Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,459
My mother sent a message..
2
00:00:02,618 --> 00:00:03,663
No!
3
00:00:03,687 --> 00:00:05,062
...That set everything in motion.
4
00:00:05,089 --> 00:00:07,739
For a long time, I thought
her way was the only way.
5
00:00:07,800 --> 00:00:11,168
It was survival,
walking with the dead.
6
00:00:11,262 --> 00:00:14,404
But I woke up, and I saw
a different way of life...
7
00:00:14,432 --> 00:00:16,923
One filled with love
and hope, civilization.
8
00:00:17,084 --> 00:00:17,966
Brace!
9
00:00:18,043 --> 00:00:19,009
It's what we thought to protect,
10
00:00:19,103 --> 00:00:20,144
Whatever the cost.
11
00:00:20,304 --> 00:00:21,961
Rggh, augh!
12
00:00:22,023 --> 00:00:23,764
Right or wrong,
carol's plan worked.
13
00:00:23,858 --> 00:00:25,718
Negan infiltrated the whisperers,
14
00:00:25,742 --> 00:00:29,394
Gained my mother's trust,
and killed their alpha.
15
00:00:29,488 --> 00:00:31,613
But a new leader rose,
16
00:00:31,690 --> 00:00:32,722
And the fight continued...
17
00:00:33,451 --> 00:00:35,117
...It took all of us.
18
00:00:35,194 --> 00:00:38,361
Old friends returned
and made us stronger.
19
00:00:38,456 --> 00:00:40,122
♪♪
20
00:00:40,199 --> 00:00:41,790
Argh!
21
00:00:41,867 --> 00:00:45,627
United, we sacrificed everything
for a brighter tomorrow...
22
00:00:45,704 --> 00:00:46,369
And we won.
23
00:00:48,874 --> 00:00:52,468
Now, we're on the verge
of something else.
24
00:00:52,544 --> 00:00:53,635
Hands in the air, now!
25
00:00:53,712 --> 00:00:55,212
A bigger world
26
00:00:55,306 --> 00:00:57,990
Filled with endless
possibilities and uncertainty.
27
00:00:58,017 --> 00:00:59,892
This is your last chance!
28
00:01:01,144 --> 00:01:02,789
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
29
00:01:06,984 --> 00:01:09,370
♪♪
30
00:01:12,231 --> 00:01:15,952
♪♪
31
00:01:21,573 --> 00:01:23,810
I could have gotten that walker.
32
00:01:23,834 --> 00:01:25,645
You are your mother's daughter.
33
00:01:25,669 --> 00:01:26,897
My dad's, too.
34
00:01:26,921 --> 00:01:28,498
♪♪
35
00:01:28,522 --> 00:01:30,299
What'd you tell rj?
36
00:01:30,323 --> 00:01:33,153
Well.
I took him to the roof.
37
00:01:33,177 --> 00:01:35,046
The sky was full of stars,
38
00:01:35,070 --> 00:01:36,764
And I told him right now,
39
00:01:36,788 --> 00:01:39,976
Mom's looking at
the very same stars as us.
40
00:01:40,000 --> 00:01:42,979
I said the same to hershel.
41
00:01:43,003 --> 00:01:45,982
Even thought it myself
about all of you.
42
00:01:46,006 --> 00:01:48,335
'Cause it's true.
43
00:01:48,359 --> 00:01:50,778
She's out there.
44
00:01:50,802 --> 00:01:53,173
Under the same sky.
45
00:01:53,197 --> 00:01:54,633
She is.
46
00:01:54,657 --> 00:01:56,025
♪♪
47
00:01:56,258 --> 00:01:58,002
this should do it.
48
00:01:58,026 --> 00:02:00,514
Push off. Yeah? On three.
49
00:02:00,538 --> 00:02:03,517
One, two, three.
50
00:02:05,876 --> 00:02:07,609
You all be safe
51
00:02:15,611 --> 00:02:20,016
♪♪
52
00:02:20,040 --> 00:02:22,536
Hey, maggie.
53
00:02:22,560 --> 00:02:29,025
♪♪
54
00:02:29,049 --> 00:02:30,435
I didn't escape,
55
00:02:30,459 --> 00:02:33,029
If that's what you're thinking.
56
00:02:33,053 --> 00:02:42,830
♪♪
57
00:02:42,854 --> 00:02:45,374
Well, shit.
58
00:02:45,398 --> 00:02:55,384
♪♪
59
00:02:55,408 --> 00:03:05,394
♪♪
60
00:03:05,418 --> 00:03:15,404
♪♪
61
00:03:15,428 --> 00:03:25,414
♪♪
62
00:03:25,438 --> 00:03:35,183
♪♪
63
00:03:35,207 --> 00:03:36,423
♪♪
64
00:03:41,379 --> 00:03:43,099
Hi.
Hey.
65
00:03:43,123 --> 00:03:45,452
Gabriel and rosita just left
with the first group.
66
00:03:45,476 --> 00:03:47,195
Did oceanside give an answer?
67
00:03:47,219 --> 00:03:48,747
Yes, and they'll take some.
68
00:03:48,771 --> 00:03:51,107
Luke's gathering up about
a dozen of them.
69
00:03:51,131 --> 00:03:52,775
We can take the rest.
70
00:03:52,799 --> 00:03:54,836
hi.
71
00:03:54,860 --> 00:03:56,612
Hey. Maggie.
72
00:03:56,636 --> 00:03:58,539
♪♪
73
00:03:58,563 --> 00:04:00,917
Who's that?
74
00:04:00,941 --> 00:04:04,362
These are my people.
75
00:04:04,386 --> 00:04:06,080
Is everybody okay?
76
00:04:06,104 --> 00:04:08,416
Hershel's fine.
77
00:04:08,440 --> 00:04:09,717
Don't worry.
78
00:04:09,741 --> 00:04:11,252
Everyone else?
79
00:04:11,276 --> 00:04:12,479
Holding tight at the rendezvous.
80
00:04:12,503 --> 00:04:13,888
Let's bring them back.
81
00:04:13,912 --> 00:04:15,128
Come on.
I want you to meet my friends.
82
00:04:17,174 --> 00:04:22,146
Carol, daryl... elijah and cole.
83
00:04:22,170 --> 00:04:24,440
Hershel and I were living
with their people
84
00:04:24,464 --> 00:04:26,493
Until recently.
85
00:04:26,517 --> 00:04:27,994
We lost the village.
86
00:04:28,018 --> 00:04:30,497
And now we need to live with you.
87
00:04:30,521 --> 00:04:33,157
I thought
I'd take them to hilltop.
88
00:04:33,181 --> 00:04:36,819
♪♪
89
00:04:36,843 --> 00:04:39,397
What is it?
90
00:04:39,421 --> 00:04:49,407
♪♪
91
00:04:49,431 --> 00:04:59,417
♪♪
92
00:04:59,441 --> 00:05:04,422
♪♪
93
00:05:04,446 --> 00:05:07,200
Maggie.
94
00:05:07,224 --> 00:05:08,776
♪♪
95
00:05:08,800 --> 00:05:11,946
Negan was with the whisperers.
96
00:05:11,970 --> 00:05:14,273
That night.
97
00:05:14,297 --> 00:05:16,543
I wanted you to hear it
from me, because...
98
00:05:16,567 --> 00:05:19,195
It was you?
99
00:05:19,219 --> 00:05:22,198
♪♪
100
00:05:22,222 --> 00:05:23,958
You let him out?
101
00:05:23,982 --> 00:05:27,554
Alpha needed to die,
102
00:05:27,578 --> 00:05:31,007
And negan was our best chance.
103
00:05:31,031 --> 00:05:33,560
♪♪
104
00:05:33,584 --> 00:05:36,045
We were gonna lose everything.
105
00:05:36,069 --> 00:05:37,622
♪♪
106
00:05:37,646 --> 00:05:40,216
Negan's a reason we didn't.
107
00:05:40,240 --> 00:05:44,512
♪♪
108
00:05:44,536 --> 00:05:46,865
So, what now?
109
00:05:46,889 --> 00:05:48,466
What?
110
00:05:48,490 --> 00:05:52,303
Everyone's just supposed to
go to... What was it?
111
00:05:52,327 --> 00:05:54,063
Alexandria.
Right.
112
00:05:54,087 --> 00:05:55,807
So, we all go to alexandria
113
00:05:55,831 --> 00:05:58,442
And live next door to the guy
who torched this place?
114
00:05:58,466 --> 00:06:00,795
Same guy who killed her husband...
115
00:06:00,819 --> 00:06:02,246
Is that right?
116
00:06:02,270 --> 00:06:05,238
We're still figurin' things out.
117
00:06:08,343 --> 00:06:10,860
Thanks for telling me.
118
00:06:12,105 --> 00:06:15,540
We need to get to hershel
and the others.
119
00:06:16,618 --> 00:06:18,763
You didn't have to do that.
120
00:06:18,787 --> 00:06:22,089
I did.
I owe her that much.
121
00:06:23,875 --> 00:06:27,447
I'll go with her,
try to smooth things over.
122
00:06:27,471 --> 00:06:31,350
She's never gonna come around
on him, you know.
123
00:06:31,374 --> 00:06:32,641
Have you?
124
00:06:38,540 --> 00:06:40,899
It's good to see her, though.
125
00:06:42,044 --> 00:06:43,777
Yeah.
126
00:06:55,557 --> 00:06:57,644
Daryl!
127
00:06:57,668 --> 00:06:59,659
Hold on!
128
00:07:00,704 --> 00:07:02,974
You're gonna pick up
maggie's people, right?
129
00:07:02,998 --> 00:07:04,684
Yeah.
130
00:07:04,708 --> 00:07:06,927
I wanna come with you.
131
00:07:06,951 --> 00:07:10,898
You're gonna cover some
new ground where we could...
132
00:07:10,922 --> 00:07:14,683
You know, keep an eye out,
for connie.
133
00:07:16,511 --> 00:07:18,957
Come on.
134
00:07:18,981 --> 00:07:28,967
♪♪
135
00:07:28,991 --> 00:07:38,977
♪♪
136
00:07:39,001 --> 00:07:48,987
♪♪
137
00:07:49,011 --> 00:07:58,997
♪♪
138
00:07:59,021 --> 00:08:09,007
♪♪
139
00:08:09,031 --> 00:08:18,725
♪♪
140
00:08:18,749 --> 00:08:20,709
Hey.
141
00:08:20,733 --> 00:08:23,796
The town marked the shelter
at about 10 miles east.
142
00:08:23,820 --> 00:08:25,023
Too far out of the way.
143
00:08:25,047 --> 00:08:27,716
We might not hit anything else
before dark.
144
00:08:27,740 --> 00:08:29,894
Let's keep going.
145
00:08:29,918 --> 00:08:36,067
♪♪
146
00:08:36,091 --> 00:08:38,786
About a half hour left, boss.
147
00:08:38,810 --> 00:08:40,238
If we're lucky.
148
00:08:40,262 --> 00:08:41,748
We can go a little longer.
149
00:08:41,772 --> 00:08:43,732
No, we can't.
150
00:08:43,756 --> 00:08:45,568
It's getting dark.
151
00:08:45,592 --> 00:08:48,237
We shouldn't be out here.
152
00:09:00,323 --> 00:09:02,251
Okay.
153
00:09:02,275 --> 00:09:04,545
Okay?
154
00:09:04,569 --> 00:09:06,422
Okay what?
155
00:09:06,446 --> 00:09:08,666
You mean stay here?
156
00:09:08,690 --> 00:09:10,017
We should go up in the woods,
157
00:09:10,041 --> 00:09:12,177
Find higher ground.
158
00:09:15,046 --> 00:09:16,783
I think we'll all sleep better
159
00:09:16,807 --> 00:09:18,306
In some shelter.
160
00:09:19,701 --> 00:09:23,105
Alright.
161
00:09:23,129 --> 00:09:25,533
Okay.
So, all we have to do
162
00:09:25,557 --> 00:09:27,685
Is clear this whole parking lot
full of sickos
163
00:09:27,709 --> 00:09:29,620
And hole up for the night?
164
00:09:29,644 --> 00:09:32,790
No sweat.
165
00:09:34,140 --> 00:09:43,968
♪♪
166
00:09:43,992 --> 00:09:54,045
♪♪
167
00:09:54,069 --> 00:10:03,729
♪♪
168
00:10:03,753 --> 00:10:13,673
♪♪
169
00:10:13,697 --> 00:10:22,164
♪♪
170
00:10:23,523 --> 00:10:26,077
Aah!
171
00:10:26,101 --> 00:10:27,670
Maggie, you okay?
172
00:10:27,694 --> 00:10:31,840
Just a cut, but
I could use a little help!
173
00:10:35,451 --> 00:10:45,371
♪♪
174
00:10:45,395 --> 00:10:55,398
♪♪
175
00:10:55,422 --> 00:11:05,049
♪♪
176
00:11:05,073 --> 00:11:13,549
♪♪
177
00:11:16,993 --> 00:11:20,013
Alright, so,
maybe a little sweat.
178
00:11:20,037 --> 00:11:21,680
♪♪
179
00:11:40,433 --> 00:11:42,320
It's all clear.
180
00:11:42,344 --> 00:11:43,596
Cole's on watch.
181
00:11:43,620 --> 00:11:46,079
Okay. Good.
182
00:11:49,626 --> 00:11:52,438
Hey, I'm glad you're here.
183
00:11:52,462 --> 00:11:54,440
When your letters stopped,
I thought,
184
00:11:54,464 --> 00:11:56,881
I don't know,
maybe you were gone.
185
00:11:59,878 --> 00:12:03,241
I wasn't close to the drop
for a long time.
186
00:12:03,265 --> 00:12:05,140
But when I was...
187
00:12:06,793 --> 00:12:09,894
Well, when I was,
I just didn't stop.
188
00:12:19,898 --> 00:12:23,803
What happened out there?
189
00:12:23,827 --> 00:12:25,263
Well...
190
00:12:25,287 --> 00:12:29,124
You know, georgie had
all these good ideas.
191
00:12:29,148 --> 00:12:33,128
With things going so well
at hilltop,
192
00:12:33,152 --> 00:12:35,754
The idea of doing that
for others felt good.
193
00:12:37,507 --> 00:12:42,137
So, we'd find groups
and do what we could.
194
00:12:42,161 --> 00:12:44,715
But it'd always go sideways.
195
00:12:44,739 --> 00:12:47,218
She still out there?
Georgie?
196
00:12:47,242 --> 00:12:48,494
I don't know.
197
00:12:48,518 --> 00:12:51,146
We were in this little place
near knoxville
198
00:12:51,170 --> 00:12:53,591
A couple summers ago.
199
00:12:53,615 --> 00:12:55,593
I had this group.
200
00:12:55,617 --> 00:13:00,915
We taught them
to reroute water, build a forge.
201
00:13:00,939 --> 00:13:03,676
She heard about this city
out west,
202
00:13:03,700 --> 00:13:05,678
So she and the twins went
out there to check it out,
203
00:13:05,702 --> 00:13:08,739
And I stayed back with hershel.
204
00:13:08,763 --> 00:13:12,685
And not long after,
the place fell and we ran,
205
00:13:12,709 --> 00:13:15,930
And I haven't seen her since.
206
00:13:15,954 --> 00:13:18,524
What happened to your group?
207
00:13:18,548 --> 00:13:20,173
Their village?
208
00:13:26,798 --> 00:13:28,534
Not now.
209
00:13:28,558 --> 00:13:30,428
Alright.
210
00:13:30,452 --> 00:13:34,729
It's actually good
to say some of it out loud.
211
00:13:36,733 --> 00:13:39,192
I just can't say all of it,
you know?
212
00:13:40,311 --> 00:13:42,715
I know.
213
00:13:42,739 --> 00:13:44,959
♪♪
214
00:13:44,983 --> 00:13:47,553
I almost came home after knoxville.
215
00:13:47,577 --> 00:13:49,722
Maybe I should've.
216
00:13:49,746 --> 00:13:51,206
♪♪
217
00:13:51,230 --> 00:13:53,784
Maybe I should've.
218
00:13:53,808 --> 00:13:54,969
♪♪
219
00:13:54,993 --> 00:13:57,504
Why didn't you?
220
00:13:57,528 --> 00:13:59,974
We, uh...
221
00:13:59,998 --> 00:14:02,217
♪♪
222
00:14:02,241 --> 00:14:04,737
...Took a detour.
223
00:14:04,761 --> 00:14:06,464
♪♪
224
00:14:06,488 --> 00:14:09,984
My nana had this place
by the ocean.
225
00:14:10,008 --> 00:14:11,744
♪♪
226
00:14:11,768 --> 00:14:13,579
After bethie died,
227
00:14:13,603 --> 00:14:17,324
Glenn and I talked about
going there.
228
00:14:17,348 --> 00:14:20,995
Not forever,
just for a little while.
229
00:14:21,019 --> 00:14:23,330
We never did.
230
00:14:23,354 --> 00:14:32,247
♪♪
231
00:14:32,271 --> 00:14:36,602
But I thought hershel could.
232
00:14:36,626 --> 00:14:38,938
He loved it.
233
00:14:40,630 --> 00:14:43,401
Waves twice his size
knocking him to the ground.
234
00:14:43,425 --> 00:14:46,020
He just bounced right back up,
laughing.
235
00:14:50,623 --> 00:14:52,510
We watched the sunrise,
236
00:14:52,534 --> 00:14:56,030
Watched the water
crashing against the rocks.
237
00:14:56,054 --> 00:15:00,793
♪♪
238
00:15:00,817 --> 00:15:04,279
It was so peaceful.
239
00:15:04,303 --> 00:15:06,632
Hardly any walkers.
240
00:15:06,656 --> 00:15:09,043
♪♪
241
00:15:09,067 --> 00:15:12,046
And then one night,
we stayed up really late
242
00:15:12,070 --> 00:15:15,808
And told him stories
about his family.
243
00:15:15,832 --> 00:15:19,294
Beth and shawn and...
244
00:15:19,318 --> 00:15:21,647
His granddaddy.
245
00:15:21,671 --> 00:15:26,060
♪♪
246
00:15:26,084 --> 00:15:27,970
He asked how his daddy died.
247
00:15:27,994 --> 00:15:29,471
♪♪
248
00:15:29,495 --> 00:15:31,139
I knew he would.
249
00:15:31,163 --> 00:15:33,451
I knew it was coming.
250
00:15:33,475 --> 00:15:39,457
♪♪
251
00:15:39,481 --> 00:15:42,560
I told him
that a bad man killed him.
252
00:15:42,584 --> 00:15:44,562
♪♪
253
00:15:44,586 --> 00:15:46,321
He wanted to know
254
00:15:46,345 --> 00:15:49,675
If that man
got what he deserved.
255
00:15:49,699 --> 00:15:52,828
He wanted to know
if that man was dead.
256
00:15:52,852 --> 00:15:57,091
♪♪
257
00:15:59,726 --> 00:16:01,169
♪♪
258
00:16:01,193 --> 00:16:02,521
Truth is, I left home
259
00:16:02,545 --> 00:16:04,339
Because I couldn't have negan
260
00:16:04,363 --> 00:16:07,693
Taking up any more space
in my head...
261
00:16:07,717 --> 00:16:10,696
And then I realized
262
00:16:10,720 --> 00:16:14,091
I didn't want to bring hershel
back to that.
263
00:16:14,115 --> 00:16:16,594
♪♪
264
00:16:16,618 --> 00:16:20,355
Then the next morning, we met...
265
00:16:20,379 --> 00:16:24,359
This whole community of people
266
00:16:24,383 --> 00:16:27,863
Who needed us
as much as we needed them.
267
00:16:27,887 --> 00:16:31,366
♪♪
268
00:16:31,390 --> 00:16:33,886
And it felt like it was meant to be.
269
00:16:33,910 --> 00:16:38,373
♪♪
270
00:16:38,397 --> 00:16:41,452
But that's over, too.
271
00:16:41,476 --> 00:16:43,896
You could come on home.
272
00:16:43,920 --> 00:16:46,899
♪♪
273
00:16:46,923 --> 00:16:48,901
It's not decided with negan.
274
00:16:48,925 --> 00:16:51,386
Not yet.
275
00:16:51,410 --> 00:16:53,480
And what carol did, she...
276
00:16:53,504 --> 00:16:55,908
What she felt she had to.
277
00:16:55,932 --> 00:16:58,135
Mm.
278
00:16:58,159 --> 00:16:59,537
♪♪
279
00:16:59,561 --> 00:17:02,640
God knows what I would have done
if I was there.
280
00:17:02,664 --> 00:17:12,650
♪♪
281
00:17:12,674 --> 00:17:16,003
I'm next door if you need me,
alright?
282
00:17:16,027 --> 00:17:25,512
♪♪
283
00:17:25,536 --> 00:17:27,014
♪♪
284
00:17:29,448 --> 00:17:39,434
♪♪
285
00:17:39,458 --> 00:17:42,946
♪♪
286
00:17:48,226 --> 00:17:49,736
Time to go.
287
00:17:52,063 --> 00:17:53,591
Damn.
288
00:17:53,615 --> 00:17:56,201
I actually got some shut eye
in that rust coffin.
289
00:18:00,822 --> 00:18:04,084
Hey, isn't your friend
supposed to be on watch?
290
00:18:06,728 --> 00:18:16,714
♪♪
291
00:18:16,738 --> 00:18:26,657
♪♪
292
00:18:26,681 --> 00:18:36,734
♪♪
293
00:18:36,758 --> 00:18:46,744
♪♪
294
00:18:46,768 --> 00:18:56,754
♪♪
295
00:18:56,778 --> 00:19:06,664
♪♪
296
00:19:06,688 --> 00:19:09,892
♪♪
297
00:19:09,916 --> 00:19:12,527
You left your post.
298
00:19:12,551 --> 00:19:15,289
Sorry, I just...
299
00:19:15,313 --> 00:19:18,050
You can't go running off
by yourself like that.
300
00:19:18,074 --> 00:19:23,714
♪♪
301
00:19:23,738 --> 00:19:26,541
Her sister's missing.
302
00:19:26,565 --> 00:19:36,551
♪♪
303
00:19:36,575 --> 00:19:41,556
♪♪
304
00:19:41,580 --> 00:19:44,142
He just lost his, too.
305
00:19:49,105 --> 00:19:59,124
♪♪
306
00:19:59,148 --> 00:20:07,582
♪♪
307
00:20:07,606 --> 00:20:09,768
We have to go.
308
00:20:09,792 --> 00:20:12,587
I just had to check.
309
00:20:12,611 --> 00:20:22,597
♪♪
310
00:20:22,621 --> 00:20:27,602
♪♪
311
00:20:27,626 --> 00:20:30,948
Kelly's sister
...she still out there?
312
00:20:30,972 --> 00:20:32,699
I don't know.
313
00:20:32,723 --> 00:20:34,148
I hope so.
314
00:20:35,476 --> 00:20:38,986
Thing is, I went looking for her
so many times.
315
00:20:40,990 --> 00:20:43,451
But people are just gone,
you know?
316
00:20:43,475 --> 00:20:44,803
Even if you find 'em,
317
00:20:44,827 --> 00:20:46,713
Doesn't mean you get 'em back.
318
00:20:46,737 --> 00:20:48,623
Maybe it's best if she don't know.
319
00:20:48,647 --> 00:20:49,925
No, she should.
320
00:20:49,949 --> 00:20:51,334
My dad used to say,
321
00:20:51,358 --> 00:20:53,742
"a wound can't heal
'til it hits air."
322
00:20:54,896 --> 00:20:56,631
You know that ain't true, right?
323
00:20:56,655 --> 00:20:58,258
Medicine wise.
324
00:20:58,282 --> 00:21:00,967
He always made it
sound like it was.
325
00:21:02,011 --> 00:21:03,638
Yeah.
326
00:21:03,662 --> 00:21:05,557
We're almost there.
327
00:21:05,581 --> 00:21:08,151
Can't wait for you to meet hershel.
328
00:21:08,175 --> 00:21:09,978
Hey.
329
00:21:10,002 --> 00:21:13,273
♪♪
330
00:21:13,297 --> 00:21:15,483
No.
331
00:21:15,507 --> 00:21:25,493
♪♪
332
00:21:25,517 --> 00:21:29,807
♪♪
333
00:21:29,831 --> 00:21:31,425
Shit.
334
00:21:31,449 --> 00:21:33,243
It's them.
335
00:21:33,267 --> 00:21:35,462
They found us.
336
00:21:35,486 --> 00:21:36,794
♪♪
337
00:21:42,625 --> 00:21:51,829
♪♪
338
00:21:51,853 --> 00:21:53,196
♪♪
339
00:21:53,220 --> 00:21:56,783
Hershel?
340
00:21:56,807 --> 00:21:58,702
No!
341
00:21:58,726 --> 00:22:09,204
♪♪
342
00:22:09,228 --> 00:22:10,723
They must've followed us,
maggie.
343
00:22:10,747 --> 00:22:12,074
We were so damn careful.
344
00:22:12,098 --> 00:22:14,209
I don't know how, but...
345
00:22:14,233 --> 00:22:15,552
It's them.
346
00:22:15,576 --> 00:22:19,315
They're out here.
We don't know that.
347
00:22:19,339 --> 00:22:21,892
Two of our people are dead,
maggie.
348
00:22:21,916 --> 00:22:23,769
Where the hell's everyone else?
349
00:22:23,793 --> 00:22:25,571
Fire's out.
350
00:22:25,595 --> 00:22:28,148
Why haven't they come back?
351
00:22:28,172 --> 00:22:30,993
It's the reapers.
352
00:22:31,017 --> 00:22:32,569
What's a reaper?
353
00:22:32,593 --> 00:22:34,229
The people who attacked our home.
354
00:22:34,253 --> 00:22:35,639
Came outta nowhere.
355
00:22:35,663 --> 00:22:37,157
Wiped out anything in their way.
356
00:22:37,181 --> 00:22:38,408
They're here... enough.
357
00:22:38,432 --> 00:22:39,918
♪♪
358
00:22:39,942 --> 00:22:42,904
We need
to get our heads on straight.
359
00:22:42,928 --> 00:22:44,239
Find our people.
360
00:22:44,263 --> 00:22:46,917
Find my son.
361
00:22:46,941 --> 00:22:56,994
♪♪
362
00:22:57,018 --> 00:23:06,445
♪♪
363
00:23:06,469 --> 00:23:08,130
They're scattered.
364
00:23:08,154 --> 00:23:09,689
Definitely running.
365
00:23:09,713 --> 00:23:12,451
All headed north.
366
00:23:12,475 --> 00:23:16,288
These...
These people...
367
00:23:16,312 --> 00:23:17,939
If it's them...
368
00:23:17,963 --> 00:23:19,274
We'll find them.
369
00:23:19,298 --> 00:23:21,734
All of them.
370
00:23:21,758 --> 00:23:24,279
♪♪
371
00:23:24,303 --> 00:23:26,781
Any more kids in your group?
372
00:23:26,805 --> 00:23:29,951
That's him.
373
00:23:29,975 --> 00:23:33,722
Come on.
374
00:23:33,746 --> 00:23:36,082
Stay quiet and alert.
375
00:23:36,106 --> 00:23:37,851
If anything's out there
that isn't our people,
376
00:23:37,875 --> 00:23:40,253
We kill it.
377
00:23:40,277 --> 00:23:50,230
♪♪
378
00:23:50,254 --> 00:23:56,978
♪♪
379
00:23:58,512 --> 00:24:08,565
♪♪
380
00:24:08,589 --> 00:24:11,907
♪♪
381
00:24:29,793 --> 00:24:32,422
Trail splits.
382
00:24:32,446 --> 00:24:34,366
Hershel?
383
00:24:34,390 --> 00:24:36,201
I lost him.
384
00:24:36,225 --> 00:24:38,800
Someone could have
picked him up, though.
385
00:24:39,378 --> 00:24:41,189
What now?
386
00:24:41,213 --> 00:24:42,949
We split up the group.
387
00:24:42,973 --> 00:24:45,102
No way.
388
00:24:45,126 --> 00:24:46,694
My people are out there.
389
00:24:46,718 --> 00:24:48,363
Splitting up is
the fastest way to find them.
390
00:24:48,387 --> 00:24:50,571
And what if something finds us?
391
00:24:53,058 --> 00:24:54,303
Stay alive.
392
00:24:54,327 --> 00:24:56,538
♪♪
393
00:24:56,562 --> 00:24:58,949
Daryl and I cross.
Keep heading north.
394
00:24:58,973 --> 00:25:01,226
We'll catch up with you.
395
00:25:01,250 --> 00:25:10,644
♪♪
396
00:25:10,668 --> 00:25:20,654
♪♪
397
00:25:20,678 --> 00:25:30,611
♪♪
398
00:26:12,146 --> 00:26:13,737
Something's out there.
399
00:26:14,982 --> 00:26:16,657
We gotta move.
400
00:26:23,724 --> 00:26:25,202
Hey.
401
00:26:25,226 --> 00:26:28,872
You okay?
402
00:26:28,896 --> 00:26:30,390
Can you, uh...
403
00:26:30,414 --> 00:26:39,641
♪♪
404
00:26:39,665 --> 00:26:43,519
♪♪
405
00:26:43,543 --> 00:26:45,104
Yeah.
406
00:26:45,128 --> 00:26:46,865
This is a lot.
407
00:26:46,889 --> 00:26:49,409
But you're not alone.
408
00:26:49,433 --> 00:26:50,994
You and me.
409
00:26:51,018 --> 00:26:52,820
Okay?
410
00:26:52,844 --> 00:26:55,498
♪♪
411
00:26:55,522 --> 00:26:57,450
Maggie's counting on us.
412
00:26:59,142 --> 00:27:03,998
♪♪
413
00:27:04,022 --> 00:27:05,583
Come on.
414
00:27:05,607 --> 00:27:15,527
♪♪
415
00:27:15,551 --> 00:27:25,537
♪♪
416
00:27:25,561 --> 00:27:35,613
♪♪
417
00:27:35,637 --> 00:27:45,557
♪♪
418
00:27:45,581 --> 00:27:52,213
♪♪
419
00:27:52,237 --> 00:27:54,048
don't move.
420
00:27:54,072 --> 00:27:55,341
♪♪
421
00:27:55,365 --> 00:27:57,051
Daryl. Daryl.
422
00:27:57,075 --> 00:27:58,403
Everyone stand down.
423
00:27:58,427 --> 00:28:00,497
Daryl, she's one of ours.
424
00:28:00,521 --> 00:28:01,907
Come on.
Let's go.
425
00:28:01,931 --> 00:28:03,909
Thank god.
426
00:28:03,933 --> 00:28:06,561
Sorry.
427
00:28:06,585 --> 00:28:08,977
♪♪
428
00:28:13,091 --> 00:28:14,419
What happened?
429
00:28:14,443 --> 00:28:16,362
Everything was fine,
430
00:28:16,386 --> 00:28:18,823
And then the whole place
was suddenly on fire.
431
00:28:18,847 --> 00:28:20,491
You see who did it?
No.
432
00:28:20,515 --> 00:28:21,793
We just ran.
433
00:28:21,817 --> 00:28:25,004
Jen and billy...
They didn't make it out.
434
00:28:25,028 --> 00:28:28,525
And something in the woods
took out matty,
435
00:28:28,549 --> 00:28:31,103
But we didn't get a clear look.
436
00:28:31,127 --> 00:28:32,920
We know who did it.
437
00:28:32,944 --> 00:28:34,456
Goddamn reapers.
438
00:28:34,480 --> 00:28:37,425
They're in these woods
hunting us one by one.
439
00:28:37,449 --> 00:28:39,343
Where's hershel?
Kim had him.
440
00:28:39,367 --> 00:28:41,338
He's out here, somewhere.
441
00:28:41,362 --> 00:28:42,672
It's been hours.
442
00:28:42,696 --> 00:28:44,616
You're the first people we've seen.
443
00:28:46,300 --> 00:28:56,150
♪♪
444
00:29:03,325 --> 00:29:06,871
♪♪
445
00:29:10,224 --> 00:29:13,729
♪♪
446
00:29:16,172 --> 00:29:26,158
♪♪
447
00:29:26,182 --> 00:29:36,201
♪♪
448
00:29:36,225 --> 00:29:46,211
♪♪
449
00:29:48,812 --> 00:29:51,123
♪♪
450
00:29:55,110 --> 00:30:02,468
♪♪
451
00:30:05,036 --> 00:30:07,023
It's a trap.
452
00:30:07,047 --> 00:30:08,683
They're trying to flush us out,
453
00:30:08,707 --> 00:30:09,943
Pick us off one by one.
454
00:30:09,967 --> 00:30:11,018
Yeah.
455
00:30:17,173 --> 00:30:19,986
♪♪
456
00:30:20,010 --> 00:30:21,104
Oh, shit.
457
00:30:21,128 --> 00:30:22,864
Maya, get down!
458
00:30:25,473 --> 00:30:35,051
♪♪
459
00:30:35,075 --> 00:30:43,401
♪♪
460
00:30:46,912 --> 00:30:56,197
♪♪
461
00:30:56,221 --> 00:30:57,641
I think she saw hershel.
462
00:30:57,665 --> 00:30:59,483
That's what
she's trying to tell me.
463
00:30:59,507 --> 00:31:01,193
We got to get to 'em first.
464
00:31:03,437 --> 00:31:09,544
♪♪
465
00:31:09,568 --> 00:31:11,662
We should...
466
00:31:13,688 --> 00:31:15,875
There's only one shooter.
467
00:31:15,899 --> 00:31:17,919
Three shots. One at a time.
He had to reload.
468
00:31:17,943 --> 00:31:19,670
Yeah.
469
00:31:19,694 --> 00:31:22,089
I'll go around and flank him.
No.
470
00:31:22,113 --> 00:31:23,507
Just keep his attention here.
471
00:31:23,531 --> 00:31:33,451
♪♪
472
00:31:33,475 --> 00:31:43,202
♪♪
473
00:31:43,226 --> 00:31:53,212
♪♪
474
00:31:53,236 --> 00:32:03,222
♪♪
475
00:32:03,246 --> 00:32:13,232
♪♪
476
00:32:13,256 --> 00:32:23,242
♪♪
477
00:32:23,266 --> 00:32:30,917
♪♪
478
00:32:34,653 --> 00:32:44,296
♪♪
479
00:32:44,320 --> 00:32:50,803
♪♪
480
00:32:54,281 --> 00:32:59,812
♪♪
481
00:33:02,172 --> 00:33:10,946
♪♪
482
00:33:18,612 --> 00:33:28,090
♪♪
483
00:33:28,114 --> 00:33:37,242
♪♪
484
00:33:38,717 --> 00:33:44,982
♪♪
485
00:33:50,946 --> 00:33:52,582
Come on.
486
00:33:52,606 --> 00:33:54,784
♪♪
487
00:34:00,072 --> 00:34:01,248
Daryl, wait.
488
00:34:01,272 --> 00:34:03,593
♪♪
489
00:34:08,272 --> 00:34:10,625
Who are you?
490
00:34:10,649 --> 00:34:13,853
Who are you?!
491
00:34:13,877 --> 00:34:16,256
You're one of them, right?
492
00:34:16,280 --> 00:34:18,033
You attacked our home.
493
00:34:18,057 --> 00:34:22,495
Killed my friends, our family.
494
00:34:22,519 --> 00:34:25,290
Why'd you do this?
495
00:34:25,314 --> 00:34:28,518
We did nothing to you.
496
00:34:28,542 --> 00:34:30,369
Who are you?
497
00:34:30,393 --> 00:34:31,662
Who are you?!
498
00:34:31,686 --> 00:34:35,708
What do you call yourselves?!
499
00:34:35,732 --> 00:34:38,027
I know it's just you out here,
500
00:34:38,051 --> 00:34:39,620
So you can answer my questions or die.
501
00:34:39,644 --> 00:34:41,197
It's your choice.
502
00:34:41,221 --> 00:34:47,645
♪♪
503
00:34:47,669 --> 00:34:49,630
Why'd you do it?
504
00:34:49,654 --> 00:34:53,893
♪♪
505
00:34:53,917 --> 00:34:56,554
Pope marked you.
506
00:34:56,578 --> 00:35:01,308
♪♪
507
00:35:03,668 --> 00:35:05,146
♪♪
508
00:35:05,170 --> 00:35:06,331
Get down!
509
00:35:45,877 --> 00:35:47,864
Hey, mom.
510
00:35:50,557 --> 00:36:00,610
♪♪
511
00:36:00,634 --> 00:36:10,620
♪♪
512
00:36:10,644 --> 00:36:19,904
♪♪
513
00:36:21,930 --> 00:36:31,916
♪♪
514
00:36:31,940 --> 00:36:41,740
♪♪
515
00:36:54,779 --> 00:36:57,172
I know you helped elijah.
516
00:36:58,375 --> 00:36:59,685
Thank you.
517
00:36:59,709 --> 00:37:02,614
He's been through a lot.
518
00:37:02,638 --> 00:37:03,948
It's okay.
519
00:37:03,972 --> 00:37:07,349
We all have.
520
00:37:09,386 --> 00:37:12,123
Who's older?
521
00:37:12,147 --> 00:37:14,608
You or your sister?
522
00:37:14,632 --> 00:37:17,400
Connie is.
523
00:37:19,079 --> 00:37:22,133
I came as a...
524
00:37:22,157 --> 00:37:25,784
Surprise for our parents.
525
00:37:27,387 --> 00:37:29,788
By that point,
they were too tired.
526
00:37:33,093 --> 00:37:35,585
Connie always kept an eye on me.
527
00:37:38,823 --> 00:37:41,216
Even once she had her own life...
528
00:37:44,829 --> 00:37:47,806
...She shared it with me.
529
00:37:49,184 --> 00:37:51,601
Tried to take care of me.
530
00:37:55,190 --> 00:37:57,410
You had a sister, too, right?
531
00:37:57,434 --> 00:37:59,818
You're the oldest?
532
00:38:01,196 --> 00:38:03,238
How'd you know?
533
00:38:05,125 --> 00:38:08,071
I can just tell sometimes.
534
00:38:08,095 --> 00:38:10,956
You seem like
you've been in charge of people
535
00:38:10,980 --> 00:38:12,258
Your whole life.
536
00:38:12,282 --> 00:38:14,624
You protect them.
537
00:38:17,862 --> 00:38:20,255
Just like my sister.
538
00:38:25,628 --> 00:38:28,263
I hope
I get to meet her someday.
539
00:38:34,229 --> 00:38:36,730
You will.
540
00:38:38,475 --> 00:38:40,984
You alright?
541
00:38:44,647 --> 00:38:47,240
Yeah.
542
00:38:55,175 --> 00:38:57,378
It's real quiet out there.
543
00:38:57,402 --> 00:39:00,381
For now.
544
00:39:00,405 --> 00:39:03,217
Hey, that guy knew he was a dead man.
545
00:39:03,241 --> 00:39:05,144
He was just messing with you.
546
00:39:05,168 --> 00:39:06,462
Maybe.
547
00:39:06,486 --> 00:39:07,980
We'll stay here a few more days.
548
00:39:08,004 --> 00:39:11,075
Sweep the grounds,
make sure he was alone.
549
00:39:11,099 --> 00:39:13,486
Nothing follows us
back to alexandria.
550
00:39:13,510 --> 00:39:15,020
We'll take the long way back.
551
00:39:15,044 --> 00:39:16,478
Cover our tracks.
552
00:39:18,423 --> 00:39:20,234
Does this mean you're coming home?
553
00:39:20,258 --> 00:39:22,145
These people deserve one.
554
00:39:22,169 --> 00:39:24,480
So does hershel.
555
00:39:24,504 --> 00:39:27,500
I'll deal with negan
if I have to.
556
00:39:27,524 --> 00:39:31,929
Right now, the only thing
that matters is alexandria.
557
00:39:31,953 --> 00:39:35,433
Alright.
558
00:39:35,457 --> 00:39:43,274
♪♪
559
00:39:43,298 --> 00:39:51,207
♪♪
560
00:39:53,958 --> 00:39:56,228
♪ Magnified, sanctified ♪
561
00:39:56,252 --> 00:39:57,696
♪ be thy holy name ♪
562
00:39:57,720 --> 00:39:59,698
♪ vilified, crucified ♪
563
00:39:59,722 --> 00:40:01,608
♪ in the human frame ♪
564
00:40:01,632 --> 00:40:02,910
♪ a million candles burning ♪
565
00:40:02,934 --> 00:40:05,296
♪ for the love that never came ♪
566
00:40:05,320 --> 00:40:08,191
♪ you want it darker ♪
567
00:40:08,215 --> 00:40:11,076
♪ we killed the flame ♪
568
00:40:11,100 --> 00:40:12,303
Come on! Hey!
569
00:40:12,327 --> 00:40:13,963
♪ If you are the dealer ♪
570
00:40:13,987 --> 00:40:16,457
♪ let me out of the game ♪
571
00:40:16,481 --> 00:40:17,642
♪ if you are the healer ♪
572
00:40:17,666 --> 00:40:20,203
♪ it means I'm broken and lame ♪
573
00:40:20,227 --> 00:40:21,720
♪ if thine is the glory ♪
574
00:40:21,744 --> 00:40:23,881
♪ then mine must be the shame ♪
575
00:40:23,905 --> 00:40:26,559
♪ you want it darker ♪
576
00:40:26,583 --> 00:40:31,247
♪ we killed the flame ♪
577
00:40:31,271 --> 00:40:33,399
What the hell happened?
578
00:40:33,423 --> 00:40:35,809
Whisperers left a parting gift.
579
00:40:35,833 --> 00:40:38,487
♪♪
580
00:40:42,599 --> 00:40:44,577
♪ Magnified, sanctified ♪
581
00:40:44,601 --> 00:40:46,579
♪ be thy holy name ♪
582
00:40:46,603 --> 00:40:47,897
♪ vilified, crucified ♪
583
00:40:47,921 --> 00:40:49,915
♪ in the human frame ♪
584
00:40:49,939 --> 00:40:52,343
So, this is home sweet home?
♪ A million candles burning ♪
585
00:40:52,367 --> 00:40:53,845
♪ for the help that never came ♪
586
00:40:53,869 --> 00:40:56,914
♪ you want it darker ♪
587
00:40:56,938 --> 00:40:58,349
♪♪
588
00:40:58,373 --> 00:41:00,743
Yeah.
589
00:41:00,767 --> 00:41:03,212
It is.
590
00:41:03,236 --> 00:41:09,285
♪ I'm ready, my lord ♪
591
00:41:09,309 --> 00:41:19,228
♪♪
592
00:41:19,252 --> 00:41:21,780
♪ There's a lover in the story ♪
593
00:41:21,804 --> 00:41:23,616
♪ but the story's
still the same ♪
594
00:41:23,640 --> 00:41:25,618
♪ there's a lullaby
for suffering ♪
595
00:41:25,642 --> 00:41:27,378
♪ and a paradox to blame ♪
596
00:41:27,402 --> 00:41:29,305
♪ but it's written
in the scriptures ♪
597
00:41:29,329 --> 00:41:31,382
♪ and it's not some idol claim ♪
598
00:41:31,406 --> 00:41:34,277
♪ you want it darker ♪
599
00:41:34,301 --> 00:41:40,966
♪ we killed the flame ♪
600
00:41:40,990 --> 00:41:45,960
♪ ooh, ooh, ooh ♪
601
00:41:49,739 --> 00:41:59,393
♪♪
602
00:41:59,417 --> 00:42:09,403
♪♪
603
00:42:09,427 --> 00:42:19,347
♪♪
604
00:42:19,371 --> 00:42:24,207
♪♪
36019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.