Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:54,217 --> 00:03:56,045
- It was one of
the strongest applications
2
00:03:56,088 --> 00:03:58,221
we've seen in years,
3
00:03:58,264 --> 00:04:00,875
and your essay touched many
people on the committee.
4
00:04:02,051 --> 00:04:03,966
- Well, I just want
to say thanks again,
5
00:04:04,009 --> 00:04:09,145
for the support and
everything you've done for me.
6
00:04:09,188 --> 00:04:11,495
- You've proven you deserve
to be here, Rebecca,
7
00:04:11,538 --> 00:04:12,626
and you'll be a real asset
8
00:04:12,670 --> 00:04:14,889
to the Neuroscience
Nursing program.
9
00:04:14,933 --> 00:04:16,761
And I want to assure you
that there are people here
10
00:04:16,804 --> 00:04:18,284
who understand your situation.
11
00:04:19,155 --> 00:04:20,808
We're a very diverse group,
12
00:04:20,852 --> 00:04:24,160
and some of us have personal
experiences much like yours,
13
00:04:24,203 --> 00:04:28,686
with unique and challenging
family circumstances.
14
00:04:28,729 --> 00:04:30,775
I think we've covered
everything for now.
15
00:04:30,818 --> 00:04:32,646
We're very excited
to have you here.
16
00:04:32,690 --> 00:04:36,128
- I'm excited, a little
scared but very excited.
17
00:04:37,390 --> 00:04:39,218
I've never actually
been on a plane before.
18
00:04:39,262 --> 00:04:41,351
- It won't be a long flight.
19
00:04:41,394 --> 00:04:42,917
If everything's
covered on your end,
20
00:04:42,961 --> 00:04:44,658
we'll see you here on the 17th.
21
00:04:44,702 --> 00:04:47,792
- The 17th? That's
like a week away.
22
00:04:47,835 --> 00:04:49,141
- We've got a lot
of ground to cover
23
00:04:49,185 --> 00:04:51,056
to get you all caught up.
24
00:04:51,100 --> 00:04:53,754
This is a very
special circumstance
25
00:04:53,798 --> 00:04:56,279
and in order to make sure
you won't fall behind
26
00:04:56,322 --> 00:04:58,498
we'll need you here
as soon as possible.
27
00:04:58,542 --> 00:05:00,152
- Right, right, yeah.
28
00:05:01,327 --> 00:05:04,461
The 17th. I'll be there.
29
00:05:41,411 --> 00:05:42,368
- You know what to do.
30
00:05:42,412 --> 00:05:43,891
- Hey, it's me.
31
00:05:43,935 --> 00:05:45,676
I was hoping you'd pick up.
32
00:05:48,461 --> 00:05:50,724
Look, I'm headed to work soon.
33
00:05:50,768 --> 00:05:54,641
And I was wondering if maybe
we could meet up afterwards.
34
00:05:54,685 --> 00:05:57,296
I'll be done at 3:00 so I
could come by yours after?
35
00:05:58,167 --> 00:05:59,211
I know you'll be up.
36
00:06:00,386 --> 00:06:02,214
Just check in, okay?
37
00:06:05,522 --> 00:06:07,089
I need to talk to
you about something.
38
00:06:12,920 --> 00:06:14,096
I love you, bye.
39
00:06:42,515 --> 00:06:43,777
- Hey, everything okay?
40
00:06:47,781 --> 00:06:48,608
Becca?
41
00:06:50,132 --> 00:06:51,176
Becca?
42
00:06:51,220 --> 00:06:52,177
- Hey.
- Hey.
43
00:06:52,221 --> 00:06:55,702
- Yeah, hey, everything's fine.
44
00:06:55,746 --> 00:06:57,226
- So, how'd it go?
45
00:06:57,269 --> 00:06:58,357
- What?
46
00:06:58,401 --> 00:06:59,880
- I thought you had
that call today?
47
00:06:59,924 --> 00:07:01,404
- Oh, yeah, it went great.
48
00:07:03,145 --> 00:07:04,972
They want me there for the 17th.
49
00:07:05,016 --> 00:07:07,192
- Shit, that's like next week.
50
00:07:07,236 --> 00:07:08,106
- Yeah.
51
00:07:10,239 --> 00:07:12,023
- That's a
good thing, right?
52
00:07:13,503 --> 00:07:15,679
- It's great,
I mean, it's amazing.
53
00:07:15,722 --> 00:07:16,854
It's just--
54
00:07:16,897 --> 00:07:18,029
- You still
haven't told Richie.
55
00:07:19,248 --> 00:07:20,379
- He's in a good place.
56
00:07:20,423 --> 00:07:21,641
You know, I don't
want to jinx it.
57
00:07:21,685 --> 00:07:22,773
- If he's in a good place,
58
00:07:22,816 --> 00:07:24,731
then it's the best
time to tell him.
59
00:07:24,775 --> 00:07:26,994
He's your brother,
he'll understand, okay?
60
00:07:54,935 --> 00:07:56,285
- Your
mailbox is full.
61
00:07:56,328 --> 00:07:58,243
To listen to your
messages press--
62
00:07:59,723 --> 00:08:00,898
- I know what
you said the other day
63
00:08:00,941 --> 00:08:02,508
about not everything
being an emergency.
64
00:08:02,552 --> 00:08:04,118
And I'm not trying to freak
you out or anything like that
65
00:08:04,162 --> 00:08:07,078
because everything
is under control.
66
00:08:07,121 --> 00:08:08,340
But something's going on
67
00:08:08,384 --> 00:08:09,341
and I don't want to get
into it over the phone
68
00:08:09,385 --> 00:08:10,777
because you really
need to be here
69
00:08:10,821 --> 00:08:11,996
to understand what's happening
70
00:08:12,039 --> 00:08:14,564
and I really think
it'll blow your mind.
71
00:08:15,869 --> 00:08:17,784
Pick up, pick up, pick up!
72
00:08:17,828 --> 00:08:19,786
Pick up, pick up,
Becca, come on.
73
00:08:19,830 --> 00:08:22,746
Don't make me beg, just come
over as soon as you get this.
74
00:08:22,789 --> 00:08:24,922
Like I was saying, if I
start getting into it,
75
00:08:24,965 --> 00:08:27,403
you're gonna think I'm crazy,
and it's not about that.
76
00:08:29,622 --> 00:08:32,669
You really need to be here.
77
00:08:32,712 --> 00:08:33,583
I need your help.
78
00:08:33,626 --> 00:08:35,324
Please, Becca, I don't.
79
00:08:41,330 --> 00:08:42,287
You know what to do.
80
00:08:57,476 --> 00:08:58,477
You know what to do.
81
00:09:08,444 --> 00:09:09,358
- What now?
82
00:09:10,315 --> 00:09:11,925
- Richie left me
some weird messages
83
00:09:11,969 --> 00:09:13,840
and now he's not picking up.
84
00:09:13,884 --> 00:09:15,929
Is it okay if I just run
out and check on him,
85
00:09:15,973 --> 00:09:17,191
just get it over with
86
00:09:17,235 --> 00:09:18,932
and then I'll be back
in 30 minutes, tops.
87
00:09:21,805 --> 00:09:24,068
- Fine, but you
gotta make it quick.
88
00:09:24,111 --> 00:09:26,244
It's gonna pick up in
here once the game starts.
89
00:09:26,288 --> 00:09:27,463
- I'll be right back.
90
00:09:28,464 --> 00:09:29,291
- Hey, Becca?
91
00:09:31,293 --> 00:09:32,598
Promise me you'll tell him.
92
00:09:54,272 --> 00:09:55,534
- Rebecca?
93
00:09:55,578 --> 00:09:56,405
- Yeah.
94
00:10:05,631 --> 00:10:07,416
- In 100
meters, turn right.
95
00:10:09,940 --> 00:10:10,810
Recalculating.
96
00:10:11,985 --> 00:10:13,857
- It takes us
straight to a detour,
97
00:10:13,900 --> 00:10:16,947
which just takes us to another
detour. There's no logic.
98
00:10:18,688 --> 00:10:20,820
Turn right, nope, it's closed.
99
00:10:20,864 --> 00:10:22,126
Go back this way.
100
00:10:22,169 --> 00:10:23,867
Guess what, we're
stuck in a loop.
101
00:10:24,824 --> 00:10:26,435
- Recalculating.
102
00:10:54,288 --> 00:10:55,420
- The music?
103
00:10:55,464 --> 00:10:56,334
I'm so sorry.
104
00:10:56,378 --> 00:10:57,596
- It's been going on all night.
105
00:10:57,640 --> 00:10:59,816
If it's not that music,
it's that vibration.
106
00:10:59,859 --> 00:11:01,644
It shakes the whole building.
107
00:11:01,687 --> 00:11:03,559
I know I said I wasn't
gonna call the cops again,
108
00:11:03,602 --> 00:11:05,474
but some of us
have to work, Okay?
109
00:11:05,517 --> 00:11:07,824
Some of us need a
little peace and quiet.
110
00:11:07,867 --> 00:11:08,955
- I totally get it.
111
00:11:08,999 --> 00:11:10,435
- I don't think you do, Rebecca.
112
00:11:10,479 --> 00:11:12,437
Because if you did, this
wouldn't keep happening,
113
00:11:12,481 --> 00:11:13,743
but it does keep happening.
114
00:11:13,786 --> 00:11:14,918
- Well I'm gonna go
deal with it right now.
115
00:11:14,961 --> 00:11:16,528
- No need, I called the super,
116
00:11:16,572 --> 00:11:18,443
he's gonna come here
tomorrow bright and early
117
00:11:18,487 --> 00:11:19,966
and he's gonna have a little
chat with your brother.
118
00:11:20,010 --> 00:11:20,837
- Why would you do that?
119
00:11:20,880 --> 00:11:22,447
- Because I've had it, okay?
120
00:11:22,491 --> 00:11:24,493
It's either your
brother or it's me.
121
00:11:24,536 --> 00:11:25,494
And I'm not leaving.
122
00:11:25,537 --> 00:11:29,367
- Great.
123
00:11:29,411 --> 00:11:31,717
- Excuse me, I'm not done
speaking with .
124
00:11:32,849 --> 00:11:34,372
These people are such trash!
125
00:11:45,296 --> 00:11:50,301
- Richie!
126
00:11:50,344 --> 00:11:51,171
Richie!
127
00:11:54,784 --> 00:11:55,959
What the hell?
128
00:12:08,145 --> 00:12:08,972
No!
129
00:12:09,799 --> 00:12:10,713
No, no, no!
130
00:12:18,372 --> 00:12:22,551
No.
131
00:12:35,520 --> 00:12:36,390
- Hey, thanks
for showing up finally.
132
00:12:43,397 --> 00:12:45,356
Hey, earth to--
133
00:12:45,399 --> 00:12:46,749
- Richie!
134
00:12:46,792 --> 00:12:47,619
- Becca!
135
00:12:49,491 --> 00:12:50,622
- Cover yourself up!
136
00:12:55,975 --> 00:13:00,023
- I was having the
weirdest dream.
137
00:13:00,066 --> 00:13:02,416
- No, I thought
you were in the closet.
138
00:13:03,505 --> 00:13:04,375
- In the closet.
139
00:13:04,418 --> 00:13:06,029
- You are in the closet.
140
00:13:09,075 --> 00:13:10,033
- Oh!
141
00:13:15,168 --> 00:13:15,995
Right.
142
00:13:20,565 --> 00:13:22,349
- What the hell is
going on, Richie?
143
00:13:38,496 --> 00:13:39,323
- Come on!
144
00:13:55,861 --> 00:13:56,688
Okay, watch.
145
00:14:00,736 --> 00:14:03,565
This is my third attempt.
146
00:14:04,870 --> 00:14:06,742
I'm writing everything
down in a journal,
147
00:14:06,785 --> 00:14:10,789
which is good, 'cause it's
really fuzzy up here, but.
148
00:14:12,008 --> 00:14:15,402
It's it's
a total mind-fuck.
149
00:14:16,316 --> 00:14:17,883
You know, seeing yourself dead.
150
00:14:19,102 --> 00:14:20,146
It's just, I mean,
151
00:14:23,149 --> 00:14:28,154
wow, I've seen hallucinations
and shit but...
152
00:14:30,287 --> 00:14:34,552
This, this is
153
00:14:34,596 --> 00:14:38,643
I mean, like, this is real.
154
00:14:38,687 --> 00:14:39,644
- Turn it off.
155
00:14:39,688 --> 00:14:41,385
- Wait, hold on, there's more.
156
00:14:41,428 --> 00:14:43,561
So I keep waking up butt naked
157
00:14:43,605 --> 00:14:46,477
and at first I
thought this was mold
158
00:14:46,520 --> 00:14:47,870
or something like that
159
00:14:47,913 --> 00:14:50,960
but I think it's something
completely different.
160
00:14:51,003 --> 00:14:53,353
As far as I can tell,
this is where it happens.
161
00:14:54,964 --> 00:14:57,183
Okay, this is where
it gets weird.
162
00:15:02,406 --> 00:15:03,233
See!
163
00:15:04,277 --> 00:15:05,670
Did you see that?
164
00:15:05,714 --> 00:15:09,282
I can't get it on tape
because it keeps messing up.
165
00:15:09,326 --> 00:15:10,327
But you were here,
what did you see?
166
00:15:10,370 --> 00:15:11,067
- What do you mean?
167
00:15:11,110 --> 00:15:12,155
I wasn't in the room.
168
00:15:14,113 --> 00:15:16,681
- You couldn't have come
over five minutes earlier!
169
00:15:18,683 --> 00:15:19,553
Wait, where were you?
170
00:15:19,597 --> 00:15:20,337
I've been calling you all day.
171
00:15:20,380 --> 00:15:21,643
- I was at work.
172
00:15:21,686 --> 00:15:23,383
When I got your messages
I tried calling you back
173
00:15:23,427 --> 00:15:24,907
but you didn't pick up.
174
00:15:24,950 --> 00:15:27,126
- Yeah, I don't know
what I did with my phone.
175
00:15:28,214 --> 00:15:29,738
You're here now, that's great.
176
00:15:29,781 --> 00:15:31,696
I need you to pay attention.
177
00:15:31,740 --> 00:15:34,133
Okay, just stay
there, one second.
178
00:15:37,615 --> 00:15:38,964
- Did you stop
taking your pills?
179
00:15:39,008 --> 00:15:39,835
- No.
180
00:15:41,010 --> 00:15:43,186
Yes, I like...that's
beside the point.
181
00:15:44,187 --> 00:15:45,057
What's wrong?
182
00:15:45,101 --> 00:15:46,276
Do you not see what's going on?
183
00:15:46,319 --> 00:15:47,277
- No, I do see what's
going on, Richie,
184
00:15:47,320 --> 00:15:48,539
and I don't have
time to get pulled
185
00:15:48,582 --> 00:15:51,150
into another one of
your weird art projects.
186
00:15:51,194 --> 00:15:53,283
God dammit, I thought
something happened!
187
00:15:53,326 --> 00:15:55,981
- Something did happen!
188
00:15:56,025 --> 00:15:58,027
- I want to be here
and I want to help you
189
00:15:58,070 --> 00:15:59,550
but I have to go right now.
190
00:15:59,593 --> 00:16:01,247
I'm done at 3:00, I
can come back here
191
00:16:01,291 --> 00:16:02,771
and we can figure
this out together.
192
00:16:02,814 --> 00:16:04,381
- Please, please, Becca.
193
00:16:04,424 --> 00:16:06,818
- Now, I can see that things
are really intense right now.
194
00:16:06,862 --> 00:16:11,257
Okay, all right,
but I'll be back.
195
00:16:11,301 --> 00:16:13,085
But I need you to
keep the music off
196
00:16:13,129 --> 00:16:17,002
and stop whatever this
is until then, okay?
197
00:16:17,960 --> 00:16:19,439
Okay.
198
00:16:19,483 --> 00:16:20,702
- Becca, I can't figure this
out without you watching.
199
00:16:20,745 --> 00:16:22,268
Okay, please, I just,
I need you to watch.
200
00:16:22,312 --> 00:16:23,182
Please, just stay.
201
00:16:23,226 --> 00:16:24,662
Don't, just look, okay, look!
202
00:16:24,706 --> 00:16:25,532
Look!
203
00:16:36,718 --> 00:16:38,632
- Hey, everything okay?
204
00:16:38,676 --> 00:16:41,287
- Yeah, it's worse
that I thought.
205
00:16:41,331 --> 00:16:42,680
- Is Richie all right?
206
00:16:44,943 --> 00:16:46,989
- Yeah, he doesn't look so good.
207
00:16:47,032 --> 00:16:51,863
Ah, I don't think
I can leave yet.
208
00:16:51,907 --> 00:16:53,473
I'll call you back later, okay?
209
00:16:58,565 --> 00:17:00,045
What the fuck is
going on, Richie?
210
00:17:00,089 --> 00:17:01,525
- It's all in
here, which is good
211
00:17:01,568 --> 00:17:03,788
because things up here
are a little bit jumbled.
212
00:17:05,659 --> 00:17:06,486
Okay, see?
213
00:17:06,530 --> 00:17:08,271
- What the fuck is going on!
214
00:17:08,314 --> 00:17:10,360
- Just relax, okay, relax.
215
00:17:10,403 --> 00:17:12,188
- Relax? Relax!
216
00:17:12,231 --> 00:17:14,625
There are dead bodies all
over the apartment, Richie.
217
00:17:14,668 --> 00:17:15,539
Your dead bodies!
218
00:17:15,582 --> 00:17:16,975
- Just shut up, okay!
219
00:17:17,019 --> 00:17:18,629
I'm sorry, I'm sorry,
that was very mean.
220
00:17:18,672 --> 00:17:19,456
I love you.
221
00:17:19,499 --> 00:17:20,979
Look, just listen.
222
00:17:21,023 --> 00:17:23,677
I called you because
something bad did happen.
223
00:17:25,679 --> 00:17:26,898
I killed myself.
224
00:17:28,378 --> 00:17:31,120
But then something
amazing happened.
225
00:17:31,163 --> 00:17:32,774
- I don't understand.
226
00:17:32,817 --> 00:17:35,341
- I've already died three times.
227
00:17:35,385 --> 00:17:38,780
And I have come
back three times.
228
00:17:38,823 --> 00:17:39,911
But I don't know how.
229
00:17:39,955 --> 00:17:40,782
I thought the video
would capture it
230
00:17:40,825 --> 00:17:41,695
but you saw what happened.
231
00:17:41,739 --> 00:17:43,872
So I need you to be the video.
232
00:17:43,915 --> 00:17:45,438
- What do you mean?
233
00:17:45,482 --> 00:17:47,963
- I need you in my room to
just watch what happens next.
234
00:17:48,006 --> 00:17:50,226
- Okay, and
where will you be?
235
00:17:50,269 --> 00:17:51,662
- I'll be dead.
236
00:17:51,705 --> 00:17:52,489
- What? Wait!
237
00:17:52,532 --> 00:17:53,969
What do you mean?
238
00:17:54,012 --> 00:17:55,274
- I'm gonna kill myself.
239
00:17:56,580 --> 00:17:57,929
And I need you to be in here
240
00:17:59,061 --> 00:18:00,802
to just watch what happens next.
241
00:18:00,845 --> 00:18:01,933
- No.
242
00:18:01,977 --> 00:18:03,587
- Becca, please.
- No, no way!
243
00:18:03,630 --> 00:18:05,241
Don't you dare!
244
00:18:05,284 --> 00:18:06,677
Don't you dare!
245
00:18:28,917 --> 00:18:33,878
- Oh, no you don't.
246
00:18:49,285 --> 00:18:50,634
- You came back.
247
00:18:53,767 --> 00:18:57,119
- Richie, this has to
stop, right now, okay.
248
00:18:57,162 --> 00:19:02,037
The music and whatever
this is, has to stop.
249
00:19:02,080 --> 00:19:04,517
- I'm not trying
to scare you, okay.
250
00:19:04,561 --> 00:19:06,432
I get it, this is really weird.
251
00:19:07,303 --> 00:19:09,044
But take a look around.
252
00:19:09,087 --> 00:19:10,219
I'm not making this up.
253
00:19:10,262 --> 00:19:12,351
I'm not spiralling,
this is happening.
254
00:19:12,395 --> 00:19:15,833
So let's just, you
know, go with it.
255
00:19:15,877 --> 00:19:17,269
- I'm not comfortable with this.
256
00:19:17,313 --> 00:19:19,097
- It's already done.
257
00:19:19,141 --> 00:19:20,316
- What's already done?
258
00:19:20,359 --> 00:19:21,708
- I took something
when you stepped out.
259
00:19:21,752 --> 00:19:23,449
So it's gonna be
kicking in pretty soon.
260
00:19:23,493 --> 00:19:25,060
- Jesus, Richie!
261
00:19:25,103 --> 00:19:27,279
- It's fine, it's fine, really.
262
00:19:27,323 --> 00:19:28,106
- Oh my God.
263
00:19:28,150 --> 00:19:29,064
- No, no, no, I'm good.
264
00:19:29,107 --> 00:19:30,195
I'm good, really.
265
00:19:30,239 --> 00:19:31,588
I'm fine.
266
00:19:33,677 --> 00:19:35,809
- We need to get
you to a hospital, Richie.
267
00:19:35,853 --> 00:19:36,680
- Uh uh.
268
00:19:38,377 --> 00:19:39,944
You've seen my bodies.
269
00:19:39,988 --> 00:19:40,945
Just trust me.
270
00:19:42,686 --> 00:19:44,253
I'll come back, I promise.
271
00:19:47,734 --> 00:19:49,606
When I'm gone, go in my bedroom.
272
00:19:50,781 --> 00:19:52,130
Write down what you see.
273
00:19:57,701 --> 00:20:01,661
It's like when I had
heatstroke in Hampton Beach.
274
00:20:03,228 --> 00:20:04,055
- Not really.
275
00:20:06,362 --> 00:20:09,713
- You held my hand
all night long.
276
00:20:13,021 --> 00:20:14,065
- I remember.
277
00:20:21,029 --> 00:20:22,900
I remember when you
puked on my prom date
278
00:20:22,944 --> 00:20:24,858
before we even had
a chance to leave.
279
00:20:26,382 --> 00:20:29,124
'Cause you drank an
entire bottle of schnapps.
280
00:20:30,690 --> 00:20:32,344
- Darryl something.
281
00:20:32,388 --> 00:20:33,998
- Darryl Friedman.
282
00:20:34,042 --> 00:20:36,522
- He had it comin'.
283
00:20:43,138 --> 00:20:45,183
- I remember last year when
I got a call from the cops
284
00:20:45,227 --> 00:20:50,232
at 3:00 in the morning saying
they took you to the hospital.
285
00:20:53,887 --> 00:20:55,846
How I felt when I
saw you in that room.
286
00:20:58,414 --> 00:20:59,371
I thought...
287
00:21:04,028 --> 00:21:04,942
Never mind.
288
00:21:09,338 --> 00:21:12,863
Richie, I have to
tell you something.
289
00:21:13,733 --> 00:21:15,257
Oh!
290
00:21:15,300 --> 00:21:16,127
You dick!
291
00:21:19,130 --> 00:21:20,001
Richie?
292
00:21:22,394 --> 00:21:23,221
Richie?
293
00:21:56,211 --> 00:22:00,867
Oh my God...
294
00:22:35,902 --> 00:22:39,123
- What the fuck are
you doing in my apartment?
295
00:22:39,167 --> 00:22:40,994
- Put some clothes on.
296
00:22:52,484 --> 00:22:54,138
- I'm starving.
297
00:22:54,182 --> 00:22:55,096
Why do you look so freaked?
298
00:22:59,056 --> 00:23:00,710
What the hell is that?
299
00:23:04,105 --> 00:23:04,931
Right.
300
00:23:15,899 --> 00:23:17,379
- How many fingers?
301
00:23:17,422 --> 00:23:18,249
- Come on.
302
00:23:21,209 --> 00:23:22,079
Three.
303
00:23:23,341 --> 00:23:25,256
- Touch your nose with
your pointer finger.
304
00:23:26,953 --> 00:23:28,041
Now touch my finger.
305
00:23:30,914 --> 00:23:32,045
How do you feel?
306
00:23:32,089 --> 00:23:32,916
- Annoyed.
307
00:23:32,959 --> 00:23:34,222
- For real.
308
00:23:34,265 --> 00:23:35,962
- I don't know, my brain hurts.
309
00:23:37,007 --> 00:23:37,921
- Okay, hurts how?
310
00:23:37,964 --> 00:23:39,575
Like, sharp, throbbing?
311
00:23:39,618 --> 00:23:42,273
- Like fuzzy, or
something, just...
312
00:23:43,840 --> 00:23:46,147
Like I can kind
of remember things
313
00:23:46,190 --> 00:23:48,018
and I also kind of don't.
314
00:23:48,061 --> 00:23:50,281
It's all just layered
on top of itself.
315
00:23:50,325 --> 00:23:53,458
So my mind is getting
really worn down.
316
00:23:53,502 --> 00:23:55,895
Like if you were
making a copy of a tape
317
00:23:55,939 --> 00:23:57,897
that's already a copy of a
tape, do you know what I mean?
318
00:23:57,941 --> 00:23:59,899
- No, not really.
319
00:23:59,943 --> 00:24:01,031
- Okay, okay.
320
00:24:01,074 --> 00:24:02,337
Remember the audio
pieces that I made
321
00:24:02,380 --> 00:24:04,643
with Mom and Dad's
voices when we were kids?
322
00:24:04,687 --> 00:24:07,777
So if you used the same tape,
over and over and over again,
323
00:24:07,820 --> 00:24:09,257
back and forth, then the sound,
324
00:24:09,300 --> 00:24:11,520
it starts to get really weird
325
00:24:11,563 --> 00:24:14,653
and you can hear whatever
you just recorded,
326
00:24:14,697 --> 00:24:17,003
but then everything else startsto fade in the background
327
00:24:17,047 --> 00:24:20,355
and it gets degraded,
and it's layer on layer.
328
00:24:20,398 --> 00:24:23,184
So the new stuff that you
record, it sounds great.
329
00:24:23,227 --> 00:24:24,663
And then the old
stuff, not so much.
330
00:24:26,796 --> 00:24:30,887
- Okay, so you're like a
copy of a copy of a copy.
331
00:24:32,105 --> 00:24:32,932
- Of a copy.
332
00:24:37,850 --> 00:24:38,677
- What day is it?
333
00:24:40,723 --> 00:24:41,593
- Tuesday.
334
00:24:41,637 --> 00:24:42,420
- It's Saturday.
335
00:24:42,464 --> 00:24:43,639
- Yeah, okay, it could be.
336
00:24:43,682 --> 00:24:44,553
I never know what day
of the week it is.
337
00:24:44,596 --> 00:24:45,597
- Okay, what year is it?
338
00:24:45,641 --> 00:24:46,468
- 2019.
339
00:24:46,511 --> 00:24:47,599
Why are we doing this?
340
00:24:47,643 --> 00:24:49,688
- Well, you might
have brain damage.
341
00:24:52,125 --> 00:24:53,257
- Oh fuck.
342
00:24:53,301 --> 00:24:55,607
- Or, I don't know,
you were just born
343
00:24:55,651 --> 00:24:58,654
so your mind is
building new pathways.
344
00:24:58,697 --> 00:25:00,612
I mean, neurons and
synapses are firing
345
00:25:00,656 --> 00:25:02,701
through your brain like
a spray of bullets.
346
00:25:02,745 --> 00:25:05,400
Which actually might
explain the delay.
347
00:25:05,443 --> 00:25:07,750
I mean, especially the
short-term memory loss.
348
00:25:09,795 --> 00:25:10,796
Show me your scar.
349
00:25:15,061 --> 00:25:15,888
Oh my God.
350
00:25:17,847 --> 00:25:19,240
You're like, the same.
351
00:25:19,283 --> 00:25:20,415
- All right,
you know what, stop.
352
00:25:20,458 --> 00:25:22,852
I need to get something to eat.
353
00:25:22,895 --> 00:25:25,420
- Like, exactly the same.
354
00:25:29,902 --> 00:25:32,644
- So I can't die.
355
00:25:38,171 --> 00:25:39,434
I'm like, immortal.
356
00:25:47,877 --> 00:25:49,095
Becca, I think I'm good.
357
00:25:50,706 --> 00:25:51,533
- Take them.
358
00:25:53,361 --> 00:25:54,275
- All right, fine.
359
00:26:07,375 --> 00:26:08,289
- Okay, good.
360
00:26:30,398 --> 00:26:32,313
- Out of that.
361
00:26:33,488 --> 00:26:35,403
- Yeah.
362
00:26:35,446 --> 00:26:36,404
- Makes sense.
363
00:26:37,448 --> 00:26:38,667
Being born and all,
364
00:26:38,710 --> 00:26:40,364
that's why it looks
like a vagina, right?
365
00:26:40,408 --> 00:26:42,279
- It looks more like
an asshole to me.
366
00:26:46,283 --> 00:26:47,502
- Did you know that
Salvador Dalí had a brother
367
00:26:47,545 --> 00:26:49,112
who died before he was born?
368
00:26:50,331 --> 00:26:52,376
Whose name was
also Salvador Dalí.
369
00:26:54,073 --> 00:26:55,466
His parents were convinced
370
00:26:55,510 --> 00:26:58,121
that he was a reincarnation
of his older brother.
371
00:26:58,164 --> 00:27:01,298
I mean, Salvador one
died exactly nine months
372
00:27:01,342 --> 00:27:03,256
before Salvador two was born.
373
00:27:04,780 --> 00:27:06,825
He claimed he spent his
entire life trying to step out
374
00:27:06,869 --> 00:27:09,045
of the shadow of
the other Salvador,
375
00:27:09,088 --> 00:27:10,786
to purge him from his life
376
00:27:10,829 --> 00:27:12,744
so he could become
his one, true self.
377
00:27:15,443 --> 00:27:16,966
Totally makes sense to me now.
378
00:27:18,663 --> 00:27:20,752
- He also wore a
lobster for a hat.
379
00:27:21,927 --> 00:27:25,148
Maybe he was just
crazy for crazy's sake.
380
00:27:26,976 --> 00:27:28,020
- Yeah, maybe.
381
00:27:29,239 --> 00:27:31,023
- You know the saying,
382
00:27:31,067 --> 00:27:33,243
repeating the same patterns
383
00:27:33,286 --> 00:27:35,332
and expecting
different results...
384
00:27:39,292 --> 00:27:41,251
You've done this a
few times now, right?
385
00:27:43,601 --> 00:27:44,733
You keep coming back.
386
00:27:46,430 --> 00:27:47,518
Nothing changes.
387
00:27:50,042 --> 00:27:51,696
So what if you just stopped?
388
00:27:53,655 --> 00:27:56,309
Accept the results as
they present themselves.
389
00:27:57,267 --> 00:27:59,965
You don't have to step out
from behind anyone's shadow.
390
00:28:00,879 --> 00:28:04,143
- Hm, I don't
know, then what's the point?
391
00:28:05,841 --> 00:28:08,365
- Maybe the point is that
you're supposed to live.
392
00:28:10,759 --> 00:28:12,369
Maybe you keep coming back,
393
00:28:13,892 --> 00:28:15,633
because you're
supposed to be here.
394
00:28:44,749 --> 00:28:48,144
- I have really exhausted
ways to kill myself.
395
00:28:51,016 --> 00:28:52,278
Well, all the clean ways.
396
00:29:04,508 --> 00:29:08,120
It's starting to get
kind of ripe in here.
397
00:29:09,078 --> 00:29:11,994
- Fuck, Matt called the super!
398
00:29:12,037 --> 00:29:14,213
- Okay, so?
399
00:29:14,257 --> 00:29:15,127
- So?
400
00:29:15,171 --> 00:29:16,433
He's gonna come in the morning.
401
00:29:16,477 --> 00:29:19,349
- Great, he can fix
the wall in my bedroom.
402
00:29:19,392 --> 00:29:22,004
- Richie?
- Right, he can't fix that.
403
00:29:22,047 --> 00:29:23,701
'Cause what if I
accidentally kill myself,
404
00:29:23,745 --> 00:29:25,094
we don't want to seal that off.
405
00:29:26,008 --> 00:29:28,967
- No, the bodies, Richie.
406
00:29:29,011 --> 00:29:30,621
If he shows up he's definitely
not gonna see this the way
407
00:29:30,665 --> 00:29:32,188
that you see it.
408
00:29:32,231 --> 00:29:34,320
The way that you and I see it.
409
00:29:34,364 --> 00:29:35,670
And he's not gonna
let us explain either.
410
00:29:35,713 --> 00:29:37,628
He'll call the cops and
they'll take you away.
411
00:29:37,672 --> 00:29:39,064
- Take us away.
412
00:29:39,108 --> 00:29:41,284
How are they gonna know
you're not an accomplice?
413
00:29:42,633 --> 00:29:44,287
- Will you stop making jokes?
414
00:29:46,289 --> 00:29:47,682
Can you at least look at me?
415
00:29:50,815 --> 00:29:51,686
- Okay, sorry.
416
00:29:53,470 --> 00:29:54,297
So what do we do?
417
00:29:59,694 --> 00:30:00,999
- There's only four, right?
418
00:30:01,043 --> 00:30:02,392
- Let's see.
419
00:30:02,435 --> 00:30:04,525
There's electrocution in
the bathtub.
420
00:30:04,568 --> 00:30:06,265
Hanging in the closet.
421
00:30:06,309 --> 00:30:08,137
Suffocation in the kitchen.
422
00:30:08,180 --> 00:30:09,965
- OD'd on the couch.
423
00:30:11,444 --> 00:30:13,751
- So that's four, which
makes me lucky number five.
424
00:30:14,665 --> 00:30:17,276
So we need four
barrels and some acid
425
00:30:17,320 --> 00:30:18,495
or something like that.
426
00:30:18,539 --> 00:30:20,541
- Yeah, Richie, do
you have four barrels
427
00:30:20,584 --> 00:30:21,933
and that much sulfuric acid?
428
00:30:23,456 --> 00:30:25,633
- No, I don't.
429
00:30:25,676 --> 00:30:26,808
Do you?
430
00:30:26,851 --> 00:30:29,245
- No, no, I don't.
431
00:30:30,942 --> 00:30:33,031
Do you have Dad's old toolbox?
432
00:30:34,032 --> 00:30:34,990
- Yeah, I think so.
433
00:31:08,110 --> 00:31:08,937
I'm good.
434
00:31:09,851 --> 00:31:10,982
- It's the only way.
435
00:31:11,026 --> 00:31:11,940
- I've never hacked
up a body before,
436
00:31:11,983 --> 00:31:13,245
let alone my own body.
437
00:31:13,289 --> 00:31:14,116
Don't you do this kind
of thing all the time?
438
00:31:14,159 --> 00:31:15,596
- No!
439
00:31:15,639 --> 00:31:17,554
- Okay, I've heard you talk
about dissecting bodies.
440
00:31:17,598 --> 00:31:19,600
- Okay, I have done it, but
I don't do it all the time.
441
00:31:19,643 --> 00:31:20,601
It's not like a hobby.
442
00:31:20,644 --> 00:31:21,645
- Tomato, tomahto.
443
00:31:23,212 --> 00:31:25,562
This is gonna get messy.
444
00:31:25,606 --> 00:31:26,911
- Do you have any garbage bags?
445
00:31:35,616 --> 00:31:36,399
- Is it flipped?
446
00:31:40,664 --> 00:31:41,491
- Yeah.
447
00:31:46,278 --> 00:31:51,066
- Don't let it distract
you, push it.
448
00:31:51,109 --> 00:31:51,936
Push it!
449
00:31:53,198 --> 00:31:55,679
- Jesus Christ,
Richie, turn it off!
450
00:31:55,723 --> 00:31:56,593
- Sorry!
451
00:31:59,770 --> 00:32:02,512
- 35, you look so young.
452
00:32:02,555 --> 00:32:03,818
- It's off, right?
453
00:32:03,861 --> 00:32:04,732
- Yeah, it's off.
454
00:32:10,738 --> 00:32:12,000
Do you think it will still work?
455
00:32:12,043 --> 00:32:15,525
- Don't creep
up on me ever again.
456
00:32:16,439 --> 00:32:17,962
Okay?
- Okay, sorry.
457
00:32:20,617 --> 00:32:24,752
But do you think it will
still work, the toaster?
458
00:32:29,757 --> 00:32:30,583
Oh, oh.
459
00:32:32,498 --> 00:32:34,239
- Don't you dare throw up.
460
00:32:34,283 --> 00:32:36,938
- I won't, I won't,
I'm good, I'm good.
461
00:32:38,461 --> 00:32:39,288
I'm good.
462
00:32:42,291 --> 00:32:44,249
I can do this.
463
00:32:44,293 --> 00:32:45,120
I can do this.
464
00:32:51,604 --> 00:32:56,566
I can, I can do this.
465
00:33:29,207 --> 00:33:34,169
It's pretty fucked
up, huh?
466
00:33:34,212 --> 00:33:35,257
- Please don't.
467
00:33:59,411 --> 00:34:03,241
- You have something,
never mind.
468
00:34:06,244 --> 00:34:07,724
- Do you have any more bags?
- Yes.
469
00:34:14,470 --> 00:34:16,385
Shit, Becca, I knocked
over your purse.
470
00:34:16,428 --> 00:34:17,908
- Just leave it.
471
00:34:17,952 --> 00:34:19,214
We'll deal with it later.
472
00:34:29,398 --> 00:34:30,965
What's taking so long?
473
00:34:38,102 --> 00:34:40,104
- What the hell is this?
474
00:34:41,845 --> 00:34:43,368
- My acceptance letter.
475
00:34:43,412 --> 00:34:44,674
- Obviously, for what?
476
00:34:45,762 --> 00:34:46,981
- School.
477
00:34:47,024 --> 00:34:47,851
- Obviously!
478
00:34:49,635 --> 00:34:51,202
- I wanted to tell you about it.
479
00:34:52,682 --> 00:34:55,903
That's why I called earlierand said that I wanted to talk.
480
00:34:55,946 --> 00:34:57,818
- Yeah, well I must
have fried my phone
481
00:34:57,861 --> 00:34:59,341
when I electrocuted myself.
482
00:35:02,170 --> 00:35:03,475
You got this last month.
483
00:35:05,129 --> 00:35:06,522
When were you gonna tell me?
484
00:35:08,480 --> 00:35:09,307
- Today.
485
00:35:10,395 --> 00:35:11,527
I was waiting for
the right time,
486
00:35:11,570 --> 00:35:14,835
but it wasn't the right time.
487
00:35:19,448 --> 00:35:20,841
- When did you apply?
488
00:35:22,886 --> 00:35:24,496
- It doesn't matter.
489
00:35:24,540 --> 00:35:25,758
- It doesn't matter?
490
00:35:25,802 --> 00:35:27,456
Obviously this matters, Becca,
491
00:35:27,499 --> 00:35:28,849
why would you not tell me this?
492
00:35:28,892 --> 00:35:30,372
- 'Cause I'm not going.
493
00:35:30,415 --> 00:35:32,548
Okay, I'm not gonna go!
494
00:35:32,591 --> 00:35:34,332
- And why not?
- Why not?
495
00:35:34,376 --> 00:35:35,507
Why do you think?
496
00:35:35,551 --> 00:35:37,422
You think I can move
across the country
497
00:35:37,466 --> 00:35:39,903
when stuff like this
is always happening?
498
00:35:39,947 --> 00:35:41,165
- Really, stuff like this?
499
00:35:41,209 --> 00:35:43,385
- Yeah, well, I mean
not exactly like this,
500
00:35:43,428 --> 00:35:44,995
but there's always something!
501
00:35:45,039 --> 00:35:46,910
There's always some kind ofcrisis with you that I need to--
502
00:35:46,954 --> 00:35:49,782
- What, say it.
503
00:35:49,826 --> 00:35:51,349
- That I need to save you from.
504
00:35:55,440 --> 00:35:57,486
- I'm not a child.
505
00:35:59,140 --> 00:36:00,576
Who looked after
you when mom died,
506
00:36:00,619 --> 00:36:02,404
because it sure as
hell wasn't dad.
507
00:36:02,447 --> 00:36:03,884
- You were supposed
to look after me,
508
00:36:03,927 --> 00:36:05,363
you were my older brother.
509
00:36:05,407 --> 00:36:08,018
- I did, when he was outdrinkin' himself fucking stupid,
510
00:36:08,062 --> 00:36:09,498
I was there watching over you!
511
00:36:09,541 --> 00:36:10,325
Do you remember that!
512
00:36:10,368 --> 00:36:11,543
That was me!
513
00:36:11,587 --> 00:36:13,154
- Yeah, well a lot's
changed since then.
514
00:36:15,896 --> 00:36:17,462
- What's that supposed to mean?
515
00:36:19,116 --> 00:36:21,118
- Forget it, it doesn't matter.
516
00:36:26,297 --> 00:36:28,778
- I didn't ask to be like this.
517
00:36:28,821 --> 00:36:31,389
I didn't ask for
the mood swings.
518
00:36:31,433 --> 00:36:34,175
I didn't ask for the
paralyzing depression.
519
00:36:34,218 --> 00:36:36,003
I didn't ask for the anger.
520
00:36:36,046 --> 00:36:40,442
I didn't ask for the constant
thoughts of killing myself.
521
00:36:56,153 --> 00:37:00,505
And you come in here
and you're lying to me.
522
00:37:00,549 --> 00:37:03,117
And you look at me
like I'm insane.
523
00:37:04,596 --> 00:37:08,078
People have been
looking at me like that
524
00:37:08,122 --> 00:37:11,603
for my entire life.
525
00:37:13,866 --> 00:37:15,042
I didn't think you would.
526
00:37:17,958 --> 00:37:22,963
You were the one person
who did not look at me
527
00:37:23,311 --> 00:37:26,749
like I was a fucking
freak.
528
00:37:30,492 --> 00:37:33,016
- It's okay, it's
okay, I'm sorry.
529
00:37:37,978 --> 00:37:39,805
It's been a really long night.
530
00:37:42,286 --> 00:37:44,941
I want to talk about
this and we will.
531
00:37:44,985 --> 00:37:47,596
But we have other things
to deal with first, okay.
532
00:37:48,945 --> 00:37:51,339
Now why don't you
take a little break.
533
00:37:53,254 --> 00:37:55,430
And I'll deal with
this right now.
534
00:37:57,562 --> 00:37:58,389
Okay.
535
00:38:54,837 --> 00:38:55,707
- What?
536
00:38:55,751 --> 00:38:57,013
- Where's the other body?
537
00:39:01,191 --> 00:39:02,062
- What!
538
00:39:05,326 --> 00:39:06,588
- Where's the other body?
539
00:39:42,624 --> 00:39:43,712
Don't get up.
540
00:39:53,548 --> 00:39:54,375
Oh, shit.
541
00:41:39,088 --> 00:41:40,132
- Yes, who is it?
542
00:41:40,176 --> 00:41:42,700
- Hey, it's Becca.
543
00:41:43,658 --> 00:41:46,095
- Are
you fucking serious?
544
00:41:46,138 --> 00:41:47,270
- Yeah, I got locked out.
545
00:41:47,314 --> 00:41:48,576
I'm really sorry.
546
00:41:49,533 --> 00:41:52,406
I tried buzzing Richie but
he has his headphones on
547
00:41:52,449 --> 00:41:53,581
because we were trying
548
00:41:53,624 --> 00:41:54,930
to keep the noise
down and everything.
549
00:41:54,973 --> 00:41:56,845
And I forgot the cinder block--
550
00:41:56,888 --> 00:41:58,238
- Enough!
551
00:42:01,893 --> 00:42:02,720
- Thank you.
552
00:42:10,337 --> 00:42:11,163
Sorry.
553
00:42:38,669 --> 00:42:40,497
- If it's not one of you
makin' a bunch of noise,
554
00:42:40,541 --> 00:42:41,411
it's the other.
555
00:42:42,760 --> 00:42:45,023
You know, every single squeak
you make back here echoes
556
00:42:45,067 --> 00:42:46,982
through the entire building.
557
00:42:47,025 --> 00:42:49,463
- Look, Matt, I know
we've been a total pain
558
00:42:49,506 --> 00:42:50,464
in your ass tonight.
559
00:42:50,507 --> 00:42:52,204
There's just a lot going on.
560
00:42:53,467 --> 00:42:57,166
And I know it's no
excuse, I understand.
561
00:42:58,341 --> 00:43:01,257
I can only imagine what it mustbe like to be his neighbour.
562
00:43:14,139 --> 00:43:15,706
- Hold up.
- No.
563
00:43:15,750 --> 00:43:17,491
No, no, no, it's, I--
564
00:43:17,534 --> 00:43:19,580
- Oh Jesus, whose
body you got in here?
565
00:43:22,191 --> 00:43:23,627
Just so you know,
566
00:43:23,671 --> 00:43:24,541
I don't like having to be
the bad guy all the time.
567
00:43:24,585 --> 00:43:28,284
- Yeah, I know the feeling.
568
00:43:28,328 --> 00:43:30,460
- I'm sure you do.
569
00:43:30,504 --> 00:43:32,941
- Yeah, well sometimes it
can be a little overwhelming
570
00:43:32,984 --> 00:43:36,161
but I guess that's what
family's all about, right?
571
00:43:36,205 --> 00:43:37,728
You can't live with 'em,
572
00:43:37,772 --> 00:43:41,384
you can't chop 'em up and
throw 'em out with the trash.
573
00:43:41,428 --> 00:43:42,690
- Listen, it's not my place
574
00:43:42,733 --> 00:43:44,953
but at some point
you're gonna have
575
00:43:44,996 --> 00:43:46,998
to let him clean
up his own mess.
576
00:43:47,042 --> 00:43:49,697
I'm sure you have
better things to do.
577
00:43:49,740 --> 00:43:51,351
- Yeah, you'd be surprised.
578
00:43:52,700 --> 00:43:55,529
For a while I thought that
things would be different.
579
00:43:55,572 --> 00:43:59,315
But, he needs me,
580
00:43:59,359 --> 00:44:01,230
so here I am.
581
00:44:02,971 --> 00:44:05,539
- Why isn't he here
helping you out for a change?
582
00:44:05,582 --> 00:44:06,801
- Well, I don't
know if you know,
583
00:44:06,844 --> 00:44:09,238
but Richie has some
mental health issues.
584
00:44:09,281 --> 00:44:10,544
- You don't say.
585
00:44:13,851 --> 00:44:15,810
Okay, well, just
bend at your knee
586
00:44:15,853 --> 00:44:18,029
and lift with your legs,
not with your back.
587
00:44:19,422 --> 00:44:20,249
Come on.
588
00:44:36,483 --> 00:44:37,788
- Ah, thank you.
589
00:44:40,443 --> 00:44:41,357
- Anytime.
590
00:44:45,927 --> 00:44:47,319
That was the last time.
591
00:44:59,331 --> 00:45:01,029
- Hey, thanks.
592
00:45:01,986 --> 00:45:04,554
- Anytime , no.
593
00:45:06,513 --> 00:45:07,383
Good night.
594
00:45:08,689 --> 00:45:09,690
Keep it quiet, okay?
595
00:46:11,578 --> 00:46:12,840
- Hey, listen--
596
00:46:12,883 --> 00:46:15,712
- Please, just, can you
give me five minutes?
597
00:46:15,756 --> 00:46:17,322
I just, I need a break.
598
00:46:18,585 --> 00:46:19,411
- Sure.
599
00:47:02,411 --> 00:47:05,240
- Jesus Christ,
Richie, the music!
600
00:47:16,468 --> 00:47:17,774
- Finally, you're awake.
601
00:47:17,818 --> 00:47:20,211
- All I
wanted was five minutes.
602
00:47:20,255 --> 00:47:23,084
- That was more
than five minutes.
603
00:47:23,127 --> 00:47:27,001
- So I fell
asleep, so what.
604
00:47:28,263 --> 00:47:32,093
Mm, maybe we should
order pizza or something.
605
00:47:33,442 --> 00:47:34,835
Why are you acting so weird?
606
00:47:35,836 --> 00:47:38,186
- Becca--
607
00:47:38,229 --> 00:47:41,189
- Shit, what did I say
about the goddam music!
608
00:47:41,232 --> 00:47:42,233
- Becca, wait.
609
00:47:43,104 --> 00:47:45,062
- What the fuck is that?
610
00:47:45,106 --> 00:47:47,064
- I was tryin' somethin' out.
611
00:47:47,108 --> 00:47:47,935
- Oh, God.
612
00:47:49,284 --> 00:47:50,111
- Becca!
613
00:47:51,025 --> 00:47:52,983
I have had it with you!
614
00:47:53,027 --> 00:47:54,855
I've been more than patient.
615
00:47:54,898 --> 00:47:57,858
You sucker me in with your
sad girl song and dance.
616
00:47:57,901 --> 00:48:00,034
Like a chump I fall for it.
617
00:48:00,077 --> 00:48:01,818
Well no more, okay!
618
00:48:01,862 --> 00:48:03,385
I'm callin' the cops.
619
00:48:03,428 --> 00:48:04,299
- He's gonna call the cops.
620
00:48:04,342 --> 00:48:06,693
- Don't open it!
- I have to!
621
00:48:08,825 --> 00:48:10,174
Hey, Matt, how's it going?
622
00:48:10,218 --> 00:48:11,567
- Bad, Dick, what do you think?
623
00:48:11,611 --> 00:48:13,656
It's the middle of the
night and I'm still awake.
624
00:48:13,700 --> 00:48:15,049
- Yeah, I'm sorry
about the music,
625
00:48:15,092 --> 00:48:17,486
I'm just clearing my head.
626
00:48:17,529 --> 00:48:19,314
- Oh, yeah, well you can't
do this to people, okay?
627
00:48:19,357 --> 00:48:20,141
I have rights.
628
00:48:20,184 --> 00:48:21,055
- We're so sorry.
629
00:48:21,098 --> 00:48:22,099
I told him to keep it down.
630
00:48:22,143 --> 00:48:23,579
- Oh, well that solves it then
631
00:48:23,623 --> 00:48:25,320
because this one gives two shitswhat you tell him, huh?
632
00:48:25,363 --> 00:48:26,756
- Okay, you
know, the music's off,
633
00:48:26,800 --> 00:48:28,932
it won't be going on
again, it's all right.
634
00:48:28,976 --> 00:48:30,455
So, just go back
to your apartment.
635
00:48:30,499 --> 00:48:31,587
- What do you
think you're doing?
636
00:48:31,631 --> 00:48:33,676
Don't you dare close
the door on me.
637
00:48:33,720 --> 00:48:35,112
- Hey, get out of here!
638
00:48:35,156 --> 00:48:35,983
- Okay.
639
00:48:37,898 --> 00:48:38,725
- Ow.
640
00:48:38,768 --> 00:48:39,856
- Smells like death in here.
641
00:48:40,944 --> 00:48:42,642
I don't know what I expected
from the likes of you two.
642
00:48:42,685 --> 00:48:45,122
There's paint everywhere,
this place is a pigsty.
643
00:48:46,428 --> 00:48:47,908
What the hell is that?
644
00:48:47,951 --> 00:48:50,301
- It's not
what it looks like.
645
00:48:54,218 --> 00:48:55,045
- You made this?
646
00:49:03,053 --> 00:49:04,359
Holy shit!
647
00:49:04,402 --> 00:49:06,753
Holy fuckin'...you stay
the fuck away from me.
648
00:49:07,928 --> 00:49:09,625
Holy fuckin' shit!
649
00:49:09,669 --> 00:49:11,279
Hey, you get away from me.
650
00:49:11,322 --> 00:49:13,629
Jesus Christ, you are
fuckin' psychopaths.
651
00:49:13,673 --> 00:49:15,500
I knew it, I knew it.
652
00:49:15,544 --> 00:49:17,241
Oh, oh my God.
653
00:49:17,285 --> 00:49:18,590
- Matt, no, please.
654
00:49:18,634 --> 00:49:20,114
- You shut your mouth.
- Please, we can explain.
655
00:49:20,157 --> 00:49:22,420
- Explain it to the
cops, missy, okay.
656
00:49:22,464 --> 00:49:23,639
Step away from me.
657
00:49:23,683 --> 00:49:25,554
Stay the fuck away from me.
658
00:49:25,597 --> 00:49:26,773
- Please, please don't.
659
00:49:32,039 --> 00:49:33,780
- You son of a bitch!
660
00:49:33,823 --> 00:49:35,738
- If you'd just stop
and listen for a minute.
661
00:49:35,782 --> 00:49:37,392
- I just got this phone.
662
00:49:37,435 --> 00:49:39,133
You know how much this cost?
663
00:49:39,176 --> 00:49:41,309
More than your life.
- Don't!
664
00:49:41,352 --> 00:49:42,702
- Oh, I dare you!
665
00:49:46,967 --> 00:49:48,272
- Why would you do that?
666
00:49:48,316 --> 00:49:49,796
- He was gonna call the cops.
667
00:49:53,887 --> 00:49:55,279
- With what?
668
00:49:55,323 --> 00:49:57,151
Dammit, Richie, you keep
making everything harder.
669
00:49:57,194 --> 00:50:00,067
Why couldn't you just
listen to me for once?
670
00:50:00,110 --> 00:50:01,503
- I don't think
that's very fair.
671
00:50:01,546 --> 00:50:03,635
- And what were you
doing with that arm?
672
00:50:03,679 --> 00:50:04,767
- Well, I found
it in the bathroom
673
00:50:04,811 --> 00:50:07,378
so I just started
painting with it.
674
00:50:07,422 --> 00:50:10,120
I mean, come on, how fuckin'
avant-garde is that, right?
675
00:50:10,164 --> 00:50:12,688
- You left
evidence in the living room.
676
00:50:12,732 --> 00:50:13,515
- What evidence?
677
00:50:13,558 --> 00:50:14,646
I am alive.
678
00:50:14,690 --> 00:50:16,779
- No one's gonna
think that's your arm.
679
00:50:16,823 --> 00:50:18,128
- It's an exact copy.
680
00:50:20,696 --> 00:50:22,480
- We've been through this.
681
00:50:22,524 --> 00:50:25,353
Your arm is attached
to your body, Richie.
682
00:50:25,396 --> 00:50:28,051
That one, it's not, remember?
683
00:50:28,095 --> 00:50:30,271
- Yeah, okay, okay, right.
684
00:50:32,447 --> 00:50:34,666
Duh, wait.
685
00:50:34,710 --> 00:50:35,929
Why don't we just kill him?
686
00:50:35,972 --> 00:50:37,713
- We're not killing anyone.
687
00:50:37,757 --> 00:50:38,888
- Just listen to me.
- No.
688
00:50:38,932 --> 00:50:40,324
- If we kill him--
- Richie.
689
00:50:40,368 --> 00:50:42,109
We are not killing him.
690
00:50:42,152 --> 00:50:44,546
- Hear me out, all right,
just give me a second.
691
00:50:50,117 --> 00:50:51,596
Lift him up.
692
00:50:51,640 --> 00:50:55,687
Lift him up, come on.
693
00:51:04,348 --> 00:51:06,176
- You do realize this
is kidnapping, right?
694
00:51:06,220 --> 00:51:07,351
- It doesn't matter.
695
00:51:07,395 --> 00:51:08,439
None of it matters.
696
00:51:08,483 --> 00:51:10,311
It's gonna be like
a dream, right?
697
00:51:10,354 --> 00:51:11,921
If we kill him.
698
00:51:13,227 --> 00:51:14,054
- No.
699
00:51:16,273 --> 00:51:17,709
- He'll die here,
700
00:51:17,753 --> 00:51:19,711
then another him's
gonna come out of there
701
00:51:19,755 --> 00:51:21,801
and it'll be like
it never happened.
702
00:51:21,844 --> 00:51:22,932
- How do you know that?
703
00:51:22,976 --> 00:51:24,151
- Just trust me,
it all makes sense.
704
00:51:24,194 --> 00:51:25,326
- No, it doesn't make sense.
705
00:51:25,369 --> 00:51:26,501
None of it makes sense.
706
00:51:27,850 --> 00:51:29,199
You keep coming back but
how do you know that--
707
00:51:29,243 --> 00:51:31,288
- Everyone comes back, Becca!
708
00:51:33,900 --> 00:51:36,163
Listen, I didn't want you to
get caught up in this, okay.
709
00:51:36,206 --> 00:51:38,469
But I needed someone and you
are the only one I trust.
710
00:51:38,513 --> 00:51:42,822
- Oh, boohoo. I need you,
711
00:51:42,865 --> 00:51:43,692
you're the only one I trust.
712
00:51:43,735 --> 00:51:46,260
Give me a fuckin' break.
713
00:51:46,303 --> 00:51:49,437
Hey, Dick, she's
always helping you.
714
00:51:49,480 --> 00:51:50,742
I see her here all the time,
715
00:51:50,786 --> 00:51:52,135
she's cleaning up after you,
716
00:51:52,179 --> 00:51:54,572
taking out your garbage,
getting you groceries.
717
00:51:55,443 --> 00:51:57,880
Maybe if you stopped staring
at yourself all damn day,
718
00:51:57,924 --> 00:51:59,708
you'd see how much
she does for you.
719
00:52:01,101 --> 00:52:02,363
- Well.
720
00:52:02,406 --> 00:52:03,755
- You're no better, missy.
721
00:52:03,799 --> 00:52:06,367
Oh, I'm too scared to tell
him how I really feel.
722
00:52:06,410 --> 00:52:07,716
Can't live my own life,
723
00:52:07,759 --> 00:52:10,806
so I guess I'll just
die up here on my cross.
724
00:52:10,850 --> 00:52:12,503
You both suck.
725
00:52:12,547 --> 00:52:13,722
- Well, fuck you, Matt.
726
00:52:13,765 --> 00:52:14,897
- Yeah, fuck you, Matt.
727
00:52:14,941 --> 00:52:16,203
- Fuck me?
728
00:52:16,246 --> 00:52:18,814
- You don't know what
you're talking about.
729
00:52:18,858 --> 00:52:20,511
Why don't you just put a sock
in his mouth or something.
730
00:52:20,555 --> 00:52:21,382
- Is that true?
731
00:52:22,557 --> 00:52:24,124
- No, I mean.
732
00:52:24,167 --> 00:52:26,169
- I don't want you to
be afraid to talk to me.
733
00:52:26,213 --> 00:52:28,171
- Richie, I'm not, it's just.
734
00:52:29,303 --> 00:52:30,870
I'm not, I want to be
able to talk to you.
735
00:52:30,913 --> 00:52:32,306
I want to be able
to tell you things.
736
00:52:32,349 --> 00:52:34,874
- Yeah, you should,
I mean, we're siblings,
737
00:52:34,917 --> 00:52:35,962
we should be able to
talk about anything.
738
00:52:36,005 --> 00:52:37,485
- I can
trust you, I know,
739
00:52:37,528 --> 00:52:40,401
it's just, it's hard, you know.
740
00:52:40,444 --> 00:52:41,663
- You're goin' to
fuckin' jail, idiots.
741
00:52:41,706 --> 00:52:42,838
- Will you shut up.
742
00:52:43,621 --> 00:52:45,145
- I don't know who
taught you to tie a knot,
743
00:52:45,188 --> 00:52:46,929
but you can add that to the
list of things you suck at.
744
00:52:46,973 --> 00:52:48,844
- See, we should
have just killed him.
745
00:52:48,888 --> 00:52:49,714
- We're not killing anybody.
746
00:52:49,758 --> 00:52:51,412
- You're not killing me.
747
00:52:51,455 --> 00:52:52,892
'Cause you're already dead.
748
00:53:00,595 --> 00:53:03,337
- Matt, Matt!
749
00:53:03,380 --> 00:53:04,381
- What are you doing?
750
00:53:04,425 --> 00:53:06,079
- What
does it look like?
751
00:53:06,122 --> 00:53:07,384
Matt!
752
00:53:07,428 --> 00:53:08,690
Call 911.
753
00:53:08,733 --> 00:53:09,517
- Why would I do that?
754
00:53:09,560 --> 00:53:10,474
Just let him die.
755
00:53:10,518 --> 00:53:11,432
- Now!
756
00:53:13,129 --> 00:53:14,261
- See, it's happening.
757
00:53:14,304 --> 00:53:16,350
You're wasting your
time, he's dead.
758
00:53:18,526 --> 00:53:19,353
See!
759
00:53:20,832 --> 00:53:21,659
I told you.
760
00:53:26,186 --> 00:53:27,622
Stop.
761
00:53:27,665 --> 00:53:29,450
He's dead, you're
wasting your time.
762
00:53:30,625 --> 00:53:31,843
- No.
763
00:53:31,887 --> 00:53:32,975
- We'll switch his clothes.
764
00:53:33,019 --> 00:53:34,150
He won't notice the difference
765
00:53:34,194 --> 00:53:35,195
and it'll be like
it never happened.
766
00:53:35,238 --> 00:53:37,110
- I can't.
767
00:53:37,153 --> 00:53:39,199
- Sure
you can, it's easy.
768
00:53:39,242 --> 00:53:40,374
It does not matter.
769
00:53:40,417 --> 00:53:42,245
- No, it does matter, Richie!
770
00:53:43,203 --> 00:53:45,683
These things, they matter.
771
00:53:48,295 --> 00:53:50,210
You keep acting like
nothing's happened.
772
00:53:52,125 --> 00:53:53,082
But I can't.
773
00:53:55,041 --> 00:53:58,827
I carry all of this
shit all the time.
774
00:54:00,176 --> 00:54:01,351
You don't.
775
00:54:02,178 --> 00:54:03,353
You don't care.
776
00:54:11,144 --> 00:54:15,626
I thought you were dead,
back in that hospital.
777
00:54:15,670 --> 00:54:16,671
You remember that?
778
00:54:18,020 --> 00:54:19,065
You were dead.
779
00:54:20,066 --> 00:54:21,284
And then you weren't.
780
00:54:23,199 --> 00:54:27,682
And I thought, why
couldn't he have just died?
781
00:54:30,076 --> 00:54:32,861
Everything would have
been so much easier.
782
00:54:45,700 --> 00:54:47,136
- Becca, don't think
you need --
783
00:54:50,052 --> 00:54:52,750
- Oh, oh, okay.
784
00:54:52,794 --> 00:54:54,404
Don't move, don't
move, shh, shh.
785
00:54:54,448 --> 00:54:56,537
- What happened?
- There's been accident.
786
00:54:56,580 --> 00:54:57,755
It's okay.
- It's gone.
787
00:54:57,799 --> 00:54:59,279
- What did you do to me?
788
00:54:59,322 --> 00:55:02,630
- Come on, hey, hey,
everything's okay.
789
00:55:04,327 --> 00:55:05,154
- Becca.
790
00:55:07,374 --> 00:55:08,549
- You're okay.
791
00:55:09,637 --> 00:55:10,464
- Becca!
792
00:55:11,378 --> 00:55:12,292
- Shh, what?
793
00:55:14,076 --> 00:55:15,469
Hey, you're okay.
794
00:55:20,126 --> 00:55:21,475
Just, just stay there.
795
00:55:23,694 --> 00:55:26,088
- It's gone, where'd it go?
796
00:55:27,524 --> 00:55:28,699
- I don't know.
797
00:55:28,743 --> 00:55:30,701
He's alive, so maybe
it just disappeared.
798
00:55:31,746 --> 00:55:34,444
Okay, get your stuff,
we're going to the hospital
799
00:55:34,488 --> 00:55:35,663
and I'm not leaving
you alone in here.
800
00:55:35,706 --> 00:55:37,056
- No, we can't go to
the hospital, Becca,
801
00:55:37,099 --> 00:55:38,796
because we cannot go--
802
00:55:42,017 --> 00:55:43,236
- What the hell is, holy fuck!
803
00:55:50,286 --> 00:55:51,722
- Don't leave me!
804
00:55:54,856 --> 00:55:58,120
You assholes!
805
00:57:32,606 --> 00:57:33,433
Oh shit.
806
00:57:35,391 --> 00:57:36,436
He killed that thing.
807
00:57:38,916 --> 00:57:39,743
- Huh?
808
00:57:43,051 --> 00:57:46,402
- If he got out, we
are in so much trouble.
809
00:57:46,446 --> 00:57:47,621
- That's impossible, you can't--
810
00:58:03,550 --> 00:58:06,901
Dude, that was badass, man,
811
00:58:06,944 --> 00:58:08,642
you crushed that
thing's head in!
812
00:58:09,773 --> 00:58:10,992
All right, listen,
813
00:58:11,035 --> 00:58:12,559
I know this is gonna be
a little overwhelming,
814
00:58:12,602 --> 00:58:13,864
but we can explain everything.
815
00:58:13,908 --> 00:58:15,475
- Richie?
816
00:58:15,518 --> 00:58:16,432
- Hey guys.
817
00:58:16,476 --> 00:58:17,303
- Holy shit!
818
00:58:20,610 --> 00:58:21,872
Don't touch me!
819
00:58:23,004 --> 00:58:27,182
Don't touch me!
- Richie!
820
00:58:29,924 --> 00:58:32,492
- I'm sorry about the music!
821
00:58:35,364 --> 00:58:38,759
Help, Becca!
822
00:58:38,802 --> 00:58:40,717
Becca, help me, Becca!
823
00:58:40,761 --> 00:58:41,588
Becca!
824
00:58:42,806 --> 00:58:43,981
Fuck!
825
00:58:44,025 --> 00:58:45,113
Go, go, go!
826
00:59:09,920 --> 00:59:11,574
- It's fine, it's fine.
827
00:59:13,097 --> 00:59:15,012
He'll come back and we'll
just explain everything to him
828
00:59:15,056 --> 00:59:19,582
so that we avoid, you
know, all of this.
829
00:59:21,976 --> 00:59:23,282
- What happened?
830
00:59:25,458 --> 00:59:28,461
- He came through, but the
old him was still alive,
831
00:59:28,504 --> 00:59:31,290
so I think something must
have gotten corrupted.
832
00:59:33,596 --> 00:59:36,425
They're both dead
now, so.
833
00:59:40,516 --> 00:59:43,171
Maybe we should clear
him out, you know,
834
00:59:43,214 --> 00:59:44,825
before he comes back.
835
00:59:44,868 --> 00:59:46,305
Might be a bit of a shocker.
836
00:59:51,875 --> 00:59:53,964
All right, grab his legs.
837
01:00:02,886 --> 01:00:05,019
- What's happening?
- I don't know.
838
01:00:05,062 --> 01:00:06,760
- Why isn't it coming out?
839
01:00:06,803 --> 01:00:08,849
- I don't know.
840
01:00:24,299 --> 01:00:25,822
This has never happened before.
841
01:00:25,866 --> 01:00:27,346
Obviously, I'm still here.
842
01:00:31,524 --> 01:00:33,308
- Is there anything
in there about me?
843
01:00:36,267 --> 01:00:37,312
- Why would there be something--
844
01:00:37,356 --> 01:00:40,968
- Stop, I found
it, in the closet.
845
01:00:45,625 --> 01:00:48,062
- I was trying
to tell you, it's just--
846
01:00:48,105 --> 01:00:48,976
- What did you do?
847
01:00:49,019 --> 01:00:50,412
- I didn't do anything, Becca.
848
01:00:50,456 --> 01:00:52,675
But you just need to listen.
849
01:00:52,719 --> 01:00:55,765
Becca, okay, I just, you,
850
01:01:00,117 --> 01:01:02,772
it was this.
851
01:01:05,340 --> 01:01:08,604
I made it for me, this
is what I drank earlier.
852
01:01:15,698 --> 01:01:18,397
- Did I come out of
that fucking wall?
853
01:01:18,440 --> 01:01:19,963
- At first I thought
that you were asleep.
854
01:01:20,007 --> 01:01:21,356
And then it started happening.
855
01:01:21,400 --> 01:01:22,923
So I took your clothes and
I put you in the closet.
856
01:01:22,966 --> 01:01:24,577
I just, I panicked.
857
01:01:24,620 --> 01:01:26,448
- You stuffed my
body into a closet
858
01:01:26,492 --> 01:01:27,797
and you didn't even
tell me, Richie.
859
01:01:27,841 --> 01:01:29,843
- So what, okay, this is
you, this is still you.
860
01:01:29,886 --> 01:01:30,974
What's the big deal?
861
01:01:31,018 --> 01:01:32,454
- What's the big deal?
862
01:01:32,498 --> 01:01:34,978
- We spent the night
cutting up my bodies
863
01:01:35,022 --> 01:01:36,502
and dumping them in the garbage.
864
01:01:36,545 --> 01:01:37,851
All of those me's.
865
01:01:37,894 --> 01:01:39,418
Who gives a shit?
866
01:01:39,461 --> 01:01:40,593
I'm still here.
867
01:01:48,949 --> 01:01:50,124
Becca, where are you going?
868
01:01:50,167 --> 01:01:51,560
- No, I am done helping you.
869
01:01:51,604 --> 01:01:52,866
- Becca, don't.
870
01:02:02,571 --> 01:02:04,660
- You can't leave!
871
01:02:04,704 --> 01:02:06,140
And neither can I, okay.
872
01:02:06,183 --> 01:02:10,318
When it happens,
you're just stuck.
873
01:02:13,364 --> 01:02:14,757
I figured that out early on.
874
01:02:18,413 --> 01:02:19,632
- You piece of shit.
875
01:03:55,423 --> 01:03:57,164
- Becca, I--
876
01:03:57,207 --> 01:03:59,819
- It's not like I was ever
getting out anyway, right?
877
01:04:20,361 --> 01:04:21,449
You know, Mom was
supposed to take me
878
01:04:21,492 --> 01:04:23,712
to the Oceanarium
in Hampton Beach.
879
01:04:27,063 --> 01:04:32,068
And then you got
sick, so we didn't go.
880
01:04:35,942 --> 01:04:38,031
I came home and stayed
with you all night.
881
01:04:47,214 --> 01:04:50,304
That was the last
time we were there.
882
01:04:51,784 --> 01:04:53,524
We never went back
after she died.
883
01:05:04,927 --> 01:05:07,582
And then after you threw
up on Darryl at my prom,
884
01:05:09,018 --> 01:05:10,324
everybody ditched me.
885
01:05:15,198 --> 01:05:18,419
So I left early and came
home to check on you.
886
01:05:27,428 --> 01:05:32,041
When I got that
acceptance letter,
887
01:05:32,085 --> 01:05:34,435
I couldn't believe I got in.
888
01:05:49,493 --> 01:05:51,234
I don't even know why I applied.
889
01:05:56,718 --> 01:06:01,636
It's like I was pretending my
life could be something else.
890
01:06:04,770 --> 01:06:06,075
I lied to myself.
891
01:06:09,513 --> 01:06:10,384
And I lied to you.
892
01:06:23,789 --> 01:06:24,790
Matt was right.
893
01:06:29,316 --> 01:06:30,883
We really do deserve each other.
894
01:06:32,885 --> 01:06:33,799
Look at us.
895
01:06:46,899 --> 01:06:48,770
Can I borrow some pyjama pants?
896
01:06:48,814 --> 01:06:50,032
I gotta get out of these.
897
01:06:59,738 --> 01:07:02,218
Would you give it
a rest, please?
898
01:07:03,524 --> 01:07:04,525
- I figured it out.
899
01:07:08,094 --> 01:07:08,964
- Lay it on me.
900
01:07:11,750 --> 01:07:16,450
- The brain. It didn't come
back because we got his brain.
901
01:07:20,454 --> 01:07:23,457
You can't make a copy once the
master copy is gone, right.
902
01:07:23,500 --> 01:07:24,545
We break the pattern.
903
01:07:26,242 --> 01:07:27,069
- Richie.
904
01:07:28,114 --> 01:07:29,855
- None of this was
my original plan.
905
01:07:32,292 --> 01:07:33,641
I didn't want to come back.
906
01:08:27,216 --> 01:08:28,261
- Jesus, Richie is that--
907
01:08:28,304 --> 01:08:29,131
- Dad's rifle.
908
01:08:30,219 --> 01:08:31,307
This is how it ends.
909
01:08:33,919 --> 01:08:37,792
And then maybe,
maybe you can leave.
910
01:08:37,836 --> 01:08:38,619
- And maybe not.
911
01:08:39,576 --> 01:08:40,926
Maybe that's not
what's gonna happen.
912
01:08:40,969 --> 01:08:42,971
Maybe you'll end
up like that thing.
913
01:08:43,015 --> 01:08:43,842
- I doubt it.
914
01:08:46,801 --> 01:08:49,021
This is all my fault.
915
01:08:49,064 --> 01:08:49,891
I'm the cause.
916
01:08:49,935 --> 01:08:50,979
You're caught up in my loop.
917
01:08:51,023 --> 01:08:53,721
So maybe, if I
close it for good,
918
01:08:55,070 --> 01:08:56,593
then you can walk out of here.
919
01:09:01,381 --> 01:09:03,862
- I can't let you do that.
920
01:09:03,905 --> 01:09:06,560
Look, I didn't mean
what I said before.
921
01:09:08,257 --> 01:09:12,218
- This is not a life.
922
01:09:12,261 --> 01:09:14,046
- I can help you.
923
01:09:14,089 --> 01:09:16,004
- This is not a
life for you, Becca.
924
01:09:19,268 --> 01:09:20,661
And you deserve to have one.
925
01:09:27,537 --> 01:09:28,756
Can I show you something?
926
01:09:51,692 --> 01:09:52,606
Take a closer look.
927
01:10:11,494 --> 01:10:12,843
What do you see?
928
01:10:14,628 --> 01:10:15,455
- I don't know.
929
01:10:19,328 --> 01:10:20,851
I still see an asshole.
930
01:10:22,941 --> 01:10:23,767
- Exactly.
931
01:10:32,211 --> 01:10:33,038
- Richie!
932
01:10:34,082 --> 01:10:35,040
Open the door!
933
01:10:44,658 --> 01:10:46,486
- That is all I see
934
01:10:46,529 --> 01:10:51,230
when I look at myself
is one giant asshole.
935
01:10:55,103 --> 01:10:56,931
I know how much
you've done for me,
936
01:10:56,975 --> 01:11:01,588
how much you do and it kills me
937
01:11:02,458 --> 01:11:04,808
that you couldn't share
such good news with me.
938
01:11:10,640 --> 01:11:14,644
I have been trying for so
long to get better for you.
939
01:11:20,955 --> 01:11:24,611
But I'm tired, Becca, I'm tired
940
01:11:24,654 --> 01:11:26,961
and I don't want to
feel like this anymore.
941
01:11:30,399 --> 01:11:34,316
I've been cutting
myself up into pieces,
942
01:11:34,360 --> 01:11:37,580
trying to put them back
in a way that works.
943
01:11:38,581 --> 01:11:39,843
But I can't.
944
01:11:39,887 --> 01:11:42,716
And then this crazy
thing starts happening.
945
01:11:44,413 --> 01:11:48,939
And I think, maybe, maybethere could be a better version
946
01:11:48,983 --> 01:11:51,029
of me somewhere in there.
947
01:11:52,030 --> 01:11:56,295
But every time I come
back, I'm the exact same,
948
01:11:58,123 --> 01:12:00,038
the exact fucking same, just me.
949
01:12:26,716 --> 01:12:27,935
I'm proud of you.
950
01:12:30,416 --> 01:12:33,071
I am so proud of you
951
01:12:35,247 --> 01:12:37,249
for taking a chance on yourself
952
01:12:37,292 --> 01:12:39,990
and proving that you can
have the life that you want.
953
01:12:45,735 --> 01:12:48,434
This is gonna work, I know it
954
01:12:48,477 --> 01:12:50,349
and then you can go
955
01:12:50,392 --> 01:12:52,525
and there will be
nothing holding you back.
956
01:12:56,746 --> 01:12:59,662
And you'll be great and you're
gonna help so many people.
957
01:13:02,448 --> 01:13:03,797
- I can take care of you.
958
01:13:04,798 --> 01:13:06,887
I can, I know it.
959
01:13:09,542 --> 01:13:10,412
- You have.
960
01:13:14,329 --> 01:13:16,984
This is not on
you, little sister.
961
01:13:18,855 --> 01:13:22,816
It's on me, it's
always been on me.
962
01:13:24,296 --> 01:13:25,645
Just try to remember that.
963
01:13:26,515 --> 01:13:28,038
- You don't hold me back.
964
01:13:28,952 --> 01:13:31,607
And you don't have to do this.
965
01:13:31,651 --> 01:13:34,436
You don't have to do this.
966
01:13:34,480 --> 01:13:38,527
Please, I need you in my life.
967
01:13:38,571 --> 01:13:40,616
It's not the same without you.
968
01:13:44,403 --> 01:13:47,057
- I love you.
969
01:13:47,101 --> 01:13:48,058
I love you so much.
970
01:13:51,932 --> 01:13:52,759
- No.
971
01:13:54,804 --> 01:13:55,631
Richie!
972
01:13:58,982 --> 01:13:59,853
No.
973
01:14:01,463 --> 01:14:04,379
No.
974
01:14:07,077 --> 01:14:07,904
Richie!
975
01:14:10,603 --> 01:14:11,952
No, turn it off!
976
01:14:19,046 --> 01:14:19,873
No.
977
01:14:33,539 --> 01:14:34,366
No.
978
01:14:52,601 --> 01:14:53,428
Come on!
979
01:14:55,822 --> 01:14:56,649
Be wrong!
980
01:15:06,224 --> 01:15:07,050
Come on.
981
01:15:39,300 --> 01:15:40,214
Goddam you!
63302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.