10,160 I also think highly of myself 537 00:33:10,800 --> 00:33:13,160 How can such a stupid woman 538 00:33:13,160 --> 00:33:14,120 It's played 539 00:33:20,400 --> 00:33:21,600 Since you 540 00:33:21,600 --> 00:33:22,880 Love her so much 541 00:33:23,480 --> 00:33:25,920 Don't do these fearless struggles again 542 00:33:28,280 --> 00:33:29,320 Otherwise 543 00:33:29,480 --> 00:33:30,960 I pinched her to death 544 00:33:31,240 --> 00:33:33,200 It's as simple as crushing an ant to death 545 00:33:40,200 --> 00:33:41,920 Think about how your father died 546 00:33:42,440 --> 00:33:44,040 How did your mother die 547 00:33:44,800 --> 00:33:46,320 As long as you are obedient 548 00:33:48,840 --> 00:33:50,560 I promise I won't move. It's incredible 549 00:33:57,360 --> 00:33:59,480 Let's go in and have an interview 550 00:33:59,480 --> 00:34:00,320 Let's go in 551 00:34:00,320 --> 00:34:01,800 Let's go in 552 00:34:01,960 --> 00:34:03,960 Yeah, let him respond 553 00:34:04,480 --> 00:34:05,760 Let's go in for a minute 554 00:34:05,760 --> 00:34:06,520 Back up, back up 555 00:34:36,640 --> 00:34:37,080 Stop 556 00:34:40,920 --> 00:34:42,160 Long time no see 557 00:35:23,960 --> 00:35:24,640 Promise 558 00:35:26,480 --> 00:35:27,080 Where's the money 559 00:35:28,600 --> 00:35:29,680 Without the investment of these two hundred million yuan 560 00:35:29,680 --> 00:35:30,880 We can't turn over now 561 00:35:32,120 --> 00:35:32,880 I made a mistake 562 00:35:33,920 --> 00:35:34,440 Yes 563 00:35:36,040 --> 00:35:37,520 I shouldn't have taken such a risky approach 564 00:35:37,920 --> 00:35:38,600 Lure him to the bait 565 00:35:42,160 --> 00:35:43,040 I started 566 00:35:43,040 --> 00:35:44,680 You shouldn't involve incredible 567 00:35:46,200 --> 00:35:47,280 Brother 568 00:35:47,800 --> 00:35:49,440 What time is it? It's incredible 569 00:35:50,320 --> 00:35:50,960 Promise 570 00:35:52,560 --> 00:35:53,760 Are you finished 571 00:35:53,840 --> 00:35:54,680 Unbelievable 572 00:35:54,840 --> 00:35:55,720 I can't believe I didn't come 573 00:35:56,560 --> 00:35:57,640 Shouldn't I be with you 574 00:35:58,520 --> 00:35:59,400 Impossible 575 00:35:59,400 --> 00:36:00,680 She should have arrived early 576 00:36:02,600 --> 00:36:03,680 I pinched her to death 577 00:36:04,120 --> 00:36:06,240 It's as simple as crushing an ant to death 578 00:36:06,520 --> 00:36:07,440 Wu Dongde 579 00:36:10,040 --> 00:36:10,520 Go 580 00:36:18,720 --> 00:36:19,640 Mr. Wu said 581 00:36:20,920 --> 00:36:22,160 Let me teach you a lesson 582 00:36:38,000 --> 00:36:38,720 Unbelievable 583 00:36:40,280 --> 00:36:40,920 Unbelievable 584 00:36:46,760 --> 00:36:47,520 What's going on here 585 00:36:50,240 --> 00:36:51,120 How did this happen 586 00:36:51,120 --> 00:36:51,880 Where is this 587 00:36:52,280 --> 00:36:53,040 I don't know either 588 00:36:53,040 --> 00:36:53,560 This 589 00:36:53,560 --> 00:36:55,040 This has never happened before 590 00:36:55,040 --> 00:36:55,880 I asked you where this is 591 00:36:57,400 --> 00:36:59,160 The southwestern corner of the parking lot 592 00:36:59,160 --> 00:37:00,200 It's not easy to park there 593 00:37:00,200 --> 00:37:01,160 Very few people park there 594 00:37:14,640 --> 00:37:15,520 Unbelievable 595 00:38:16,240 --> 00:38:16,560 Unbelievable 596 00:38:16,560 --> 00:38:16,960 Unbelievable 597 00:38:17,320 --> 00:38:18,080 Unbelievable 598 00:38:19,400 --> 00:38:20,440 Zhou Yanxin went to drive 599 00:38:21,640 --> 00:38:22,840 Go drive 600 00:38:23,480 --> 00:38:24,080 Good 601 00:38:34,200 --> 00:38:34,920 It's all right 602 00:38:39,040 --> 00:38:39,600 It's all right 603 00:38:56,400 --> 00:38:57,600 I'll get you out of here 604 00:39:46,400 --> 00:39:48,560 I'm the crazy tiger's incredible 605 00:39:51,080 --> 00:39:53,480 But I love you even more incredible 606 00:39:57,120 --> 00:39:58,520 You wait for me 37995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.