Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,869
for this boss fight we're gonna need the
2
00:00:02,869 --> 00:00:02,879
for this boss fight we're gonna need the
3
00:00:02,879 --> 00:00:04,940
abyssal chain we need that to close in
4
00:00:04,940 --> 00:00:04,950
abyssal chain we need that to close in
5
00:00:04,950 --> 00:00:06,710
on Salathe because she has this teleport
6
00:00:06,710 --> 00:00:06,720
on Salathe because she has this teleport
7
00:00:06,720 --> 00:00:09,080
technique that she uses to get around
8
00:00:09,080 --> 00:00:09,090
technique that she uses to get around
9
00:00:09,090 --> 00:00:11,509
the room and to attack you for all types
10
00:00:11,509 --> 00:00:11,519
the room and to attack you for all types
11
00:00:11,519 --> 00:00:12,890
of purposes we're gonna call this
12
00:00:12,890 --> 00:00:12,900
of purposes we're gonna call this
13
00:00:12,900 --> 00:00:17,060
teleport dodge and teleport attack when
14
00:00:17,060 --> 00:00:17,070
teleport dodge and teleport attack when
15
00:00:17,070 --> 00:00:19,340
Scylla attacks you she does what I like
16
00:00:19,340 --> 00:00:19,350
Scylla attacks you she does what I like
17
00:00:19,350 --> 00:00:22,460
to call the anime pause she'll give you
18
00:00:22,460 --> 00:00:22,470
to call the anime pause she'll give you
19
00:00:22,470 --> 00:00:24,410
that brief moment to dodge out of her
20
00:00:24,410 --> 00:00:24,420
that brief moment to dodge out of her
21
00:00:24,420 --> 00:00:27,500
way now select the she's more long than
22
00:00:27,500 --> 00:00:27,510
way now select the she's more long than
23
00:00:27,510 --> 00:00:29,330
she is wide so whenever you dodge you
24
00:00:29,330 --> 00:00:29,340
she is wide so whenever you dodge you
25
00:00:29,340 --> 00:00:32,319
want to go for the sides of her legs
26
00:00:32,319 --> 00:00:32,329
want to go for the sides of her legs
27
00:00:32,329 --> 00:00:34,880
when she teleport attacks try to engage
28
00:00:34,880 --> 00:00:34,890
when she teleport attacks try to engage
29
00:00:34,890 --> 00:00:36,290
her in the middle of the room because
30
00:00:36,290 --> 00:00:36,300
her in the middle of the room because
31
00:00:36,300 --> 00:00:38,360
when she teleport dodges she goes for
32
00:00:38,360 --> 00:00:38,370
when she teleport dodges she goes for
33
00:00:38,370 --> 00:00:39,860
the outside of the room trying to get
34
00:00:39,860 --> 00:00:39,870
the outside of the room trying to get
35
00:00:39,870 --> 00:00:41,389
out of the effective range of the chain
36
00:00:41,389 --> 00:00:41,399
out of the effective range of the chain
37
00:00:41,399 --> 00:00:43,700
so tried to position war as best you can
38
00:00:43,700 --> 00:00:43,710
so tried to position war as best you can
39
00:00:43,710 --> 00:00:48,760
between the two
40
00:00:48,760 --> 00:00:48,770
41
00:00:48,770 --> 00:00:50,870
if you feel like you can't make it
42
00:00:50,870 --> 00:00:50,880
if you feel like you can't make it
43
00:00:50,880 --> 00:00:52,430
across the room in time go ahead and
44
00:00:52,430 --> 00:00:52,440
across the room in time go ahead and
45
00:00:52,440 --> 00:00:55,729
hold firm if you attack her too late
46
00:00:55,729 --> 00:00:55,739
hold firm if you attack her too late
47
00:00:55,739 --> 00:00:58,189
she's gonna dodge you right in the
48
00:00:58,189 --> 00:00:58,199
she's gonna dodge you right in the
49
00:00:58,199 --> 00:01:00,080
middle of your combo and she will get
50
00:01:00,080 --> 00:01:00,090
middle of your combo and she will get
51
00:01:00,090 --> 00:01:02,930
some on you also I didn't try this
52
00:01:02,930 --> 00:01:02,940
some on you also I didn't try this
53
00:01:02,940 --> 00:01:05,299
personally but go ahead and try aiming
54
00:01:05,299 --> 00:01:05,309
personally but go ahead and try aiming
55
00:01:05,309 --> 00:01:07,280
your chain at her if you're across the
56
00:01:07,280 --> 00:01:07,290
your chain at her if you're across the
57
00:01:07,290 --> 00:01:09,020
room and go ahead and let me know if
58
00:01:09,020 --> 00:01:09,030
room and go ahead and let me know if
59
00:01:09,030 --> 00:01:09,710
that works
60
00:01:09,710 --> 00:01:09,720
that works
61
00:01:09,720 --> 00:01:11,030
I feel like that'd be a way better
62
00:01:11,030 --> 00:01:11,040
I feel like that'd be a way better
63
00:01:11,040 --> 00:01:12,859
technique than dashing across the room
64
00:01:12,859 --> 00:01:12,869
technique than dashing across the room
65
00:01:12,869 --> 00:01:26,109
if it works
66
00:01:26,109 --> 00:01:26,119
67
00:01:26,119 --> 00:01:56,370
else
68
00:01:56,370 --> 00:01:56,380
69
00:01:56,380 --> 00:01:58,569
after dealing massive amount of damage
70
00:01:58,569 --> 00:01:58,579
after dealing massive amount of damage
71
00:01:58,579 --> 00:02:04,020
she's gonna give you an audio keel
72
00:02:04,020 --> 00:02:04,030
73
00:02:04,030 --> 00:02:05,980
pretty much right here we got it where
74
00:02:05,980 --> 00:02:05,990
pretty much right here we got it where
75
00:02:05,990 --> 00:02:07,840
we water shall lower down some anchors
76
00:02:07,840 --> 00:02:07,850
we water shall lower down some anchors
77
00:02:07,850 --> 00:02:11,170
and all you got to do is go in for the
78
00:02:11,170 --> 00:02:11,180
and all you got to do is go in for the
79
00:02:11,180 --> 00:02:11,650
kill
80
00:02:11,650 --> 00:02:11,660
kill
81
00:02:11,660 --> 00:02:16,360
use your triggers and trigger up to her
5497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.