Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,320 --> 00:01:24,870
No. Hey, Hazel.
2
00:01:26,720 --> 00:01:29,950
You sleep any better last night?
3
00:02:15,440 --> 00:02:18,399
He says, "How the hell should I know?
It's 200 miles away."
4
00:02:18,400 --> 00:02:19,679
And the wife says,
"What was all that about?"
5
00:02:19,680 --> 00:02:20,999
Then he slams the phone down.
6
00:02:21,000 --> 00:02:27,000
He said, "I don't know. It's just some
jackass asking if the coast was clear."
7
00:02:48,640 --> 00:02:49,960
Hazel? Hazel?
8
00:03:00,640 --> 00:03:01,780
Hey, Hazel.
9
00:03:15,440 --> 00:03:18,090
I don't know what to say.
10
00:03:21,120 --> 00:03:23,310
I guess I should say,
11
00:03:24,240 --> 00:03:27,159
you're going to a better place.
12
00:03:27,160 --> 00:03:29,160
Nothing but doggies.
13
00:03:33,680 --> 00:03:36,799
Oh, maybe you don't want to hear that.
14
00:03:36,800 --> 00:03:40,490
Maybe you just want to wait and see.
15
00:03:42,680 --> 00:03:45,190
I'm gonna just sit here,
16
00:03:46,760 --> 00:03:49,180
as long as they let me.
17
00:04:00,640 --> 00:04:02,399
I'm giving him the sedative now.
18
00:04:02,400 --> 00:04:04,680
He may close his eyes.
19
00:04:11,920 --> 00:04:14,790
Okay. Now he's very relaxed.
20
00:04:20,200 --> 00:04:22,239
I'm going to inject the pentobarbital.
21
00:04:22,240 --> 00:04:24,790
This will stop his heart.
22
00:04:39,280 --> 00:04:42,100
Okay. His heart has stopped.
23
00:04:45,240 --> 00:04:46,840
I'm very sorry.
24
00:04:47,680 --> 00:04:50,780
Take as much time as you need.
25
00:06:25,840 --> 00:06:26,890
Excuse me?
26
00:06:27,840 --> 00:06:28,840
You okay?
27
00:06:34,680 --> 00:06:36,410
You seemed, um...
28
00:06:37,400 --> 00:06:39,959
Oh, what? Are you saying
you thought I was dead?
29
00:06:39,960 --> 00:06:42,279
No, I just wanted to make sure
that you were okay.
30
00:06:42,280 --> 00:06:43,970
And you're okay.
31
00:06:44,120 --> 00:06:47,119
Well, I'm not okay. I'm terrible.
32
00:06:47,120 --> 00:06:48,120
Okay.
33
00:06:48,680 --> 00:06:49,960
Who are you?
34
00:06:50,680 --> 00:06:53,599
There was always
another guy here. Richie.
35
00:06:53,600 --> 00:06:54,839
Richie moved on.
36
00:06:54,840 --> 00:06:56,799
He had a difference
of opinion with the owners.
37
00:06:56,800 --> 00:06:58,950
So, I'm the new guy.
38
00:06:59,880 --> 00:07:02,520
Okay, clean away, new guy.
39
00:07:12,200 --> 00:07:13,559
You don't look that old, by the way.
40
00:07:13,560 --> 00:07:15,559
I mean, I wasn't worried
because you look old.
41
00:07:15,560 --> 00:07:17,719
Yeah, well, you know you always
got to assume the worst.
42
00:07:17,720 --> 00:07:19,910
Don't worry about it.
43
00:07:22,400 --> 00:07:23,400
Hey.
44
00:07:25,880 --> 00:07:28,430
Uh, excuse me. Excuse me.
45
00:07:30,200 --> 00:07:33,620
Sorry, but can I ask you a favor?
46
00:07:38,000 --> 00:07:40,230
Hey, you see anything?
47
00:07:40,680 --> 00:07:41,690
I do not.
48
00:07:44,040 --> 00:07:47,670
Well, keep looking. Check everywhere.
49
00:07:49,960 --> 00:07:51,599
I just didn't... I didn't see anything.
50
00:07:51,600 --> 00:07:53,159
So maybe he's gone.
51
00:07:53,160 --> 00:07:55,319
Wouldn't you... I just can't imagine
where it came from.
52
00:07:55,320 --> 00:07:58,759
I mean, I've never even seen
a mouse before, but a rat.
53
00:07:58,760 --> 00:08:00,450
A big black rat.
54
00:08:05,600 --> 00:08:07,319
I have to get back to...
I should get back to work.
55
00:08:07,320 --> 00:08:09,799
Oh, yeah. I'm sorry. I wasn't...
56
00:08:09,800 --> 00:08:10,850
Thank you.
57
00:08:11,000 --> 00:08:12,230
Sure. Lloyd.
58
00:08:12,760 --> 00:08:16,199
Lloyd, I'm Carol.
I'm sorry about before.
59
00:08:16,200 --> 00:08:17,390
Oh, it's...
60
00:08:20,320 --> 00:08:24,240
I'll be outside if the rat comes back.
61
00:08:35,480 --> 00:08:36,480
All set.
62
00:08:36,560 --> 00:08:37,560
Oh.
63
00:09:12,120 --> 00:09:15,439
I suspect this was a black rat
or what we call a roof rat.
64
00:09:15,440 --> 00:09:17,879
Very common in Southern California.
65
00:09:17,880 --> 00:09:19,879
But where do you think it came from?
66
00:09:19,880 --> 00:09:20,959
Oh, they're everywhere.
67
00:09:20,960 --> 00:09:23,319
They live in the trees.
They're all over the city.
68
00:09:23,320 --> 00:09:25,039
I will set a few traps to be sure,
69
00:09:25,040 --> 00:09:30,590
but I think what we have here
is an isolated incident.
70
00:09:57,280 --> 00:09:58,999
Can I help you find something?
71
00:09:59,000 --> 00:10:01,119
Well, I don't know. I'm...
72
00:10:01,120 --> 00:10:04,359
I just wanted to make sure
that I'm getting enough of everything.
73
00:10:04,360 --> 00:10:06,119
Do you have any health issues
you want to address?
74
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
No. No.
75
00:10:07,160 --> 00:10:10,079
Okay, well then,
let's just start with some basics.
76
00:10:10,080 --> 00:10:11,959
Um, magnesium, do you take magnesium?
77
00:10:11,960 --> 00:10:13,790
I don't think so.
78
00:10:25,600 --> 00:10:28,110
You don't need all that.
79
00:10:28,320 --> 00:10:31,100
Just right the way you are.
80
00:11:24,880 --> 00:11:27,719
Hey, Rona, did you see
Jerry today at the pool?
81
00:11:27,720 --> 00:11:29,959
- Jerry who?
- There's only the one Jerry.
82
00:11:29,960 --> 00:11:31,279
No, there are three Jerrys.
83
00:11:31,280 --> 00:11:34,039
Jerry Davis, Gerry Phillips,
and Jerry Li.
84
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
See?
85
00:11:35,240 --> 00:11:37,239
Gerry Phillips is Gerry
with a G, though.
86
00:11:37,240 --> 00:11:38,319
Does he count?
87
00:11:38,320 --> 00:11:39,399
Do you know who he was with?
88
00:11:39,400 --> 00:11:40,450
Which one?
89
00:11:40,640 --> 00:11:42,599
Jerry Davis, for Christ's sake.
90
00:11:42,600 --> 00:11:44,599
Girls, are we playing cards or what?
91
00:11:44,600 --> 00:11:46,919
- Yeah.
- Look, it's your bid, Georgina.
92
00:11:46,920 --> 00:11:48,839
- One spade.
- Pass.
93
00:11:48,840 --> 00:11:50,719
- One no trump.
- Pass.
94
00:11:50,720 --> 00:11:51,759
Two no trump.
95
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
Pass.
96
00:11:52,840 --> 00:11:54,239
Three no trump.
97
00:11:54,240 --> 00:11:57,679
Okay, girls, got to tell you,
I'm feeling good.
98
00:11:57,680 --> 00:11:59,919
You are definitely not winning tonight.
99
00:11:59,920 --> 00:12:00,920
Pass.
100
00:12:02,480 --> 00:12:04,719
Okay, so who the hell was he with?
101
00:12:04,720 --> 00:12:06,900
- Who?
- Jerry Davis.
102
00:12:07,680 --> 00:12:10,910
Oh, right. Jerry was with Karen.
103
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Really?
104
00:12:12,160 --> 00:12:16,119
And I could've sworn she was doing
you-know-what to him in the pool.
105
00:12:16,120 --> 00:12:18,210
- Sally!
- What? No.
106
00:12:18,280 --> 00:12:19,359
Not sex, Georgie.
107
00:12:19,360 --> 00:12:21,199
I think she was just
giving him a little tug.
108
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
Language!
109
00:12:22,640 --> 00:12:24,319
- What language?
- Tug.
110
00:12:24,320 --> 00:12:27,239
How is that language? I said "tug."
111
00:12:27,240 --> 00:12:29,479
I didn't say she was "jerking him off."
112
00:12:29,480 --> 00:12:31,679
Oh, and that pool is so disgusting.
113
00:12:31,680 --> 00:12:33,599
There are way
too many people in that pool.
114
00:12:33,600 --> 00:12:35,380
I love that pool.
115
00:12:35,480 --> 00:12:37,719
Carol, when are you gonna move in here?
116
00:12:37,720 --> 00:12:41,519
Susan just passed on.
She was two cottages over.
117
00:12:41,520 --> 00:12:43,559
That reminds me, we got new brochures
118
00:12:43,560 --> 00:12:45,879
and I want you to see the new brochures.
119
00:12:45,880 --> 00:12:47,319
I don't want to see the new brochures.
120
00:12:47,320 --> 00:12:48,599
I saw the old brochures.
121
00:12:48,600 --> 00:12:51,159
Well, I'm bringing them
to your house this week.
122
00:12:51,160 --> 00:12:53,399
Yeah, Carol, you're missing out
on all the action.
123
00:12:53,400 --> 00:12:55,039
You know, I'm happy in my house.
124
00:12:55,040 --> 00:12:56,959
I'm very happy, thank you.
125
00:12:56,960 --> 00:12:59,999
Guys ask about you all the time, Carol.
126
00:13:00,000 --> 00:13:01,479
I could hook you up.
127
00:13:01,480 --> 00:13:02,999
Oh, come on, don't start with that.
128
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
What?
129
00:13:04,080 --> 00:13:07,760
Dating talk. The second husband talk.
130
00:13:08,080 --> 00:13:09,399
You couldn't pay me.
131
00:13:09,400 --> 00:13:11,879
But they do pay you, when they die.
132
00:13:11,880 --> 00:13:13,020
Not always.
133
00:13:13,040 --> 00:13:14,199
And who's saying "husband"?
134
00:13:14,200 --> 00:13:15,879
Yeah, maybe you can date somebody.
135
00:13:15,880 --> 00:13:18,319
Yeah, maybe I can
stick a fork in my eye.
136
00:13:18,320 --> 00:13:20,759
Well, it's not like
you dated after Gary died.
137
00:13:20,760 --> 00:13:24,279
When you've had the best,
who cares about the rest?
138
00:13:24,280 --> 00:13:26,959
You see, Rona,
it's not when you had the best,
139
00:13:26,960 --> 00:13:29,039
then you go out and get another one
140
00:13:29,040 --> 00:13:30,759
and then another one,
then another one and...
141
00:13:30,760 --> 00:13:33,679
All right, all right,
I've only been married three times.
142
00:13:33,680 --> 00:13:35,439
- Only three?
- Yeah.
143
00:13:35,440 --> 00:13:38,039
Yeah, well, I'm with Georgina.
I'm not interested.
144
00:13:38,040 --> 00:13:39,359
Uh-uh. No more.
145
00:13:39,360 --> 00:13:41,879
Oh, come on, Carol!
Don't you even think about it?
146
00:13:41,880 --> 00:13:44,199
I mean, just someone to go out
with once in a while.
147
00:13:44,200 --> 00:13:45,519
You know, it's not that simple.
148
00:13:45,520 --> 00:13:46,799
If it were that simple...
149
00:13:46,800 --> 00:13:48,519
What? You mean like you got to put out?
150
00:13:48,520 --> 00:13:50,279
Like the Jerry in the pool.
151
00:13:50,280 --> 00:13:52,199
No, that's not what she means.
152
00:13:52,200 --> 00:13:55,799
I just mean, I don't like my life
all complicated.
153
00:13:55,800 --> 00:13:57,719
I like it just the way it is.
154
00:13:57,720 --> 00:14:02,960
Hazel's gone, but I'm fine.
Really. I'm just fine.
155
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
Ooh.
156
00:14:12,640 --> 00:14:15,679
Let's just have the maximum shot
count be 10, for Christ's sake.
157
00:14:15,680 --> 00:14:18,399
Look, the shot count is however
many strokes it takes
158
00:14:18,400 --> 00:14:20,239
to get the ball in the hole.
159
00:14:20,240 --> 00:14:23,839
Golf talk is so sexual-sounding,
isn't it?
160
00:14:23,840 --> 00:14:26,399
Balls, holes, strokes, putts.
161
00:14:26,400 --> 00:14:27,999
Just count up your score, Sally.
162
00:14:28,000 --> 00:14:29,399
And be honest.
163
00:14:29,400 --> 00:14:31,679
- What is this, the PGA?
- Uh-huh.
164
00:14:31,680 --> 00:14:34,000
The Senior-Senior Tour.
165
00:14:34,760 --> 00:14:38,319
I might have won on one of the holes.
166
00:14:38,320 --> 00:14:39,839
One of the holes.
167
00:14:39,840 --> 00:14:41,620
You want a drink?
168
00:14:42,000 --> 00:14:44,279
It's early. I got to drive.
169
00:14:44,280 --> 00:14:46,599
I didn't hear a "no." Excuse me.
170
00:14:46,600 --> 00:14:49,079
I'll have a Bud
and a chardonnay for this one.
171
00:14:49,080 --> 00:14:50,400
Thanks, dear.
172
00:14:58,480 --> 00:15:00,350
Oh, he's handsome.
173
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
What?
174
00:15:02,120 --> 00:15:03,120
That guy.
175
00:15:04,800 --> 00:15:07,310
Oh, yeah. I've seen him.
176
00:15:07,480 --> 00:15:09,439
He talked to me
the other day at the store.
177
00:15:09,440 --> 00:15:12,900
Are you kidding me? My God, Carol!
178
00:15:13,400 --> 00:15:14,820
He's so sexy.
179
00:15:15,960 --> 00:15:18,239
He must be new. I'm gonna find out.
180
00:15:18,240 --> 00:15:19,919
Hey, don't you dare.
181
00:15:19,920 --> 00:15:21,290
You sit down.
182
00:15:21,480 --> 00:15:24,079
Look at you like a nervous schoolgirl.
183
00:15:24,080 --> 00:15:26,279
What are you afraid of?
184
00:15:26,280 --> 00:15:27,319
Hey, you know what?
185
00:15:27,320 --> 00:15:30,879
You should come with me tomorrow night
to the speed-dating thing.
186
00:15:30,880 --> 00:15:32,199
Oh, no, no, no.
187
00:15:32,200 --> 00:15:33,480
Oh, come on.
188
00:15:33,600 --> 00:15:36,239
They do it right inside the clubhouse.
189
00:15:36,240 --> 00:15:38,439
You meet some guys, you talk a little.
190
00:15:38,440 --> 00:15:42,639
It's not even dating.
It's just socializing.
191
00:15:42,640 --> 00:15:43,920
No big deal.
192
00:15:45,760 --> 00:15:47,950
Maybe he'll be there.
193
00:15:49,640 --> 00:15:51,100
Oh, thank you.
194
00:16:00,480 --> 00:16:02,120
Okay, thank you.
195
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
Like new.
196
00:16:09,320 --> 00:16:11,559
Yeah, well, what was wrong with it?
197
00:16:11,560 --> 00:16:14,719
Well, they tend not to work so well
when they come unplugged.
198
00:16:14,720 --> 00:16:15,720
Oh.
199
00:16:16,880 --> 00:16:20,480
Do you mind if I use your bathroom?
200
00:16:37,640 --> 00:16:39,439
That was a long time ago.
201
00:16:39,440 --> 00:16:40,599
Sorry, I'm nosy.
202
00:16:40,600 --> 00:16:42,110
No, it's fine.
203
00:16:43,080 --> 00:16:44,399
You were a musician?
204
00:16:44,400 --> 00:16:48,399
Yeah, I was in a band
a million years ago
205
00:16:48,400 --> 00:16:51,239
in New York in the Village. I sang.
206
00:16:51,240 --> 00:16:52,719
Is that your husband?
207
00:16:52,720 --> 00:16:54,410
No. That's John.
208
00:16:54,680 --> 00:16:57,500
My husband came later. Bill.
209
00:16:58,480 --> 00:17:00,519
- I was in a band once.
- Yeah, you were?
210
00:17:00,520 --> 00:17:03,919
I sang, too. I mean, if you be...
211
00:17:03,920 --> 00:17:05,719
If you use a very loose
definition of singing,
212
00:17:05,720 --> 00:17:07,759
you can call it singing.
213
00:17:07,760 --> 00:17:09,310
Where was that?
214
00:17:09,360 --> 00:17:12,399
That was in Austin. I just moved back.
215
00:17:12,400 --> 00:17:13,919
What brought you back?
216
00:17:13,920 --> 00:17:16,919
Well, I grew up here in the Valley.
217
00:17:16,920 --> 00:17:18,479
So you have family here?
218
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
Yeah.
219
00:17:19,800 --> 00:17:21,439
Yeah, I'm staying with my mom.
220
00:17:21,440 --> 00:17:23,399
I mean, I'm living with her now.
221
00:17:23,400 --> 00:17:26,130
It's a temporary situation.
222
00:17:26,360 --> 00:17:28,640
Hey, you want a drink?
223
00:17:28,840 --> 00:17:32,639
I was just gonna open a bottle,
another bottle.
224
00:17:32,640 --> 00:17:33,640
I...
225
00:17:33,920 --> 00:17:35,199
I'm on the clock.
226
00:17:35,200 --> 00:17:36,480
Oh, come on.
227
00:17:36,720 --> 00:17:40,500
Just pretend to have a drink with me.
228
00:17:44,040 --> 00:17:47,479
You want a little bit
or the full treatment?
229
00:17:47,480 --> 00:17:50,530
Let's try that full treatment.
230
00:17:51,960 --> 00:17:52,960
Yeah.
231
00:17:54,640 --> 00:17:55,799
Cheers, Lloyd.
232
00:17:55,800 --> 00:17:56,800
Cheers.
233
00:18:00,400 --> 00:18:01,400
Mmm.
234
00:18:03,480 --> 00:18:04,679
This is really good.
235
00:18:04,680 --> 00:18:06,159
Yeah, it's a good one.
236
00:18:06,160 --> 00:18:09,719
So, what kind of music do you sing?
237
00:18:09,720 --> 00:18:14,399
The closest I come to singing these days
is karaoke night at the bar.
238
00:18:14,400 --> 00:18:16,559
Yeah, but I started writing some songs.
239
00:18:16,560 --> 00:18:18,479
Yeah? You're a songwriter?
240
00:18:18,480 --> 00:18:19,480
No.
241
00:18:20,160 --> 00:18:23,959
No, I'm definitely not a songwriter,
but I studied poetry in college, so,
242
00:18:23,960 --> 00:18:25,239
it's sort of the same thing.
243
00:18:25,240 --> 00:18:28,599
You went to college
just to write poetry?
244
00:18:28,600 --> 00:18:31,679
Yeah. Hence the pool boy getup.
245
00:18:31,680 --> 00:18:35,599
Well, I guess they're not hiring
many poets these days, huh?
246
00:18:35,600 --> 00:18:37,399
Not currently, no.
247
00:18:37,400 --> 00:18:39,839
Haven't been since I can remember.
248
00:18:39,840 --> 00:18:41,160
Perhaps ever.
249
00:18:42,000 --> 00:18:47,100
But someday I'll have a lot
of poems about pools.
250
00:18:51,640 --> 00:18:56,359
But you were in... I mean,
you were in like an actual band.
251
00:18:56,360 --> 00:18:58,239
Just for a little while.
252
00:18:58,240 --> 00:19:02,639
The photo of that guy you saw,
he played the guitar.
253
00:19:02,640 --> 00:19:04,119
The one that's not your husband?
254
00:19:04,120 --> 00:19:05,260
Yeah, John.
255
00:19:05,680 --> 00:19:06,999
So what happened with your husband?
256
00:19:07,000 --> 00:19:08,730
You get divorced?
257
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
He died.
258
00:19:15,280 --> 00:19:19,079
And I think they set it up so that
you have to meet some new people
259
00:19:19,080 --> 00:19:21,159
every couple of minutes. Ugh.
260
00:19:21,160 --> 00:19:22,959
Doesn't that sound awful?
261
00:19:22,960 --> 00:19:24,999
Oh, it's an experience, right?
262
00:19:25,000 --> 00:19:27,410
Oh, yeah, an experience.
263
00:19:28,160 --> 00:19:29,999
- I think it sounds fun.
- Yeah?
264
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Why not?
265
00:19:32,520 --> 00:19:33,980
Yeah, why not?
266
00:19:37,120 --> 00:19:39,519
I have to go meet my mother for dinner.
267
00:19:39,520 --> 00:19:42,479
Oh, okay. I'm sorry I kept you so long.
268
00:19:42,480 --> 00:19:45,159
Are you kidding me? This is great.
269
00:19:45,160 --> 00:19:48,210
You are a good drinking buddy.
270
00:19:48,800 --> 00:19:50,839
That's very sweet of you to say.
271
00:19:50,840 --> 00:19:53,440
I'm not just saying that.
272
00:19:53,840 --> 00:19:55,639
Hey, whatever happened to the rat?
273
00:19:55,640 --> 00:19:59,439
The rat, the rat, he's...
He left, I hope.
274
00:19:59,440 --> 00:20:03,670
The guy said it was
an isolated incident.
275
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Whatever that means.
276
00:20:11,200 --> 00:20:12,570
Do you, um...
277
00:20:14,200 --> 00:20:15,519
I don't know, do you, maybe we...
278
00:20:15,520 --> 00:20:17,030
Do you want to
279
00:20:17,960 --> 00:20:21,839
hang out sometime?
I don't mean like that. I...
280
00:20:21,840 --> 00:20:23,879
Do you want to hang out
like we did here, but we'll just...
281
00:20:23,880 --> 00:20:25,300
We'll go out?
282
00:20:25,560 --> 00:20:28,430
Not go out. Um... This is...
283
00:20:29,560 --> 00:20:31,879
I just... Well, like meant,
I was thinking maybe we could go to
284
00:20:31,880 --> 00:20:33,759
the karaoke place or something and...
285
00:20:33,760 --> 00:20:39,279
I would love to see you get up there
and just knock 'em dead.
286
00:20:39,280 --> 00:20:40,280
Maybe.
287
00:20:41,280 --> 00:20:42,420
Okay. Cool.
288
00:20:44,280 --> 00:20:45,280
Bye.
289
00:20:58,160 --> 00:20:59,850
Oh, that's nice.
290
00:21:02,920 --> 00:21:04,319
There are no men here.
291
00:21:04,320 --> 00:21:06,319
They'll be here. Trust me.
292
00:21:06,320 --> 00:21:08,479
I can't believe I'm doing this.
293
00:21:08,480 --> 00:21:10,279
- Hey, you called me.
- Well, I was drunk.
294
00:21:10,280 --> 00:21:13,999
You know, my decision-making
skills were very low.
295
00:21:14,000 --> 00:21:16,839
Welcome, everyone.
Welcome. Now, settle in.
296
00:21:16,840 --> 00:21:19,839
Come on, settle down.
Everyone find your seat. Find a seat.
297
00:21:19,840 --> 00:21:22,279
All right, everyone sit down. Settle in.
298
00:21:22,280 --> 00:21:23,870
Hello, everyone.
299
00:21:24,120 --> 00:21:27,310
This is going to be really fun.
300
00:21:27,320 --> 00:21:30,959
The boys are waiting back
in that room, and in just a moment,
301
00:21:30,960 --> 00:21:33,679
they're gonna come in
and we're going to begin.
302
00:21:33,680 --> 00:21:36,279
Each date lasts five minutes
303
00:21:36,280 --> 00:21:39,159
and then we move down
the table to the next date.
304
00:21:39,160 --> 00:21:43,199
When I tap the spoon
that's your 30-second warning
305
00:21:43,200 --> 00:21:46,359
that the men are going to shift down
to the next chair.
306
00:21:46,360 --> 00:21:49,319
Now, that's your opportunity
to exchange information,
307
00:21:49,320 --> 00:21:51,679
if that's what you feel like doing.
308
00:21:51,680 --> 00:21:53,050
Are we ready?
309
00:21:53,200 --> 00:21:54,200
Yes!
310
00:21:54,600 --> 00:21:57,359
Oh, come on!
We can't do better than that?
311
00:21:57,360 --> 00:21:58,820
Are you ready?
312
00:21:58,960 --> 00:21:59,960
Yes!
313
00:22:00,720 --> 00:22:02,359
That's a lot better.
314
00:22:02,360 --> 00:22:04,910
So, let the dating begin!
315
00:22:05,200 --> 00:22:07,719
Gentlemen, please come on out.
316
00:22:07,720 --> 00:22:09,119
Good to see you.
317
00:22:09,120 --> 00:22:11,559
Oh. Thank you for coming. Thank you.
318
00:22:11,560 --> 00:22:14,390
I'm glad you could make it.
319
00:22:21,160 --> 00:22:22,390
- Hi.
- Hi.
320
00:22:23,240 --> 00:22:24,240
Carol.
321
00:22:25,840 --> 00:22:26,879
Yeah. Carol.
322
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
Oh, yeah.
323
00:22:28,040 --> 00:22:29,730
I'm Carl. Funny.
324
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
Um...
325
00:22:35,400 --> 00:22:37,079
- Is this your first time?
- Yeah.
326
00:22:37,080 --> 00:22:39,170
- Yeah. Same.
- Yes.
327
00:22:39,640 --> 00:22:40,690
Well, I...
328
00:22:43,520 --> 00:22:45,599
I've had girlfriends.
329
00:22:45,600 --> 00:22:50,600
But I am looking for somebody,
you know, special.
330
00:22:52,320 --> 00:22:53,320
But...
331
00:22:55,080 --> 00:22:57,490
What are your interests?
332
00:22:57,680 --> 00:22:58,730
Oh, you...
333
00:23:00,080 --> 00:23:01,919
You mean, what do I like to do?
334
00:23:01,920 --> 00:23:03,740
- Yeah.
- Uh-huh.
335
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Um...
336
00:23:05,920 --> 00:23:09,150
By myself, or with other people?
337
00:23:10,840 --> 00:23:11,840
Either.
338
00:23:17,080 --> 00:23:21,080
How about your interests? What are they?
339
00:23:22,280 --> 00:23:23,280
Um...
340
00:23:23,880 --> 00:23:25,520
Well, right now,
341
00:23:27,920 --> 00:23:30,119
I guess my interest is you.
342
00:23:30,120 --> 00:23:31,350
Right. Yeah.
343
00:23:33,960 --> 00:23:34,960
Well...
344
00:23:37,240 --> 00:23:39,650
Thirty seconds to shift.
345
00:23:40,440 --> 00:23:43,760
Oh, boy. Thirty seconds to shift.
346
00:23:50,440 --> 00:23:51,490
All right.
347
00:23:54,080 --> 00:23:55,679
Nice to meet you, Carol.
348
00:23:55,680 --> 00:23:57,319
You, too. You, too.
349
00:23:57,320 --> 00:23:58,320
Shift!
350
00:23:58,440 --> 00:24:00,079
That's right. Shift down.
351
00:24:00,080 --> 00:24:02,599
Everyone just move to the next table.
352
00:24:02,600 --> 00:24:04,330
Yes, right there.
353
00:24:04,840 --> 00:24:05,959
This is great.
354
00:24:05,960 --> 00:24:08,370
Five minutes starts now.
355
00:24:10,760 --> 00:24:14,239
I'm gonna cut to the chase here,
if that's okay?
356
00:24:14,240 --> 00:24:15,240
Okay.
357
00:24:15,320 --> 00:24:18,780
Sex is still very important to me.
358
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Oh.
359
00:24:20,640 --> 00:24:22,879
No one told me you have
to carry a sweater around
360
00:24:22,880 --> 00:24:24,679
with you at all times in California.
361
00:24:24,680 --> 00:24:28,519
The most important thing
is that you're around all the time.
362
00:24:28,520 --> 00:24:31,119
You know Barry Manilow is coming to town
363
00:24:31,120 --> 00:24:34,439
and who doesn't love Barry Manilow?
364
00:24:34,440 --> 00:24:36,239
What am I afraid of, herpes?
365
00:24:36,240 --> 00:24:38,199
So I have herpes for a few years
and then what,
366
00:24:38,200 --> 00:24:39,839
I'm dead anyway, you know.
367
00:24:39,840 --> 00:24:43,999
I mean, I don't have herpes,
but it's okay with me if you do.
368
00:24:44,000 --> 00:24:45,959
The last woman I dated was never there.
369
00:24:45,960 --> 00:24:48,679
She was always playing
bridge or at the movies
370
00:24:48,680 --> 00:24:50,879
or having coffee with friends.
371
00:24:50,880 --> 00:24:52,679
The AC is out of control.
372
00:24:52,680 --> 00:24:54,359
I mean, what are they trying to do?
373
00:24:54,360 --> 00:24:55,860
Refrigerate us?
374
00:24:55,880 --> 00:24:58,639
I like having you there next to me.
375
00:24:58,640 --> 00:25:01,559
If we were to go out, I'd like to get
right to it, if you know what I mean.
376
00:25:01,560 --> 00:25:03,839
We don't have much time left.
377
00:25:03,840 --> 00:25:06,940
Let's just have some fun, huh?
378
00:25:10,240 --> 00:25:12,079
So that wasn't so bad, right?
379
00:25:12,080 --> 00:25:13,270
Not so bad?
380
00:25:13,680 --> 00:25:15,799
I live a long healthy life for that?
381
00:25:15,800 --> 00:25:17,199
What the hell was I doing in there?
382
00:25:17,200 --> 00:25:18,239
Oh, lighten up.
383
00:25:18,240 --> 00:25:20,239
Oh, yeah, did you talk
to the herpes guy?
384
00:25:20,240 --> 00:25:21,559
One of them had herpes?
385
00:25:21,560 --> 00:25:24,399
No, he didn't care if I did.
386
00:25:24,400 --> 00:25:25,770
This is nuts.
387
00:25:35,880 --> 00:25:36,880
You?
388
00:25:37,520 --> 00:25:41,079
I want to have lunch with you.
What's your name?
389
00:25:41,080 --> 00:25:42,080
Yes.
390
00:25:42,200 --> 00:25:43,839
Your name is Yes?
391
00:25:43,840 --> 00:25:45,879
Yes, I'll go to lunch with you.
392
00:25:45,880 --> 00:25:47,430
Just like that?
393
00:25:47,920 --> 00:25:49,919
How else would you like it to be?
394
00:25:49,920 --> 00:25:51,420
- When?
- Now.
395
00:25:52,600 --> 00:25:54,740
- Now?
- I'm hungry.
396
00:25:56,760 --> 00:25:58,879
Just give me your phone number
and I'll call you.
397
00:25:58,880 --> 00:26:00,279
Ask you out properly.
398
00:26:00,280 --> 00:26:02,959
Oh, you're on your way
to a date right now. Is that it?
399
00:26:02,960 --> 00:26:05,359
Just give me your number.
400
00:26:05,360 --> 00:26:07,925
You have a pen and paper?
401
00:26:07,960 --> 00:26:10,599
We seem to be in a real bind here.
402
00:26:10,600 --> 00:26:13,240
I'll remember your number.
403
00:26:13,880 --> 00:26:15,250
818-754-8737.
404
00:26:19,120 --> 00:26:21,279
All right, I'll call you.
405
00:26:21,280 --> 00:26:23,470
But who am I calling?
406
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
Carol.
407
00:26:25,120 --> 00:26:26,810
Carol. I'm Bill.
408
00:26:49,000 --> 00:26:52,510
Oh. Hi, hi. I'm looking for Lloyd?
409
00:26:55,080 --> 00:26:56,080
Oh.
410
00:26:56,160 --> 00:26:59,440
Well, can I leave him a message?
411
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
Hello?
412
00:27:10,160 --> 00:27:12,530
Hey, Carol, it's Lloyd.
413
00:27:12,720 --> 00:27:13,999
I got your message.
414
00:27:14,000 --> 00:27:15,839
Is everything okay with the pool sweep?
415
00:27:15,840 --> 00:27:18,070
Yes, Lloyd. Lloyd, uh,
416
00:27:20,200 --> 00:27:23,790
is there any karaoke around tonight?
417
00:27:25,600 --> 00:27:28,560
I'm sure there is, somewhere.
418
00:27:29,000 --> 00:27:31,420
Oh, that'd be so great.
419
00:27:32,040 --> 00:27:33,040
Um...
420
00:27:34,040 --> 00:27:35,040
Hello?
421
00:27:35,640 --> 00:27:38,600
Sorry, I'm thinking. I, um...
422
00:27:38,720 --> 00:27:41,279
And I could definitely find a place.
423
00:27:41,280 --> 00:27:44,610
Oh, good. So, you'll pick me up?
424
00:27:55,560 --> 00:27:56,799
How you guys doing?
425
00:27:56,800 --> 00:27:57,800
Hey.
426
00:28:02,160 --> 00:28:04,170
What can I get you?
427
00:28:04,560 --> 00:28:05,639
Oh, I don't know.
428
00:28:05,640 --> 00:28:08,479
Well, I'll have whatever you're having.
429
00:28:08,480 --> 00:28:09,679
Two Modelos.
430
00:28:09,680 --> 00:28:11,550
Got it. All right.
431
00:28:17,360 --> 00:28:19,399
Have you ever been here before?
432
00:28:19,400 --> 00:28:22,399
Yeah, a few times. I like it.
433
00:28:22,400 --> 00:28:25,519
Here you are. And here you go.
Enjoy them.
434
00:28:25,520 --> 00:28:27,250
Great, thank you.
435
00:28:27,760 --> 00:28:29,710
- Cheers.
- Cheers.
436
00:28:31,760 --> 00:28:33,450
Oh, that's good.
437
00:28:36,000 --> 00:28:38,150
It's good to be out.
438
00:28:38,560 --> 00:28:41,119
You had a rough day at the office?
439
00:28:41,120 --> 00:28:43,530
Not exactly that, but...
440
00:28:50,440 --> 00:28:51,959
Guess we're here a little early.
441
00:28:51,960 --> 00:28:55,510
Yeah. Shouldn't this be happy hour?
442
00:28:56,200 --> 00:28:57,390
Oh, no, no.
443
00:28:57,520 --> 00:28:59,359
Nowadays people
don't go out until pretty late.
444
00:28:59,360 --> 00:29:01,199
- Really? How late?
- Yeah.
445
00:29:01,200 --> 00:29:03,359
- 10:00 or 11:00.
- 10:00 or 11:00. Geez.
446
00:29:03,360 --> 00:29:05,199
Even on a weeknight, huh?
447
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
Yeah.
448
00:29:07,720 --> 00:29:09,910
Don't they have jobs?
449
00:29:11,720 --> 00:29:13,770
Not so much anymore.
450
00:29:23,320 --> 00:29:24,920
And here we go.
451
00:29:25,640 --> 00:29:27,280
Wow. Looks good.
452
00:29:31,480 --> 00:29:32,480
Mmm.
453
00:29:32,960 --> 00:29:35,119
Wow. What did you make me?
454
00:29:35,120 --> 00:29:37,599
That is called an appletini.
455
00:29:37,600 --> 00:29:39,640
Appletini? Appletini.
456
00:29:39,680 --> 00:29:42,479
Well, I got to write that down.
457
00:29:42,480 --> 00:29:45,670
Mmm. Don't want to forget that.
458
00:29:46,240 --> 00:29:47,240
Good.
459
00:29:48,080 --> 00:29:49,319
You ever have one?
460
00:29:49,320 --> 00:29:52,600
An appletini? No. No, I haven't.
461
00:29:53,840 --> 00:29:54,980
Okay, so...
462
00:29:57,120 --> 00:29:58,630
Oh, I got one.
463
00:29:58,640 --> 00:30:03,010
- What is it?
- Yeah. I'm not telling you.
464
00:30:03,200 --> 00:30:06,679
Oh, yeah, yeah.
I can do this one. Ready?
465
00:30:06,680 --> 00:30:07,959
Yeah, I'm ready.
I know what I'm gonna do.
466
00:30:07,960 --> 00:30:08,960
Already?
467
00:30:09,040 --> 00:30:11,999
Yeah. Oh, yeah,
I do the same one every time.
468
00:30:12,000 --> 00:30:14,420
I think we're alone now
469
00:30:14,880 --> 00:30:18,160
Doesn't seem to be anyone around
470
00:30:19,160 --> 00:30:21,580
I think we're alone now
471
00:30:22,120 --> 00:30:26,580
The beating of our hearts
is the only sound
472
00:30:26,960 --> 00:30:30,420
Break it down for the organ break.
473
00:30:40,680 --> 00:30:43,780
Running just as fast as we can
474
00:30:44,200 --> 00:30:46,519
Holding on to one another's hands
475
00:30:46,520 --> 00:30:47,750
Hands, hands
476
00:30:48,040 --> 00:30:51,199
Trying to get away into the night
477
00:30:51,200 --> 00:30:53,039
And you put your arms around me
478
00:30:53,040 --> 00:30:54,679
And we tumble to the ground
479
00:30:54,680 --> 00:30:59,010
And then you say,
I think we're alone now
480
00:30:59,040 --> 00:31:02,679
The beating of our hearts
is the only sound
481
00:31:02,680 --> 00:31:03,730
Thank you.
482
00:31:07,920 --> 00:31:09,880
That was very good.
483
00:31:10,280 --> 00:31:11,330
Thank you.
484
00:31:12,440 --> 00:31:16,039
It looks like the 10:00 crowd
is filtering in now.
485
00:31:16,040 --> 00:31:18,079
God, it's about time.
486
00:31:18,080 --> 00:31:20,759
Hey, you good? Did you sign up?
487
00:31:20,760 --> 00:31:21,900
Yeah. Yeah.
488
00:31:50,080 --> 00:31:51,360
Now, you say
489
00:31:54,640 --> 00:31:56,010
You're lonely
490
00:31:58,120 --> 00:32:01,350
You cried the long night through
491
00:32:04,400 --> 00:32:07,320
Well, you can cry me a river
492
00:32:10,160 --> 00:32:11,670
Cry me a river
493
00:32:14,240 --> 00:32:16,750
I cried a river over you
494
00:32:20,840 --> 00:32:22,440
And now you say
495
00:32:25,120 --> 00:32:26,400
You're sorry
496
00:32:29,600 --> 00:32:31,560
For being so untrue
497
00:32:34,840 --> 00:32:36,210
Well, you can
498
00:32:37,000 --> 00:32:38,510
Cry me a river
499
00:32:41,640 --> 00:32:43,150
Cry me a river
500
00:32:45,000 --> 00:32:47,830
I've cried a river over you
501
00:32:53,040 --> 00:32:56,000
You drove me, nearly drove me
502
00:32:56,840 --> 00:32:58,350
Out of my head
503
00:33:00,200 --> 00:33:01,750
While you never
504
00:33:02,680 --> 00:33:03,870
Shed a tear
505
00:33:07,160 --> 00:33:09,750
Yeah. Remember, I remember
506
00:33:11,720 --> 00:33:13,500
All that you said
507
00:33:15,640 --> 00:33:18,510
Told me love was too plebian
508
00:33:19,160 --> 00:33:22,719
You told me you were through with me
509
00:33:22,720 --> 00:33:23,720
And now
510
00:33:26,560 --> 00:33:28,570
You say you love me
511
00:33:31,400 --> 00:33:35,000
Well, just to prove that it is true
512
00:33:36,400 --> 00:33:38,500
Come on, come on and
513
00:33:39,080 --> 00:33:40,590
Cry me a river
514
00:33:42,920 --> 00:33:44,430
Cry me a river
515
00:33:46,880 --> 00:33:50,390
'Cause I've cried a river over you
516
00:33:57,760 --> 00:33:58,810
Thank you.
517
00:34:00,960 --> 00:34:02,010
Thank you.
518
00:34:04,600 --> 00:34:08,600
That was incredible. I have goose bumps.
519
00:34:09,760 --> 00:34:11,159
Okay. Can we go now?
520
00:34:11,160 --> 00:34:12,160
Already?
521
00:34:12,240 --> 00:34:14,159
Yeah, I'd like to quit while I'm ahead.
522
00:34:14,160 --> 00:34:15,160
Oh...
523
00:34:15,360 --> 00:34:18,640
I'd definitely say you're ahead.
524
00:34:19,600 --> 00:34:20,600
Wow.
525
00:34:22,880 --> 00:34:24,959
I really needed that. God, that was...
526
00:34:24,960 --> 00:34:29,650
I was scared at first,
but it was really fun.
527
00:34:29,680 --> 00:34:32,230
Why did you stop singing?
528
00:34:33,520 --> 00:34:35,300
I don't remember.
529
00:34:36,040 --> 00:34:41,320
I woke up one morning
and I wasn't singing anymore.
530
00:34:42,160 --> 00:34:45,120
Hey, do you want some coffee?
531
00:34:45,320 --> 00:34:46,320
What?
532
00:34:46,800 --> 00:34:48,039
Oh, come on.
533
00:34:48,040 --> 00:34:49,759
Really, I am really making coffee.
534
00:34:49,760 --> 00:34:51,639
Don't be an asshole.
535
00:34:51,640 --> 00:34:52,640
Okay.
536
00:34:55,120 --> 00:34:57,239
This is a really nice turntable.
537
00:34:57,240 --> 00:35:01,599
Yeah, Bill was very picky
about his stereo stuff.
538
00:35:01,600 --> 00:35:03,150
Aha, the old...
539
00:35:06,840 --> 00:35:10,710
What kind of plans do you have, Lloyd?
540
00:35:11,840 --> 00:35:16,760
Uh, I'm not really in
like a plan-making place.
541
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
No?
542
00:35:18,040 --> 00:35:19,040
No.
543
00:35:20,320 --> 00:35:25,010
I'm more just trying to
sock some money away.
544
00:35:25,600 --> 00:35:27,439
How did you earn your money?
545
00:35:27,440 --> 00:35:29,130
I was a teacher.
546
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
Huh.
547
00:35:32,520 --> 00:35:33,799
What did you teach?
548
00:35:33,800 --> 00:35:38,390
Well, I taught reading,
which I really loved.
549
00:35:39,440 --> 00:35:42,839
And then I taught the classes
that nobody else wanted,
550
00:35:42,840 --> 00:35:45,160
like health and typing.
551
00:35:45,360 --> 00:35:48,639
And so you earned your money
and that's what you retired on?
552
00:35:48,640 --> 00:35:54,640
No. On Bill's life insurance.
I retired right after he died.
553
00:35:55,320 --> 00:35:56,799
He died pretty young?
554
00:35:56,800 --> 00:35:58,850
Yeah. A plane crash.
555
00:35:59,560 --> 00:36:01,479
It was a really big
news story back then.
556
00:36:01,480 --> 00:36:03,999
It went on for a long time after.
557
00:36:04,000 --> 00:36:06,190
A lot of people died.
558
00:36:06,520 --> 00:36:09,210
He was on a business trip.
559
00:36:10,720 --> 00:36:12,399
How long ago was that?
560
00:36:12,400 --> 00:36:14,999
Twenty years ago this spring.
561
00:36:15,000 --> 00:36:17,839
It's, I mean, that's...
Stories like that,
562
00:36:17,840 --> 00:36:19,399
that just make you want
to live in the moment.
563
00:36:19,400 --> 00:36:20,860
Screw the job.
564
00:36:21,640 --> 00:36:24,650
Can't have it both ways, huh?
565
00:36:25,200 --> 00:36:26,480
I guess not.
566
00:36:27,080 --> 00:36:29,559
You don't get it because you're young.
567
00:36:29,560 --> 00:36:32,239
You're looking forward to everything.
568
00:36:32,240 --> 00:36:33,240
Um...
569
00:36:33,840 --> 00:36:37,679
I don't think I'm looking
forward to anything.
570
00:36:37,680 --> 00:36:41,759
I mean, I moved back really
to be with my mom.
571
00:36:41,760 --> 00:36:44,239
She's been having
some health issues and...
572
00:36:44,240 --> 00:36:48,719
I don't know, I mean,
nothing serious, but you know.
573
00:36:48,720 --> 00:36:51,730
My dad died a few years back.
574
00:36:52,760 --> 00:36:57,519
I don't even think she enjoys
having me around, to be honest.
575
00:36:57,520 --> 00:37:00,559
I'm just trying to be responsible.
576
00:37:00,560 --> 00:37:02,520
Do the right thing.
577
00:37:02,560 --> 00:37:05,679
You're doing the right thing, Lloyd.
578
00:37:05,680 --> 00:37:07,050
And just know
579
00:37:08,040 --> 00:37:11,719
that no matter what you do,
it's all gonna just
580
00:37:11,720 --> 00:37:15,119
run together by the time you're 50.
581
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
Yeah?
582
00:37:16,240 --> 00:37:19,199
Yeah, I mean, time just goes by quicker.
583
00:37:19,200 --> 00:37:20,620
I don't know,
584
00:37:20,720 --> 00:37:25,279
maybe if my daughter had married
and I'd had some grandchildren,
585
00:37:25,280 --> 00:37:29,119
that might have slowed things down
a little here and there.
586
00:37:29,120 --> 00:37:31,879
I mean, people talk about
living in the moment,
587
00:37:31,880 --> 00:37:33,759
like it's some kind of a goal.
588
00:37:33,760 --> 00:37:36,310
What does that even mean?
589
00:37:36,560 --> 00:37:39,520
You know, I think it means...
590
00:37:40,160 --> 00:37:42,319
You know, like, not being weighed down
591
00:37:42,320 --> 00:37:44,319
by what you think you should be doing.
592
00:37:44,320 --> 00:37:47,399
Oh, come on, that's impossible.
There's no such thing as that.
593
00:37:47,400 --> 00:37:50,140
I mean, didn't you feel it
594
00:37:50,160 --> 00:37:52,479
when you were up on stage singing?
595
00:37:52,480 --> 00:37:55,559
- Feel what?
- Like that was it.
596
00:37:55,560 --> 00:38:00,559
Like, while you were singing,
that was all that existed.
597
00:38:00,560 --> 00:38:01,790
Like that...
598
00:38:01,960 --> 00:38:04,399
Like all your worries just disappear.
599
00:38:04,400 --> 00:38:07,639
People can spend their
whole lives doing that.
600
00:38:07,640 --> 00:38:09,239
Waiting to find that feeling.
601
00:38:09,240 --> 00:38:12,359
Trying to find that feeling
over and over.
602
00:38:12,360 --> 00:38:14,759
And in the end, everybody gets it.
603
00:38:14,760 --> 00:38:18,599
We wait our whole lives
for something and we get it.
604
00:38:18,600 --> 00:38:21,290
And you know what that is?
605
00:38:21,360 --> 00:38:22,360
Happiness?
606
00:38:24,160 --> 00:38:25,350
It's death.
607
00:38:37,200 --> 00:38:40,670
Yeah, I get it. I'm gonna get it.
608
00:38:41,360 --> 00:38:43,519
I'm not very good at jokes. Sorry.
609
00:38:43,520 --> 00:38:44,879
That was a joke?
610
00:38:44,880 --> 00:38:48,570
Yeah, you're not very good at jokes.
611
00:38:50,160 --> 00:38:51,160
Oh, God.
612
00:39:04,240 --> 00:39:06,290
Hey, rise and shine.
613
00:39:08,480 --> 00:39:10,530
Hey. You fell asleep
614
00:39:11,360 --> 00:39:13,239
and I didn't know what to do with you,
615
00:39:13,240 --> 00:39:16,250
so I just let you stay there.
616
00:39:17,720 --> 00:39:18,720
Yeah.
617
00:39:19,360 --> 00:39:23,079
Well, I'll make you some coffee
and then you should go.
618
00:39:23,080 --> 00:39:27,159
Okay, 'cause I got to start my day here.
619
00:39:27,160 --> 00:39:28,160
Okay.
620
00:39:30,600 --> 00:39:31,600
Oh, boy.
621
00:39:54,600 --> 00:39:55,830
- Hi.
- Hi.
622
00:40:09,960 --> 00:40:13,119
Oh, hi. Hi. What are you doing here?
623
00:40:13,120 --> 00:40:17,039
Uh, brought the brochures.
They have floor plans now.
624
00:40:17,040 --> 00:40:20,279
Okay, good. You want a cup of tea?
625
00:40:20,280 --> 00:40:21,280
Sure.
626
00:40:32,080 --> 00:40:33,130
Thank you.
627
00:40:33,640 --> 00:40:36,150
Okay, so, who's the guy?
628
00:40:38,160 --> 00:40:39,160
What guy?
629
00:40:40,240 --> 00:40:44,399
The young guy with the bed head
that I just ran into outside?
630
00:40:44,400 --> 00:40:47,159
Oh, my God, you are such a snoop.
631
00:40:47,160 --> 00:40:48,399
I am not a snoop.
632
00:40:48,400 --> 00:40:50,679
I brought these over and I see a guy
633
00:40:50,680 --> 00:40:52,079
leaving your house
at 8:00 in the morning.
634
00:40:52,080 --> 00:40:56,119
And I'm just wondering,
of course, what's going on.
635
00:40:56,120 --> 00:41:00,080
Mmm. Right. It's none of your business.
636
00:41:00,760 --> 00:41:03,679
I think I know what's going on.
637
00:41:03,680 --> 00:41:05,359
Are you some kind of cougar?
638
00:41:05,360 --> 00:41:07,679
Yeah, right. That's me.
639
00:41:07,680 --> 00:41:10,679
You're a cougar and I'm proud of you.
640
00:41:10,680 --> 00:41:11,839
Will you get out of here?
641
00:41:11,840 --> 00:41:15,279
But don't let him videotape you,
'cause it will be all over the Internet.
642
00:41:15,280 --> 00:41:16,920
You should know.
643
00:41:18,280 --> 00:41:19,280
Mmm-hmm.
644
00:41:27,680 --> 00:41:30,320
You have two new messages.
645
00:41:30,680 --> 00:41:32,359
Hey, Mom, it's Kath.
646
00:41:32,360 --> 00:41:35,359
I got some frequent flyer miles,
so I bought a ticket to L.A.
647
00:41:35,360 --> 00:41:39,319
I haven't been down there in a while,
so I just figured I'd book it.
648
00:41:39,320 --> 00:41:42,039
I'll be in next Tuesday.
I hope that's okay.
649
00:41:42,040 --> 00:41:44,319
I'll call you later. Love you.
650
00:41:44,320 --> 00:41:45,640
Next message.
651
00:41:46,360 --> 00:41:49,519
I'm talking to a machine here, I guess.
652
00:41:49,520 --> 00:41:52,239
But the machine said this was Carol.
653
00:41:52,240 --> 00:41:54,700
So, Carol, this is Bill.
654
00:41:55,560 --> 00:41:59,279
I remembered your number,
so I thought I'd give you a call.
655
00:41:59,280 --> 00:42:00,639
If you're not busy today,
656
00:42:00,640 --> 00:42:03,719
why don't you come down
to the clubhouse around 11:00?
657
00:42:03,720 --> 00:42:06,319
I'll be on the patio waiting for you.
658
00:42:06,320 --> 00:42:08,920
If not, hey, no big deal.
659
00:42:10,000 --> 00:42:11,640
End of messages.
660
00:42:29,200 --> 00:42:31,110
- Hi, Carol.
- Hi.
661
00:42:31,280 --> 00:42:32,740
Glad you came.
662
00:42:33,600 --> 00:42:35,759
- Can I get you anything?
- Oh...
663
00:42:35,760 --> 00:42:37,839
No. No, thank you. I...
664
00:42:37,840 --> 00:42:39,959
You know, I didn't know
how to dress or...
665
00:42:39,960 --> 00:42:42,999
I wasn't sure if I should
bring my golf clubs or...
666
00:42:43,000 --> 00:42:45,599
You're dressed just right.
I don't play golf.
667
00:42:45,600 --> 00:42:48,119
You live on a golf course
and you don't play golf?
668
00:42:48,120 --> 00:42:50,839
Yeah, it's just not my game.
669
00:42:50,840 --> 00:42:53,160
Never had the patience.
670
00:42:54,040 --> 00:42:56,639
We're gonna do something else today.
671
00:42:56,640 --> 00:42:59,279
My car's out front. You ready?
672
00:42:59,280 --> 00:43:00,799
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
673
00:43:00,800 --> 00:43:01,800
Yeah.
674
00:43:02,280 --> 00:43:04,159
Where are you taking me?
675
00:43:04,160 --> 00:43:05,350
You'll see.
676
00:43:35,920 --> 00:43:36,970
"So what?"
677
00:43:37,560 --> 00:43:38,790
Miles Davis.
678
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Oh.
679
00:43:40,520 --> 00:43:41,890
Kind of Blue.
680
00:43:42,240 --> 00:43:44,039
You know your stuff.
681
00:43:44,040 --> 00:43:47,140
You don't get seasick, do you?
682
00:44:09,360 --> 00:44:10,820
You ever fish?
683
00:44:11,160 --> 00:44:12,300
Not really.
684
00:44:12,560 --> 00:44:13,660
It's easy.
685
00:44:14,200 --> 00:44:17,710
You just throw in a line and wait.
686
00:44:20,280 --> 00:44:21,880
That's it, huh?
687
00:44:24,240 --> 00:44:26,879
We're not gonna try too hard.
688
00:44:26,880 --> 00:44:31,559
We're just gonna sit out here
and enjoy the day.
689
00:44:31,560 --> 00:44:34,239
Hey, you ever gonna light that thing?
690
00:44:34,240 --> 00:44:37,750
I used to light them all the time.
691
00:44:38,040 --> 00:44:42,079
Trying to be more health
conscious in my later years.
692
00:44:42,080 --> 00:44:43,080
Oh, yeah?
693
00:44:43,160 --> 00:44:44,160
Yeah.
694
00:44:45,800 --> 00:44:51,760
And someone once told me
that I had a oral fixation. So...
695
00:44:52,600 --> 00:44:55,079
So, you do this for all the girls?
696
00:44:55,080 --> 00:44:57,639
I don't do this for anyone.
697
00:44:57,640 --> 00:45:00,599
You're the first one out on my boat.
698
00:45:00,600 --> 00:45:01,600
Really?
699
00:45:01,920 --> 00:45:03,840
You think I'd lie?
700
00:45:04,080 --> 00:45:05,519
I have no idea.
701
00:45:05,520 --> 00:45:08,439
I mean, I'm being very trusting
with somebody I don't know.
702
00:45:08,440 --> 00:45:13,119
For all I know, you could be a murderer
and you brought me out here to kill me
703
00:45:13,120 --> 00:45:17,639
and dump me in the ocean,
like The Sopranos.
704
00:45:17,640 --> 00:45:18,919
You watch that show?
705
00:45:18,920 --> 00:45:20,330
Every episode.
706
00:45:21,120 --> 00:45:23,400
That was a great show.
707
00:45:25,840 --> 00:45:28,439
No, I just bought this boat.
708
00:45:28,440 --> 00:45:31,599
I took one look at my retirement
and I said, "Screw it.
709
00:45:31,600 --> 00:45:34,279
"I'm moving to California
and I want a boat."
710
00:45:34,280 --> 00:45:35,999
And where were you living?
711
00:45:36,000 --> 00:45:38,920
I was in Dallas at the time.
712
00:45:39,280 --> 00:45:42,430
I've lived in a lot of places.
713
00:45:43,320 --> 00:45:48,959
I don't have any kids,
no family, no one to leave it to.
714
00:45:48,960 --> 00:45:50,510
I just decided,
715
00:45:51,840 --> 00:45:54,999
I want to spend it all before I go.
716
00:45:55,000 --> 00:45:56,639
How's that going for you?
717
00:45:56,640 --> 00:45:58,240
So far so good.
718
00:46:01,160 --> 00:46:03,399
You know, people that retire
with all their money,
719
00:46:03,400 --> 00:46:06,079
it's like they don't know
what to do with themselves.
720
00:46:06,080 --> 00:46:07,540
They just sit.
721
00:46:08,080 --> 00:46:10,040
You know, watch TV.
722
00:46:11,000 --> 00:46:12,050
Play golf.
723
00:46:14,480 --> 00:46:18,319
You know, they go out
and eat cheap dinners.
724
00:46:18,320 --> 00:46:21,079
Go to the movies, the casinos.
725
00:46:21,080 --> 00:46:23,479
I didn't want to end up like that.
726
00:46:23,480 --> 00:46:26,079
So what are you doing
living with all those people
727
00:46:26,080 --> 00:46:28,850
at the retirement community?
728
00:46:29,320 --> 00:46:31,150
I'm a social guy.
729
00:46:33,720 --> 00:46:36,320
I don't like being alone.
730
00:46:41,520 --> 00:46:43,710
But I like this, too.
731
00:46:44,280 --> 00:46:46,470
I like being out here
732
00:46:46,680 --> 00:46:49,140
away from all the noise.
733
00:47:35,560 --> 00:47:37,719
When did your husband pass away?
734
00:47:37,720 --> 00:47:38,720
1994.
735
00:47:42,160 --> 00:47:44,530
You still seem kind of,
736
00:47:45,080 --> 00:47:46,759
I don't know, mournful to me.
737
00:47:46,760 --> 00:47:47,760
Do I?
738
00:47:47,840 --> 00:47:48,840
Yeah.
739
00:47:50,000 --> 00:47:51,780
There's like a...
740
00:47:53,760 --> 00:47:56,119
I don't know, you seem kind of pissed.
741
00:47:56,120 --> 00:47:57,890
- Pissed?
- Yeah.
742
00:47:58,960 --> 00:48:03,839
But in a sad sort of way,
if that makes any sense.
743
00:48:03,840 --> 00:48:05,710
Well, my dog died.
744
00:48:06,560 --> 00:48:09,639
I had to put him down last week.
745
00:48:09,640 --> 00:48:12,920
That must have been sad for you.
746
00:48:15,080 --> 00:48:16,799
That'd piss me off.
747
00:48:16,800 --> 00:48:18,400
I'm very sorry.
748
00:48:20,000 --> 00:48:22,460
Well, I've been feeling,
749
00:48:23,400 --> 00:48:25,410
I don't know, numb.
750
00:48:25,680 --> 00:48:30,190
You know, I feel like
I should be more sad.
751
00:48:32,960 --> 00:48:35,199
He meant the world to me.
752
00:48:35,200 --> 00:48:36,200
But...
753
00:48:37,120 --> 00:48:41,039
I don't know, I just...
I can't put my finger on it.
754
00:48:41,040 --> 00:48:42,040
Yeah.
755
00:48:43,720 --> 00:48:45,450
It's bittersweet.
756
00:48:46,240 --> 00:48:49,340
You don't want them to suffer.
757
00:48:50,200 --> 00:48:52,940
But you can't let them go.
758
00:48:55,120 --> 00:48:57,359
It's hard to lose somebody.
759
00:48:57,360 --> 00:49:00,820
No matter how many legs they have.
760
00:49:04,000 --> 00:49:06,370
Just leaves a big hole.
761
00:49:06,840 --> 00:49:07,840
Yeah.
762
00:49:09,000 --> 00:49:10,159
How old was he?
763
00:49:10,160 --> 00:49:11,160
Fourteen.
764
00:49:12,400 --> 00:49:15,479
Wow. You've been through a lot together.
765
00:49:15,480 --> 00:49:19,080
Yeah. You think he saw it that way?
766
00:49:23,320 --> 00:49:25,839
Did you ever lose anybody?
767
00:49:25,840 --> 00:49:27,120
A wife or...
768
00:49:28,920 --> 00:49:30,610
My wife left me.
769
00:49:31,520 --> 00:49:32,980
Then she died.
770
00:49:33,760 --> 00:49:36,630
Boy, that would piss me off.
771
00:49:37,000 --> 00:49:41,320
Could have been worse.
Could have been me.
772
00:49:49,000 --> 00:49:52,420
I like you a little bit, I think.
773
00:49:53,200 --> 00:49:54,200
Yeah.
774
00:49:55,640 --> 00:49:56,920
You're okay.
775
00:50:09,320 --> 00:50:12,730
Thank you for a wonderful evening.
776
00:50:13,640 --> 00:50:15,510
Day, I should say.
777
00:50:16,760 --> 00:50:19,439
Yeah, I... God, I don't even remember
the last time I spent
778
00:50:19,440 --> 00:50:22,479
a whole day away from my house.
779
00:50:22,480 --> 00:50:24,490
I had a great time.
780
00:50:24,720 --> 00:50:26,320
Good. I'm glad.
781
00:50:29,520 --> 00:50:32,200
- So...
- Where you going?
782
00:50:32,880 --> 00:50:35,800
Home. Isn't that where I am?
783
00:50:55,960 --> 00:50:56,960
Okay.
784
00:50:59,160 --> 00:51:00,210
Thank you.
785
00:51:02,440 --> 00:51:04,540
Can I see you again?
786
00:51:48,000 --> 00:51:49,919
You didn't hear anything
in the walls last night?
787
00:51:49,920 --> 00:51:53,239
Well, I didn't sleep here last night.
788
00:51:53,240 --> 00:51:55,519
I don't see anything.
I don't hear anything.
789
00:51:55,520 --> 00:51:58,800
He might be in the walls, but...
790
00:51:59,080 --> 00:52:01,159
I'll set a few more traps
outside by your plumbing.
791
00:52:01,160 --> 00:52:02,300
Okay. Good.
792
00:52:04,120 --> 00:52:05,559
Oh, I'm getting another beer.
793
00:52:05,560 --> 00:52:06,999
Anyone want a refill?
794
00:52:07,000 --> 00:52:09,039
Maybe I'll split a beer with somebody.
795
00:52:09,040 --> 00:52:10,439
I'm not splitting a beer with you.
796
00:52:10,440 --> 00:52:11,440
Why not?
797
00:52:11,560 --> 00:52:13,799
Last time, you got your
lipstick all over the can
798
00:52:13,800 --> 00:52:15,599
and you only had one freaking sip.
799
00:52:15,600 --> 00:52:16,919
You want a whole one or not?
800
00:52:16,920 --> 00:52:18,340
I don't know.
801
00:52:18,640 --> 00:52:21,719
Maybe you can pour me
a little in a glass?
802
00:52:21,720 --> 00:52:24,590
Carol, do you want a refill?
803
00:52:25,240 --> 00:52:26,719
- Carol.
- What?
804
00:52:26,720 --> 00:52:28,599
You haven't said a word all night.
805
00:52:28,600 --> 00:52:30,239
I'm just thinking.
806
00:52:30,240 --> 00:52:32,650
- About what?
- I know.
807
00:52:33,800 --> 00:52:35,759
You don't know, Ro.
808
00:52:35,760 --> 00:52:37,119
What does she know?
809
00:52:37,120 --> 00:52:39,719
Is there something you'd like
to share with the group, Carol?
810
00:52:39,720 --> 00:52:41,119
Anything you want to tell us?
811
00:52:41,120 --> 00:52:43,199
No. There's nothing to share.
812
00:52:43,200 --> 00:52:44,519
Okay, be like that.
813
00:52:44,520 --> 00:52:45,919
Yeah, let's just play the game.
814
00:52:45,920 --> 00:52:47,380
Come on, Rona.
815
00:52:47,400 --> 00:52:48,400
What?
816
00:52:49,000 --> 00:52:50,639
Carol, you want a refill?
817
00:52:50,640 --> 00:52:52,439
- Yeah, I do.
- All right.
818
00:52:52,440 --> 00:52:58,440
Hey, actually, do you still have
any of that medical marijuana?
819
00:52:58,480 --> 00:52:59,480
Yeah.
820
00:53:02,800 --> 00:53:05,159
I haven't smoked since the '70s.
821
00:53:05,160 --> 00:53:06,999
How the heck does this thing work?
822
00:53:07,000 --> 00:53:08,399
It's got to warm up.
823
00:53:08,400 --> 00:53:11,239
It's like pre-heating an oven.
824
00:53:11,240 --> 00:53:12,599
Have you smoked recently?
825
00:53:12,600 --> 00:53:14,799
I can't even remember
the last time I smoked.
826
00:53:14,800 --> 00:53:16,279
Why am I so nervous?
827
00:53:16,280 --> 00:53:19,319
My heart's beating really fast.
828
00:53:19,320 --> 00:53:21,399
Why? You're not gonna OD.
829
00:53:21,400 --> 00:53:22,879
Okay. Try it now.
830
00:53:22,880 --> 00:53:24,719
But pull slow.
This thing will mess you up.
831
00:53:24,720 --> 00:53:26,039
I know what I'm doing.
832
00:53:26,040 --> 00:53:30,500
All right, all right,
let's get this going.
833
00:53:31,320 --> 00:53:33,679
Where's the smoke?
I don't see any smoke.
834
00:53:33,680 --> 00:53:34,870
It's vapor.
835
00:53:40,680 --> 00:53:43,960
Oh, man, oh, jeez. That's great.
836
00:53:46,880 --> 00:53:48,559
Carol, you ready?
837
00:53:48,560 --> 00:53:50,160
Me, me, me, me.
838
00:53:52,600 --> 00:53:54,559
I don't know if I'm gonna do this.
839
00:53:54,560 --> 00:53:55,980
I don't know.
840
00:54:09,960 --> 00:54:13,740
There it is again. Did you hear that?
841
00:54:13,840 --> 00:54:16,210
I didn't hear anything.
842
00:54:16,680 --> 00:54:17,680
Really?
843
00:54:17,840 --> 00:54:18,980
Me neither.
844
00:54:19,640 --> 00:54:22,370
You both need hearing aids.
845
00:54:22,920 --> 00:54:24,380
Where's Carol?
846
00:54:24,680 --> 00:54:25,799
In the kitchen.
847
00:54:25,800 --> 00:54:28,639
Same place she was
two minutes ago when you asked.
848
00:54:28,640 --> 00:54:31,879
I knew I shouldn't have
smoked this stuff.
849
00:54:31,880 --> 00:54:36,159
You've turned me into an advanced
Alzheimer's patient.
850
00:54:36,160 --> 00:54:41,210
Just try to relax, Georgie.
It'll wear off. Yeah.
851
00:54:41,280 --> 00:54:43,740
I'm feeling pretty good.
852
00:54:47,200 --> 00:54:49,039
There it is again.
853
00:54:49,040 --> 00:54:51,039
Well, what the hell is it?
854
00:54:51,040 --> 00:54:52,959
Like a dog barking.
855
00:54:52,960 --> 00:54:54,599
What kind of dog?
856
00:54:54,600 --> 00:54:59,060
Like a little dog.
Like a little teeny dog.
857
00:55:00,240 --> 00:55:01,240
Really?
858
00:55:01,360 --> 00:55:02,360
Yip.
859
00:55:03,280 --> 00:55:04,280
Yep?
860
00:55:04,520 --> 00:55:05,520
Yip.
861
00:55:21,040 --> 00:55:23,439
- Got the munchies?
- Mmm.
862
00:55:23,440 --> 00:55:25,900
I'm just looking around.
863
00:55:26,120 --> 00:55:30,119
This ceramic owl,
it's really staring me down.
864
00:55:30,120 --> 00:55:31,400
We found it!
865
00:55:32,320 --> 00:55:33,320
What?
866
00:55:34,960 --> 00:55:37,759
It was Sally's smoke detector.
867
00:55:37,760 --> 00:55:40,119
What the hell did you do to that thing?
868
00:55:40,120 --> 00:55:42,359
It was yipping like a dog.
869
00:55:42,360 --> 00:55:43,680
Dead battery.
870
00:55:43,840 --> 00:55:47,839
Well, what am I supposed
to do with this?
871
00:55:47,840 --> 00:55:50,390
Is there anything to eat?
872
00:55:59,800 --> 00:56:02,260
You guys having a party?
873
00:56:04,960 --> 00:56:05,960
No.
874
00:56:08,480 --> 00:56:10,599
Oh, my God, this is good.
875
00:56:10,600 --> 00:56:12,079
You can eat that?
876
00:56:12,080 --> 00:56:13,359
We're eating mothballs.
877
00:56:13,360 --> 00:56:14,360
Mothballs.
878
00:56:14,680 --> 00:56:18,140
They're really good for your gums.
879
00:56:23,360 --> 00:56:24,439
Wait, what is that?
880
00:56:24,440 --> 00:56:26,199
There's a cop car back there.
881
00:56:26,200 --> 00:56:27,999
- What? Why?
- He turned away.
882
00:56:28,000 --> 00:56:29,919
- That was a cop car?
- Yeah.
883
00:56:29,920 --> 00:56:33,079
Oh, my God. Oh, my God,
what the hell did we do?
884
00:56:33,080 --> 00:56:35,130
Did we do something?
885
00:56:35,720 --> 00:56:38,399
All right, we have done nothing, right?
886
00:56:38,400 --> 00:56:39,400
Sober up.
887
00:56:39,800 --> 00:56:40,800
Ladies.
888
00:56:43,440 --> 00:56:45,630
What's going on here?
889
00:56:46,400 --> 00:56:48,450
We've been shopping.
890
00:56:49,560 --> 00:56:51,160
I can see that.
891
00:56:51,360 --> 00:56:53,999
What are you doing in the street?
892
00:56:54,000 --> 00:56:58,439
Well, there are no sidewalks,
so how else are we gonna get home?
893
00:56:58,440 --> 00:57:02,279
This neighborhood isn't very
pedestrian-friendly, officer.
894
00:57:02,280 --> 00:57:06,039
You can't arrest people
for walking, can you?
895
00:57:06,040 --> 00:57:08,280
No, I don't think so.
896
00:57:09,560 --> 00:57:12,470
What about the shopping cart?
897
00:57:13,240 --> 00:57:14,700
What about it?
898
00:57:15,120 --> 00:57:16,679
You guys plan on returning that?
899
00:57:16,680 --> 00:57:20,180
You know, technically that's theft.
900
00:57:22,960 --> 00:57:27,640
Alphonse said that we could
borrow this thing.
901
00:57:28,760 --> 00:57:30,639
- Oh, Alphonse said.
- Yeah.
902
00:57:30,640 --> 00:57:32,190
Who's Alphonse?
903
00:57:33,840 --> 00:57:36,660
He is the manager. Alphonse.
904
00:57:37,000 --> 00:57:38,000
Yeah.
905
00:57:38,120 --> 00:57:39,839
He said that to us personally.
906
00:57:39,840 --> 00:57:42,639
We're just a bunch of old ladies.
907
00:57:42,640 --> 00:57:45,920
We are turning right up the road
908
00:57:46,080 --> 00:57:48,199
to our place where we live.
909
00:57:48,200 --> 00:57:52,420
The Royal Oaks Village
Retirement Village.
910
00:58:00,880 --> 00:58:03,020
Sir, we are making...
911
00:58:06,720 --> 00:58:09,270
She's just silly tonight.
912
00:58:13,240 --> 00:58:15,970
Okay, look. Just stay safe.
913
00:58:18,280 --> 00:58:20,679
All right? Stay out of the road.
914
00:58:20,680 --> 00:58:21,680
Yeah?
915
00:58:21,920 --> 00:58:23,159
Yes, sir. Aye aye, sir.
916
00:58:23,160 --> 00:58:24,759
Thank you, officer.
917
00:58:24,760 --> 00:58:25,760
Uh-huh.
918
00:58:25,840 --> 00:58:26,879
Good-bye, officer.
919
00:58:26,880 --> 00:58:27,999
Thank you very, very, very much, sir.
920
00:58:28,000 --> 00:58:29,140
Good night.
921
00:58:31,000 --> 00:58:33,190
Shh! Shh! Shh! Don't!
922
00:58:37,000 --> 00:58:38,410
- Bye.
- Bye!
923
00:58:41,280 --> 00:58:42,479
Are you kidding me?
924
00:58:42,480 --> 00:58:43,639
Oh, my God!
925
00:58:43,640 --> 00:58:45,319
- I thought I was gonna choke.
- Did you hear...
926
00:58:45,320 --> 00:58:47,050
Alphonse? What's?
927
00:58:47,840 --> 00:58:49,959
Alphonse? Who's Alphonse?
928
00:58:49,960 --> 00:58:51,039
I made it up.
929
00:58:51,040 --> 00:58:52,320
He was cute.
930
00:58:53,640 --> 00:58:58,600
I didn't know they had
cute policemen like that.
931
00:59:10,560 --> 00:59:13,380
You have three new messages.
932
00:59:13,960 --> 00:59:18,599
Hello, Carol, this is Bill.
I'm just calling to say hello.
933
00:59:18,600 --> 00:59:20,359
I'd like to see you again.
934
00:59:20,360 --> 00:59:22,919
If you're not busy this week,
give me a call.
935
00:59:22,920 --> 00:59:24,240
Next message.
936
00:59:24,840 --> 00:59:27,559
Hey, Mom, it's Kath.
I didn't hear from you, so,
937
00:59:27,560 --> 00:59:30,359
just making sure it's okay
that I'm coming Tuesday.
938
00:59:30,360 --> 00:59:33,479
Give me a call when you get
a chance, okay? Love you.
939
00:59:33,480 --> 00:59:34,800
Next message.
940
00:59:35,320 --> 00:59:38,039
Listen. How about tomorrow night?
941
00:59:38,040 --> 00:59:39,320
Let me know.
942
00:59:40,160 --> 00:59:41,800
End of messages.
943
00:59:51,520 --> 00:59:52,570
Hi, Carol.
944
00:59:52,640 --> 00:59:53,960
Hi, stranger.
945
00:59:54,360 --> 00:59:56,140
Are those for me?
946
00:59:56,160 --> 01:00:00,239
No, I thought I'd just carry
some flowers around tonight.
947
01:00:00,240 --> 01:00:01,959
They're beautiful. Come on in.
948
01:00:01,960 --> 01:00:03,319
I'll put them in some water.
949
01:00:03,320 --> 01:00:04,370
Thank you.
950
01:00:09,400 --> 01:00:11,540
Oh. Hot date tonight?
951
01:00:11,800 --> 01:00:12,800
Rona!
952
01:00:13,040 --> 01:00:16,119
Rona, this is Bill.
Bill, Rona, my friend.
953
01:00:16,120 --> 01:00:17,639
Nice to meet you, Rona.
954
01:00:17,640 --> 01:00:19,839
I've seen you at the Oaks.
955
01:00:19,840 --> 01:00:21,239
Did you two have plans?
956
01:00:21,240 --> 01:00:23,799
No, actually I was just stopping by
957
01:00:23,800 --> 01:00:26,519
to see if she wanted
to take a walk, but,
958
01:00:26,520 --> 01:00:31,250
I can tell you have
more exciting plans, so...
959
01:00:31,600 --> 01:00:33,010
- Bye.
- Bye.
960
01:00:35,680 --> 01:00:37,680
- Shall we?
- Yeah.
961
01:00:59,120 --> 01:01:00,900
So how you doing?
962
01:01:02,320 --> 01:01:03,550
Really well.
963
01:01:05,800 --> 01:01:06,800
Good.
964
01:01:13,160 --> 01:01:16,639
So I'm thinking this is going okay.
965
01:01:16,640 --> 01:01:17,640
Yeah.
966
01:01:19,040 --> 01:01:25,040
That we might want to spend
some more time with each other.
967
01:01:33,840 --> 01:01:35,719
You want something to drink?
968
01:01:35,720 --> 01:01:38,239
Are you gonna have anything?
969
01:01:38,240 --> 01:01:40,750
Well, I... I don't know.
970
01:01:52,400 --> 01:01:56,639
What are we doing?
Are we doing something?
971
01:01:56,640 --> 01:01:57,830
I think so.
972
01:01:58,600 --> 01:02:03,439
Yeah, because you know,
I'm out of practice with this
973
01:02:03,440 --> 01:02:04,559
sort of thing.
974
01:02:04,560 --> 01:02:06,719
And please don't say
it's like riding a bike,
975
01:02:06,720 --> 01:02:09,559
because I can't ride
a bike to save my life.
976
01:02:09,560 --> 01:02:11,599
It's just like swinging a golf club.
977
01:02:11,600 --> 01:02:12,999
Well, now, how would you know that?
978
01:02:13,000 --> 01:02:15,100
You don't play golf.
979
01:02:21,640 --> 01:02:22,640
Oh, God.
980
01:02:23,640 --> 01:02:28,240
Yeah. I guess it is more like
riding a bike.
981
01:02:29,760 --> 01:02:31,540
A very nice bike.
982
01:02:33,560 --> 01:02:35,840
We should do it again.
983
01:02:36,640 --> 01:02:39,060
I can't. Well, not now.
984
01:02:39,440 --> 01:02:41,270
I don't mean now.
985
01:02:42,240 --> 01:02:45,319
I need some time to recuperate.
986
01:02:45,320 --> 01:02:48,470
It's been a while for me, too.
987
01:02:49,080 --> 01:02:50,599
I don't believe that.
988
01:02:50,600 --> 01:02:51,880
That's true.
989
01:03:01,160 --> 01:03:03,710
What did your husband do?
990
01:03:04,360 --> 01:03:08,320
Why are you asking me about my husband?
991
01:03:09,000 --> 01:03:10,960
I was just curious.
992
01:03:11,120 --> 01:03:14,720
I just want to know more about you.
993
01:03:17,360 --> 01:03:19,050
He was a lawyer.
994
01:03:20,360 --> 01:03:23,460
His name was Bill, by the way.
995
01:03:23,640 --> 01:03:25,920
You got to be kidding.
996
01:03:28,040 --> 01:03:29,820
What was he like?
997
01:03:33,480 --> 01:03:35,210
Nothing like you.
998
01:03:52,160 --> 01:03:54,119
I'm sorry, I don't have any jam.
999
01:03:54,120 --> 01:03:55,310
Oh, no jam?
1000
01:03:56,400 --> 01:03:59,220
That's beautiful. Thank you.
1001
01:04:00,000 --> 01:04:03,479
So, uh, you know what, it's supposed
to really get hot later on,
1002
01:04:03,480 --> 01:04:06,559
so I thought after we
digest our breakfast,
1003
01:04:06,560 --> 01:04:08,239
maybe we'll have a swim?
1004
01:04:08,240 --> 01:04:09,840
That'd be good.
1005
01:04:12,480 --> 01:04:17,520
So, have you ever thought
about getting remarried?
1006
01:04:20,160 --> 01:04:21,160
What?
1007
01:04:23,240 --> 01:04:26,639
God, I hope you're
speaking theoretically.
1008
01:04:26,640 --> 01:04:27,870
Yeah, maybe.
1009
01:04:28,920 --> 01:04:30,039
What does that mean?
1010
01:04:30,040 --> 01:04:31,639
You're not speaking theoretically?
1011
01:04:31,640 --> 01:04:33,079
I'm just testing the water.
1012
01:04:33,080 --> 01:04:34,639
Well, just get out of the water.
1013
01:04:34,640 --> 01:04:36,510
I barely know you.
1014
01:04:38,680 --> 01:04:41,730
Too soon to ask your thoughts?
1015
01:04:42,720 --> 01:04:44,630
I never considered.
1016
01:04:45,440 --> 01:04:46,440
Never?
1017
01:04:47,840 --> 01:04:50,940
No. I mean, I've been married.
1018
01:04:51,200 --> 01:04:53,719
Well, we get married
and the next thing is what?
1019
01:04:53,720 --> 01:04:56,279
I'm washing your underwear?
1020
01:04:56,280 --> 01:05:01,200
I guess that's part
of being married, isn't it?
1021
01:05:02,600 --> 01:05:03,600
Oh...
1022
01:05:04,120 --> 01:05:07,080
Who could that be this early?
1023
01:05:13,400 --> 01:05:14,400
Oh.
1024
01:05:14,560 --> 01:05:15,560
Hey.
1025
01:05:16,280 --> 01:05:19,150
Is this a pool cleaning day?
1026
01:05:19,480 --> 01:05:21,210
Actually, I quit.
1027
01:05:21,560 --> 01:05:22,560
Ah.
1028
01:05:23,040 --> 01:05:25,839
The owners and I had differences.
1029
01:05:25,840 --> 01:05:27,719
Well, you know, actually
we completely agreed
1030
01:05:27,720 --> 01:05:31,799
that I shouldn't be
working there anymore.
1031
01:05:31,800 --> 01:05:36,039
Yeah, I just wanted to just,
you know, come by and tell you that
1032
01:05:36,040 --> 01:05:39,719
I'm not gonna be cleaning
your pool anymore, so...
1033
01:05:39,720 --> 01:05:40,720
Wow.
1034
01:05:41,480 --> 01:05:44,079
But I was looking
for another job anyway.
1035
01:05:44,080 --> 01:05:47,319
An opening came up,
so it all worked out well.
1036
01:05:47,320 --> 01:05:49,519
What kind of job did you get?
1037
01:05:49,520 --> 01:05:51,070
A pool cleaner.
1038
01:05:53,120 --> 01:05:54,990
Just a new outfit.
1039
01:05:56,760 --> 01:05:58,040
Pools By Us.
1040
01:06:00,240 --> 01:06:01,799
Well, with the economy the way it is,
1041
01:06:01,800 --> 01:06:05,439
I can't just go changing
careers willy-nilly.
1042
01:06:05,440 --> 01:06:08,630
Got to stick with my skill set.
1043
01:06:09,000 --> 01:06:10,000
Um...
1044
01:06:12,760 --> 01:06:14,319
Carol, are we good?
1045
01:06:14,320 --> 01:06:15,839
Yeah, of course we are.
1046
01:06:15,840 --> 01:06:16,840
Okay.
1047
01:06:17,040 --> 01:06:18,950
- Ah. Bill.
- Hey.
1048
01:06:19,120 --> 01:06:22,399
Bill, this is Lloyd. Lloyd, Bill.
1049
01:06:22,400 --> 01:06:24,439
- Hey, Lloyd.
- Bill.
1050
01:06:24,440 --> 01:06:26,159
Lloyd's the pool guy.
1051
01:06:26,160 --> 01:06:27,940
Ah. The pool guy.
1052
01:06:28,880 --> 01:06:33,039
Actually I was just telling Carol
that I'm not the pool guy anymore.
1053
01:06:33,040 --> 01:06:37,039
I mean, I'm not gonna
be cleaning her pool.
1054
01:06:37,040 --> 01:06:39,590
Moving on to other pools.
1055
01:06:40,920 --> 01:06:42,719
Good luck with that.
1056
01:06:42,720 --> 01:06:44,119
So we're just having some breakfast.
1057
01:06:44,120 --> 01:06:46,220
You want to join us?
1058
01:06:47,240 --> 01:06:50,239
No, no, no, no, no. Thank you.
1059
01:06:50,240 --> 01:06:54,010
- Well, nice meeting you.
- You, too.
1060
01:06:58,400 --> 01:06:59,400
Okay.
1061
01:07:00,440 --> 01:07:01,440
Yeah.
1062
01:07:03,200 --> 01:07:04,340
Bye, Carol.
1063
01:07:13,680 --> 01:07:16,079
So when can I see you again?
1064
01:07:16,080 --> 01:07:18,959
Well, my daughter's
coming to town tomorrow,
1065
01:07:18,960 --> 01:07:22,959
so I need to spend
a little time with her.
1066
01:07:22,960 --> 01:07:24,370
Your daughter?
1067
01:07:24,960 --> 01:07:27,759
Jesus, did I not tell you
that I had a daughter?
1068
01:07:27,760 --> 01:07:29,950
No. Not that I asked.
1069
01:07:30,440 --> 01:07:34,620
Well, I have a daughter.
Kath. Katherine.
1070
01:07:34,840 --> 01:07:35,840
Katherine.
1071
01:07:36,840 --> 01:07:39,940
I'd like to meet her sometime.
1072
01:07:40,840 --> 01:07:43,319
Well, I'll see about that.
1073
01:07:43,320 --> 01:07:44,320
Okay.
1074
01:07:45,360 --> 01:07:47,050
Look, I'm sorry.
1075
01:07:47,800 --> 01:07:51,400
This is just all really new for me.
1076
01:07:51,600 --> 01:07:52,920
I understand.
1077
01:07:53,960 --> 01:07:55,550
- Yeah?
- Yeah.
1078
01:08:06,280 --> 01:08:08,150
I like you, Carol.
1079
01:08:10,520 --> 01:08:12,620
I'll let myself out.
1080
01:08:38,920 --> 01:08:39,920
Hi.
1081
01:08:42,520 --> 01:08:45,399
So glad to see you. Good flight?
1082
01:08:45,400 --> 01:08:47,770
It was all right. Yeah.
1083
01:08:56,760 --> 01:08:58,260
- Mom.
- What?
1084
01:08:59,280 --> 01:09:01,679
Are we gonna talk at all on this visit
1085
01:09:01,680 --> 01:09:04,159
or are we just gonna
sit quietly like this?
1086
01:09:04,160 --> 01:09:09,919
Do you want a glass of wine?
'Cause I want a glass of wine.
1087
01:09:09,920 --> 01:09:11,879
- How are you doing, Mom?
- I'm fine.
1088
01:09:11,880 --> 01:09:13,519
No, I mean, really?
1089
01:09:13,520 --> 01:09:16,070
Really. Really, I'm fine.
1090
01:09:16,200 --> 01:09:18,399
'Cause you seem a little, I don't know.
1091
01:09:18,400 --> 01:09:19,400
What?
1092
01:09:20,440 --> 01:09:23,670
Different, I guess. Is it Hazel?
1093
01:09:24,360 --> 01:09:27,479
I mean, you always call me back and
you didn't call me back till yesterday.
1094
01:09:27,480 --> 01:09:28,639
I almost canceled my ticket.
1095
01:09:28,640 --> 01:09:29,999
Oh, God, I'm sorry, honey.
1096
01:09:30,000 --> 01:09:32,119
I've just... I've been very, very busy.
1097
01:09:32,120 --> 01:09:34,959
With what? You're never busy.
1098
01:09:34,960 --> 01:09:37,239
No, I mean, not in a bad way.
It's just...
1099
01:09:37,240 --> 01:09:38,559
You're never particularly busy.
1100
01:09:38,560 --> 01:09:39,919
I think that's pretty fair to say.
1101
01:09:39,920 --> 01:09:41,159
You know, I have a life, sweetie.
1102
01:09:41,160 --> 01:09:44,719
It may be hard for you to imagine,
but I do have a life.
1103
01:09:44,720 --> 01:09:49,270
Okay. That's great, Mom.
I was just curious.
1104
01:09:50,000 --> 01:09:52,820
God, where is that waitress?
1105
01:09:55,200 --> 01:09:57,250
I'm seeing somebody.
1106
01:09:59,760 --> 01:10:01,400
Are you serious?
1107
01:10:02,400 --> 01:10:06,079
Oh, my God.
Is this the first time since Dad?
1108
01:10:06,080 --> 01:10:07,400
Twenty years?
1109
01:10:08,080 --> 01:10:09,399
- Wow!
- Yeah.
1110
01:10:09,400 --> 01:10:11,759
See, I knew it.
I knew something was different.
1111
01:10:11,760 --> 01:10:12,999
I could tell in your eyes.
1112
01:10:13,000 --> 01:10:16,959
You weren't as preoccupied
with just yourself.
1113
01:10:16,960 --> 01:10:18,100
Oh, thanks.
1114
01:10:18,120 --> 01:10:21,239
Well, come on. You usually are.
You know you are.
1115
01:10:21,240 --> 01:10:25,290
Well, I am preoccupied, that's for sure.
1116
01:10:26,000 --> 01:10:29,190
Yeah, you are. Do you like him?
1117
01:10:29,240 --> 01:10:30,559
How long has it been going on?
1118
01:10:30,560 --> 01:10:32,279
Well, like a couple of dates.
1119
01:10:32,280 --> 01:10:35,199
I don't know what the hell I'm doing.
1120
01:10:35,200 --> 01:10:37,160
Yeah, you like him.
1121
01:10:40,920 --> 01:10:42,330
No, seriously.
1122
01:10:42,720 --> 01:10:43,959
Well, are you gonna call him?
1123
01:10:43,960 --> 01:10:45,399
'Cause I'd really like
to meet him actually.
1124
01:10:45,400 --> 01:10:47,359
- I don't know.
- Oh, come on, Mom.
1125
01:10:47,360 --> 01:10:50,039
I'll make spaghetti and we'll just
keep it real casual.
1126
01:10:50,040 --> 01:10:51,759
You know, we won't make
a big deal out of it.
1127
01:10:51,760 --> 01:10:54,039
You're the one making
a big deal out of it.
1128
01:10:54,040 --> 01:10:55,040
Whatever.
1129
01:10:56,200 --> 01:10:58,840
You have two new messages.
1130
01:10:59,120 --> 01:11:02,399
Carol, oh, God,
I wish you had a cell phone.
1131
01:11:02,400 --> 01:11:05,279
It's Rona and I
was at the clubhouse and...
1132
01:11:05,280 --> 01:11:07,159
Just call me, okay?
1133
01:11:07,160 --> 01:11:08,480
Next message.
1134
01:11:09,160 --> 01:11:11,639
Carol, for Christ's sake,
call me on my cell phone!
1135
01:11:11,640 --> 01:11:14,199
Call me as soon as you can.
1136
01:11:14,200 --> 01:11:15,840
End of messages.
1137
01:11:27,320 --> 01:11:30,599
Excuse me. I'm here
to see Bill, Bill Young.
1138
01:11:30,600 --> 01:11:32,439
He was admitted earlier today.
1139
01:11:32,440 --> 01:11:34,530
- Bill Young?
- Yes.
1140
01:11:35,720 --> 01:11:37,439
Are you a family member?
1141
01:11:37,440 --> 01:11:39,039
No, I'm a friend.
1142
01:11:39,040 --> 01:11:41,959
I'm sorry, but at this time,
only the immediate family is allowed.
1143
01:11:41,960 --> 01:11:43,919
Yes, but I just...
I want to see if he's okay.
1144
01:11:43,920 --> 01:11:45,919
I'm so sorry, but I can't
give you any information
1145
01:11:45,920 --> 01:11:47,919
unless you're a family member.
1146
01:11:47,920 --> 01:11:49,399
Couldn't we maybe leave a number
1147
01:11:49,400 --> 01:11:51,770
and you can contact us?
1148
01:11:54,440 --> 01:11:57,119
If you leave me your number,
I'll try and get someone to call you.
1149
01:11:57,120 --> 01:11:58,170
Thank you.
1150
01:11:58,200 --> 01:11:59,319
Here. Give her my number.
1151
01:11:59,320 --> 01:12:00,320
Okay.
1152
01:12:01,440 --> 01:12:02,440
Okay.
1153
01:12:04,160 --> 01:12:06,210
Thank you very much.
1154
01:12:06,760 --> 01:12:07,760
Thanks.
1155
01:12:16,360 --> 01:12:18,039
I don't know why we do this.
1156
01:12:18,040 --> 01:12:19,040
Do what?
1157
01:12:19,720 --> 01:12:23,079
Why we get attached
to people in the first place.
1158
01:12:23,080 --> 01:12:24,679
It's always so much worry.
1159
01:12:24,680 --> 01:12:28,600
I barely know this man and look at me.
1160
01:12:28,960 --> 01:12:31,740
Well, you're a good person.
1161
01:12:36,280 --> 01:12:40,999
When you were young,
when you were just a little baby...
1162
01:12:41,000 --> 01:12:44,439
Well, it's lucky you don't remember this
because you were...
1163
01:12:44,440 --> 01:12:47,220
You were sick all the time.
1164
01:12:48,320 --> 01:12:50,240
There was a lot of
1165
01:12:50,960 --> 01:12:53,050
illness and hospitals
1166
01:12:54,240 --> 01:12:56,330
and sleepless nights.
1167
01:12:57,120 --> 01:12:59,670
Not really worth it, huh?
1168
01:13:01,360 --> 01:13:03,230
You were worth it.
1169
01:13:12,360 --> 01:13:13,360
Hello?
1170
01:13:15,600 --> 01:13:16,600
Yes.
1171
01:13:18,760 --> 01:13:20,360
Yes, yes, I am.
1172
01:13:33,440 --> 01:13:34,440
What...
1173
01:13:36,120 --> 01:13:37,400
What was it?
1174
01:13:46,400 --> 01:13:50,270
No, thank you, thank you for the call.
1175
01:14:13,000 --> 01:14:14,550
You doing okay?
1176
01:14:17,640 --> 01:14:19,060
I don't know.
1177
01:14:20,920 --> 01:14:23,150
You feel like talking?
1178
01:14:23,840 --> 01:14:26,120
You know, there's a...
1179
01:14:26,160 --> 01:14:28,199
There's a box or two of your things
1180
01:14:28,200 --> 01:14:30,799
that are still up
in the guest room closet.
1181
01:14:30,800 --> 01:14:35,759
Maybe you should go through it
before you head back.
1182
01:14:35,760 --> 01:14:36,760
Okay.
1183
01:15:02,520 --> 01:15:03,520
Mom.
1184
01:15:05,640 --> 01:15:07,510
Look what I found.
1185
01:15:16,280 --> 01:15:17,830
Where was this?
1186
01:15:18,400 --> 01:15:19,950
Maine, I think.
1187
01:15:20,720 --> 01:15:21,720
Oh, yeah.
1188
01:15:24,400 --> 01:15:28,220
You know, when that picture was taken,
1189
01:15:29,440 --> 01:15:34,350
growing old was the furthest thing
from my mind.
1190
01:15:35,240 --> 01:15:37,559
I don't remember saying to your dad,
1191
01:15:37,560 --> 01:15:43,560
"Why don't you die in a plane crash,
and I'll grow old alone."
1192
01:15:45,920 --> 01:15:50,119
You know, he wanted
to get married, this guy.
1193
01:15:50,120 --> 01:15:51,710
- Bill?
- Yeah.
1194
01:15:52,160 --> 01:15:53,440
I liked him.
1195
01:15:54,600 --> 01:15:56,560
I really liked him.
1196
01:15:56,840 --> 01:15:59,260
I just didn't know him.
1197
01:15:59,720 --> 01:16:04,040
Who knows?
Maybe it would have worked out.
1198
01:16:06,280 --> 01:16:09,740
I mean, I just feel so incomplete.
1199
01:16:11,520 --> 01:16:15,439
Like there's supposed
to be something more.
1200
01:16:15,440 --> 01:16:18,399
You've had a great life, Mom.
1201
01:16:18,400 --> 01:16:19,680
A full life.
1202
01:16:19,800 --> 01:16:23,079
A great husband and a career in music.
1203
01:16:23,080 --> 01:16:25,479
And a wonderful career as a teacher.
1204
01:16:25,480 --> 01:16:27,390
Not that wonderful.
1205
01:16:27,720 --> 01:16:29,320
And you had me.
1206
01:16:29,560 --> 01:16:30,799
It's all in the past tense.
1207
01:16:30,800 --> 01:16:34,879
Everything you just said
is what I had, what I did.
1208
01:16:34,880 --> 01:16:36,480
I'm still here.
1209
01:16:39,800 --> 01:16:43,360
And you're the best of what I had.
1210
01:16:43,560 --> 01:16:44,840
You and Dad.
1211
01:16:48,640 --> 01:16:51,280
I loved your father, Kath.
1212
01:16:52,200 --> 01:16:54,070
Yeah, I know, Mom.
1213
01:19:07,200 --> 01:19:08,430
- Hi.
- Hi.
1214
01:19:08,800 --> 01:19:10,759
Can I get you something?
1215
01:19:10,760 --> 01:19:14,220
Uh... Yeah. I'd like an appletini.
1216
01:19:14,960 --> 01:19:16,919
- Got it.
- Please.
1217
01:19:16,920 --> 01:19:19,759
Actually, no, I'd like a Modelo.
1218
01:19:19,760 --> 01:19:21,519
Do you want a glass with that?
1219
01:19:21,520 --> 01:19:22,520
No.
1220
01:19:24,560 --> 01:19:27,560
Hey, is there karaoke tonight?
1221
01:19:27,840 --> 01:19:30,599
No, we actually only do that
on Thursday nights.
1222
01:19:30,600 --> 01:19:31,600
Ah.
1223
01:19:31,920 --> 01:19:32,920
Sorry.
1224
01:19:34,000 --> 01:19:36,050
There you go. Enjoy.
1225
01:20:03,880 --> 01:20:05,200
Nice uniform.
1226
01:20:05,800 --> 01:20:07,350
Why, thank you.
1227
01:20:07,640 --> 01:20:09,919
Pools By Us has a little
stricter dress code.
1228
01:20:09,920 --> 01:20:11,200
You like it?
1229
01:20:11,520 --> 01:20:14,620
Well, I like a man in uniform.
1230
01:20:15,480 --> 01:20:16,670
Come on in.
1231
01:20:21,480 --> 01:20:24,890
Would you like something to drink?
1232
01:20:25,960 --> 01:20:26,970
I'm okay.
1233
01:20:27,320 --> 01:20:28,320
Yeah.
1234
01:20:29,720 --> 01:20:32,559
I don't need the pool cleaned.
1235
01:20:32,560 --> 01:20:34,599
The guy just did it, actually.
1236
01:20:34,600 --> 01:20:35,600
Okay.
1237
01:20:36,160 --> 01:20:37,679
Did he do a good job?
1238
01:20:37,680 --> 01:20:39,550
Well, it was okay.
1239
01:20:42,760 --> 01:20:48,519
Sorry I stopped by the other day
unannounced while your friend was here.
1240
01:20:48,520 --> 01:20:51,660
I should've called first. Um...
1241
01:20:54,320 --> 01:20:55,690
Are you okay?
1242
01:20:56,040 --> 01:20:57,040
The rat.
1243
01:21:24,640 --> 01:21:26,700
I got it! I got it.
1244
01:21:28,600 --> 01:21:33,610
What should I do with it?
Should I kill it or...
1245
01:21:41,800 --> 01:21:43,850
Carol, are you okay?
1246
01:21:50,920 --> 01:21:51,920
Carol.
1247
01:21:57,120 --> 01:21:58,879
I just lost my friend.
1248
01:21:58,880 --> 01:22:01,750
That guy that you met, Bill.
1249
01:22:03,120 --> 01:22:04,900
He died. He died.
1250
01:22:08,680 --> 01:22:10,320
That's terrible.
1251
01:22:12,720 --> 01:22:14,770
And I keep wondering
1252
01:22:15,800 --> 01:22:18,260
what made his body stop.
1253
01:22:23,640 --> 01:22:25,420
What made it say,
1254
01:22:26,640 --> 01:22:27,830
"I'm done."
1255
01:22:29,360 --> 01:22:32,190
I just don't get it, Lloyd.
1256
01:22:33,280 --> 01:22:35,650
There's nothing to get.
1257
01:22:39,400 --> 01:22:41,860
I hate that fucking rat.
1258
01:22:47,000 --> 01:22:49,330
We got it. We got you.
1259
01:22:52,520 --> 01:22:57,560
That might be my biggest
accomplishment right now.
1260
01:22:59,080 --> 01:23:03,119
Come on, you're young.
You got a lot more life to...
1261
01:23:03,120 --> 01:23:04,799
Screw it up even more?
1262
01:23:04,800 --> 01:23:10,170
You got plenty to show for it.
You know that, Lloyd.
1263
01:23:13,720 --> 01:23:15,320
I wrote a song.
1264
01:23:16,640 --> 01:23:17,999
I want to hear it.
1265
01:23:18,000 --> 01:23:19,439
Yeah, someday I'll sing it to you.
1266
01:23:19,440 --> 01:23:22,180
No, I want to hear it now.
1267
01:23:24,480 --> 01:23:27,159
- Really? Right now?
- Mmm-hmm.
1268
01:23:27,160 --> 01:23:28,160
Um...
1269
01:23:28,920 --> 01:23:33,380
I mean, I would need
a guitar or something.
1270
01:23:36,880 --> 01:23:38,020
Okay. Uh...
1271
01:23:41,960 --> 01:23:44,740
I'm not finished with this.
1272
01:23:45,000 --> 01:23:47,920
It's a work in progress, so,
1273
01:23:49,120 --> 01:23:51,800
keep your expectations low.
1274
01:24:09,520 --> 01:24:10,800
I walk alone
1275
01:24:13,680 --> 01:24:16,920
I didn't know where I was going
1276
01:24:17,400 --> 01:24:18,820
I felt so low
1277
01:24:21,720 --> 01:24:24,900
As the moonlight started showing
1278
01:24:26,520 --> 01:24:28,030
Then I saw you
1279
01:24:30,680 --> 01:24:34,500
Somewhere in the distance and you said
1280
01:24:36,360 --> 01:24:37,730
"How are you?
1281
01:24:39,040 --> 01:24:41,999
"You're not gonna want to miss this"
1282
01:24:42,000 --> 01:24:44,280
When the sun goes down
1283
01:24:47,600 --> 01:24:49,520
I think of you now
1284
01:24:50,440 --> 01:24:52,720
When the moon comes up
1285
01:24:55,920 --> 01:24:57,930
I don't turn around
1286
01:24:58,600 --> 01:25:01,470
I just stare at the darkness
1287
01:25:02,440 --> 01:25:04,950
And I think of you there
1288
01:25:07,080 --> 01:25:09,400
Way across the distance
1289
01:25:10,040 --> 01:25:12,410
Of that star-filled air
1290
01:25:13,840 --> 01:25:16,310
And I know I'll see you
1291
01:25:19,280 --> 01:25:21,930
I'll see you in my dreams
1292
01:25:22,960 --> 01:25:26,370
Sometimes things may flee you, but
1293
01:25:27,560 --> 01:25:29,790
They never, ever leave
1294
01:25:30,400 --> 01:25:33,510
So I'll see you, I'll see you
1295
01:25:34,880 --> 01:25:37,530
I'll see you in my dreams
1296
01:25:39,200 --> 01:25:41,990
I'll see you, I'll see you
1297
01:25:43,480 --> 01:25:46,130
I'll see you in my dreams
1298
01:25:47,640 --> 01:25:49,050
Dreams, dreams
1299
01:25:58,320 --> 01:26:02,010
I mean, it's not about pools, but...
1300
01:26:03,600 --> 01:26:05,330
Thank you, Lloyd.
1301
01:26:07,600 --> 01:26:08,600
For what?
1302
01:26:09,680 --> 01:26:11,140
For coming by.
1303
01:26:12,640 --> 01:26:14,460
Playing that song.
1304
01:26:15,600 --> 01:26:18,150
And for catching the rat.
1305
01:26:21,320 --> 01:26:23,470
I'm glad I was here.
1306
01:26:24,240 --> 01:26:25,240
Me, too.
1307
01:26:50,920 --> 01:26:54,740
Should we do something about that guy?
1308
01:27:02,760 --> 01:27:04,540
You want a drink?
1309
01:27:12,080 --> 01:27:14,919
God. I think I got to get out of here.
1310
01:27:14,920 --> 01:27:17,479
Go on a cruise or something.
1311
01:27:17,480 --> 01:27:21,399
What do you say?
You guys want to go with me?
1312
01:27:21,400 --> 01:27:23,999
Oh, come on, ladies.
I know you can all afford it.
1313
01:27:24,000 --> 01:27:25,399
Yeah, depends on where.
1314
01:27:25,400 --> 01:27:27,720
- And when.
- And why.
1315
01:27:28,000 --> 01:27:29,000
Iceland.
1316
01:27:31,440 --> 01:27:33,159
Look, I don't know. Any place.
1317
01:27:33,160 --> 01:27:35,359
I told you why. I'm feeling agitated.
1318
01:27:35,360 --> 01:27:37,279
You mean, uh, horny?
1319
01:27:37,280 --> 01:27:38,919
That's what you mean.
1320
01:27:38,920 --> 01:27:41,799
I hear good things about Iceland.
1321
01:27:41,800 --> 01:27:44,439
Well, I'm gonna go to New York
next month to see Kath.
1322
01:27:44,440 --> 01:27:46,319
Great, so why don't we meet in New York,
1323
01:27:46,320 --> 01:27:47,679
hop on a boat someplace.
1324
01:27:47,680 --> 01:27:49,879
You guys, I get seasick,
1325
01:27:49,880 --> 01:27:52,399
and I keep reading about
people getting stranded
1326
01:27:52,400 --> 01:27:56,279
and people getting sick
and having that horrible diarrhea.
1327
01:27:56,280 --> 01:27:58,600
That sounds fun, right?
1328
01:27:58,800 --> 01:28:02,759
And that fella Bill,
he had a boat, didn't he?
1329
01:28:02,760 --> 01:28:04,220
Yeah. So What.
1330
01:28:06,320 --> 01:28:07,679
Oh, I was just asking.
1331
01:28:07,680 --> 01:28:08,919
No, no, Georgia.
1332
01:28:08,920 --> 01:28:11,319
It was the name of the boat, So What.
1333
01:28:11,320 --> 01:28:13,599
So what ever happened to the boat?
1334
01:28:13,600 --> 01:28:15,279
And all his stuff? No family?
1335
01:28:15,280 --> 01:28:16,999
He really had no one?
1336
01:28:17,000 --> 01:28:19,039
No. No family. Really.
1337
01:28:19,040 --> 01:28:22,399
Truly, truly, nobody. He had a lawyer.
1338
01:28:22,400 --> 01:28:26,719
And judging by the funeral,
he had a lot of friends.
1339
01:28:26,720 --> 01:28:30,919
I asked his lawyer
if I could keep one of his things.
1340
01:28:30,920 --> 01:28:33,559
What happened to his boat?
To everything?
1341
01:28:33,560 --> 01:28:34,980
I don't know.
1342
01:28:35,280 --> 01:28:37,959
I mean, last I saw,
it was still at the dock.
1343
01:28:37,960 --> 01:28:39,639
You know, I can't know anymore.
1344
01:28:39,640 --> 01:28:41,199
I don't want to know.
1345
01:28:41,200 --> 01:28:42,759
God, I'd be dying to know.
1346
01:28:42,760 --> 01:28:45,130
Yeah, I know you would.
1347
01:28:46,040 --> 01:28:49,359
Hey, what the hell?
Let's go. Let's go to Iceland.
1348
01:28:49,360 --> 01:28:51,359
- That sounds great.
- It does.
1349
01:28:51,360 --> 01:28:53,719
Now, that's what I'm talking about.
1350
01:28:53,720 --> 01:28:56,999
I will bring Dramamine, Rona.
You will be fine.
1351
01:28:57,000 --> 01:28:58,230
And Imodium.
1352
01:28:59,240 --> 01:29:02,930
Why didn't I think of that? Imodium.
1353
01:29:42,000 --> 01:29:45,239
That's Beenie. He's a sweetheart.
1354
01:29:45,240 --> 01:29:49,319
He's older. I think he's about 11 or 12.
1355
01:29:49,320 --> 01:29:51,010
He is a sweetie.
1356
01:29:52,560 --> 01:29:56,980
A family had to give him up.
I forget why.
92290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.