All language subtitles for Without a Trace - 03x21 - Off the Tracks.DVDRip.XviD-SAINTS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,399 Previously on Without a Trace: 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,836 My name is Sylvia Marquez. I'm your brother's fiancée. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,638 This is our son, Nickie. 4 00:00:07,800 --> 00:00:11,759 Rafael's already served nine years. Plus two years for the one before this. 5 00:00:11,920 --> 00:00:14,309 And the 18 months he served in juvie for possession. 6 00:00:14,480 --> 00:00:15,469 He's different now. 7 00:00:15,640 --> 00:00:18,518 If you can speak about how tough things were growing up 8 00:00:18,680 --> 00:00:21,319 Don't come here and ask me to make excuses for my brother. 9 00:00:21,480 --> 00:00:26,235 Papi was a bastard! I spent 10 years between his fist and your pretty face. 10 00:00:26,400 --> 00:00:28,197 Danny, don't say I wasn't there for you. 11 00:00:28,360 --> 00:00:33,388 I'm here to testify on behalf of Rafael Alvarez, my brother. 12 00:00:41,080 --> 00:00:43,150 You think you're stronger than me? 13 00:00:43,360 --> 00:00:47,592 You think you're stronger than me? I am Gigantor! I am Gigantor! 14 00:00:48,120 --> 00:00:51,192 I am king of couch mountain! Dad, stop! 15 00:00:51,360 --> 00:00:53,510 Stop, Dad. All right, all right, come on 16 00:00:53,680 --> 00:00:56,319 Come on, stop, you guys, please. We're just goofing. 17 00:00:56,480 --> 00:00:58,357 You should just be doing your homework. 18 00:00:58,520 --> 00:01:02,035 And can you change your shirt. It smells like Pennzoil in here. 19 00:01:02,200 --> 00:01:05,431 Mom. No, no. Come on. You heard her. 20 00:01:11,440 --> 00:01:13,317 How you feeling? 21 00:01:14,480 --> 00:01:15,913 You know. 22 00:01:16,080 --> 00:01:18,071 Take a break, let me cook tonight. 23 00:01:18,240 --> 00:01:19,719 Oh, yeah? Yeah. 24 00:01:19,880 --> 00:01:22,474 All right, well, you know where the chicken is. 25 00:01:24,600 --> 00:01:27,592 I thought you were the king. I thought you had homework. 26 00:01:29,360 --> 00:01:31,271 Yeah. 27 00:01:33,560 --> 00:01:35,232 Now? 28 00:01:35,400 --> 00:01:37,197 It's gotta be now? 29 00:01:38,080 --> 00:01:42,551 But you said Yeah, yeah. Yeah, all right. I'll take care of it. 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,192 What was that? 31 00:01:45,360 --> 00:01:48,909 Customer. A guy promised him his car would be ready tomorrow. 32 00:01:49,080 --> 00:01:52,755 Now the work's not done. See you, Papi. I gotta go to the shop. 33 00:01:52,920 --> 00:01:54,876 What time are you gonna be back? Late. 34 00:01:55,080 --> 00:01:56,559 Rafi... I'm sorry. 35 00:01:57,280 --> 00:01:58,713 Don't wait up. All right. 36 00:02:00,120 --> 00:02:03,078 Bye. Bye. 37 00:02:28,840 --> 00:02:32,116 Permissibly burdens interstate commerce... 38 00:02:37,120 --> 00:02:39,076 That's true. Good morning. 39 00:02:39,640 --> 00:02:41,756 Is it? It's morning. 40 00:02:41,920 --> 00:02:43,797 Man, you look wired. Who's wired? 41 00:02:43,960 --> 00:02:46,110 Wired's better than tired, right? Want a sip? 42 00:02:46,280 --> 00:02:49,238 No, I've tried your coffee. I got my own. 43 00:02:50,000 --> 00:02:52,639 What's this? Some case that escaped my attention? 44 00:02:52,800 --> 00:02:54,836 No, I just needed a little bit of quiet time. 45 00:02:55,000 --> 00:02:56,433 My neighbor's got a 2 month old. 46 00:02:56,600 --> 00:03:00,479 She's cute, but she's loud as hell. What's your excuse? 47 00:03:02,240 --> 00:03:03,229 Okay. 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,835 "Constitutional Conflicts: 49 00:03:06,000 --> 00:03:08,833 Grossman 's Questions and Answers on the New York Bar Exam." 50 00:03:09,000 --> 00:03:11,992 I'm taking the test at Javits at the end of the month. 51 00:03:12,160 --> 00:03:14,549 You took the bar exam when you got out of law school. 52 00:03:14,720 --> 00:03:15,835 I did, and I failed it. 53 00:03:16,000 --> 00:03:18,355 I've been brushing up on this over the past year... 54 00:03:18,520 --> 00:03:20,476 ...and hopefully, this time, I'll pass. 55 00:03:21,680 --> 00:03:27,471 ADA Danny Taylor, huh? Or "Taylor and Associates." 56 00:03:29,680 --> 00:03:31,511 All right, come on. What are you doing? 57 00:03:31,680 --> 00:03:32,954 Pencils up. No, no, no. 58 00:03:33,120 --> 00:03:35,076 Let's see what you got. I wanna finish 59 00:03:35,240 --> 00:03:39,518 I gotta get to 319 before No, come on. Let's see what you got. 60 00:03:40,600 --> 00:03:42,318 Go. Constitutional law. 61 00:03:50,680 --> 00:03:51,795 Taylor. 62 00:03:52,280 --> 00:03:53,952 Hey. 63 00:03:56,200 --> 00:03:57,838 When? 64 00:03:59,040 --> 00:04:00,109 Okay. 65 00:04:00,880 --> 00:04:03,269 All right, I'll be right over. Okay, bye. 66 00:04:05,560 --> 00:04:07,039 What's going on? 67 00:04:07,200 --> 00:04:10,556 That was my brother's girlfriend. He hasn't come home in a couple days. 68 00:04:10,720 --> 00:04:12,472 He's on parole, right? Yeah. 69 00:04:12,640 --> 00:04:14,392 How's he doing? Good. 70 00:04:14,560 --> 00:04:16,790 Works at a body shop, hangs out with his kid... 71 00:04:16,960 --> 00:04:19,110 ...he's got another kid on the way... 72 00:04:21,680 --> 00:04:23,432 I'm gonna check this out, okay? Sure. 73 00:04:23,600 --> 00:04:25,272 All right. 74 00:05:10,240 --> 00:05:11,309 Hey. 75 00:05:11,600 --> 00:05:12,749 Where's Nickie? Asleep. 76 00:05:12,920 --> 00:05:15,115 Where have you been? Didn't you get my messages? 77 00:05:15,280 --> 00:05:16,998 I was gonna call you this morning. 78 00:05:17,160 --> 00:05:20,470 This isn't like him. Something's wrong. Calm down, you'll wake Nickie. 79 00:05:20,640 --> 00:05:23,029 He say where was he was going? My brother's shop. 80 00:05:23,200 --> 00:05:24,189 Nelson? Yes. 81 00:05:24,360 --> 00:05:26,351 I called. He doesn't know anything about it. 82 00:05:26,520 --> 00:05:29,717 Has he been going out? Going to bars, clubs, hanging out with friends? 83 00:05:29,880 --> 00:05:30,915 No. No? 84 00:05:31,080 --> 00:05:35,995 No. In the year that he's been out, he's either at home, or he's at work. 85 00:05:36,160 --> 00:05:38,116 He's clean. He's completely clean. 86 00:05:38,280 --> 00:05:40,953 And he promised me he wasn't gonna mess it up again. 87 00:05:46,560 --> 00:05:49,518 He wants to stay up all night and hang with you. 88 00:05:50,960 --> 00:05:52,234 Rafi, are you all right? 89 00:05:55,600 --> 00:05:58,114 Honey, what's wrong? Nothing. 90 00:05:58,560 --> 00:06:01,518 Honey, come on. No, for real, I'm good. 91 00:06:01,680 --> 00:06:03,591 It's just... 92 00:06:05,800 --> 00:06:07,756 It's just what? 93 00:06:10,360 --> 00:06:14,035 I spent 18 years either locked up or high. 94 00:06:14,600 --> 00:06:16,318 Or both. 95 00:06:16,880 --> 00:06:18,677 I'm just... 96 00:06:19,360 --> 00:06:21,237 I'm not used to feeling things. 97 00:06:23,920 --> 00:06:25,558 It's gonna take me time, that's all. 98 00:06:26,640 --> 00:06:28,119 Yeah, but you know what? 99 00:06:29,760 --> 00:06:31,955 We got time. 100 00:06:33,240 --> 00:06:35,834 Yeah. Yeah. 101 00:06:39,400 --> 00:06:42,039 How long ago was this? Three months or so. 102 00:06:42,400 --> 00:06:45,073 Three months. Yeah, it's not like that, Danny. 103 00:06:45,240 --> 00:06:48,073 He's got plans. He took out a loan to set up his own shop. 104 00:06:48,240 --> 00:06:49,719 I saw it. It was almost $ 10,000. 105 00:06:49,880 --> 00:06:53,475 Where did he get the loan? The Small Business Administration. 106 00:06:53,640 --> 00:06:55,471 Do you know who he was talking to? No. 107 00:06:55,640 --> 00:06:57,756 But I got one of his cards from Rafi's shirt. 108 00:06:57,920 --> 00:07:00,115 Let me just get it for you. 109 00:07:09,080 --> 00:07:10,559 You saw my sister? Yeah. 110 00:07:10,720 --> 00:07:12,870 You saw how she's a mess over this. Yeah. 111 00:07:13,040 --> 00:07:16,555 I don't know what's going on with your brother, but I hope he's okay. 112 00:07:16,720 --> 00:07:20,349 Sylvia mentioned that a customer called the house. What was that about? 113 00:07:20,520 --> 00:07:24,433 No one I know. He needed extra cash, so I let him do some side work at night. 114 00:07:24,600 --> 00:07:26,272 But any work was off the books. 115 00:07:26,960 --> 00:07:29,713 You do know that my brother had a drug problem. 116 00:07:29,880 --> 00:07:32,394 I know he kicked it. Do you think he's using again? 117 00:07:33,120 --> 00:07:34,678 Didn't look like it to me. 118 00:07:34,840 --> 00:07:38,276 He seemed to be getting his act together, with the new shop and all. 119 00:07:38,440 --> 00:07:41,557 What can you tell me about this loan? Just that he came in here... 120 00:07:41,720 --> 00:07:43,517 ...with a big, fat wad of hundreds. 121 00:07:43,680 --> 00:07:46,114 I told him to get it out of here or I'd mug him. 122 00:07:46,280 --> 00:07:48,191 Know where this place is he wants to open? 123 00:07:48,360 --> 00:07:51,272 A few blocks down. A place called Petersen Body Works. 124 00:07:51,440 --> 00:07:53,078 And what about the crew he runs with? 125 00:07:53,240 --> 00:07:55,674 Any troublemakers? Anybody look shady to you? 126 00:07:55,840 --> 00:07:57,751 I don't know. You don't know? 127 00:07:57,920 --> 00:08:00,229 Well, you look like you know. 128 00:08:02,040 --> 00:08:03,871 There's this guy he's hanging with. 129 00:08:04,040 --> 00:08:05,871 A Dominican kid by the name of Luis Vega. 130 00:08:06,200 --> 00:08:07,952 Vega? Well, what's his story? 131 00:08:08,360 --> 00:08:11,352 Well, he used to work here, but I fired him for stealing rims. 132 00:08:11,520 --> 00:08:14,318 I told him to get lost, but he kept coming by to see Rafi. 133 00:08:15,840 --> 00:08:18,593 It will be ready Thursday. Noon. Sure. 134 00:08:24,240 --> 00:08:25,753 Yo, Rafi! 135 00:08:38,640 --> 00:08:40,949 What do you think you're doing? What do you mean? 136 00:08:41,120 --> 00:08:43,429 Don't play dumb with me. That guy is bad news. 137 00:08:43,600 --> 00:08:46,034 He's stopping by. No big deal. Stay away from him. 138 00:08:46,360 --> 00:08:49,750 If your PO hears you're hanging with guys like him, they'll send you back. 139 00:08:49,920 --> 00:08:52,639 I know. I know. Yeah, I know you know. 140 00:08:52,800 --> 00:08:54,950 Just don't blow it. You got a good thing going. 141 00:08:55,120 --> 00:08:56,439 Yeah, it's all good. 142 00:08:56,600 --> 00:08:58,909 All right, well, then keep your head up. 143 00:08:59,080 --> 00:09:02,516 Get in there and make cars beautiful. That's what we pay you for. 144 00:09:03,360 --> 00:09:05,749 I didn't make anything of it at the time. 145 00:09:05,920 --> 00:09:08,229 But him not showing up for the last couple days... 146 00:09:08,400 --> 00:09:10,914 Yeah. Did you see Luis again after that? 147 00:09:11,080 --> 00:09:16,871 No. But the guys use that payphone to make their personal phone calls. 148 00:09:17,040 --> 00:09:19,474 Rafi was on it a lot the day before he took off. 149 00:09:20,000 --> 00:09:23,879 You got Luis' number? It's in the office. 150 00:09:39,320 --> 00:09:41,834 What's up? Hey. 151 00:09:42,640 --> 00:09:45,279 Any news on your brother? Nothing yet. 152 00:09:45,840 --> 00:09:48,400 I got a number on that call to your brother's apartment. 153 00:09:48,560 --> 00:09:50,232 It came up as a cloned phone. 154 00:09:50,520 --> 00:09:53,239 You sure? It was the only incoming call that night. 155 00:09:53,400 --> 00:09:55,277 All right, thanks. 156 00:09:55,440 --> 00:09:58,238 Hey, listen, if you need a hand with this, I'm available. 157 00:09:58,400 --> 00:10:00,391 Yeah, me too. 158 00:10:03,120 --> 00:10:05,759 Well, I got a mountain of payphone records. 159 00:10:05,920 --> 00:10:08,559 I got an SBA loan officer on his way in for an interview. 160 00:10:08,720 --> 00:10:12,235 And meet the lowlife my brother's been hanging with. 161 00:10:12,400 --> 00:10:15,278 He's got two felony convictions for grand theft auto. 162 00:10:15,640 --> 00:10:18,552 I'll take the mountain. And I'll take the lowlife. 163 00:10:18,920 --> 00:10:22,799 I'm gonna grab a coffee. You want one? No, I'm I'm fine. 164 00:10:23,000 --> 00:10:24,752 Okay. 165 00:10:42,480 --> 00:10:45,313 Hey, Sam. Hey. 166 00:10:45,480 --> 00:10:48,119 How's Danny? I'd say he's a little rattled. 167 00:10:49,600 --> 00:10:52,672 How are you? Fine. See you in there. 168 00:10:54,000 --> 00:10:55,638 Yeah. 169 00:10:59,840 --> 00:11:02,877 When I was a kid, we used to pass notes under the desk at school. 170 00:11:03,040 --> 00:11:05,918 Well, I guess we're all grown up now. 171 00:11:06,080 --> 00:11:08,310 Yes, a fact that I regret daily. 172 00:11:10,120 --> 00:11:11,519 To what do I owe the pleasure? 173 00:11:12,160 --> 00:11:14,754 I wanted to see how the medication's working. 174 00:11:14,920 --> 00:11:18,435 Well, the good news is that I'm sleeping, bad news is I'm still tired. 175 00:11:18,760 --> 00:11:21,320 Do you want to talk about it? Professionally? 176 00:11:21,880 --> 00:11:24,678 That's what I do. Well, I'm gonna have to pass. 177 00:11:24,840 --> 00:11:27,149 But don't take it personally. 178 00:11:27,480 --> 00:11:30,790 Well, everything's personal, Jack. You should know that. 179 00:11:31,880 --> 00:11:35,111 If you reconsider, you know where I am. I sure do. 180 00:11:35,280 --> 00:11:37,874 Bye. Bye. 181 00:11:39,520 --> 00:11:40,839 Mr. Asher. 182 00:11:41,440 --> 00:11:43,795 Hi, I'm Danny Taylor. Thank you for coming in. 183 00:11:43,960 --> 00:11:46,758 This is Special Agent Martin Fitzgerald. Hi. 184 00:11:46,920 --> 00:11:50,117 I'm gonna need information on the loan that you gave Rafael Alvarez. 185 00:11:50,280 --> 00:11:52,510 Yes, I remember Mr. Alvarez. I brought his file. 186 00:11:52,680 --> 00:11:54,193 Can I see that? Sure. 187 00:11:54,360 --> 00:11:55,998 He came to me over two months ago. 188 00:11:56,160 --> 00:11:59,118 He was looking for a loan to purchase a car repair business. 189 00:11:59,280 --> 00:12:01,794 Petersen Body Works in Queens. Yes. 190 00:12:01,960 --> 00:12:04,269 It says here he requested $ 10,000. Is that correct? 191 00:12:04,440 --> 00:12:07,750 Yeah, that's the figure he estimated for down payment and initial costs. 192 00:12:08,120 --> 00:12:09,269 He did his homework. 193 00:12:09,440 --> 00:12:13,194 That's not why he was denied the loan. Wait, he was denied? 194 00:12:14,800 --> 00:12:16,313 What happened? Do you know? 195 00:12:16,880 --> 00:12:18,791 I had it approved all the way... 196 00:12:18,960 --> 00:12:21,520 ...until management got ahold of his background check. 197 00:12:21,680 --> 00:12:24,513 I fought for him, but there was nothing I could do. 198 00:12:30,440 --> 00:12:33,716 Hey! Hey, Mr. Asher! 199 00:12:33,880 --> 00:12:35,598 Hang on. 200 00:12:35,760 --> 00:12:37,876 How you doing? Good. 201 00:12:38,280 --> 00:12:42,910 Sorry, just part of the job, you know. That's okay. 202 00:12:43,080 --> 00:12:45,036 I tried calling, but the phone was busy. 203 00:12:45,200 --> 00:12:47,998 Oh, it's a payphone. These guys are always tying it up. 204 00:12:48,160 --> 00:12:50,879 That's the first thing I'm gonna change when I get my shop. 205 00:12:51,040 --> 00:12:53,429 I'm going class all the way. 206 00:12:55,320 --> 00:12:56,958 The loan's been denied, Rafi. 207 00:12:58,400 --> 00:13:00,038 What? 208 00:13:00,440 --> 00:13:03,318 What happened? That That's a viable business I'm buying. 209 00:13:03,480 --> 00:13:06,597 You saw the P and L. It's not about numbers. It's your record. 210 00:13:06,760 --> 00:13:09,479 Specifically the felony convictions. 211 00:13:09,640 --> 00:13:11,358 You You said that didn't matter. 212 00:13:12,400 --> 00:13:14,834 It's evaluated on a case by case basis. 213 00:13:15,360 --> 00:13:18,318 Some hard ass manager killed it. I fought like hell, but I lost. 214 00:13:18,480 --> 00:13:21,278 Can I talk to this manager? I don't think it'll help. 215 00:13:25,200 --> 00:13:27,555 I know how much you wanted this. I'm sorry. 216 00:13:29,120 --> 00:13:33,159 This is a copy of your application and rejection notice. 217 00:13:33,320 --> 00:13:35,151 I'm supposed to give it to you. 218 00:13:37,840 --> 00:13:39,432 Thanks. 219 00:13:46,920 --> 00:13:49,957 That was the last time you saw him? Yes. 220 00:13:51,160 --> 00:13:55,870 A couple days after that he showed up at work with close to $ 10,000 in cash. 221 00:13:56,040 --> 00:13:58,679 Any idea where he would have gotten that kind of money? 222 00:13:58,840 --> 00:14:00,478 Not from us. 223 00:14:01,880 --> 00:14:04,838 Excuse me. Taylor. 224 00:14:05,480 --> 00:14:08,597 Yeah. Yes, I would. 225 00:14:08,760 --> 00:14:11,035 125 Broxton. 226 00:14:11,680 --> 00:14:14,558 Thank you. I owe you. Okay. Thanks. 227 00:14:14,720 --> 00:14:16,597 Will you excuse us? Sure. 228 00:14:20,400 --> 00:14:24,234 N.Y.P.D. Just found Vega's car in a parking garage. 229 00:14:32,880 --> 00:14:34,996 There. It's right there. 230 00:14:45,560 --> 00:14:47,676 It's cold. This car's been here for a while. 231 00:14:47,840 --> 00:14:50,877 There's gotta be at least two grand invested in the wheels alone. 232 00:14:51,040 --> 00:14:53,315 I bet this guy's coming back for his car. 233 00:14:58,200 --> 00:15:00,111 Comprende the "monkey" part. 234 00:15:00,280 --> 00:15:04,319 It means you can dress a monkey up in silk, but he's still a monkey. 235 00:15:04,800 --> 00:15:08,588 My brother used to take me on fishing trips to the Florida Keys when I was a kid. 236 00:15:08,760 --> 00:15:11,877 He had a '72 I mean, a cherry '72 Lincoln Continental. 237 00:15:12,040 --> 00:15:13,519 With opera windows in the back. 238 00:15:13,680 --> 00:15:16,240 That's cool. Yeah, it was cool. 239 00:15:16,400 --> 00:15:17,435 The way back was hell. 240 00:15:17,600 --> 00:15:21,832 Once we were done with all the fun, my brother would take me to this dock... 241 00:15:22,000 --> 00:15:24,309 ...and we'd pick up these special packages. 242 00:15:24,480 --> 00:15:27,870 My brother always had a talent for hiding special packages. 243 00:15:29,680 --> 00:15:32,353 This car could have been used to kidnap your brother. 244 00:15:34,080 --> 00:15:36,958 Exigent circumstances work for me. 245 00:16:06,840 --> 00:16:08,876 I've never heard about any drugs. You sure? 246 00:16:09,040 --> 00:16:12,510 I'm sure. You never noticed anything? Like what? 247 00:16:12,680 --> 00:16:15,035 You're a nurse. You know what. I don't know what. 248 00:16:15,200 --> 00:16:17,760 And I've never even heard Rafi mention this Luis guy. 249 00:16:17,920 --> 00:16:20,912 I mean, why can't you find him? That's what I'm trying to do. 250 00:16:21,160 --> 00:16:26,678 Sylvia, Rafi's loan was denied. What? I saw the money, Danny. 251 00:16:26,840 --> 00:16:30,276 Anybody he could've borrowed it from? We don't know people with money. 252 00:16:31,600 --> 00:16:32,715 Why would he lie to me? 253 00:16:33,080 --> 00:16:35,958 Because he lies. Because that's what he does. 254 00:16:36,120 --> 00:16:37,997 I'm sorry, but... 255 00:16:40,600 --> 00:16:42,795 You know what, I gotta go. 256 00:16:42,960 --> 00:16:45,474 You lock up before you leave. 257 00:16:46,440 --> 00:16:48,032 Taylor. Hey, man. Bad news. 258 00:16:48,200 --> 00:16:50,156 They found Rafi's prints on the drugs. 259 00:16:51,360 --> 00:16:54,557 I think our best bet is to piece the car back together and sit on it. 260 00:16:54,720 --> 00:16:57,678 Hopefully, Luis will come back and tell us where Rafi is. 261 00:16:57,840 --> 00:17:00,559 I'll take care of it. All right, thanks. 262 00:17:19,440 --> 00:17:21,829 Stop. Keep it down. 263 00:17:29,880 --> 00:17:30,869 Look out, Danny. 264 00:17:37,640 --> 00:17:39,596 Is that your milk? Yes, Papi. 265 00:17:39,760 --> 00:17:42,115 So you like knocking over your milk? 266 00:17:43,960 --> 00:17:45,439 I knocked it over. 267 00:17:47,200 --> 00:17:48,633 Is that right? 268 00:17:49,560 --> 00:17:51,312 Look, you got milk all over your art. 269 00:17:51,480 --> 00:17:54,916 I told you not to draw at the table because this is what happens, see? 270 00:17:55,080 --> 00:17:56,593 I'm sorry, Papi. Sorry? 271 00:17:56,760 --> 00:17:59,797 How many times I have to tell you? You've got to learn to listen! 272 00:17:59,960 --> 00:18:01,552 Papi, stop! Go to your room! 273 00:18:01,760 --> 00:18:03,478 Papi. I said go to your room! 274 00:18:06,200 --> 00:18:08,919 Look at the little baby crying! See, you know what it is? 275 00:18:09,080 --> 00:18:12,038 I've been too nice to you, that's what it is. 276 00:18:12,200 --> 00:18:14,350 Papi Don't you talk back to me! 277 00:18:26,760 --> 00:18:29,672 Danny. Come on in, I've got some information for you. 278 00:18:30,520 --> 00:18:33,193 The DEA has nothing on Luis Vega or your brother. 279 00:18:33,840 --> 00:18:37,355 But there's been 20 calls made from the body shop to Vega in the last week. 280 00:18:37,520 --> 00:18:40,717 Obvious what they were talking about. Come in here and sit down. 281 00:18:41,760 --> 00:18:44,479 Okay. Look. 282 00:18:45,160 --> 00:18:46,752 I want you to understand something. 283 00:18:46,920 --> 00:18:50,959 Okay, if we pursue this, we're gonna go all the way with it, and if it's warranted 284 00:18:51,120 --> 00:18:52,712 It's warranted. We'll arrest him. 285 00:18:52,880 --> 00:18:55,917 My brother's prints are all over the drugs. It's warranted. 286 00:18:57,200 --> 00:19:00,112 My inclination is to pull you off this case. Why? 287 00:19:00,280 --> 00:19:03,078 It's obvious why. I can handle it, okay? 288 00:19:05,160 --> 00:19:06,559 We done? 289 00:19:07,880 --> 00:19:10,633 Yes, that's it. I'm here if you need me, okay? 290 00:19:10,800 --> 00:19:12,438 Thank you, Jack. 291 00:19:21,520 --> 00:19:23,954 Mr. Petersen? Yeah, that's me. 292 00:19:24,120 --> 00:19:25,439 Special Agent Spade, FBI. 293 00:19:26,120 --> 00:19:27,758 What can I do for you? 294 00:19:27,920 --> 00:19:30,036 I wanted to ask questions about Rafael Alvarez. 295 00:19:30,560 --> 00:19:31,549 Is there a problem? 296 00:19:31,720 --> 00:19:33,517 He was trying to buy your business? 297 00:19:33,680 --> 00:19:36,319 What, is that against the law? No, not at all. 298 00:19:36,480 --> 00:19:39,677 Just wanted confirmation from you that he was legitimately interested. 299 00:19:39,840 --> 00:19:43,150 Oh, he was interested, all right. He had all sorts of plans. 300 00:19:44,800 --> 00:19:49,999 So you gotta picture some Porsches down here, some Benzes 301 00:19:50,160 --> 00:19:53,835 What's up, fellas? You know, some Mercedes down here. 302 00:19:54,000 --> 00:19:56,992 Get your Wall Street buddies to come down and give me some money. 303 00:19:57,160 --> 00:20:00,709 Definitely. This could be very cool. Hey, Rafi. 304 00:20:00,880 --> 00:20:03,599 Hey, Mr. Petersen. How you doing? This is Mr. Petersen. 305 00:20:03,760 --> 00:20:05,990 This is my friend Carey I was telling you about. 306 00:20:06,160 --> 00:20:10,073 I'm just showing him around a little bit. I brought the deposit we talked about. 307 00:20:10,960 --> 00:20:13,474 You didn't get my message? I left it at the shop. 308 00:20:13,640 --> 00:20:14,755 No, no. What message? 309 00:20:16,680 --> 00:20:19,399 Well, when you didn't show up with the deposit last week... 310 00:20:19,560 --> 00:20:21,790 ...I had to find another buyer. 311 00:20:24,280 --> 00:20:28,831 No, no, no. I got the money now. I already signed the papers. 312 00:20:29,000 --> 00:20:32,834 We had a deal. What do you mean you signed the papers? We had a deal! 313 00:20:33,000 --> 00:20:34,638 You didn't come through. No! What? 314 00:20:34,800 --> 00:20:36,392 I couldn't afford to screw around. 315 00:20:38,760 --> 00:20:41,752 I'm sorry. You're sorry? 316 00:20:41,920 --> 00:20:44,309 That's it? You're sorry? 317 00:20:46,960 --> 00:20:49,599 I don't know what else to say, Raf... 318 00:20:51,560 --> 00:20:52,629 Sorry. 319 00:20:56,240 --> 00:21:00,392 I felt terrible about it. The kid had all sorts of ideas. 320 00:21:00,800 --> 00:21:04,918 Turns out the guys I sold to plan to knock it down for a condo project. 321 00:21:05,080 --> 00:21:07,469 I put 30 years of my life in here. 322 00:21:07,640 --> 00:21:09,949 Would've liked to see it still up and running. 323 00:21:10,120 --> 00:21:12,873 You said he showed up with the money? That's what he said. 324 00:21:13,040 --> 00:21:16,350 You have any idea where he got it? I'd check with his buddy, the suit. 325 00:21:17,080 --> 00:21:21,232 They left here in a brand new Lexus. Guy looked loaded to me. 326 00:21:22,000 --> 00:21:24,195 Thank you. Sure. 327 00:21:32,200 --> 00:21:33,713 Hey. Hey. 328 00:21:34,240 --> 00:21:36,595 Any word on this Carey friend of your brother's? 329 00:21:36,760 --> 00:21:38,239 No, Sylvia's never heard of him. 330 00:21:38,400 --> 00:21:43,155 Well, the owner said your brother was serious about opening that shop. 331 00:21:43,320 --> 00:21:45,470 Here we go. Meet Carey Chase. 332 00:21:45,640 --> 00:21:48,996 Three calls were placed to this guy from the payphone last week. 333 00:21:49,160 --> 00:21:54,188 Two drug busts. Possession with intent to sell. Another angel. 334 00:21:54,360 --> 00:21:56,396 He works for a brokerage firm on Wall Street. 335 00:21:56,560 --> 00:21:59,279 Security guard saw a man matching Rafi's description... 336 00:21:59,440 --> 00:22:01,874 ...talking with this guy around 11:30 last night. 337 00:22:06,080 --> 00:22:07,069 Yeah, I gotta go. 338 00:22:07,240 --> 00:22:10,755 Okay. Come on in, guys. Okay. 339 00:22:12,200 --> 00:22:14,031 Can I get you a drink? No, we're good. 340 00:22:14,440 --> 00:22:16,635 What could you tell us about Rafael Alvarez? 341 00:22:17,640 --> 00:22:19,551 This about Rafi? It is for now. 342 00:22:19,720 --> 00:22:23,679 How is it that you're associated with an ex con who works in a body shop? 343 00:22:27,440 --> 00:22:28,509 We met in rehab. 344 00:22:30,280 --> 00:22:31,793 It's the great social equalizer. 345 00:22:31,960 --> 00:22:34,076 Addiction doesn't care how much money you make. 346 00:22:34,240 --> 00:22:35,878 Why did Rafi see you last night? 347 00:22:36,600 --> 00:22:38,716 I was having drinks after work and he paged me. 348 00:22:38,880 --> 00:22:41,678 He wanted to talk, so we came up here. What about? 349 00:22:42,840 --> 00:22:46,389 I'm not sure I wanna get involved. What's the problem? You using again? 350 00:22:46,560 --> 00:22:48,676 I'm clean. Then tell us what we want to know. 351 00:22:50,240 --> 00:22:51,593 Start talking. 352 00:22:53,160 --> 00:22:54,832 He was in trouble. 353 00:22:56,160 --> 00:22:58,754 He was so tweaked I thought his head was gonna explode. 354 00:22:59,280 --> 00:23:00,998 Come on, sit down. Try to relax. 355 00:23:01,160 --> 00:23:04,277 You're not listening to me! They're gonna kill me! 356 00:23:04,440 --> 00:23:06,032 You can't talk to them? No! 357 00:23:07,880 --> 00:23:11,634 I screwed up, all right. I screwed up. 358 00:23:12,000 --> 00:23:14,878 I borrowed money from these guys, I couldn't pay it all back... 359 00:23:15,040 --> 00:23:18,430 ...so I had to do them a favor. I had to pack some crystal into a car. 360 00:23:18,600 --> 00:23:20,352 The guy I'm working with ripped me off! 361 00:23:20,520 --> 00:23:23,353 He took the crystal? He took the car, he took the crystal. 362 00:23:23,520 --> 00:23:26,114 Who's the guy? You don't know him. 363 00:23:26,280 --> 00:23:27,474 Now you can't find him? 364 00:23:29,120 --> 00:23:30,519 I tried. 365 00:23:30,680 --> 00:23:34,275 It went bad, man. It went really bad. 366 00:23:34,440 --> 00:23:37,113 Where's Luis? Please, I told you, we don't want 367 00:23:37,280 --> 00:23:39,430 I don't wanna hear that! Where is he? 368 00:23:39,600 --> 00:23:42,194 He was here around 10, and left again. He said 369 00:23:42,360 --> 00:23:43,873 That's a lie. It's true. 370 00:23:48,160 --> 00:23:49,991 Don't you keep lying to me! 371 00:23:51,280 --> 00:23:53,510 I want Luis! 372 00:23:56,120 --> 00:23:59,192 Let him go! Let him go! Let him go, please! 373 00:24:04,520 --> 00:24:05,999 Make him stop crying! 374 00:24:15,680 --> 00:24:21,596 Do you? Do you have any idea how long he's been using again? 375 00:24:22,120 --> 00:24:24,429 After he got turned down on that garage deal. 376 00:24:25,080 --> 00:24:29,596 I mean, he got real depressed, and he had all that cash to burn. 377 00:24:29,760 --> 00:24:32,149 I mean, it was inevitable, I guess. 378 00:24:32,320 --> 00:24:34,959 He ended up smoking through most of the money he borrowed. 379 00:24:35,120 --> 00:24:39,159 And between that and the vig, he just got He just got in a hole. 380 00:24:40,040 --> 00:24:42,634 Where did he get that money? I don't know. 381 00:24:42,800 --> 00:24:45,712 You know where he gets his drugs? No. 382 00:24:47,200 --> 00:24:49,998 But he was definitely a man in need of a fix. 383 00:25:12,240 --> 00:25:14,356 I've only seen him twice since he was released. 384 00:25:14,520 --> 00:25:17,432 Christmas and Nickie's birthday. 385 00:25:18,640 --> 00:25:21,313 And I guess Well, no, I don't guess, I know... 386 00:25:21,480 --> 00:25:24,153 ...that I've been avoiding him. 387 00:25:24,720 --> 00:25:27,439 Look, Rafi made his choices. 388 00:25:29,480 --> 00:25:33,837 All day long today I have been thinking about this tavern that I used to go to. 389 00:25:34,000 --> 00:25:37,913 It opened at 6:00, and I used to be really close with the bartender... 390 00:25:38,080 --> 00:25:42,790 ...so I called my sponsor, and he wasn't around and that's 391 00:25:42,960 --> 00:25:46,999 That's why I called you. Well, I'm glad you did. 392 00:25:51,520 --> 00:25:54,193 You know how I told you that I failed the bar exam? 393 00:25:57,680 --> 00:26:00,194 The truth is I never took it. 394 00:26:00,920 --> 00:26:03,275 I never made it that far. 395 00:26:05,440 --> 00:26:09,399 I was supposed to drive out to Nassau Community College... 396 00:26:10,920 --> 00:26:16,233 Well, I crammed all night, and before I knew it, I was way late. 397 00:27:05,880 --> 00:27:07,154 Hey! 398 00:27:07,680 --> 00:27:11,753 Get out of the car! Get out of there! Where you from, Jersey? 399 00:27:11,920 --> 00:27:13,717 Get out of there! 400 00:27:15,800 --> 00:27:18,189 And when the cops found the booze, they 401 00:27:18,360 --> 00:27:20,191 They made me take a breathalyzer. 402 00:27:22,680 --> 00:27:25,990 One minute, I was trying to become a lawyer... 403 00:27:26,160 --> 00:27:28,196 ...and the next minute, I needed one. 404 00:27:30,600 --> 00:27:32,989 I don't know what to say. 405 00:27:33,160 --> 00:27:38,234 Well, my lawyer was good. She knocked it down to a misdemeanor. 406 00:27:38,400 --> 00:27:43,110 So you got lucky. Yeah, I did get lucky. 407 00:27:44,520 --> 00:27:46,272 You know, Viv... 408 00:27:47,480 --> 00:27:51,234 ...there's a part of me that just wants to cut Rafi off... 409 00:27:51,400 --> 00:27:53,960 ...and walk away from him... 410 00:27:54,720 --> 00:27:56,756 ...because the closer that I get to him... 411 00:27:56,920 --> 00:28:00,071 ...the more I realize that I am just one wrong step away... 412 00:28:00,240 --> 00:28:02,196 ...from being where I used to be. 413 00:28:02,840 --> 00:28:04,956 What are you gonna do? 414 00:28:31,000 --> 00:28:32,399 Hey, Luis. 415 00:28:32,680 --> 00:28:36,673 FBI! Freeze! Keep your hands where I can see them! 416 00:28:36,840 --> 00:28:38,432 Turn around and face the car! 417 00:28:38,600 --> 00:28:42,036 Put your hands on the hood. Put your hands on the car. 418 00:28:50,920 --> 00:28:54,993 Eight kilos of farm fresh crystal meth. What was that, to fund your retirement? 419 00:28:55,160 --> 00:28:57,754 Sounds nice, right? Wasn't mine, bro. 420 00:28:57,920 --> 00:29:01,515 Then whose was it? Well, you got the badge. You tell me. 421 00:29:01,680 --> 00:29:04,956 It was your car. Lots of people use my car, bro. 422 00:29:05,120 --> 00:29:07,509 Where's Rafi? I don't know. 423 00:29:08,040 --> 00:29:10,918 I mean, I don't know anything, all right. About any of this. 424 00:29:11,760 --> 00:29:14,672 Okay. Then I guess we'll just have to let you go. 425 00:29:16,080 --> 00:29:17,877 But just remember one thing. 426 00:29:18,040 --> 00:29:20,679 Once we put the word out that you stole the drugs 427 00:29:20,840 --> 00:29:22,558 You're dead. Yeah. 428 00:29:22,720 --> 00:29:24,597 Where's Rafi? 429 00:29:28,040 --> 00:29:30,634 Where the hell is Rafi? 430 00:29:31,560 --> 00:29:35,394 I don't know, okay? I don't know, I swear. 431 00:29:35,560 --> 00:29:38,677 Then who loaned him the money? I don't know, he didn't say. 432 00:29:38,840 --> 00:29:41,593 Okay, he called me, right? He said he needed a favor. 433 00:29:41,760 --> 00:29:45,070 Needed to use my car, bro. He told me he knew how to play it, man. 434 00:29:48,080 --> 00:29:51,311 Yo, you almost done, man? Come on, it's been like two hours. 435 00:29:51,480 --> 00:29:54,597 You wanna do this right, or get caught? Just relax, all right. 436 00:29:54,760 --> 00:29:56,671 It's just taking a long time. 437 00:30:00,600 --> 00:30:03,319 You gotta get rid of this. Yeah. 438 00:30:04,200 --> 00:30:06,077 Not here. 439 00:30:06,800 --> 00:30:08,472 All right. 440 00:30:10,120 --> 00:30:12,156 Where did your boy get all this stuff anyway? 441 00:30:12,320 --> 00:30:15,312 It's none of my business where it came from or where it's going. 442 00:30:15,480 --> 00:30:18,552 I'm just saying, it's gotta be worth Won't you shut up? 443 00:30:18,920 --> 00:30:20,751 Okay. 444 00:30:20,920 --> 00:30:23,878 I don't wanna talk about it. I just wanna get this done... 445 00:30:24,680 --> 00:30:26,159 ...and forget it ever happened. 446 00:30:26,840 --> 00:30:27,955 Oh, I hear you, bro. 447 00:30:39,280 --> 00:30:40,918 So you screwed Rafi over? 448 00:30:41,520 --> 00:30:46,514 That's a lot of money, bro. I just thought I could find another buyer. 449 00:30:46,680 --> 00:30:48,352 You screwed over my brother. Danny. 450 00:30:51,120 --> 00:30:52,473 Your brother, man? 451 00:30:57,160 --> 00:30:58,878 Hey! Danny! 452 00:31:00,160 --> 00:31:03,311 Danny! Get off, man! Get off! Danny, it's enough! 453 00:31:03,680 --> 00:31:06,274 I'm suing you! Everything you have! That's enough! 454 00:31:06,440 --> 00:31:08,510 Hey, sit down and Sit your ass down! 455 00:31:09,040 --> 00:31:10,871 Right now! 456 00:31:11,760 --> 00:31:14,638 Now, are we cool? Yeah. 457 00:31:14,800 --> 00:31:17,792 Taylor. Danny. Danny. 458 00:31:17,960 --> 00:31:20,520 Yeah, what's up, Sylvia? 459 00:31:20,680 --> 00:31:24,150 Sylvia, just Sylvia Sylvia I cannot understand you. 460 00:31:24,320 --> 00:31:27,630 Rafi called, and he was talking a million miles an hour. 461 00:31:27,800 --> 00:31:28,789 He sounded really bad. 462 00:31:28,960 --> 00:31:30,279 Where is he? I don 't know. 463 00:31:30,440 --> 00:31:35,036 I don't know where he is, but he said he was gonna kill himself. 464 00:31:35,200 --> 00:31:37,953 I tried to get him to stop, and he hung up. 465 00:31:38,120 --> 00:31:41,795 You have to stop him! Listen to me! Please! You have to stop him! 466 00:31:41,960 --> 00:31:44,315 Stay put. Look, I'm gonna take care of this, okay? 467 00:31:44,480 --> 00:31:45,754 Okay. Okay, bye. 468 00:31:45,920 --> 00:31:47,319 What's going on? It's Sylvia. 469 00:31:47,480 --> 00:31:50,711 She says that Rafi's gonna try to kill himself. 470 00:31:56,040 --> 00:31:58,474 Call came from a cell phone registered to Carey Chase. 471 00:31:58,640 --> 00:32:00,835 See if you can get a ping off the number. 472 00:32:02,240 --> 00:32:05,789 Now, where's this guy live? Billing address is New Rochelle. 473 00:32:05,960 --> 00:32:09,509 New Rochelle. Well, local P.D. Can get there a lot faster than we can. 474 00:32:09,680 --> 00:32:12,638 That ping will take a few minutes. Let's go to Chase's office. 475 00:32:13,000 --> 00:32:14,911 Keep me posted, all right? 476 00:32:21,200 --> 00:32:23,191 Malone. Hi, Jack, it's Viv. 477 00:32:23,360 --> 00:32:24,839 Any word on Rafi? 478 00:32:25,000 --> 00:32:27,434 Jeez, nothing gets by you, even in your bathrobe. 479 00:32:27,600 --> 00:32:29,830 Well, Danny came by this afternoon, you know... 480 00:32:30,000 --> 00:32:32,639 ...and he seemed a little on edge. 481 00:32:32,800 --> 00:32:34,836 He make you think he couldn't handle it? 482 00:32:35,000 --> 00:32:37,514 Just, you know, "one day at a time" kind of thing. 483 00:32:40,040 --> 00:32:41,712 Look, I'll keep an eye on him, okay? 484 00:32:41,880 --> 00:32:45,350 Yeah, I'll talk to you later. Sure. 485 00:33:08,360 --> 00:33:10,191 He's dead. 486 00:33:15,160 --> 00:33:16,957 Fitzgerald. 487 00:33:18,840 --> 00:33:21,070 Yeah. Okay, thanks. 488 00:33:22,400 --> 00:33:24,231 Rafi wasn't here when he called Sylvia. 489 00:33:24,400 --> 00:33:26,516 The call was routed through a tower in Queens. 490 00:33:26,680 --> 00:33:28,238 You think he's going home? 491 00:33:31,320 --> 00:33:32,912 No. 492 00:33:49,320 --> 00:33:51,276 I'll wait here. 493 00:34:35,320 --> 00:34:37,436 What the hell are you doing here? 494 00:34:40,720 --> 00:34:42,472 Go on, get out of here. Leave me alone. 495 00:34:42,640 --> 00:34:45,518 Why? So you can keep injecting your veins with that junk? 496 00:34:47,200 --> 00:34:49,191 When are you gonna stop? 497 00:34:49,600 --> 00:34:51,670 When your heart does? 498 00:34:56,200 --> 00:34:58,316 Is this the same stuff that Chase took? 499 00:34:59,200 --> 00:35:03,239 It doesn't matter. Well, do Sylvia and Nickie matter? 500 00:35:06,120 --> 00:35:07,951 You see this place? 501 00:35:08,920 --> 00:35:11,559 This place should be mine, Danny. Yeah, I know, I know. 502 00:35:11,720 --> 00:35:12,869 The Beamers, the Porsches. 503 00:35:13,040 --> 00:35:15,918 You can fix the place up No, man! No, you don't know! 504 00:35:16,080 --> 00:35:18,435 I had the right plan. 505 00:35:20,320 --> 00:35:23,517 Well, the plan didn't work out, but that's not a good enough reason... 506 00:35:23,680 --> 00:35:25,591 ...to inject yourself with poison, Rafi. 507 00:35:25,920 --> 00:35:29,276 Danny, you think I don't know there's something wrong with me? 508 00:35:30,560 --> 00:35:33,279 You don't think I wanted to stay straight? 509 00:35:33,440 --> 00:35:35,032 Why didn't you come to me? 510 00:35:35,200 --> 00:35:36,838 No. 511 00:35:38,480 --> 00:35:40,550 You don't want nothing to do with me. 512 00:35:40,720 --> 00:35:43,359 I get why, so just get out of here and leave me alone. 513 00:35:43,520 --> 00:35:44,669 Let me deal with this. 514 00:35:51,120 --> 00:35:52,758 Don't make me lie to him, Rafi. 515 00:35:54,720 --> 00:35:55,869 Who? 516 00:35:57,200 --> 00:35:58,713 Nickie. 517 00:35:59,400 --> 00:36:01,038 Nickie? 518 00:36:01,360 --> 00:36:06,195 Ten years from now, when he asks me, "How did Papi really die?" 519 00:36:18,440 --> 00:36:20,032 You remember my old Continental? 520 00:36:21,840 --> 00:36:24,718 Yeah, with the opera windows in the back. 521 00:36:27,000 --> 00:36:28,752 I taught you how to drive in that car. 522 00:36:38,680 --> 00:36:41,035 Goddamn it. 523 00:36:41,800 --> 00:36:44,189 I don't know what to do. 524 00:36:47,080 --> 00:36:49,116 What are we gonna do now? 525 00:36:54,720 --> 00:36:56,517 Danny. 526 00:36:57,200 --> 00:36:59,270 What are we gonna do now? 527 00:37:22,800 --> 00:37:27,112 I am Gargantua, king of couch mountain! 528 00:37:47,400 --> 00:37:51,313 Hey. Hey, where is he? 529 00:37:51,480 --> 00:37:54,313 N.Y.P.D.'s processing him. He should be done in about an hour. 530 00:37:54,480 --> 00:37:57,278 And when can I see him? Maybe after that. 531 00:37:57,480 --> 00:38:00,517 Okay, so we're gonna have to get a lawyer... 532 00:38:00,680 --> 00:38:05,196 ...and my sister can watch Nickie and... 533 00:38:06,000 --> 00:38:08,798 Oh, Danny. Oh, I'm sorry, I'm sorry. 534 00:38:11,120 --> 00:38:13,714 We're gonna get through this together, okay? 535 00:38:58,480 --> 00:39:01,472 I guess I'm not the only one without a life. 536 00:39:03,920 --> 00:39:06,195 Something on your mind? 537 00:39:06,360 --> 00:39:08,794 Do you wanna get a drink? Really? 538 00:39:08,960 --> 00:39:10,552 Really. Why not? 539 00:39:23,000 --> 00:39:26,037 That's not exactly what I had in mind. 540 00:39:28,320 --> 00:39:29,799 If you wanna talk, I'm all ears. 541 00:39:30,960 --> 00:39:33,394 Like I told you before, I don't need a therapist. 542 00:39:34,600 --> 00:39:36,511 As friends, then. 543 00:39:40,400 --> 00:39:41,389 Okay. 544 00:39:45,360 --> 00:39:48,158 Nobody around here tells me anything. 545 00:39:48,320 --> 00:39:50,276 What do you mean? I mean, around here... 546 00:39:50,440 --> 00:39:53,238 ...there's this stuff going on, and nobody tells me anything. 547 00:39:53,400 --> 00:39:56,039 People usually have a tough time confiding in their boss. 548 00:39:56,600 --> 00:39:59,751 Maybe. I don't think that's it. Do you confide in them? 549 00:40:00,520 --> 00:40:02,829 I can't, I'm their boss. 550 00:40:03,720 --> 00:40:06,109 Are you sure that's the reason? 551 00:40:10,440 --> 00:40:12,954 I think I'm gonna need something stronger than this. 552 00:40:13,400 --> 00:40:16,358 Yeah, pharmacy's closed, Jack. 553 00:40:18,440 --> 00:40:19,998 Okay. 554 00:40:20,480 --> 00:40:21,993 Thanks. 555 00:40:23,880 --> 00:40:26,553 You don't have to leave if you don't want. 556 00:40:33,600 --> 00:40:35,716 I'll just finish my drink. 557 00:41:21,800 --> 00:41:23,791 Adapted by: SDI Media Group 558 00:41:23,960 --> 00:41:25,951 [ENGLISH] 44546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.