Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,908 --> 00:00:23,406
No! No!
2
00:00:35,920 --> 00:00:39,050
Let me down!
3
00:00:40,275 --> 00:00:44,239
Let me go!
Stop it!
4
00:00:46,543 --> 00:00:49,991
Let me down!
5
00:01:11,311 --> 00:01:12,570
No!
6
00:01:18,452 --> 00:01:21,034
Stop it! No!
7
00:01:32,319 --> 00:01:34,671
Stop it now!
8
00:01:40,291 --> 00:01:43,100
No! No!
9
00:02:55,617 --> 00:03:05,813
Go, Go, Second-Time Virgin
10
00:03:09,650 --> 00:03:14,592
Mama, I'm taking off...
11
00:03:15,180 --> 00:03:16,768
Screenplay: De Deguchi
12
00:03:17,606 --> 00:03:20,469
Photography: Hideo Ito
Music: Meikyu Sekai
13
00:03:21,174 --> 00:03:23,070
The tour bus stops,
14
00:03:23,940 --> 00:03:28,027
The cuckoo cries for Mama.
15
00:03:28,779 --> 00:03:32,103
No seeing you again.
16
00:03:33,830 --> 00:03:39,493
Everyone betrays me,
cuts me off.
17
00:03:52,259 --> 00:03:58,866
This is not an erect,
all-red neon body.
18
00:04:00,227 --> 00:04:09,538
Though gathering on
the edge of a tepid knife,
19
00:04:10,599 --> 00:04:13,676
Now the park is patrolled.
20
00:04:14,807 --> 00:04:18,381
My living room watched.
21
00:04:19,292 --> 00:04:22,894
My policeman's coffee.
22
00:04:23,855 --> 00:04:27,162
No seeing you again.
23
00:04:28,864 --> 00:04:32,317
Boy: Michiko Akiyama
The black list I made.
24
00:04:33,676 --> 00:04:38,685
The Caesarean section
of the map
25
00:08:32,724 --> 00:08:34,166
Morning...
26
00:08:47,424 --> 00:08:51,084
August 8th.
Morning.
27
00:09:21,332 --> 00:09:24,322
August 8th...
Morning...
28
00:09:28,229 --> 00:09:31,330
I'm still alive.
29
00:09:36,876 --> 00:09:38,097
Good morning!
30
00:09:58,556 --> 00:10:02,499
This is the 2nd time
I've been raped.
31
00:10:03,678 --> 00:10:06,182
Were you dreaming then?
32
00:10:08,038 --> 00:10:09,517
No, I wasn't.
33
00:10:11,515 --> 00:10:13,611
I was just exhausted.
34
00:10:15,964 --> 00:10:18,932
- I said, "Good Morning!"
- Good Morning.
35
00:12:01,109 --> 00:12:02,220
What's wrong?
36
00:12:07,631 --> 00:12:10,118
Do you want some water?
37
00:12:14,923 --> 00:12:16,453
Let's go downstairs.
38
00:12:22,179 --> 00:12:25,110
No, I like it here.
39
00:12:42,042 --> 00:12:46,751
On the morning of August 8th,
I was raped again.
40
00:12:48,301 --> 00:12:49,534
I bled.
41
00:12:50,154 --> 00:12:52,045
Crimson blood will dry.
42
00:12:52,802 --> 00:12:56,671
I...I sleep on that
puddle of blood.
43
00:12:57,706 --> 00:13:00,142
Sleep...live...
44
00:13:15,553 --> 00:13:18,418
Hey, wake up!
45
00:13:19,854 --> 00:13:20,772
Let's go!
46
00:13:23,303 --> 00:13:25,461
It's morning.
47
00:13:32,058 --> 00:13:34,271
The bitch's still here?
48
00:13:35,013 --> 00:13:36,705
Did you fuck her?
49
00:13:37,225 --> 00:13:38,367
I...
50
00:13:55,914 --> 00:13:57,283
I want to die.
51
00:14:05,270 --> 00:14:06,933
So kill me.
52
00:14:09,151 --> 00:14:11,161
OK, I'll kill you.
53
00:14:36,390 --> 00:14:39,602
Looks like he's rushing
to make a deposit.
54
00:14:42,786 --> 00:14:44,949
Kill me! Kill me!
55
00:14:46,808 --> 00:14:49,629
Kill me! Kill me!
56
00:14:51,872 --> 00:14:53,700
He's killing you.
57
00:14:56,995 --> 00:15:00,058
But he ain't much
of a killer.
58
00:15:09,302 --> 00:15:10,637
See ya again.
59
00:15:11,712 --> 00:15:14,089
Come on, kill me!
60
00:15:14,965 --> 00:15:16,757
Make him kill you.
61
00:15:25,976 --> 00:15:27,738
Won't you kill me?
62
00:15:51,732 --> 00:15:54,610
I do want to die.
63
00:15:55,741 --> 00:15:58,745
- Won't you do it?
- No, I won't.
64
00:15:58,797 --> 00:16:05,895
Do you think you could kill
yourself by jumping?
65
00:16:06,193 --> 00:16:07,119
No way.
66
00:16:08,371 --> 00:16:12,877
I wouldn't like ,
I would not die.
67
00:16:13,146 --> 00:16:17,347
But it probably feels bad
when you're falling down
68
00:16:17,642 --> 00:16:18,872
before you hit.
69
00:16:20,149 --> 00:16:21,371
I'm 17.
70
00:16:22,128 --> 00:16:26,069
I'll jump from this floor
up when I am 20
71
00:16:28,194 --> 00:16:31,306
It'd take 5 seconds to fall.
72
00:16:31,544 --> 00:16:32,698
One is fin
73
00:16:33,240 --> 00:16:37,601
A friend jumped from here
it took about 3 seconds
74
00:16:38,193 --> 00:16:41,205
He didn't blink
the poor guy
75
00:16:58,128 --> 00:17:00,253
I guess I'll kill you...
76
00:17:01,456 --> 00:17:03,667
I'm an expert, after all.
77
00:18:37,259 --> 00:18:39,721
My mother was gang raped.
78
00:18:40,132 --> 00:18:43,091
And then gave birth to me.
79
00:18:44,362 --> 00:18:47,738
Are the tears we
two shed when raped...
80
00:18:48,151 --> 00:18:50,594
the tears women shed?
81
00:18:51,720 --> 00:18:55,759
What tears?
What sadness?
82
00:18:58,025 --> 00:18:59,738
I'm not a woman.
83
00:19:00,588 --> 00:19:04,366
I'm not sad...not sad at all.
84
00:19:07,030 --> 00:19:09,969
I don' cry.
I'm never sad.
85
00:19:11,898 --> 00:19:13,301
I...
86
00:19:15,999 --> 00:19:17,308
I'm...
87
00:19:19,899 --> 00:19:21,979
not at all sad.
88
00:19:23,739 --> 00:19:25,734
Fuck you!
89
00:19:28,889 --> 00:19:30,861
Fuck you!
90
00:19:55,556 --> 00:19:58,351
Did she do it?
91
00:20:55,209 --> 00:20:56,920
Whaddya doing?
92
00:21:08,985 --> 00:21:12,498
"Go, go, second-time virgin.
93
00:21:13,212 --> 00:21:15,960
"The masterpiece
picked by men.
94
00:21:16,815 --> 00:21:19,910
"Go, go, second-time virgin.
95
00:21:20,436 --> 00:21:24,098
"Take the bright road
even when a detour."
96
00:21:46,059 --> 00:21:46,899
Here.
97
00:21:57,602 --> 00:21:58,587
Thanks.
98
00:21:58,852 --> 00:22:00,220
- ยธfood?
- รร
99
00:22:02,432 --> 00:22:06,230
"Go, go, second-time virgin.
100
00:22:07,162 --> 00:22:12,479
" of love."
it?
101
00:22:12,784 --> 00:22:16,120
second-
time virgin?
102
00:22:16,483 --> 00:22:19,453
, 17 year old high
school girl.
103
00:22:33,166 --> 00:22:36,766
Why'd you say that you
liked this place?
104
00:22:38,790 --> 00:22:41,506
Because I'm a second-
time virgin.
105
00:22:41,988 --> 00:22:43,224
I don't get it...
106
00:22:46,632 --> 00:22:50,885
I like it here, too.
I guess because it's hot.
107
00:22:51,789 --> 00:22:55,081
Not even the shadows
will disappear.
108
00:22:57,002 --> 00:22:59,325
How many others before me?
109
00:23:01,614 --> 00:23:04,604
They always rape together.
110
00:23:07,142 --> 00:23:08,598
I want to try it.
111
00:23:09,519 --> 00:23:10,194
Why?
112
00:23:14,547 --> 00:23:17,084
Do you want to die because
you were raped?
113
00:23:17,395 --> 00:23:19,367
No, that's not it.
114
00:23:20,151 --> 00:23:21,803
Then why?
115
00:23:25,538 --> 00:23:28,633
Bask in the sun until
you can't sweat.
116
00:23:32,099 --> 00:23:35,447
Get thirsty and
drink up the sun.
117
00:23:37,093 --> 00:23:40,302
Get sleepy and open
your red eyes.
118
00:23:40,573 --> 00:23:44,184
off peeing and shitting
119
00:23:44,809 --> 00:23:46,601
If you want to die...
120
00:23:47,316 --> 00:23:50,884
holding off death.
121
00:23:52,224 --> 00:23:53,438
I'm just sleepy.
122
00:23:54,966 --> 00:23:57,559
Did you enjoy being raped?
123
00:24:01,037 --> 00:24:03,593
I've never done it.
124
00:24:41,087 --> 00:24:42,716
Aren't you going home?
125
00:24:43,023 --> 00:24:43,596
No.
126
00:24:43,869 --> 00:24:45,134
Go home.
127
00:24:46,181 --> 00:24:47,316
You wanna be alone?
128
00:24:48,117 --> 00:24:50,958
It seems I am alone.
129
00:24:51,834 --> 00:24:52,781
Wanna go?
130
00:24:55,869 --> 00:24:56,511
No.
131
00:24:56,943 --> 00:24:57,713
Let's go.
132
00:24:57,972 --> 00:24:58,592
I won't.
133
00:24:59,308 --> 00:25:04,211
I'd like to see lightning
hit that lightning rod.
134
00:25:04,798 --> 00:25:08,992
But it's never struck here
because it's so low.
135
00:25:09,489 --> 00:25:10,065
I won't go.
136
00:25:10,464 --> 00:25:11,347
Then I won't.
137
00:25:11,845 --> 00:25:12,648
I won't go.
138
00:25:13,023 --> 00:25:13,679
I won't.
139
00:25:16,368 --> 00:25:17,429
Let's go.
140
00:25:44,324 --> 00:25:46,031
I tried once but failed.
141
00:25:46,342 --> 00:25:47,213
Leave me alone.
142
00:25:48,650 --> 00:25:49,432
Let's go.
143
00:25:49,683 --> 00:25:50,675
No.
144
00:25:52,417 --> 00:25:53,769
What if I kill you?
145
00:26:23,519 --> 00:26:25,792
Tell me why you
want to die...
146
00:26:29,000 --> 00:26:31,558
and I'll kill you.
147
00:26:31,793 --> 00:26:32,377
Really?
148
00:26:32,600 --> 00:26:33,426
Yes.
149
00:26:33,957 --> 00:26:35,676
OK, I'll tell you.
150
00:26:36,319 --> 00:26:40,529
I'm just too hopelessly
unhappy to live.
151
00:26:41,887 --> 00:26:45,216
Even rape didn't
erase the sadness.
152
00:26:48,284 --> 00:26:51,555
Father committed suicide
with a mistress.
153
00:26:52,060 --> 00:26:56,016
Mother killed herself
with I was nine.
154
00:26:58,144 --> 00:27:03,277
I know that people love
and kill one another.
155
00:27:04,008 --> 00:27:07,582
But why did mother
hang herself?
156
00:27:08,507 --> 00:27:11,139
I learned that at age 12.
157
00:27:13,278 --> 00:27:17,955
Mother was just
sad and lonely.
158
00:27:18,571 --> 00:27:22,751
She said she killed herself
out of anger at Father.
159
00:27:23,115 --> 00:27:26,541
You're alone? So am I.
160
00:27:27,831 --> 00:27:31,522
That's why I don't
want to kill myself.
161
00:27:31,801 --> 00:27:33,093
It's too painful...
162
00:27:42,623 --> 00:27:44,134
Don't you start anything!
163
00:27:45,382 --> 00:27:46,243
But...
164
00:27:51,377 --> 00:27:53,564
It'd look like a
double suicide.
165
00:28:58,819 --> 00:29:01,099
I really hate lightning.
166
00:29:01,377 --> 00:29:03,166
Scared?
167
00:29:06,118 --> 00:29:07,709
I wrote this.
168
00:29:08,116 --> 00:29:11,413
- sell?
- They were all returned.
169
00:29:15,500 --> 00:29:21,257
"eye closed.
when open, if open
170
00:29:21,511 --> 00:29:24,869
"Wake up, wake up. Wake up.
171
00:29:26,794 --> 00:29:29,196
"Open, nose open.
172
00:29:29,646 --> 00:29:32,506
"Pores open, all open.
173
00:29:33,097 --> 00:29:34,556
"Choke on air.
174
00:29:34,916 --> 00:29:36,551
"Eyes open, eyes open.
175
00:29:36,855 --> 00:29:43,849
"A host opens repeatedly,
progressing into an open eye.
176
00:29:44,153 --> 00:29:48,819
"P k woman and
Open, open your eyes again."
177
00:29:52,646 --> 00:29:54,576
You can rape me.
178
00:30:11,804 --> 00:30:14,161
It's really OK.
179
00:30:15,014 --> 00:30:16,520
What's your name?
180
00:30:16,864 --> 00:30:19,262
You can't rape without it?
181
00:30:19,525 --> 00:30:20,051
Yeah.
182
00:30:20,782 --> 00:30:21,919
I'm Poppo.
183
00:30:22,124 --> 00:30:23,426
My name's Tsukio.
184
00:30:29,561 --> 00:30:30,690
I can't do it.
185
00:30:30,882 --> 00:30:31,800
Impotent?
186
00:30:32,471 --> 00:30:33,921
No!
187
00:30:34,831 --> 00:30:36,196
Then why?
188
00:30:36,483 --> 00:30:39,135
I just cleaned myself.
189
00:30:39,869 --> 00:30:41,485
That's not it.
190
00:30:50,404 --> 00:30:54,363
the roof, lying
concrete...
191
00:30:55,040 --> 00:30:58,049
it's damp here.
192
00:30:58,395 --> 00:30:59,898
I hate it!
193
00:31:00,098 --> 00:31:03,192
thought about
taking on a trip
194
00:31:03,555 --> 00:31:05,712
A trip?
195
00:31:06,045 --> 00:31:07,957
Going away or something.
196
00:31:19,860 --> 00:31:20,927
Hurry up!
197
00:31:28,335 --> 00:31:31,055
This building's 7 floors,
plus the roof.
198
00:31:31,394 --> 00:31:35,958
I live on the 5th,
so it's a 6-floor trip.
199
00:31:58,557 --> 00:32:01,011
But the sixth is too high.
200
00:32:01,452 --> 00:32:04,471
It'd take 4 seconds to fall.
201
00:32:06,336 --> 00:32:09,351
So a three-story roof
is closer.
202
00:32:09,777 --> 00:32:13,031
That's why I like the roof.
203
00:32:14,629 --> 00:32:16,901
That's the door to my room.
204
00:32:27,771 --> 00:32:30,317
You want to be killed, right?
205
00:32:32,480 --> 00:32:33,513
OK.
206
00:32:56,020 --> 00:32:57,304
I...
207
00:33:06,333 --> 00:33:08,755
It's OK. They're dead.
208
00:33:09,653 --> 00:33:11,274
Wonder who they are?
209
00:33:12,398 --> 00:33:13,831
You wouldn't know.
210
00:33:15,908 --> 00:33:19,399
Don't think I'm crazy.
211
00:33:20,021 --> 00:33:23,510
I did kill them,
but I didn't like it.
212
00:33:25,106 --> 00:33:30,397
The bastard rented this room
and did these acts everyday.
213
00:33:31,742 --> 00:33:35,604
Before I killed them,
they grabbed me...
214
00:33:36,251 --> 00:33:38,804
and did "perverted"
things to me.
215
00:33:39,466 --> 00:33:41,824
Those fucking pigs!
216
00:33:43,130 --> 00:33:47,219
Stop it, you bastards!
Stop it!
217
00:33:47,219 --> 00:33:49,319
Stop it, dammit!
218
00:33:49,619 --> 00:33:51,278
Lay off me!
219
00:33:55,078 --> 00:33:58,268
Stop it!
Pigs!
220
00:34:02,565 --> 00:34:05,942
Get your hands off me!
221
00:34:13,256 --> 00:34:16,747
Fuck off, bastards!
Pigs!
222
00:34:21,949 --> 00:34:26,056
I said stop it!
Stop it!
223
00:34:26,962 --> 00:34:29,134
Stop it!
Fuck off!
224
00:34:35,640 --> 00:34:36,983
Please stop it!
225
00:37:36,622 --> 00:37:41,432
I didn't mean to upset you.
You can leave if you want.
226
00:37:43,459 --> 00:37:47,019
When I came to,
I wanted to die.
227
00:37:48,795 --> 00:37:54,129
I tried with the knife,
but it didn't work.
228
00:37:56,363 --> 00:37:57,064
What?
229
00:37:58,853 --> 00:37:59,911
I wanna go.
230
00:38:00,146 --> 00:38:01,423
It's OK to go.
231
00:38:05,970 --> 00:38:07,319
You can go now.
232
00:38:08,318 --> 00:38:11,467
It's nice to have
a place to go back to.
233
00:38:13,294 --> 00:38:16,294
You want me to kill you.
234
00:38:17,409 --> 00:38:19,715
It's easy to kill if
there's a reason.
235
00:38:21,537 --> 00:38:23,958
I can't kill
without a reason
236
00:38:34,006 --> 00:38:35,553
Still want to die?
237
00:38:41,947 --> 00:38:43,072
These pigs!
238
00:38:43,609 --> 00:38:47,203
They were pigs to me,
so I killed them.
239
00:38:48,882 --> 00:38:52,107
Can you kill the guys
who raped you?
240
00:38:54,065 --> 00:38:54,746
No?
241
00:39:10,420 --> 00:39:11,711
You killed him!
242
00:39:16,523 --> 00:39:17,824
You'll miss the bus!
243
00:39:20,785 --> 00:39:21,653
The bus?
244
00:39:21,859 --> 00:39:24,119
My father locks
the doors at 7.
245
00:39:31,511 --> 00:39:33,097
Hey!
246
00:39:37,680 --> 00:39:38,448
Who's that?
247
00:39:38,808 --> 00:39:39,799
The chick we did.
248
00:39:40,896 --> 00:39:42,026
You still here?
249
00:39:42,740 --> 00:39:44,714
She must like the concrete.
250
00:39:46,356 --> 00:39:47,623
You can't forget me?
251
00:39:48,992 --> 00:39:51,570
We went for a walk.
252
00:39:52,263 --> 00:39:53,098
Liar!
253
00:40:18,167 --> 00:40:23,069
3, 2, 1, 0!
254
00:41:14,586 --> 00:41:15,906
Do it! Do it!
255
00:41:21,065 --> 00:41:22,141
Let's do it!
256
00:41:22,411 --> 00:41:23,645
Stop it!
257
00:41:26,160 --> 00:41:28,690
She's got big tits!
258
00:41:30,171 --> 00:41:31,378
Feel good?
259
00:41:35,525 --> 00:41:37,778
- It hurts!
- Strip down!
260
00:41:38,102 --> 00:41:40,914
Stop it! It's painful!
261
00:41:41,706 --> 00:41:43,432
Don't do that!
262
00:41:47,689 --> 00:41:50,016
Don't bite like that!
It hurts!
263
00:41:50,447 --> 00:41:52,326
Why've they gotta be so big?
264
00:41:52,787 --> 00:41:54,108
Not today, OK?
265
00:41:54,358 --> 00:41:56,573
Why've your tits
grown so big?
266
00:41:56,808 --> 00:41:59,804
That hurts! Stop it!
Hey, quit it!
267
00:42:00,206 --> 00:42:03,317
You said you were going
to throw a party.
268
00:42:03,766 --> 00:42:04,770
You're having fun.
269
00:42:05,032 --> 00:42:07,282
This only tires me out.
270
00:42:07,909 --> 00:42:09,071
Stop it!
271
00:42:09,484 --> 00:42:12,457
Do it!
She always says that!
272
00:42:13,025 --> 00:42:14,090
Quit it!
273
00:42:17,027 --> 00:42:20,242
That hurts!
Stop it, ouch!
274
00:42:31,785 --> 00:42:33,387
The concrete bed...
275
00:42:41,987 --> 00:42:42,995
Quit it!
276
00:42:47,212 --> 00:42:48,020
No!
277
00:42:49,020 --> 00:42:49,869
Stop it!
278
00:42:54,258 --> 00:42:56,660
Stop!
Quit it!
279
00:42:59,201 --> 00:43:01,001
No!
Get off!
280
00:43:06,912 --> 00:43:09,610
Stop it, you bastards!
Stop it!
281
00:43:16,832 --> 00:43:17,750
Stop it!
282
00:43:24,084 --> 00:43:28,150
- You can't even kill me!
- I'd rather do someone big.
283
00:43:28,173 --> 00:43:29,620
That's just talk.
284
00:43:41,805 --> 00:43:43,411
I do want to die.
285
00:43:49,661 --> 00:43:50,727
To die.
286
00:43:54,988 --> 00:43:57,185
No use playing courageous.
287
00:43:58,158 --> 00:44:01,207
"Go, go, second-time virgin
288
00:44:01,818 --> 00:44:04,122
"Your prick,
it gets protracted
289
00:44:05,093 --> 00:44:07,703
"An empty flat
without extension.
290
00:44:09,923 --> 00:44:14,149
"Like thin soup rising,
The incest kitchenette.
291
00:44:17,873 --> 00:44:19,925
"Your swollen abdomen,
292
00:44:20,224 --> 00:44:22,498
"And your cycle,
bicycle."
293
00:44:24,475 --> 00:44:26,681
Look, she's a masochist!
294
00:44:27,381 --> 00:44:28,461
Everybody!
295
00:44:31,085 --> 00:44:32,240
Look at this!
296
00:44:32,240 --> 00:44:33,505
It's true!
297
00:44:34,645 --> 00:44:36,100
She's a pro!
298
00:44:36,977 --> 00:44:38,857
Why don't you do it?
299
00:44:39,933 --> 00:44:40,860
OK.
300
00:44:44,445 --> 00:44:47,869
"Go, go, second-time virgin
301
00:44:48,996 --> 00:44:53,312
"Riding in your hand
Like a yellow dream
302
00:44:55,946 --> 00:45:00,120
"Towards the virgin spring.
To stash away...
303
00:45:01,138 --> 00:45:05,269
"Dead birds below a window,
Like the ultimate thief."
304
00:45:16,960 --> 00:45:17,990
What're you doing?
305
00:45:20,246 --> 00:45:21,101
He's crazy!
306
00:45:36,295 --> 00:45:37,897
"The nitro of love."
307
00:45:38,506 --> 00:45:41,068
I loved my father...
308
00:45:42,150 --> 00:45:45,064
even though we had good sex.
309
00:45:50,436 --> 00:45:54,663
I finally had a reason to
be killed. I messed up.
310
00:46:08,607 --> 00:46:09,424
Hurry up!
311
00:46:14,348 --> 00:46:16,312
It won't be opened
till morning.
312
00:46:17,506 --> 00:46:18,480
Fuck you!
313
00:46:20,445 --> 00:46:21,772
You gonna make us
accomplices?
314
00:46:22,039 --> 00:46:24,250
He did it by himself!
I'll testify!
315
00:46:24,974 --> 00:46:25,827
I'm scared.
316
00:46:30,599 --> 00:46:33,206
- I wanna go home.
- Shut up, bitch!
317
00:46:33,439 --> 00:46:35,835
When the super comes
in the morning,
318
00:46:35,836 --> 00:46:36,057
we'll escape and
no one will know!
319
00:46:36,057 --> 00:46:36,836
we'll escape and
no one will know!
we'll escape and
no one will know!
320
00:46:36,836 --> 00:46:38,714
we'll escape and
no one will know!
321
00:46:39,239 --> 00:46:41,926
It's better than
getting caught now.
322
00:47:26,957 --> 00:47:33,033
Mama, I'm taking off...
323
00:47:34,263 --> 00:47:42,436
The tour bus stops...
324
00:47:43,386 --> 00:47:47,546
The cuckoo cries for Mama.
325
00:47:48,783 --> 00:47:52,506
No seeing you again.
326
00:47:53,681 --> 00:48:01,789
Everyone betrays me,
cuts me off.
327
00:48:02,418 --> 00:48:12,266
Jean, Miller, and Norman
Mailer, are in the dumps.
328
00:48:12,551 --> 00:48:20,919
This is not an erect,
all-red neon body.
329
00:48:22,407 --> 00:48:32,436
Though gathering on
the edge of a tepid knife
330
00:48:33,108 --> 00:48:37,031
Now the park is patrolled...
331
00:48:37,983 --> 00:48:41,665
My living room watched.
332
00:48:42,860 --> 00:48:46,325
My policeman's coffee.
333
00:48:47,124 --> 00:48:50,314
No seeing you again.
334
00:48:51,880 --> 00:48:55,755
The black list I made.
335
00:48:57,124 --> 00:49:01,017
The Caesarean section
of the map.
336
00:49:02,593 --> 00:49:07,873
Mama, I'm taking off...
337
00:49:09,163 --> 00:49:14,600
For now, in the city night.
338
00:49:16,141 --> 00:49:21,573
A naked lunch,
a blood filled lunch.
339
00:49:22,708 --> 00:49:29,868
Slit my wrists from
impotence and drugs.
340
00:49:31,532 --> 00:49:37,334
Mama, I'm taking off...
341
00:49:38,475 --> 00:49:48,174
To kill them all...
To execute all about me.
342
00:49:52,190 --> 00:49:53,747
Is that your song?
343
00:49:55,165 --> 00:49:58,866
Yes, but I won't
sing it again.
344
00:50:00,121 --> 00:50:00,950
Why?
345
00:50:01,824 --> 00:50:04,473
Why? Because you heard it.
346
00:50:05,776 --> 00:50:07,180
Forget it.
347
00:50:12,858 --> 00:50:15,472
If you're not
impotent, do it.
348
00:50:17,058 --> 00:50:20,204
I...I've never done it.
349
00:50:21,537 --> 00:50:24,283
Please make love to me...
350
00:50:38,297 --> 00:50:41,127
Or kill me,
if you want to.
351
00:50:42,406 --> 00:50:44,873
I hate those punks.
352
00:50:48,172 --> 00:50:51,385
I'm really the son of the superintendent
353
00:50:51,738 --> 00:50:55,246
I didn't know the
people in that room.
354
00:50:56,521 --> 00:50:59,592
But since they were pigs...
355
00:51:00,996 --> 00:51:03,765
Want a reason to kill me?
356
00:51:05,408 --> 00:51:08,980
They made a plaything
out of me,
357
00:51:09,381 --> 00:51:10,932
so I killed them.
358
00:51:11,711 --> 00:51:14,326
It's easy to
make up a reason.
359
00:51:15,651 --> 00:51:19,266
I...I'll kill you
and then take off.
360
00:51:20,521 --> 00:51:26,010
I...I'll murder you.
I'll murder you.
361
00:51:27,480 --> 00:51:28,493
Kill me!
362
00:51:31,566 --> 00:51:33,671
I love you.
363
00:51:34,496 --> 00:51:36,972
I love you.
I adore you.
364
00:51:38,171 --> 00:51:38,977
You love me?
365
00:51:39,237 --> 00:51:39,637
Yes.
366
00:51:40,304 --> 00:51:44,597
That's got to be a lie.
You can't possibly love me.
367
00:51:45,390 --> 00:51:47,288
But it's true.
368
00:51:47,578 --> 00:51:51,120
Tell your lies
to someone else!
369
00:51:52,236 --> 00:51:53,941
Tell somebody else
you love him.
370
00:51:54,464 --> 00:51:58,445
I...I'm the son of this
building's super.
371
00:51:58,869 --> 00:52:01,337
I'm the daughter
of a school janitor.
372
00:52:01,778 --> 00:52:03,526
Use this if you
want to leave.
373
00:52:04,280 --> 00:52:06,278
I love you.
I do.
374
00:52:06,482 --> 00:52:07,664
Lies!
Go away!
375
00:52:08,052 --> 00:52:09,561
It's true.
I love you!
376
00:52:09,824 --> 00:52:11,564
Lies! Lies! Lies!
377
00:52:13,654 --> 00:52:16,258
I'm not lying.
I love you.
378
00:52:16,552 --> 00:52:17,403
You're lying!
379
00:52:17,642 --> 00:52:20,876
I love you even
if you say that.
380
00:52:22,369 --> 00:52:26,149
Isn't that a good
enough reason to kill?
381
00:52:30,874 --> 00:52:32,566
It's all a lie!
382
00:52:32,882 --> 00:52:33,690
It's true.
383
00:52:34,258 --> 00:52:34,795
Liar!
384
00:52:34,986 --> 00:52:36,074
I love you!
385
00:52:37,664 --> 00:52:40,557
I've never loved
anyone in my life.
386
00:52:41,289 --> 00:52:45,405
I couldn't even love
my mother or father!
387
00:52:45,778 --> 00:52:47,255
That's the way it is.
388
00:52:48,450 --> 00:52:50,434
Stop it!
You'll be caught!
389
00:52:50,934 --> 00:52:51,562
Shut up!
390
00:52:52,463 --> 00:52:54,366
We're done for if
you're caught.
391
00:52:54,813 --> 00:52:55,894
Who's done for?
392
00:52:56,255 --> 00:53:00,042
You killed two people
and got us involved.
393
00:53:00,819 --> 00:53:01,779
Involved?
394
00:53:02,087 --> 00:53:05,648
Please, just stay quiet
till morning. Please!
395
00:53:07,659 --> 00:53:10,229
OK, I'll quiet things down.
396
00:53:10,791 --> 00:53:12,804
I'll quiet you down!
397
00:53:18,002 --> 00:53:22,236
I'll shut you all up!
Kill all of you!
398
00:53:24,925 --> 00:53:27,805
Kill them?
NO, kill me!
399
00:53:29,724 --> 00:53:32,521
If you want to go,
here's the keys.
400
00:53:41,613 --> 00:53:42,995
You don't want to go?
401
00:53:44,482 --> 00:53:47,153
Fuck you,
you impotent bastard!
402
00:54:04,707 --> 00:54:07,803
Pig!
Bitch!
403
00:54:11,926 --> 00:54:15,846
Die you pig!
Die you bitch!
404
00:54:39,811 --> 00:54:45,008
You killed them.
Can you kill me?
405
00:55:04,330 --> 00:55:05,277
Stop!
406
00:55:10,277 --> 00:55:11,295
Go away!
407
00:55:12,248 --> 00:55:14,273
If you don't,
I'll kill you!
408
00:55:15,677 --> 00:55:18,562
Please!
Why kill me?
409
00:55:21,950 --> 00:55:24,533
It's just because I hate you.
410
00:55:25,381 --> 00:55:26,199
Stop!
411
00:55:32,786 --> 00:55:34,062
Police!
412
00:56:29,575 --> 00:56:32,018
I only killed for real
the first time.
413
00:56:33,074 --> 00:56:34,153
Kill me!
414
00:56:35,123 --> 00:56:38,228
If you don't,
I'll kill you.
415
00:56:38,559 --> 00:56:40,517
Stop it!
Quit it!
416
00:56:52,303 --> 00:56:53,268
I'll kill you!
417
00:56:54,424 --> 00:56:56,025
Do it quickly!
418
00:56:56,429 --> 00:56:57,481
I'll murder you!
419
00:56:59,994 --> 00:57:01,443
I'll kill you!
420
00:57:02,671 --> 00:57:04,270
Kill me now!
421
00:57:12,513 --> 00:57:13,737
Kill me!
422
00:57:14,974 --> 00:57:16,640
I'll kill you now.
423
00:57:19,651 --> 00:57:20,853
Hurry up!
424
00:57:24,749 --> 00:57:25,723
Come on!
425
00:57:37,606 --> 00:57:38,704
I'll murder you!
426
00:57:39,161 --> 00:57:40,378
Do it now!
427
00:57:50,892 --> 00:57:52,014
Wait up!
428
00:58:11,358 --> 00:58:12,901
Wait a minute!
429
00:58:23,076 --> 00:58:24,245
I got you!
430
00:58:30,004 --> 00:58:32,155
So kill me.
Do it!
431
00:58:33,013 --> 00:58:34,465
I'll kill you.
432
00:58:35,318 --> 00:58:36,121
One...
433
00:58:37,802 --> 00:58:38,909
Two...
434
00:58:40,185 --> 00:58:41,293
Three...
435
00:58:43,234 --> 00:58:44,276
Four...
436
00:58:45,621 --> 00:58:46,481
Five...
437
00:58:53,287 --> 00:58:54,198
More!
438
00:58:58,874 --> 00:58:59,915
Six...
439
00:59:01,444 --> 00:59:02,931
You can't kill like that!
440
00:59:05,569 --> 00:59:07,848
Seven...
Lucky seven.
441
00:59:09,070 --> 00:59:11,420
You've killed 7 people.
442
00:59:12,232 --> 00:59:14,389
So make me the eighth!
443
00:59:17,864 --> 00:59:18,737
Eight...
444
00:59:20,216 --> 00:59:21,923
Eight...
Come on!
445
00:59:23,941 --> 00:59:24,945
Eight...
446
00:59:25,287 --> 00:59:26,131
Come on!
447
00:59:26,961 --> 00:59:27,958
Eight...
448
00:59:31,743 --> 00:59:32,657
Eight...
449
00:59:33,184 --> 00:59:35,402
Don't be soft!
Why do you want to die?
450
00:59:35,878 --> 00:59:37,073
You tell me!
451
00:59:37,391 --> 00:59:39,709
- Tell the truth!
- You tell me!
452
00:59:41,280 --> 00:59:41,892
Damn you!
453
00:59:45,527 --> 00:59:48,704
I... I...
454
00:59:49,343 --> 00:59:50,391
Damn you!
455
00:59:51,339 --> 00:59:55,300
I want to die because
I want to kill
456
00:59:55,300 --> 00:59:55,825
Kill me!
457
00:59:55,825 --> 01:00:00,065
Kill me! Stupid!
Idiot! Stupid! Damn You!
458
01:00:02,936 --> 01:00:05,267
- Idiot!
- Kill me!
459
01:00:07,100 --> 01:00:11,497
I...I...
- Kill me!
460
01:00:13,958 --> 01:00:16,391
I...I...
- Murder me!
461
01:00:16,639 --> 01:00:21,964
I...I...
- Kill me!
462
01:00:28,351 --> 01:00:30,916
But...But I...
463
01:00:32,833 --> 01:00:33,910
Kill me!
464
01:00:33,957 --> 01:00:35,358
Even I...
465
01:00:37,185 --> 01:00:38,672
Kill me...
466
01:00:38,756 --> 01:00:40,756
I can't kill you.
467
01:00:45,202 --> 01:00:47,443
I can't kill you.
468
01:00:57,990 --> 01:01:00,088
- Let's not do it.
- What?
469
01:01:13,913 --> 01:01:16,699
I'm not good at that.
470
01:01:17,343 --> 01:01:18,192
Me, too.
471
01:01:19,222 --> 01:01:21,189
I hate crying.
472
01:01:26,597 --> 01:01:29,833
- I wanna read a comic book.
- Me, too.
473
01:03:03,113 --> 01:03:04,612
Are you strong?
474
01:03:05,634 --> 01:03:06,423
No.
475
01:03:07,437 --> 01:03:09,645
The nitro of love.
476
01:03:11,080 --> 01:03:14,132
I'm taking off...
477
01:03:27,889 --> 01:03:29,103
Goodbye.
478
01:03:42,466 --> 01:03:44,328
Did you love me?
479
01:04:01,364 --> 01:04:05,670
Mama, I'm taking off...
480
01:05:06,822 --> 01:05:11,975
"Sniffing thinner
is dangerous"
481
01:05:11,999 --> 01:05:18,372
"Let's stop playing
with thinner"
29923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.