Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,991
Previously on Without a Trace:
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,675
It's called
hypertrophic cardiomyopathy.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,638
In layman's terms, it's a deterioration
of the heart muscle.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,473
Vivian, this can be very serious.
5
00:00:13,560 --> 00:00:15,915
You wearing a wire?
It's not a wire.
6
00:00:16,240 --> 00:00:18,674
It's a Holter monitor for my heart.
7
00:00:18,840 --> 00:00:21,957
I'd really appreciate it if you didn't
say anything to anyone about this.
8
00:00:23,600 --> 00:00:26,797
Viv. You okay? What's wrong?
9
00:00:28,400 --> 00:00:30,277
Somebody get a medic!
10
00:00:38,400 --> 00:00:42,552
We have a 37 year old African American
female with a diagnosis of IHSS.
11
00:00:42,720 --> 00:00:46,952
BP is 70 over palp. Heart rate, 110.
Respiration, 15.
12
00:00:47,440 --> 00:00:50,318
Presented in A fib, but she's alert
and oriented times four.
13
00:00:50,480 --> 00:00:54,598
It's 1:05 a.m. And we're approximately
eight minutes out. Over.
14
00:00:54,760 --> 00:00:56,716
Got it, 782.
How bad's her condition?
15
00:00:57,240 --> 00:00:59,276
I'm not sure. The doctor
will know more.
16
00:01:01,200 --> 00:01:02,519
When was she diagnosed?
17
00:01:05,440 --> 00:01:07,396
When were you diagnosed?
A month ago.
18
00:01:08,000 --> 00:01:09,274
What?
A month
19
00:01:09,440 --> 00:01:11,192
A month, a month. A month.
20
00:01:15,000 --> 00:01:16,274
Just hang in there, okay?
21
00:01:37,280 --> 00:01:40,272
Hey. I locked the front door
and closed out the register.
22
00:01:41,080 --> 00:01:43,594
Thanks.
Luce Bella had a great day today.
23
00:01:43,760 --> 00:01:47,196
Over $350.
Apparently, crystals are back.
24
00:01:51,120 --> 00:01:53,236
Agnes, honey, are you okay?
25
00:01:58,800 --> 00:02:00,791
I guess that means yes.
26
00:02:02,360 --> 00:02:05,352
Well, then, I can head home
and you can stay here...
27
00:02:05,520 --> 00:02:08,956
...and be brave and in command.
28
00:02:16,960 --> 00:02:18,632
Good night.
29
00:02:46,080 --> 00:02:48,719
Hey.
Hey.
30
00:02:51,640 --> 00:02:53,835
So, what are we looking at?
Agnes Deschamps.
31
00:02:55,440 --> 00:02:57,829
She's 25 years old. This is her store.
32
00:02:58,000 --> 00:03:01,595
She sells New Age products out front
and she does psychic readings back here.
33
00:03:01,760 --> 00:03:04,320
She lives upstairs.
No one's seen her for a couple days.
34
00:03:04,480 --> 00:03:06,755
Who called it in?
A psychic that works with her.
35
00:03:06,920 --> 00:03:08,194
She's on her way here now.
36
00:03:08,360 --> 00:03:11,158
She could've saved some time
and just told us where to look.
37
00:03:15,960 --> 00:03:18,997
How's Viv?
She's checked out of the hospital...
38
00:03:19,160 --> 00:03:22,550
...but she's still gonna have to
have that surgery.
39
00:03:24,640 --> 00:03:27,712
You been to see her yet?
No, not yet.
40
00:03:31,960 --> 00:03:34,520
How's she looking?
She looks good...
41
00:03:34,680 --> 00:03:37,433
...you know,
considering the circumstances.
42
00:03:38,800 --> 00:03:41,633
Hey, Jack. Check this out.
43
00:03:48,240 --> 00:03:51,312
Somebody didn't like their reading.
Yeah.
44
00:04:31,600 --> 00:04:34,512
Each of the dates is an appointment
for the client's reading.
45
00:04:34,680 --> 00:04:37,240
And their symbols relate
to what they talked about.
46
00:04:37,480 --> 00:04:40,119
There's no master list?
Except for these phone numbers...
47
00:04:40,280 --> 00:04:42,236
...we can't figure out
who her clients are?
48
00:04:42,400 --> 00:04:43,833
No. I'm sorry.
49
00:04:44,440 --> 00:04:47,034
Do you? Do you think
she was scamming people?
50
00:04:47,960 --> 00:04:50,520
I never felt any
psychic energy from Agnes...
51
00:04:50,680 --> 00:04:52,398
...but she was good with her clients.
52
00:04:52,560 --> 00:04:55,279
I mean, she had an instinct
for discerning what they needed.
53
00:04:55,440 --> 00:04:58,352
She may not have had the gift,
but she was trying to help them.
54
00:04:58,960 --> 00:05:02,794
Do you think it's possible that a client,
perhaps whoever sent her this...
55
00:05:03,120 --> 00:05:06,430
...figured out that they were
being conned and got pissed off?
56
00:05:07,040 --> 00:05:08,393
She was scared of something.
57
00:05:09,320 --> 00:05:12,471
Because in five years,
she never asked for my help.
58
00:05:12,640 --> 00:05:15,518
But about a week ago,
she came to me and said...
59
00:05:15,680 --> 00:05:19,468
...she was involved in something,
and couldn't figure out what to do.
60
00:05:19,640 --> 00:05:23,838
There's this man, and And he's angry
with me, you know, about what I did.
61
00:05:24,120 --> 00:05:25,678
Have you talked to him about it?
62
00:05:25,840 --> 00:05:28,274
No, I sort of wanted to figure out
how to handle it...
63
00:05:28,440 --> 00:05:32,115
...before I talked to him again.
Okay.
64
00:05:38,320 --> 00:05:41,676
Think about why he's angry.
65
00:05:45,840 --> 00:05:48,718
Now imagine yourself on a road...
66
00:05:50,440 --> 00:05:53,000
...moving away from the anger.
67
00:05:56,920 --> 00:05:58,353
Where's the road going?
68
00:06:02,280 --> 00:06:03,554
I don't know.
69
00:06:05,120 --> 00:06:07,076
I'm afraid I don't know either.
There's a
70
00:06:07,240 --> 00:06:11,677
There's a dark cloud around you,
and I can't see through it. I'm sorry.
71
00:06:11,840 --> 00:06:15,435
It's not your fault.
I just I'm wasting your time.
72
00:06:16,880 --> 00:06:22,034
Let's try a candle,
see if it gives us any guidance.
73
00:06:25,120 --> 00:06:28,510
What have you got to lose, right?
74
00:06:30,120 --> 00:06:33,669
But I don't think she finished the ritual.
She didn't bring the candle back.
75
00:06:33,840 --> 00:06:35,831
What was she supposed to do with it?
76
00:06:36,000 --> 00:06:37,797
Carve his initials at the bottom...
77
00:06:37,960 --> 00:06:41,270
...and then meditate on the situation
while she was lighting it.
78
00:06:41,440 --> 00:06:44,512
And when it burned out,
to bring it back, and I'd read it for her.
79
00:06:44,680 --> 00:06:47,240
And she never told you his name,
or anything about him?
80
00:06:47,400 --> 00:06:49,960
No, but...
81
00:06:50,760 --> 00:06:53,513
...this morning, I had a vision.
82
00:06:54,440 --> 00:06:56,590
A vision?
A van.
83
00:06:56,760 --> 00:06:58,751
And the energy was...
84
00:06:59,480 --> 00:07:00,754
...frantic.
85
00:07:03,880 --> 00:07:06,678
I could feel Agnes' presence.
She was scared.
86
00:07:06,840 --> 00:07:09,195
Does your vision come with an ID?
87
00:07:09,360 --> 00:07:12,909
A location? You know,
is it past, present, future?
88
00:07:13,080 --> 00:07:16,675
I don't know.
But I think it had to do with that man.
89
00:07:16,840 --> 00:07:19,434
Okay.
I'm not making this up, Agent Spade.
90
00:07:19,600 --> 00:07:22,160
But I think
We'll be in touch. Thank you.
91
00:07:28,400 --> 00:07:29,674
Agnes?
Yes, sir.
92
00:07:29,840 --> 00:07:32,559
She's been missing for two days.
All that mumbo jumbo.
93
00:07:32,720 --> 00:07:35,678
It's a little weird,
but she's a good neighbor.
94
00:07:35,840 --> 00:07:39,071
You ever see anyone hanging around?
Anything strange?
95
00:07:39,720 --> 00:07:42,075
Think about it.
It could be something small.
96
00:07:43,080 --> 00:07:46,470
About three weeks ago,
I was at the dentist in the afternoon.
97
00:07:46,640 --> 00:07:48,073
My gums were sore.
98
00:07:48,240 --> 00:07:51,437
So I was just in the house,
reading the paper...
99
00:07:51,680 --> 00:07:54,194
...and I heard thumping.
100
00:07:59,680 --> 00:08:00,954
Agnes?
101
00:08:02,680 --> 00:08:04,671
Honey, are you okay?
102
00:08:05,440 --> 00:08:08,398
I'm gonna get help.
No. No, Mr. Koeneke.
103
00:08:08,560 --> 00:08:10,710
911.
Yes, we need an ambulance...
104
00:08:10,880 --> 00:08:14,714
...at 496 Hester Street in Queens.
No, no ambulance, no doctor. I'm fine.
105
00:08:14,880 --> 00:08:16,199
Oh, you're not fine.
106
00:08:16,360 --> 00:08:18,635
And you pay your taxes
for moments just like this.
107
00:08:18,800 --> 00:08:21,792
What is your emergency, sir?
Yes. My neighbor fell.
108
00:08:22,360 --> 00:08:25,432
They took her to Saint Andrew's,
kept her overnight.
109
00:08:25,600 --> 00:08:27,670
She brought me chocolates
the next day...
110
00:08:27,840 --> 00:08:31,196
...made some joke
about how clumsy she was.
111
00:08:31,360 --> 00:08:34,079
But now you're not
so sure she tripped.
112
00:08:34,240 --> 00:08:36,435
You say she's missing.
Yeah.
113
00:08:36,600 --> 00:08:39,273
I'm thinking maybe what I heard
was her being pushed...
114
00:08:39,440 --> 00:08:41,670
...and somebody else running away.
115
00:08:43,080 --> 00:08:44,798
Thank you, sir.
116
00:08:48,720 --> 00:08:52,315
And you saw her once a week?
Agnes really helped me...
117
00:08:52,680 --> 00:08:53,954
...reach out to Glenn.
118
00:08:54,800 --> 00:08:59,032
Reach out...?
I missed him so much.
119
00:09:00,080 --> 00:09:01,559
Agnes helped me talk to him.
120
00:09:03,600 --> 00:09:07,752
Okay, according to her files,
you were the last client she saw.
121
00:09:07,920 --> 00:09:09,717
Something happen
between the two of you?
122
00:09:10,320 --> 00:09:12,390
Nothing between us.
123
00:09:13,000 --> 00:09:15,958
We were talking about Glenn,
like always...
124
00:09:17,480 --> 00:09:19,277
...and a man came in and ruined it.
125
00:09:20,920 --> 00:09:23,832
And he's ready, Edgar.
Ready for you to let go.
126
00:09:24,280 --> 00:09:26,919
But I don't want to.
I know.
127
00:09:28,360 --> 00:09:32,035
But it's been nine months,
and Glenn wants you to move on.
128
00:09:32,440 --> 00:09:35,398
To start doing the things
you love to do.
129
00:09:35,880 --> 00:09:37,677
Remember how much
you love to paint?
130
00:09:39,320 --> 00:09:41,276
But what will I do without him?
131
00:09:45,400 --> 00:09:46,674
When were you gonna tell me?
132
00:09:48,560 --> 00:09:50,516
I'm with a client.
I can't talk about this.
133
00:09:50,680 --> 00:09:53,114
Everything was in place
and you screwed it up.
134
00:09:53,280 --> 00:09:55,350
Agnes?
It's okay.
135
00:09:55,880 --> 00:09:57,950
Look, I am sorry. I couldn't do it.
136
00:09:58,360 --> 00:10:00,316
You should've thought
about that before!
137
00:10:01,160 --> 00:10:04,789
Come back later, please.
Now is not a good time.
138
00:10:09,160 --> 00:10:11,276
Agnes said
the man's arrival was a sign...
139
00:10:11,440 --> 00:10:14,193
...of how the spirits were upset
because I wouldn't let go.
140
00:10:15,320 --> 00:10:18,471
Do you have any idea who this man
that interrupted you was?
141
00:10:18,640 --> 00:10:20,198
I don't know.
142
00:10:20,600 --> 00:10:25,879
Since that time, I haven't been able
to feel Glenn's presence, and
143
00:10:27,440 --> 00:10:31,228
You have to find Agnes.
I didn't get to say goodbye to him.
144
00:10:39,440 --> 00:10:42,830
Hello.
Hey there. How you doing?
145
00:10:43,000 --> 00:10:46,913
Well, I never thought I'd miss going
through credit card reports so much.
146
00:10:47,080 --> 00:10:50,038
I could sure use you here,because I'm striking out on this one.
147
00:10:50,280 --> 00:10:53,317
No Social, no bank accounts,
no records anywhere.
148
00:10:53,480 --> 00:10:55,072
They're out there somewhere.
149
00:10:55,560 --> 00:10:59,269
They're always out there somewhere.
Right.
150
00:10:59,760 --> 00:11:04,356
Hey, I was wondering
if you need a second opinion.
151
00:11:04,520 --> 00:11:06,192
Because I got a name from my dad.
152
00:11:06,360 --> 00:11:08,476
The head of Cardiology
over at Pres St. Luke's.
153
00:11:08,760 --> 00:11:12,958
No. No, the doctor I saw at the hospital
agrees with Dr. Marsh...
154
00:11:13,120 --> 00:11:16,430
...so I guess I'm through
with the diagnostic phase.
155
00:11:16,720 --> 00:11:18,950
Okay, okay.
156
00:11:19,120 --> 00:11:23,511
Well, I just thought
I'd give you a call and...
157
00:11:24,360 --> 00:11:28,319
Is there anything else you need?
No, but thank you, sweetie.
158
00:11:28,480 --> 00:11:31,358
All right, well, take care, Viv.
Okay, thanks.
159
00:11:31,520 --> 00:11:33,670
Bye.
Bye.
160
00:11:41,080 --> 00:11:42,877
How is she?
161
00:11:43,560 --> 00:11:46,120
Yeah, she sounded all right,
but you know how she is.
162
00:11:46,480 --> 00:11:47,754
Right.
163
00:11:48,320 --> 00:11:51,517
We We found this in a dumpster
behind Luce Bella.
164
00:11:51,680 --> 00:11:54,114
What's all that hocus pocus?
I'm not really sure.
165
00:11:54,520 --> 00:11:58,115
She used it in some kind of ritual. She
was having problems with some guy.
166
00:11:58,280 --> 00:12:01,909
Some initials carved in the bottom of it.
It's kind of a Either a P or a B.
167
00:12:02,080 --> 00:12:03,832
But there's definitely an "L.C." here.
168
00:12:05,400 --> 00:12:08,153
We have any family or friends?
Not that we know of.
169
00:12:08,320 --> 00:12:11,118
The best place for us
to start looking is at her client list.
170
00:12:11,280 --> 00:12:14,716
Well, Samantha's interviewing
anyone we can track down.
171
00:12:14,880 --> 00:12:17,952
I'll see if I can't conjure up
something on L.C.
172
00:12:18,120 --> 00:12:19,473
Oh, hilarious.
173
00:12:25,040 --> 00:12:26,792
Agnes Deschamps. Here we go.
174
00:12:26,960 --> 00:12:30,475
She came to the ER with a hairline
fracture of her radius, concussion.
175
00:12:30,640 --> 00:12:33,359
She stayed overnight.
Did you see this guy with her?
176
00:12:33,520 --> 00:12:35,715
Nope. I've seen a lot
of patients since then.
177
00:12:35,880 --> 00:12:38,269
Were her injuries consistent
with someone that fell?
178
00:12:38,440 --> 00:12:40,670
Yeah, sure.
179
00:12:40,840 --> 00:12:43,035
Now I remember.
180
00:12:43,200 --> 00:12:46,476
The injuries she sustained that night
weren't the only ones she had.
181
00:12:51,800 --> 00:12:56,396
Your arm, your leg There are other
healed bone breaks on the film.
182
00:12:56,560 --> 00:12:57,834
I'm just clumsy.
183
00:12:58,600 --> 00:13:01,876
Is somebody doing this to you?
Nobody's doing anything to me.
184
00:13:05,040 --> 00:13:07,349
I can call the police.
They can help you with this.
185
00:13:07,520 --> 00:13:10,830
Dr. Lee, I swear to you,
nobody's doing anything to me.
186
00:13:11,640 --> 00:13:13,676
Is your arm okay?
Let me take a look at this.
187
00:13:13,840 --> 00:13:15,353
Yeah, it's fine.
188
00:13:16,760 --> 00:13:19,194
People's bones don't just
fracture for no reason.
189
00:13:19,360 --> 00:13:23,478
So if no one's doing this to you, I'll need
to run more tests to figure out why.
190
00:13:23,640 --> 00:13:26,791
Haven't you already done enough tests?
That was just for the fall.
191
00:13:27,640 --> 00:13:29,517
Not tonight.
Ms. Deschamps, I insist.
192
00:13:29,680 --> 00:13:34,037
I really think
Dr. Lee, please. Not tonight.
193
00:13:39,720 --> 00:13:41,199
There was definitely a tremor.
194
00:13:41,360 --> 00:13:43,316
I set an appointment
with the neurologist.
195
00:13:43,480 --> 00:13:46,916
She didn't show, but he called me,
said he'd checked her CT scan.
196
00:13:47,080 --> 00:13:48,877
Said there was enlarged
caudate nuclei.
197
00:13:49,240 --> 00:13:50,912
And for the medically impaired?
198
00:13:51,360 --> 00:13:53,749
We can't be certain,
but given her other symptoms...
199
00:13:54,120 --> 00:13:56,509
...I think it's Huntington's.
What's Huntington's?
200
00:13:56,680 --> 00:13:58,511
It's a hereditary wasting disease.
201
00:13:58,680 --> 00:14:00,591
It destroys your ability
to think and move.
202
00:14:01,120 --> 00:14:04,237
Is it fatal?
Always.
203
00:14:13,600 --> 00:14:15,477
A sickness.
204
00:14:15,960 --> 00:14:17,871
That's what the dark cloud
was around her.
205
00:14:18,440 --> 00:14:21,432
If she had a terminal illness,
we have to consider suicide.
206
00:14:21,840 --> 00:14:24,832
Suicidal thoughts
create a really strong energy.
207
00:14:25,000 --> 00:14:28,231
I couldn't have missed that.
Okay.
208
00:14:28,560 --> 00:14:29,913
Did Agnes know she was sick?
209
00:14:30,080 --> 00:14:32,036
You said she didn't go
to that appointment.
210
00:14:32,520 --> 00:14:34,238
Huntington's is hereditary.
211
00:14:34,400 --> 00:14:36,868
If she knew someone who had it,
saw the symptoms...
212
00:14:37,040 --> 00:14:38,792
...she might've
figured it out herself.
213
00:14:40,000 --> 00:14:41,831
Her grandmother.
214
00:14:42,520 --> 00:14:44,158
There you go.
215
00:14:45,440 --> 00:14:48,273
Doctor said it would only hurt
for a couple days.
216
00:14:48,440 --> 00:14:50,590
Shows you what he knows.
217
00:14:52,480 --> 00:14:57,110
You know, after I fell, I had this
218
00:14:57,520 --> 00:15:00,557
It was like a dream,
but I wasn't asleep.
219
00:15:01,760 --> 00:15:03,671
What did you see?
220
00:15:05,040 --> 00:15:06,632
A bird.
221
00:15:06,800 --> 00:15:09,234
On what looked like a wagon wheel.
222
00:15:09,840 --> 00:15:12,229
What color was the bird?
White.
223
00:15:14,760 --> 00:15:16,751
Somehow I knew
it was my grandmother.
224
00:15:17,400 --> 00:15:19,197
You never talk about your family.
225
00:15:20,680 --> 00:15:22,796
I loved my grandmother.
226
00:15:27,160 --> 00:15:32,359
The bird was trying to get away,
but she couldn't.
227
00:15:33,120 --> 00:15:38,831
Her wing was broken
and she was trapped and alone.
228
00:15:41,560 --> 00:15:43,835
And there was nothing I could do.
229
00:15:47,720 --> 00:15:49,790
Thank you for the ice.
230
00:15:51,080 --> 00:15:53,230
Yeah, sure.
231
00:15:54,800 --> 00:15:56,233
Her grandmother must've had it.
232
00:15:56,400 --> 00:15:59,392
She told me, but I didn't know
that's what she was really saying.
233
00:15:59,560 --> 00:16:03,872
What does a white bird mean?
It means sorrow.
234
00:16:04,040 --> 00:16:06,031
I guess she had a lot
to be sorrowful about.
235
00:16:07,880 --> 00:16:11,031
You know, we found that candle
in a dumpster.
236
00:16:11,200 --> 00:16:14,033
It had initials carved into
the bottom of it.
237
00:16:14,680 --> 00:16:17,558
L.C. Do you have any idea
who that is?
238
00:16:18,160 --> 00:16:20,549
She has a client, but it's not a man...
239
00:16:20,720 --> 00:16:23,154
...and I don't think
Mrs. Countryman would hurt her.
240
00:16:28,440 --> 00:16:31,273
She was doing some sort of
candle ritual for me?
241
00:16:31,440 --> 00:16:34,273
Yes, Mrs. Countryman.
Do you have any idea why?
242
00:16:34,440 --> 00:16:37,273
Well, she might've felt guilty
about some mistakes she made...
243
00:16:37,440 --> 00:16:41,319
...in my recent readings, but
Wait, what do you mean, mistakes?
244
00:16:41,480 --> 00:16:44,119
We were having
some financial discussions.
245
00:16:44,280 --> 00:16:47,238
This week, out of the blue, she called.
246
00:16:49,080 --> 00:16:52,629
You were on my mind, that's all.
I just thought we should get together.
247
00:16:53,080 --> 00:16:55,913
Nothing bad, I hope.
No, no, no.
248
00:16:56,080 --> 00:16:57,877
Not at all.
249
00:16:58,880 --> 00:17:00,871
Well, let them rip.
250
00:17:06,160 --> 00:17:08,196
You're entering a new phase...
251
00:17:09,920 --> 00:17:12,718
...and you should be open to...
252
00:17:14,800 --> 00:17:17,314
Oh, I think I was wrong.
253
00:17:18,640 --> 00:17:21,996
About what?
About your estate...
254
00:17:22,720 --> 00:17:24,836
...and that man.
My nephew?
255
00:17:25,000 --> 00:17:28,276
I thought the cards were saying that
you should put him in charge...
256
00:17:28,480 --> 00:17:33,838
...but they're not. See, the knight
still has to prove himself to the lady.
257
00:17:34,000 --> 00:17:36,958
But I'm supposed to sign
all the papers on Tuesday.
258
00:17:37,120 --> 00:17:38,872
Don't sign anything, Luanne.
259
00:17:39,400 --> 00:17:40,992
Not now.
260
00:17:41,560 --> 00:17:43,312
I've made a terrible mistake.
261
00:17:43,480 --> 00:17:45,994
I don't know how it happened...
262
00:17:47,680 --> 00:17:49,511
...but I'm sorry.
263
00:17:52,040 --> 00:17:56,033
She felt so bad, she offered
to refund the cost of all my sessions.
264
00:17:56,200 --> 00:17:59,829
How long had Agnes told you to put
your nephew in charge of your finances?
265
00:18:00,120 --> 00:18:02,759
The cards had been telling us
about three weeks.
266
00:18:06,880 --> 00:18:08,836
Is that your nephew?
267
00:18:12,520 --> 00:18:14,317
Yes, it is.
268
00:18:15,320 --> 00:18:17,629
Was there something
between Agnes and Greg?
269
00:18:24,640 --> 00:18:28,030
Greg, someone saw you threaten Agnes
two days before she went missing.
270
00:18:28,200 --> 00:18:30,156
They don't know
what they're talking about.
271
00:18:30,320 --> 00:18:32,629
That's a nice car.
When do you take delivery?
272
00:18:34,360 --> 00:18:36,715
I know you put a deposit on it.
273
00:18:36,880 --> 00:18:39,189
It was two weeks before
Agnes told your aunt...
274
00:18:39,360 --> 00:18:41,351
...not to give you power of attorney.
275
00:18:42,640 --> 00:18:45,677
Expensive car, eyewitness,
missing psychic.
276
00:18:48,920 --> 00:18:51,195
It was Agnes' idea, not mine.
277
00:18:52,480 --> 00:18:54,516
She came to me three weeks ago,
she said...
278
00:18:54,680 --> 00:18:56,671
...she could get Luanne to put me
in charge.
279
00:18:56,840 --> 00:18:59,718
But then Agnes
just changed her mind.
280
00:19:02,920 --> 00:19:05,309
Here's your $ 10,000 back.
I can't go through with it.
281
00:19:06,200 --> 00:19:10,318
But we are so close. I mean,
she was all set to sign the papers.
282
00:19:10,480 --> 00:19:11,754
Your aunt is a good woman.
283
00:19:11,920 --> 00:19:14,559
Be nice to her, she'll probably
make you trustee anyway.
284
00:19:14,720 --> 00:19:17,439
I thought you needed $50,000.
I do.
285
00:19:17,600 --> 00:19:21,593
Then take it. Please, Agnes,
take this and I will get you the rest.
286
00:19:21,760 --> 00:19:24,433
The whole 50. All up front. Please.
287
00:19:25,520 --> 00:19:27,192
I'm sorry, Greg.
288
00:19:27,360 --> 00:19:29,794
I'm not gonna change my mind.
289
00:19:33,800 --> 00:19:35,438
So I took my money and I left.
290
00:19:35,600 --> 00:19:38,319
What did Agnes
need $50,000 for, Greg?
291
00:19:38,880 --> 00:19:40,836
I don't know.
292
00:19:41,440 --> 00:19:43,954
You're gonna have to
tell your aunt the truth.
293
00:19:44,120 --> 00:19:47,351
She'll never trust me again.
Well, that's probably good.
294
00:19:47,520 --> 00:19:49,988
Technically, you're not trustworthy.
295
00:19:53,320 --> 00:19:55,788
I just don't think
we need to do this now, that's all.
296
00:19:55,960 --> 00:19:57,678
Oh, well, how long should we wait?
297
00:19:58,000 --> 00:20:00,309
Until I have another attack?
298
00:20:00,480 --> 00:20:03,040
Or right before surgery?
299
00:20:05,400 --> 00:20:08,472
Okay, there's no time
like the present.
300
00:20:08,640 --> 00:20:12,679
Look, I just think we need
to discuss a few things, that's all.
301
00:20:12,840 --> 00:20:15,070
Do you think your sister's
the right person...
302
00:20:15,240 --> 00:20:17,595
...to look after Reggie
if something happens to us?
303
00:20:17,760 --> 00:20:20,593
She's got three kids of her own now.
Who would be better?
304
00:20:20,960 --> 00:20:22,473
My cousin Margaret.
305
00:20:25,480 --> 00:20:28,472
Or Rosemary and Richard.
We could ask them.
306
00:20:29,000 --> 00:20:30,592
Richard is a Mets fan.
307
00:20:32,200 --> 00:20:34,430
Maybe we could
get Rosemary to leave him.
308
00:20:41,560 --> 00:20:43,915
I just can't believe this is happening.
309
00:20:59,880 --> 00:21:01,598
What are you doing?
Hey.
310
00:21:01,760 --> 00:21:05,355
That scorched head came from a doll
that was only distributed in three states.
311
00:21:05,520 --> 00:21:07,476
Kentucky, Virginia and West Virginia.
312
00:21:07,640 --> 00:21:11,030
Well, that's great, but I mean,
what are you doing at Vivian's desk?
313
00:21:12,480 --> 00:21:15,074
My computer froze.
Tech can't get to it until tomorrow.
314
00:21:18,040 --> 00:21:19,598
Did I do something wrong?
315
00:21:20,000 --> 00:21:22,878
You haven't talked about it
since she collapsed, not to me.
316
00:21:23,040 --> 00:21:26,555
And now I walk in and you're sitting
at Vivian's desk using her computer.
317
00:21:26,720 --> 00:21:29,757
You think I'm being disrespectful?
No, I think you're selfish...
318
00:21:29,920 --> 00:21:31,672
...and inconsiderate, is what I think.
319
00:21:35,720 --> 00:21:36,994
I'm sorry. I
320
00:21:37,360 --> 00:21:39,635
You're looking for another reason
to push me away.
321
00:21:39,800 --> 00:21:42,553
Martin, I'm not.
I'm just really upset about I just
322
00:21:45,160 --> 00:21:48,835
Will you guys come with me?
I need you to check something out.
323
00:21:49,280 --> 00:21:51,350
Sure.
In the Tech Room.
324
00:21:55,720 --> 00:21:58,632
The Pittsburgh Field Office
sent us this.
325
00:21:58,800 --> 00:22:01,917
It's footage of an abduction
at an Every Mart last night.
326
00:22:03,960 --> 00:22:07,589
All right, you see that van?
Keep your eyes on it.
327
00:22:09,840 --> 00:22:12,798
Back it up to where they grab her.
Stop. Right there.
328
00:22:18,680 --> 00:22:19,954
That's Agnes.
329
00:22:33,600 --> 00:22:35,431
We have no footage of her
in the store...
330
00:22:35,600 --> 00:22:37,670
...so we don't know
if she was being followed.
331
00:22:37,840 --> 00:22:40,752
But the plates are from West Virginia.
2H7, that's all we got?
332
00:22:40,920 --> 00:22:43,070
Yeah, and the only light
we have is from inside the van.
333
00:22:43,240 --> 00:22:46,835
I've got West Virginia DMV comparing
that to all registered vans in the state.
334
00:22:47,000 --> 00:22:49,514
The police report had an eyewitness
named Hilda Cahill.
335
00:22:49,680 --> 00:22:52,877
She's the one who alerted security.
I have her waiting for us.
336
00:22:53,040 --> 00:22:54,439
Who's that?
No ID on him yet.
337
00:22:54,600 --> 00:22:57,512
What if she pulled a scam,
and that's what the 50 grand's about?
338
00:22:57,680 --> 00:23:01,798
She had to pay some people back.
So this is them catching up to her?
339
00:23:02,360 --> 00:23:06,035
They're a long way from New York, and
it was 30 hours after she went missing.
340
00:23:06,480 --> 00:23:10,075
Maybe they had her the whole time,
and this is her attempt at an escape.
341
00:23:17,040 --> 00:23:18,871
Who is that man?
342
00:23:20,400 --> 00:23:22,038
I don't know.
You don't know?
343
00:23:22,200 --> 00:23:24,316
You told me about a van, here it is.
344
00:23:24,480 --> 00:23:28,234
Either you're involved or you're psychic,
and that I find difficult to believe.
345
00:23:28,400 --> 00:23:31,312
I don't know who this man is.
How did you know about the van?
346
00:23:31,480 --> 00:23:32,913
I just I just do.
347
00:23:33,440 --> 00:23:34,873
Look.
348
00:23:37,080 --> 00:23:39,196
You're dealing with
difficult things right now.
349
00:23:39,360 --> 00:23:41,032
A sick friend.
350
00:23:41,200 --> 00:23:44,033
And it's causing you to think
about a problem you're having...
351
00:23:44,200 --> 00:23:46,270
...with M.
352
00:23:49,920 --> 00:23:53,708
Tell me who the man in the picture is.
I wish I knew.
353
00:24:03,320 --> 00:24:06,357
I'd be happy to help,
but I already told those other police...
354
00:24:06,520 --> 00:24:09,080
...everything that I saw.
Oh, no, we're sure you did.
355
00:24:09,240 --> 00:24:10,912
We just want to confirm
a few things.
356
00:24:11,080 --> 00:24:14,629
Okay. Well, for that poor girl,
anything I can do.
357
00:24:14,800 --> 00:24:17,030
Start by telling us
what happened that evening.
358
00:24:17,200 --> 00:24:22,672
Now, according to this police report,
you were shopping at the Every Mart.
359
00:24:22,840 --> 00:24:25,638
They were having a sale on towels,
2 for 1.
360
00:24:26,240 --> 00:24:30,518
And I was walking in the parking lot
back to my car, but I couldn't find it.
361
00:24:30,680 --> 00:24:33,240
And it's not because of my vision.
I have twenty twenty.
362
00:24:33,400 --> 00:24:36,312
In that part of the parking lot,
all the lights were out.
363
00:24:36,480 --> 00:24:39,597
It was so dark.
It made me nervous.
364
00:24:39,760 --> 00:24:42,832
And then I heard her scream.
365
00:24:59,680 --> 00:25:02,035
She was gone
before I knew what had happened.
366
00:25:02,200 --> 00:25:04,509
Did you get a good look
at the man who grabbed her?
367
00:25:04,680 --> 00:25:07,797
No, I'm sorry.
It was just, you know, so dark.
368
00:25:09,400 --> 00:25:15,077
You know, if you ask me, you know,
I think that this is Every Mart's fault.
369
00:25:15,320 --> 00:25:17,151
Why do you think that?
370
00:25:17,320 --> 00:25:19,993
If they had fixed the lights,
this wouldn't have happened.
371
00:25:20,720 --> 00:25:22,472
Right.
372
00:25:22,720 --> 00:25:24,312
Now, the woman who was grabbed...
373
00:25:24,480 --> 00:25:27,472
...is there any possibility
that you saw her in the store before?
374
00:25:28,760 --> 00:25:30,910
No, I don't remember her.
375
00:25:34,480 --> 00:25:36,550
But now that you mention it...
376
00:25:37,360 --> 00:25:39,828
... she had a shopping bag.
377
00:25:42,040 --> 00:25:44,315
So the shopping bag,
did you see it on the ground?
378
00:25:44,480 --> 00:25:48,837
I mean, it was dark, and we didn't see it
on any of the security tapes.
379
00:25:52,440 --> 00:25:55,352
Right. Oh, I...
380
00:25:55,520 --> 00:25:59,433
I'm sorry. It's just all this talking.
I must be, you know, confused.
381
00:25:59,600 --> 00:26:01,192
We don't want you to be confused.
382
00:26:01,360 --> 00:26:03,999
Now, what are you?
What are you confused about?
383
00:26:05,840 --> 00:26:09,753
Well, I must not have seen the bag.
384
00:26:11,600 --> 00:26:14,717
All right. I'll tell you what.
385
00:26:15,120 --> 00:26:18,556
I'll get you a cup of coffee, all right?
Thank you.
386
00:26:51,720 --> 00:26:54,598
Sorry, my computer's still down.
Mi computer, tu computer.
387
00:26:54,760 --> 00:26:58,116
How'd it go with the eyewitness?
She's a moving target.
388
00:26:58,280 --> 00:26:59,554
What have you found?
389
00:26:59,720 --> 00:27:02,871
There's no van in West Virginia
with the 2H7 sequence on its plate.
390
00:27:03,040 --> 00:27:05,349
Stolen plates?
No, I don't think so.
391
00:27:05,520 --> 00:27:07,988
I cross referenced every plate
with that sequence...
392
00:27:08,160 --> 00:27:10,196
...with all the residences
that have a van.
393
00:27:10,360 --> 00:27:12,476
I found one match,
a house in Greenville.
394
00:27:12,640 --> 00:27:14,631
There's over 100
registered to this address.
395
00:27:14,800 --> 00:27:16,836
What's the story?
Well, I'm not sure yet...
396
00:27:17,000 --> 00:27:19,798
...but I got a data dump
on all the people that own the cars.
397
00:27:19,960 --> 00:27:22,428
Not one of them is gonna
get a key to the city.
398
00:27:22,600 --> 00:27:25,433
Extortion, embezzlement,
transportation of stolen property...
399
00:27:25,600 --> 00:27:28,034
...extortion, extortion, extortion...
400
00:27:28,200 --> 00:27:30,395
One of them is on
the major crimes watch list.
401
00:27:30,560 --> 00:27:32,391
Who's that?
Mark Conway.
402
00:27:32,560 --> 00:27:35,120
I got him right here.
What'd you do, Mark Conway?
403
00:27:35,480 --> 00:27:37,789
Well, other than extortion
and embezzlement...
404
00:27:37,960 --> 00:27:40,520
...he's suspected of being part
of a clan of Travellers.
405
00:27:40,680 --> 00:27:42,477
Gypsy family group.
406
00:27:42,640 --> 00:27:44,949
Maybe all the people
at that house are in the clan.
407
00:27:46,440 --> 00:27:48,749
The eyewitness, Hilda Cahill.
Right.
408
00:27:48,920 --> 00:27:50,638
When Jack and I
were talking to her...
409
00:27:50,800 --> 00:27:53,837
...it was as if she was trying to guess
what we wanted her to say.
410
00:27:54,000 --> 00:27:56,912
She have a car on that list?
Nope.
411
00:28:00,000 --> 00:28:02,958
Well, check out Carla Callahan,
a.k.a. Heather Callahan...
412
00:28:03,120 --> 00:28:07,113
...a.k.a. Heather Cahill.
A.k.a. Hilda Cahill.
413
00:28:07,280 --> 00:28:09,111
She's one of them.
414
00:28:21,200 --> 00:28:26,718
Hilda. I'm sorry, Heather.
Wait Carla. Okay, I'm confused.
415
00:28:27,160 --> 00:28:29,594
Why don't you tell me
what's really going on.
416
00:28:29,880 --> 00:28:32,155
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
417
00:28:32,320 --> 00:28:35,278
You know what else you don't know?
Who you're talking to.
418
00:28:35,440 --> 00:28:40,036
I'm FBI. If I want to,
I can make your life a living hell.
419
00:28:40,280 --> 00:28:43,590
Do you understand that?
Do you understand that, Hilda?
420
00:28:43,960 --> 00:28:46,030
Tell me what I wanna know.
421
00:28:50,400 --> 00:28:52,038
His name is Patrick Orton...
422
00:28:52,200 --> 00:28:54,475
...or Patrick O'Connell,
or Patrick something else.
423
00:28:54,640 --> 00:28:58,315
The list goes on and on.
P is one of the initials on that candle.
424
00:28:58,480 --> 00:29:02,314
And he's got a 2002 Dodge Ram
registered to the house in Greenville.
425
00:29:02,480 --> 00:29:06,109
That's where the 2H7 license plate
on the van came from.
426
00:29:06,280 --> 00:29:08,271
Cops checked the house,
but nobody's there.
427
00:29:09,080 --> 00:29:13,870
Now, this group or clan,
they move east and west along I 64...
428
00:29:14,040 --> 00:29:15,678
...running scams along the way.
429
00:29:15,840 --> 00:29:19,276
For example, they blow out a light
in a parking lot, stage an abduction...
430
00:29:20,000 --> 00:29:23,310
...then the victim threatens to sue
the store for inadequate security.
431
00:29:23,480 --> 00:29:27,029
It all gets settled out of court.
Do we know how Agnes got involved?
432
00:29:27,200 --> 00:29:30,954
Well, Danny's interviewing Miss Cahill
right now. Hopefully, she can tell us.
433
00:29:33,360 --> 00:29:36,272
You're smart. You're trying
to figure out all the angles.
434
00:29:36,440 --> 00:29:40,035
But sometimes smart people
complicate things. This is simple.
435
00:29:40,760 --> 00:29:44,912
All I wanna know is
what Agnes is doing with you guys.
436
00:29:45,080 --> 00:29:47,674
That's it. You tell me that,
and you're done.
437
00:29:49,040 --> 00:29:50,837
That's it?
That's it.
438
00:29:53,760 --> 00:29:57,673
She's my niece.
Her real name is Margaret.
439
00:29:57,840 --> 00:29:59,671
What else?
440
00:30:01,040 --> 00:30:02,598
What else?
441
00:30:04,720 --> 00:30:06,950
She stole $50,000
of the family's money...
442
00:30:07,120 --> 00:30:09,714
...when she ran away from home
seven years ago.
443
00:30:09,880 --> 00:30:13,634
Okay. I'm gonna need you to write down
the names and the aliases...
444
00:30:13,800 --> 00:30:16,712
...of all the people involved
in that fake kidnapping.
445
00:30:17,880 --> 00:30:19,871
You told me we were done.
I lied.
446
00:30:20,120 --> 00:30:23,669
And here's where I have to tell you
that you're entitled to one phone call.
447
00:30:24,040 --> 00:30:26,156
Oh, I think I'll take that one phone call.
448
00:30:26,640 --> 00:30:29,359
I'll get a phone. Excuse me.
449
00:30:34,960 --> 00:30:39,590
Give her a phone, capture the number,
but don't let the call go through, okay?
450
00:30:44,600 --> 00:30:47,194
Jack, look what I got.
Hilda dialed this cell phone...
451
00:30:47,360 --> 00:30:51,148
...and it pinged off a tower 150 miles
west of their home base in Greenville.
452
00:30:51,320 --> 00:30:53,436
Whose phone?
No idea. It's under an alias...
453
00:30:53,600 --> 00:30:55,716
...and the bills go to
a post office box, so
454
00:30:55,880 --> 00:30:58,440
Can we track it?
Yep. It's going towards Greenville.
455
00:30:58,600 --> 00:31:01,239
Let's catch them on the way.
This clan makes a living...
456
00:31:01,400 --> 00:31:05,029
...off selling defective RVs.
What do you say we buy one.
457
00:31:05,200 --> 00:31:07,270
Set up a sting.
Great.
458
00:31:25,800 --> 00:31:27,916
Your mark just showed up.
459
00:31:28,160 --> 00:31:31,596
You ready?
Yeah, I'm ready.
460
00:31:45,920 --> 00:31:48,957
Howdy. I'm Jack. I called you.
461
00:31:49,240 --> 00:31:51,196
Patrick Conway.
Nice to meet you, Jack.
462
00:31:51,360 --> 00:31:52,918
Nice to meet you, Patrick.
463
00:31:53,080 --> 00:31:56,595
That's a nice looking RV. Looks new.
464
00:31:57,320 --> 00:31:59,356
Why do you wanna sell it?
465
00:31:59,880 --> 00:32:01,632
My daughter just had a baby.
466
00:32:01,840 --> 00:32:05,515
And now that we've got a grandson,
my wife doesn't wanna go anywhere.
467
00:32:05,680 --> 00:32:08,990
Well, you know what, Patrick?
I think I can help her out with that.
468
00:32:11,280 --> 00:32:13,840
FBI.
Freeze!
469
00:32:14,000 --> 00:32:16,912
Put your hands up.
Put them on the hood of the RV.
470
00:32:17,080 --> 00:32:20,152
Up against the car, come on.
Spread your legs.
471
00:32:22,760 --> 00:32:25,593
Yeah, it looks like
a lot of people I know.
472
00:32:26,320 --> 00:32:27,912
I don't care about your scam, okay?
473
00:32:28,080 --> 00:32:31,231
I just gotta find Agnes, or Margaret,
or whatever you call her.
474
00:32:31,640 --> 00:32:34,473
Why?
Because she stole $50,000 from you...
475
00:32:34,640 --> 00:32:37,074
...and I don't know what
you would do to get it back.
476
00:32:38,000 --> 00:32:40,195
You think I hurt her?
477
00:32:42,920 --> 00:32:45,434
She broke from the clan.
478
00:32:46,120 --> 00:32:48,076
She's still my daughter.
479
00:32:49,520 --> 00:32:51,351
She's your daughter?
480
00:32:55,000 --> 00:32:59,755
She ran away with some kid
from outside seven years ago.
481
00:32:59,920 --> 00:33:01,876
That's why she had to make it right.
482
00:33:03,240 --> 00:33:05,037
It's a little over 7000.
483
00:33:06,840 --> 00:33:08,831
It's a long ways from 50.
484
00:33:12,800 --> 00:33:14,631
I know, Daddy.
485
00:33:16,960 --> 00:33:19,394
But if I showed up with 50,
would you be any less mad?
486
00:33:24,520 --> 00:33:26,431
Probably not.
487
00:33:29,040 --> 00:33:31,235
I was 17.
488
00:33:33,200 --> 00:33:35,236
And Lester, he...
489
00:33:36,080 --> 00:33:40,437
He told me a lot of stories about
what life would be like in New York.
490
00:33:42,920 --> 00:33:44,751
What was it like?
491
00:33:45,760 --> 00:33:48,115
For Lester, I bet it was great.
492
00:33:49,400 --> 00:33:53,234
He skipped with all the money
about a week after we ran away.
493
00:33:57,920 --> 00:34:00,275
I wanted to call you, but I couldn't.
494
00:34:02,200 --> 00:34:04,191
I knew how mad you'd be.
495
00:34:04,840 --> 00:34:07,991
I kept thinking about
how much I let you down.
496
00:34:11,560 --> 00:34:13,915
I've missed you so much.
497
00:34:14,760 --> 00:34:16,830
I thought about you all the time.
498
00:34:18,520 --> 00:34:22,877
I even ate a piece of red velvet cake
on your birthday every year.
499
00:34:25,880 --> 00:34:31,079
Since your grandmother died,
nobody makes it anymore.
500
00:34:38,560 --> 00:34:41,233
That's all the money I've saved.
501
00:34:43,040 --> 00:34:44,792
But I wanna come home, Daddy.
502
00:34:46,080 --> 00:34:47,593
Please.
503
00:34:48,480 --> 00:34:51,313
Daddy, I just I need to come home.
504
00:34:53,560 --> 00:34:56,233
If it were up to me...
505
00:35:02,080 --> 00:35:04,196
But there's the clan.
506
00:35:05,640 --> 00:35:07,915
Price must be paid.
507
00:35:14,680 --> 00:35:16,591
You know the rest.
508
00:35:17,080 --> 00:35:19,071
Yeah. You had her fake an abduction.
509
00:35:19,240 --> 00:35:21,276
Flowers would've been
a nicer homecoming.
510
00:35:22,320 --> 00:35:25,790
You're not one of us.
You wouldn't understand.
511
00:35:29,840 --> 00:35:32,513
She has Huntington's.
You know that, right?
512
00:35:38,080 --> 00:35:39,752
Listen to me.
513
00:35:39,920 --> 00:35:42,753
Like I told you,
I don't care about your scam here.
514
00:35:42,920 --> 00:35:46,913
As far as I'm concerned,
I don't know anything.
515
00:35:47,080 --> 00:35:50,311
I just wanna see your daughter
to make sure she's okay.
516
00:35:53,120 --> 00:35:54,599
I'll bring her to you.
517
00:35:55,880 --> 00:35:57,518
I have a feeling she's nearby.
518
00:35:57,680 --> 00:35:59,318
Why don't you just
519
00:35:59,480 --> 00:36:03,632
Why don't you just call,
have her brought here.
520
00:36:13,800 --> 00:36:15,392
Come on, baby.
521
00:36:16,040 --> 00:36:19,555
This is Jack Malone.
He's with the FBI.
522
00:36:19,720 --> 00:36:21,438
You gotta talk to him, okay?
523
00:36:23,040 --> 00:36:24,439
Hey, how you doing?
524
00:36:24,600 --> 00:36:27,114
Patrick, why don't you
come over here with me. Come on.
525
00:36:27,280 --> 00:36:28,838
Let's take a little walk.
526
00:36:29,880 --> 00:36:32,440
You okay?
I'm fine. Why wouldn't I be?
527
00:36:32,600 --> 00:36:36,195
Well, you owed him a lot of money.
I'll make good on it.
528
00:36:36,920 --> 00:36:38,990
Your father knows you're sick.
529
00:36:40,800 --> 00:36:42,279
You told him?
530
00:36:43,960 --> 00:36:45,473
You need to see a doctor.
531
00:36:47,560 --> 00:36:50,074
Have you ever seen anyone
die of Huntington's?
532
00:36:51,880 --> 00:36:53,154
No.
533
00:36:54,120 --> 00:36:56,076
Their arms and legs,
they jerk around...
534
00:36:56,240 --> 00:36:59,152
...like they're trapped
and trying to get away.
535
00:37:00,360 --> 00:37:02,510
No talking...
536
00:37:03,040 --> 00:37:04,837
...no laughing.
537
00:37:05,680 --> 00:37:07,955
And it takes a really long time.
538
00:37:12,000 --> 00:37:14,878
When I fell down the stairs, I knew it.
539
00:37:15,600 --> 00:37:18,160
I couldn't do this on my own.
540
00:37:22,000 --> 00:37:24,639
My family will stay with me.
541
00:37:27,480 --> 00:37:29,072
Who else would do that?
542
00:37:31,400 --> 00:37:32,833
No one.
543
00:37:38,520 --> 00:37:40,272
You take care.
544
00:37:43,720 --> 00:37:46,917
It's gonna be okay, baby.
It'll be all right.
545
00:37:47,880 --> 00:37:50,792
It's okay. Let's go.
546
00:38:28,880 --> 00:38:31,075
Hi.
Agent Spade.
547
00:38:31,240 --> 00:38:34,312
I just wanted to make sure
that you heard about Agnes.
548
00:38:34,680 --> 00:38:36,272
Yeah.
549
00:38:36,560 --> 00:38:39,836
A gypsy. Well, who knew?
550
00:38:43,680 --> 00:38:46,240
You could've just called me.
551
00:38:47,480 --> 00:38:49,072
Yeah.
552
00:38:50,480 --> 00:38:52,675
The thing is, I was...
553
00:38:53,800 --> 00:38:58,112
Well, I was thinking about all of those
things that you said, and...
554
00:39:01,000 --> 00:39:02,956
I should probably go.
555
00:39:03,120 --> 00:39:05,759
Would you like a reading?
Yeah.
556
00:39:06,160 --> 00:39:07,593
Yeah, I would.
557
00:39:11,760 --> 00:39:13,352
Okay.
558
00:39:24,600 --> 00:39:27,353
How's Reggie?
He's a pain in the ass.
559
00:39:27,520 --> 00:39:28,919
Why is that?
560
00:39:29,080 --> 00:39:32,868
I think he's a bit sick of myself
and Marcus being around the whole time.
561
00:39:33,240 --> 00:39:35,196
Well, I think most teenagers
are like that.
562
00:39:37,800 --> 00:39:40,872
Look, I'm sorry I left you short handed.
Hey, it's not a problem.
563
00:39:41,040 --> 00:39:43,031
We got it covered.
Really?
564
00:39:44,560 --> 00:39:46,312
Look like you could use some sleep.
565
00:39:46,480 --> 00:39:49,711
Nobody minds putting in extra hours
until you're back on your feet.
566
00:39:54,360 --> 00:39:59,229
I collapsed, so we didn't have a chance
to talk about what's going on with this.
567
00:40:00,360 --> 00:40:01,634
No.
568
00:40:05,400 --> 00:40:07,311
I understand if you need
to fill the chair.
569
00:40:09,840 --> 00:40:11,717
It's not necessary.
570
00:40:13,400 --> 00:40:15,516
I'm just saying, it's okay.
571
00:40:16,920 --> 00:40:18,353
I know.
572
00:40:57,800 --> 00:40:59,791
Adapted by:
SDI Media Group
573
00:40:59,960 --> 00:41:01,951
[ENGLISH]
46656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.