Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,170 --> 00:00:08,260
ANDRE:
Here we are, killing ourselves
2
00:00:08,430 --> 00:00:10,300
to keep these drugs away,
3
00:00:10,480 --> 00:00:12,040
and our government
is just bringing them in.
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,780
I'll make you so much
fucking money, you'll be able
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,130
to fund that war
all by yourself.
6
00:00:15,310 --> 00:00:16,830
TEDDY:
You're digging a tunnel.
7
00:00:17,010 --> 00:00:18,570
And it's gonna go all the way
under the border?
8
00:00:18,750 --> 00:00:20,360
All the way.
9
00:00:20,530 --> 00:00:22,790
Little Lee here been fucking
with my crew.
10
00:00:22,970 --> 00:00:24,970
Trying to take our territory.
11
00:00:25,140 --> 00:00:26,490
Yo, I ain't tried.
I took that shit.
12
00:00:26,670 --> 00:00:28,410
You're gonna leave
his people be,
13
00:00:28,580 --> 00:00:30,320
or you're the one that's gonna
find yourself a new plug.
14
00:00:30,500 --> 00:00:32,760
These are the territories
of the people we can trust.
15
00:00:32,930 --> 00:00:34,330
Nobody got no connection
in Inglewood?
16
00:00:34,500 --> 00:00:36,420
Manboy. His sister is
Skully's baby mama.
17
00:00:36,590 --> 00:00:39,070
Okay, okay.
18
00:00:39,240 --> 00:00:40,810
So how much weight we talking?
19
00:00:40,990 --> 00:00:42,420
FRANKLIN: We're making
more money than we ever
20
00:00:42,600 --> 00:00:44,820
could've dreamed of.
What I was wrong
21
00:00:44,990 --> 00:00:47,470
about was the cost.
22
00:00:47,640 --> 00:00:49,520
Lives are gonna be destroyed.
23
00:00:49,690 --> 00:00:51,430
Either Franklin killed Andre,
or he had him killed.
24
00:00:51,600 --> 00:00:52,650
Police ruled it a suicide.
25
00:00:52,820 --> 00:00:55,000
Franklin Saint murdered my dad.
26
00:00:57,570 --> 00:00:58,790
-[gunshot]
-[gasping]
27
00:00:58,960 --> 00:01:00,700
I got you.
28
00:01:00,870 --> 00:01:02,400
LOUIE:
Profits is down.
29
00:01:02,570 --> 00:01:05,360
Violence is rising.
The gang's at war.
30
00:01:05,530 --> 00:01:07,450
This entire business is about
to spin out of control.
31
00:01:07,620 --> 00:01:09,490
No. He is not ready.
32
00:01:09,670 --> 00:01:12,020
It's okay, Mama. I'm here.
33
00:01:12,190 --> 00:01:14,760
TOM BROKAW: There are more than 400 youth gangs in Los Angeles.
34
00:01:14,930 --> 00:01:17,280
And these days, it doesn't
take much to start a gang war.
35
00:01:17,460 --> 00:01:20,160
FRANKLIN:
What I know for sure is,
36
00:01:20,330 --> 00:01:21,590
if we bail,
37
00:01:21,770 --> 00:01:23,510
-there'll be chaos.
-[screaming]
38
00:01:23,680 --> 00:01:27,510
Gangs battling
over control and territory.
39
00:01:27,680 --> 00:01:29,640
And an entire fucking community in ruins.
40
00:01:29,820 --> 00:01:31,990
♪ ♪
41
00:01:32,170 --> 00:01:34,520
I have to stay and fight.
42
00:01:38,610 --> 00:01:40,610
["I Got The..."
by Labi Siffre playing]
43
00:01:49,790 --> 00:01:52,360
♪ ♪
44
00:01:52,540 --> 00:01:54,580
[exhales]
45
00:02:11,120 --> 00:02:16,430
♪ I got the blues,
but I don't mind♪
46
00:02:16,600 --> 00:02:19,430
♪ All I have to do
is get to you♪
47
00:02:19,610 --> 00:02:22,170
♪ And then I feel just fine♪
48
00:02:22,350 --> 00:02:27,530
♪ I'm on a downer,
but not all the way♪
49
00:02:27,700 --> 00:02:30,270
♪ When I'm feelin' low,
you do your thing just so♪
50
00:02:30,440 --> 00:02:33,450
♪ And then I feel okay♪
51
00:02:33,620 --> 00:02:39,060
♪ You're so good,
the way you give♪
52
00:02:39,230 --> 00:02:44,590
♪ You're so good,
you're the best there is♪
53
00:02:51,810 --> 00:02:56,380
♪ I got the blues,
got it oh so bad♪
54
00:02:56,560 --> 00:02:58,780
-♪ When I think of me♪
-Damn.
55
00:02:58,950 --> 00:03:01,260
♪ It's hard to be a person
quite so sad...♪
56
00:03:01,430 --> 00:03:02,780
Hello?
57
00:03:02,950 --> 00:03:04,910
-LOUIE: Hey.
-[chuckles]
58
00:03:05,090 --> 00:03:06,440
[chuckling]:
Hey.
59
00:03:06,610 --> 00:03:08,740
-You come alone?
-Yeah.
60
00:03:08,920 --> 00:03:11,610
Yeah. Peaches--
he, um, gonna grab a bite
61
00:03:11,790 --> 00:03:13,620
-and come back later. Damn!
-Okay.
62
00:03:13,790 --> 00:03:15,310
-[chuckles]
-Look at this place.
63
00:03:15,490 --> 00:03:16,790
Yeah, we still got a little work
64
00:03:16,970 --> 00:03:18,360
to do before Monday,
but come on,
65
00:03:18,530 --> 00:03:19,970
-I got something to show you.
-All right.
66
00:03:20,140 --> 00:03:24,630
Bricks in and out.
Expenses, cash, payroll.
67
00:03:24,800 --> 00:03:28,330
And weekly payouts,
including Nix.
68
00:03:28,500 --> 00:03:31,500
Uh, he been a problem?
69
00:03:31,680 --> 00:03:34,290
Well, he gets his cash
and then stays out the way.
70
00:03:35,810 --> 00:03:38,380
The territories. Okay?
71
00:03:38,550 --> 00:03:40,430
Kilos being moved.
72
00:03:40,600 --> 00:03:42,600
Was steady for a while,
but then the shootings ramped up
73
00:03:42,780 --> 00:03:44,080
and folks got nervous.
74
00:03:44,260 --> 00:03:45,390
You can forget about growth.
75
00:03:45,560 --> 00:03:47,520
We barely
keeping up with the buy.
76
00:03:47,690 --> 00:03:49,390
Plus, more product
coming over the border
77
00:03:49,570 --> 00:03:51,180
means more competition.
78
00:03:51,350 --> 00:03:53,700
The only reason
we got any sense of power
79
00:03:53,870 --> 00:03:56,350
or control is how cheap
we getting Reed's product.
80
00:03:56,530 --> 00:04:00,010
Any change in price or purity,
and we got real problems.
81
00:04:00,180 --> 00:04:01,840
How's it been working with him?
82
00:04:02,010 --> 00:04:03,930
-Who, Reed?
-Mm.
83
00:04:04,100 --> 00:04:06,100
Fine.
84
00:04:07,150 --> 00:04:08,370
All right, cool.
85
00:04:08,540 --> 00:04:09,980
LOUIE:
Mm-hmm.
86
00:04:10,150 --> 00:04:13,330
Well, you ain't making no trips
to Panama.
87
00:04:13,500 --> 00:04:15,200
So where's the cash?
88
00:04:15,370 --> 00:04:17,330
[chuckles softly]
Follow me.
89
00:04:19,990 --> 00:04:21,950
All right, here we go.
90
00:04:22,120 --> 00:04:23,600
There's more at the house.
91
00:04:23,770 --> 00:04:25,690
We're hiding it
every place we can think of.
92
00:04:25,860 --> 00:04:27,910
-[door opens]
-JEROME: Hey, where y'all at?
93
00:04:28,080 --> 00:04:29,910
-Louie!
-Hey.
94
00:04:30,080 --> 00:04:31,910
-Hey.
-[door closes]
95
00:04:32,090 --> 00:04:33,740
What you two motherfuckers
doing lurking around this bitch?
96
00:04:33,910 --> 00:04:35,480
-I'm getting him up to speed.
-Huh?
97
00:04:35,650 --> 00:04:37,180
-Give me a kiss.
-[both chuckle softly]
98
00:04:37,350 --> 00:04:40,010
I want to thank y'all
99
00:04:40,180 --> 00:04:42,270
for keeping this shit going
while I've been hurt.
100
00:04:42,440 --> 00:04:44,880
-I know it ain't been easy.
-JEROME: Easy?
101
00:04:45,060 --> 00:04:46,540
That shit been
downright hazardous.
102
00:04:47,540 --> 00:04:48,750
Ain't exactly smart,
103
00:04:48,930 --> 00:04:51,890
walking into this funeral,
either.
104
00:04:53,630 --> 00:04:56,280
If y'all want to sit
this one out, I understand.
105
00:05:01,640 --> 00:05:03,200
LOUIE:
Come on.
106
00:05:03,380 --> 00:05:05,380
♪ ♪
107
00:05:15,610 --> 00:05:17,570
[buoy bell clanging]
108
00:05:20,920 --> 00:05:22,920
[ship horn blows]
109
00:05:27,750 --> 00:05:29,750
[distant horn blows]
110
00:05:34,060 --> 00:05:35,850
[tires screech]
111
00:05:36,020 --> 00:05:38,020
[vehicle approaching]
112
00:05:52,910 --> 00:05:54,340
[car door closes]
113
00:05:54,520 --> 00:05:56,560
FRANKLIN:
What's up?
114
00:05:56,740 --> 00:05:58,820
-You smoking now?
-TEDDY: Yeah.
115
00:05:59,000 --> 00:06:00,700
Thought maybe
I was getting too healthy.
116
00:06:00,870 --> 00:06:02,920
Who's the new guy?
117
00:06:03,090 --> 00:06:05,140
Lurp. Friend of a friend.
118
00:06:05,310 --> 00:06:07,010
Lurp?
119
00:06:07,180 --> 00:06:09,570
Worked the Long Range
Recon Patrol in Nam.
120
00:06:09,750 --> 00:06:11,320
Name stuck.
121
00:06:11,490 --> 00:06:13,620
Memorable.
122
00:06:21,020 --> 00:06:23,020
[ship horn blows]
123
00:06:23,200 --> 00:06:26,420
You're hiring mercs now?
124
00:06:26,590 --> 00:06:29,380
Can't be too careful, man.
125
00:06:29,550 --> 00:06:30,990
'Cause of what...
what happened to you
126
00:06:31,160 --> 00:06:33,120
or what's happening
to your neighborhood?
127
00:06:33,290 --> 00:06:35,250
Couple gangs at war.
128
00:06:35,430 --> 00:06:37,950
Shit's getting uglier
by the day.
129
00:06:38,120 --> 00:06:39,820
Yeah, I heard.
130
00:06:40,000 --> 00:06:42,300
You know the players?
131
00:06:42,480 --> 00:06:44,480
You try talking sense to 'em?
132
00:06:48,350 --> 00:06:50,310
[women crying softly]
133
00:06:50,490 --> 00:06:52,660
[soft murmuring]
134
00:07:01,150 --> 00:07:03,020
It's Franklin.
135
00:07:03,190 --> 00:07:05,890
Franklin Saint,
your business partner?
136
00:07:06,070 --> 00:07:07,760
How hard you think
it was for them
137
00:07:07,940 --> 00:07:10,420
to get that Jesus nigga
to stay on that cross?
138
00:07:11,850 --> 00:07:13,730
I don't know.
139
00:07:13,900 --> 00:07:17,470
Uh, I, um...
I wanted to come through,
140
00:07:17,640 --> 00:07:21,600
pay my respects,
say I'm sorry for your loss.
141
00:07:21,780 --> 00:07:23,690
I know it ain't
none of my business,
142
00:07:23,870 --> 00:07:25,300
but it seems this shit
143
00:07:25,480 --> 00:07:27,040
between you and Manboy done
got out of hand.
144
00:07:27,220 --> 00:07:30,440
Anything me and mine can do
to help squash that beef
145
00:07:30,610 --> 00:07:32,350
before more people get killed?
146
00:07:33,830 --> 00:07:35,660
MANBOY:
Where y'all just come from,
147
00:07:35,830 --> 00:07:39,270
-a funeral?
-FRANKLIN: Yeah, actually.
148
00:07:39,450 --> 00:07:41,060
-In Inglewood.
-Come at us,
149
00:07:41,230 --> 00:07:42,890
-that's what the fuck happens.
-That's how it started?
150
00:07:43,060 --> 00:07:44,890
-They came at you?
-Of course.
151
00:07:45,060 --> 00:07:46,500
Everybody know Skully crazy.
152
00:07:46,670 --> 00:07:48,670
It's on him.
153
00:07:49,760 --> 00:07:52,460
SKULLY:
Manboy's the fucking problem.
154
00:07:52,630 --> 00:07:56,250
He don't know when
to shut his bitch-ass mouth.
155
00:07:56,420 --> 00:07:58,290
He done fucked up now, though.
156
00:07:58,470 --> 00:08:01,690
I know, and, um,
I know you want to hit back,
157
00:08:01,860 --> 00:08:04,910
but there's got to be a way
to make this right.
158
00:08:05,080 --> 00:08:06,650
[Skully scoffs]
159
00:08:06,820 --> 00:08:08,650
You hear this shit, Khadijah?
160
00:08:08,820 --> 00:08:12,130
This nigga trying to say me
and your brother family,
161
00:08:12,310 --> 00:08:15,270
so we should just kiss
and make up.
162
00:08:15,440 --> 00:08:18,090
I'll tell you what I'm gonna do.
163
00:08:18,270 --> 00:08:21,620
I'm gonna kill every one of them
Compton motherfuckers,
164
00:08:21,790 --> 00:08:25,230
and anybody else
that get in my way.
165
00:08:27,190 --> 00:08:29,630
MANBOY:
I'll tell you this.
They come back at us,
166
00:08:29,800 --> 00:08:31,850
you better keep
that formalwear handy,
167
00:08:32,020 --> 00:08:33,540
'cause we'll put every last one
of them niggas
168
00:08:33,720 --> 00:08:35,020
-in the ground.
-[bag thuds]
169
00:08:48,340 --> 00:08:51,390
-That's unfortunate.
-FRANKLIN: Yeah.
170
00:08:51,560 --> 00:08:53,480
You know, I was hoping maybe
171
00:08:53,650 --> 00:08:56,180
you or your people
could help me out with this
172
00:08:56,350 --> 00:08:57,830
before it gets out of hand?
173
00:08:59,480 --> 00:09:01,830
Yeah, you know,
174
00:09:02,010 --> 00:09:04,710
there's things I can help you
with and things I can't.
175
00:09:04,880 --> 00:09:08,100
And unfortunately,
stopping a gang war falls
176
00:09:08,270 --> 00:09:10,320
squarely in the latter.
177
00:09:14,800 --> 00:09:16,850
You know...
178
00:09:17,020 --> 00:09:21,850
in the '50s, the Middle East was
in total chaos.
179
00:09:22,030 --> 00:09:25,380
The Iranians had just
nationalized their oil pipeline
180
00:09:25,550 --> 00:09:27,510
under
General Mohammad Mosaddegh,
181
00:09:27,690 --> 00:09:29,210
and there was concerns
182
00:09:29,380 --> 00:09:31,040
that Mosaddegh might have
communist sympathies,
183
00:09:31,210 --> 00:09:32,730
that he would ultimately
184
00:09:32,910 --> 00:09:34,390
become a puppet
of the Soviet Union,
185
00:09:34,560 --> 00:09:36,480
give the Russians control
of something like 60%
186
00:09:36,650 --> 00:09:38,000
of the free world's
oil reserves.
187
00:09:38,170 --> 00:09:41,960
So, the CIA orchestrated a coup
188
00:09:42,130 --> 00:09:47,100
to replace Mosaddegh
with a general named Zahedi,
189
00:09:47,270 --> 00:09:49,140
and strengthen Shah Pahlavi
in his place.
190
00:09:49,320 --> 00:09:51,270
Now, ultimately,
191
00:09:51,450 --> 00:09:54,760
Shah Pahlavi presented problems
of his own, but...
192
00:09:54,930 --> 00:09:57,540
He was still the lesser
of the two evils.
193
00:10:01,550 --> 00:10:03,900
It was important
that we take action,
194
00:10:04,070 --> 00:10:06,720
back the side that most
benefited us at the time,
195
00:10:06,900 --> 00:10:09,680
try to maintain some measure
of control.
196
00:10:09,860 --> 00:10:12,380
You supply both sides, right?
197
00:10:16,870 --> 00:10:18,170
[sniffs]
198
00:10:18,340 --> 00:10:19,960
Hang in there, kid.
199
00:10:34,840 --> 00:10:36,580
-[phone ringing]
-[indistinct chatter]
200
00:10:38,540 --> 00:10:40,580
Irene Abe.
201
00:10:40,760 --> 00:10:43,630
All right, Chuck.
Tell me something good.
202
00:10:45,550 --> 00:10:47,550
No. No, no.
203
00:10:47,720 --> 00:10:49,420
You said you'd go on the record.
204
00:10:49,590 --> 00:10:51,860
M-My whole story
is based on your...
205
00:10:53,250 --> 00:10:56,080
I-I understand it's scary
to put yourself out there.
206
00:10:56,250 --> 00:10:57,950
But if you don't talk to me,
207
00:10:58,120 --> 00:10:59,950
this is gonna keep happening
to other people,
208
00:11:00,130 --> 00:11:03,740
and trust me, you don't want
that on your conscience. You...
209
00:11:05,440 --> 00:11:08,440
Well, then, fuck you, Chuck,
you coward piece of shit.
210
00:11:08,610 --> 00:11:11,620
The guards at the internment
camp had more spine. Fuck.
211
00:11:13,490 --> 00:11:15,490
WILSON:
Everything okay?
212
00:11:17,360 --> 00:11:19,450
Great. Why?
213
00:11:22,100 --> 00:11:24,060
What's that?
Our marriage certificate?
214
00:11:24,240 --> 00:11:27,760
Uh, Melody Wright.
215
00:11:27,940 --> 00:11:29,420
That girl you were looking for?
216
00:11:29,590 --> 00:11:32,110
The one who went MIA
after her father died?
217
00:11:34,120 --> 00:11:36,120
Oh, Wilson.
218
00:11:37,120 --> 00:11:39,120
You sweet, sweet boy.
219
00:11:41,820 --> 00:11:43,820
All right, I got it.
220
00:11:52,920 --> 00:11:54,960
[Mexican music playing]
221
00:11:57,840 --> 00:11:59,920
[speaks Spanish]
Best in Tijuana.
222
00:12:00,100 --> 00:12:02,540
Just give me the keys.
I'll drive.
223
00:12:07,320 --> 00:12:09,500
What is this?
224
00:12:09,670 --> 00:12:12,500
Cedro gave it to me
for Christmas.
225
00:12:12,680 --> 00:12:15,330
Cedro, he's the younger one?
226
00:12:15,510 --> 00:12:19,030
The-the younger one is Carlito.
227
00:12:19,200 --> 00:12:21,290
Cedro turns six soon.
228
00:12:21,470 --> 00:12:23,990
By the way,
229
00:12:24,170 --> 00:12:25,340
we're gonna have a party.
230
00:12:25,520 --> 00:12:26,910
You should come.
231
00:12:27,080 --> 00:12:29,390
To a six-year-old's
birthday party?
232
00:12:29,560 --> 00:12:31,560
You spend too much time alone,
amigo.
233
00:12:31,740 --> 00:12:34,180
It's not good for you.
234
00:12:39,660 --> 00:12:41,230
I wish you liked baseball.
235
00:12:41,400 --> 00:12:42,970
At least we'd have
something to talk about
236
00:12:43,140 --> 00:12:44,580
on these goddamn drives.
237
00:12:44,750 --> 00:12:46,710
I like Fernando Valenzuela.
238
00:12:48,490 --> 00:12:51,500
You kind of look like
Fernando Valenzuela, actually.
239
00:12:51,670 --> 00:12:53,370
[engine starts]
240
00:12:55,020 --> 00:12:56,330
I'm kidding, calm down.
241
00:12:56,500 --> 00:12:58,550
[siren chirps]
242
00:13:00,030 --> 00:13:02,070
Federales?
243
00:13:16,220 --> 00:13:17,700
[truck door closes]
244
00:13:17,870 --> 00:13:20,220
-GUSTAVO: Michoacán.
-Michoacán?
245
00:13:52,690 --> 00:13:53,910
[scoffs]
246
00:14:23,760 --> 00:14:26,810
[sniffing]
247
00:14:35,600 --> 00:14:37,650
♪ ♪
248
00:15:00,100 --> 00:15:01,850
[crate shatters]
249
00:15:12,030 --> 00:15:14,160
♪ Half past 1:00,
this is how it goes...♪
250
00:15:14,340 --> 00:15:18,170
[indistinct chatter]
251
00:15:18,340 --> 00:15:20,170
FATBACK:
Look at this nigga.
252
00:15:20,340 --> 00:15:22,520
Come on, bruh.
253
00:15:22,690 --> 00:15:25,870
Mr. Saint.
Good to see you out and about.
254
00:15:26,040 --> 00:15:28,220
FRANKLIN:
Mm-hmm.
255
00:15:28,390 --> 00:15:31,050
-He here?
-FATBACK: Yeah.
256
00:15:31,220 --> 00:15:34,230
Come on. What up, Peaches?
257
00:15:34,400 --> 00:15:36,400
♪ And she would do anything
that you want her to♪
258
00:15:36,580 --> 00:15:39,010
♪ She started buggin' out, she didn't care how she looked...♪
259
00:15:39,190 --> 00:15:40,490
[dog barking]
260
00:15:40,670 --> 00:15:42,020
WOMAN:
Oh, yes!
261
00:15:42,190 --> 00:15:43,840
Yes! [moaning]
262
00:15:44,020 --> 00:15:45,580
Yes, Leon!
263
00:15:45,760 --> 00:15:47,760
FRANKLIN:
Know what?
I'm-a come back later.
264
00:15:47,940 --> 00:15:49,850
No, they actually been at it
for a minute.
265
00:15:50,020 --> 00:15:50,980
I think they about done.
266
00:15:51,160 --> 00:15:53,420
-You sure?
-FATBACK: Yeah.
267
00:15:53,590 --> 00:15:56,030
Give me a second.
He'll be glad to get rid of her.
268
00:15:57,730 --> 00:15:59,990
-[knocks on door]
-Hey, Franklin out here.
269
00:16:00,160 --> 00:16:01,770
[indistinct chatter in distance]
270
00:16:01,950 --> 00:16:03,730
[speaking indistinctly]
271
00:16:03,910 --> 00:16:05,950
[plane passing overhead]
272
00:16:18,360 --> 00:16:20,620
Working hard, huh?
273
00:16:20,790 --> 00:16:22,750
If that's work, I'll take it.
274
00:16:22,930 --> 00:16:25,100
Your mama finally let you
out the house, huh?
275
00:16:25,280 --> 00:16:26,970
Kicking and screaming.
276
00:16:27,150 --> 00:16:28,580
You know, she wouldn't
even let us, uh,
277
00:16:28,760 --> 00:16:29,720
come and see you.
278
00:16:29,890 --> 00:16:32,070
Yeah. It's been hard on her.
279
00:16:32,240 --> 00:16:34,240
Yeah.
280
00:16:35,420 --> 00:16:37,590
-Call me?
-We'll see.
281
00:16:43,430 --> 00:16:46,560
Look at you.
[grunts]
282
00:16:46,730 --> 00:16:48,600
Got the projects on lock.
283
00:16:50,130 --> 00:16:52,130
[sighs]
Ladies coming and going.
284
00:16:52,300 --> 00:16:56,090
-Surprised?
-Nah, just saying.
285
00:16:56,260 --> 00:16:58,270
Missed you yesterday, though.
286
00:16:58,440 --> 00:17:00,700
Trying to deal with this
Manboy/Skully shit.
287
00:17:00,880 --> 00:17:02,920
Ain't no dealing
with those motherfuckers.
288
00:17:03,100 --> 00:17:04,450
Only thing you can do
is stay out the way
289
00:17:04,620 --> 00:17:06,140
and be glad they ain't
coming at us.
290
00:17:06,320 --> 00:17:09,580
Yeah, well, that shit
at the Bottoms last week?
291
00:17:09,760 --> 00:17:13,460
Five people were killed,
not one of 'em in the game.
292
00:17:14,460 --> 00:17:17,590
Cost of doing business, homie.
293
00:17:17,760 --> 00:17:20,420
-[helicopter passing overhead]
-We don't do anything soon, man,
294
00:17:20,590 --> 00:17:22,380
it won't just be the Bottoms.
295
00:17:22,550 --> 00:17:24,380
Your neighborhood. Mine.
296
00:17:24,550 --> 00:17:25,770
Our families' lives at risk.
297
00:17:25,950 --> 00:17:27,470
We already there, Saint.
298
00:17:27,640 --> 00:17:28,820
There's too much money
for the taking,
299
00:17:28,990 --> 00:17:30,650
and niggas be too desperate.
300
00:17:30,820 --> 00:17:33,130
What's coming is certain
as Jesus on Sunday, my nigga.
301
00:17:35,220 --> 00:17:37,130
That's why you refuse
to work with Louie?
302
00:17:37,310 --> 00:17:39,520
Lost cause?
303
00:17:39,700 --> 00:17:44,270
Nah. I just ain't get into this
to take orders from your auntie.
304
00:17:44,440 --> 00:17:46,660
I feel you.
305
00:17:46,840 --> 00:17:48,490
But you know I'm back now.
306
00:17:48,660 --> 00:17:51,840
I need you with me, Lee.
307
00:17:52,020 --> 00:17:55,580
I got these projects to manage.
You know, business to run.
308
00:17:55,760 --> 00:17:58,410
I can't leave all that just to
drive you around.
309
00:17:58,590 --> 00:18:02,550
[scoffs]
Drive me around?
310
00:18:03,590 --> 00:18:06,070
I'm good.
311
00:18:11,770 --> 00:18:16,780
You coming to...
Louie's for New Year's?
312
00:18:16,950 --> 00:18:20,260
We'll see.
Might stop by for a minute.
313
00:18:24,350 --> 00:18:26,880
♪ ♪
314
00:18:27,050 --> 00:18:28,570
[cell door clacking]
315
00:18:28,750 --> 00:18:30,750
[chatter in Spanish]
316
00:19:01,350 --> 00:19:04,310
El pocho y el gringo.
317
00:19:04,480 --> 00:19:07,740
Please, have a seat.
318
00:19:12,790 --> 00:19:16,800
Okay.
My name is Oscar Fuentes.
319
00:19:16,970 --> 00:19:19,580
I am the new chief of police
here in Tijuana.
320
00:19:19,760 --> 00:19:22,580
I'm Reed. This is Gustavo.
It's nice to meet you.
321
00:19:28,330 --> 00:19:31,940
Um... I want to start by saying
we were, we were very sorry
322
00:19:32,120 --> 00:19:33,990
to hear about Chief Cala.
323
00:19:34,160 --> 00:19:36,290
The thing was, we s--
we had a-an arrangement
324
00:19:36,470 --> 00:19:37,950
-worked out with him...
-No.
325
00:19:38,120 --> 00:19:40,040
You didn't.
326
00:19:41,430 --> 00:19:43,470
I promise you we did.
327
00:19:43,650 --> 00:19:45,780
Mm, you might have had...
328
00:19:45,960 --> 00:19:50,260
a deal, but... [sighs]
329
00:19:50,440 --> 00:19:52,790
it was not a-a fair one.
330
00:19:52,960 --> 00:19:55,750
-Cala thought it was
pretty fair.
-[Oscar chuckles]
331
00:19:55,920 --> 00:19:59,800
Cala was, uh, small-minded.
332
00:19:59,970 --> 00:20:01,620
Of a different generation.
333
00:20:04,150 --> 00:20:06,670
He didn't fully understand
the scope
334
00:20:06,850 --> 00:20:11,330
of the opportunity ahead
for Tijuana and its people.
335
00:20:11,500 --> 00:20:15,510
Which is why he's not
sitting here today.
336
00:20:17,160 --> 00:20:19,820
Okay. Uh, so if you have
something else in mind,
337
00:20:19,990 --> 00:20:21,510
just let us know.
338
00:20:21,690 --> 00:20:24,170
I'm sure we can find some way
to make you happy.
339
00:20:24,340 --> 00:20:26,870
I really hope so.
340
00:20:27,040 --> 00:20:28,910
Because you're not the only men
moving product
341
00:20:29,090 --> 00:20:31,480
through our plazas.
342
00:20:31,650 --> 00:20:34,220
Maybe, uh...
343
00:20:34,400 --> 00:20:36,180
you've heard about this?
344
00:20:40,050 --> 00:20:41,450
Uh, we have.
345
00:20:41,620 --> 00:20:45,010
The thing is,
I don't see any reason why
346
00:20:45,190 --> 00:20:47,670
our business should have
anything to do with theirs.
347
00:20:47,840 --> 00:20:51,720
Well, I guess that is
another thing
348
00:20:51,890 --> 00:20:55,290
you need me for, isn't it?
349
00:20:56,770 --> 00:20:58,590
Carlos will take you back
to your truck.
350
00:20:58,770 --> 00:21:00,330
There you will find your cargo
351
00:21:00,510 --> 00:21:03,080
in the exact
condition you left it.
352
00:21:03,250 --> 00:21:06,860
Then my men will escort you
to wherever you want to go.
353
00:21:07,040 --> 00:21:09,210
That way, your minds
can be fresh and clear
354
00:21:09,390 --> 00:21:13,700
to think about a fair price
to conduct our business.
355
00:21:17,830 --> 00:21:21,620
He arrested you so they could
go through the truck.
356
00:21:21,790 --> 00:21:24,050
Figure out exactly how much
we're bringing across.
357
00:21:24,230 --> 00:21:26,750
-[train horn blowing]
-What're you going to do?
358
00:21:26,930 --> 00:21:30,230
We pay him.
Whatever he wants.
359
00:21:30,410 --> 00:21:34,060
We can't afford the risk
to say no.
360
00:21:35,330 --> 00:21:36,540
[whistles]
361
00:21:38,680 --> 00:21:40,370
Shit, you see that nigga
walking with that cane?
362
00:21:40,550 --> 00:21:41,720
He look weak as hell, homie.
363
00:21:41,900 --> 00:21:43,510
I'm telling you,
364
00:21:43,680 --> 00:21:45,380
Franklin being back
don't mean shit.
365
00:21:45,550 --> 00:21:49,030
That nigga weak.
He hurt. Soft.
366
00:21:49,210 --> 00:21:51,560
Best not underestimate Saint.
367
00:21:51,730 --> 00:21:55,430
Boy's brain still work.
That's problem enough.
368
00:21:55,610 --> 00:21:57,300
Y'all gonna talk business
all night? Shit.
369
00:21:57,480 --> 00:21:59,740
Damn, Boots, where you
find this one at?
370
00:21:59,920 --> 00:22:01,830
She got it bad, huh?
371
00:22:02,000 --> 00:22:03,750
Shit, she know the goods
when she see it.
372
00:22:03,920 --> 00:22:05,530
-[chuckles softly]
-Sup, girl?
373
00:22:05,700 --> 00:22:06,750
♪ More bass
than a powerful amp...♪
374
00:22:06,920 --> 00:22:08,620
-You should come, too.
-What?
375
00:22:08,790 --> 00:22:11,230
[chuckles softly]
I appreciate the offer,
376
00:22:11,410 --> 00:22:13,320
but I got my hands full.
377
00:22:13,490 --> 00:22:15,970
-Ugh. Uh-uh.
-Next time, though.
378
00:22:16,150 --> 00:22:17,320
I'll see y'all in a minute.
379
00:22:17,500 --> 00:22:19,760
Yeah, a minute sound
about right.
380
00:22:19,940 --> 00:22:21,980
-Bye, sweetie.
-[laughter]
381
00:22:22,150 --> 00:22:25,030
BOOTSY:
Shit, cover your ears, nigga.
382
00:22:27,250 --> 00:22:29,030
Damn.
383
00:22:30,080 --> 00:22:31,900
[Bootsy mutters]
384
00:22:32,080 --> 00:22:33,950
Mm. You ready to have some fun?
385
00:22:34,120 --> 00:22:36,870
Hell yeah, I'm ready.
What you got for me?
386
00:22:37,040 --> 00:22:38,260
I want you to sit right here.
387
00:22:38,430 --> 00:22:39,560
-Right there?
-Mm-hmm.
388
00:22:39,740 --> 00:22:41,300
All right.
389
00:22:43,870 --> 00:22:46,920
-Mm, you like that?
-Shit, you know I do.
390
00:22:47,090 --> 00:22:49,440
Oh. All right.
391
00:22:53,800 --> 00:22:55,620
Do your thing, then.
392
00:22:55,800 --> 00:22:56,890
[zipper opens]
393
00:22:57,060 --> 00:22:59,150
[inhales, moans]
394
00:23:03,020 --> 00:23:07,110
Damn, girl. Mm.
395
00:23:07,290 --> 00:23:08,720
Peekaboo, nigga.
396
00:23:11,640 --> 00:23:13,250
[children laughing, shouting]
397
00:23:13,420 --> 00:23:14,900
WOMAN:
Hey, stop running!
398
00:23:27,520 --> 00:23:30,010
BOY:
Mom!
399
00:23:30,180 --> 00:23:31,530
WOMAN:
Baby?
400
00:23:33,050 --> 00:23:34,400
What's wrong?
401
00:23:36,880 --> 00:23:38,270
Oh, my God.
402
00:23:38,450 --> 00:23:40,970
-[flies buzzing]
-Come on.
403
00:23:41,150 --> 00:23:43,110
Don't look.
Don't look. Come on.
404
00:23:43,280 --> 00:23:44,850
Come on.
405
00:23:54,120 --> 00:23:55,550
You know Manboy gonna
hit back, and you can't
406
00:23:55,730 --> 00:23:58,510
-blame the nigga.
-And people scared.
407
00:23:58,690 --> 00:24:00,120
They ain't trying to be out on
the corners selling right now.
408
00:24:00,300 --> 00:24:02,860
It's fucking up our whole
business.
409
00:24:04,340 --> 00:24:06,390
We pick a side.
410
00:24:07,740 --> 00:24:09,570
Manboy or Skully.
411
00:24:09,740 --> 00:24:11,570
Get one to set the other one up,
412
00:24:11,740 --> 00:24:13,270
ambush 'em,
disappear the bodies,
413
00:24:13,440 --> 00:24:15,050
end this as quick
and as quiet as possible.
414
00:24:15,220 --> 00:24:16,620
You're talking about a massacre.
415
00:24:16,790 --> 00:24:19,230
No. No, I'm talking
416
00:24:19,400 --> 00:24:22,010
about taking a few lives
to save many.
417
00:24:22,190 --> 00:24:24,230
Well, shit.
418
00:24:24,410 --> 00:24:26,630
If we gonna be choosing sides,
then I'm-a take Manboy.
419
00:24:28,590 --> 00:24:30,890
Can't trust Skully
with his crucifixing ass.
420
00:24:33,810 --> 00:24:35,680
Say it.
421
00:24:35,850 --> 00:24:38,070
Okay, I get that Manboy
is the obvious choice.
422
00:24:38,250 --> 00:24:39,550
And I know Skully crazy.
423
00:24:39,730 --> 00:24:41,600
But he always stay in his lane.
424
00:24:41,770 --> 00:24:43,510
"Lane" like
the New Testament type shit?
425
00:24:43,690 --> 00:24:45,520
Manboy always trying to test us,
426
00:24:45,690 --> 00:24:48,080
trying to take a territory,
find a better deal.
427
00:24:48,260 --> 00:24:51,220
He's smart and ambitious
as anybody I ever seen.
428
00:24:51,390 --> 00:24:52,740
We back him?
429
00:24:52,910 --> 00:24:55,090
When he done with Skully,
we next.
430
00:24:59,830 --> 00:25:01,360
[heavy door rattling]
431
00:25:13,760 --> 00:25:16,940
Hey, you can crash here
if you don't want to drive back.
432
00:25:18,770 --> 00:25:20,770
Nuvia makes menudo.
433
00:25:27,690 --> 00:25:29,860
[Teddy coughs]
434
00:25:30,040 --> 00:25:33,040
MAN [on TV]: The level of violence seen in that era pales in comparison
435
00:25:33,220 --> 00:25:36,650
to the carnage seen in cities
all across America today.
436
00:25:36,830 --> 00:25:40,610
In the past, organized crime bosses introduced tight control
437
00:25:40,790 --> 00:25:42,660
and enforced ground rules.
438
00:25:42,830 --> 00:25:44,710
Civilian deaths
were to be avoided
439
00:25:44,880 --> 00:25:47,190
and every attempt was made
to not kill
440
00:25:47,360 --> 00:25:50,670
law enforcement officers.
Today, some places...
441
00:25:50,840 --> 00:25:52,800
[Mozart's "Symphony No. 40"
playing]
442
00:26:09,690 --> 00:26:12,520
♪ No, you can't stop the clock♪
443
00:26:12,690 --> 00:26:16,040
-[snorting]
-♪ No, you can't stop
the clock♪
444
00:26:16,210 --> 00:26:18,780
♪ No, you can't stop the clock♪
445
00:26:18,960 --> 00:26:21,740
♪ No, you can't stop
the clock...♪
446
00:26:21,920 --> 00:26:24,010
[pager beeping]
447
00:26:24,180 --> 00:26:26,010
[sighs]
448
00:26:27,880 --> 00:26:29,920
It's McDonald.
449
00:26:30,100 --> 00:26:31,580
[turns page]
450
00:26:33,320 --> 00:26:35,580
Uh, sorry, you're saying...
you're saying that, uh,
451
00:26:35,760 --> 00:26:37,930
they-they didn't arrive
in Panama City,
452
00:26:38,110 --> 00:26:40,850
or that they didn't arrive
at-at the airstrip?
453
00:26:41,020 --> 00:26:43,020
[clears throat]
454
00:26:45,070 --> 00:26:46,980
Yeah, just let me...
let me get into it, and then
455
00:26:47,160 --> 00:26:49,550
I'll-I'll-I'll get you back
at this number.
456
00:26:51,550 --> 00:26:53,690
Okay, thanks.
457
00:27:01,040 --> 00:27:03,040
[line ringing]
458
00:27:10,970 --> 00:27:13,620
AUTOMATED VOICE [over phone]:
Please leave a message
after the tone.
459
00:27:13,790 --> 00:27:15,880
-[beeps]
-Hey, Avi, it's Reed Thompson.
460
00:27:16,060 --> 00:27:18,320
Listen, my contact
in Costa Rica said
461
00:27:18,490 --> 00:27:20,190
that the cargo
never even showed up.
462
00:27:20,370 --> 00:27:22,370
So please give me a call back at
this number as soon as you can.
463
00:27:22,540 --> 00:27:24,330
Thank you.
464
00:27:33,600 --> 00:27:35,640
[indistinct chatter]
465
00:27:36,820 --> 00:27:38,820
[grunts]
466
00:27:45,910 --> 00:27:47,920
[hip-hop music playing faintly]
467
00:27:56,660 --> 00:27:59,540
Probably best I go alone.
468
00:27:59,710 --> 00:28:01,970
I doubt it.
469
00:28:07,850 --> 00:28:09,330
All right.
470
00:28:22,820 --> 00:28:24,520
CORNROWS:
Yo!
471
00:28:39,710 --> 00:28:41,710
[door closes]
472
00:28:43,320 --> 00:28:45,320
-[mutters]
-[baby crying]
473
00:28:47,980 --> 00:28:50,930
[chuckles]
474
00:28:51,110 --> 00:28:52,850
[indistinct chatter]
475
00:29:06,910 --> 00:29:09,300
KHADIJAH:
You put conditioner in it first?
476
00:29:09,470 --> 00:29:12,520
[scoffs] I'm telling you, it'll
make it a whole lot easier.
477
00:29:12,700 --> 00:29:13,910
[knocking on door]
478
00:29:15,350 --> 00:29:16,740
You gonna want
to see this shit, blood.
479
00:29:20,360 --> 00:29:22,310
SKULLY:
Hey, Khadijah!
480
00:29:22,490 --> 00:29:24,530
-Go with Mom.
-KHADIJAH: Come on.
481
00:29:26,190 --> 00:29:29,020
SKULLY:
That don't look like no re-up.
482
00:29:35,810 --> 00:29:37,020
Goddamn.
483
00:29:39,500 --> 00:29:41,380
I got to sit down.
484
00:29:44,550 --> 00:29:47,730
Thank you.
[grunts]
485
00:29:47,900 --> 00:29:51,080
It's a Dragunov.
486
00:29:51,260 --> 00:29:54,080
Accurate from half a mile away.
487
00:29:54,260 --> 00:29:57,220
Ten rounds per mag,
telescopic scope.
488
00:29:57,390 --> 00:29:59,870
One of these once took down
an airplane.
489
00:30:00,050 --> 00:30:02,140
So what's the deal, youngblood?
490
00:30:02,310 --> 00:30:05,750
Deal is I want this war
between you and Manboy done.
491
00:30:06,750 --> 00:30:09,010
Decided to help you finish it.
492
00:30:09,190 --> 00:30:11,450
You said it yourself, right?
493
00:30:11,620 --> 00:30:14,580
Manboy don't respect shit.
494
00:30:14,760 --> 00:30:17,670
He wants power, territory.
You've been loyal.
495
00:30:17,850 --> 00:30:19,410
Got the soldiers
to do this shit.
496
00:30:21,070 --> 00:30:23,110
All you need is a little help.
497
00:30:26,250 --> 00:30:29,080
[exhales]
You feel that?
498
00:30:30,690 --> 00:30:32,950
Hell yeah, I feel that.
499
00:30:33,990 --> 00:30:35,780
Feel like a nigga back
in the pen, and somebody
500
00:30:35,950 --> 00:30:38,300
in the shower trying
to sneak up behind a nigga.
501
00:30:38,480 --> 00:30:40,220
CORNROWS:
Mm-hmm. Exactly.
502
00:30:40,390 --> 00:30:42,260
SKULLY:
What about you, Khadijah?
503
00:30:42,440 --> 00:30:44,920
You feel like
you about to get fucked?
504
00:30:45,090 --> 00:30:48,620
Yep. Both holes.
505
00:30:51,970 --> 00:30:54,140
That's fine.
506
00:30:54,320 --> 00:30:55,800
You don't want my help,
it's fine.
507
00:30:55,970 --> 00:30:57,840
Keep shooting it out,
trading losses.
508
00:30:58,020 --> 00:31:00,460
[zipper closes]
509
00:31:01,800 --> 00:31:04,110
How many can you get?
510
00:31:06,240 --> 00:31:08,590
As many as you want.
511
00:31:08,770 --> 00:31:10,810
Uzis, too.
512
00:31:12,990 --> 00:31:14,900
From who?
513
00:31:15,080 --> 00:31:16,170
Israeli.
514
00:31:16,340 --> 00:31:18,130
He legit. It's where I get mine.
515
00:31:18,300 --> 00:31:20,820
-How much?
-Dragunovs are two G's.
516
00:31:21,000 --> 00:31:23,090
Uzis are $600. More than fair.
517
00:31:23,260 --> 00:31:26,000
Come with me if you want,
meet him.
518
00:31:26,180 --> 00:31:27,790
You don't like what you see,
walk away.
519
00:31:27,960 --> 00:31:29,880
No hard feelings.
520
00:31:30,050 --> 00:31:31,830
-You gonna be there?
-Of course, yeah.
521
00:31:32,010 --> 00:31:33,440
I just want this done, man,
522
00:31:33,620 --> 00:31:35,930
so we can get back
to making that money.
523
00:31:36,100 --> 00:31:38,230
Man, if you trying to play me,
524
00:31:38,410 --> 00:31:41,840
I'm-a send every nigga I got
to fuck your world up.
525
00:31:42,800 --> 00:31:44,540
You feel me?
526
00:31:46,540 --> 00:31:49,720
Yeah. Yeah, I feel you.
527
00:31:51,510 --> 00:31:53,510
ANNOUNCER [over radio]:
Draws a foul on
the penetration move.
528
00:31:53,680 --> 00:31:56,340
Great first step.
As you can see there...
529
00:31:58,690 --> 00:32:00,600
What's up, Drew?
530
00:32:00,780 --> 00:32:02,390
Saint.
531
00:32:07,830 --> 00:32:10,180
Listen, man,
I'm sorry about Bootsy.
532
00:32:11,700 --> 00:32:14,050
Ain't right,
what they did to him.
533
00:32:16,840 --> 00:32:19,010
I think it's time
for Skully to go.
534
00:32:19,190 --> 00:32:21,060
[scoffs]
You think?
535
00:32:21,230 --> 00:32:23,540
Mm-hmm.
536
00:32:23,710 --> 00:32:25,410
I want to help you out.
537
00:32:25,580 --> 00:32:27,370
Don't need your help.
538
00:32:27,540 --> 00:32:29,760
I just came
from the Bottoms, man.
539
00:32:29,940 --> 00:32:32,200
They got an army
waiting for y'all to show up.
540
00:32:32,370 --> 00:32:34,850
Trust me, you need my help.
541
00:32:35,030 --> 00:32:37,380
And how you gonna do that?
542
00:32:37,550 --> 00:32:39,550
[exhales]
543
00:32:41,080 --> 00:32:43,120
[grunts]
544
00:32:43,300 --> 00:32:46,210
See, the thing is,
Skully still buys from me.
545
00:32:46,390 --> 00:32:48,430
He trusts me.
546
00:32:48,610 --> 00:32:51,740
I'll draw out him and his folks,
and you'll ambush 'em.
547
00:32:51,910 --> 00:32:56,220
With Skully gone,
Inglewood will be in chaos.
548
00:32:56,400 --> 00:32:58,660
And I'll bleed them dry.
549
00:32:58,830 --> 00:33:00,490
No more cocaine.
550
00:33:01,620 --> 00:33:03,800
It'll be worse for a minute.
551
00:33:03,970 --> 00:33:06,100
In the long run,
we'll all be better off.
552
00:33:06,280 --> 00:33:08,060
And you'll get revenge
for Bootsy.
553
00:33:09,110 --> 00:33:10,240
Hmm?
554
00:33:12,110 --> 00:33:14,280
How the fuck I know
you ain't trying to play me?
555
00:33:14,460 --> 00:33:16,550
You don't.
556
00:33:16,720 --> 00:33:20,420
But take a ride with me.
I'll show you.
557
00:33:28,950 --> 00:33:31,080
[seabirds screeching]
558
00:33:31,260 --> 00:33:33,350
[music playing faintly]
559
00:33:33,520 --> 00:33:35,960
[door opens]
560
00:33:36,130 --> 00:33:38,090
Opa,Avi.
561
00:33:39,270 --> 00:33:41,270
[speaks Hebrew]
562
00:33:44,790 --> 00:33:46,490
Wow. And here I was,
thinking maybe
563
00:33:46,660 --> 00:33:49,320
I was gonna have to find myself
a new arms dealer.
564
00:33:49,490 --> 00:33:51,100
My apologies.
565
00:33:51,280 --> 00:33:53,670
Argentina isn't the easiest
place to keep in touch.
566
00:33:53,850 --> 00:33:55,590
Jesus, man, don't tell me
you were on vacation
567
00:33:55,760 --> 00:33:57,460
while I got people dying
and guns missing.
568
00:33:57,630 --> 00:33:59,760
Of course not.
569
00:33:59,940 --> 00:34:01,380
We were hunting Nazis.
570
00:34:01,550 --> 00:34:03,510
You're what?
571
00:34:03,680 --> 00:34:07,950
We got a tip Josef Schwammberger
is hiding out near Catamarca.
572
00:34:08,120 --> 00:34:10,430
You know his work?
573
00:34:10,600 --> 00:34:13,130
He was in charge
of three death camps in Poland.
574
00:34:13,300 --> 00:34:15,820
Executed hundreds.
575
00:34:16,000 --> 00:34:18,520
Women, children.
576
00:34:18,700 --> 00:34:20,350
Oh, he's serious.
577
00:34:20,520 --> 00:34:21,960
AVI:
I'm always serious
when it comes down
578
00:34:22,140 --> 00:34:24,490
to the greatest enemy the Jewish
people has ever known.
579
00:34:25,880 --> 00:34:28,360
Don't you want to know
if we got him?
580
00:34:28,530 --> 00:34:30,580
Currently, I'm a little more
concerned about those guns.
581
00:34:32,230 --> 00:34:34,410
Yeah, well,
I don't know quite yet,
582
00:34:34,580 --> 00:34:37,020
but we're working on it.
583
00:34:37,190 --> 00:34:39,410
Do you know how difficult
and complicated
584
00:34:39,590 --> 00:34:42,680
the international arms game is?
585
00:34:42,850 --> 00:34:45,290
It's a miracle anything
ever goes through.
586
00:34:45,460 --> 00:34:48,030
No, I-I know exactly how
complicated it is.
587
00:34:48,200 --> 00:34:50,080
But, you know, Avi,
that's the reason
588
00:34:50,250 --> 00:34:52,510
that I pay you the exorbitant
sums of money that I do
589
00:34:52,690 --> 00:34:54,170
is so that when things go wrong,
I can trust
590
00:34:54,340 --> 00:34:55,340
that you're there to fix them.
591
00:34:55,520 --> 00:34:57,130
That is your job.
592
00:34:57,300 --> 00:34:59,870
Listen, I'm sending Lior
on the next plane to Panama.
593
00:35:00,040 --> 00:35:02,700
Okay? We'll find out
what happened.
594
00:35:02,870 --> 00:35:05,350
I also need you on that flight
to Panama.
595
00:35:05,530 --> 00:35:07,050
I'd like for you
to find out yourself.
596
00:35:07,220 --> 00:35:10,360
[laughing]
597
00:35:10,530 --> 00:35:12,750
I trust Lior with my life.
598
00:35:12,920 --> 00:35:15,970
-Don't worry, he'll find out.
-I'm not worried.
I just don't want Lior
599
00:35:16,150 --> 00:35:18,410
-fixing your problems for you.
-Are you saying that I can't
handle myself?
600
00:35:18,580 --> 00:35:20,110
I don't even know
who the fuck you are, man.
601
00:35:20,280 --> 00:35:21,890
-It's okay, Lior.
-LIOR: Hey, if he has something
602
00:35:22,060 --> 00:35:23,590
-to say, let him say it.
-I did say something, and for
603
00:35:23,760 --> 00:35:24,550
-some reason,
this guy keeps talking.
-Shut up, you.
604
00:35:24,720 --> 00:35:25,550
What the fuck?
605
00:35:25,720 --> 00:35:26,810
I just don't understand
606
00:35:26,980 --> 00:35:28,850
-what his problem is.
-Okay.
607
00:35:29,030 --> 00:35:30,900
-It's fine. I'll go. All right?
-LIOR: Why? What's his problem?
608
00:35:31,070 --> 00:35:32,470
-Hey.
-My problem is that you
don't seem to hear too well.
609
00:35:32,640 --> 00:35:34,860
-I hear fucking excellent...
-Fuck.
610
00:35:35,030 --> 00:35:37,730
Fuck, man!
611
00:35:37,910 --> 00:35:39,560
-[Lior groaning]
-You hear perfectly fine now?
612
00:35:41,260 --> 00:35:43,300
Okay.
613
00:35:43,480 --> 00:35:45,390
The fuck, man?
614
00:35:45,570 --> 00:35:47,390
What the fuck is wrong with you?
615
00:35:49,660 --> 00:35:52,620
TEDDY:
I just don't know how much
more clear I can make myself.
616
00:35:52,790 --> 00:35:55,400
I need to know where my guns are
and I want you to find out.
617
00:35:55,580 --> 00:35:58,580
And you'll let me know
as soon as you do.
618
00:36:05,930 --> 00:36:08,070
DICK CLARK: And we're having a good time...
619
00:36:08,240 --> 00:36:09,760
-CISSY: You can blow on it
all you want to.
-ALTON: I've got to get it
620
00:36:09,940 --> 00:36:11,940
working.
I got to get it working.
621
00:36:12,110 --> 00:36:14,420
-Well, you-- Can you get
it working, please? Ooh!
-[Alton grunts]
622
00:36:14,600 --> 00:36:16,120
-CISSY: Ten.
-Who's winning?
623
00:36:16,290 --> 00:36:17,950
ALTON:
[stammers] Who do you think?
624
00:36:18,120 --> 00:36:20,300
Never play Monopoly with
an aspiring real estate mogul.
625
00:36:20,470 --> 00:36:22,300
-[Franklin chuckles]
-CISSY: Thank you.
626
00:36:22,470 --> 00:36:23,780
Thank you very much.
627
00:36:23,950 --> 00:36:25,480
Where's your cane?
628
00:36:25,650 --> 00:36:27,910
Oh. Thought I'd go without it.
629
00:36:28,090 --> 00:36:30,130
Well, now, uh...
630
00:36:30,310 --> 00:36:31,740
think that's wise?
631
00:36:31,920 --> 00:36:34,010
I'm thinking it'd be nice
for just one night
632
00:36:34,180 --> 00:36:36,310
to not have everybody looking
at me like I got something
633
00:36:36,490 --> 00:36:38,140
-wrong with me.
-You do have something
wrong with you.
634
00:36:38,310 --> 00:36:40,620
-ALTON: Come on.
-CISSY: What?
635
00:36:42,320 --> 00:36:44,970
Listen, I want y'all
to come with me tonight.
636
00:36:47,980 --> 00:36:50,070
New year, fresh start.
637
00:36:50,240 --> 00:36:53,160
Jerome and Louie would love it.
638
00:36:54,850 --> 00:36:57,120
Y'all can finally
bury the hatchet,
639
00:36:57,290 --> 00:37:00,380
so we can get back
to being a family.
640
00:37:03,210 --> 00:37:05,300
Just keep yourself safe, son.
641
00:37:05,470 --> 00:37:07,470
[door closes]
642
00:37:10,830 --> 00:37:13,650
Ready whenever you are, sir.
643
00:37:15,830 --> 00:37:17,180
[exhales]
644
00:37:17,350 --> 00:37:20,140
All right.
645
00:37:20,310 --> 00:37:22,320
[grunts]
646
00:37:24,840 --> 00:37:26,410
Love you.
647
00:37:26,580 --> 00:37:29,060
FRANKLIN:
I love you, too.
648
00:37:29,240 --> 00:37:30,980
Happy New Year.
649
00:37:31,150 --> 00:37:32,890
All right.
650
00:37:33,060 --> 00:37:35,070
["Flash Light"
by Parliament playing]
651
00:37:37,680 --> 00:37:41,200
♪ Now, I lay me down to sleep♪
652
00:37:41,380 --> 00:37:43,680
♪ Ooh♪
653
00:37:43,860 --> 00:37:46,080
♪ I just can't find a beat...♪
654
00:37:46,250 --> 00:37:47,600
FRANKLIN:
El Oso!
655
00:37:47,780 --> 00:37:49,690
Happy New Year, man.
656
00:37:49,860 --> 00:37:51,430
Thank you for the invitation.
657
00:37:51,610 --> 00:37:53,610
Yeah.
The past is the past, right?
658
00:37:53,780 --> 00:37:55,570
-Time to move on.
-Orale.
659
00:37:55,740 --> 00:37:58,790
Congratulations, the place
is fucking amazing.
660
00:37:58,960 --> 00:38:00,570
Thanks, Reed.
661
00:38:00,740 --> 00:38:03,270
Let me show you around.
662
00:38:03,440 --> 00:38:05,360
Ain't that that girl Tanosse
from back in the day?
663
00:38:05,530 --> 00:38:07,530
FRANKLIN:
Yeah.
664
00:38:09,750 --> 00:38:11,710
Mm-hmm, that's the one you got
your first nut from.
665
00:38:11,890 --> 00:38:14,410
Mm-hmm. [chuckles]
666
00:38:14,580 --> 00:38:16,720
You want a drink,
tequila or something?
667
00:38:16,890 --> 00:38:18,850
-Water?
-Water. Two waters, please.
668
00:38:19,020 --> 00:38:21,030
♪ Listen, listen,
listen for the beatbox♪
669
00:38:21,200 --> 00:38:22,200
♪ Huh!♪
670
00:38:22,380 --> 00:38:24,120
♪ Ha-ha-ha-ha-ha♪
671
00:38:24,290 --> 00:38:26,550
♪ Yup, baby, yup, baby,
yup, baby♪
672
00:38:26,730 --> 00:38:29,430
♪ Come on, everybody, hurry up♪
673
00:38:29,600 --> 00:38:31,650
♪ Clap, clap, clap, come on...♪
674
00:38:31,820 --> 00:38:33,600
Oh. Hi.
675
00:38:34,690 --> 00:38:36,870
Guess I shouldn't be surprised,
seeing you here.
676
00:38:37,040 --> 00:38:39,440
No? Why's that?
677
00:38:39,610 --> 00:38:42,000
'Cause you was always the girl
who knew everyone.
678
00:38:42,180 --> 00:38:44,400
Always in the right place,
right time.
679
00:38:44,570 --> 00:38:46,620
And that's what this is?
680
00:38:46,790 --> 00:38:48,400
-The right place?
-♪ Everybody say ho!♪
681
00:38:48,580 --> 00:38:49,880
♪ Ho!♪
682
00:38:50,050 --> 00:38:52,010
It is tonight.
683
00:38:52,190 --> 00:38:53,410
♪ Now everybody scream♪
684
00:38:53,580 --> 00:38:55,500
How you doing, T?
685
00:38:55,670 --> 00:38:56,890
I'm good.
686
00:38:57,060 --> 00:38:58,060
You look it.
687
00:38:58,240 --> 00:38:59,930
So do you.
688
00:39:00,110 --> 00:39:01,760
But I heard some things.
689
00:39:03,630 --> 00:39:05,200
Like what?
690
00:39:05,370 --> 00:39:07,990
Like the kid who was prep school
bound took three bullets.
691
00:39:09,550 --> 00:39:12,120
Never thought it'd be you
in this game.
692
00:39:12,290 --> 00:39:13,600
I didn't like the alternative.
693
00:39:13,770 --> 00:39:15,600
Which was what?
694
00:39:15,780 --> 00:39:17,870
Their rules.
695
00:39:18,040 --> 00:39:20,430
-♪ Make it go uh♪
-♪ Uh♪
696
00:39:20,610 --> 00:39:21,870
♪ Nah-nah-nah-nah...♪
697
00:39:22,040 --> 00:39:25,350
-I remember him.
-Who, Leon?
698
00:39:25,530 --> 00:39:27,000
♪ Nah-nah-nah-nah...♪
699
00:39:27,180 --> 00:39:28,960
Glad to see y'all still cool.
700
00:39:29,140 --> 00:39:32,710
It's important to keep
them real niggas around.
701
00:39:32,880 --> 00:39:35,670
The ones who was riding
before you came up, right?
702
00:39:35,840 --> 00:39:37,190
-Mm.
-LEON: Hey!
703
00:39:37,360 --> 00:39:39,320
Hey, what the fuck
you doing here?!
704
00:39:39,500 --> 00:39:41,320
♪ No matter what the age...♪
705
00:39:41,500 --> 00:39:42,590
I asked you a question.
Why the fuck you here?!
706
00:39:42,760 --> 00:39:44,980
Leon, do not make a scene.
707
00:39:45,150 --> 00:39:46,370
I was invited.
708
00:39:46,550 --> 00:39:48,420
By who?
709
00:39:48,590 --> 00:39:51,030
-By the family.
-Hey, hey, now. Come on.
710
00:39:51,200 --> 00:39:52,470
Let's not do this here.
711
00:39:52,640 --> 00:39:53,380
Let's get it off the floor,
come on.
712
00:39:53,550 --> 00:39:56,250
Come on, baby.
713
00:39:56,430 --> 00:39:58,860
♪ Nah-nah-nah-nah,
it'll make you go...♪
714
00:39:59,040 --> 00:40:01,600
I got to remind you what this
motherfucker responsible for?
715
00:40:01,780 --> 00:40:04,690
-Leon, you need
to calm the fuck down.
-Kevin dead because of them.
716
00:40:04,870 --> 00:40:06,390
FRANKLIN:
Kevin's dead because
he didn't listen.
717
00:40:06,570 --> 00:40:08,960
-No, fuck that!
-Leon!
-The fuck are you doing?
718
00:40:09,130 --> 00:40:11,090
-Franklin, please get control
of your man.
-Hey, you stay out of it.
719
00:40:11,270 --> 00:40:12,830
LEON:
They went behind our back.
They went to Kevin,
720
00:40:13,010 --> 00:40:14,750
offered him Conejo
for that motherfucking recipe.
721
00:40:14,920 --> 00:40:16,530
-FRANKLIN: I don't need
a history lesson.
-Then how the hell
722
00:40:16,710 --> 00:40:18,190
you gonna do business with him
like nothing happened?!
723
00:40:18,360 --> 00:40:20,190
We've been doing business
with him, for months!
724
00:40:20,360 --> 00:40:21,620
And you'd know that
if you'd been around!
725
00:40:21,800 --> 00:40:23,320
Who the fuck you talking to?!
726
00:40:23,500 --> 00:40:25,450
When you went down,
what do you think happened?
727
00:40:25,630 --> 00:40:27,850
Everybody came at us,
trying to take our territory
728
00:40:28,020 --> 00:40:29,940
and fuck us up.
Who you think kept 'em back?
729
00:40:30,110 --> 00:40:32,110
Louie?
Jerome and his fucking speakers?
730
00:40:32,290 --> 00:40:35,290
It was me and my
motherfucking crew, nigga.
731
00:40:35,460 --> 00:40:37,210
And instead of gratitude, you
want me to embrace this nigga?
732
00:40:37,380 --> 00:40:39,560
-Put the gun down!
-Louie, shut the fuck up!
733
00:40:39,730 --> 00:40:41,820
-Hey, hey, now watch
your mouth now.
-Hey, back up off him, nigga.
734
00:40:41,990 --> 00:40:44,040
-I'll beat your fat ass.
-Leon, this is about
business. Huh?
735
00:40:44,210 --> 00:40:46,080
-Business.
-No, it's about what's right.
736
00:40:48,220 --> 00:40:50,260
Lower it.
737
00:40:57,440 --> 00:41:00,580
Reed, Oso, leave now.
738
00:41:09,800 --> 00:41:11,810
[Leon panting]
739
00:41:16,680 --> 00:41:18,680
You lost, you know that?
740
00:41:18,860 --> 00:41:20,940
Money's got your head
all fucked up.
741
00:41:21,120 --> 00:41:23,560
Or maybe your head was
never right to begin with.
742
00:41:23,730 --> 00:41:25,210
You know, I thought
with me being hurt, maybe
743
00:41:25,380 --> 00:41:27,560
you'd grow up, stop acting
like a fucking child!
744
00:41:27,730 --> 00:41:29,520
-Nigga, fuck you!
-Fuck me?!
745
00:41:29,690 --> 00:41:32,130
You know what, you're gonna
get yourself killed, man.
746
00:41:32,300 --> 00:41:33,650
And I ain't gonna lay in bed
at night thinking I ain't try
747
00:41:33,830 --> 00:41:35,260
to set your stupid ass straight!
748
00:41:35,440 --> 00:41:37,050
You ain't got to worry
about me, nigga,
749
00:41:37,220 --> 00:41:38,570
-'cause I'm done with your ass!
-Fine!
750
00:41:38,750 --> 00:41:41,180
Find your own fucking plug then.
751
00:41:41,360 --> 00:41:43,450
Do shit the way you want.
752
00:41:46,100 --> 00:41:48,540
You just stay
the fuck out my way.
753
00:41:48,710 --> 00:41:50,760
[grunts softly]
754
00:41:52,450 --> 00:41:55,150
Stupid motherfucker.
755
00:41:55,330 --> 00:41:57,330
Whoa, whoa, whoa.
Come on now, nephew.
756
00:42:10,210 --> 00:42:12,610
[birds chirping]
757
00:42:12,780 --> 00:42:14,780
[children shouting playfully]
758
00:42:27,320 --> 00:42:29,490
[knocking on door]
759
00:42:30,490 --> 00:42:32,890
-Bernice Wright?
-Yes.
760
00:42:33,060 --> 00:42:34,450
Uh, I'm Irene Abe.
761
00:42:34,630 --> 00:42:35,630
I'm a reporter
with the Herald Examiner.
762
00:42:35,800 --> 00:42:37,800
The Herald?In Odessa?
763
00:42:37,980 --> 00:42:39,760
No, ma'am. In Los Angeles.
764
00:42:39,940 --> 00:42:42,160
Your brother was Sergeant Andre
Wright, LAPD, is that right?
765
00:42:42,330 --> 00:42:43,900
I don't want to talk
about any of this.
766
00:42:44,070 --> 00:42:45,510
I drove a long way
to come see you.
767
00:42:45,680 --> 00:42:46,900
Well, I'm afraid
you've wasted your time.
768
00:42:47,070 --> 00:42:48,380
Please. I just need five minutes
769
00:42:48,550 --> 00:42:49,470
of your time and then I'll go.
770
00:42:49,640 --> 00:42:51,640
It's okay, Aunt Bernice.
771
00:42:53,210 --> 00:42:55,520
You can let her in.
772
00:42:57,820 --> 00:42:59,170
[sighs]
773
00:43:01,040 --> 00:43:03,050
I appreciate
you inviting me in, Melody.
774
00:43:03,220 --> 00:43:04,660
I know you've been
through a lot,
775
00:43:04,830 --> 00:43:06,530
and I'm not here
to cause more problems.
776
00:43:06,700 --> 00:43:08,230
MELODY:
It doesn't matter.
777
00:43:08,400 --> 00:43:10,970
The Lord's justice will be
served as He sees fit.
778
00:43:11,140 --> 00:43:14,140
All we can do is
be pure of heart in His gaze.
779
00:43:14,320 --> 00:43:15,930
Amen.
780
00:43:16,100 --> 00:43:18,370
Uh, I covered what happened
781
00:43:18,540 --> 00:43:20,150
-to your father.
-[pen clicks]
782
00:43:20,320 --> 00:43:22,720
I'm also aware
of what took place a week later,
783
00:43:22,890 --> 00:43:23,980
when your neighbor Franklin
was shot.
784
00:43:24,150 --> 00:43:25,200
Melody didn't have nothing
785
00:43:25,370 --> 00:43:27,030
to do with any of that.
786
00:43:27,200 --> 00:43:29,510
Franklin said he didn't
know who did it, right?
787
00:43:29,680 --> 00:43:31,900
I-I'm not saying she did.
788
00:43:32,080 --> 00:43:34,900
But there are questions
that still need to be answered.
789
00:43:35,080 --> 00:43:37,650
Why your father did what he did.
790
00:43:37,820 --> 00:43:41,040
Who shot Franklin and why.
791
00:43:41,220 --> 00:43:44,040
Why do you care about all this?
792
00:43:44,220 --> 00:43:46,700
About my daddy and Franklin.
793
00:43:47,870 --> 00:43:50,400
Because no one else seems to.
794
00:43:50,570 --> 00:43:53,180
I was born
in the Crenshaw District.
795
00:43:53,360 --> 00:43:55,060
Grew up there.
796
00:43:55,230 --> 00:43:57,230
Raised my own daughter there.
797
00:43:59,060 --> 00:44:01,930
I'm watching it change,
almost by the day.
798
00:44:02,110 --> 00:44:05,460
I'm scared,
because I don't understand why.
799
00:44:05,630 --> 00:44:08,420
And I think you do.
800
00:44:09,420 --> 00:44:11,110
If you can help me,
801
00:44:11,290 --> 00:44:14,290
I can tell the story,
and telling the story will make
802
00:44:14,470 --> 00:44:16,950
-people pay attention.
-It's not your place to try
and stop what the Lord intends.
803
00:44:17,120 --> 00:44:19,170
All due respect, Melody,
804
00:44:19,340 --> 00:44:22,080
the Lord didn't break Watergate.
Woodward and Bernstein did.
805
00:44:22,260 --> 00:44:23,740
Of course He did.
806
00:44:23,910 --> 00:44:25,740
He guided them.
807
00:44:25,910 --> 00:44:28,040
Just as He will
808
00:44:28,220 --> 00:44:29,960
or won't
809
00:44:30,130 --> 00:44:32,140
guide you.
810
00:44:33,570 --> 00:44:35,270
[stammers]
811
00:44:35,440 --> 00:44:38,580
Maybe the Lord
sent me here to you.
812
00:44:38,750 --> 00:44:41,540
So you can tell me
what really happened.
813
00:44:41,710 --> 00:44:44,100
How's it go?
814
00:44:44,280 --> 00:44:47,190
The truth will set you free?
815
00:44:54,770 --> 00:44:56,590
♪ ♪
816
00:44:56,770 --> 00:44:58,770
[distant siren wailing]
817
00:45:00,690 --> 00:45:02,690
[pills rattling]
818
00:45:15,220 --> 00:45:17,310
[groans]
819
00:45:18,700 --> 00:45:21,710
MANBOY:
These motherfuckers
killed Bootsy.
820
00:45:21,880 --> 00:45:24,450
Put that nigga on a cross.
821
00:45:24,620 --> 00:45:27,500
It's time to show these
motherfuckers what time it is.
822
00:45:30,500 --> 00:45:32,500
Let's roll.
823
00:45:33,500 --> 00:45:35,500
[labored breathing]
824
00:45:46,210 --> 00:45:48,210
♪ ♪
825
00:46:07,540 --> 00:46:09,540
ALTON:
Heading out?
826
00:46:10,670 --> 00:46:12,800
[sighs] Uh, yeah.
827
00:46:12,980 --> 00:46:15,370
Just gonna get a bite with Lurp.
828
00:46:16,720 --> 00:46:19,240
Late-night craving, huh?
829
00:46:19,420 --> 00:46:20,980
Yeah.
830
00:46:21,160 --> 00:46:24,070
Uh-huh.
And is that a .38
831
00:46:24,250 --> 00:46:26,210
or a .45 you got in your waist?
832
00:46:28,380 --> 00:46:30,560
You know, I was thinking
833
00:46:30,730 --> 00:46:33,210
about putting that VCR to use.
834
00:46:33,390 --> 00:46:36,740
Tossing in one of those
new tapes, like
835
00:46:36,910 --> 00:46:38,910
Enter the Dragon.
836
00:46:44,010 --> 00:46:45,530
Remember how many times
you made me
837
00:46:45,700 --> 00:46:48,050
and your mama take you
to see that movie?
838
00:46:48,230 --> 00:46:50,580
By the time we'd get home,
you'd hit the door
839
00:46:50,750 --> 00:46:53,100
and get to chopping everything
in the damn house.
840
00:46:53,280 --> 00:46:56,580
You chopped down our curtain...
in the room, papers flying
841
00:46:56,760 --> 00:46:58,410
and you just in there,
just chopping.
842
00:46:58,590 --> 00:47:00,240
[chuckles]:
Yeah, you remember that?
843
00:47:00,410 --> 00:47:02,980
And then, what, Kev-- no, Leon.
844
00:47:03,160 --> 00:47:04,510
Remember,
you chopped him in the neck
845
00:47:04,680 --> 00:47:06,770
and he rolled off
the porch out there?
846
00:47:08,730 --> 00:47:11,900
Couldn't tell you your name
wasn't Bruce. [chuckles]
847
00:47:13,820 --> 00:47:16,080
Bruce, man. The legend.
[chuckles softly]
848
00:47:17,740 --> 00:47:19,910
[imitating Bruce Lee]:
"Be water, my friend."
849
00:47:20,090 --> 00:47:21,780
[both laugh]
850
00:47:21,960 --> 00:47:23,180
Hey.
851
00:47:23,350 --> 00:47:25,570
Why don't you stay home tonight,
and we'll
852
00:47:25,740 --> 00:47:27,140
pop up some corn
853
00:47:27,310 --> 00:47:29,140
and put in the movie
854
00:47:29,310 --> 00:47:30,970
and take it all the way back.
855
00:47:32,970 --> 00:47:36,280
Just me and you,
old-school night.
856
00:47:37,840 --> 00:47:40,150
Spend a little time
with your old man.
857
00:47:41,930 --> 00:47:44,940
Huh?
What do you say?
858
00:48:07,440 --> 00:48:09,480
Thanks, Dad.
859
00:50:03,470 --> 00:50:05,950
Captioned by
Media Access Group at WGBH
61614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.