Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,375 --> 00:00:08,643
I'm not an errand boy.
I won't be ordered about.
2
00:00:08,667 --> 00:00:10,146
We'd like you
3
00:00:10,147 --> 00:00:11,625
to make this go away.
4
00:00:11,708 --> 00:00:12,917
We know about Keen.
5
00:00:12,918 --> 00:00:14,125
What she's saying.
6
00:00:14,208 --> 00:00:15,667
That you're N13.
7
00:00:15,708 --> 00:00:16,667
Elizabeth's gone,
8
00:00:16,668 --> 00:00:17,625
and she's taken
9
00:00:17,708 --> 00:00:19,125
something of mine with her.
10
00:00:19,208 --> 00:00:20,313
I suppose you also
11
00:00:20,314 --> 00:00:21,417
think that she's responsible
12
00:00:21,500 --> 00:00:22,684
for The Freelancer's
release.
13
00:00:22,708 --> 00:00:23,604
There's always more
14
00:00:23,605 --> 00:00:24,500
to the story.
15
00:00:24,542 --> 00:00:25,417
Where is he?
16
00:00:25,418 --> 00:00:26,292
The work of a man
17
00:00:26,375 --> 00:00:27,667
who disguises his killings
18
00:00:27,708 --> 00:00:28,771
in the headlines
19
00:00:28,772 --> 00:00:29,833
of everyday tragedies.
20
00:00:29,875 --> 00:00:31,459
The arrest that you
21
00:00:31,460 --> 00:00:33,042
made earlier. Mason Dieterle.
22
00:00:33,083 --> 00:00:33,958
He burned down
23
00:00:33,959 --> 00:00:34,833
my friend's restaurant.
24
00:00:34,875 --> 00:00:36,375
I just got off the phone with
25
00:00:36,376 --> 00:00:37,875
the AUSA reviewing the case.
26
00:00:37,917 --> 00:00:39,250
He told me that your friend
27
00:00:39,251 --> 00:00:40,583
passed away from her injuries.
28
00:00:40,667 --> 00:00:42,125
I'm sorry.
29
00:00:42,208 --> 00:00:43,250
You promised me you wouldn't
30
00:00:43,251 --> 00:00:44,292
do anything to Dieterle.
31
00:00:44,375 --> 00:00:45,854
I need to know...
32
00:00:45,855 --> 00:00:47,333
did you break that promise?
33
00:00:49,917 --> 00:00:52,375
No, sir.
34
00:00:54,083 --> 00:00:55,542
We've been formulating
35
00:00:55,583 --> 00:00:56,708
those binary structures
36
00:00:56,709 --> 00:00:57,833
you gave us for weeks
37
00:00:57,917 --> 00:00:59,167
and... I think
38
00:00:59,168 --> 00:01:00,417
we've done it.
39
00:01:00,458 --> 00:01:01,667
We identified the exact
40
00:01:01,668 --> 00:01:02,875
structure of the Novichok agent.
41
00:01:04,917 --> 00:01:08,458
Pig, hog, runt...
42
00:01:08,542 --> 00:01:10,708
sow...
43
00:01:10,750 --> 00:01:12,792
boar.
44
00:01:12,875 --> 00:01:15,292
My brother's mantra.
45
00:01:15,375 --> 00:01:16,604
When he was a boy,
46
00:01:16,605 --> 00:01:17,833
he collected glass pigs.
47
00:01:17,917 --> 00:01:19,542
He knew everything
48
00:01:19,543 --> 00:01:21,167
there was to know about them.
49
00:01:21,250 --> 00:01:22,084
Which sidegroup
50
00:01:22,085 --> 00:01:22,917
is this?
51
00:01:23,000 --> 00:01:24,292
Ethoxy.
52
00:01:24,293 --> 00:01:25,583
It's more stable.
53
00:01:25,625 --> 00:01:26,938
Easier to spread.
54
00:01:26,939 --> 00:01:28,250
Harder to detect.
55
00:01:28,292 --> 00:01:29,625
And lethal when
56
00:01:29,626 --> 00:01:30,958
it contacts the skin.
57
00:01:45,167 --> 00:01:46,625
This compound is 10 times
58
00:01:46,626 --> 00:01:48,083
more potent than VX.
59
00:01:48,125 --> 00:01:49,042
If there's a deadlier
60
00:01:49,043 --> 00:01:49,958
nerve agent on Earth,
61
00:01:50,000 --> 00:01:51,542
I'm not aware of it.
62
00:01:51,625 --> 00:01:52,792
Call our buyer
63
00:01:52,793 --> 00:01:53,958
in Durres.
64
00:01:54,000 --> 00:01:55,958
Tell him the order's ready
65
00:01:56,000 --> 00:01:57,104
and to expect delivery
66
00:01:57,105 --> 00:01:58,208
in 48 hours.
67
00:02:02,958 --> 00:02:06,000
Pig, hog, runt...
68
00:02:06,042 --> 00:02:07,792
sow...
69
00:02:07,833 --> 00:02:09,458
boar.
70
00:02:28,708 --> 00:02:30,917
The road not taken.
71
00:02:31,000 --> 00:02:31,688
Beauty school?
72
00:02:31,689 --> 00:02:32,375
Yes.
73
00:02:32,458 --> 00:02:33,667
That young woman's
74
00:02:33,668 --> 00:02:34,875
great passion
75
00:02:34,958 --> 00:02:36,458
that her single father
76
00:02:36,459 --> 00:02:37,958
just can't understand.
77
00:02:38,000 --> 00:02:40,333
It pushes them apart.
78
00:02:40,375 --> 00:02:41,917
But instead of insisting
79
00:02:41,918 --> 00:02:43,458
that she understand him,
80
00:02:43,500 --> 00:02:44,771
he enrolls in beauty school
81
00:02:44,772 --> 00:02:46,042
as well
82
00:02:46,083 --> 00:02:47,833
and learns
83
00:02:47,834 --> 00:02:49,583
to better understand her.
84
00:02:49,667 --> 00:02:50,855
I think you understand
85
00:02:50,856 --> 00:02:52,042
Elizabeth.
86
00:02:52,083 --> 00:02:53,750
Probably more
87
00:02:53,751 --> 00:02:55,417
than you want to.
88
00:02:55,500 --> 00:02:58,417
Well, I'm not her father.
89
00:02:58,500 --> 00:03:00,459
Maybe if I were, I'd want to
90
00:03:00,460 --> 00:03:02,417
understand her even better.
91
00:03:02,500 --> 00:03:03,625
Perhaps she wouldn't be
92
00:03:03,626 --> 00:03:04,750
so determined to kill me.
93
00:03:10,042 --> 00:03:11,021
Morning, Dembe.
94
00:03:11,022 --> 00:03:12,000
Good morning.
95
00:03:12,042 --> 00:03:13,167
Coffee?
96
00:03:13,168 --> 00:03:14,292
Please.
97
00:03:14,375 --> 00:03:15,188
Something
98
00:03:15,189 --> 00:03:16,000
smells delicious.
99
00:03:16,042 --> 00:03:17,542
Meat and potato pie.
100
00:03:17,583 --> 00:03:19,313
Dembe brought it back
101
00:03:19,314 --> 00:03:21,042
from Sarajevo.
102
00:03:21,083 --> 00:03:23,750
You should try a slice.
103
00:03:23,833 --> 00:03:25,708
Like all good things,
104
00:03:25,709 --> 00:03:27,583
it's sinfully bad for you.
105
00:03:27,667 --> 00:03:28,438
You said
106
00:03:28,439 --> 00:03:29,208
you had a case?
107
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
Yes.
108
00:03:30,251 --> 00:03:31,250
Thanks to Dembe.
109
00:03:31,292 --> 00:03:32,625
He brought home
110
00:03:32,626 --> 00:03:33,958
more than Bosnian burek.
111
00:03:34,042 --> 00:03:35,063
You know that Elizabeth
112
00:03:35,064 --> 00:03:36,083
used an interpreter
113
00:03:36,125 --> 00:03:37,084
to contract
114
00:03:37,085 --> 00:03:38,042
a bounty hunter.
115
00:03:38,083 --> 00:03:38,854
I found him
116
00:03:38,855 --> 00:03:39,625
in Sarajevo.
117
00:03:39,708 --> 00:03:40,792
An effective chap
118
00:03:40,793 --> 00:03:41,875
of ill repute.
119
00:03:41,917 --> 00:03:43,313
Naturally, I assumed
120
00:03:43,314 --> 00:03:44,708
the hunter's bounty was me.
121
00:03:44,750 --> 00:03:45,709
Unfortunately,
122
00:03:45,710 --> 00:03:46,667
I was mistaken.
123
00:03:46,750 --> 00:03:48,063
How is not being a target
124
00:03:48,064 --> 00:03:49,375
unfortunate?
125
00:03:49,417 --> 00:03:50,563
It's unfortunate because
126
00:03:50,564 --> 00:03:51,708
each time I think
127
00:03:51,750 --> 00:03:53,188
Elizabeth won't go
128
00:03:53,189 --> 00:03:54,625
to a darker place, she does.
129
00:03:54,708 --> 00:03:55,896
Elizabeth wanted the bounty
130
00:03:55,897 --> 00:03:57,083
hunter to kill someone else?
131
00:03:57,125 --> 00:03:59,542
Not kill. Find.
132
00:03:59,583 --> 00:04:00,438
Someone she wanted
133
00:04:00,439 --> 00:04:01,292
to work with.
134
00:04:01,375 --> 00:04:02,167
And why is that
135
00:04:02,168 --> 00:04:02,958
so dark?
136
00:04:03,042 --> 00:04:05,000
Because the person she's working
137
00:04:05,001 --> 00:04:06,958
with brokers chemical weapons.
138
00:04:07,042 --> 00:04:08,355
I don't believe that.
139
00:04:08,356 --> 00:04:09,667
Her name is Mary Bremmer.
140
00:04:09,750 --> 00:04:10,854
I'm not familiar
141
00:04:10,855 --> 00:04:11,958
with that name.
142
00:04:12,000 --> 00:04:13,292
Neither was I.
143
00:04:13,333 --> 00:04:14,583
The bounty hunter was
144
00:04:14,584 --> 00:04:15,833
unable to locate her,
145
00:04:15,917 --> 00:04:16,980
but he put together
146
00:04:16,981 --> 00:04:18,042
a dossier for Elizabeth.
147
00:04:18,125 --> 00:04:19,354
Dembe got a copy of it.
148
00:04:19,355 --> 00:04:20,583
Why would she do this?
149
00:04:20,625 --> 00:04:21,542
The same reason
150
00:04:21,543 --> 00:04:22,458
she worked to get
151
00:04:22,500 --> 00:04:23,479
The Freelancer
152
00:04:23,480 --> 00:04:24,458
released from prison.
153
00:04:24,500 --> 00:04:25,417
You don't know
154
00:04:25,418 --> 00:04:26,333
that she did that.
155
00:04:26,400 --> 00:04:26,833
No.
156
00:04:26,917 --> 00:04:28,542
But I know her endgame...
157
00:04:28,543 --> 00:04:30,667
to break me and then kill me.
158
00:04:30,750 --> 00:04:31,938
I think it's safe to assume
159
00:04:31,939 --> 00:04:33,125
that she's using
160
00:04:33,167 --> 00:04:34,084
The Freelancer
161
00:04:34,085 --> 00:04:35,000
and Chemical Mary
162
00:04:35,083 --> 00:04:36,292
to accomplish that.
163
00:04:36,293 --> 00:04:37,500
You think she's in business
164
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
with a mass murderer
165
00:04:39,501 --> 00:04:41,417
and a war criminal?
166
00:04:41,458 --> 00:04:43,479
As I said, it's all...
167
00:04:43,480 --> 00:04:45,500
quite unfortunate.
168
00:04:46,875 --> 00:04:47,896
On the bright side,
169
00:04:47,897 --> 00:04:48,917
I'm going to have a meeting
170
00:04:48,958 --> 00:04:50,271
with The Freelancer's
171
00:04:50,272 --> 00:04:51,583
expensive new attorney.
172
00:04:51,667 --> 00:04:52,896
Word on the street
173
00:04:52,897 --> 00:04:54,125
is that his client's
174
00:04:54,167 --> 00:04:55,250
acquired identity papers,
175
00:04:55,251 --> 00:04:56,333
passports,
176
00:04:56,375 --> 00:04:57,271
and that
177
00:04:57,272 --> 00:04:58,167
he's back to work.
178
00:04:59,792 --> 00:05:00,667
I want to know
179
00:05:00,668 --> 00:05:01,542
what he's doing.
180
00:05:01,625 --> 00:05:02,667
So we'll see what
181
00:05:02,668 --> 00:05:03,708
his attorney has to say.
182
00:05:03,792 --> 00:05:05,792
The dossier on Bremmer.
183
00:05:05,833 --> 00:05:07,271
It's incomplete, but it should
184
00:05:07,272 --> 00:05:08,708
give you a head start.
185
00:05:16,208 --> 00:05:17,958
Not a good time.
186
00:05:17,959 --> 00:05:19,708
I'm doing it now.
187
00:05:19,792 --> 00:05:21,542
But this is it, Agent Keen.
188
00:05:21,625 --> 00:05:23,396
Once your target is eliminated,
189
00:05:23,397 --> 00:05:25,167
you and I are even.
190
00:05:34,833 --> 00:05:35,792
I think what
191
00:05:35,793 --> 00:05:36,750
you're doing is wrong.
192
00:05:36,833 --> 00:05:38,000
You're only making things worse
193
00:05:38,001 --> 00:05:39,167
for Keen by pursuing her.
194
00:05:39,208 --> 00:05:40,417
Agent Park,
195
00:05:40,418 --> 00:05:41,625
you can rest assured...
196
00:05:41,708 --> 00:05:43,917
I've heard it all before.
197
00:05:44,000 --> 00:05:45,604
It's a luxury to stand
198
00:05:45,605 --> 00:05:47,208
on the moral high ground
199
00:05:47,250 --> 00:05:48,584
and critique those of us
200
00:05:48,585 --> 00:05:49,917
on the low ground.
201
00:05:50,000 --> 00:05:51,896
A lot of people
202
00:05:51,897 --> 00:05:53,792
do exactly that.
203
00:05:53,875 --> 00:05:55,750
Until they need my help.
204
00:05:55,833 --> 00:05:57,417
I'll never ask
205
00:05:57,418 --> 00:05:59,000
for your help.
206
00:05:59,042 --> 00:06:00,605
Mr. Cooper called with
207
00:06:00,606 --> 00:06:02,167
a headsup. We have got a case.
208
00:06:02,208 --> 00:06:03,792
Okay.
209
00:06:06,667 --> 00:06:07,667
is that
210
00:06:07,668 --> 00:06:08,667
about your friend?
211
00:06:10,042 --> 00:06:11,958
I'm so sorry.
212
00:06:13,167 --> 00:06:14,667
Me too.
213
00:06:14,708 --> 00:06:16,083
It, It sounded like
214
00:06:16,084 --> 00:06:17,458
it might have been arson.
215
00:06:17,542 --> 00:06:19,042
Not "might." It was.
216
00:06:19,083 --> 00:06:20,250
Are there suspects?
217
00:06:24,875 --> 00:06:25,834
There was,
218
00:06:25,835 --> 00:06:26,792
but he disappeared.
219
00:06:26,875 --> 00:06:27,917
Have you talked
220
00:06:27,918 --> 00:06:28,958
to Mr. Reddington?
221
00:06:29,042 --> 00:06:30,063
I mean,
222
00:06:30,064 --> 00:06:31,083
he can find anyone,
223
00:06:31,125 --> 00:06:32,146
which, in this case,
224
00:06:32,147 --> 00:06:33,167
it might help, right?
225
00:06:33,250 --> 00:06:34,209
I mean, if he found
226
00:06:34,210 --> 00:06:35,167
the arsonist, you know,
227
00:06:35,250 --> 00:06:37,042
justice, scales, balancing,
228
00:06:37,043 --> 00:06:38,833
that kind of thing.
229
00:06:38,917 --> 00:06:40,021
But then on the downside,
230
00:06:40,022 --> 00:06:41,125
you'd be in his debt,
231
00:06:41,208 --> 00:06:42,958
and,
232
00:06:43,042 --> 00:06:44,146
that is a record scratch
233
00:06:44,147 --> 00:06:45,250
through your favorite song.
234
00:06:45,292 --> 00:06:46,521
I mean,
235
00:06:46,522 --> 00:06:47,750
can you even imagine?
236
00:06:47,792 --> 00:06:48,730
What was it
237
00:06:48,731 --> 00:06:49,667
you said earlier?
238
00:06:49,750 --> 00:06:50,813
That I'd never ask
239
00:06:50,814 --> 00:06:51,875
for your help.
240
00:06:51,917 --> 00:06:53,250
No, that couldn't be it.
241
00:06:53,292 --> 00:06:55,146
I mean, the irony...
242
00:06:55,147 --> 00:06:57,000
it's crushing.
243
00:06:57,083 --> 00:06:58,521
No.
244
00:06:58,522 --> 00:06:59,958
I can't imagine.
245
00:07:00,000 --> 00:07:01,459
Of course you can't
246
00:07:01,460 --> 00:07:02,517
because this is, like,
247
00:07:02,600 --> 00:07:03,417
horrendous advice,
248
00:07:03,458 --> 00:07:04,542
which you are clearly
249
00:07:04,543 --> 00:07:06,125
way too smart to take.
250
00:07:06,167 --> 00:07:07,583
Anyway...
251
00:07:07,625 --> 00:07:08,688
I'm really sorry
252
00:07:08,689 --> 00:07:09,750
about your friend.
253
00:07:16,917 --> 00:07:17,750
Will you help?
254
00:07:18,625 --> 00:07:20,021
You're asking me
255
00:07:20,022 --> 00:07:21,417
to make it all go away.
256
00:07:23,917 --> 00:07:26,042
Say it.
257
00:07:26,125 --> 00:07:27,500
Make it go away.
258
00:07:27,583 --> 00:07:28,438
And if I do this,
259
00:07:28,439 --> 00:07:29,292
you're aware
260
00:07:29,333 --> 00:07:31,521
I may someday
261
00:07:31,522 --> 00:07:33,708
ask for a favor in return?
262
00:07:35,792 --> 00:07:38,021
You may come to wish you'd
263
00:07:38,022 --> 00:07:40,250
accepted the consequences
264
00:07:40,333 --> 00:07:41,750
of your actions here
265
00:07:41,751 --> 00:07:43,167
instead.
266
00:07:46,167 --> 00:07:48,500
Are we good?
267
00:07:48,542 --> 00:07:49,521
He has a video of me
268
00:07:49,522 --> 00:07:50,500
on his phone.
269
00:07:52,000 --> 00:07:53,500
We'll take care of it.
270
00:07:53,542 --> 00:07:56,083
Like you were never here.
271
00:08:03,042 --> 00:08:04,042
Reddington refers to her
272
00:08:04,043 --> 00:08:05,042
as Chemical Mary.
273
00:08:05,125 --> 00:08:05,959
This I.D. is more than
274
00:08:05,960 --> 00:08:06,792
15 years old,
275
00:08:06,833 --> 00:08:08,500
but it's the most recent photo
we have.
276
00:08:08,542 --> 00:08:10,083
What we know is this...
Mary Bremmer
277
00:08:10,167 --> 00:08:11,646
is a former MIT professor
278
00:08:11,647 --> 00:08:13,125
in pathobiological sciences
279
00:08:13,167 --> 00:08:14,542
who was fired for
280
00:08:14,543 --> 00:08:15,917
ethical misconduct in '02.
281
00:08:16,000 --> 00:08:17,792
Apparently she questioned
the appropriateness
282
00:08:17,833 --> 00:08:19,708
of a chemicalweapons ban,
reasoning that if
283
00:08:19,792 --> 00:08:20,896
nuclear weapons are an
284
00:08:20,897 --> 00:08:22,000
acceptable deterrent to war,
285
00:08:22,042 --> 00:08:23,083
why not sarin gas?
286
00:08:24,125 --> 00:08:25,977
There's always a market
for that kind of crazy.
287
00:08:26,208 --> 00:08:27,393
I mean, I assume she's found
a way to monetize it.
288
00:08:27,417 --> 00:08:28,250
Yeah.
289
00:08:28,251 --> 00:08:29,083
The CIA thinks so.
290
00:08:29,167 --> 00:08:30,334
According to Langley,
291
00:08:30,335 --> 00:08:31,500
Bremmer supplied the weaponry
292
00:08:31,542 --> 00:08:32,313
for the chlorine
293
00:08:32,314 --> 00:08:33,083
carbomb massacre
294
00:08:33,167 --> 00:08:34,500
in the Abu Sayda market.
295
00:08:34,542 --> 00:08:35,563
As for the assassination
296
00:08:35,564 --> 00:08:36,583
of Kim Jongnam,
297
00:08:36,667 --> 00:08:38,292
Bremmer's role, if any,
298
00:08:38,293 --> 00:08:39,917
is still being investigated.
299
00:08:40,000 --> 00:08:41,625
I know.
It doesn't seem possible.
300
00:08:41,708 --> 00:08:42,438
Well, because
301
00:08:42,439 --> 00:08:43,167
it's not possible.
302
00:08:43,208 --> 00:08:44,271
Agent Keen would never work
303
00:08:44,272 --> 00:08:45,333
with someone like this.
304
00:08:45,375 --> 00:08:46,667
No, Agent Keen wouldn't.
305
00:08:46,708 --> 00:08:47,667
But she's not an agent
306
00:08:47,668 --> 00:08:48,625
anymore, is she?
307
00:08:48,708 --> 00:08:49,500
Yeah, but you don't
308
00:08:49,501 --> 00:08:50,292
know her like we do.
309
00:08:50,375 --> 00:08:51,500
Maybe that's why I can see
310
00:08:51,501 --> 00:08:52,625
what's really going on.
311
00:08:52,708 --> 00:08:53,729
What's going on is hard.
312
00:08:53,730 --> 00:08:54,750
On all of us.
313
00:08:54,833 --> 00:08:56,208
But the only way to find out
314
00:08:56,209 --> 00:08:57,583
what's really happening
315
00:08:57,667 --> 00:08:58,833
is to find Agent Keen.
316
00:08:58,875 --> 00:08:59,771
And right now
317
00:08:59,772 --> 00:09:00,667
finding Mary Bremmer
318
00:09:00,708 --> 00:09:01,813
is our best hope
319
00:09:01,814 --> 00:09:02,917
of doing that.
320
00:09:02,958 --> 00:09:04,042
Okay.
321
00:09:04,083 --> 00:09:06,250
Intel placed Bremmer
322
00:09:06,251 --> 00:09:08,417
in the Idlib Province in 2013,
323
00:09:08,458 --> 00:09:10,750
supplying sarin to Assad forces.
324
00:09:10,792 --> 00:09:12,209
Now, a NATO operation
325
00:09:12,210 --> 00:09:13,625
intercepted her convoy.
326
00:09:13,708 --> 00:09:15,559
Bremmer's vehicle was overturned
during the attack.
327
00:09:15,583 --> 00:09:17,042
Now, the shipment was stopped,
328
00:09:17,083 --> 00:09:18,479
but Bremmer escaped
329
00:09:18,480 --> 00:09:19,875
and hasn't been seen since.
330
00:09:19,917 --> 00:09:22,042
Bremmer's entire security detail
was killed,
331
00:09:22,083 --> 00:09:23,625
except for one man...
332
00:09:23,626 --> 00:09:25,167
Ismael Aknoz.
333
00:09:25,250 --> 00:09:26,334
At the time,
334
00:09:26,335 --> 00:09:27,417
Aknoz refused to give
335
00:09:27,458 --> 00:09:28,875
any information on Bremmer,
336
00:09:28,917 --> 00:09:29,917
but after eight years
337
00:09:29,918 --> 00:09:30,917
of isolation
338
00:09:30,958 --> 00:09:33,063
in an FType prison in Ankara,
339
00:09:33,064 --> 00:09:35,167
maybe he'll be ready to talk.
340
00:09:42,458 --> 00:09:44,292
Ismael Aknoz? FBI.
341
00:09:44,333 --> 00:09:45,396
We'd like to talk to you
342
00:09:45,397 --> 00:09:46,458
about Mary Bremmer.
343
00:09:56,292 --> 00:09:57,355
Well. This has
344
00:09:57,356 --> 00:09:58,417
been productive.
345
00:09:58,458 --> 00:09:59,188
We know
346
00:09:59,189 --> 00:09:59,917
you speak English.
347
00:09:59,958 --> 00:10:01,104
You want Bremmer.
348
00:10:01,105 --> 00:10:02,250
So do I.
349
00:10:02,292 --> 00:10:04,021
Nothing would give me more
350
00:10:04,022 --> 00:10:05,750
happiness than to see her dead.
351
00:10:05,792 --> 00:10:07,101
Okay. Great.
You help us find her,
352
00:10:07,125 --> 00:10:07,854
and we'd be happy
353
00:10:07,855 --> 00:10:08,583
to oblige you.
354
00:10:08,625 --> 00:10:09,334
Why do you want
355
00:10:09,335 --> 00:10:10,042
to see her dead?
356
00:10:10,125 --> 00:10:11,833
What difference does it make?
357
00:10:11,917 --> 00:10:12,875
You were her partner.
358
00:10:12,876 --> 00:10:13,833
In her convoy.
359
00:10:13,917 --> 00:10:15,167
Why should we
trust you?
360
00:10:15,250 --> 00:10:17,167
It's her fault I'm here.
361
00:10:17,250 --> 00:10:18,709
So she forced you to
362
00:10:18,710 --> 00:10:20,167
transport chemical weapons?
363
00:10:20,250 --> 00:10:21,313
We did not know
364
00:10:21,314 --> 00:10:22,375
they were chemical weapons.
365
00:10:22,458 --> 00:10:23,667
She told us we were moving
366
00:10:23,668 --> 00:10:24,875
antitank missiles.
367
00:10:25,000 --> 00:10:26,646
So she lied to you, which is
368
00:10:26,647 --> 00:10:28,292
why you're gonna help us.
369
00:10:28,333 --> 00:10:30,292
Thank you. No.
370
00:10:30,333 --> 00:10:32,292
I hate her, yes.
371
00:10:32,333 --> 00:10:34,708
But Americans?
372
00:10:34,792 --> 00:10:36,292
I hate you more.
373
00:10:36,333 --> 00:10:37,417
We knew you spoke English
374
00:10:37,418 --> 00:10:38,500
because our boss
375
00:10:38,542 --> 00:10:40,208
spoke with
the Ministry of Justice.
376
00:10:40,292 --> 00:10:41,230
Now, you work with us,
377
00:10:41,231 --> 00:10:42,167
and they agreed
378
00:10:42,208 --> 00:10:43,000
to move you
379
00:10:43,001 --> 00:10:43,792
out of isolation.
380
00:10:43,833 --> 00:10:45,333
We're offering you a gift.
381
00:10:45,375 --> 00:10:46,938
No matter how much you hate us,
382
00:10:46,939 --> 00:10:48,500
you should take it.
383
00:10:53,542 --> 00:10:55,042
Your allied forces...
384
00:10:55,125 --> 00:10:56,250
they could have stopped us
385
00:10:56,251 --> 00:10:57,375
that day.
386
00:10:57,458 --> 00:10:58,958
Arrested us, peacefully.
387
00:10:59,000 --> 00:11:00,875
Instead, they set up an ambush
388
00:11:00,876 --> 00:11:02,750
with an IED
389
00:11:02,833 --> 00:11:04,833
and started shooting.
390
00:11:04,875 --> 00:11:05,688
Taking the weapons
391
00:11:05,689 --> 00:11:06,500
wasn't enough.
392
00:11:06,542 --> 00:11:07,896
They wanted to make
393
00:11:07,897 --> 00:11:09,250
an example of us.
394
00:11:09,333 --> 00:11:10,542
And to do that...
395
00:11:10,583 --> 00:11:11,875
they were willing
396
00:11:11,876 --> 00:11:13,167
to slaughter us.
397
00:11:15,417 --> 00:11:17,333
Take your "gift" and go.
398
00:11:38,333 --> 00:11:39,667
Who let you in here?!
399
00:11:39,708 --> 00:11:41,396
Your assistant.
400
00:11:41,397 --> 00:11:43,083
Lovely fellow. Not very savvy.
401
00:11:43,167 --> 00:11:44,625
Probably not best utilized
402
00:11:44,626 --> 00:11:46,083
as the gatekeeper.
403
00:11:46,167 --> 00:11:48,105
Perhaps better suited
404
00:11:48,106 --> 00:11:50,042
to make coffee, chitchat.
405
00:11:50,083 --> 00:11:51,417
I know who you are.
406
00:11:51,458 --> 00:11:52,354
Tell me, when you go
407
00:11:52,355 --> 00:11:53,250
on a business trip,
408
00:11:53,292 --> 00:11:54,834
do you charge by the hour
409
00:11:54,835 --> 00:11:56,375
while you're on the plane?
410
00:11:56,417 --> 00:11:57,292
Or in the car
411
00:11:57,293 --> 00:11:58,167
to the hotel?
412
00:11:58,250 --> 00:11:59,438
Or how about when
413
00:11:59,439 --> 00:12:00,625
you're enjoying
414
00:12:00,708 --> 00:12:01,875
the adult entertainment
415
00:12:01,876 --> 00:12:03,042
in your room?
416
00:12:03,083 --> 00:12:04,438
Is your client
417
00:12:04,439 --> 00:12:05,792
paying $1,000 an hour
418
00:12:05,875 --> 00:12:07,521
for every hour or minute
419
00:12:07,522 --> 00:12:09,167
that you masturbate?
420
00:12:09,250 --> 00:12:11,021
My goodness. And the world
421
00:12:11,022 --> 00:12:12,792
thinks I'm a criminal.
422
00:12:14,083 --> 00:12:15,458
What do you want?
423
00:12:15,542 --> 00:12:17,042
For Dick the Butcher
424
00:12:17,043 --> 00:12:18,542
to have succeeded.
425
00:12:18,583 --> 00:12:20,021
"Henry IV, Part 2,"
426
00:12:20,022 --> 00:12:21,458
Act IV, scene II.
427
00:12:21,542 --> 00:12:22,917
You've heard it.
428
00:12:22,958 --> 00:12:24,563
"The first thing we do,
429
00:12:24,564 --> 00:12:26,167
let's kill all the lawyers."
430
00:12:26,250 --> 00:12:28,209
You seem like an appropriately
431
00:12:28,210 --> 00:12:30,167
loathsome place to start.
432
00:12:30,250 --> 00:12:31,813
Luckily for you, I want to know
433
00:12:31,814 --> 00:12:33,375
where Alban Veseli is
434
00:12:33,458 --> 00:12:35,333
more than I want to sully
435
00:12:35,334 --> 00:12:37,208
my hands or reputation
436
00:12:37,292 --> 00:12:39,396
by something so obvious
437
00:12:39,397 --> 00:12:41,500
as disposing of you.
438
00:12:41,583 --> 00:12:43,833
I don't know where he is.
439
00:12:43,917 --> 00:12:44,875
But you know
440
00:12:44,876 --> 00:12:45,833
how to contact him.
441
00:12:45,917 --> 00:12:46,959
If I do that, how do I know
442
00:12:46,960 --> 00:12:48,000
you won't kill me?
443
00:12:48,083 --> 00:12:49,583
Because you still have
444
00:12:49,584 --> 00:12:51,083
a debt to repay.
445
00:12:51,125 --> 00:12:52,813
Elizabeth Keen paid you
446
00:12:52,814 --> 00:12:54,500
to represent Veseli
447
00:12:54,583 --> 00:12:55,917
with money
448
00:12:55,918 --> 00:12:57,250
she stole from me.
449
00:12:57,292 --> 00:12:59,125
I want it back.
450
00:12:59,167 --> 00:13:00,271
You want me to give you back
451
00:13:00,272 --> 00:13:01,375
my retainer.
452
00:13:01,458 --> 00:13:02,854
Plus interest.
453
00:13:02,855 --> 00:13:04,250
There's the phone.
454
00:13:04,292 --> 00:13:05,750
Tell Alban his life
455
00:13:05,751 --> 00:13:07,208
is in imminent danger,
456
00:13:07,292 --> 00:13:09,167
that you can't discuss it over
457
00:13:09,168 --> 00:13:11,042
the phone, and set a meeting.
458
00:13:11,125 --> 00:13:12,688
I think this qualifies
459
00:13:12,689 --> 00:13:14,250
as an emergency,
460
00:13:14,333 --> 00:13:16,042
wouldn't you say, Scooter?
461
00:13:19,000 --> 00:13:20,750
Look, I know
we're jetlagged, so maybe
462
00:13:20,833 --> 00:13:21,979
we're not making ourselves
463
00:13:21,980 --> 00:13:23,125
clear. Aknoz was a dead end.
464
00:13:23,167 --> 00:13:24,792
No, I know
he didn't say anything.
465
00:13:24,833 --> 00:13:26,722
So what part of "dead end"
don't you understand?
466
00:13:26,792 --> 00:13:28,125
He may not
have said anything,
467
00:13:28,167 --> 00:13:29,063
but I think
468
00:13:29,064 --> 00:13:29,958
he told you a lot.
469
00:13:30,000 --> 00:13:31,334
You have something?
470
00:13:31,335 --> 00:13:32,667
I've been studying the photos
471
00:13:32,708 --> 00:13:33,563
in the dossier that
472
00:13:33,564 --> 00:13:34,417
Mr. Reddington gave us.
473
00:13:34,500 --> 00:13:35,750
The bodies in the lead Humvee
474
00:13:35,751 --> 00:13:37,000
from the convoy...
475
00:13:37,042 --> 00:13:37,834
what do they all
476
00:13:37,835 --> 00:13:38,625
have in common?
477
00:13:38,667 --> 00:13:39,958
Other than being
really dead.
478
00:13:40,000 --> 00:13:41,333
Well, they're all burned.
479
00:13:41,375 --> 00:13:42,875
You said Aknoz was, too.
480
00:13:42,958 --> 00:13:44,063
That's what he told us.
481
00:13:44,064 --> 00:13:45,167
He was disfigured.
482
00:13:45,208 --> 00:13:46,063
Chemical burns?
483
00:13:46,064 --> 00:13:46,917
No.
484
00:13:47,000 --> 00:13:48,438
I think there may have been
485
00:13:48,439 --> 00:13:49,875
an incendiary in the IED.
486
00:13:49,958 --> 00:13:51,250
That Humvee burned
487
00:13:51,251 --> 00:13:52,542
like a bonfire.
488
00:13:52,625 --> 00:13:53,688
And Bremmer only escaped
489
00:13:53,689 --> 00:13:54,750
after the explosion.
490
00:13:54,833 --> 00:13:56,083
If everyone else
was burned,
491
00:13:56,167 --> 00:13:57,084
it stands to reason
492
00:13:57,085 --> 00:13:58,000
that she was, too.
493
00:13:58,042 --> 00:13:59,438
If so, she couldn't have gotten
494
00:13:59,439 --> 00:14:00,833
far without any medical help.
495
00:14:00,875 --> 00:14:02,958
Maybe burns like that
will lead to hypovolemic shock
496
00:14:03,042 --> 00:14:04,000
without timely
497
00:14:04,001 --> 00:14:04,958
medical intervention.
498
00:14:05,042 --> 00:14:05,959
It is a lifethreatening
499
00:14:05,960 --> 00:14:06,875
condition.
500
00:14:06,917 --> 00:14:07,813
Any legitimate physician
501
00:14:07,814 --> 00:14:08,708
giving her aid
502
00:14:08,750 --> 00:14:10,393
would have turned her over
to the authorities.
503
00:14:10,417 --> 00:14:11,500
So she found help
504
00:14:11,501 --> 00:14:12,583
outside the established
505
00:14:12,667 --> 00:14:13,959
medical community.
506
00:14:13,960 --> 00:14:15,250
Dirtbag doctors without borders.
507
00:14:15,333 --> 00:14:16,146
Sounds like a job
508
00:14:16,147 --> 00:14:16,958
for Reddington.
509
00:14:17,042 --> 00:14:17,875
Reach out to him,
510
00:14:17,876 --> 00:14:18,708
see if he has
511
00:14:18,750 --> 00:14:19,959
a medical contact
512
00:14:19,960 --> 00:14:21,167
who knows the area.
513
00:14:21,208 --> 00:14:22,063
Sir. The flash drive
514
00:14:22,064 --> 00:14:22,917
that you gave me?
515
00:14:23,000 --> 00:14:24,518
I got it back from
my friend at the NSA.
516
00:14:24,542 --> 00:14:25,313
Did he figure out
517
00:14:25,314 --> 00:14:26,083
the passcode?
518
00:14:26,167 --> 00:14:27,459
Please. He's not... He's not
519
00:14:27,460 --> 00:14:28,750
that much smarter than me.
520
00:14:28,833 --> 00:14:29,979
I mean, sure he knows pi
521
00:14:29,980 --> 00:14:31,125
out two more places,
522
00:14:31,208 --> 00:14:32,188
but should
523
00:14:32,189 --> 00:14:33,167
one quinquadragintillion
524
00:14:33,208 --> 00:14:34,521
really determine who has to buy
525
00:14:34,522 --> 00:14:35,833
the hot wings on bridge night?
526
00:14:35,917 --> 00:14:37,000
I don't think so.
527
00:14:37,001 --> 00:14:38,083
So he couldn't open it?
528
00:14:38,125 --> 00:14:39,021
Sorry.
529
00:14:39,022 --> 00:14:39,917
Not technically, no.
530
00:14:39,958 --> 00:14:41,083
He couldn't read the data,
531
00:14:41,084 --> 00:14:42,208
but he was able to use
532
00:14:42,250 --> 00:14:43,750
a USB traffic sniffer
533
00:14:43,751 --> 00:14:45,250
to see the operation commands
534
00:14:45,292 --> 00:14:46,625
which bear the signature
535
00:14:46,626 --> 00:14:47,958
of a known hacker.
536
00:14:48,042 --> 00:14:48,980
She goes by the name
537
00:14:48,981 --> 00:14:49,917
of Rakitin.
538
00:14:49,958 --> 00:14:51,083
And when I say, "she,"
539
00:14:51,084 --> 00:14:52,208
I don't mean she's a woman.
540
00:14:52,250 --> 00:14:53,042
I mean, she could be.
541
00:14:53,043 --> 00:14:53,833
or a man.
542
00:14:53,917 --> 00:14:54,834
I'm... I'm trying to
543
00:14:54,835 --> 00:14:55,750
alternative pronouns
544
00:14:55,792 --> 00:14:56,730
instead of defaulting
545
00:14:56,731 --> 00:14:57,667
to the generic "he"
546
00:14:57,750 --> 00:14:58,771
to represent
547
00:14:58,772 --> 00:14:59,792
a man or a woman.
548
00:14:59,875 --> 00:15:01,250
Rakitin could be
549
00:15:01,251 --> 00:15:02,625
a he or a she.
550
00:15:02,708 --> 00:15:03,958
Or a they.
551
00:15:04,042 --> 00:15:05,105
This is good.
552
00:15:05,106 --> 00:15:06,167
We know who the hacker is,
553
00:15:06,250 --> 00:15:07,375
but we still need
554
00:15:07,376 --> 00:15:08,500
to find out what he...
555
00:15:08,583 --> 00:15:10,083
or she... hacked.
556
00:15:10,125 --> 00:15:11,313
And we won't know that
557
00:15:11,314 --> 00:15:12,500
until you crack the passcode.
558
00:15:12,583 --> 00:15:14,000
Right. I'm on it.
559
00:15:14,083 --> 00:15:15,083
Tell your NSA friend
560
00:15:15,084 --> 00:15:16,083
he did good work.
561
00:15:16,125 --> 00:15:18,229
And buy hot wings for the month?
562
00:15:18,230 --> 00:15:20,333
Yeah... I don't think so.
563
00:15:20,417 --> 00:15:21,938
And they know
564
00:15:21,939 --> 00:15:23,458
to call us right away?
565
00:15:23,500 --> 00:15:24,875
Yes. They do.
566
00:15:24,958 --> 00:15:26,167
The minute The Freelancer
567
00:15:26,168 --> 00:15:27,375
sets foot on U.S. soil,
568
00:15:27,458 --> 00:15:28,833
we'll know.
569
00:15:28,917 --> 00:15:30,292
Good morning!
570
00:15:30,333 --> 00:15:31,188
Would you please tell
571
00:15:31,189 --> 00:15:32,042
Dr. Grundig
572
00:15:32,125 --> 00:15:34,167
that Lloyd Wilke is here?
573
00:15:34,250 --> 00:15:35,000
Do you have
574
00:15:35,001 --> 00:15:35,750
an appointment?
575
00:15:35,792 --> 00:15:37,500
Mine is a lifetime
576
00:15:37,501 --> 00:15:39,208
appointment.
577
00:15:43,958 --> 00:15:46,083
What a pleasant surprise.
578
00:15:46,125 --> 00:15:47,750
Quite the environment
579
00:15:47,751 --> 00:15:49,375
you've created here, Mickey.
580
00:15:49,458 --> 00:15:51,229
I can't tell if I'm in a waiting
581
00:15:51,230 --> 00:15:53,000
room or a gentlemen's club.
582
00:15:53,083 --> 00:15:55,458
My mouth is positively watering
583
00:15:55,459 --> 00:15:57,833
for a smokey singlemalt
584
00:15:57,917 --> 00:15:59,396
and a smoothdraw
585
00:15:59,397 --> 00:16:00,875
Tatuaje Fausto.
586
00:16:00,958 --> 00:16:02,792
Well, a good first impression
is imperative
587
00:16:02,833 --> 00:16:04,458
to setting the tone for
588
00:16:04,459 --> 00:16:06,083
a satisfied patient experience.
589
00:16:06,167 --> 00:16:07,209
Hah! My goodness.
590
00:16:07,210 --> 00:16:08,250
How far you've come.
591
00:16:08,333 --> 00:16:09,458
You know they used to
592
00:16:09,459 --> 00:16:10,583
call Mickey here
593
00:16:10,667 --> 00:16:12,125
the BackRoom Butcher?
594
00:16:12,167 --> 00:16:13,209
If there was
595
00:16:13,210 --> 00:16:14,250
a cash payment involved,
596
00:16:14,333 --> 00:16:15,313
he'd operate,
597
00:16:15,314 --> 00:16:16,292
no questions asked.
598
00:16:16,333 --> 00:16:17,542
Colleen, the break room could
599
00:16:17,543 --> 00:16:18,750
use a fresh pot of coffee.
600
00:16:18,833 --> 00:16:20,792
You mind?
601
00:16:20,833 --> 00:16:21,958
There wasn't a medical
602
00:16:21,959 --> 00:16:23,083
procedure in the book
603
00:16:23,167 --> 00:16:24,667
you wouldn't perform...
604
00:16:24,668 --> 00:16:26,167
or at least try to.
605
00:16:26,208 --> 00:16:27,479
Of course that was after
606
00:16:27,480 --> 00:16:28,750
they stripped your license.
607
00:16:28,833 --> 00:16:30,083
Cocaine, was it?
608
00:16:30,167 --> 00:16:31,230
But you kicked that
609
00:16:31,231 --> 00:16:32,292
and saved up enough
610
00:16:32,333 --> 00:16:34,104
to buy a brandnew identity
611
00:16:34,105 --> 00:16:35,875
from me and look at you now!
612
00:16:35,958 --> 00:16:37,875
Raymond. Please.
If any of this ever got out...
613
00:16:37,958 --> 00:16:39,125
Well, it doesn't have to.
614
00:16:39,126 --> 00:16:40,292
Listen.
615
00:16:40,375 --> 00:16:41,646
I'm looking for a woman
616
00:16:41,647 --> 00:16:42,917
named Mary Bremmer.
617
00:16:43,000 --> 00:16:44,167
Three years ago,
618
00:16:44,168 --> 00:16:45,333
she had a mishap
619
00:16:45,375 --> 00:16:46,417
near the SyrianTurkish
620
00:16:46,418 --> 00:16:47,458
border.
621
00:16:47,542 --> 00:16:49,125
Suffered terrible burns
622
00:16:49,126 --> 00:16:50,708
requiring the kind of
623
00:16:50,750 --> 00:16:52,146
discrete medical care
624
00:16:52,147 --> 00:16:53,542
you once provided.
625
00:16:53,583 --> 00:16:55,042
I don't know her.
626
00:16:55,083 --> 00:16:56,292
But I suspect you may know
627
00:16:56,293 --> 00:16:57,500
the sawbones who treated her.
628
00:16:57,542 --> 00:16:58,500
You want me to sell out
629
00:16:58,501 --> 00:16:59,458
another doctor?
630
00:16:59,542 --> 00:17:00,667
Well, if it makes you feel
631
00:17:00,668 --> 00:17:01,792
any better,
632
00:17:01,875 --> 00:17:03,104
the patient trades
633
00:17:03,105 --> 00:17:04,333
in chemical weapons.
634
00:17:04,375 --> 00:17:06,063
She's a scourge
635
00:17:06,064 --> 00:17:07,750
on the human race.
636
00:17:07,833 --> 00:17:09,375
Help me find her,
637
00:17:09,376 --> 00:17:10,917
and your past...
638
00:17:11,000 --> 00:17:13,625
remains in the past.
639
00:17:16,542 --> 00:17:17,813
I require a demonstration
640
00:17:17,814 --> 00:17:19,083
before I commit
641
00:17:19,167 --> 00:17:21,417
such significant resources.
642
00:17:21,500 --> 00:17:22,792
I hope you don't mind.
643
00:17:22,875 --> 00:17:24,146
Not at all.
644
00:17:24,147 --> 00:17:25,417
I expected as much.
645
00:17:25,458 --> 00:17:27,417
If, one of your men
646
00:17:27,458 --> 00:17:29,188
would retrieve the briefcase
647
00:17:29,189 --> 00:17:30,917
in my trunk?
648
00:17:39,875 --> 00:17:41,875
Bujare.
649
00:17:41,917 --> 00:17:43,292
What is wrong?
650
00:17:44,875 --> 00:17:46,021
You asked for
651
00:17:46,022 --> 00:17:47,167
a demonstration.
652
00:17:49,750 --> 00:17:51,458
I'm giving you one.
653
00:18:02,750 --> 00:18:04,417
Thanks to Mr. Reddington,
we got the identity
654
00:18:05,292 --> 00:18:06,726
of the physician
who treated Mary Bremmer.
655
00:18:06,750 --> 00:18:07,688
Yeah, but in Turkey.
656
00:18:07,689 --> 00:18:08,625
It's gonna take us months
657
00:18:08,667 --> 00:18:09,396
to obtain a search
658
00:18:09,397 --> 00:18:10,125
and seizure there.
659
00:18:10,167 --> 00:18:11,723
Given that his
records may hold the key
660
00:18:11,792 --> 00:18:13,708
to our tracking a purveyor
of banned weapons,
661
00:18:13,792 --> 00:18:14,605
Main Justice
662
00:18:14,606 --> 00:18:15,417
authorized a shortcut
663
00:18:15,458 --> 00:18:16,354
by working with
664
00:18:16,355 --> 00:18:17,250
Turkish intelligence.
665
00:18:17,292 --> 00:18:18,209
Hacking
666
00:18:18,210 --> 00:18:19,125
his medical records.
667
00:18:19,167 --> 00:18:20,334
So you were right.
668
00:18:20,335 --> 00:18:21,500
She was burned in the Humvee.
669
00:18:21,583 --> 00:18:22,500
Badly enough to require
670
00:18:22,501 --> 00:18:23,417
multiple skin grafts
671
00:18:23,458 --> 00:18:25,125
as well as
personalized prosthetics.
672
00:18:25,167 --> 00:18:26,375
Now, these photos were
673
00:18:26,376 --> 00:18:27,601
taken within a few days of the incident.
674
00:18:27,625 --> 00:18:29,063
But these...
675
00:18:29,064 --> 00:18:30,500
were taken a year later.
676
00:18:30,583 --> 00:18:31,375
No wonder
677
00:18:31,376 --> 00:18:32,167
we couldn't find her.
678
00:18:32,250 --> 00:18:33,563
We ran her current looks
679
00:18:33,564 --> 00:18:34,875
through the Interpol database.
680
00:18:34,958 --> 00:18:36,167
What did it kick back?
681
00:18:36,250 --> 00:18:37,542
A single touch
682
00:18:37,543 --> 00:18:38,833
or an inhaled droplet
683
00:18:38,917 --> 00:18:40,583
disrupts the nerve signals
684
00:18:40,625 --> 00:18:42,438
to his muscles,
685
00:18:42,439 --> 00:18:44,250
his heart, and lungs.
686
00:18:44,292 --> 00:18:45,417
In a matter of seconds,
687
00:18:45,500 --> 00:18:46,834
breathing will not
688
00:18:46,835 --> 00:18:48,167
be option.
689
00:18:48,208 --> 00:18:49,021
Six nationalities.
690
00:18:49,022 --> 00:18:49,833
Six aliases.
691
00:18:49,875 --> 00:18:51,354
All active, but according
692
00:18:51,355 --> 00:18:52,833
to passportcontrol archives,
693
00:18:52,875 --> 00:18:54,104
the last one she used
694
00:18:54,105 --> 00:18:55,333
was yesterday.
695
00:18:55,375 --> 00:18:56,834
In Paris.
696
00:18:56,835 --> 00:18:58,292
Madeline Toussaint.
697
00:18:58,333 --> 00:18:59,792
Remarkable.
698
00:18:59,793 --> 00:19:01,250
The delivery system?
699
00:19:01,333 --> 00:19:02,771
One drop on the key fob
700
00:19:02,772 --> 00:19:04,208
was all it took.
701
00:19:04,292 --> 00:19:05,958
Odorless, invisible.
702
00:19:06,000 --> 00:19:07,375
Lasts for days
703
00:19:07,376 --> 00:19:08,750
on any hard surface.
704
00:19:08,833 --> 00:19:10,354
Or load it into a crop duster
705
00:19:10,355 --> 00:19:11,875
and take out a town.
706
00:19:11,958 --> 00:19:13,292
It's up to you.
707
00:19:13,333 --> 00:19:14,146
Killing's
708
00:19:14,147 --> 00:19:14,958
never been easier.
709
00:19:15,000 --> 00:19:16,750
For the last nine months,
710
00:19:16,833 --> 00:19:17,833
Mary Bremmer's been living
711
00:19:17,834 --> 00:19:18,833
as Madeline Toussaint
712
00:19:18,875 --> 00:19:19,896
in the Batignolles district
713
00:19:19,897 --> 00:19:20,917
of Paris.
714
00:19:21,000 --> 00:19:22,688
She has a cover job as a quality
715
00:19:22,689 --> 00:19:24,375
engineer at a chemical plant.
716
00:19:24,458 --> 00:19:26,500
Contact Interpol.
Have them issue a Red Notice
717
00:19:26,542 --> 00:19:28,542
for Bremmer's conditional arrest
and extradition
718
00:19:28,583 --> 00:19:29,708
based on our charges.
719
00:19:29,750 --> 00:19:30,604
Then let's get a team
720
00:19:30,605 --> 00:19:31,458
to Paris.
721
00:19:31,542 --> 00:19:32,708
I'll go to Paris.
722
00:19:32,750 --> 00:19:33,604
I need your help
723
00:19:33,605 --> 00:19:34,458
with that passcode.
724
00:19:34,542 --> 00:19:36,000
Well, I could
look for it in Paris.
725
00:19:36,042 --> 00:19:37,313
You know, sidewalk cafรฉ, pot of
726
00:19:37,314 --> 00:19:38,583
coffee, couple'a croissants.
727
00:19:38,667 --> 00:19:40,042
I'm on my way to Capitol Hill
728
00:19:40,043 --> 00:19:41,417
to ask about Rakitin.
729
00:19:41,500 --> 00:19:42,729
I doubt I'll get much traction
730
00:19:42,730 --> 00:19:43,958
until you find out
731
00:19:44,042 --> 00:19:46,583
what's on that drive.
732
00:19:46,667 --> 00:19:48,667
I guess that's a no
on that coffee and croissants.
733
00:19:48,708 --> 00:19:50,188
We'll say hi to Mona Lisa
734
00:19:50,189 --> 00:19:51,667
for you.
735
00:19:55,708 --> 00:19:57,708
Thank you for
taking the time, Congressman.
736
00:19:57,750 --> 00:19:58,709
Always happy to make time
737
00:19:58,710 --> 00:19:59,667
for the FBI.
738
00:19:59,708 --> 00:20:00,688
Though I am surprised
739
00:20:00,689 --> 00:20:01,667
there was no headsup
740
00:20:01,708 --> 00:20:03,708
what you wanted to talk about.
Please, sit.
741
00:20:03,750 --> 00:20:05,250
Take a load off and tell me
742
00:20:05,251 --> 00:20:06,750
what is so hushhush
743
00:20:06,833 --> 00:20:08,271
I get an Assistant Director
744
00:20:08,272 --> 00:20:09,708
to make a house call.
745
00:20:09,750 --> 00:20:11,313
A hacker who goes
746
00:20:11,314 --> 00:20:12,875
by the name Rakitin.
747
00:20:12,917 --> 00:20:14,042
Never heard of him.
748
00:20:14,083 --> 00:20:14,875
Excuse me?
749
00:20:14,876 --> 00:20:15,667
Anything else?
750
00:20:15,750 --> 00:20:17,893
Because I got a local Elks Club
waiting to take a photo.
751
00:20:17,917 --> 00:20:19,250
Congressman. You chair
752
00:20:19,251 --> 00:20:20,583
the House Intel Committee.
753
00:20:20,625 --> 00:20:22,146
I've read your report
754
00:20:22,147 --> 00:20:23,667
on Russian cyber intrusion.
755
00:20:23,750 --> 00:20:25,334
I know you know
756
00:20:25,335 --> 00:20:26,917
who Rakitin is.
757
00:20:26,958 --> 00:20:28,583
What I know is your title.
758
00:20:28,625 --> 00:20:30,521
What I don't know is what you do
759
00:20:30,522 --> 00:20:32,417
because no one would tell me.
760
00:20:32,458 --> 00:20:33,521
Yeah, I chair
761
00:20:33,522 --> 00:20:34,583
the Intel Committee,
762
00:20:34,625 --> 00:20:35,917
but for some reason,
763
00:20:35,918 --> 00:20:37,208
I can't get any intel on you.
764
00:20:37,250 --> 00:20:38,063
I run a classified
765
00:20:38,064 --> 00:20:38,875
task force.
766
00:20:38,917 --> 00:20:40,375
That's interested in Rakitin.
767
00:20:40,376 --> 00:20:41,833
Why would that surprise you?
768
00:20:41,917 --> 00:20:42,834
I doesn't.
769
00:20:42,835 --> 00:20:43,750
It troubles me.
770
00:20:43,792 --> 00:20:44,875
Rakitin has friends
771
00:20:44,876 --> 00:20:45,958
in high places.
772
00:20:46,042 --> 00:20:47,521
I want to make sure
773
00:20:47,522 --> 00:20:49,000
I'm not talking to one.
774
00:20:49,083 --> 00:20:50,479
I'm sorry. I'm...
775
00:20:50,480 --> 00:20:51,875
I'm completely confused.
776
00:20:51,958 --> 00:20:53,188
Three weeks ago,
777
00:20:53,189 --> 00:20:54,417
the hard drive
778
00:20:54,458 --> 00:20:55,667
on my committee's computer
779
00:20:55,668 --> 00:20:56,875
was hacked.
780
00:20:56,958 --> 00:20:58,917
All the intel we had on Rakitin
was destroyed.
781
00:20:58,958 --> 00:21:00,292
I had no idea.
782
00:21:00,293 --> 00:21:01,625
My top staffer on the committee
783
00:21:01,667 --> 00:21:02,563
disappeared
784
00:21:02,564 --> 00:21:03,458
the day it happened.
785
00:21:03,500 --> 00:21:04,958
Vanished into thin air.
786
00:21:05,000 --> 00:21:06,542
And she was a patriot.
787
00:21:06,543 --> 00:21:08,083
A good person.
788
00:21:08,125 --> 00:21:09,750
But someone got to her.
789
00:21:09,792 --> 00:21:10,813
And if they got to her,
790
00:21:10,814 --> 00:21:11,833
maybe they got to you.
791
00:21:11,917 --> 00:21:13,625
Maybe you're here to see
792
00:21:13,626 --> 00:21:15,333
what I know about Rakitin,
793
00:21:15,417 --> 00:21:16,917
and if I know too much,
794
00:21:16,958 --> 00:21:18,021
maybe you're gonna want
795
00:21:18,022 --> 00:21:19,083
to erase my hard drive.
796
00:21:19,125 --> 00:21:21,084
Here's a name and a number.
797
00:21:21,085 --> 00:21:23,042
Call it. Ask about me.
798
00:21:23,125 --> 00:21:25,375
If you're satisfied with what
799
00:21:25,376 --> 00:21:27,625
you hear, we can talk more.
800
00:21:27,667 --> 00:21:29,146
If not, thank you
801
00:21:29,147 --> 00:21:30,625
for your time.
802
00:21:30,667 --> 00:21:31,834
I'm sure it seems like
803
00:21:31,835 --> 00:21:33,000
I'm being overly paranoid.
804
00:21:33,042 --> 00:21:34,584
If we do talk, I'd like to
805
00:21:34,585 --> 00:21:36,125
hear more about that hack.
806
00:21:36,167 --> 00:21:37,000
I have some paranoia
807
00:21:37,001 --> 00:21:37,833
of my own
808
00:21:37,875 --> 00:21:39,125
about who might
809
00:21:39,126 --> 00:21:40,375
have been behind it.
810
00:21:40,458 --> 00:21:41,896
Rogelio.
811
00:21:41,897 --> 00:21:43,333
I hear you have news.
812
00:21:43,375 --> 00:21:44,750
A location...
813
00:21:44,751 --> 00:21:46,125
and a room number.
814
00:21:47,833 --> 00:21:50,125
A youth hostel.
815
00:21:50,167 --> 00:21:52,167
How unexpectedly romantic.
816
00:21:52,208 --> 00:21:53,542
Is there anywhere you
817
00:21:53,543 --> 00:21:54,875
don't have eyes and ears?
818
00:21:54,958 --> 00:21:56,542
I got either a maid, a waiter,
819
00:21:56,543 --> 00:21:58,125
a waitress, a busboy,
820
00:21:58,167 --> 00:21:59,230
or a bellhop
821
00:21:59,231 --> 00:22:00,292
in every corner of the city.
822
00:22:00,333 --> 00:22:01,583
Thank you, my friend.
823
00:22:01,667 --> 00:22:02,875
And please give my regards
824
00:22:02,876 --> 00:22:04,083
to Carlos.
825
00:22:04,167 --> 00:22:05,500
Unfortunately,
826
00:22:05,501 --> 00:22:06,833
he's been deported... again.
827
00:22:06,875 --> 00:22:08,625
And your friend's tunnel
828
00:22:08,626 --> 00:22:10,375
in Calexico has been shut down.
829
00:22:10,458 --> 00:22:11,792
The goingson
830
00:22:11,793 --> 00:22:13,125
at the border.
831
00:22:13,167 --> 00:22:14,417
One side builds,
832
00:22:14,418 --> 00:22:15,667
the other shuts down.
833
00:22:15,708 --> 00:22:16,625
They hide, they seek,
834
00:22:16,626 --> 00:22:17,542
they come, they go.
835
00:22:17,583 --> 00:22:18,938
It's all so...
836
00:22:18,939 --> 00:22:20,292
"Tom and Jerry."
837
00:22:20,375 --> 00:22:21,146
Yes, the tunnel
838
00:22:21,147 --> 00:22:21,917
is closed,
839
00:22:22,000 --> 00:22:22,917
but the submarine
840
00:22:22,918 --> 00:22:23,833
is fully operational.
841
00:22:23,875 --> 00:22:25,000
And for tracking down
842
00:22:25,001 --> 00:22:26,125
Alban Veseli,
843
00:22:26,208 --> 00:22:27,646
it will always be
844
00:22:27,647 --> 00:22:29,083
at your disposal.
845
00:22:36,875 --> 00:22:38,209
I once had a brief dustup
846
00:22:38,210 --> 00:22:39,542
with an Armenian fellow
847
00:22:39,583 --> 00:22:40,563
who took umbrage
848
00:22:40,564 --> 00:22:41,542
at my acquisition
849
00:22:41,583 --> 00:22:43,063
of a pipeline
850
00:22:43,064 --> 00:22:44,542
outside Kajaran.
851
00:22:44,583 --> 00:22:46,208
I tried to avoid him
852
00:22:46,209 --> 00:22:47,833
by hiding out in a hostel.
853
00:22:47,875 --> 00:22:48,979
You "tried."
854
00:22:48,980 --> 00:22:50,083
Did he find you? No.
855
00:22:50,167 --> 00:22:52,167
But after three days of communal
856
00:22:52,168 --> 00:22:54,167
showers and curdled yogurt,
857
00:22:54,208 --> 00:22:55,708
James Taylor wannabes,
858
00:22:55,709 --> 00:22:57,208
I couldn't stand it anymore.
859
00:22:57,250 --> 00:22:58,479
So I stole a backpack
860
00:22:58,480 --> 00:22:59,708
and a Fodor's Guide
861
00:22:59,750 --> 00:23:01,188
and hiked to Turkey
862
00:23:01,189 --> 00:23:02,625
through the Armenian Highlands.
863
00:23:02,708 --> 00:23:03,750
The Highlands.
864
00:23:03,751 --> 00:23:04,792
Mount Ararat.
865
00:23:04,875 --> 00:23:06,042
Yes.
866
00:23:06,043 --> 00:23:07,208
And FYI... no Ark.
867
00:23:10,083 --> 00:23:11,313
Some things
868
00:23:11,314 --> 00:23:12,542
never change.
869
00:23:16,250 --> 00:23:18,146
No cameras. No security.
870
00:23:18,147 --> 00:23:20,042
Smart place to lay low.
871
00:23:32,125 --> 00:23:33,750
Not here.
872
00:23:39,125 --> 00:23:40,375
Running in a towel
873
00:23:40,376 --> 00:23:41,625
never ends well.
874
00:23:41,667 --> 00:23:43,292
Put some pants on,
875
00:23:43,293 --> 00:23:44,917
and let's talk.
876
00:23:51,625 --> 00:23:53,917
I did as you suggested, Mr. Cooper.
877
00:23:54,792 --> 00:23:55,934
Checked up on you
with Cynthia Panabaker.
878
00:23:55,958 --> 00:23:57,125
A straight arrow
879
00:23:57,126 --> 00:23:58,292
if ever there was one.
880
00:23:58,333 --> 00:23:59,208
She likes you.
881
00:23:59,209 --> 00:24:00,083
Does she, now?
882
00:24:00,125 --> 00:24:01,188
Well, she said,
883
00:24:01,189 --> 00:24:02,250
"He won't pee on your leg
884
00:24:02,292 --> 00:24:03,105
and tell you
885
00:24:03,106 --> 00:24:03,917
it's rainin'."
886
00:24:03,958 --> 00:24:06,000
Sounds like Cynthia.
887
00:24:06,083 --> 00:24:07,125
You said before
888
00:24:07,126 --> 00:24:08,167
that you were looking
889
00:24:08,250 --> 00:24:09,396
for information
890
00:24:09,397 --> 00:24:10,542
about Rakitin.
891
00:24:10,625 --> 00:24:11,834
I'm curious what your committee
892
00:24:11,835 --> 00:24:13,042
knows about him.
893
00:24:13,125 --> 00:24:14,000
Not a hell of a lot,
894
00:24:14,001 --> 00:24:14,875
to be honest.
895
00:24:14,958 --> 00:24:16,500
We don't have an I.D.
896
00:24:16,583 --> 00:24:18,063
Hell, Rakitin could be an entire
897
00:24:18,064 --> 00:24:19,542
hacker group for all we know.
898
00:24:19,625 --> 00:24:21,000
But he's using a series
899
00:24:21,001 --> 00:24:22,375
of servers in Volgograd,
900
00:24:22,458 --> 00:24:23,958
and he is targeting some of our
901
00:24:23,959 --> 00:24:25,458
most carefully guarded secrets.
902
00:24:25,500 --> 00:24:26,646
Such as...?
903
00:24:26,647 --> 00:24:27,792
The identities
904
00:24:27,833 --> 00:24:29,167
of CIA assets
905
00:24:29,168 --> 00:24:30,500
in Yasenevo...
906
00:24:30,542 --> 00:24:31,500
their funding sources,
907
00:24:31,583 --> 00:24:32,875
hacks of our own internal
908
00:24:32,876 --> 00:24:34,167
threat assessments.
909
00:24:34,208 --> 00:24:35,063
What does he do
910
00:24:35,064 --> 00:24:35,917
with this intel?
911
00:24:36,000 --> 00:24:36,729
There are a lot
912
00:24:36,730 --> 00:24:37,458
of theories.
913
00:24:37,500 --> 00:24:38,729
NSA thinks he's
914
00:24:38,730 --> 00:24:39,958
a blackmarket profiteer.
915
00:24:40,000 --> 00:24:41,021
CIA's convinced
916
00:24:41,022 --> 00:24:42,042
he's a turncoat.
917
00:24:42,125 --> 00:24:44,833
And what do you think?
918
00:24:44,875 --> 00:24:46,229
Have you ever heard
919
00:24:46,230 --> 00:24:47,583
of N13?
920
00:24:47,667 --> 00:24:49,125
Sleeper agent.
921
00:24:49,167 --> 00:24:51,208
A Russian asset who vanished
during the Cold War
922
00:24:51,292 --> 00:24:52,125
and was never proven
923
00:24:52,126 --> 00:24:52,958
to exist.
924
00:24:53,000 --> 00:24:53,979
It's a 30yearold
925
00:24:53,980 --> 00:24:54,958
ghost story.
926
00:24:55,000 --> 00:24:57,458
What if it's not?
927
00:24:58,833 --> 00:25:00,521
What if that asset
928
00:25:00,522 --> 00:25:02,208
is here?
929
00:25:02,250 --> 00:25:03,604
Not only active
930
00:25:03,605 --> 00:25:04,958
and deeply embedded,
931
00:25:05,042 --> 00:25:06,730
but maneuvering
932
00:25:06,731 --> 00:25:08,417
within our intel community?
933
00:25:08,500 --> 00:25:09,563
I don't know whose trust
934
00:25:09,564 --> 00:25:10,625
he might have gained...
935
00:25:10,708 --> 00:25:12,333
CIA, Defense Intelligence...
936
00:25:12,334 --> 00:25:13,958
God forbid, the FBI.
937
00:25:14,042 --> 00:25:16,230
But I think he's been here
938
00:25:16,231 --> 00:25:18,417
a long time.
939
00:25:18,500 --> 00:25:19,667
Long enough,
940
00:25:19,668 --> 00:25:20,833
he's become one of us.
941
00:25:20,875 --> 00:25:22,500
And he's using us.
942
00:25:22,542 --> 00:25:24,021
You think Rakitin's feeding
943
00:25:24,022 --> 00:25:25,500
active intel to N13.
944
00:25:25,542 --> 00:25:26,958
I do.
945
00:25:27,042 --> 00:25:28,476
I think I'm the only man
on this hill
946
00:25:28,500 --> 00:25:30,438
who may believe your ghost story
947
00:25:30,439 --> 00:25:32,375
about a Russian spy.
948
00:25:32,417 --> 00:25:33,625
Go on.
949
00:25:33,708 --> 00:25:34,750
We've recently intercepted
950
00:25:34,751 --> 00:25:35,792
a thumb drive
951
00:25:35,875 --> 00:25:37,125
containing sensitive intel
952
00:25:37,208 --> 00:25:38,167
we believe
953
00:25:38,168 --> 00:25:39,125
was obtained by Rakitin.
954
00:25:39,208 --> 00:25:40,563
I suspect he intended to
955
00:25:40,564 --> 00:25:41,917
deliver that drive to N13.
956
00:25:42,000 --> 00:25:43,458
Why do you say that?
957
00:25:43,542 --> 00:25:45,209
Did anything on the drive
958
00:25:45,210 --> 00:25:46,875
identify N13?
959
00:25:46,917 --> 00:25:48,125
All I can say is our source
960
00:25:48,126 --> 00:25:49,333
believes it was intended
961
00:25:49,417 --> 00:25:50,417
for someone
962
00:25:50,418 --> 00:25:51,417
on our Most Wanted List.
963
00:25:51,458 --> 00:25:52,833
Well, whoever your source is,
964
00:25:52,834 --> 00:25:54,208
he or she is way off base.
965
00:25:54,250 --> 00:25:55,313
I'm telling you...
966
00:25:55,314 --> 00:25:56,375
N13 is buried
967
00:25:56,417 --> 00:25:57,542
deep within
968
00:25:57,543 --> 00:25:58,667
the U.S. government.
969
00:25:58,750 --> 00:26:00,438
That said, I strongly encourage
970
00:26:00,439 --> 00:26:02,125
you to follow up on it.
971
00:26:02,208 --> 00:26:03,188
Based on what I know
972
00:26:03,189 --> 00:26:04,167
of Rakitin,
973
00:26:04,250 --> 00:26:06,375
he and N13 pose an imminent
974
00:26:06,376 --> 00:26:08,500
threat to national security.
975
00:26:11,875 --> 00:26:13,667
I must admit I'm surprised
976
00:26:13,668 --> 00:26:15,458
you took this contract, Alban.
977
00:26:15,542 --> 00:26:16,688
I'd never pretend
978
00:26:16,689 --> 00:26:17,833
to call us friends,
979
00:26:17,917 --> 00:26:18,959
but we are
980
00:26:18,960 --> 00:26:20,000
professional associates.
981
00:26:20,083 --> 00:26:21,625
It's a job.
982
00:26:21,708 --> 00:26:23,146
Unbridled resentment. Is that
983
00:26:23,147 --> 00:26:24,583
what this is all about?
984
00:26:24,625 --> 00:26:25,917
You somehow blame me
985
00:26:25,918 --> 00:26:27,208
for you going to prison.
986
00:26:27,292 --> 00:26:28,563
You are why
987
00:26:28,564 --> 00:26:29,833
I went to prison.
988
00:26:29,917 --> 00:26:31,313
You went to prison because
989
00:26:31,314 --> 00:26:32,708
you were caught doing a job
990
00:26:32,792 --> 00:26:34,333
I hired you to do.
991
00:26:34,417 --> 00:26:35,688
Don't blame me for your
992
00:26:35,689 --> 00:26:36,958
failed cutandrun.
993
00:26:37,000 --> 00:26:38,292
I've been in that box
994
00:26:38,293 --> 00:26:39,583
for seven years.
995
00:26:39,625 --> 00:26:41,271
And now you're out.
996
00:26:41,272 --> 00:26:42,917
Because of Elizabeth Keen.
997
00:26:42,958 --> 00:26:44,146
That is why you're aligned
998
00:26:44,147 --> 00:26:45,333
with her, isn't it?
999
00:26:45,417 --> 00:26:46,438
You bear me resentment
1000
00:26:46,439 --> 00:26:47,458
for your failure,
1001
00:26:47,500 --> 00:26:48,479
and now you both
1002
00:26:48,480 --> 00:26:49,458
want me dead?
1003
00:26:49,500 --> 00:26:50,417
What's he
1004
00:26:50,418 --> 00:26:51,333
so worked up about?
1005
00:26:51,417 --> 00:26:53,417
Talk to me about Agent Keen.
1006
00:26:53,418 --> 00:26:55,417
Tell me where I can find her.
1007
00:26:55,458 --> 00:26:56,708
No idea.
1008
00:26:56,792 --> 00:26:58,833
Raymond.
1009
00:27:04,958 --> 00:27:06,542
You just flew in from Paris.
1010
00:27:06,543 --> 00:27:08,125
What were you doing there?
1011
00:27:08,167 --> 00:27:09,375
Taking a tour of
1012
00:27:09,376 --> 00:27:10,583
the Temple de l'Amour?
1013
00:27:10,667 --> 00:27:11,875
Strolling along
1014
00:27:11,876 --> 00:27:13,083
the Canal SaintMartin?
1015
00:27:13,167 --> 00:27:14,875
What do you think?
1016
00:27:14,876 --> 00:27:16,583
I was setting up the job.
1017
00:27:16,667 --> 00:27:18,167
I have no plans
1018
00:27:18,168 --> 00:27:19,666
to be in France.
1019
00:27:19,667 --> 00:27:20,667
So?
1020
00:27:20,708 --> 00:27:21,704
So how were you going to
1021
00:27:21,705 --> 00:27:22,800
carry out your contract?
1022
00:27:22,842 --> 00:27:23,959
What's wrong with him?
1023
00:27:23,960 --> 00:27:25,375
How were you going to kill me?
1024
00:27:25,458 --> 00:27:29,125
The contract's not on you.
1025
00:27:30,125 --> 00:27:31,834
Who were you hired
1026
00:27:31,835 --> 00:27:33,542
to kill?
1027
00:27:35,125 --> 00:27:36,458
Madeline Toussaint.
1028
00:27:36,500 --> 00:27:37,625
At least that's the name
1029
00:27:37,626 --> 00:27:38,750
she's using right now.
1030
00:27:38,833 --> 00:27:40,796
This is the address
she gave her current employer.
1031
00:27:40,833 --> 00:27:42,125
If she's here, we're gonna have
1032
00:27:42,126 --> 00:27:43,417
to make the provisional arrest.
1033
00:27:43,500 --> 00:27:45,125
You can file for
extradition afterward.
1034
00:27:45,167 --> 00:27:46,313
We're just here
1035
00:27:46,314 --> 00:27:47,458
for backup.
1036
00:28:17,708 --> 00:28:20,042
Where is she?
1037
00:28:23,125 --> 00:28:24,709
She's visiting an aunt
1038
00:28:24,710 --> 00:28:25,892
in Albania. She'll be
1039
00:28:25,925 --> 00:28:26,792
back later today.
1040
00:28:33,000 --> 00:28:34,833
Gun!
1041
00:28:39,042 --> 00:28:40,833
Hang on. We'll get help.
1042
00:28:45,208 --> 00:28:47,458
She's dead.
1043
00:28:47,542 --> 00:28:48,688
You know how much I love
1044
00:28:48,689 --> 00:28:49,833
I told you so, Harold,
1045
00:28:49,917 --> 00:28:51,209
so I confirmed the fact
1046
00:28:51,210 --> 00:28:52,500
straight from the source.
1047
00:28:52,583 --> 00:28:54,250
Elizabeth sprung The Freelancer
1048
00:28:54,292 --> 00:28:55,000
so she could engage
1049
00:28:55,001 --> 00:28:55,708
his services.
1050
00:28:55,750 --> 00:28:56,584
I refuse
1051
00:28:56,585 --> 00:28:57,417
to believe that.
1052
00:28:57,458 --> 00:28:58,583
Alban Veseli cloaks
1053
00:28:58,584 --> 00:28:59,708
assassination in mass murder.
1054
00:28:59,750 --> 00:29:00,646
I don't care
1055
00:29:00,647 --> 00:29:01,542
how far she's slipped,
1056
00:29:01,583 --> 00:29:02,708
Agent Keen would never use
1057
00:29:02,709 --> 00:29:03,833
The Freelancer to kill you.
1058
00:29:03,917 --> 00:29:05,125
You're halfright. She didn't
1059
00:29:05,126 --> 00:29:06,333
hire him to kill me.
1060
00:29:06,417 --> 00:29:07,938
She hired him
1061
00:29:07,939 --> 00:29:09,458
to kill Chemical Mary.
1062
00:29:09,542 --> 00:29:10,584
Mary Bremmer. Why?
1063
00:29:10,585 --> 00:29:11,625
I'm not sure.
1064
00:29:11,667 --> 00:29:12,834
I'm hoping
1065
00:29:12,835 --> 00:29:14,000
a slightly more creative
1066
00:29:14,083 --> 00:29:15,958
line of questioning will
1067
00:29:15,959 --> 00:29:17,833
persuade him to reveal his plan.
1068
00:29:17,917 --> 00:29:19,750
But one thing is clear...
1069
00:29:19,751 --> 00:29:21,583
it's already in motion.
1070
00:29:21,625 --> 00:29:22,959
Ressler's at Bremmer's
1071
00:29:22,960 --> 00:29:24,292
residence in Paris now.
1072
00:29:24,333 --> 00:29:25,458
She's apparently flying back
1073
00:29:25,459 --> 00:29:26,583
from Albania today.
1074
00:29:26,625 --> 00:29:28,042
A transcontinental flight
1075
00:29:28,043 --> 00:29:29,458
filled with innocent passengers?
1076
00:29:29,500 --> 00:29:30,375
We're contacting
1077
00:29:30,376 --> 00:29:31,250
the airlines now.
1078
00:29:43,042 --> 00:29:44,667
Merci!
1079
00:29:44,750 --> 00:29:46,333
Move swiftly, Harold.
1080
00:29:46,417 --> 00:29:47,375
If Mary Bremmer
1081
00:29:47,376 --> 00:29:48,333
boards that plane...
1082
00:29:48,417 --> 00:29:49,396
I'll bet you
1083
00:29:49,397 --> 00:29:50,375
nickels to navy beans
1084
00:29:50,458 --> 00:29:52,125
the only way it comes down
1085
00:29:52,126 --> 00:29:53,792
is in pieces.
1086
00:29:59,750 --> 00:30:01,438
We got a hit on one
1087
00:30:01,439 --> 00:30:02,458
of Bremmer's passports.
1088
00:30:03,667 --> 00:30:05,018
She's currently en route
to France on Parisian Air.
1089
00:30:05,042 --> 00:30:06,101
Okay. We're 10 minutes
from Charles de Gaulle.
1090
00:30:06,125 --> 00:30:07,167
How long before she lands?
1091
00:30:07,168 --> 00:30:08,208
About a half an hour,
1092
00:30:08,292 --> 00:30:09,271
but we have to assume
1093
00:30:09,272 --> 00:30:10,250
that plane won't land.
1094
00:30:10,333 --> 00:30:11,854
There are 162 passengers
1095
00:30:11,855 --> 00:30:13,375
on board, including families.
1096
00:30:13,458 --> 00:30:14,750
And he'll kill everyone.
Wait.
1097
00:30:14,833 --> 00:30:16,768
I thought The Freelancer
was going after Reddington.
1098
00:30:16,792 --> 00:30:18,042
That's what we all thought.
1099
00:30:18,125 --> 00:30:19,351
Alright. The airline's
confirming that Bremmer's
1100
00:30:19,375 --> 00:30:20,958
on the boardedpassenger
manifest.
1101
00:30:21,000 --> 00:30:21,979
So Keen's taking out
1102
00:30:21,980 --> 00:30:22,958
a chemical arms trader...
1103
00:30:23,000 --> 00:30:24,934
air hugs for that...
but she's gonna waste a plane
1104
00:30:24,958 --> 00:30:25,750
full of passengers
1105
00:30:25,751 --> 00:30:26,542
in the process?
1106
00:30:26,625 --> 00:30:27,834
Have the airport authority
1107
00:30:27,835 --> 00:30:29,042
prepare for contingencies...
1108
00:30:29,125 --> 00:30:30,000
rescue units, medics.
1109
00:30:30,001 --> 00:30:30,875
You know the routine.
1110
00:30:30,958 --> 00:30:31,729
Okay. Thank you.
1111
00:30:31,730 --> 00:30:32,500
I've got the tower.
1112
00:30:32,542 --> 00:30:34,375
I've got airtraffic control
on the line.
1113
00:30:34,417 --> 00:30:35,167
Call me
1114
00:30:35,168 --> 00:30:35,917
when you're on site.
1115
00:30:36,000 --> 00:30:37,333
Copy that.
1116
00:30:37,375 --> 00:30:38,708
Hello.
This is Harold Cooper.
1117
00:30:38,750 --> 00:30:40,583
I'm the Assistant Director
of the FBI
1118
00:30:40,667 --> 00:30:41,605
calling from
1119
00:30:41,606 --> 00:30:42,542
Washington, D.C.
1120
00:30:42,583 --> 00:30:43,917
Stephan Gervais. ATC Supervisor.
1121
00:30:43,918 --> 00:30:45,250
What's going on?
1122
00:30:45,333 --> 00:30:46,976
We have a credible threat
that someone's trying
1123
00:30:47,000 --> 00:30:48,167
to bring down
1124
00:30:48,168 --> 00:30:49,333
Parisian Air flight 2419.
1125
00:30:49,375 --> 00:30:50,729
Really? How?
1126
00:30:50,730 --> 00:30:51,583
Well, we don't know
1127
00:30:51,675 --> 00:30:52,583
that yet, Stephan.
1128
00:30:52,667 --> 00:30:53,584
We need your help
1129
00:30:53,585 --> 00:30:54,300
figuring it out.
1130
00:30:54,342 --> 00:30:55,917
Parisian Air 241 niner.
1131
00:30:56,000 --> 00:30:57,333
Are you currently experiencing
1132
00:30:57,375 --> 00:30:58,771
any problems
1133
00:30:58,772 --> 00:31:00,167
or equipment malfunctions?
1134
00:31:00,208 --> 00:31:01,813
Negative, Tower. Everything is
1135
00:31:01,814 --> 00:31:03,417
showing normal at this time.
1136
00:31:03,500 --> 00:31:04,834
Anything unusual show up
1137
00:31:04,835 --> 00:31:06,167
in your preflight checklist?
1138
00:31:06,208 --> 00:31:07,104
Nothing.
1139
00:31:07,105 --> 00:31:08,000
May I ask why?
1140
00:31:08,042 --> 00:31:09,271
Switch to discrete
1141
00:31:09,272 --> 00:31:10,500
frequency 133.6.
1142
00:31:12,042 --> 00:31:13,351
What do you want me
to tell them?
1143
00:31:13,375 --> 00:31:14,104
Should they be
1144
00:31:14,105 --> 00:31:14,833
looking for a bomb?
1145
00:31:14,875 --> 00:31:16,333
Suspect engages
1146
00:31:16,417 --> 00:31:17,355
in terrorist activities
1147
00:31:17,356 --> 00:31:18,292
disguised as accidents.
1148
00:31:18,375 --> 00:31:19,684
It's doubtful
he'd use explosives.
1149
00:31:19,708 --> 00:31:20,583
Okay, he was physically
1150
00:31:20,584 --> 00:31:21,458
on that plane.
1151
00:31:21,542 --> 00:31:23,518
Airport security has footage
of him entering the cabin
1152
00:31:23,542 --> 00:31:24,334
along with
1153
00:31:24,335 --> 00:31:25,125
the cleaning crew.
1154
00:31:25,208 --> 00:31:26,542
Tower, is there anything
1155
00:31:26,583 --> 00:31:28,292
we should be worried about
up here?
1156
00:31:28,375 --> 00:31:29,167
We've just begun
1157
00:31:29,168 --> 00:31:29,958
our descent.
1158
00:31:30,042 --> 00:31:31,375
Stand by. One moment.
1159
00:31:31,417 --> 00:31:32,188
They just started
1160
00:31:32,189 --> 00:31:32,958
their descent.
1161
00:31:33,042 --> 00:31:34,313
The instrument panel.
1162
00:31:34,314 --> 00:31:35,583
What about it?
1163
00:31:36,750 --> 00:31:38,084
Seven years ago, Veseli
1164
00:31:38,085 --> 00:31:39,417
derailed a passenger trail
1165
00:31:39,458 --> 00:31:41,042
by making it hit
1166
00:31:41,043 --> 00:31:42,625
a curve too fast.
1167
00:31:47,792 --> 00:31:50,167
Clear! Clear out!
1168
00:31:51,583 --> 00:31:53,458
He did that by rigging
1169
00:31:53,459 --> 00:31:55,333
the two speeddata sources
1170
00:31:55,417 --> 00:31:57,375
in the control cabin
to show the train traveling
1171
00:31:57,417 --> 00:31:58,605
at a slower speed
1172
00:31:58,606 --> 00:31:59,792
than its actual rate.
1173
00:31:59,833 --> 00:32:01,250
Can your pilots check their
1174
00:32:01,251 --> 00:32:02,667
controls for signs of tampering?
1175
00:32:02,750 --> 00:32:03,834
Parisian Air 241 niner,
1176
00:32:03,835 --> 00:32:04,917
it's possible
1177
00:32:04,958 --> 00:32:06,229
your flight controls have been
1178
00:32:06,230 --> 00:32:07,500
physically compromised.
1179
00:32:07,583 --> 00:32:08,625
Can you take
1180
00:32:08,626 --> 00:32:09,667
a careful look around?
1181
00:32:09,750 --> 00:32:11,708
Roger. Stand by, Tower.
1182
00:32:26,750 --> 00:32:28,667
There is a thumb drive here.
We got something.
1183
00:32:28,750 --> 00:32:30,354
Someone left a thumb drive
1184
00:32:30,355 --> 00:32:31,958
inside the Data Loader.
1185
00:32:32,000 --> 00:32:32,834
There's a panel
1186
00:32:32,835 --> 00:32:33,667
inside the cockpit
1187
00:32:33,750 --> 00:32:34,646
for software
1188
00:32:34,647 --> 00:32:35,542
and database updates.
1189
00:32:35,625 --> 00:32:37,167
Someone left
a thumb drive inside.
1190
00:32:37,250 --> 00:32:39,042
Which could be corrupting
their instruments
1191
00:32:39,125 --> 00:32:40,000
or running
1192
00:32:40,001 --> 00:32:40,875
its own scripts.
1193
00:32:40,958 --> 00:32:42,458
No.
1194
00:32:42,500 --> 00:32:43,479
You said the plane's
1195
00:32:43,480 --> 00:32:44,458
making its approach.
1196
00:32:44,500 --> 00:32:45,604
Are your tracking systems
1197
00:32:45,605 --> 00:32:46,708
showing anything unusual?
1198
00:32:46,792 --> 00:32:47,875
Our GPS system is based
1199
00:32:47,876 --> 00:32:48,958
entirely on information
1200
00:32:49,000 --> 00:32:49,854
transmitted to us
1201
00:32:49,855 --> 00:32:50,708
from the aircraft.
1202
00:32:50,792 --> 00:32:52,643
If that plane isn't where
it should be right now,
1203
00:32:52,667 --> 00:32:53,438
we would not know it
1204
00:32:53,439 --> 00:32:54,208
from down here.
1205
00:32:54,292 --> 00:32:56,101
Okay, that data stick
wasn't left there by accident.
1206
00:32:56,125 --> 00:32:57,896
It is a bruteforce attack.
1207
00:32:57,897 --> 00:32:59,667
Take it out! Take it out now!
1208
00:32:59,708 --> 00:33:01,042
Parisian Air 241 niner.
1209
00:33:01,125 --> 00:33:02,000
Remove the drive
1210
00:33:02,001 --> 00:33:02,875
from the Data Loader.
1211
00:33:02,958 --> 00:33:04,417
I repeat! Remove the drive!
1212
00:33:04,500 --> 00:33:07,375
Copy, Tower.
1213
00:33:08,583 --> 00:33:10,417
Warning.
1214
00:33:10,500 --> 00:33:11,625
Warning.
1215
00:33:15,333 --> 00:33:16,229
Warning.
1216
00:33:16,230 --> 00:33:17,125
Autopilot off!
1217
00:33:17,167 --> 00:33:19,375
Flight directors off.
1218
00:33:31,208 --> 00:33:32,625
What's going on?
1219
00:33:32,708 --> 00:33:33,979
They're too low.
1220
00:33:33,980 --> 00:33:35,250
Immediate right turn!
1221
00:33:35,333 --> 00:33:36,917
Heading 23zero!
1222
00:33:37,000 --> 00:33:38,084
Traffic is directly
1223
00:33:38,085 --> 00:33:39,167
in front of you!
1224
00:33:39,208 --> 00:33:40,750
I have control!
1225
00:33:55,667 --> 00:33:56,709
Ladies and gentlemen,
1226
00:33:56,710 --> 00:33:57,750
I'm terribly sorry
1227
00:33:57,833 --> 00:33:58,938
for that sudden shift
1228
00:33:58,939 --> 00:34:00,042
in altitude.
1229
00:34:00,083 --> 00:34:01,750
We obviously had an incident,
1230
00:34:01,833 --> 00:34:03,438
but we are safe and on course
1231
00:34:03,439 --> 00:34:05,042
and will be landing shortly.
1232
00:34:14,417 --> 00:34:15,730
What's happening?!
1233
00:34:15,731 --> 00:34:17,042
Are... are they dying?
1234
00:34:17,083 --> 00:34:18,500
No, sir.
1235
00:34:18,583 --> 00:34:19,646
I believe those are
1236
00:34:19,647 --> 00:34:20,708
cries of celebration.
1237
00:34:20,750 --> 00:34:22,729
Tower.
1238
00:34:22,730 --> 00:34:24,708
Parisian Air 241 niner.
1239
00:34:24,750 --> 00:34:26,229
We are clear of the traffic
1240
00:34:26,230 --> 00:34:27,708
and climbing to 8,000.
1241
00:34:27,750 --> 00:34:29,396
We will be begin
1242
00:34:29,397 --> 00:34:31,042
our approach for landing.
1243
00:34:33,708 --> 00:34:34,833
[ Woman on P.A.
1244
00:34:34,834 --> 00:34:35,958
[ speaking French ]
1245
00:34:48,750 --> 00:34:50,167
Excuse me.
1246
00:34:50,168 --> 00:34:51,583
A passenger. Mary Bremmer?
1247
00:34:51,625 --> 00:34:52,438
That's it.
1248
00:34:52,439 --> 00:34:53,250
That's everyone.
1249
00:34:53,292 --> 00:34:55,208
Are you sure?
Feel free to take a look,
1250
00:34:55,292 --> 00:34:56,313
but I checked the cabins
1251
00:34:56,314 --> 00:34:57,333
personally.
1252
00:34:57,417 --> 00:34:58,334
There's no one left
1253
00:34:58,335 --> 00:34:59,250
on the plane.
1254
00:35:08,042 --> 00:35:08,959
She made it
1255
00:35:08,960 --> 00:35:09,625
to the airport,
1256
00:35:10,458 --> 00:35:12,125
but she was abducted
outside the terminal.
1257
00:35:14,125 --> 00:35:15,167
What about
1258
00:35:15,168 --> 00:35:16,208
the passenger manifest?
1259
00:35:16,292 --> 00:35:17,209
You said it showed her
1260
00:35:17,210 --> 00:35:18,125
on board.
1261
00:35:18,167 --> 00:35:19,105
Shortly after
1262
00:35:19,106 --> 00:35:20,042
Bremmer was taken,
1263
00:35:20,125 --> 00:35:21,209
an unidentified woman
1264
00:35:21,210 --> 00:35:22,292
entered the terminal
1265
00:35:22,333 --> 00:35:23,792
with her passport and ticket,
1266
00:35:23,793 --> 00:35:25,250
which was slipped into the purse
1267
00:35:25,292 --> 00:35:26,563
of an unsuspecting passenger
1268
00:35:26,564 --> 00:35:27,833
at the gate.
1269
00:35:27,875 --> 00:35:28,979
The unidentified woman
1270
00:35:28,980 --> 00:35:30,083
then left the terminal,
1271
00:35:30,167 --> 00:35:31,500
and the passenger boarded
1272
00:35:31,501 --> 00:35:32,833
the flight as Bremmer.
1273
00:35:34,667 --> 00:35:36,250
This "unidentified woman."
1274
00:35:36,251 --> 00:35:37,833
She look familiar to you?
1275
00:35:37,875 --> 00:35:39,750
These are the best images
1276
00:35:39,751 --> 00:35:41,625
we could pull, but, yes...
1277
00:35:41,667 --> 00:35:43,500
we believe it's Keen.
1278
00:35:43,542 --> 00:35:45,813
So, Elizabeth conducted
1279
00:35:45,814 --> 00:35:48,083
an operatic performance,
1280
00:35:48,167 --> 00:35:49,355
getting an assassin
1281
00:35:49,356 --> 00:35:50,542
out of prison,
1282
00:35:50,625 --> 00:35:52,271
elaborately sabotaging
1283
00:35:52,272 --> 00:35:53,917
a commercial airliner,
1284
00:35:54,000 --> 00:35:55,500
only to snatch her target
1285
00:35:55,501 --> 00:35:57,000
from the jaws of death
1286
00:35:57,042 --> 00:35:59,292
at the last second?
1287
00:35:59,333 --> 00:36:00,500
Perhaps she wanted
1288
00:36:00,501 --> 00:36:01,667
the world to believe
1289
00:36:01,708 --> 00:36:02,667
Bremmer died
1290
00:36:02,668 --> 00:36:03,625
in that crash.
1291
00:36:03,667 --> 00:36:06,833
To what end?
1292
00:36:06,875 --> 00:36:08,917
I can't fathom.
1293
00:36:09,000 --> 00:36:10,104
It's more likely
1294
00:36:10,105 --> 00:36:11,208
Elizabeth wanted
1295
00:36:11,250 --> 00:36:12,396
Bremmer to think
1296
00:36:12,397 --> 00:36:13,542
she saved her life,
1297
00:36:13,583 --> 00:36:14,708
which would put Bremmer
1298
00:36:14,709 --> 00:36:15,833
in Elizabeth's debt.
1299
00:36:15,875 --> 00:36:16,542
Whatever they're
1300
00:36:16,543 --> 00:36:17,208
working on,
1301
00:36:17,250 --> 00:36:18,417
we're gonna make it
1302
00:36:18,418 --> 00:36:19,583
as difficult as possible.
1303
00:36:19,667 --> 00:36:21,188
Our people are combing through
1304
00:36:21,189 --> 00:36:22,708
Bremmer's flat in Paris
1305
00:36:22,750 --> 00:36:23,813
and have ID'd
1306
00:36:23,814 --> 00:36:24,875
a number of associates.
1307
00:36:24,917 --> 00:36:25,730
Teams are en route
1308
00:36:25,731 --> 00:36:26,542
as we speak.
1309
00:36:27,875 --> 00:36:28,917
I still can't get over
1310
00:36:28,918 --> 00:36:29,958
the fact that Elizabeth
1311
00:36:30,042 --> 00:36:31,438
was willing to let
1312
00:36:31,439 --> 00:36:32,833
The Freelancer crash two planes.
1313
00:36:35,250 --> 00:36:37,375
I was holding out hope for her.
We all were.
1314
00:36:37,417 --> 00:36:40,063
But now? It seems she's past
1315
00:36:40,064 --> 00:36:42,708
the point of no return.
1316
00:36:42,750 --> 00:36:44,875
Turn around!
1317
00:36:44,917 --> 00:36:46,208
Give me your hands!
1318
00:36:48,375 --> 00:36:49,896
I'll try to leave the
1319
00:36:49,897 --> 00:36:51,417
moralizing to you, Harold.
1320
00:36:54,083 --> 00:36:56,021
In the meantime, perhaps
1321
00:36:56,022 --> 00:36:57,958
this will ease your pain.
1322
00:36:58,917 --> 00:37:00,667
Tell Donald to pay a visit
1323
00:37:00,668 --> 00:37:02,417
to this address.
1324
00:37:02,458 --> 00:37:03,875
What is this?
1325
00:37:03,917 --> 00:37:04,813
Your team worked
1326
00:37:04,814 --> 00:37:05,708
very hard to put
1327
00:37:05,750 --> 00:37:07,709
The Freelancer behind bars
1328
00:37:07,710 --> 00:37:09,667
the first time around.
1329
00:37:09,750 --> 00:37:11,188
I think that's probably
1330
00:37:11,189 --> 00:37:12,625
the right place for him.
1331
00:37:19,875 --> 00:37:22,417
Thank you for the Scotch.
1332
00:37:38,292 --> 00:37:40,458
Whoa, whoa. Easy, brah.
1333
00:37:40,500 --> 00:37:42,354
The man in the hat
1334
00:37:42,355 --> 00:37:44,208
said the popo would be here.
1335
00:37:48,458 --> 00:37:49,604
Why does this feel like
1336
00:37:49,605 --> 00:37:50,750
an empty victory?
1337
00:37:50,792 --> 00:37:51,521
Because this guy
1338
00:37:51,522 --> 00:37:52,250
has no idea
1339
00:37:52,292 --> 00:37:53,771
what Keen's up to
1340
00:37:53,772 --> 00:37:55,250
with Chemical Mary.
1341
00:37:55,292 --> 00:37:57,625
Open this door right now!
1342
00:37:57,667 --> 00:37:59,417
I want to see her!
1343
00:37:59,458 --> 00:38:03,000
Where is she?! The woman!
1344
00:38:03,083 --> 00:38:05,458
I want to talk to her!
1345
00:38:05,500 --> 00:38:07,250
Do you hear me?!
1346
00:38:09,500 --> 00:38:11,500
Open this door right now!
1347
00:38:11,501 --> 00:38:13,500
I want to see her!
1348
00:38:18,375 --> 00:38:19,604
Angela is the one
1349
00:38:19,605 --> 00:38:20,833
you were asking about.
1350
00:38:20,875 --> 00:38:22,459
She's the one who told me
1351
00:38:22,460 --> 00:38:24,042
that Veseli was at the hostel.
1352
00:38:24,125 --> 00:38:25,396
Angela, I can't
1353
00:38:25,397 --> 00:38:26,667
thank you enough.
1354
00:38:26,708 --> 00:38:28,292
I just have one question.
1355
00:38:28,333 --> 00:38:30,583
I need to know how you came
1356
00:38:30,584 --> 00:38:32,833
by this valuable information.
1357
00:38:37,167 --> 00:38:38,667
It was...
1358
00:38:38,708 --> 00:38:40,833
a woman.
1359
00:38:40,875 --> 00:38:42,833
This woman?
1360
00:38:44,708 --> 00:38:46,833
I, asked her
1361
00:38:46,875 --> 00:38:48,396
how she know that
1362
00:38:48,397 --> 00:38:49,917
I was looking for him.
1363
00:38:50,000 --> 00:38:51,667
She wouldn't say.
1364
00:38:51,708 --> 00:38:53,500
Gracias.
1365
00:38:56,042 --> 00:38:57,708
And your cousin Carlos.
1366
00:38:57,750 --> 00:38:59,479
I'm told he's somewhere under
1367
00:38:59,480 --> 00:39:01,208
the Gulf of Mexico as we speak.
1368
00:39:01,250 --> 00:39:03,000
Muchas gracias, Raymond.
1369
00:39:03,042 --> 00:39:03,792
If there's anything
1370
00:39:03,793 --> 00:39:04,542
I can do for you...
1371
00:39:04,583 --> 00:39:06,042
You've done more than you know.
1372
00:39:06,043 --> 00:39:07,500
And all to the good.
1373
00:39:11,083 --> 00:39:13,542
Well, that's a load off.
1374
00:39:13,583 --> 00:39:14,938
Elizabeth wanted you
1375
00:39:14,939 --> 00:39:16,292
to find The Freelancer.
1376
00:39:16,375 --> 00:39:17,375
Yeah.
1377
00:39:17,458 --> 00:39:18,813
Knowing that when we did,
1378
00:39:18,814 --> 00:39:20,167
we'd work with the FBI
1379
00:39:20,208 --> 00:39:21,354
to stop him from
1380
00:39:21,355 --> 00:39:22,500
crashing that plane.
1381
00:39:22,542 --> 00:39:24,355
So she hires a lawyer
1382
00:39:24,356 --> 00:39:26,167
to obtain Veseli's freedom,
1383
00:39:26,208 --> 00:39:27,271
pays Veseli
1384
00:39:27,272 --> 00:39:28,333
to crash a plane,
1385
00:39:28,375 --> 00:39:30,146
uses the threat of that crash
1386
00:39:30,147 --> 00:39:31,917
to gain Chemical Mary's trust,
1387
00:39:32,000 --> 00:39:33,521
gives us intel to keep
1388
00:39:33,522 --> 00:39:35,042
the plane from going down.
1389
00:39:35,083 --> 00:39:36,063
Sounds like
1390
00:39:36,064 --> 00:39:37,042
one of your plans.
1391
00:39:37,083 --> 00:39:38,375
It doesn't, doesn't it?
1392
00:39:38,417 --> 00:39:39,834
She may not be interested
1393
00:39:39,835 --> 00:39:41,250
in crash a plane,
1394
00:39:41,292 --> 00:39:42,521
but she's still in business
1395
00:39:42,522 --> 00:39:43,750
with a war criminal.
1396
00:39:43,792 --> 00:39:45,250
Tomorrow's problem.
1397
00:39:45,292 --> 00:39:46,334
Tonight, we savor
1398
00:39:46,335 --> 00:39:47,375
the small victory.
1399
00:39:47,417 --> 00:39:48,896
And we should tell Edward
1400
00:39:48,897 --> 00:39:50,375
to fuel the jet.
1401
00:39:50,417 --> 00:39:52,000
We need to pay our friend
1402
00:39:52,001 --> 00:39:53,583
in Moscow a visit.
1403
00:39:57,417 --> 00:39:58,605
Hi.
1404
00:39:58,606 --> 00:39:59,792
Um, sir, sorry to...
1405
00:39:59,875 --> 00:40:01,563
It's, late, and,
1406
00:40:01,564 --> 00:40:03,250
you're drinking... alone...
1407
00:40:03,292 --> 00:40:04,438
which is... which is, fine.
1408
00:40:04,439 --> 00:40:05,583
I mean, I can...
1409
00:40:05,625 --> 00:40:07,042
What is it?
1410
00:40:07,083 --> 00:40:08,313
Good news on the passcode.
1411
00:40:08,314 --> 00:40:09,542
You cracked it.
1412
00:40:09,583 --> 00:40:10,708
What? No.
1413
00:40:11,792 --> 00:40:13,601
That would be great news,
like miraculously great.
1414
00:40:13,625 --> 00:40:15,542
No. The good news is
1415
00:40:15,543 --> 00:40:17,458
I figured out how to crack it.
1416
00:40:17,542 --> 00:40:18,583
With this.
1417
00:40:19,625 --> 00:40:21,143
I don't think Rakitin chose
a steel flash drive
1418
00:40:21,167 --> 00:40:22,542
to protect his software.
1419
00:40:22,625 --> 00:40:23,521
If I'm right, there's
1420
00:40:23,522 --> 00:40:24,417
a capacitive scanner
1421
00:40:24,458 --> 00:40:26,083
hidden in the flash drive.
1422
00:40:26,125 --> 00:40:27,625
It is the best security platform
1423
00:40:27,626 --> 00:40:29,125
in passwordless identification.
1424
00:40:29,167 --> 00:40:30,333
So there's no password.
1425
00:40:30,417 --> 00:40:32,271
It's biometric. And that
1426
00:40:32,272 --> 00:40:34,125
is where this comes in.
1427
00:40:34,167 --> 00:40:35,125
Get the print,
1428
00:40:35,126 --> 00:40:36,083
put it in, and...
1429
00:40:36,125 --> 00:40:37,917
...open sesame.
1430
00:40:37,958 --> 00:40:38,729
Or, um, you know,
1431
00:40:38,730 --> 00:40:39,500
some less
1432
00:40:39,583 --> 00:40:40,604
politically incorrect
1433
00:40:40,605 --> 00:40:41,625
exclamation.
1434
00:40:41,667 --> 00:40:43,000
So all I need
1435
00:40:43,001 --> 00:40:44,333
is a fingerprint.
1436
00:40:44,417 --> 00:40:45,667
And that is where
1437
00:40:45,668 --> 00:40:46,917
the miracle comes in.
1438
00:40:46,958 --> 00:40:48,604
Figuring out
1439
00:40:48,605 --> 00:40:50,250
whose print to use.
1440
00:40:50,292 --> 00:40:52,167
Thank you, Aram.
1441
00:40:52,250 --> 00:40:53,313
Here's hoping
1442
00:40:53,314 --> 00:40:54,375
for a miracle.
1443
00:41:13,708 --> 00:41:15,167
Raymond!
1444
00:41:31,208 --> 00:41:33,333
Thank you for coming.
1445
00:41:33,334 --> 00:41:35,458
We have much to discuss.
1446
00:41:35,500 --> 00:41:36,917
I am told Rakitin
1447
00:41:36,918 --> 00:41:38,333
is in play.
1448
00:41:38,375 --> 00:41:39,584
My safe deposit box
1449
00:41:39,585 --> 00:41:40,792
was compromised.
1450
00:41:40,833 --> 00:41:42,604
The flash drive
1451
00:41:42,605 --> 00:41:44,375
I entrusted you with?
1452
00:41:44,417 --> 00:41:45,708
I'm still looking for it.
1453
00:41:45,750 --> 00:41:46,896
No doubt we have
1454
00:41:46,897 --> 00:41:48,042
Elizabeth Keen to thank
1455
00:41:48,083 --> 00:41:50,208
for it going missing.
1456
00:41:50,250 --> 00:41:51,813
My position in regard to her
1457
00:41:51,814 --> 00:41:53,375
has not changed.
1458
00:41:53,417 --> 00:41:55,063
I understand.
1459
00:41:55,064 --> 00:41:56,708
She is untouchable.
1460
00:41:56,750 --> 00:41:58,875
But you must understand...
1461
00:41:58,917 --> 00:42:01,625
Harold Cooper is not.
1462
00:42:11,542 --> 00:42:13,708
Will miracles never cease?
1463
00:42:13,750 --> 00:42:15,667
If he gains access
1464
00:42:15,668 --> 00:42:17,583
to the Rakitin files,
1465
00:42:17,667 --> 00:42:19,230
you'll have to
1466
00:42:19,231 --> 00:42:20,792
eliminate him.
1467
00:42:22,708 --> 00:42:25,167
I understand.
89354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.