All language subtitles for All In The Family2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,721 --> 00:00:03,804 (film reel clicking) 2 00:00:10,784 --> 00:00:11,785 - [Man] Yeah, bruh. 3 00:00:11,785 --> 00:00:12,784 Get over here, man. 4 00:00:12,784 --> 00:00:13,788 - [Man] Yeah, yeah, yeah. 5 00:00:13,788 --> 00:00:14,621 - [Man] Man. 6 00:00:14,621 --> 00:00:15,695 - [Man] Yo get his legs, that's the foundation. 7 00:00:15,695 --> 00:00:16,697 (man shouts) 8 00:00:16,697 --> 00:00:17,700 (laughing) 9 00:00:17,700 --> 00:00:19,300 - Yo, why was you at the house last night, dog? 10 00:00:19,300 --> 00:00:20,428 - [Man] Man, I don't even know you, man. 11 00:00:20,428 --> 00:00:21,432 - Talk, talk. - What's your name, man? 12 00:00:21,432 --> 00:00:22,265 - Talk. 13 00:00:22,265 --> 00:00:23,098 - [Man] I aint no snitch, boy. 14 00:00:23,098 --> 00:00:23,931 I don't know what you're talking about. 15 00:00:23,931 --> 00:00:24,764 - Hey yo, code green leprechaun. 16 00:00:24,764 --> 00:00:25,597 Let's get it. 17 00:00:25,597 --> 00:00:26,530 Huh, huh? 18 00:00:26,530 --> 00:00:30,079 (overlapping chatter) 19 00:00:30,079 --> 00:00:32,496 (bell tolls) 20 00:00:36,400 --> 00:00:39,050 - There's a time for everything. 21 00:00:39,050 --> 00:00:43,830 A season for every activity under the sun. 22 00:00:45,242 --> 00:00:48,213 There's a time to be born and a time to die. 23 00:00:49,620 --> 00:00:52,773 A time to plant and a time to uproot. 24 00:00:55,403 --> 00:00:56,600 A time to kill. 25 00:00:57,703 --> 00:00:58,793 A time to heal. 26 00:01:00,270 --> 00:01:01,973 A time to tear down. 27 00:01:02,935 --> 00:01:04,813 A time to build up. 28 00:01:06,410 --> 00:01:07,413 Time to weep. 29 00:01:09,070 --> 00:01:10,443 Time to laugh. 30 00:01:11,977 --> 00:01:13,413 A time to mourn. 31 00:01:15,530 --> 00:01:16,783 A time to dance. 32 00:01:19,492 --> 00:01:21,825 Brothers and sisters, today. 33 00:01:30,091 --> 00:01:31,591 Is a day to mourn. 34 00:01:36,903 --> 00:01:41,903 We mourn today for our beloved brother Michael Washington. 35 00:01:44,350 --> 00:01:46,900 The earthly ties that bind us together 36 00:01:46,900 --> 00:01:48,200 have forever been severed. 37 00:01:49,350 --> 00:01:50,673 It can never be restored. 38 00:01:51,761 --> 00:01:53,928 (sobbing) 39 00:01:55,120 --> 00:01:57,183 Michael has ascended. 40 00:01:59,260 --> 00:02:00,093 Amen. 41 00:02:01,856 --> 00:02:04,440 I want to tell you something. 42 00:02:04,440 --> 00:02:06,500 As the pastor of Mount Zion Church 43 00:02:07,860 --> 00:02:09,060 to do funerals. 44 00:02:09,060 --> 00:02:09,917 - [Woman] Yes. 45 00:02:09,917 --> 00:02:11,830 - And I can tell you, brothers and sisters, 46 00:02:11,830 --> 00:02:13,893 that I have done many many funerals. 47 00:02:15,810 --> 00:02:18,613 But today, this funeral, 48 00:02:19,950 --> 00:02:23,943 this funeral for Michael is personal. 49 00:02:25,479 --> 00:02:26,600 It touches me here. 50 00:02:26,600 --> 00:02:27,820 - [Woman] Amen. 51 00:02:27,820 --> 00:02:30,940 - You see, I've known Michael since he was a little boy. 52 00:02:32,370 --> 00:02:35,493 I saw his ultrasound. 53 00:02:38,210 --> 00:02:40,810 Probably before anybody else, other than the family. 54 00:02:42,490 --> 00:02:45,610 Aretha came, she was happy, she just showed it off. 55 00:02:45,610 --> 00:02:47,347 I want to tell you something. 56 00:02:48,516 --> 00:02:51,144 It gave me great joy to know this boy. 57 00:02:51,144 --> 00:02:55,450 He was probably one of the most behaved children 58 00:02:55,450 --> 00:02:58,077 that have ever come into my congregation. 59 00:02:58,077 --> 00:02:59,150 (crowd agreeing) 60 00:02:59,150 --> 00:03:00,229 - Yes, he was. 61 00:03:00,229 --> 00:03:01,230 Yeah. 62 00:03:01,230 --> 00:03:02,232 You said it. 63 00:03:02,232 --> 00:03:03,329 You say it. 64 00:03:03,329 --> 00:03:05,896 - In this church! - Yes, sir. 65 00:03:05,896 --> 00:03:07,729 - Him and his brother, 66 00:03:09,393 --> 00:03:11,463 were tight, they were close. 67 00:03:12,543 --> 00:03:15,370 I never had to, Michael come here and sit down. 68 00:03:15,370 --> 00:03:17,930 Uh uh, not Michael. 69 00:03:17,930 --> 00:03:19,563 'cause Michael was good. 70 00:03:19,563 --> 00:03:21,232 That was a good boy. 71 00:03:21,232 --> 00:03:23,580 Now, Sister Aretha 72 00:03:24,500 --> 00:03:26,730 I know you wanted a quiet service 73 00:03:26,730 --> 00:03:31,007 but your baby boy, Jerome, has got something to say 74 00:03:31,007 --> 00:03:34,300 and I think we should indulge him. 75 00:03:34,300 --> 00:03:35,133 Brother Jerome? 76 00:03:37,486 --> 00:03:38,950 Take the floor. 77 00:03:38,950 --> 00:03:39,952 - Come on, J, you got this. 78 00:03:39,952 --> 00:03:41,360 You good. 79 00:03:41,360 --> 00:03:42,943 - We're with you. - You aight. 80 00:03:45,592 --> 00:03:48,675 - Take your time son, take your time. 81 00:03:52,093 --> 00:03:53,343 - Um, hi y'all. 82 00:03:55,354 --> 00:03:56,735 I'm Jerome. 83 00:03:56,735 --> 00:03:58,348 - Hi, Jerome. - It's all right, baby. 84 00:03:58,348 --> 00:04:00,460 - Most of y'all knew me already but 85 00:04:00,460 --> 00:04:01,910 aint know my brother Michael. 86 00:04:02,861 --> 00:04:04,660 He aint been around the church in awhile 87 00:04:04,660 --> 00:04:07,603 and I know y'all haven't seen me there in awhile neither. 88 00:04:09,051 --> 00:04:11,719 I don't know what happened to him. 89 00:04:11,719 --> 00:04:13,330 Not just that day in the streets 90 00:04:13,330 --> 00:04:15,273 but months and months before, too. 91 00:04:16,858 --> 00:04:18,237 Michael and me, we've been drifting. 92 00:04:20,406 --> 00:04:21,886 - It's all right baby. - I aint gonna deny it. 93 00:04:21,886 --> 00:04:23,210 - God's got you. - Go on, talk about it. 94 00:04:23,210 --> 00:04:24,240 Talk about it. - Go ahead. 95 00:04:24,240 --> 00:04:26,173 - But my brother was a believer. 96 00:04:27,250 --> 00:04:28,550 Just like me and my momma. 97 00:04:29,898 --> 00:04:32,210 It doesn't matter how long its been since I talked to her 98 00:04:32,210 --> 00:04:36,160 and Michael Washington, he believed that there 99 00:04:36,160 --> 00:04:40,084 was something more and I pray deep down in my soul 100 00:04:40,084 --> 00:04:42,448 that that's where he is. 101 00:04:42,448 --> 00:04:44,050 - It's gonna be all right. - And now we're all 102 00:04:44,050 --> 00:04:45,880 left here to pick up the pieces. 103 00:04:45,880 --> 00:04:48,229 But I'm gonna take care of my momma and Keesha 104 00:04:48,229 --> 00:04:50,779 and if y'all could watch their backs out here, too. 105 00:04:52,840 --> 00:04:55,300 - Don't worry about it. - We're here for you. 106 00:04:55,300 --> 00:04:57,521 Yes, we're here for it. 107 00:04:57,521 --> 00:04:59,554 - I know Michael will, too. 108 00:04:59,554 --> 00:05:02,720 (overlapping talk in crowd) 109 00:05:02,720 --> 00:05:06,053 (soft reflective music) 110 00:05:07,030 --> 00:05:09,016 - It's gonna be all right. 111 00:05:09,016 --> 00:05:11,332 Bless him, lord, bless him. 112 00:05:11,332 --> 00:05:12,945 - [Woman] It's all right, baby. 113 00:05:12,945 --> 00:05:14,862 Its gonna be all right. 114 00:05:16,747 --> 00:05:20,167 - And Jerome, yes, we will always take care of you 115 00:05:20,167 --> 00:05:21,670 and your mother and your family. 116 00:05:21,670 --> 00:05:24,540 We will hold you close in our hearts forever. 117 00:05:24,540 --> 00:05:25,373 Yes we will. 118 00:05:26,750 --> 00:05:29,177 But now Michael's wife, his widow, 119 00:05:29,177 --> 00:05:31,523 would like a few words to say. 120 00:05:32,900 --> 00:05:35,693 Before she comes, let's pray. 121 00:05:37,820 --> 00:05:40,460 Soul of Jesus. 122 00:05:40,460 --> 00:05:42,270 - [All] Sanctify me. 123 00:05:42,270 --> 00:05:43,768 - [Pastor] Body of Jesus. 124 00:05:43,768 --> 00:05:45,140 - [All] Save me. 125 00:05:45,140 --> 00:05:45,973 - Keesha. 126 00:05:45,973 --> 00:05:46,806 - Jerome. 127 00:05:46,806 --> 00:05:47,779 (shushes) 128 00:05:47,779 --> 00:05:48,612 - [Pastor] Blood of Christ. 129 00:05:48,612 --> 00:05:49,613 - [All] Strengthen me. 130 00:05:49,613 --> 00:05:50,446 - I know you lie. 131 00:05:50,446 --> 00:05:52,244 - Water from the side of Jesus. 132 00:05:52,244 --> 00:05:54,550 - [All] Watch me. 133 00:05:54,550 --> 00:05:55,850 - Passion of Jesus. 134 00:05:55,850 --> 00:05:57,550 - [All] Strengthen me. 135 00:05:57,550 --> 00:05:58,820 - Oh Jesus, hear me lord. 136 00:05:58,820 --> 00:06:00,210 - [All] Hear me. 137 00:06:00,210 --> 00:06:01,621 - Amen. - Amen. 138 00:06:01,621 --> 00:06:02,871 - Amen. - Amen. 139 00:06:03,810 --> 00:06:04,940 - Amen. 140 00:06:04,940 --> 00:06:07,323 Amen. - Amen. 141 00:06:08,805 --> 00:06:13,780 - Sister Keesha, please, we open ourselves up 142 00:06:13,780 --> 00:06:14,863 to your words. 143 00:06:16,120 --> 00:06:17,557 - Thank you, Pastor Rodney. 144 00:06:20,791 --> 00:06:21,923 - You're welcome. 145 00:06:22,945 --> 00:06:24,496 - Good morning, everyone. 146 00:06:24,496 --> 00:06:27,044 - Good morning. - We love you Keesha. 147 00:06:27,044 --> 00:06:28,052 - Yes, yes. 148 00:06:28,052 --> 00:06:29,491 Yeah. 149 00:06:29,491 --> 00:06:31,800 - And I love you, too. 150 00:06:31,800 --> 00:06:32,910 I love all of you. 151 00:06:32,910 --> 00:06:34,740 And you know I want to thank y'all 152 00:06:34,740 --> 00:06:38,618 for all coming here for me, Jerome, and Aretha. 153 00:06:38,618 --> 00:06:41,027 It means the world to us. 154 00:06:41,027 --> 00:06:42,540 But I got to keep it real, y'all, 155 00:06:42,540 --> 00:06:45,673 this is not the hardest day for me out of this whole thing. 156 00:06:45,673 --> 00:06:49,610 Like Michael was fading away, he was getting distant. 157 00:06:49,610 --> 00:06:50,570 You know but then the night 158 00:06:50,570 --> 00:06:51,850 that whenever he didn't come home 159 00:06:51,850 --> 00:06:53,731 and then the next night and then the next night, 160 00:06:53,731 --> 00:06:57,402 that was a secret I held on for so long. 161 00:06:57,402 --> 00:06:58,820 It was the hardest. 162 00:06:58,820 --> 00:07:01,683 - Didn't tell us for two weeks that Michael was missing. 163 00:07:02,720 --> 00:07:03,620 What kind of woman-- 164 00:07:03,620 --> 00:07:04,550 - Mama. 165 00:07:04,550 --> 00:07:05,980 We don't know what it was like. 166 00:07:05,980 --> 00:07:07,460 - No, we don't. 167 00:07:07,460 --> 00:07:08,810 Because she didn't tell us. 168 00:07:08,810 --> 00:07:10,180 - [Keesha] But that's why the day his body 169 00:07:10,180 --> 00:07:12,070 was found in the street was such a relief. 170 00:07:12,070 --> 00:07:14,066 - I'm sorry, what she saying? 171 00:07:14,066 --> 00:07:15,272 (crowd grumbling) 172 00:07:15,272 --> 00:07:16,328 - What? 173 00:07:16,328 --> 00:07:17,161 - Like yeah like, see I don't want to remember 174 00:07:17,161 --> 00:07:18,290 an idea we're all making up here. 175 00:07:18,290 --> 00:07:19,896 I want us all to know the truth. 176 00:07:19,896 --> 00:07:21,600 Michael didn't hit me or nothing like that. 177 00:07:21,600 --> 00:07:22,711 I'm not finna say that. 178 00:07:22,711 --> 00:07:25,300 But he wasn't no husband. 179 00:07:25,300 --> 00:07:27,810 I mean, he wasn't a bad man but I mean 180 00:07:27,810 --> 00:07:29,591 he wasn't no good one. 181 00:07:29,591 --> 00:07:31,268 (crowd grumbling) 182 00:07:31,268 --> 00:07:32,456 You know what I'm saying? 183 00:07:32,456 --> 00:07:33,889 - [Man] I'll take care of you, Keesha. 184 00:07:33,889 --> 00:07:35,067 (crowd grumbling) 185 00:07:35,067 --> 00:07:35,900 - [Man] Did she really say that? 186 00:07:35,900 --> 00:07:37,177 - [Keesha] But I know y'all wasn't expecting this. 187 00:07:37,177 --> 00:07:38,177 - Did she really say that? 188 00:07:38,177 --> 00:07:39,350 - Honestly, I didn't know if I was gonna even come up here 189 00:07:39,350 --> 00:07:42,390 but I always keep it 100 and I'm not about to change today. 190 00:07:42,390 --> 00:07:43,780 - That no good little. 191 00:07:43,780 --> 00:07:45,700 - A lot of y'all are sad today remember what y'all 192 00:07:45,700 --> 00:07:49,130 are thinking that Michael was in your head. 193 00:07:49,130 --> 00:07:51,158 - [Man] She got, I know the heifer didn't say that. 194 00:07:51,158 --> 00:07:53,765 - But I'm also glad that it's finally over. 195 00:07:53,765 --> 00:07:56,641 (crowd grumbling) 196 00:07:56,641 --> 00:07:58,492 - [Man] She got, I know the heifer didn't say that. 197 00:07:58,492 --> 00:08:01,325 (crowd grumbling) 198 00:08:03,179 --> 00:08:04,012 - [Woman] What? 199 00:08:04,012 --> 00:08:04,845 Girl. 200 00:08:04,845 --> 00:08:06,666 Wait a minute (shushes) let me hear, let me hear. 201 00:08:06,666 --> 00:08:08,077 - That's all I got to say, though. 202 00:08:08,077 --> 00:08:09,125 - [Man] That heifer said that? 203 00:08:09,125 --> 00:08:11,958 (crowd grumbling) 204 00:08:13,790 --> 00:08:16,743 - We gonna pray, we gonna have to leave now. 205 00:08:18,783 --> 00:08:21,050 The ushers have prepared some refreshments 206 00:08:21,050 --> 00:08:24,910 for us downstairs. - She's a hot one. 207 00:08:24,910 --> 00:08:26,940 - Please the join the family with fellowship 208 00:08:26,940 --> 00:08:29,210 and repass right after this. 209 00:08:29,210 --> 00:08:30,043 - You know what I mean, bro? 210 00:08:30,043 --> 00:08:32,567 I feel like we were right on the brink 211 00:08:32,567 --> 00:08:36,221 of solving the code man, we're like right there. 212 00:08:36,221 --> 00:08:38,202 Hey, how y'all doing, how y'all doing? 213 00:08:38,202 --> 00:08:39,206 - Thank you so much for coming. 214 00:08:39,206 --> 00:08:40,706 Thank you so much. 215 00:08:41,790 --> 00:08:44,470 - Hey man, you almost cracked the code, bro. 216 00:08:44,470 --> 00:08:46,110 I'm telling you, man, you know what I'm saying, 217 00:08:46,110 --> 00:08:47,803 like you know, I like to say, 218 00:08:47,803 --> 00:08:49,707 life is like a Rubik's Cube, bro. 219 00:08:49,707 --> 00:08:51,110 You just got to have the right-- 220 00:08:51,110 --> 00:08:52,480 - Algorithm, right? 221 00:08:52,480 --> 00:08:53,313 Right, algorithm. - You know what I mean? 222 00:08:53,313 --> 00:08:55,387 Just find the, find the, find the rhythm. 223 00:08:55,387 --> 00:08:56,220 The alger. 224 00:08:56,220 --> 00:08:57,490 - The algorithm. 225 00:08:57,490 --> 00:08:59,424 - The algorithm baby, come on now. 226 00:08:59,424 --> 00:09:00,707 You know what to do. 227 00:09:00,707 --> 00:09:02,330 - Yeah but this girl, Keesha, man, 228 00:09:02,330 --> 00:09:04,510 it's like, we'll talk about one thing 229 00:09:04,510 --> 00:09:08,110 and then, she'll just do the complete opposite, bro. 230 00:09:08,110 --> 00:09:09,910 Like Kevin, I don't think you get it, bro. 231 00:09:09,910 --> 00:09:12,232 Like, we'll agree on one thing and then she wants 232 00:09:12,232 --> 00:09:14,005 to do her own thing. 233 00:09:14,005 --> 00:09:15,307 - Facts, that's facts, that's facts. 234 00:09:15,307 --> 00:09:16,140 But you got it, though. 235 00:09:16,140 --> 00:09:17,040 You a smart, you know what I mean, 236 00:09:17,040 --> 00:09:19,010 so it's only a matter of time before, 237 00:09:19,010 --> 00:09:20,970 you know, crack the code and do what you got to do 238 00:09:20,970 --> 00:09:22,180 but you know what I'm saying, 239 00:09:22,180 --> 00:09:23,796 just keep your foundation intact 240 00:09:23,796 --> 00:09:24,800 and you can't-- 241 00:09:24,800 --> 00:09:26,203 - Yeah but Keesha acts like she don't know 242 00:09:26,203 --> 00:09:27,036 how to know say, man. 243 00:09:27,036 --> 00:09:28,107 Yo, so when should I even talk to her like 244 00:09:28,107 --> 00:09:30,310 'cause I aint feeling it today, man. 245 00:09:30,310 --> 00:09:32,250 - No, no I think she over there right now. 246 00:09:32,250 --> 00:09:34,550 You might just want to holler at her right now, bro. 247 00:09:34,550 --> 00:09:35,660 But you already know what to do, bro. 248 00:09:35,660 --> 00:09:36,910 You know what to lock in. 249 00:09:36,910 --> 00:09:38,504 I mean there's no time like the present. 250 00:09:38,504 --> 00:09:39,993 The present is the gift. 251 00:09:39,993 --> 00:09:43,420 Its around Kwanza time, you know what I'm saying, 252 00:09:43,420 --> 00:09:45,180 so its time to go. 253 00:09:45,180 --> 00:09:46,334 - You're saying handle it right now? 254 00:09:46,334 --> 00:09:47,346 - I think you should for real go. 255 00:09:47,346 --> 00:09:48,179 - Find the algorithm right now? 256 00:09:48,179 --> 00:09:49,012 - Let's get it, let's get it, bro. 257 00:09:49,012 --> 00:09:50,402 You got that. 258 00:09:50,402 --> 00:09:51,235 You got that. 259 00:09:51,235 --> 00:09:52,068 My man, no doubt. 260 00:09:52,068 --> 00:09:53,570 All right, all right, all right. 261 00:09:53,570 --> 00:09:55,270 - [Keesha] Girl, Jerome won't even look at me now. 262 00:09:55,270 --> 00:09:58,270 - Listen, Keesha, this was your truth. 263 00:09:58,270 --> 00:09:59,511 If that's how you was feeling, 264 00:09:59,511 --> 00:10:01,060 then that's what it is. 265 00:10:01,060 --> 00:10:03,780 - Keesha, you aint tell me you were gonna say none of that. 266 00:10:03,780 --> 00:10:05,430 Come on, girl, just in my mama's face? 267 00:10:05,430 --> 00:10:07,450 - Jerome, calm the hell down. 268 00:10:07,450 --> 00:10:10,253 - Brianna, you aint a part of this. 269 00:10:10,253 --> 00:10:13,500 - I'm just saying, you always so hysterical and crazy. 270 00:10:13,500 --> 00:10:14,980 It aint that serious, chill out. 271 00:10:14,980 --> 00:10:16,286 - I aint asking if you just saying. 272 00:10:16,286 --> 00:10:18,223 We friends and right now I'm talking to family. 273 00:10:18,223 --> 00:10:20,260 So I'ma need you to step. 274 00:10:20,260 --> 00:10:21,429 - [Brianna] Excuse me, step? 275 00:10:21,429 --> 00:10:22,560 - Okay, okay, okay y'all. 276 00:10:22,560 --> 00:10:24,058 - Aint nobody stepping nowhere. 277 00:10:24,058 --> 00:10:25,060 Make me step. 278 00:10:25,060 --> 00:10:26,064 - I'm gonna just see you tonight, all right. 279 00:10:26,064 --> 00:10:27,339 - You aint gonna do nothing, Jerome. 280 00:10:27,339 --> 00:10:28,301 You aint about that life. 281 00:10:28,301 --> 00:10:29,134 - I'm gonna see you tonight, girl, aight. 282 00:10:29,134 --> 00:10:29,967 - Yeah, we gonna see tonight. 283 00:10:29,967 --> 00:10:30,920 I'm gonna see you tonight. 284 00:10:30,920 --> 00:10:32,278 We gonna see. - I'm gonna see you tonight. 285 00:10:32,278 --> 00:10:33,310 Look, chill. 286 00:10:33,310 --> 00:10:34,230 - Yo, Keesha that was-- 287 00:10:34,230 --> 00:10:35,077 - You know I got to say what I feel. 288 00:10:35,077 --> 00:10:36,373 That's the way I've always been. 289 00:10:36,373 --> 00:10:38,440 I aint got to lie to nobody. 290 00:10:38,440 --> 00:10:39,540 - Keesha you don't got to lie. 291 00:10:39,540 --> 00:10:40,700 You just got to keep your mouth shut. 292 00:10:40,700 --> 00:10:41,853 - Excuse me? 293 00:10:41,853 --> 00:10:43,150 Who are you telling to keep they mouth shut? 294 00:10:43,150 --> 00:10:44,690 - I'm just saying, Keesha, 295 00:10:44,690 --> 00:10:46,150 you don't got to put words in my mouth 296 00:10:46,150 --> 00:10:47,290 or my mama's. 297 00:10:47,290 --> 00:10:49,030 This whole thing got me so confused. 298 00:10:49,030 --> 00:10:50,335 I don't know how I'm feeling or nothing. 299 00:10:50,335 --> 00:10:51,390 - Jerome, he just stopped talking 300 00:10:51,390 --> 00:10:53,630 and then you know he was working down at that gas station, 301 00:10:53,630 --> 00:10:55,120 coming home with $50 in scratch tickets 302 00:10:55,120 --> 00:10:56,847 smelling like liquor, smelling like weed 303 00:10:56,847 --> 00:10:57,854 and all that shit like that 304 00:10:57,854 --> 00:10:59,087 hanging out with them shady characters. 305 00:10:59,087 --> 00:11:01,050 - Nah, Jerome was gonna start that foundation. 306 00:11:01,050 --> 00:11:03,530 Boy him and me talked about since we was little. 307 00:11:03,530 --> 00:11:05,860 - Yeah, yeah okay yes swimming, basketball, homework, 308 00:11:05,860 --> 00:11:08,540 yeah I heard this speech before and that's all it ever was. 309 00:11:08,540 --> 00:11:09,880 - He told me took out a loan. 310 00:11:09,880 --> 00:11:10,890 He got cleared for some money 311 00:11:10,890 --> 00:11:12,040 and that he was gonna start stuff up. 312 00:11:12,040 --> 00:11:12,940 For real this time. 313 00:11:12,940 --> 00:11:14,648 - Uh I thought you two wasn't talking, though? 314 00:11:14,648 --> 00:11:16,995 - Not much but he called me all excited 315 00:11:16,995 --> 00:11:19,140 and I thought things were gonna start being different 316 00:11:19,140 --> 00:11:21,740 this time but then this dude disappears again. 317 00:11:21,740 --> 00:11:23,080 I don't get it, Keesha. 318 00:11:23,080 --> 00:11:24,040 I just don't get it. 319 00:11:24,040 --> 00:11:25,010 - You know he was, J, 320 00:11:25,010 --> 00:11:26,710 he talked and talked and talked 321 00:11:26,710 --> 00:11:28,040 but when he woke up the next morning 322 00:11:28,040 --> 00:11:29,210 he didn't remember shit. 323 00:11:29,210 --> 00:11:31,290 It wasn't you, it was him. 324 00:11:32,820 --> 00:11:33,960 - Well what about that money? 325 00:11:33,960 --> 00:11:35,081 You got to know about that, too, though. 326 00:11:35,081 --> 00:11:36,520 - Man, look, I don't know nothing about no loan. 327 00:11:36,520 --> 00:11:38,570 Maybe he said something when he was drunk 328 00:11:38,570 --> 00:11:39,403 or something like that. 329 00:11:39,403 --> 00:11:40,236 In fact, he got it from one 330 00:11:40,236 --> 00:11:41,490 of them people at the gas station. 331 00:11:41,490 --> 00:11:43,050 I don't know, I don't know who he's been talking 332 00:11:43,050 --> 00:11:43,883 to lately, seriously. 333 00:11:43,883 --> 00:11:44,716 - Jerome. 334 00:11:46,145 --> 00:11:47,623 A word. 335 00:11:49,288 --> 00:11:50,288 - Oh my god. 336 00:11:55,447 --> 00:11:56,350 - Mama-- 337 00:11:56,350 --> 00:11:57,940 - She talking more junk? 338 00:11:57,940 --> 00:11:59,590 - Nah, mama. 339 00:11:59,590 --> 00:12:01,100 She's hurting too, its complicated. 340 00:12:01,100 --> 00:12:03,410 - Yeah that's what I've been telling everyone inside. 341 00:12:03,410 --> 00:12:05,550 Lord help me, I think they believe it. 342 00:12:05,550 --> 00:12:06,840 - And you don't? 343 00:12:06,840 --> 00:12:08,374 - She can think what she thinks 344 00:12:08,374 --> 00:12:10,900 but that little girl needs to grow up 345 00:12:10,900 --> 00:12:14,060 and realize that today is not at all about her. 346 00:12:14,060 --> 00:12:14,893 - She knows that. 347 00:12:14,893 --> 00:12:16,414 - I don't think so, Jerome. 348 00:12:16,414 --> 00:12:19,131 - Mama, why you always gotta be like this? 349 00:12:19,131 --> 00:12:19,964 - Me? 350 00:12:19,964 --> 00:12:21,392 - You know how Michael was getting. 351 00:12:21,392 --> 00:12:23,172 - I know my boy. 352 00:12:23,172 --> 00:12:27,510 He was lost but he was finding his way back. 353 00:12:27,510 --> 00:12:28,930 - She knows that, too. 354 00:12:28,930 --> 00:12:29,763 Just give her time. 355 00:12:29,763 --> 00:12:31,400 She fronting 'cause she's scared. 356 00:12:31,400 --> 00:12:33,140 - I don't want her in my house, Jerome. 357 00:12:33,140 --> 00:12:33,973 - Mama. 358 00:12:33,973 --> 00:12:35,133 - I'm not done. 359 00:12:36,009 --> 00:12:38,380 But I will have her there 360 00:12:38,380 --> 00:12:40,860 because I don't want people talking. 361 00:12:40,860 --> 00:12:43,380 Aint nothing worse than people talking. 362 00:12:43,380 --> 00:12:45,119 - She don't got nobody right now just us. 363 00:12:45,119 --> 00:12:46,600 She'll come around. 364 00:12:46,600 --> 00:12:47,707 I'll talk to her. 365 00:12:51,317 --> 00:12:54,745 - You better knock some sense into her, Jerome. 366 00:12:54,745 --> 00:12:58,800 (tense hip hop) (Keesha laughing) 367 00:12:58,800 --> 00:12:59,880 - Oh baby. 368 00:12:59,880 --> 00:13:00,713 God damn. 369 00:13:03,458 --> 00:13:04,420 What the fuck? 370 00:13:04,420 --> 00:13:05,480 What's wrong with you, now? 371 00:13:05,480 --> 00:13:06,815 What's wrong now? 372 00:13:06,815 --> 00:13:08,990 - Keesha, we can't do this. 373 00:13:08,990 --> 00:13:09,823 - Why? 374 00:13:09,823 --> 00:13:10,863 Like what's wrong with you? 375 00:13:10,863 --> 00:13:12,358 Like come on, we down here. 376 00:13:12,358 --> 00:13:14,530 - No, no I can't. 377 00:13:14,530 --> 00:13:15,363 I can't right now. 378 00:13:15,363 --> 00:13:16,196 - Why? 379 00:13:16,196 --> 00:13:17,825 - 'cause, it's wrong. 380 00:13:17,825 --> 00:13:19,070 - What's wrong about it? 381 00:13:19,070 --> 00:13:20,707 Let them you hear scream. 382 00:13:20,707 --> 00:13:22,095 Baby, I want them to hear us. 383 00:13:22,095 --> 00:13:23,098 - What? 384 00:13:23,098 --> 00:13:25,400 - Like, I don't understand what's going on with you. 385 00:13:25,400 --> 00:13:27,270 - I can't, I can't be doing this right now. 386 00:13:27,270 --> 00:13:28,540 It's not right, Keesha. 387 00:13:28,540 --> 00:13:29,768 - What's not right about it? 388 00:13:29,768 --> 00:13:31,470 - Everything. 389 00:13:31,470 --> 00:13:32,303 - Everything? 390 00:13:32,303 --> 00:13:33,630 Like we've been doing it for this long. 391 00:13:33,630 --> 00:13:35,170 Like I can't believe you doing this right now. 392 00:13:35,170 --> 00:13:36,003 Like are you fucking kidding me? 393 00:13:36,003 --> 00:13:37,408 - Will you keep your voice down? 394 00:13:37,408 --> 00:13:38,949 - Who's gonna hear? 395 00:13:38,949 --> 00:13:41,256 - Oh I don't know, everyone upstairs. 396 00:13:41,256 --> 00:13:42,601 - So what? 397 00:13:42,601 --> 00:13:45,063 - No. (metal clangs) 398 00:13:45,063 --> 00:13:46,066 - Come on, baby. 399 00:13:46,066 --> 00:13:46,964 - Knock knock. 400 00:13:46,964 --> 00:13:47,797 - Yo, Kev, give us a second will ya? 401 00:13:47,797 --> 00:13:49,836 - [Kevin] Yo, what y'all two banging in here? 402 00:13:49,836 --> 00:13:51,200 - Hell nah. - She was getting emotional. 403 00:13:51,200 --> 00:13:52,260 Wanted to talk and all that. 404 00:13:52,260 --> 00:13:54,284 - Anyway, yo Aretha wanted to talk to you both, man. 405 00:13:54,284 --> 00:13:57,051 Party's over, hasn't been going about 20 minutes 406 00:13:57,051 --> 00:13:59,730 but she wants to talk to you both, man. 407 00:13:59,730 --> 00:14:02,310 As for me, you already I got another business to handle, 408 00:14:02,310 --> 00:14:03,670 I got a lot of meetings, you know what I'm saying, 409 00:14:03,670 --> 00:14:05,090 I got people to say, you know what I'm saying, 410 00:14:05,090 --> 00:14:06,310 I'm a man of many hats. 411 00:14:06,310 --> 00:14:07,350 This is just one of them. 412 00:14:07,350 --> 00:14:08,183 You know what I'm saying? 413 00:14:08,183 --> 00:14:09,237 - Okay. 414 00:14:09,237 --> 00:14:10,070 - I was telling you about that. 415 00:14:10,070 --> 00:14:10,903 You remember? 416 00:14:10,903 --> 00:14:11,736 Nah? 417 00:14:11,736 --> 00:14:13,223 Anyway, I'm out, peace. 418 00:14:14,840 --> 00:14:17,072 Oh, oh yeah your mom did say she really did want 419 00:14:17,072 --> 00:14:17,920 to talk to you. 420 00:14:17,920 --> 00:14:19,542 So y'all should probably go handle that. 421 00:14:19,542 --> 00:14:20,375 Peace. 422 00:14:22,084 --> 00:14:25,011 (soft tense hip hop) 423 00:14:25,011 --> 00:14:26,015 - That was out of order 424 00:14:26,015 --> 00:14:26,848 what she said. - I know. 425 00:14:26,848 --> 00:14:27,864 I know, I'ma handle it. 426 00:14:27,864 --> 00:14:30,281 (door shuts) 427 00:14:32,356 --> 00:14:34,367 - Let me, you two got to talk. 428 00:14:34,367 --> 00:14:36,480 Okay, I'm gonna leave you alone. 429 00:14:36,480 --> 00:14:37,693 Just talk, talk. 430 00:14:38,590 --> 00:14:39,423 - Keesha. 431 00:14:40,270 --> 00:14:41,303 I've been thinking. 432 00:14:46,490 --> 00:14:48,445 I know you're in pain 433 00:14:48,445 --> 00:14:50,250 and you don't even know it 434 00:14:51,470 --> 00:14:54,955 but I forgive you for the things you said today 435 00:14:54,955 --> 00:14:59,593 because we are family and that's the most important thing. 436 00:15:02,360 --> 00:15:03,970 - Thank you, Aretha. 437 00:15:03,970 --> 00:15:05,380 You're family to me, too 438 00:15:05,380 --> 00:15:07,690 and I don't regret marrying Michael. 439 00:15:07,690 --> 00:15:09,173 He brought me to all of you. 440 00:15:10,030 --> 00:15:11,944 It's time for us to start building something new. 441 00:15:11,944 --> 00:15:15,400 I don't have much else to say right now 442 00:15:15,400 --> 00:15:17,650 but I just want you to know that that's true. 443 00:15:23,605 --> 00:15:25,013 - To Michael. 444 00:15:25,013 --> 00:15:27,263 (soft R&B) 445 00:15:32,481 --> 00:15:33,564 - To Michael. 446 00:15:38,677 --> 00:15:40,126 Hey baby, I missed you. 447 00:15:40,126 --> 00:15:42,102 (giggling) 448 00:15:42,102 --> 00:15:44,352 (soft R&B) 449 00:16:04,656 --> 00:16:06,906 (laughing) 450 00:16:07,760 --> 00:16:10,010 (soft R&B) 451 00:16:15,489 --> 00:16:17,572 - What you doing, Jerome? 452 00:16:18,450 --> 00:16:20,350 (screaming) 453 00:16:20,350 --> 00:16:21,323 - Mike what the? 454 00:16:21,323 --> 00:16:22,528 Michael. 455 00:16:22,528 --> 00:16:23,527 - What the hell? 456 00:16:23,527 --> 00:16:24,549 Boy what is wrong with you? 457 00:16:24,549 --> 00:16:25,549 - Michael, Michael, he was just... 458 00:16:25,549 --> 00:16:26,551 - What? 459 00:16:26,551 --> 00:16:27,553 - Over there. 460 00:16:27,553 --> 00:16:28,386 - No he's not. 461 00:16:28,386 --> 00:16:29,488 - But I just! 462 00:16:29,488 --> 00:16:30,890 - There is nobody there. 463 00:16:30,890 --> 00:16:32,900 He is not there. - But I just saw. 464 00:16:32,900 --> 00:16:34,370 - He is dead, J. 465 00:16:34,370 --> 00:16:36,075 He's dead. 466 00:16:36,075 --> 00:16:37,000 - I know. 467 00:16:37,000 --> 00:16:38,016 - He's not here. 468 00:16:38,016 --> 00:16:39,990 He's never gonna be here again, J. 469 00:16:39,990 --> 00:16:42,183 It's just me and you. 470 00:16:44,039 --> 00:16:45,839 When you gonna tell people about us? 471 00:16:47,000 --> 00:16:48,170 - Keesha. 472 00:16:48,170 --> 00:16:50,470 There aint no us right now. 473 00:16:50,470 --> 00:16:51,650 Look. 474 00:16:51,650 --> 00:16:53,738 We both miss Michael, aight. 475 00:16:53,738 --> 00:16:56,307 We've been messing around and it's been fun but. 476 00:16:56,307 --> 00:16:57,460 - But what? 477 00:16:57,460 --> 00:16:58,542 - But I don't know what tomorrow is. 478 00:16:58,542 --> 00:17:00,253 I don't know what next week is or next month is. 479 00:17:00,253 --> 00:17:01,967 I got to figure my stuff out. 480 00:17:01,967 --> 00:17:03,500 - What's there to figure out? 481 00:17:03,500 --> 00:17:05,600 Don't you like all of this? 482 00:17:05,600 --> 00:17:06,855 - Keesha. 483 00:17:06,855 --> 00:17:07,859 - Come on, J. 484 00:17:07,859 --> 00:17:08,861 Just let me... 485 00:17:08,861 --> 00:17:10,158 - No, no, no! 486 00:17:10,158 --> 00:17:11,315 Not now. 487 00:17:11,315 --> 00:17:12,459 - Oh, okay. 488 00:17:12,459 --> 00:17:14,040 All right then, all right then, 489 00:17:14,040 --> 00:17:16,260 well then you figure it the fuck out, all right? 490 00:17:16,260 --> 00:17:17,740 You figure it out, then. 491 00:17:17,740 --> 00:17:18,901 How bout that? 492 00:17:18,901 --> 00:17:20,500 How bout that? 493 00:17:20,500 --> 00:17:21,583 Figure that shit out. 494 00:17:22,991 --> 00:17:25,824 (low tense music) 495 00:17:32,658 --> 00:17:35,741 (objects clattering) 496 00:17:39,788 --> 00:17:40,673 - Oh hell no. 497 00:17:42,071 --> 00:17:43,238 What the fuck? 498 00:17:45,365 --> 00:17:47,820 Yeah you better run. 499 00:17:47,820 --> 00:17:49,743 - What is going on down here? 500 00:17:51,503 --> 00:17:53,546 - Somebody was just up in here. 501 00:17:53,546 --> 00:17:54,430 - What you mean? 502 00:17:54,430 --> 00:17:55,820 - Somebody broke in, mama. 503 00:17:55,820 --> 00:17:57,150 - Oh my god. 504 00:17:57,150 --> 00:17:57,983 What they want? 505 00:17:57,983 --> 00:17:59,400 - I don't know. 506 00:17:59,400 --> 00:18:00,750 - I'm calling the police. 507 00:18:00,750 --> 00:18:03,033 - Wait mama, don't call. 508 00:18:03,033 --> 00:18:04,130 - What you talking 'bout? 509 00:18:04,130 --> 00:18:05,300 - He dropped this. 510 00:18:05,300 --> 00:18:06,133 I'ma take care of it, I got it. 511 00:18:06,133 --> 00:18:07,820 - Child you done lost your mind. 512 00:18:07,820 --> 00:18:10,050 - I got this, I'm gonna take care of it. 513 00:18:10,050 --> 00:18:13,830 - Baby, you do not put yourself in harms way. 514 00:18:13,830 --> 00:18:16,167 We call the police and let the police take care of this. 515 00:18:16,167 --> 00:18:17,755 - Like they did last time? 516 00:18:17,755 --> 00:18:18,959 - Oh come on now. 517 00:18:18,959 --> 00:18:21,380 - Look, they ran off 'cause they were scared. 518 00:18:21,380 --> 00:18:22,213 I got them. 519 00:18:22,213 --> 00:18:24,240 - No, you best be safe. 520 00:18:24,240 --> 00:18:27,060 Boy I got to catch my breath. 521 00:18:27,060 --> 00:18:28,273 Give me a minute. 522 00:18:33,320 --> 00:18:34,380 - What's up, J? 523 00:18:34,380 --> 00:18:36,765 - Yo, Kevin, man, we got to meet up tomorrow, bro. 524 00:18:36,765 --> 00:18:38,980 - Word? - Yo, some dude 525 00:18:38,980 --> 00:18:40,621 just broke into my mama's house. 526 00:18:40,621 --> 00:18:42,240 - What? 527 00:18:42,240 --> 00:18:43,570 - Yo, trashing the place like he was looking 528 00:18:43,570 --> 00:18:44,450 for something, man. 529 00:18:44,450 --> 00:18:46,080 Yo I chased him up out of there but, 530 00:18:46,080 --> 00:18:47,867 well he dropped something before he left. 531 00:18:47,867 --> 00:18:48,700 - What? 532 00:18:48,700 --> 00:18:49,533 - A receipt from Kbarr. 533 00:18:49,533 --> 00:18:51,001 - Oh that's where I do karaoke on Tuesday. 534 00:18:51,001 --> 00:18:52,931 - Yeah, yeah man that's the one. 535 00:18:52,931 --> 00:18:54,380 Yo why don't you say you and me meet tomorrow 536 00:18:54,380 --> 00:18:55,577 like around noon to see if we can figure out 537 00:18:55,577 --> 00:18:57,120 who this guy was. 538 00:18:57,120 --> 00:18:57,953 - Damn, J. 539 00:18:57,953 --> 00:18:59,740 You a straight detective. 540 00:18:59,740 --> 00:19:00,577 You know I'm in. 541 00:19:00,577 --> 00:19:01,560 - Aight, man. 542 00:19:01,560 --> 00:19:02,393 Tomorrow. 543 00:19:02,393 --> 00:19:03,640 - Hey, man, J, I got to go though. 544 00:19:03,640 --> 00:19:05,327 Man I got a girl on the side right now, 545 00:19:05,327 --> 00:19:06,835 you know what I'm saying, shorty real, 546 00:19:06,835 --> 00:19:07,668 you know what I'm saying, she ready, 547 00:19:07,668 --> 00:19:08,501 you know what I'm saying? 548 00:19:08,501 --> 00:19:10,040 I really got her in a good place 549 00:19:10,040 --> 00:19:11,610 so I don't want to screw that thing up. 550 00:19:11,610 --> 00:19:14,180 You know you only got a small little window of time 551 00:19:14,180 --> 00:19:16,050 that you could really exercise. 552 00:19:16,050 --> 00:19:16,883 You know what I'm saying? 553 00:19:16,883 --> 00:19:18,070 I mean, I saw you downstairs. 554 00:19:18,070 --> 00:19:19,096 I know you know what I'm saying. 555 00:19:19,096 --> 00:19:20,140 You know what I'm saying? 556 00:19:20,140 --> 00:19:20,973 - Word, bro. 557 00:19:20,973 --> 00:19:21,806 - Word. 558 00:19:21,806 --> 00:19:23,427 So I'ma gonna go tend to that situation real quick. 559 00:19:23,427 --> 00:19:24,431 Aight? 560 00:19:24,431 --> 00:19:25,264 Peace. 561 00:19:33,097 --> 00:19:34,623 - Thanks, mama. 562 00:19:39,400 --> 00:19:41,450 - You know I'm always looking out for you 563 00:19:42,411 --> 00:19:46,003 but baby, you best be looking out for yourself. 564 00:19:52,035 --> 00:19:55,452 (tense somber rap music) 565 00:20:05,850 --> 00:20:07,720 - Girl, I just had a bomb pedicure. 566 00:20:07,720 --> 00:20:08,553 I thought you was coming. 567 00:20:08,553 --> 00:20:09,733 - Girl, I couldn't, girl. 568 00:20:09,733 --> 00:20:11,370 I had too much on my mind. 569 00:20:11,370 --> 00:20:13,741 - So anyway, how you feeling about everything? 570 00:20:13,741 --> 00:20:16,760 - Girl you know dealing with this family is tricky right now 571 00:20:16,760 --> 00:20:18,830 like for real, like there's too much going on. 572 00:20:18,830 --> 00:20:20,520 - Girl, it's been tricky. 573 00:20:20,520 --> 00:20:22,890 How you think its not gonna be tricky dealing with two, 574 00:20:22,890 --> 00:20:23,723 three of the brothers? 575 00:20:23,723 --> 00:20:26,510 - I'm sick of you girl like but for real, 576 00:20:26,510 --> 00:20:29,040 like Aretha, his mom, she don't like me, dog. 577 00:20:29,040 --> 00:20:30,607 I know she don't. 578 00:20:30,607 --> 00:20:32,280 - Girl, don't worry about his mother. 579 00:20:32,280 --> 00:20:33,770 You got it, it's okay. 580 00:20:33,770 --> 00:20:34,860 - Yeah. 581 00:20:34,860 --> 00:20:36,516 - So listen. 582 00:20:36,516 --> 00:20:38,470 You know I've been wanting to you ask you 583 00:20:38,470 --> 00:20:39,519 you know a little something. 584 00:20:39,519 --> 00:20:41,290 - Oh lord, what is it? 585 00:20:41,290 --> 00:20:42,496 I know how your questions be. 586 00:20:42,496 --> 00:20:44,070 What? 587 00:20:44,070 --> 00:20:44,903 - Who is bigger? 588 00:20:44,903 --> 00:20:46,920 - Girl I'm not finna play with you with this. 589 00:20:46,920 --> 00:20:47,753 Like really today? 590 00:20:47,753 --> 00:20:48,772 Like this is not, this-- 591 00:20:48,772 --> 00:20:50,077 - Jerome or Michael. 592 00:20:50,077 --> 00:20:51,440 Who is bigger? - I'm not gonna do this. 593 00:20:51,440 --> 00:20:52,273 Like really? 594 00:20:52,273 --> 00:20:55,036 - Listen, I done heard about Michael in these streets 595 00:20:55,036 --> 00:20:58,503 but Jerome I aint heard nothing about him here or there. 596 00:20:58,503 --> 00:21:00,244 (both chirp like birds) 597 00:21:00,244 --> 00:21:01,450 - I'm not finna playing with you girl. 598 00:21:01,450 --> 00:21:02,452 You got me acting crazy, look. 599 00:21:02,452 --> 00:21:03,902 - You could tell me when to stop. 600 00:21:03,902 --> 00:21:04,960 - I'm not finna play with you. 601 00:21:04,960 --> 00:21:05,793 We not finna do this. 602 00:21:05,793 --> 00:21:08,130 Like seriously, no, no, no. 603 00:21:08,130 --> 00:21:09,155 I don't know. - this big? 604 00:21:09,155 --> 00:21:09,988 - No. 605 00:21:11,229 --> 00:21:12,960 - Cross your legs. - I'm not finna play with you. 606 00:21:12,960 --> 00:21:13,962 - They already cross. 607 00:21:13,962 --> 00:21:14,964 This big? 608 00:21:14,964 --> 00:21:15,965 This big. 609 00:21:15,965 --> 00:21:17,340 Oh my. 610 00:21:17,340 --> 00:21:18,385 - I don't know, girl. 611 00:21:18,385 --> 00:21:19,651 I'm sick of you. 612 00:21:19,651 --> 00:21:21,529 - Tell me when to stop. 613 00:21:21,529 --> 00:21:22,533 - I'm not playing. 614 00:21:22,533 --> 00:21:23,884 Stop. - This big? 615 00:21:23,884 --> 00:21:26,667 (laughing) 616 00:21:26,667 --> 00:21:28,570 'Cause I'm trying to find out. 617 00:21:28,570 --> 00:21:29,610 - Okay, look. 618 00:21:29,610 --> 00:21:30,840 No, nah but for real 619 00:21:30,840 --> 00:21:33,610 like dead ass though, Jerome was acting crazy 620 00:21:33,610 --> 00:21:34,550 as hell last night. 621 00:21:34,550 --> 00:21:36,360 Like he was acting real, like for real. 622 00:21:36,360 --> 00:21:37,560 - What, what happened? 623 00:21:37,560 --> 00:21:39,280 - Girl, we was doing our thing, 624 00:21:39,280 --> 00:21:40,470 we were, you know, what I'm saying, 625 00:21:40,470 --> 00:21:42,303 knocking, you know, knocking it down 626 00:21:42,303 --> 00:21:43,832 and then, girl, all of a sudden, 627 00:21:43,832 --> 00:21:46,330 dude say his brother name. 628 00:21:46,330 --> 00:21:47,163 - What? 629 00:21:47,163 --> 00:21:48,700 - Yes, like dead ass, said his brothers name. 630 00:21:48,700 --> 00:21:49,651 Like, he was like. 631 00:21:49,651 --> 00:21:51,100 (grunting) 632 00:21:51,100 --> 00:21:52,943 Michael, I'm like what the fuck? 633 00:21:52,943 --> 00:21:55,265 - What in the entire world? 634 00:21:55,265 --> 00:21:56,977 - Like yes, girl, dead ass. 635 00:21:56,977 --> 00:21:58,400 - Are you kidding me? - No. 636 00:21:58,400 --> 00:21:59,626 Up on me, like, girl, like. 637 00:21:59,626 --> 00:22:02,976 - I would of lost my damn mind. 638 00:22:02,976 --> 00:22:05,017 - I'm like what like really like while we doing it 639 00:22:05,017 --> 00:22:05,850 like you thinking about your brother. 640 00:22:05,850 --> 00:22:07,327 - Get his ass up from me. 641 00:22:07,327 --> 00:22:08,160 Uh uh. 642 00:22:08,160 --> 00:22:08,993 - Yeah that's why I was like, 643 00:22:08,993 --> 00:22:09,826 you gonna have to raise up, bruh. 644 00:22:09,826 --> 00:22:10,659 - Wait. - Like yeah. 645 00:22:10,659 --> 00:22:12,160 - He must have something on his mind 646 00:22:12,160 --> 00:22:13,327 to be doing that foolishness. 647 00:22:13,327 --> 00:22:14,649 You think he knows something? - guilty conscience. 648 00:22:14,649 --> 00:22:15,677 I don't know. 649 00:22:15,677 --> 00:22:17,100 No. - That's a little weird 650 00:22:17,100 --> 00:22:18,480 to be saying your brother's name while you, 651 00:22:18,480 --> 00:22:19,313 come on now. 652 00:22:19,313 --> 00:22:20,476 - I don't know. 653 00:22:20,476 --> 00:22:21,309 I don't think he knows. 654 00:22:21,309 --> 00:22:22,142 - No? 655 00:22:22,142 --> 00:22:22,975 - I don't think so. 656 00:22:22,975 --> 00:22:23,808 Well. 657 00:22:23,808 --> 00:22:25,740 - I don't know, that sounded a little funky like. 658 00:22:25,740 --> 00:22:27,785 - I don't, girl, but he aint gonna let it go though. 659 00:22:27,785 --> 00:22:28,670 No, no girl. 660 00:22:28,670 --> 00:22:31,050 It was a little strange to me but I don't know. 661 00:22:31,050 --> 00:22:32,315 You know what I'm saying? 662 00:22:32,315 --> 00:22:34,450 - I mean have he text you? 663 00:22:34,450 --> 00:22:35,283 - Nah, nah. 664 00:22:35,283 --> 00:22:36,660 I don't know, girl, my phone been dead. 665 00:22:36,660 --> 00:22:37,860 I aint even been worrying about it. 666 00:22:37,860 --> 00:22:39,460 - Oh so you ghosted him? 667 00:22:39,460 --> 00:22:40,293 - No I'm not. 668 00:22:40,293 --> 00:22:41,394 I'm just-- 669 00:22:41,394 --> 00:22:42,227 - I think you need to cut that phone on 670 00:22:42,227 --> 00:22:43,400 to find out what's going on with him. 671 00:22:43,400 --> 00:22:44,413 - Girl I'm just letting him know who's in charge 672 00:22:44,413 --> 00:22:46,370 and you know keeping him at arms length, 673 00:22:46,370 --> 00:22:47,203 you know what I'm saying. 674 00:22:47,203 --> 00:22:48,400 Just let him know who's in charge. 675 00:22:48,400 --> 00:22:49,233 You know what? 676 00:22:49,233 --> 00:22:51,935 - Arms length? - I'm not finna... 677 00:22:51,935 --> 00:22:53,140 I'm tired of you with. 678 00:22:53,140 --> 00:22:54,141 - I'm just saying. 679 00:22:54,141 --> 00:22:54,974 I'm trying to figure it out 680 00:22:54,974 --> 00:22:56,204 'cause you never really answered me. 681 00:22:56,204 --> 00:22:59,903 - We sat down, first thing you talking 'bout is (laughing). 682 00:22:59,903 --> 00:23:00,803 - Anyways. 683 00:23:02,290 --> 00:23:04,800 Um, I heard they were having a sale up at the plaza 684 00:23:04,800 --> 00:23:07,730 on shoes, you know, buy one get one 685 00:23:07,730 --> 00:23:11,120 or is it two for one kind of like Jerome and Michael 686 00:23:11,120 --> 00:23:12,360 buy two get one free type thing? 687 00:23:12,360 --> 00:23:13,591 - Shut up, you! 688 00:23:13,591 --> 00:23:14,424 You know what? 689 00:23:14,424 --> 00:23:15,257 I'm sick of you saying that. 690 00:23:15,257 --> 00:23:16,090 I can't tell you shit. 691 00:23:16,090 --> 00:23:18,561 - So let's go up there and check it out. 692 00:23:18,561 --> 00:23:20,112 - Yeah right, okay. 693 00:23:20,112 --> 00:23:21,730 Yeah, let's go. 694 00:23:21,730 --> 00:23:22,563 - Jerome, Michael. 695 00:23:22,563 --> 00:23:25,997 (overlapping talking) 696 00:23:25,997 --> 00:23:29,705 - Okay okay so you trying to be like me. 697 00:23:29,705 --> 00:23:33,205 (soft instrumental music) 698 00:23:49,070 --> 00:23:50,400 - Sister Aretha. 699 00:23:50,400 --> 00:23:52,200 - Pastor Rodney. 700 00:23:52,200 --> 00:23:53,680 - Beautiful day, isn't it? 701 00:23:53,680 --> 00:23:55,850 - The day the lord has made. 702 00:23:55,850 --> 00:23:56,683 - Amen. 703 00:23:56,683 --> 00:23:57,516 - Please, come on in. 704 00:23:57,516 --> 00:23:59,680 - Don't mind if I do. 705 00:23:59,680 --> 00:24:01,014 How you holding up? 706 00:24:01,014 --> 00:24:02,651 - Well. 707 00:24:02,651 --> 00:24:03,893 - Spring cleaning? 708 00:24:03,893 --> 00:24:06,239 - Some of Michael's clothing. 709 00:24:06,239 --> 00:24:08,480 Keesha brought them by to see if there was anything 710 00:24:08,480 --> 00:24:10,314 that I needed to keep. 711 00:24:10,314 --> 00:24:12,360 - And is there? 712 00:24:12,360 --> 00:24:13,343 - His jersey. 713 00:24:14,850 --> 00:24:16,603 First communion cross. 714 00:24:17,458 --> 00:24:21,410 But I'm gonna let you bring these things back to the church. 715 00:24:21,410 --> 00:24:23,023 Better to bless those in need. 716 00:24:24,650 --> 00:24:27,250 - It's always better to share your love with others. 717 00:24:28,612 --> 00:24:30,593 - Even if you have a broken heart? 718 00:24:32,100 --> 00:24:35,830 - The lord saves those with a broken heart 719 00:24:35,830 --> 00:24:39,363 and he saves those who are crushed in the spirit. 720 00:24:40,460 --> 00:24:41,703 - Psalms 33. 721 00:24:42,560 --> 00:24:45,383 - 34 but you were real close. 722 00:24:50,220 --> 00:24:51,470 - Can I get you anything? 723 00:24:52,640 --> 00:24:54,390 Coffee, tea? 724 00:24:54,390 --> 00:24:55,946 - Coffee. 725 00:24:55,946 --> 00:24:57,600 Black. 726 00:24:57,600 --> 00:24:59,441 - I know how you like it. 727 00:24:59,441 --> 00:25:00,330 - I know you do. 728 00:25:00,330 --> 00:25:02,840 - Jerome, you better say good afternoon to the pastor. 729 00:25:02,840 --> 00:25:03,673 - Afternoon, Pastor Rodney. 730 00:25:03,673 --> 00:25:04,506 - Good afternoon, Jerome. 731 00:25:04,506 --> 00:25:06,850 - And you think you gonna run out of this house 732 00:25:06,850 --> 00:25:07,683 without kissing your mama? 733 00:25:07,683 --> 00:25:09,330 - I'm not a kid, ma. 734 00:25:09,330 --> 00:25:11,290 I'm a grown ass man and I got stuff to do. 735 00:25:11,290 --> 00:25:13,026 - Boy, you better not be sassing me. 736 00:25:13,026 --> 00:25:14,627 I brought you into this world 737 00:25:14,627 --> 00:25:17,080 and lord knows I will bring you up out of it 738 00:25:17,080 --> 00:25:19,880 faster than the white man run up out of the North End. 739 00:25:19,880 --> 00:25:21,140 Now give me a kiss. 740 00:25:21,140 --> 00:25:21,973 - Mama. 741 00:25:21,973 --> 00:25:22,806 - Jerome. 742 00:25:29,874 --> 00:25:32,110 - Jerome, Jerome, now you know your mama 743 00:25:32,110 --> 00:25:34,700 is one of the most stubborn women in this whole county, 744 00:25:34,700 --> 00:25:36,170 probably the whole state. 745 00:25:36,170 --> 00:25:37,690 - And proud of it. 746 00:25:37,690 --> 00:25:38,940 - Let me give you some advice. 747 00:25:38,940 --> 00:25:40,667 A pastor to man, pastor to man. 748 00:25:40,667 --> 00:25:42,159 Do what your mama tell you to do 749 00:25:42,159 --> 00:25:45,360 and you'll wake up tomorrow morning. 750 00:25:45,360 --> 00:25:46,400 - Michael didn't. 751 00:25:46,400 --> 00:25:47,233 - Jerome! 752 00:25:47,233 --> 00:25:49,190 Now you know that wasn't even necessary, man. 753 00:25:49,190 --> 00:25:50,023 - I got to go. 754 00:25:50,023 --> 00:25:51,260 - Jerome! 755 00:25:51,260 --> 00:25:53,460 - He's so angry. 756 00:25:53,460 --> 00:25:54,830 - I know. 757 00:25:54,830 --> 00:25:56,542 - All the time. 758 00:25:56,542 --> 00:25:58,890 - It's to be expected. 759 00:25:58,890 --> 00:26:01,173 - But Rodney, I'm angry, too. 760 00:26:01,173 --> 00:26:02,290 I'm angry, too. 761 00:26:02,290 --> 00:26:04,640 - Aretha, you have every right to be angry. 762 00:26:04,640 --> 00:26:07,030 - Every morning I wake up and ask god 763 00:26:07,030 --> 00:26:09,570 why my Michael had to be taken away, 764 00:26:09,570 --> 00:26:11,220 why my little boy had to go. 765 00:26:11,220 --> 00:26:12,200 - Aretha-- 766 00:26:12,200 --> 00:26:14,520 - But God doesn't answer me, Rodney. 767 00:26:14,520 --> 00:26:16,300 He doesn't answer me. 768 00:26:16,300 --> 00:26:19,270 - Aretha, the lord works in mysterious ways. 769 00:26:19,270 --> 00:26:21,620 - Well the least he could do is give me a clue. 770 00:26:26,720 --> 00:26:28,160 - Thank you so much. 771 00:26:28,160 --> 00:26:30,150 Thank you. - You're welcome. 772 00:26:31,500 --> 00:26:32,869 - Oh no. 773 00:26:32,869 --> 00:26:33,702 Uh, no. 774 00:26:33,702 --> 00:26:35,599 That's bad, that's bad, Aretha. 775 00:26:35,599 --> 00:26:36,603 That's horrible. 776 00:26:36,603 --> 00:26:37,613 - You're a handful, Rodney. 777 00:26:37,613 --> 00:26:40,530 - As bad as I was back when we was in school? 778 00:26:40,530 --> 00:26:41,497 - Worse. 779 00:26:41,497 --> 00:26:43,747 (laughing) 780 00:26:44,654 --> 00:26:47,627 - Aretha, let me ask you something. 781 00:26:47,627 --> 00:26:49,423 I'm serious now, okay. 782 00:26:51,060 --> 00:26:52,849 Are you starting to lose your faith? 783 00:26:52,849 --> 00:26:57,087 - No, I don't, I don't think so. 784 00:26:57,087 --> 00:26:59,010 - That's good cause if you were-- 785 00:26:59,010 --> 00:27:00,730 - I believe in God. 786 00:27:00,730 --> 00:27:01,563 - I know you do. 787 00:27:03,198 --> 00:27:06,070 - It's just sometimes I don't think he believes in me. 788 00:27:06,070 --> 00:27:08,550 - What do you mean, why? 789 00:27:08,550 --> 00:27:10,480 - I have gone to church every Sunday 790 00:27:10,480 --> 00:27:12,428 since I was a little girl. 791 00:27:12,428 --> 00:27:16,189 The little girl in braids up front at the balcony. 792 00:27:16,189 --> 00:27:19,776 I have gone every Sunday, Rodney. 793 00:27:19,776 --> 00:27:23,920 Lord knows I'm devoted, honest, loyal. 794 00:27:23,920 --> 00:27:24,753 - Strong. 795 00:27:25,746 --> 00:27:28,520 - And then my children, 796 00:27:28,520 --> 00:27:32,310 my community, I have given everything that I have 797 00:27:32,310 --> 00:27:34,612 to give to the Lord and his glory 798 00:27:34,612 --> 00:27:37,840 and when the man that I thought shared my values 799 00:27:37,840 --> 00:27:42,090 and beliefs, he took a trip down to the gas station 800 00:27:42,090 --> 00:27:43,580 and never came back. 801 00:27:43,580 --> 00:27:45,766 I thought God was punishing me. 802 00:27:45,766 --> 00:27:46,973 - Why? 803 00:27:47,833 --> 00:27:49,220 (somber piano music) 804 00:27:49,220 --> 00:27:51,820 - I thought something was wrong with me. 805 00:27:51,820 --> 00:27:53,582 - You never told me that, Aretha. 806 00:27:53,582 --> 00:27:55,283 - I never told anybody. 807 00:27:56,690 --> 00:27:58,720 I thought there was something wrong with me, 808 00:27:58,720 --> 00:28:00,340 that I wasn't good enough. 809 00:28:00,340 --> 00:28:03,120 So I prayed and prayed and prayed 810 00:28:03,120 --> 00:28:05,890 and asked God for guidance and direction, 811 00:28:05,890 --> 00:28:09,750 that he would protect my sons from turning out to be 812 00:28:09,750 --> 00:28:11,493 like their daddy was. 813 00:28:11,493 --> 00:28:12,740 - And he did, Aretha. 814 00:28:12,740 --> 00:28:14,691 - Did he, Rodney? 815 00:28:14,691 --> 00:28:16,070 - Yes. 816 00:28:16,070 --> 00:28:18,810 - Because my first baby boy was found dead in the street 817 00:28:18,810 --> 00:28:22,381 two weeks ago and my house was broken into by that man. 818 00:28:22,381 --> 00:28:24,090 - This house? 819 00:28:24,090 --> 00:28:25,570 Broken into last night? 820 00:28:25,570 --> 00:28:27,384 - Round about 12 midnight. 821 00:28:27,384 --> 00:28:30,030 I came downstairs for a glass of water 822 00:28:30,030 --> 00:28:32,803 and there was some commotion going on down here. 823 00:28:32,803 --> 00:28:34,550 - Did y'all call the cops? 824 00:28:34,550 --> 00:28:36,930 - Jerome grabbed a bat and chased whomever it was 825 00:28:36,930 --> 00:28:37,763 up out of here. 826 00:28:37,763 --> 00:28:39,730 - A bat, a baseball bat? 827 00:28:39,730 --> 00:28:42,280 - I know there has to be a connection to Michael. 828 00:28:42,280 --> 00:28:43,259 - Why you say that? 829 00:28:43,259 --> 00:28:46,062 - Because all the nonsense he was going to. 830 00:28:46,062 --> 00:28:48,443 He was so secretive. 831 00:28:48,443 --> 00:28:51,107 - Secrets, what secrets, Aretha? 832 00:28:51,107 --> 00:28:53,610 - I just didn't recognize him anymore. 833 00:28:53,610 --> 00:28:55,330 I don't even know who he is 834 00:28:55,330 --> 00:28:58,121 but I pray Jerome does not go down that path. 835 00:28:58,121 --> 00:28:59,276 - Aretha, Aretha. 836 00:28:59,276 --> 00:29:01,022 Listen to me. 837 00:29:01,022 --> 00:29:03,981 Jerome is a good man. 838 00:29:03,981 --> 00:29:05,683 He's pure at heart. 839 00:29:07,160 --> 00:29:09,653 - Good men do bad things, Rodney. 840 00:29:11,892 --> 00:29:14,233 - Aretha, listen to me. 841 00:29:16,740 --> 00:29:18,958 Look at me, Aretha. 842 00:29:18,958 --> 00:29:21,041 Forgiveness, forgiveness. 843 00:29:23,827 --> 00:29:24,994 - Forgiveness. 844 00:29:25,887 --> 00:29:28,970 (somber piano music) 845 00:29:29,993 --> 00:29:32,483 I'ma take this nasty coffee up out of here. 846 00:29:32,483 --> 00:29:34,040 - You gonna make some more though, right? 847 00:29:34,040 --> 00:29:35,190 - I'm not talking to you, Rodney. 848 00:29:35,190 --> 00:29:37,277 - Make some, just change the filter. 849 00:29:37,277 --> 00:29:39,681 All you got to do is change the filter and add some water. 850 00:29:39,681 --> 00:29:42,083 - There's only so much a mother can do. 851 00:29:43,330 --> 00:29:44,260 - I understand, Aretha. 852 00:29:44,260 --> 00:29:46,340 I really do. 853 00:29:46,340 --> 00:29:49,670 - When was the last time Jerome was up at the church? 854 00:29:49,670 --> 00:29:51,140 - Sunday. 855 00:29:51,140 --> 00:29:52,770 - What do you mean? 856 00:29:52,770 --> 00:29:54,150 - He was there Sunday. 857 00:29:54,150 --> 00:29:55,460 - He hasn't been to service with me 858 00:29:55,460 --> 00:29:57,940 since he and Michael were both teenagers. 859 00:29:57,940 --> 00:30:00,420 - I didn't say anything about service, Aretha. 860 00:30:02,820 --> 00:30:04,437 Listen, see. 861 00:30:04,437 --> 00:30:07,800 At the church, you know we going through the hard times, 862 00:30:07,800 --> 00:30:11,042 you know, we're short staffed, collections are low. 863 00:30:11,042 --> 00:30:14,280 So a lot of things we have to do ourself, okay, 864 00:30:14,280 --> 00:30:16,913 so I'm there, you know, every Sunday I'm always there late. 865 00:30:16,913 --> 00:30:19,848 There was one Sunday about a year ago, 866 00:30:19,848 --> 00:30:22,734 I was coming out of my study 867 00:30:22,734 --> 00:30:26,370 and I walk into the sanctuary and there he was. 868 00:30:26,370 --> 00:30:27,203 - Pastor. 869 00:30:27,203 --> 00:30:29,040 - Jerome was sitting right there in the pew. 870 00:30:29,040 --> 00:30:29,970 He was praying 871 00:30:30,860 --> 00:30:34,410 and I walked up to him and it sounded like he was trying 872 00:30:34,410 --> 00:30:36,281 to find himself. 873 00:30:36,281 --> 00:30:37,700 - Jerome? 874 00:30:37,700 --> 00:30:39,017 - Yes Jerome. 875 00:30:39,870 --> 00:30:41,320 So I just stood there. 876 00:30:41,320 --> 00:30:43,111 I stood there with him 877 00:30:43,111 --> 00:30:45,440 and then he asked me, he said, he said 878 00:30:45,440 --> 00:30:47,400 Pastor is there anything that I can do, 879 00:30:47,400 --> 00:30:49,263 anyway that I can serve the lord? 880 00:30:50,250 --> 00:30:52,870 And so we talked for a little bit 881 00:30:52,870 --> 00:30:56,670 and we prayed and he's been coming back to this church 882 00:30:56,670 --> 00:30:59,620 every Sunday after service. 883 00:30:59,620 --> 00:31:02,540 He maintains things that need to be maintained. 884 00:31:02,540 --> 00:31:05,169 He fixes things so that they don't break. 885 00:31:05,169 --> 00:31:08,262 Aretha, the boy is here every Sunday. 886 00:31:08,262 --> 00:31:11,145 - Rodney, why haven't you told me this? 887 00:31:11,145 --> 00:31:12,062 - Aretha... 888 00:31:14,897 --> 00:31:19,897 You know each man has to navigate these waters for himself 889 00:31:20,074 --> 00:31:22,653 just like each woman has to. 890 00:31:24,178 --> 00:31:27,470 But look here, let me tell you something. 891 00:31:28,810 --> 00:31:31,260 I'll keep an eye out for him, Aretha. 892 00:31:31,260 --> 00:31:32,560 I promise you. 893 00:31:32,560 --> 00:31:33,887 - Thank you, pastor. 894 00:31:33,887 --> 00:31:37,724 - Everybody needs somebody to look out for 'em. 895 00:31:37,724 --> 00:31:38,891 Hey, even you. 896 00:31:40,613 --> 00:31:43,253 (reflective piano music) 897 00:31:43,253 --> 00:31:44,603 - Bless you, pastor. 898 00:31:47,091 --> 00:31:50,070 - Well look here, I better go. 899 00:31:50,070 --> 00:31:50,903 - Have a good day. 900 00:31:50,903 --> 00:31:51,740 - Yes, I will. 901 00:31:51,740 --> 00:31:52,573 - You be well. 902 00:31:52,573 --> 00:31:53,680 - I'll have somebody over to get it. 903 00:31:53,680 --> 00:31:55,187 Don't you try to bring it down. 904 00:31:55,187 --> 00:31:56,810 I'll send somebody over here. - It won't go anywhere. 905 00:31:56,810 --> 00:31:58,293 - [Pastor] All right, take care now. 906 00:32:00,911 --> 00:32:03,662 - Jerome. 907 00:32:03,662 --> 00:32:07,766 My baby. 908 00:32:07,766 --> 00:32:10,683 (upbeat rap music) 909 00:32:32,679 --> 00:32:34,179 - What's good man? 910 00:32:36,201 --> 00:32:38,054 Yo, Kev, you got to slow down, man. 911 00:32:38,054 --> 00:32:40,304 (mumbling) 912 00:32:41,480 --> 00:32:44,113 I'm guessing you want to try that one more time. 913 00:32:46,890 --> 00:32:49,850 - I said, this food is damn good, bro. 914 00:32:49,850 --> 00:32:50,683 Shoot. 915 00:32:51,690 --> 00:32:52,750 Yo, you late by the way, what's up? 916 00:32:52,750 --> 00:32:56,154 - Man, I didn't fall asleep till damn near sunrise, dog. 917 00:32:56,154 --> 00:32:59,180 Still hyped from chasing home out of there with a bat, dog. 918 00:32:59,180 --> 00:33:01,535 - Hell yeah, grand slam, pop his ass. 919 00:33:01,535 --> 00:33:03,040 - Word, man. 920 00:33:03,040 --> 00:33:04,380 Mama couldn't fall asleep after that, 921 00:33:04,380 --> 00:33:06,860 so you know who had to stay up with her. 922 00:33:06,860 --> 00:33:07,770 - Damn, man. 923 00:33:07,770 --> 00:33:08,630 That's crazy, man. 924 00:33:08,630 --> 00:33:10,360 Miss W don't deserve that, man. 925 00:33:10,360 --> 00:33:12,070 After all she been through, man. 926 00:33:12,070 --> 00:33:12,903 Shoot. 927 00:33:12,903 --> 00:33:14,021 - Yo, that's why we out here, bro. 928 00:33:14,021 --> 00:33:15,300 That's why we out here. 929 00:33:15,300 --> 00:33:16,133 - Facts, bro. 930 00:33:16,133 --> 00:33:17,507 This is like some top tier investigatory status, 931 00:33:17,507 --> 00:33:18,970 you know what I mean? 932 00:33:18,970 --> 00:33:19,803 - Feel me. 933 00:33:19,803 --> 00:33:20,636 - Word life, bro. 934 00:33:20,636 --> 00:33:22,480 This is like some real life investigatory 935 00:33:22,480 --> 00:33:24,027 obligatory status, ya mean? 936 00:33:24,027 --> 00:33:25,180 Word. 937 00:33:25,180 --> 00:33:26,967 - Exactly, bro. 938 00:33:26,967 --> 00:33:27,800 - Wait, wait, wait. 939 00:33:27,800 --> 00:33:28,930 But hold up, before we go too far, 940 00:33:28,930 --> 00:33:30,510 did you get to see his face? 941 00:33:30,510 --> 00:33:31,560 You saw his characteristics, 942 00:33:31,560 --> 00:33:32,560 like what's up, bro? 943 00:33:33,760 --> 00:33:35,847 - Yo matter of fact, I did get my eye on him 944 00:33:35,847 --> 00:33:37,080 for a couple seconds, yo. 945 00:33:37,080 --> 00:33:39,635 Shit, he was kinda tall, I'll give him that. 946 00:33:39,635 --> 00:33:42,280 Yo, homie was wearing a MAGA hat, bro. 947 00:33:42,280 --> 00:33:43,528 - A MAGA hat? 948 00:33:43,528 --> 00:33:44,402 What? 949 00:33:44,402 --> 00:33:45,585 - Yo, I'm saying. 950 00:33:45,585 --> 00:33:47,300 - Can I get you anything else? 951 00:33:47,300 --> 00:33:49,730 - Hey, uh, do you free refills on the sodas? 952 00:33:49,730 --> 00:33:50,731 - Yeah. 953 00:33:50,731 --> 00:33:51,860 - All right, I'll take another Dr. Pepper, then. 954 00:33:51,860 --> 00:33:53,690 Hey Rome, you sure you don't want anything, bro? 955 00:33:53,690 --> 00:33:54,690 - I'm good. 956 00:33:54,690 --> 00:33:55,540 - I mean, come on, bro. 957 00:33:55,540 --> 00:33:56,940 They got some jalapeno peppers here. 958 00:33:56,940 --> 00:33:57,773 It's crazy. 959 00:33:57,773 --> 00:33:58,606 - Nah, I said I'm good, dog. 960 00:33:58,606 --> 00:34:01,070 - No man, come man, they got these mozzarella sticks here, 961 00:34:01,070 --> 00:34:02,080 they so good, bro. 962 00:34:02,080 --> 00:34:03,750 Six for the three, bro. 963 00:34:03,750 --> 00:34:05,092 You can't beat that, man. 964 00:34:05,092 --> 00:34:06,580 - We're out of mozzarella sticks. 965 00:34:06,580 --> 00:34:08,684 - Wait you out of what? 966 00:34:08,684 --> 00:34:10,053 - We ran out last night. 967 00:34:10,970 --> 00:34:13,320 - How you gonna sit me here at this table 968 00:34:13,320 --> 00:34:15,815 and not tell me that you're out of mozzarella sticks? 969 00:34:15,815 --> 00:34:17,070 - Don't get no attitude with me. 970 00:34:17,070 --> 00:34:18,730 - Girl, how old is you, 19 20? 971 00:34:18,730 --> 00:34:20,021 - 29. 972 00:34:20,021 --> 00:34:21,287 - 29. 973 00:34:21,287 --> 00:34:23,731 How you 29 you don't know how to have no mozzarella sticks 974 00:34:23,731 --> 00:34:24,564 at the table, girl? 975 00:34:24,564 --> 00:34:27,083 This is a crazy madness blasphemy of a, 976 00:34:27,083 --> 00:34:29,047 dude comes up in here just looking for a simple meal. 977 00:34:29,047 --> 00:34:30,980 - Excuse me, Kev, Kev, chill out. 978 00:34:30,980 --> 00:34:32,930 I'll take a Dr. Pepper, too, thank you. 979 00:34:34,190 --> 00:34:35,380 - Man, yo. 980 00:34:35,380 --> 00:34:37,797 Hey you the nerve on that girl, bro. 981 00:34:37,797 --> 00:34:40,183 - Yo, Kevin, this is serious, aight. 982 00:34:40,183 --> 00:34:43,000 Yo, whoever trashed my momma's place probably work here, yo 983 00:34:43,000 --> 00:34:45,590 or he mop around this mother. 984 00:34:45,590 --> 00:34:48,060 But anyway, yo, so just play it nice with the waitress. 985 00:34:48,060 --> 00:34:49,220 I know she fine, brother. 986 00:34:49,220 --> 00:34:50,860 Just chill, you know, I'm trying to get some info from her, 987 00:34:50,860 --> 00:34:52,038 feel me? 988 00:34:52,038 --> 00:34:52,871 - Aight, no doubt, aight Jerome. 989 00:34:52,871 --> 00:34:53,860 I feel, I feel. 990 00:34:53,860 --> 00:34:54,850 Word, word, word. 991 00:34:54,850 --> 00:34:55,803 No doubt, no doubt. 992 00:34:57,310 --> 00:34:59,130 Hey yo, so what's up with you and Keesha by the way? 993 00:34:59,130 --> 00:35:01,740 - I don't know what you're talking about, man. 994 00:35:01,740 --> 00:35:03,836 - I mean, nah I mean, like I know y'all too 995 00:35:03,836 --> 00:35:07,398 was messing around and I wasn't sure if it was still a-- 996 00:35:07,398 --> 00:35:08,398 (shushing) 997 00:35:08,398 --> 00:35:09,231 - Yo, come on, dog. 998 00:35:09,231 --> 00:35:10,990 You got to keep your voice down with that. 999 00:35:10,990 --> 00:35:12,140 - Hey, bro, hey hey. 1000 00:35:12,140 --> 00:35:14,403 I mean, I know you know it's been what like, 1001 00:35:15,823 --> 00:35:18,210 like five, six hours since I got, 1002 00:35:18,210 --> 00:35:21,170 man you know I know what them eyes look like, bro. 1003 00:35:21,170 --> 00:35:23,105 - Yo, I guess I got an idea that 1004 00:35:23,105 --> 00:35:25,590 I guess I aint know you knew. 1005 00:35:25,590 --> 00:35:28,030 - I didn't but now I do. 1006 00:35:28,030 --> 00:35:29,130 I got you. 1007 00:35:29,130 --> 00:35:31,140 Yo, so that was y'all messing around 1008 00:35:31,140 --> 00:35:32,961 in the basement afterwards, yesterday? 1009 00:35:32,961 --> 00:35:36,180 - Yo, Kev, I don't know what's happening between me 1010 00:35:36,180 --> 00:35:37,013 and Keesha, man. 1011 00:35:37,013 --> 00:35:38,156 - Damn. - For real, yo. 1012 00:35:38,156 --> 00:35:41,117 - Yo man, I mean damn like, 1013 00:35:41,117 --> 00:35:43,490 we just buried Michael, bro. 1014 00:35:43,490 --> 00:35:44,883 - Yo Kev, come on with that. 1015 00:35:44,883 --> 00:35:47,690 - Come on, three hours after we put him in the ground, bro. 1016 00:35:47,690 --> 00:35:49,353 - Yo, what do you want from me, dog, for real? 1017 00:35:49,353 --> 00:35:50,533 What do you want? 1018 00:35:52,002 --> 00:35:54,700 - Yo, you lucky I'm your best friend, man. 1019 00:35:54,700 --> 00:35:56,796 Most people wouldn't get you like this, man. 1020 00:35:56,796 --> 00:35:57,798 - Yo listen, man. 1021 00:35:57,798 --> 00:35:59,700 I feel terrible about it. 1022 00:35:59,700 --> 00:36:00,900 I feel guilty. 1023 00:36:00,900 --> 00:36:02,980 Since the start I've been feeling guilty, all right? 1024 00:36:02,980 --> 00:36:05,666 Yo but one, Michael was gone, 1025 00:36:05,666 --> 00:36:07,949 two shorty was kind of lonely man. 1026 00:36:07,949 --> 00:36:09,023 - And three? - I don't know> 1027 00:36:09,023 --> 00:36:10,667 guess I might of just-- 1028 00:36:10,667 --> 00:36:11,971 - Wanted that booty? 1029 00:36:11,971 --> 00:36:13,385 (laughing) 1030 00:36:13,385 --> 00:36:14,504 No doubt. 1031 00:36:14,504 --> 00:36:16,003 Hey, what's up, girl? 1032 00:36:17,440 --> 00:36:20,153 Aight, right back at ya then. 1033 00:36:20,153 --> 00:36:22,236 (laughs) 1034 00:36:24,830 --> 00:36:27,300 - Yo, Kev, look this whole thing is a mess right now, yo. 1035 00:36:27,300 --> 00:36:28,780 She wants to start telling people about us, 1036 00:36:28,780 --> 00:36:30,440 she wants it to be the real deal, dog 1037 00:36:30,440 --> 00:36:34,210 but I don't even know where my heads at right now, man. 1038 00:36:34,210 --> 00:36:35,930 - I know where one of your heads is at. 1039 00:36:35,930 --> 00:36:37,100 (laughing) 1040 00:36:37,100 --> 00:36:38,650 - Yo, all I know is I got to figure out 1041 00:36:38,650 --> 00:36:40,320 who was in my mama's house last night. 1042 00:36:40,320 --> 00:36:42,450 That's the one thing that I can control out here 1043 00:36:42,450 --> 00:36:43,610 right now, bro. 1044 00:36:43,610 --> 00:36:45,040 Maybe if I do that, I don't know, 1045 00:36:45,040 --> 00:36:46,821 I'll figure out what stuff Michael was into. 1046 00:36:46,821 --> 00:36:48,904 Why he disappeared, word. 1047 00:36:50,600 --> 00:36:52,050 - MAGA hat? 1048 00:36:52,050 --> 00:36:54,111 - Yo, he was wearing a MAGA hat, I told you. 1049 00:36:54,111 --> 00:36:57,148 - No MAGA hat right there. 1050 00:36:57,148 --> 00:36:58,648 - Yo, no way, son. 1051 00:37:00,227 --> 00:37:05,038 - Bro, hey you we like Sherlock and Holmes, bro. 1052 00:37:05,038 --> 00:37:06,220 - Nah, nah. 1053 00:37:06,220 --> 00:37:07,573 Like you sure that's him, yo? 1054 00:37:07,573 --> 00:37:09,300 - Yo, I mean I don't know how many brothers you know 1055 00:37:09,300 --> 00:37:11,070 walking around with a damn MAGA hat 1056 00:37:11,070 --> 00:37:13,626 but I feel like I'm looking at a unicorn right now, bro. 1057 00:37:13,626 --> 00:37:14,630 - Yo, yo. 1058 00:37:14,630 --> 00:37:15,630 Nah, that's. 1059 00:37:17,729 --> 00:37:20,260 - Hi there, how you doing? 1060 00:37:20,260 --> 00:37:21,790 - Hey, good, how you doing? 1061 00:37:21,790 --> 00:37:23,185 - All right, thanks for the grub. 1062 00:37:23,185 --> 00:37:24,404 - You're welcome, Eugene. 1063 00:37:24,404 --> 00:37:26,963 - Grub always looking good and smelling good just like you. 1064 00:37:26,963 --> 00:37:29,226 Always got that good thing going on. 1065 00:37:29,226 --> 00:37:30,085 A little money for you. 1066 00:37:30,085 --> 00:37:31,540 - You serious? 1067 00:37:31,540 --> 00:37:32,520 - Yeah, its real, hold it up. 1068 00:37:32,520 --> 00:37:33,483 See the watermark. 1069 00:37:33,483 --> 00:37:35,050 - Oh, but why? 1070 00:37:35,050 --> 00:37:37,371 Hold on now, you must of hit the lotto or something. 1071 00:37:37,371 --> 00:37:39,110 You normally don't be giving me tips like this. 1072 00:37:39,110 --> 00:37:40,071 You gonna-- 1073 00:37:40,071 --> 00:37:40,904 - No I don't hit the lotto. 1074 00:37:40,904 --> 00:37:42,340 I got a couple good things going on right now. 1075 00:37:42,340 --> 00:37:43,820 Positive vibes, hopefully you're gonna spread 1076 00:37:43,820 --> 00:37:44,690 the love a little bit. 1077 00:37:44,690 --> 00:37:46,470 - Yo, Jerome, your mom missing any money? 1078 00:37:46,470 --> 00:37:48,763 - Nah but yo that's definitely the guy, yo. 1079 00:37:48,763 --> 00:37:51,054 Somethings up for real. 1080 00:37:51,054 --> 00:37:52,280 - Okay. 1081 00:37:52,280 --> 00:37:53,359 - Positive vibes flowing, you know. 1082 00:37:53,359 --> 00:37:54,868 - Okay, I see, I see. 1083 00:37:54,868 --> 00:37:57,525 - Spread it out a little bit for you. 1084 00:37:57,525 --> 00:37:58,945 What you doing tonight? 1085 00:37:58,945 --> 00:38:00,725 - I don't know. 1086 00:38:00,725 --> 00:38:01,727 Working. 1087 00:38:01,727 --> 00:38:02,830 (mumbling) 1088 00:38:02,830 --> 00:38:04,497 Wait a minute, what's your motive now? 1089 00:38:04,497 --> 00:38:05,498 You trying to get something? 1090 00:38:05,498 --> 00:38:06,553 'cause that's not happening, Eugene. 1091 00:38:06,553 --> 00:38:07,823 You gonna have to give me a lot more than this 1092 00:38:07,823 --> 00:38:09,212 to get some of this. 1093 00:38:09,212 --> 00:38:11,480 - Okay, well I got more where that's coming from 1094 00:38:11,480 --> 00:38:13,547 so after seven o'clock come down to Village Pizza, 1095 00:38:13,547 --> 00:38:14,950 I'm playing pool, come see me. 1096 00:38:14,950 --> 00:38:17,631 - Look, Eugene, I am not sleeping with you. 1097 00:38:17,631 --> 00:38:19,265 That's not happening, I'm sorry. 1098 00:38:19,265 --> 00:38:21,330 No, nah nah. 1099 00:38:21,330 --> 00:38:22,482 I don't think its gonna happen. 1100 00:38:22,482 --> 00:38:23,315 We gonna have to talk a little bit more, 1101 00:38:23,315 --> 00:38:24,647 more than that, okay? 1102 00:38:24,647 --> 00:38:25,750 - You know its going for 40 nowadays, 1103 00:38:25,750 --> 00:38:27,010 so I got another 40 for you. 1104 00:38:27,010 --> 00:38:28,386 - I'm not playing you today, Eugene. 1105 00:38:28,386 --> 00:38:29,636 Bye, take care. 1106 00:38:30,657 --> 00:38:32,285 - Yo, you heard that? - Yeah. 1107 00:38:32,285 --> 00:38:34,113 - So what you thinking? 1108 00:38:34,113 --> 00:38:37,320 - Man I got something I got to take care of right now 1109 00:38:37,320 --> 00:38:38,800 but what you doing around seven? 1110 00:38:38,800 --> 00:38:41,050 - You already know, let's get it, bro. 1111 00:38:46,137 --> 00:38:48,387 (shouting) 1112 00:38:50,200 --> 00:38:52,340 - See shorty was looking, so I let you win. 1113 00:38:52,340 --> 00:38:53,319 - Yeah, aight. 1114 00:38:53,319 --> 00:38:56,652 (soft upbeat rap music) 1115 00:39:11,292 --> 00:39:13,980 - [Aretha Voiceover] You do not put yourself in harms way. 1116 00:39:13,980 --> 00:39:17,373 We call the police and let the police take care of this. 1117 00:39:17,373 --> 00:39:18,623 - [Jerome Voiceover] Like they did last time? 1118 00:39:20,100 --> 00:39:22,651 - [Aretha Voiceover] You best be looking out for yourself. 1119 00:39:22,651 --> 00:39:25,151 (tense music) 1120 00:39:44,802 --> 00:39:45,635 - Oh my god. 1121 00:39:45,635 --> 00:39:47,810 - Hey yo, Keesha, why you aint be answering my calls, girl? 1122 00:39:47,810 --> 00:39:49,050 - I've been busy, J, what's up? 1123 00:39:49,050 --> 00:39:51,210 - Yeah my mama's house got broken into last night. 1124 00:39:51,210 --> 00:39:52,148 - What you mean, what they wanted? 1125 00:39:52,148 --> 00:39:54,254 - Yo, that's what I've been trying to figure out all day. 1126 00:39:54,254 --> 00:39:55,844 I just met up with Kevin trying to find dude. 1127 00:39:55,844 --> 00:39:57,950 - What you've been going around looking for these dudes? 1128 00:39:57,950 --> 00:39:59,620 You tripping, like tripping. 1129 00:39:59,620 --> 00:40:00,758 Yeah, you is. 1130 00:40:00,758 --> 00:40:01,770 - Yo, that's my house, my family, too. 1131 00:40:01,770 --> 00:40:02,940 - Yo, aint nobody doing this to my mama, 1132 00:40:02,940 --> 00:40:04,160 you hear me? 1133 00:40:04,160 --> 00:40:05,800 - Oh okay, well look. 1134 00:40:05,800 --> 00:40:07,460 You've been wilding ever since your brother died, 1135 00:40:07,460 --> 00:40:08,740 you've been losing your mind, you've been tripping. 1136 00:40:08,740 --> 00:40:10,266 Like I don't even know what's going on with you. 1137 00:40:10,266 --> 00:40:12,619 Look, you know this not like you, though. 1138 00:40:12,619 --> 00:40:14,790 You know that's not you. 1139 00:40:14,790 --> 00:40:15,899 - Nah, nah. 1140 00:40:15,899 --> 00:40:17,000 I'm sorry, I'm sorry. - Oh no. 1141 00:40:17,000 --> 00:40:18,610 Okay, okay, I see. 1142 00:40:18,610 --> 00:40:20,140 You losing your mind, for real, you really bugging. 1143 00:40:20,140 --> 00:40:21,590 Like seriously, like I don't know what's going 1144 00:40:21,590 --> 00:40:23,760 on with you but don't go start digging in stuff, 1145 00:40:23,760 --> 00:40:25,280 like seriously, like don't go digging. 1146 00:40:25,280 --> 00:40:26,600 Don't go digging. 1147 00:40:26,600 --> 00:40:27,620 - What's up, Jerome? 1148 00:40:27,620 --> 00:40:29,580 What's up? 1149 00:40:29,580 --> 00:40:30,413 - Nothing. 1150 00:40:30,413 --> 00:40:32,090 - I heard this whole little Michael situation 1151 00:40:32,090 --> 00:40:33,330 is messing with your head 1152 00:40:33,330 --> 00:40:35,370 but I'm telling you you better chill out. 1153 00:40:35,370 --> 00:40:36,970 You not the same as him. 1154 00:40:36,970 --> 00:40:39,050 - What you mean I aint like him? 1155 00:40:39,050 --> 00:40:39,883 - What I said. 1156 00:40:39,883 --> 00:40:41,040 You aint the same as him. 1157 00:40:41,040 --> 00:40:42,280 You don't want no smoke. 1158 00:40:42,280 --> 00:40:44,798 You don't know them dudes and who they rolling with, Jerome. 1159 00:40:44,798 --> 00:40:45,631 - Word, facts. - Everybody, what? 1160 00:40:45,631 --> 00:40:47,090 Everybody been saying that but, 1161 00:40:47,090 --> 00:40:49,832 I don't know, I aint never meet none of 'em. 1162 00:40:49,832 --> 00:40:52,320 - Huh, well you said at the funeral 1163 00:40:52,320 --> 00:40:53,839 that he was turning to a ghost lately. 1164 00:40:53,839 --> 00:40:55,880 You know what I'm saying, I mean you said it. 1165 00:40:55,880 --> 00:40:57,855 You know what I'm saying? 1166 00:40:57,855 --> 00:40:59,347 So what's up? 1167 00:40:59,347 --> 00:41:02,120 - Hey what you two been up to today anyway? 1168 00:41:02,120 --> 00:41:03,450 Why nobody answering my calls? 1169 00:41:03,450 --> 00:41:04,400 - Chill out. 1170 00:41:04,400 --> 00:41:06,564 We was just having a girl's day out, that's all. 1171 00:41:06,564 --> 00:41:07,610 - Yeah, baby. 1172 00:41:07,610 --> 00:41:09,500 You know this stuff been messing with my head, too. 1173 00:41:09,500 --> 00:41:11,690 You know I just had to unplug, you know, 1174 00:41:11,690 --> 00:41:13,540 get my mind right and everything. 1175 00:41:13,540 --> 00:41:14,430 You know what I'm saying? 1176 00:41:14,430 --> 00:41:15,375 You already know. 1177 00:41:15,375 --> 00:41:16,344 - I feel that. 1178 00:41:16,344 --> 00:41:17,177 Aight. 1179 00:41:17,177 --> 00:41:18,010 - Yeah but, you know. 1180 00:41:18,010 --> 00:41:19,660 You know my number one, though. 1181 00:41:19,660 --> 00:41:20,987 You know that. 1182 00:41:20,987 --> 00:41:23,237 (laughing) 1183 00:41:24,315 --> 00:41:25,590 what? 1184 00:41:25,590 --> 00:41:26,810 Come on, she knows. 1185 00:41:26,810 --> 00:41:27,855 Come on. - You told her? 1186 00:41:27,855 --> 00:41:28,910 - She knows. - We don't keep 1187 00:41:28,910 --> 00:41:30,480 stuff like that from each, Jerome. 1188 00:41:30,480 --> 00:41:31,313 Chill out. 1189 00:41:31,313 --> 00:41:32,180 - Keesha, come on. 1190 00:41:32,180 --> 00:41:34,583 - Listen, your secret is safe with me. 1191 00:41:34,583 --> 00:41:37,479 You know I can keep a secret. 1192 00:41:37,479 --> 00:41:38,583 - Aight. 1193 00:41:38,583 --> 00:41:41,421 - You know what I'm saying, we gonna keep this going 1194 00:41:41,421 --> 00:41:43,470 and you gonna have to text me later or something. 1195 00:41:43,470 --> 00:41:44,390 All right? 1196 00:41:44,390 --> 00:41:46,082 - All right, I'll text you. 1197 00:41:46,082 --> 00:41:47,416 - Aight, I'ma see you outside. 1198 00:41:47,416 --> 00:41:48,823 - Yeah, I'ma see you outside. 1199 00:41:49,660 --> 00:41:52,180 Yo, Jerome, I'm not gonna keep telling you. 1200 00:41:52,180 --> 00:41:53,550 Keep your hands off Keesha. 1201 00:41:53,550 --> 00:41:55,360 I see you push up on her all that, 1202 00:41:55,360 --> 00:41:56,430 don't be disrespectful. 1203 00:41:56,430 --> 00:41:57,543 You need to chill out. 1204 00:41:57,543 --> 00:41:58,376 I know you got a lot of stuff going on 1205 00:41:58,376 --> 00:41:59,820 but that aint my problem 1206 00:41:59,820 --> 00:42:01,411 but you gonna be my problem, all right? 1207 00:42:01,411 --> 00:42:02,740 Don't be pushing her. 1208 00:42:02,740 --> 00:42:04,080 You might do that with your other broads 1209 00:42:04,080 --> 00:42:05,090 but not Keesha. 1210 00:42:05,090 --> 00:42:06,900 You not gonna disrespect Keesha 1211 00:42:06,900 --> 00:42:08,037 and I'm not gonna keep telling you. 1212 00:42:08,037 --> 00:42:09,058 Word. 1213 00:42:09,058 --> 00:42:09,891 - [Man] Let's go, y'all gotta bounce. 1214 00:42:09,891 --> 00:42:11,460 - Word, Jerome. - Yeah right, Brianna. 1215 00:42:11,460 --> 00:42:12,590 It's got nothing to do with you. 1216 00:42:12,590 --> 00:42:13,594 - It got all to do with me. 1217 00:42:13,594 --> 00:42:15,010 Everything to do with me. - Hey yo, just step, aight? 1218 00:42:15,010 --> 00:42:16,060 - Don't mess with Keesha. 1219 00:42:16,060 --> 00:42:18,410 You mess with Keesha you messing with me. 1220 00:42:18,410 --> 00:42:19,560 - [Jerome] Yeah, aight. 1221 00:42:22,445 --> 00:42:23,912 - Its serious over here, man. 1222 00:42:23,912 --> 00:42:24,913 - That's crazy. 1223 00:42:24,913 --> 00:42:26,177 - I don't (mumbling). 1224 00:42:26,177 --> 00:42:27,020 Do it to my presence like that. 1225 00:42:27,020 --> 00:42:27,853 Yeah. - It's crazy, man. 1226 00:42:27,853 --> 00:42:29,170 That's right. 1227 00:42:29,170 --> 00:42:30,003 - Come on, brother, you got to get outside. 1228 00:42:30,003 --> 00:42:31,583 - Aight, aight, aight. 1229 00:42:31,583 --> 00:42:33,000 Damn. - Let's go. 1230 00:42:36,510 --> 00:42:37,360 - Yo, Kevin, man. 1231 00:42:38,801 --> 00:42:40,133 Plan's still on. 1232 00:42:41,517 --> 00:42:43,254 Yeah, aight. 1233 00:42:43,254 --> 00:42:46,587 (soft reflective music) 1234 00:43:13,720 --> 00:43:15,940 - [Both] Happy mother's day. 1235 00:43:15,940 --> 00:43:17,750 - Oh you boys. 1236 00:43:17,750 --> 00:43:19,470 - We love you momma, right, Mikey? 1237 00:43:19,470 --> 00:43:21,103 - Yeah, we love you, mom. 1238 00:43:21,103 --> 00:43:23,710 - What did I do to deserve such good boys? 1239 00:43:23,710 --> 00:43:25,530 - You're the only girl we need, right Mikey? 1240 00:43:25,530 --> 00:43:27,183 - Yeah, you're the only girl we need. 1241 00:43:27,183 --> 00:43:28,186 - Oh really? 1242 00:43:28,186 --> 00:43:29,690 - We got you something. 1243 00:43:29,690 --> 00:43:32,232 - Yeah, we thought we needed a place to make memories. 1244 00:43:32,232 --> 00:43:34,462 - Did you do all of this by yourselves? 1245 00:43:34,462 --> 00:43:36,230 - [Both] Well. 1246 00:43:36,230 --> 00:43:38,130 - We got some help from Pastor Rodney. 1247 00:43:38,130 --> 00:43:39,006 - Is that so? 1248 00:43:39,006 --> 00:43:41,410 - Yeah, he's a really good man. 1249 00:43:41,410 --> 00:43:42,243 - Like. 1250 00:43:42,243 --> 00:43:43,490 - [Both] Really good. 1251 00:43:43,490 --> 00:43:44,474 - Pastor Rodney. 1252 00:43:44,474 --> 00:43:48,210 Pastor Rodney Rodney Rodney. 1253 00:43:48,210 --> 00:43:50,496 Well, why don't we see how this works? 1254 00:43:50,496 --> 00:43:51,701 - Okay, mom. 1255 00:43:51,701 --> 00:43:54,010 Mama, let me show you how it works. 1256 00:43:54,010 --> 00:43:55,430 - Okay, come on, let me see. 1257 00:43:55,430 --> 00:43:56,749 Oh my goodness. 1258 00:43:56,749 --> 00:43:57,582 - Move it down some. 1259 00:43:57,582 --> 00:43:58,763 - Okay, hold on. - Tell Jerome 1260 00:43:58,763 --> 00:43:59,767 to move over, mom. - Okay stop it, now. 1261 00:43:59,767 --> 00:44:01,120 - Mikey, stop. - I can't even get 1262 00:44:01,120 --> 00:44:02,040 in the picture. 1263 00:44:02,040 --> 00:44:03,060 - Hold it right here. 1264 00:44:03,060 --> 00:44:04,190 Okay, on three. 1265 00:44:04,190 --> 00:44:06,090 One, two, three. 1266 00:44:06,090 --> 00:44:07,679 - [All] Cheese. 1267 00:44:07,679 --> 00:44:11,012 (soft reflective music) 1268 00:44:26,020 --> 00:44:29,285 - Jerome, it's your mama. 1269 00:44:29,285 --> 00:44:32,613 I just called to let you know that I'm thinking about you. 1270 00:44:34,142 --> 00:44:36,250 I care for you, baby. 1271 00:44:36,250 --> 00:44:40,426 I love you and am happy with the man that you are. 1272 00:44:40,426 --> 00:44:44,003 No matter where we are, just know, 1273 00:44:44,870 --> 00:44:46,613 we will always be together. 1274 00:44:47,650 --> 00:44:52,650 If you need me, you want to talk, I'll be here. 1275 00:44:55,650 --> 00:44:56,813 Always. 1276 00:45:00,032 --> 00:45:00,865 Always. 1277 00:45:16,449 --> 00:45:18,731 - Yo where is this dude Kevin at? 1278 00:45:18,731 --> 00:45:19,564 Come on. 1279 00:45:21,287 --> 00:45:24,954 If I tell him three he'll be here like 5:30. 1280 00:45:28,402 --> 00:45:29,235 (sighs) 1281 00:45:29,235 --> 00:45:30,068 - Boo! 1282 00:45:30,068 --> 00:45:31,094 - Yo. 1283 00:45:31,094 --> 00:45:31,950 (laughing) 1284 00:45:31,950 --> 00:45:32,783 Come on, man. 1285 00:45:32,783 --> 00:45:33,616 You can't be doing that, son. 1286 00:45:33,616 --> 00:45:35,210 - Yo, I got you that time, bro. 1287 00:45:35,210 --> 00:45:36,990 You gotta give it to me, man. Come on. 1288 00:45:36,990 --> 00:45:38,150 - Yeah yeah, you got me. 1289 00:45:38,150 --> 00:45:39,260 - Bro word, huh? 1290 00:45:39,260 --> 00:45:40,727 - Yeah you need to chill out with that. 1291 00:45:40,727 --> 00:45:41,560 - Geeze, all right boss man. 1292 00:45:41,560 --> 00:45:45,470 I just wanted to know what the algorithm is, bro. 1293 00:45:45,470 --> 00:45:46,840 What's the moves, man? 1294 00:45:46,840 --> 00:45:48,017 - Bringing that bruh. 1295 00:45:49,413 --> 00:45:51,556 Yo, we about to get up here, 1296 00:45:51,556 --> 00:45:53,100 we about to get up in here, aight? 1297 00:45:53,100 --> 00:45:55,400 Yo, we gonna find this Eugene, 1298 00:45:55,400 --> 00:45:56,680 get up in his face a little bit 1299 00:45:56,680 --> 00:45:58,570 and figure out what the hell he was doing here last night. 1300 00:45:58,570 --> 00:45:59,540 - For show. 1301 00:45:59,540 --> 00:46:00,690 - Feel me? 1302 00:46:00,690 --> 00:46:01,858 - For show, bro. 1303 00:46:01,858 --> 00:46:03,400 - Dang, man. 1304 00:46:03,400 --> 00:46:04,672 Yo, honestly, dog. 1305 00:46:04,672 --> 00:46:06,560 I don't really care to leave until dude 1306 00:46:06,560 --> 00:46:08,340 tells us what he was doing there last night, you feel me? 1307 00:46:08,340 --> 00:46:09,410 - Let's get it, baby. 1308 00:46:09,410 --> 00:46:10,270 - Word, yo. 1309 00:46:10,270 --> 00:46:11,103 - Nah I mean. 1310 00:46:13,100 --> 00:46:15,283 Hey, good cop, bad cop? 1311 00:46:17,733 --> 00:46:19,896 - Bad cop bad cop. 1312 00:46:19,896 --> 00:46:21,979 (cheers) 1313 00:46:25,348 --> 00:46:27,848 (tense music) 1314 00:46:31,623 --> 00:46:33,800 Where the hell you get that Rubik's Cube anyway? 1315 00:46:33,800 --> 00:46:35,390 - [Kevin] Hey man, you already know. 1316 00:46:35,390 --> 00:46:36,610 ABP, always be packing. 1317 00:46:36,610 --> 00:46:40,790 - Yo you packed with, you packed with a cube, Kev? 1318 00:46:40,790 --> 00:46:43,270 - You know how I do. 1319 00:46:43,270 --> 00:46:45,550 Let's handle this biz, real quick, bro. 1320 00:46:45,550 --> 00:46:47,448 - Yeah right, well show me the algorithm now. 1321 00:46:47,448 --> 00:46:48,448 - We got it. 1322 00:46:48,448 --> 00:46:50,162 We got a lot of rhythm, you know what I'm saying? 1323 00:46:50,162 --> 00:46:51,879 (cheers) 1324 00:46:51,879 --> 00:46:53,266 - Yo, you ever talk to that Spanish chick? 1325 00:46:53,266 --> 00:46:54,519 - Yeah, of course, bro. 1326 00:46:54,519 --> 00:46:55,521 You already know. 1327 00:46:55,521 --> 00:46:57,040 I had to show her the algorithm. 1328 00:46:57,040 --> 00:46:57,873 - Yeah right, right. - See that tells you. 1329 00:46:57,873 --> 00:47:00,587 I said life was like a Rubik's Cube, baby. 1330 00:47:00,587 --> 00:47:04,504 (soft upbeat electronic music) 1331 00:47:06,175 --> 00:47:07,178 - Yeah, I know she coming tonight. 1332 00:47:07,178 --> 00:47:08,077 I got that-- 1333 00:47:08,077 --> 00:47:08,910 - Hey yo, bro. 1334 00:47:08,910 --> 00:47:10,898 Hey yo, Kev, he aint too smooth now, is he? 1335 00:47:10,898 --> 00:47:12,820 - Looks like your eight ball just hit the corner pocket 1336 00:47:12,820 --> 00:47:13,947 prematurely, bro. 1337 00:47:13,947 --> 00:47:14,927 - What? - Let's get him. 1338 00:47:14,927 --> 00:47:16,274 - Yeah, bruh. 1339 00:47:16,274 --> 00:47:17,438 Get over here, man. 1340 00:47:17,438 --> 00:47:18,439 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1341 00:47:18,439 --> 00:47:19,840 Yo, get his legs. 1342 00:47:19,840 --> 00:47:20,723 That's the foundation. 1343 00:47:20,723 --> 00:47:22,357 (groaning) 1344 00:47:22,357 --> 00:47:23,536 Yeah, bruh. 1345 00:47:23,536 --> 00:47:25,619 - Hey yo, why you was at my mama's house last night, dog? 1346 00:47:25,619 --> 00:47:26,661 - I wasn't near your mother house. 1347 00:47:26,661 --> 00:47:27,662 I don't even know you, man. 1348 00:47:27,662 --> 00:47:28,663 - Talk. - Hell you don't. 1349 00:47:28,663 --> 00:47:30,710 Hell you don't. - You wearing the same hat 1350 00:47:30,710 --> 00:47:31,543 that you had in my mother house last night. 1351 00:47:31,543 --> 00:47:32,376 - That's right. 1352 00:47:32,376 --> 00:47:33,209 - You wearing the same hat that you had 1353 00:47:33,209 --> 00:47:34,627 on in my mother's house last night, bruh. 1354 00:47:34,627 --> 00:47:37,610 Talking that Kbarr there's money coming you into, dog. 1355 00:47:37,610 --> 00:47:39,290 You stealing from me, stealing from my family, yo? 1356 00:47:39,290 --> 00:47:40,520 What's your name, man? 1357 00:47:40,520 --> 00:47:41,353 - Talk, talk. - What's your name, man? 1358 00:47:41,353 --> 00:47:44,320 - Man, Eugene, boy. - Eugene, bro what? 1359 00:47:44,320 --> 00:47:46,183 You could have last chose like Reginald 1360 00:47:46,183 --> 00:47:47,721 or Quincy, bro. 1361 00:47:47,721 --> 00:47:49,740 Yo man, what is this 1928? 1362 00:47:49,740 --> 00:47:51,286 - Yo, this dude a war vet? 1363 00:47:51,286 --> 00:47:53,046 - 1928 ass name. - My mother gave 1364 00:47:53,046 --> 00:47:54,047 me that name. 1365 00:47:54,047 --> 00:47:55,050 (overlapping talking) 1366 00:47:55,050 --> 00:47:56,282 - That's the revolutionaries name, bro. 1367 00:47:56,282 --> 00:47:57,376 Come on, now. - My grandmother 1368 00:47:57,376 --> 00:47:58,209 gave me that name, boy. 1369 00:47:58,209 --> 00:48:00,891 - Your grandmother gave you that name, man. 1370 00:48:00,891 --> 00:48:02,985 - [Kevin] Industrial revolution ass name, bro. 1371 00:48:02,985 --> 00:48:03,890 Come on, now. 1372 00:48:03,890 --> 00:48:04,723 - Yeah, right. 1373 00:48:04,723 --> 00:48:06,496 What you got a cotton gin, Eugene? 1374 00:48:06,496 --> 00:48:08,220 Yeah, right. 1375 00:48:08,220 --> 00:48:09,850 Yo, so if you aint steal from me 1376 00:48:09,850 --> 00:48:11,462 why you was in my mama house then, huh? 1377 00:48:11,462 --> 00:48:12,806 - I aint no snitch, boy. 1378 00:48:12,806 --> 00:48:13,900 I don't know what you're talking about. 1379 00:48:13,900 --> 00:48:15,101 - Hey yo, code green leprechaun. 1380 00:48:15,101 --> 00:48:17,746 Lets get it, lets get it, lets get it. 1381 00:48:17,746 --> 00:48:19,527 (overlapping talking) 1382 00:48:19,527 --> 00:48:20,531 - You know Mike. 1383 00:48:20,531 --> 00:48:21,530 You better talk. 1384 00:48:21,530 --> 00:48:22,363 - Yeah, how you like that? 1385 00:48:22,363 --> 00:48:23,600 How you like that, huh? 1386 00:48:23,600 --> 00:48:24,470 - Kev Kev Kev Kev Kev. 1387 00:48:24,470 --> 00:48:25,830 Is that the new stapler? 1388 00:48:25,830 --> 00:48:27,730 - Oh yeah, they got this from the bar. 1389 00:48:27,730 --> 00:48:29,330 You already know, they had nice one. 1390 00:48:29,330 --> 00:48:30,610 If you nice to the bartender 1391 00:48:30,610 --> 00:48:31,443 they'll good for you. 1392 00:48:31,443 --> 00:48:32,660 You know, that's just like a human virtue, 1393 00:48:32,660 --> 00:48:33,718 the golden rule, you know what I'm saying? 1394 00:48:33,718 --> 00:48:34,881 - Why you got a stapler, though? 1395 00:48:34,881 --> 00:48:35,880 - You know what I'm saying, bro? 1396 00:48:35,880 --> 00:48:37,030 (overlapping talking) 1397 00:48:37,030 --> 00:48:38,060 - So you brought a poster though, too? 1398 00:48:38,060 --> 00:48:39,220 He's lying. - You already now, bro. 1399 00:48:39,220 --> 00:48:41,380 They had it by the bar out there. 1400 00:48:41,380 --> 00:48:42,213 You already know. 1401 00:48:42,213 --> 00:48:43,360 Touch it, touch it real quick, bro. 1402 00:48:43,360 --> 00:48:44,720 I talked to the bartender real quick, 1403 00:48:44,720 --> 00:48:46,340 spiced her up real quick, you know what I'm saying, 1404 00:48:46,340 --> 00:48:48,000 slid my number real quick, 1405 00:48:48,000 --> 00:48:49,210 she had the stapler, you know what I'm saying, 1406 00:48:49,210 --> 00:48:50,880 she got another one we can get you in a second, 1407 00:48:50,880 --> 00:48:51,713 you know what I'm saying, 1408 00:48:51,713 --> 00:48:52,546 but you know you do good to people 1409 00:48:52,546 --> 00:48:53,379 people gonna do good to you, 1410 00:48:53,379 --> 00:48:54,430 you know what I'm saying? 1411 00:48:54,430 --> 00:48:56,320 But APB is the bottom line, though. 1412 00:48:56,320 --> 00:48:57,153 You always wanna be packing. 1413 00:48:57,153 --> 00:48:57,986 You know what I'm saying? 1414 00:48:57,986 --> 00:48:59,700 It's like step number one is ABP, 1415 00:48:59,700 --> 00:49:00,890 always be packing. 1416 00:49:00,890 --> 00:49:01,723 You know what I'm saying? 1417 00:49:01,723 --> 00:49:02,900 Denzel style. 1418 00:49:02,900 --> 00:49:03,733 Y'all seen the movie, you know what I'm saying. 1419 00:49:03,733 --> 00:49:05,187 You got oh oh, I'ma oh. 1420 00:49:05,187 --> 00:49:07,690 (overlapping talking) 1421 00:49:07,690 --> 00:49:08,842 Young Bruce Lee in this. 1422 00:49:08,842 --> 00:49:10,086 Oh okay. 1423 00:49:10,086 --> 00:49:11,878 - Can we handle this real quick? 1424 00:49:11,878 --> 00:49:12,880 - Yeah, yeah. 1425 00:49:12,880 --> 00:49:14,764 (overlapping talking) 1426 00:49:14,764 --> 00:49:16,070 - Who are your sources, bro? 1427 00:49:16,070 --> 00:49:17,587 Come on now, get to talking. 1428 00:49:17,587 --> 00:49:18,430 - Boy you gotta talk? 1429 00:49:18,430 --> 00:49:19,910 Hey on five, yo. 1430 00:49:19,910 --> 00:49:21,038 - Yes, yes, yes, yes. 1431 00:49:21,038 --> 00:49:22,041 - Oh he talking, oh he talking. 1432 00:49:22,041 --> 00:49:23,957 - This dude got a stapler, boy. 1433 00:49:23,957 --> 00:49:25,301 Wow. 1434 00:49:25,301 --> 00:49:27,040 - So what's good? 1435 00:49:27,040 --> 00:49:28,080 Spill, Eugene. 1436 00:49:28,080 --> 00:49:30,000 - Oh I got 40 dollar girl coming later. 1437 00:49:30,000 --> 00:49:31,004 Y'all trying. 1438 00:49:31,004 --> 00:49:32,440 - All right, all right, all right. 1439 00:49:32,440 --> 00:49:33,610 - Yeah right. - All right. 1440 00:49:33,610 --> 00:49:34,724 - Talk to me, Eugene. 1441 00:49:34,724 --> 00:49:37,315 So if you aint steal from me 1442 00:49:37,315 --> 00:49:39,150 so who pays you to do what? 1443 00:49:39,150 --> 00:49:40,350 - Listen man. - Huh? 1444 00:49:40,350 --> 00:49:42,910 - All right, man, some chick named Brianna seen me, man, 1445 00:49:42,910 --> 00:49:45,313 she ran up on me, say yo would you like to make a stack? 1446 00:49:45,313 --> 00:49:49,120 I said, why not, hell yeah I'm trying to get paid. 1447 00:49:49,120 --> 00:49:52,617 So she gave me the money, told me to run up in the spot, 1448 00:49:52,617 --> 00:49:54,290 I just roughed it up a little bit. 1449 00:49:54,290 --> 00:49:55,123 I wasn't trying to hurt nobody, man, 1450 00:49:55,123 --> 00:49:57,179 I was just trying to get paid, man, that's it. 1451 00:49:57,179 --> 00:49:58,650 Threw a couple things around. 1452 00:49:58,650 --> 00:50:02,291 - Yo, you did not just say the name Brianna, bro. 1453 00:50:02,291 --> 00:50:04,118 - He said Brianna. 1454 00:50:04,118 --> 00:50:06,453 Yo, I told you she was no good, bro. 1455 00:50:07,801 --> 00:50:09,423 Can't believe this right here. 1456 00:50:11,710 --> 00:50:13,250 Can't believe this. 1457 00:50:13,250 --> 00:50:14,720 - Since that's out in the open. 1458 00:50:14,720 --> 00:50:19,050 When I was in the house I dropped my allergy medicine 1459 00:50:19,050 --> 00:50:21,600 in your house, I really need it. 1460 00:50:21,600 --> 00:50:23,020 Over by the pillows or something. 1461 00:50:23,020 --> 00:50:26,490 So if it's possible I could go back over there, man. 1462 00:50:28,389 --> 00:50:29,995 - What? 1463 00:50:29,995 --> 00:50:30,920 What? 1464 00:50:30,920 --> 00:50:33,220 - Hey yo, hold on, let me get it right, war vet. 1465 00:50:33,220 --> 00:50:34,779 Eugene, right? - Yeah. 1466 00:50:34,779 --> 00:50:38,692 - Yo, let me get this right, war vet boy. 1467 00:50:38,692 --> 00:50:39,956 - War vet! 1468 00:50:39,956 --> 00:50:42,260 - [Jerome] Yo, what you got a cotton gin 1469 00:50:42,260 --> 00:50:43,490 you about to bring, too, Eugene? 1470 00:50:43,490 --> 00:50:44,420 - What you got a printing press, 1471 00:50:44,420 --> 00:50:45,410 you about to spread a message? 1472 00:50:45,410 --> 00:50:46,620 You start a newspaper, boy? 1473 00:50:46,620 --> 00:50:47,623 Come on now. 1474 00:50:48,470 --> 00:50:50,480 How many recipes for peanuts you got? 1475 00:50:50,480 --> 00:50:52,812 - Yo, what you just say to me? 1476 00:50:52,812 --> 00:50:57,812 - When I was in your spot, I dropped my allergy medicine. 1477 00:50:58,260 --> 00:51:01,590 I really need my medicine. 1478 00:51:01,590 --> 00:51:05,733 So if it's possible I get, you could, somebody. 1479 00:51:06,610 --> 00:51:08,370 I really need my medicine. 1480 00:51:08,370 --> 00:51:09,690 - Louis Armstrong ass. 1481 00:51:09,690 --> 00:51:11,540 - [Jerome] You got the sniffles, huh? 1482 00:51:12,420 --> 00:51:14,790 You aint come up with an invention yet to fix that? 1483 00:51:14,790 --> 00:51:15,947 - Lewis Latimer. 1484 00:51:15,947 --> 00:51:17,480 - [Eugene] I just need the medicine. 1485 00:51:17,480 --> 00:51:20,710 - Yo, war vet, let me get this right, aight. 1486 00:51:20,710 --> 00:51:23,840 So Eugene, you want me to let you come back 1487 00:51:23,840 --> 00:51:26,632 to the crib that you just robbed, right? 1488 00:51:26,632 --> 00:51:27,650 - Come on now. 1489 00:51:27,650 --> 00:51:28,618 - Open the door. 1490 00:51:28,618 --> 00:51:30,118 - Yeah. - War vet. 1491 00:51:30,118 --> 00:51:31,368 - War vet, huh? 1492 00:51:32,633 --> 00:51:35,339 - Yo, and let a mug like you walk right 1493 00:51:35,339 --> 00:51:36,770 back in the front door? 1494 00:51:36,770 --> 00:51:41,488 I'ma let a dude with name like Eugene come in my crib again 1495 00:51:41,488 --> 00:51:43,090 with his cotton gin. 1496 00:51:43,090 --> 00:51:44,118 - That's not logic. 1497 00:51:44,118 --> 00:51:46,480 - [Jerome] To pull up and what, clean my carpet bruh? 1498 00:51:46,480 --> 00:51:47,980 - What? - What you got something 1499 00:51:47,980 --> 00:51:50,010 you need, is that what I heard? 1500 00:51:50,010 --> 00:51:51,640 - Benjamin Banneker ass. 1501 00:51:51,640 --> 00:51:54,243 - [Jerome] So you can just what, take what you need again? 1502 00:51:55,250 --> 00:51:56,083 - Yeah. 1503 00:51:56,083 --> 00:51:57,603 - Hey yo, Kev, get that stapler. 1504 00:51:57,603 --> 00:51:58,670 - Yo, yo, J J J J. 1505 00:51:58,670 --> 00:51:59,890 Chill, chill, chill. 1506 00:51:59,890 --> 00:52:01,178 Not the green leprechaun, bro. 1507 00:52:01,178 --> 00:52:04,037 Think about it, take your time, take a breath. 1508 00:52:04,037 --> 00:52:04,923 Know what I mean? 1509 00:52:08,930 --> 00:52:10,103 - Yo, Brianna, son. 1510 00:52:12,072 --> 00:52:15,440 Yo, I got to tell Keesha. 1511 00:52:15,440 --> 00:52:16,789 Yo, I'ma call you. 1512 00:52:16,789 --> 00:52:17,792 - Aight, aight. 1513 00:52:17,792 --> 00:52:18,625 Aight bro. 1514 00:52:18,625 --> 00:52:20,190 Aight, aight bro, aight. 1515 00:52:20,190 --> 00:52:22,634 - Yo, can I at least get my medicine? 1516 00:52:22,634 --> 00:52:24,300 I can't get my meds? 1517 00:52:24,300 --> 00:52:27,313 I really need, man y'all got me Takeshi 69ing out here, bro, 1518 00:52:27,313 --> 00:52:28,770 I can't even get my meds? 1519 00:52:28,770 --> 00:52:30,493 - [Man] That sounds like a personal problem. 1520 00:52:32,270 --> 00:52:33,103 - Bro. 1521 00:52:33,970 --> 00:52:35,870 Where'd you get that hat from, anyway? 1522 00:52:40,544 --> 00:52:42,078 - Keesha, I know you in, girl. 1523 00:52:42,078 --> 00:52:43,567 Come on. 1524 00:52:43,567 --> 00:52:44,400 Keesha. 1525 00:52:51,059 --> 00:52:51,892 (soft tense music) 1526 00:52:51,892 --> 00:52:52,725 Keesha, it's Jerome. 1527 00:52:52,725 --> 00:52:53,983 We got a real problem here. 1528 00:52:53,983 --> 00:52:54,816 You got to call me, okay. 1529 00:52:54,816 --> 00:52:56,340 I'm at your house right now but you're not here. 1530 00:52:56,340 --> 00:52:58,140 Call me, let me know where you're at. 1531 00:52:58,140 --> 00:52:59,080 Stay away from Brianna. 1532 00:52:59,080 --> 00:53:01,320 I think she might of done something to Michael. 1533 00:53:01,320 --> 00:53:02,160 Call me back. 1534 00:53:05,326 --> 00:53:06,774 Come on, Keesha. 1535 00:53:06,774 --> 00:53:09,691 (soft tense music) 1536 00:53:38,150 --> 00:53:38,983 - Wow. 1537 00:53:40,775 --> 00:53:43,275 You're nothing but consistent. 1538 00:53:45,894 --> 00:53:47,440 You all right, son? 1539 00:53:47,440 --> 00:53:48,730 You looked troubled. 1540 00:53:48,730 --> 00:53:50,490 - Don't I always? 1541 00:53:50,490 --> 00:53:51,640 - Depends on the night. 1542 00:53:53,510 --> 00:53:55,704 - I made a lot of mistakes, Pastor. 1543 00:53:55,704 --> 00:53:57,740 - They're part of the journey. 1544 00:53:57,740 --> 00:53:59,893 - And where does this journey lead to, Pastor? 1545 00:54:02,258 --> 00:54:03,658 - Let me tell you something. 1546 00:54:06,110 --> 00:54:08,520 When you were a little boy, 1547 00:54:08,520 --> 00:54:12,880 you and your brother used to run allover this church. 1548 00:54:12,880 --> 00:54:15,313 Wherever Michael was there was Jerome. 1549 00:54:17,150 --> 00:54:19,362 You all found places in this church 1550 00:54:19,362 --> 00:54:20,820 that we didn't even know existed. 1551 00:54:20,820 --> 00:54:21,897 Did you know that? 1552 00:54:24,521 --> 00:54:27,727 Can I tell you something, son? 1553 00:54:27,727 --> 00:54:31,200 A few Sundays before Michael disappeared, 1554 00:54:31,200 --> 00:54:33,150 a few weeks before Michael disappeared, 1555 00:54:34,710 --> 00:54:36,930 he was right here in this church. 1556 00:54:36,930 --> 00:54:37,920 - What? - Yeah, 1557 00:54:37,920 --> 00:54:38,753 sitting right over there. 1558 00:54:38,753 --> 00:54:40,657 We sat over there, we talked. 1559 00:54:40,657 --> 00:54:44,320 Yeah, he came before you usually showed up. 1560 00:54:44,320 --> 00:54:45,913 We had a nice long talk. 1561 00:54:47,380 --> 00:54:50,023 He told me had some regrets in his life. 1562 00:54:51,400 --> 00:54:55,650 How he regretted not being there for you and your mother 1563 00:54:55,650 --> 00:54:56,910 like he wanted to be 1564 00:54:57,890 --> 00:55:00,590 and how the lifestyle that he was living, 1565 00:55:00,590 --> 00:55:03,577 you know, made it difficult for him to reach to you all 1566 00:55:03,577 --> 00:55:05,713 and for you all to reach out to him. 1567 00:55:07,052 --> 00:55:08,467 It really bothered him. 1568 00:55:10,540 --> 00:55:12,581 You know what else he told me? 1569 00:55:12,581 --> 00:55:16,117 He said that he looked up to he, he admired you. 1570 00:55:18,491 --> 00:55:19,525 Yeah. 1571 00:55:19,525 --> 00:55:20,358 - Yeah right. 1572 00:55:20,358 --> 00:55:21,330 - That's true. 1573 00:55:21,330 --> 00:55:23,380 You know, many people thought that it was you 1574 00:55:23,380 --> 00:55:26,483 who looked up to him, you wanted to be like him. 1575 00:55:27,442 --> 00:55:29,292 But it was just the other way around. 1576 00:55:32,550 --> 00:55:35,777 Son, he really loved you. 1577 00:55:38,530 --> 00:55:41,619 - Pastor I got, I got to tell you. 1578 00:55:41,619 --> 00:55:43,470 - What, about Keesha? 1579 00:55:43,470 --> 00:55:44,940 Yeah, I knew about her. 1580 00:55:44,940 --> 00:55:46,340 I've always known about her. 1581 00:55:47,390 --> 00:55:48,223 - Did Michael know? 1582 00:55:48,223 --> 00:55:49,920 - No, Michael never knew. 1583 00:55:49,920 --> 00:55:51,120 - Wait, then how? 1584 00:55:51,120 --> 00:55:52,003 - How did I know? 1585 00:55:53,180 --> 00:55:55,036 Son listen, let me tell you something, 1586 00:55:55,036 --> 00:55:57,020 when you have dealt with the lord 1587 00:55:57,020 --> 00:56:00,150 the way that I have over all these past years 1588 00:56:00,150 --> 00:56:01,620 and when you've had to deal with people 1589 00:56:01,620 --> 00:56:04,146 the way that I've had to deal with people, 1590 00:56:04,146 --> 00:56:07,643 you learn a few things, a few things are revealed to you. 1591 00:56:12,340 --> 00:56:14,403 - Well, Pastor I know it's wrong. 1592 00:56:15,360 --> 00:56:17,020 - That may be true. 1593 00:56:17,020 --> 00:56:18,360 - But I feel like it's my fault he's gone. 1594 00:56:18,360 --> 00:56:21,063 - No, no, no that's definitely not true. 1595 00:56:24,630 --> 00:56:28,853 Michael loved you, that's a fact. 1596 00:56:31,610 --> 00:56:33,882 - Pastor, I don't even know how to-- 1597 00:56:33,882 --> 00:56:35,799 - What, what son, what? 1598 00:56:37,368 --> 00:56:38,201 Jerome. 1599 00:56:39,890 --> 00:56:41,440 Jerome, what do you want to do? 1600 00:56:42,540 --> 00:56:44,390 What does your mother want you to do? 1601 00:56:47,026 --> 00:56:52,026 Son, I'm not trying to force you to do anything, 1602 00:56:53,129 --> 00:56:54,906 I would never do that. 1603 00:56:54,906 --> 00:56:57,870 I'm not gonna try and force you to be anything 1604 00:56:57,870 --> 00:56:59,625 or any way, think anyway 1605 00:56:59,625 --> 00:57:03,303 but I want you to be true to yourself. 1606 00:57:04,620 --> 00:57:06,173 Be true to your mother. 1607 00:57:07,560 --> 00:57:09,963 Because God sees everything. 1608 00:57:14,670 --> 00:57:16,253 Truth is the way of the light. 1609 00:57:18,090 --> 00:57:20,650 Son, look I got to get ready to go. 1610 00:57:20,650 --> 00:57:21,580 - You leaving? 1611 00:57:21,580 --> 00:57:22,510 - Yeah man, I got to go. 1612 00:57:22,510 --> 00:57:24,180 I got an appointment I got to keep. 1613 00:57:24,180 --> 00:57:25,230 You gonna be all right? 1614 00:57:25,230 --> 00:57:26,063 - Yeah. 1615 00:57:26,063 --> 00:57:28,370 - Now son, I'm here for you. 1616 00:57:28,370 --> 00:57:29,610 You got my cell number? 1617 00:57:29,610 --> 00:57:31,093 - Yeah. - I'm here for you. 1618 00:57:31,093 --> 00:57:32,667 All right, God bless you. 1619 00:57:32,667 --> 00:57:33,500 - You as well, Pastor. 1620 00:57:33,500 --> 00:57:35,073 - All right, let me hurry up. 1621 00:57:48,040 --> 00:57:52,383 - Keesha, I, listen, we have to talk. 1622 00:58:06,691 --> 00:58:07,923 - What up, J? 1623 00:58:09,020 --> 00:58:10,908 - Keesha, what are you doing here? 1624 00:58:10,908 --> 00:58:12,010 How did you get in here? 1625 00:58:12,010 --> 00:58:14,350 - You know I got a spare key. 1626 00:58:14,350 --> 00:58:16,210 - But it's after midnight. 1627 00:58:16,210 --> 00:58:18,740 - I got a clock, J, I know what time it is. 1628 00:58:18,740 --> 00:58:20,420 - Listen, Brianna-- 1629 00:58:20,420 --> 00:58:21,600 - Yes, Jerome. 1630 00:58:21,600 --> 00:58:23,140 - Brianna, what are you doing here? 1631 00:58:23,140 --> 00:58:25,768 - Keesha brought me, we was looking for you. 1632 00:58:25,768 --> 00:58:27,500 - Yeah, baby. 1633 00:58:27,500 --> 00:58:29,430 Now what was you gonna say about Brianna? 1634 00:58:29,430 --> 00:58:31,580 - Keesha, we need to talk for a second. 1635 00:58:31,580 --> 00:58:33,097 - But we are talking. 1636 00:58:33,097 --> 00:58:34,770 - Alone. 1637 00:58:34,770 --> 00:58:37,340 - Oh baby, but you don't want to be rude to Brianna. 1638 00:58:37,340 --> 00:58:38,730 - Does my mama know you're-- 1639 00:58:38,730 --> 00:58:39,973 - Course I do, baby. 1640 00:58:41,670 --> 00:58:44,590 These two ladies and I have been chatting. 1641 00:58:44,590 --> 00:58:45,460 - Chatting? 1642 00:58:45,460 --> 00:58:47,720 - Yeah baby, chatting. 1643 00:58:47,720 --> 00:58:49,560 - It's so late, mama. 1644 00:58:49,560 --> 00:58:52,150 - Well J, we worry about you. 1645 00:58:52,150 --> 00:58:55,400 - Yeah, J, we worried about you. 1646 00:58:55,400 --> 00:58:58,343 - They letting me know all of what you been getting into. 1647 00:58:59,223 --> 00:59:01,620 - Mama, what you mean? 1648 00:59:01,620 --> 00:59:03,700 - They been talking all about the craziness 1649 00:59:03,700 --> 00:59:05,320 you've been putting yourself through today 1650 00:59:05,320 --> 00:59:07,185 looking into Michael's business. 1651 00:59:07,185 --> 00:59:09,768 (somber music) 1652 00:59:12,194 --> 00:59:14,922 You need to take care of yourself. 1653 00:59:14,922 --> 00:59:17,274 He made his choice, Jerome. 1654 00:59:17,274 --> 00:59:18,173 - Yeah, J. 1655 00:59:21,400 --> 00:59:24,400 - They're letting me know they care about you. 1656 00:59:24,400 --> 00:59:25,703 Just like me. 1657 00:59:28,010 --> 00:59:30,093 Well, it's well past my bedtime. 1658 00:59:33,540 --> 00:59:35,400 I won't lie. 1659 00:59:35,400 --> 00:59:38,180 Y'all sure had me scared thinking y'all some intruders 1660 00:59:38,180 --> 00:59:39,703 when I came downstairs. 1661 00:59:40,600 --> 00:59:42,190 But I'm glad you two came. 1662 00:59:43,460 --> 00:59:47,603 If you need me, Jerome, I'll be right here. 1663 00:59:55,410 --> 00:59:56,978 - What's going on? 1664 00:59:56,978 --> 00:59:58,760 - What you mean? 1665 00:59:58,760 --> 01:00:00,940 - Keesha, I, Brianna, she the one. 1666 01:00:00,940 --> 01:00:02,560 She paid the guy to bust up in here. 1667 01:00:02,560 --> 01:00:04,550 - What, Jerome you sound crazy. 1668 01:00:04,550 --> 01:00:07,300 - Yeah, Jerome, what are you talking about? 1669 01:00:07,300 --> 01:00:08,133 - Really? 1670 01:00:08,133 --> 01:00:09,805 Because I know for a fact you was. 1671 01:00:09,805 --> 01:00:11,570 - You done lost your damn mind. 1672 01:00:11,570 --> 01:00:13,020 - Why the hell would you do this? 1673 01:00:13,020 --> 01:00:14,640 This don't make any damn sense. 1674 01:00:14,640 --> 01:00:15,550 - Come on, J. 1675 01:00:15,550 --> 01:00:16,790 You need to use your brain. 1676 01:00:16,790 --> 01:00:18,290 Don't be making accusations like that. 1677 01:00:18,290 --> 01:00:19,240 - Listen. 1678 01:00:19,240 --> 01:00:20,550 - You know something, J, 1679 01:00:20,550 --> 01:00:23,190 the strangest thing happened about an hour ago. 1680 01:00:23,190 --> 01:00:25,800 I got a message on my phone from your number 1681 01:00:25,800 --> 01:00:27,690 and a voice that sounded a lot like yours 1682 01:00:27,690 --> 01:00:30,846 saying that they didn't want to be with me no more. 1683 01:00:30,846 --> 01:00:32,199 Aint that funny, Jerome? 1684 01:00:32,199 --> 01:00:35,200 - Keesha, this aint the way. 1685 01:00:35,200 --> 01:00:38,440 - 'cause why would a man say no to me, you feel me? 1686 01:00:38,440 --> 01:00:41,510 - Keesha, what we've been doing, it's not right. 1687 01:00:41,510 --> 01:00:42,560 It's not right. 1688 01:00:42,560 --> 01:00:44,410 - You scared baby, I see it. 1689 01:00:44,410 --> 01:00:45,243 I feel it. 1690 01:00:45,243 --> 01:00:47,980 You've been acting different ever since Michael was found. 1691 01:00:47,980 --> 01:00:51,517 But I did this for us, for me and you. 1692 01:00:53,913 --> 01:00:55,560 - What you say? 1693 01:00:55,560 --> 01:00:57,410 - You don't got to be scared no more, baby. 1694 01:00:57,410 --> 01:01:00,062 - Nah, nah Keesha, you said something else, too. 1695 01:01:00,062 --> 01:01:02,230 - Nah, you hearing things. 1696 01:01:02,230 --> 01:01:04,590 - What you mean you did it all for us? 1697 01:01:04,590 --> 01:01:06,410 - So yeah, J, I got that voicemail 1698 01:01:06,410 --> 01:01:08,760 and you want to know what I did when I got it? ' 1699 01:01:08,760 --> 01:01:11,890 I laughed and then I called Bri and she laughed with me 1700 01:01:11,890 --> 01:01:13,475 and you want to know why? 1701 01:01:13,475 --> 01:01:15,725 'Cause it was funny. 1702 01:01:15,725 --> 01:01:18,270 It's a joke, it had to be a joke 1703 01:01:18,270 --> 01:01:20,310 'cause if it wasn't a joke what kind of man 1704 01:01:20,310 --> 01:01:22,020 would call it off with a woman this good? 1705 01:01:22,020 --> 01:01:25,080 - Yeah, what kind of man gonna do that, Jerome? 1706 01:01:25,080 --> 01:01:27,023 - And that's why I laughed, J, 'cause I knew it was a joke 1707 01:01:27,023 --> 01:01:28,650 and if you wasn't joking you 1708 01:01:28,650 --> 01:01:30,150 better start reevaluating yourself 1709 01:01:30,150 --> 01:01:31,250 'cause I didn't put in all this work 1710 01:01:31,250 --> 01:01:33,093 for you to act like this is all for nothing. 1711 01:01:33,093 --> 01:01:34,060 - Keesha, what are you talking bout? 1712 01:01:34,060 --> 01:01:35,360 - Our future, J. 1713 01:01:35,360 --> 01:01:36,193 Me and you. 1714 01:01:36,193 --> 01:01:38,083 - Keesha, if you think there's a future between us 1715 01:01:38,083 --> 01:01:39,872 then you better start telling me the truth. 1716 01:01:39,872 --> 01:01:40,873 Spill. 1717 01:01:42,346 --> 01:01:44,050 - Oh okay. 1718 01:01:45,064 --> 01:01:46,300 Alright, baby. 1719 01:01:46,300 --> 01:01:47,163 Well here you go. 1720 01:01:49,030 --> 01:01:51,413 Maybe Bri did pay that MAGA wearing ass nigga 1721 01:01:51,413 --> 01:01:52,920 come rough up the house. 1722 01:01:52,920 --> 01:01:55,040 - Keesha, that's what I'm saying. 1723 01:01:55,040 --> 01:01:57,040 - But who's money do you think she used? 1724 01:01:58,150 --> 01:01:58,983 - What? 1725 01:01:59,856 --> 01:02:01,060 - You know that your loan that your brother had got? 1726 01:02:01,060 --> 01:02:03,360 - Yeah. - Well that wasn't no loan. 1727 01:02:03,360 --> 01:02:05,214 - What you talking about? 1728 01:02:05,214 --> 01:02:06,133 - Well, you know those scratch tickets 1729 01:02:06,133 --> 01:02:08,085 that he was getting at the gas station? 1730 01:02:08,085 --> 01:02:11,396 Well around Thanksgiving, one of them hit. 1731 01:02:11,396 --> 01:02:12,582 - Big ticket. 1732 01:02:12,582 --> 01:02:14,360 - And why the hell she knew all this? 1733 01:02:14,360 --> 01:02:15,687 - Well maybe if you listen, J, 1734 01:02:15,687 --> 01:02:18,593 you'll hear everything that you need to know. 1735 01:02:19,765 --> 01:02:21,420 (horn honking) 1736 01:02:21,420 --> 01:02:22,440 You call the cops? 1737 01:02:22,440 --> 01:02:23,770 - Keesha, you know I aint call no police, 1738 01:02:23,770 --> 01:02:25,140 I handle my own business. 1739 01:02:25,140 --> 01:02:27,368 - Bri, go outside and see what's up. 1740 01:02:27,368 --> 01:02:29,120 I want to make sure that don't nobody 1741 01:02:29,120 --> 01:02:30,177 interrupt me and my man. 1742 01:02:30,177 --> 01:02:31,860 - Aight, Keesha, I got you. 1743 01:02:31,860 --> 01:02:33,556 - Yeah you know what, as a matter of fact, 1744 01:02:33,556 --> 01:02:35,596 stay out there and keep watch. 1745 01:02:35,596 --> 01:02:38,460 I'll let you know whenever we done in here. 1746 01:02:38,460 --> 01:02:42,783 - Jerome, don't let a good thing go to waste, now. 1747 01:02:44,529 --> 01:02:45,952 - Like I said, J. 1748 01:02:45,952 --> 01:02:49,420 Michael wasn't no husband, not no real one anyway. 1749 01:02:49,420 --> 01:02:52,200 But we have been doing this for what, three, 1750 01:02:52,200 --> 01:02:53,331 four months now? 1751 01:02:53,331 --> 01:02:54,342 - No! 1752 01:02:54,342 --> 01:02:55,880 - Oh I'll say about five. 1753 01:02:55,880 --> 01:02:57,420 I'll count the time me and you did in the car 1754 01:02:57,420 --> 01:02:58,253 at his birthday party. 1755 01:02:58,253 --> 01:03:00,210 - No, shut up shut up shut up. 1756 01:03:00,210 --> 01:03:04,230 - But now I have this money, this power, this freedom. 1757 01:03:04,230 --> 01:03:06,050 I told Michael not to tell nobody. 1758 01:03:06,050 --> 01:03:07,410 Figured he'd tell you, though. 1759 01:03:07,410 --> 01:03:10,490 - He said it was a small loan, a few grand. 1760 01:03:10,490 --> 01:03:11,353 - Really? 1761 01:03:11,353 --> 01:03:12,260 - What? 1762 01:03:12,260 --> 01:03:14,810 - It was a lot more than a few grand. 1763 01:03:14,810 --> 01:03:16,133 - How much was it, Keesha? 1764 01:03:17,270 --> 01:03:18,103 Keesha. 1765 01:03:18,103 --> 01:03:19,633 - Enough for a new life. 1766 01:03:19,633 --> 01:03:21,382 That's when I decided to make one. 1767 01:03:21,382 --> 01:03:22,880 - So what are you saying? 1768 01:03:22,880 --> 01:03:24,260 - Michael needed to disappear. 1769 01:03:24,260 --> 01:03:26,680 Everybody knew that he was dealing with them shady people. 1770 01:03:26,680 --> 01:03:27,944 It was easy. 1771 01:03:27,944 --> 01:03:29,460 - Don't you tell me. 1772 01:03:29,460 --> 01:03:30,940 - All those ropes and chains that Michael 1773 01:03:30,940 --> 01:03:32,060 had in his shed? 1774 01:03:32,060 --> 01:03:33,760 Well they in my basement now. 1775 01:03:33,760 --> 01:03:34,940 See, when I was a little girl, 1776 01:03:34,940 --> 01:03:37,465 I went to camp and I learned how to tie a lot of knots. 1777 01:03:37,465 --> 01:03:39,080 - No, no, no, no. 1778 01:03:39,080 --> 01:03:40,310 - Don't worry, J. 1779 01:03:40,310 --> 01:03:41,730 I fed him good for two months. 1780 01:03:41,730 --> 01:03:44,330 I let him watch TV and everything to keep him calm. 1781 01:03:44,330 --> 01:03:46,210 I aint that bad of a person, am I? 1782 01:03:46,210 --> 01:03:47,043 - And then you killed him? 1783 01:03:47,043 --> 01:03:47,930 - Killed him? 1784 01:03:47,930 --> 01:03:49,412 I don't like using words like that. 1785 01:03:49,412 --> 01:03:52,060 He had been dying on his own since I knew him. 1786 01:03:52,060 --> 01:03:53,410 I just put him to sleep. 1787 01:03:53,410 --> 01:03:54,870 Shot him up with some of that good stuff 1788 01:03:54,870 --> 01:03:56,090 that you get off Prospect 1789 01:03:56,090 --> 01:03:57,390 and then me and Bri drug his body 1790 01:03:57,390 --> 01:03:58,550 out into the street one night, 1791 01:03:58,550 --> 01:04:01,140 you know, then we paid that Eugene to come rough up 1792 01:04:01,140 --> 01:04:03,040 the house a little bit, you know, 1793 01:04:03,040 --> 01:04:05,346 to act like he owe somebody a little bit of money and stuff. 1794 01:04:05,346 --> 01:04:08,601 Like I said, it was easy. 1795 01:04:08,601 --> 01:04:09,434 - You little-- 1796 01:04:09,434 --> 01:04:10,867 - Aretha, help! 1797 01:04:10,867 --> 01:04:13,630 See in about 30 seconds your mothers gonna come down here 1798 01:04:13,630 --> 01:04:15,240 and it's up to what she sees. 1799 01:04:15,240 --> 01:04:17,669 Did a spider scare me or did her last living son 1800 01:04:17,669 --> 01:04:19,620 put his fist through my face? 1801 01:04:19,620 --> 01:04:20,850 - She aint gonna believe none of that. 1802 01:04:20,850 --> 01:04:22,186 - Why don't you try to find out? 1803 01:04:22,186 --> 01:04:24,881 See your mother and me, we're friends now. 1804 01:04:24,881 --> 01:04:27,662 See, I'm a player, J, I knew how to play the game. 1805 01:04:27,662 --> 01:04:28,893 That's why you wanted me 1806 01:04:28,893 --> 01:04:31,082 and that's why you still want me. 1807 01:04:31,082 --> 01:04:33,630 (tense music) 1808 01:04:33,630 --> 01:04:34,860 So what they gonna believe? 1809 01:04:34,860 --> 01:04:36,990 That poor widow Keesha had her husband chained up 1810 01:04:36,990 --> 01:04:38,290 in the basement for two months 1811 01:04:38,290 --> 01:04:41,850 or that you just had him killed just so you can get some? 1812 01:04:42,760 --> 01:04:43,593 - Oh. 1813 01:04:45,477 --> 01:04:47,280 - I know what I believe. 1814 01:04:47,280 --> 01:04:48,330 - Mama. 1815 01:04:48,330 --> 01:04:50,630 - I heard it all son, I heard it all. 1816 01:04:50,630 --> 01:04:51,463 Come here. 1817 01:04:51,463 --> 01:04:52,886 - Oh mama, I'm so sorry. 1818 01:04:52,886 --> 01:04:54,056 I never meant to. 1819 01:04:54,056 --> 01:04:57,540 - I knew she was playing the second that redhead heifer 1820 01:04:57,540 --> 01:04:58,943 came up in here tonight. 1821 01:04:59,900 --> 01:05:01,700 - You saved me, mama. 1822 01:05:01,700 --> 01:05:04,715 - I told you she wasn't no good, Jerome, I told you. 1823 01:05:04,715 --> 01:05:05,548 (tense action music) 1824 01:05:05,548 --> 01:05:06,873 - Wait, what about Brianna? 1825 01:05:09,030 --> 01:05:09,863 - You rang? 1826 01:05:09,863 --> 01:05:10,840 - [Jerome] Kevin. 1827 01:05:10,840 --> 01:05:12,810 - Yo, Bri Bri was out here looking like she was up 1828 01:05:12,810 --> 01:05:15,120 to some business and I asked her what she was doing 1829 01:05:15,120 --> 01:05:16,940 out here, she reached for the pepper spray, 1830 01:05:16,940 --> 01:05:18,710 so I smacked her up real quick. 1831 01:05:18,710 --> 01:05:20,820 She's out in the parking lot right now, bro. 1832 01:05:20,820 --> 01:05:21,712 - Ha, my man. 1833 01:05:21,712 --> 01:05:23,295 - Yeah, yeah, yeah. 1834 01:05:24,716 --> 01:05:27,153 What the hell happened here? 1835 01:05:28,670 --> 01:05:30,305 Sorry, Ms. Washington. 1836 01:05:30,305 --> 01:05:32,307 - Yo, she killed Michael. 1837 01:05:32,307 --> 01:05:35,350 Yo, Michael hit it big in a lottery, nobody knew. 1838 01:05:35,350 --> 01:05:36,470 She kept him in the basement for months 1839 01:05:36,470 --> 01:05:37,303 and killed him for the money. 1840 01:05:37,303 --> 01:05:38,930 Wanted to start new with me. 1841 01:05:38,930 --> 01:05:39,763 - Crazy ho. 1842 01:05:41,400 --> 01:05:43,366 - What is going on down here? 1843 01:05:43,366 --> 01:05:45,130 - [Both] Pastor Rodney. 1844 01:05:45,130 --> 01:05:46,650 - Yeah, hey dude. 1845 01:05:46,650 --> 01:05:47,890 Hey, how doing? 1846 01:05:47,890 --> 01:05:49,240 - It's fine now. 1847 01:05:49,240 --> 01:05:51,560 - Pastor, you was in this house this whole time? 1848 01:05:51,560 --> 01:05:53,300 - He's a heavy sleeper, Jerome. 1849 01:05:53,300 --> 01:05:54,160 - Mama. 1850 01:05:54,160 --> 01:05:55,420 - Mrs. W. 1851 01:05:55,420 --> 01:05:57,752 - [Aretha] You two better fix your tongues, you hear? 1852 01:05:57,752 --> 01:05:58,752 - What's up? 1853 01:06:00,082 --> 01:06:00,915 - Oh hell no. 1854 01:06:00,915 --> 01:06:01,989 - Its cool, he's with me. 1855 01:06:01,989 --> 01:06:04,141 We talked more after you left the Y, 1856 01:06:04,141 --> 01:06:06,490 he's been doing security detail with me tonight 1857 01:06:06,490 --> 01:06:08,530 just because of all the trouble he's caused. 1858 01:06:08,530 --> 01:06:10,210 Matter of fact, he's the one who noticed Brianna 1859 01:06:10,210 --> 01:06:12,200 reach for her pepper spray. 1860 01:06:12,200 --> 01:06:15,176 - Yeah, I just want a second chance, man. 1861 01:06:15,176 --> 01:06:17,403 Can we make America great together? 1862 01:06:19,350 --> 01:06:22,750 Look man, you know, like allergies last time I was out here 1863 01:06:22,750 --> 01:06:24,280 dropped something, my medicine? 1864 01:06:24,280 --> 01:06:26,090 I'm just gonna go look for my medicine. 1865 01:06:26,090 --> 01:06:27,587 Y'all got bodies down here? 1866 01:06:27,587 --> 01:06:31,490 Hey man I watched that movie on the cable channel, 1867 01:06:31,490 --> 01:06:34,067 don't, I'm touching nothing but my medicine man. 1868 01:06:37,604 --> 01:06:40,499 - Come on, y'all we got to pray on that one. 1869 01:06:40,499 --> 01:06:41,450 - Yeah we can use a prayer. 1870 01:06:41,450 --> 01:06:42,797 We can definitely use a prayer. 1871 01:06:42,797 --> 01:06:43,798 - [Aretha] Hallelujah. 1872 01:06:43,798 --> 01:06:44,937 - Father in the name of Jesus, lord, 1873 01:06:44,937 --> 01:06:48,222 we thank you for saving us from the evil, lord. 1874 01:06:48,222 --> 01:06:50,536 Yes, lord. (overlapping praying) 1875 01:06:50,536 --> 01:06:52,031 We praise you know, lord. 1876 01:06:52,031 --> 01:06:53,032 - Thank you father. 1877 01:06:53,032 --> 01:06:54,458 (overlapping prayer) 1878 01:06:54,458 --> 01:06:55,460 - Thank you for our family. 1879 01:06:55,460 --> 01:06:56,997 Thank you for my Aretha. 1880 01:06:56,997 --> 01:06:58,852 Thank you lord in everything. 1881 01:06:58,852 --> 01:07:01,006 You gracious, in Jesus, lord. 1882 01:07:01,006 --> 01:07:02,957 Thank you for delivering us, lord, 1883 01:07:02,957 --> 01:07:04,048 from the mind of sin. 1884 01:07:04,048 --> 01:07:06,735 We here, lord, to give you praise and glory. 1885 01:07:06,735 --> 01:07:09,963 (overlapping praying) 1886 01:07:09,963 --> 01:07:11,074 My Aretha, lord. 1887 01:07:11,074 --> 01:07:13,429 I thank you for delivering them to me, now. 1888 01:07:13,429 --> 01:07:14,760 Thank you. 1889 01:07:14,760 --> 01:07:16,323 - My mama. 1890 01:07:16,323 --> 01:07:21,323 (funky bass line) (overlapping prayer) 1891 01:07:22,732 --> 01:07:26,156 - We say amen, we say amen again. 1892 01:07:26,156 --> 01:07:27,946 I just want y'all to say amen. 1893 01:07:27,946 --> 01:07:28,945 - [All] Amen. 1894 01:07:28,945 --> 01:07:30,119 - All right, now. 1895 01:07:30,119 --> 01:07:31,122 ♪ Say ah ♪ 1896 01:07:31,122 --> 01:07:32,128 ♪ That's funk right there ♪ 1897 01:07:32,128 --> 01:07:33,386 ♪ That's funk right there ♪ 1898 01:07:33,386 --> 01:07:34,741 ♪ I say ah ♪ 1899 01:07:34,741 --> 01:07:36,099 ♪ That's funk right there ♪ 1900 01:07:36,099 --> 01:07:37,104 ♪ That's funk right there ♪ 1901 01:07:37,104 --> 01:07:38,782 ♪ I said ah ♪ 1902 01:07:38,782 --> 01:07:39,615 ♪ That's funk right there ♪ 1903 01:07:39,615 --> 01:07:41,448 ♪ That's funk right there ♪ 1904 01:07:41,448 --> 01:07:42,822 ♪ I said ah ♪ 1905 01:07:42,822 --> 01:07:44,326 ♪ That's funk right there ♪ 1906 01:07:44,326 --> 01:07:45,371 ♪ That's funk right there ♪ 1907 01:07:45,371 --> 01:07:46,844 ♪ Yo you can't lie to me ♪ 1908 01:07:46,844 --> 01:07:47,872 ♪ Got my primary source ♪ 1909 01:07:47,872 --> 01:07:48,938 ♪ What I'm speaking about ♪ 1910 01:07:48,938 --> 01:07:49,938 ♪ Is the funk of course ♪ 1911 01:07:49,938 --> 01:07:51,491 ♪ Other dope people in the place to be ♪ 1912 01:07:51,491 --> 01:07:52,492 ♪ Funky fresh ♪ 1913 01:07:52,492 --> 01:07:53,493 ♪ Dressed to impress ♪ 1914 01:07:53,493 --> 01:07:54,496 ♪ Ready to party ♪ 1915 01:07:54,496 --> 01:07:55,499 ♪ Come along over here with me ♪ 1916 01:07:55,499 --> 01:07:56,504 ♪ And if you dig the vibe ♪ 1917 01:07:56,504 --> 01:07:58,694 ♪ Let me hear you scream ♪ 1918 01:07:58,694 --> 01:07:59,696 ♪ Its the place to be ♪ 1919 01:07:59,696 --> 01:08:01,671 ♪ Now I know that you're alive with me ♪ 1920 01:08:01,671 --> 01:08:02,672 ♪ So ♪ 1921 01:08:02,672 --> 01:08:03,505 ♪ Let's go ♪ 1922 01:08:03,505 --> 01:08:04,338 ♪ Let's let's go ♪ 1923 01:08:04,338 --> 01:08:05,759 ♪ To a solid place with so much soul ♪ 1924 01:08:05,759 --> 01:08:07,672 ♪ Getting down is the only goal ♪ 1925 01:08:07,672 --> 01:08:08,878 ♪ Handle your biz ♪ 1926 01:08:08,878 --> 01:08:09,946 ♪ Out on the dance floor ♪ 1927 01:08:09,946 --> 01:08:10,948 ♪ Say ah ♪ 1928 01:08:10,948 --> 01:08:11,949 ♪ That's funk right there ♪ 1929 01:08:11,949 --> 01:08:13,042 ♪ That's funk right there ♪ 1930 01:08:13,042 --> 01:08:14,110 ♪ I said ah ♪ 1931 01:08:14,110 --> 01:08:16,002 ♪ That's funk right there ♪ 1932 01:08:16,002 --> 01:08:17,086 ♪ That's funk right there ♪ 1933 01:08:17,086 --> 01:08:18,567 ♪ I said ah ♪ 1934 01:08:18,567 --> 01:08:20,084 ♪ That's funk right there ♪ 1935 01:08:20,084 --> 01:08:21,253 ♪ That's funk right there ♪ 1936 01:08:21,253 --> 01:08:22,631 ♪ I say ah ♪ 1937 01:08:22,631 --> 01:08:24,097 ♪ That's funk right there ♪ 1938 01:08:24,097 --> 01:08:25,245 ♪ That's funk right there ♪ 1939 01:08:25,245 --> 01:08:26,781 ♪ I'm on point ♪ 1940 01:08:26,781 --> 01:08:27,850 ♪ Swag on fleek ♪ 1941 01:08:27,850 --> 01:08:29,414 ♪ Man can't you see ♪ 1942 01:08:29,414 --> 01:08:30,868 ♪ I made the choice ♪ 1943 01:08:30,868 --> 01:08:33,421 ♪ Made the choice to be this funky ♪ 1944 01:08:33,421 --> 01:08:34,791 ♪ Its like style ♪ 1945 01:08:34,791 --> 01:08:37,078 ♪ Yes its on my mind all of the time ♪ 1946 01:08:37,078 --> 01:08:40,115 ♪ And I know when the groove is the room ♪ 1947 01:08:40,115 --> 01:08:41,387 ♪ Everything is all fine ♪ 1948 01:08:41,387 --> 01:08:43,531 ♪ You gotta get down ♪ 1949 01:08:43,531 --> 01:08:44,699 ♪ With your bad self ♪ 1950 01:08:44,699 --> 01:08:46,181 ♪ You can swing it to the big sound ♪ 1951 01:08:46,181 --> 01:08:47,185 ♪ No time to play ♪ 1952 01:08:47,185 --> 01:08:48,187 ♪ With no connect ♪ 1953 01:08:48,187 --> 01:08:49,190 ♪ When you step up ♪ 1954 01:08:49,190 --> 01:08:50,190 ♪ Want to make her say ♪ 1955 01:08:50,190 --> 01:08:51,194 ♪ Say ah ♪ 1956 01:08:51,194 --> 01:08:52,217 ♪ That's funk right there ♪ 1957 01:08:52,217 --> 01:08:53,222 ♪ That's funk right there ♪ 1958 01:08:53,222 --> 01:08:54,659 ♪ I say ah ♪ 1959 01:08:54,659 --> 01:08:56,121 ♪ That's funk right there ♪ 1960 01:08:56,121 --> 01:08:57,144 ♪ That's funk right there ♪ 1961 01:08:57,144 --> 01:08:58,624 ♪ I say ah ♪ 1962 01:08:58,624 --> 01:09:00,116 ♪ That's funk right there ♪ 1963 01:09:00,116 --> 01:09:01,234 ♪ That's funk right there ♪ 1964 01:09:01,234 --> 01:09:02,236 ♪ I say ah ♪ 1965 01:09:02,236 --> 01:09:04,079 ♪ That's funk right there ♪ 1966 01:09:04,079 --> 01:09:05,561 ♪ That's funk right there ♪ 1967 01:09:05,561 --> 01:09:07,644 ♪ Bridge ♪ 1968 01:09:21,612 --> 01:09:22,701 ♪ Say ah ♪ 1969 01:09:22,701 --> 01:09:24,320 ♪ That's funk right there ♪ 1970 01:09:24,320 --> 01:09:25,639 ♪ That's funk right there ♪ 1971 01:09:25,639 --> 01:09:26,872 ♪ I say ah ♪ 1972 01:09:26,872 --> 01:09:28,163 ♪ That's funk right there ♪ 1973 01:09:28,163 --> 01:09:29,230 ♪ That's funk right there ♪ 1974 01:09:29,230 --> 01:09:30,590 ♪ I say ah ♪ 1975 01:09:30,590 --> 01:09:32,002 ♪ That's funk right there ♪ 1976 01:09:32,002 --> 01:09:33,295 ♪ That's funk right there ♪ 1977 01:09:33,295 --> 01:09:34,741 ♪ I say ah ♪ 1978 01:09:34,741 --> 01:09:35,959 ♪ That's funk right there ♪ 1979 01:09:35,959 --> 01:09:37,574 ♪ That's funk right there ♪ 1980 01:09:37,574 --> 01:09:38,741 ♪ I say ah ♪ 1981 01:09:38,741 --> 01:09:40,267 ♪ That's funk right there ♪ 1982 01:09:40,267 --> 01:09:41,269 ♪ That's funk right there ♪ 1983 01:09:41,269 --> 01:09:42,691 ♪ I say ah ♪ 1984 01:09:42,691 --> 01:09:44,216 ♪ That's funk right there ♪ 1985 01:09:44,216 --> 01:09:45,345 ♪ That's funk right there ♪ 1986 01:09:45,345 --> 01:09:46,819 ♪ I say ah ♪ 1987 01:09:46,819 --> 01:09:48,095 ♪ That's funk right there ♪ 1988 01:09:48,095 --> 01:09:49,207 ♪ That's funk right there ♪ 1989 01:09:49,207 --> 01:09:50,816 ♪ I say ah ♪ 1990 01:09:50,816 --> 01:09:52,273 ♪ That's funk right there ♪ 1991 01:09:52,273 --> 01:09:56,589 ♪ That's funk right there ♪ 1992 01:09:56,589 --> 01:09:58,924 - Feel the spirit of the lord in this mother... 1993 01:09:58,924 --> 01:10:01,174 (laughing) 130749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.