Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,040 --> 00:00:18,520
Hello?
2
00:00:21,360 --> 00:00:22,680
Hello?
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,280
- Hi.
- Hi.
4
00:00:28,600 --> 00:00:30,680
What's going on?
5
00:00:30,720 --> 00:00:34,240
- What, didn't you call me?
- Er, nope.
6
00:00:35,280 --> 00:00:37,560
- Michael?
- Yeah?
7
00:00:37,600 --> 00:00:39,480
Did you call David?
8
00:00:39,520 --> 00:00:42,640
Er, yes, well, I did try to call,
but then I changed my mind.
9
00:00:42,680 --> 00:00:44,200
- Why?
- Well, it occurred to me
10
00:00:44,240 --> 00:00:46,440
if I wanted to endure
a deluge of vacuous crap,
11
00:00:46,480 --> 00:00:49,200
I could just put my head
in the toilet.
12
00:00:49,240 --> 00:00:52,040
- He said, er...
- Yeah, I heard him, yeah.
13
00:00:52,080 --> 00:00:54,120
He just needs to vent to someone.
14
00:00:54,160 --> 00:00:58,040
Oh, and you can tell him that,
if you like, the toilet thing.
15
00:00:58,080 --> 00:01:00,880
Right, OK. If you...
16
00:01:00,920 --> 00:01:03,040
...could go anywhere in the world,
where would you go?
17
00:01:03,080 --> 00:01:06,040
Oh! Erm...
18
00:01:07,320 --> 00:01:09,080
- ...Cambodia.
- Yes.
19
00:01:09,120 --> 00:01:10,400
- The food, the culture.
- Yep.
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,560
- Yep.
- It's so unfamiliar.
21
00:01:12,600 --> 00:01:18,920
There's a temple in the hills, and it's
the quietest place I have ever been.
22
00:01:18,960 --> 00:01:22,240
- DAVID: Who are you talking to?
- Anna.
23
00:01:22,280 --> 00:01:25,880
Oh! Tell her to tell him he's a twat!
24
00:01:25,920 --> 00:01:28,000
Where would you go?
25
00:01:28,040 --> 00:01:32,320
I think I would take a road trip
around Europe.
26
00:01:33,400 --> 00:01:34,920
That's intrepid.
27
00:01:34,960 --> 00:01:36,760
I'd start in Austria.
28
00:01:36,800 --> 00:01:38,320
I love Austria.
29
00:01:38,360 --> 00:01:42,040
Then I'd go Czechoslovakia,
then Poland.
30
00:01:42,080 --> 00:01:44,120
Yeah, that's the route the Nazis took.
31
00:01:45,160 --> 00:01:46,800
Right, that...that isn't why
32
00:01:46,840 --> 00:01:48,680
- I suggested those countries.
- No.
33
00:01:48,720 --> 00:01:51,800
- Maybe I'd go on to Paris.
- That's just making it worse.
34
00:01:51,840 --> 00:01:55,240
MICHAEL: Did you tell him about
the...shit in the ears?
35
00:01:55,280 --> 00:01:56,520
- I heard that!
- What?!
36
00:01:56,560 --> 00:01:58,440
I heard you!
37
00:01:58,480 --> 00:02:01,720
- Have you heard of the Bechdel test?
- No.
38
00:02:01,760 --> 00:02:06,240
Right. Well, it's the measurement
of whether a scene features at least
39
00:02:06,280 --> 00:02:09,760
two women talking to each other
about something other than a man.
40
00:02:10,720 --> 00:02:16,720
Tell Michael I never want to speak to him
ever again as long as I might live.
41
00:02:16,760 --> 00:02:20,200
Tell David that's the best news
I've heard all day.
42
00:02:23,400 --> 00:02:24,920
GEORGIA: OK, he's not talking to Michael.
43
00:02:24,960 --> 00:02:25,960
SIMON: Are you all right?
44
00:02:26,000 --> 00:02:29,560
Yeah, and when he doesn't talk to
Michael, he talks to me. At me.
45
00:02:31,160 --> 00:02:33,960
- OK.
- Do you like bats, Simon?
46
00:02:34,000 --> 00:02:35,680
- Bats?
- Bats.
47
00:02:36,720 --> 00:02:40,160
Yeah, he's a bit like a bat,
just sort of, um,
48
00:02:40,200 --> 00:02:43,240
spraying out white noise, echolocating,
49
00:02:43,280 --> 00:02:47,440
triangulating my position
with his inane bollocks.
50
00:02:47,480 --> 00:02:48,840
Do you have a cupboard?
51
00:02:49,960 --> 00:02:51,280
Have you tried hiding?
52
00:02:51,320 --> 00:02:54,120
OK, you need to fix this.
53
00:02:54,160 --> 00:02:58,640
- Why do I need to fix this?
- Because you broke it.
54
00:02:58,680 --> 00:03:01,600
- How did I break it?
- Because you left them here.
55
00:03:01,640 --> 00:03:03,160
- Not deliberately!
- No?!
56
00:03:03,200 --> 00:03:04,560
- No!
- No?
57
00:03:04,600 --> 00:03:06,000
No.
58
00:03:09,080 --> 00:03:11,240
- I've never seen you like this.
- Like what?
59
00:03:12,400 --> 00:03:13,440
Sort of angry.
60
00:03:13,480 --> 00:03:14,640
I am not angry.
61
00:03:14,680 --> 00:03:16,360
Would you like to see angry?
62
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
No.
63
00:03:17,440 --> 00:03:18,760
OK.
64
00:03:20,200 --> 00:03:23,720
OK, Simon, there is a call
that you scheduled today with them.
65
00:03:23,760 --> 00:03:25,840
Yeah? What's it about?
66
00:03:25,880 --> 00:03:29,920
Just notes on the script
from the other actors. I asked them...
67
00:03:29,960 --> 00:03:33,840
...when they were in there to sort of
find out what the feedback was and...
68
00:03:33,880 --> 00:03:37,320
...so this is just them,
David and Michael, just reporting back.
69
00:03:37,360 --> 00:03:40,160
Cool. OK, so you just need
to get them talking.
70
00:03:40,200 --> 00:03:41,920
- How?
- I don't care.
71
00:03:41,960 --> 00:03:43,920
- Right.
- So you'll need to try being...
72
00:03:43,960 --> 00:03:48,600
...bright and enthusiastic and...
73
00:03:48,640 --> 00:03:49,800
What are you doing?
74
00:03:49,840 --> 00:03:51,560
I'm writing down
"bright and enthusiastic".
75
00:03:53,040 --> 00:03:55,520
OK, Simon, are you going
to be able to handle this?
76
00:03:55,560 --> 00:03:57,360
Yes, I can... Yes, I can handle this.
77
00:03:57,400 --> 00:03:59,800
- Do not get Lucy to do this.
- I won't.
78
00:03:59,840 --> 00:04:01,880
- You did.
- Well, she's smart.
79
00:04:01,920 --> 00:04:02,920
I know.
80
00:04:02,960 --> 00:04:04,960
But you're the writer.
81
00:04:05,000 --> 00:04:08,160
Yeah, but I haven't heard a fucking word
of what I've written in, like...
82
00:04:09,560 --> 00:04:11,280
- ...weeks.
- OK, listen to me.
83
00:04:11,320 --> 00:04:15,240
David and Michael, they just need...
They have to start talking.
84
00:04:15,280 --> 00:04:17,000
David called me a mollusc.
85
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
- You've been called worse.
- I've not.
86
00:04:19,240 --> 00:04:20,320
You fucking should have been.
87
00:04:24,120 --> 00:04:26,280
Um, Michael is a sadist.
88
00:04:26,320 --> 00:04:30,040
- And David is a soggy paper bag.
- No.
89
00:04:30,080 --> 00:04:31,120
I mean, the...
90
00:04:32,360 --> 00:04:36,120
I think the pressing note
was that Michael comes across as...
91
00:04:37,200 --> 00:04:38,640
...an impossible character.
92
00:04:38,680 --> 00:04:42,400
Nobody could be
that ludicrously revolting.
93
00:04:42,440 --> 00:04:43,600
Like a sort of pantomime villain.
94
00:04:43,640 --> 00:04:45,080
Like a kind of...
95
00:04:45,120 --> 00:04:47,200
There was nothing believable about him.
96
00:04:47,240 --> 00:04:49,920
No human being could be that twisted,
97
00:04:49,960 --> 00:04:51,760
- that unpleasant...
- That's interesting.
98
00:04:51,800 --> 00:04:53,280
- ...just too dark, not, you know...
- That's interesting, because that
99
00:04:53,320 --> 00:04:55,880
sort of came up with the Davids as well,
100
00:04:55,920 --> 00:04:59,640
that they felt that it wasn't
recognisably human
101
00:04:59,680 --> 00:05:03,560
for someone to literally be able to moan
and whinge that much,
102
00:05:03,600 --> 00:05:08,360
that that level of selfishness goes
beyond anything that any of them had
103
00:05:08,400 --> 00:05:12,400
ever noticed in any other human being,
and is it even possible...
104
00:05:12,440 --> 00:05:15,360
...could the character possibly ever speak
105
00:05:15,400 --> 00:05:19,320
about anything other than himself ever?
106
00:05:19,360 --> 00:05:22,040
And how did that make you feel...David?
107
00:05:22,080 --> 00:05:25,880
Disappointed but unsurprised, you know.
108
00:05:25,920 --> 00:05:28,320
I think they're reacting to the way that,
109
00:05:28,360 --> 00:05:31,640
you know, the character is drawn
in the script very unfairly.
110
00:05:31,680 --> 00:05:35,880
A lot of them said that, actually -
they were yearning for him to...
111
00:05:35,920 --> 00:05:38,360
...to succeed, to win, to have...
112
00:05:38,400 --> 00:05:39,720
But can I...can I just stop you there?
113
00:05:39,760 --> 00:05:41,640
Because what's interesting is,
from the people
114
00:05:41,680 --> 00:05:43,320
- who were reading with me...
- Yeah.
115
00:05:43,360 --> 00:05:47,040
...they felt that they wanted
to see the Michael character,
116
00:05:47,080 --> 00:05:49,880
um, be more punishing
117
00:05:49,920 --> 00:05:52,320
of the David character,
that if he is going to be that...
118
00:05:52,360 --> 00:05:56,080
- Oh.
- ...needy and whingy
119
00:05:56,120 --> 00:05:59,640
and moany, that they wanted to see Michael
come in harder with him,
120
00:05:59,680 --> 00:06:03,640
like, to really, like, give it
to him because he needs...
121
00:06:03,680 --> 00:06:06,960
...he needs to be shaken like a rag doll.
122
00:06:07,000 --> 00:06:09,680
- Michael, do you want to shake David?
- It's not me.
123
00:06:09,720 --> 00:06:10,880
Hey, these are just characters.
124
00:06:10,920 --> 00:06:12,760
Got nothing to do with me.
I am neutral in this.
125
00:06:12,800 --> 00:06:15,760
Interesting. Cos the people
I was reading with
126
00:06:15,800 --> 00:06:18,800
had very much
the directly opposite experience.
127
00:06:18,840 --> 00:06:22,120
They were...
They found this boorish bully,
128
00:06:22,160 --> 00:06:25,560
this unpleasant...
who loved the sound of his own voice...
129
00:06:25,600 --> 00:06:28,600
- Mm.
- ...who had this self-righteous...
130
00:06:28,640 --> 00:06:31,960
It's just...
They found it deeply unappealing.
131
00:06:32,000 --> 00:06:33,440
They... More than one of them
132
00:06:33,480 --> 00:06:36,360
talked about the bile rising in
their throat, they just couldn't read...
133
00:06:36,400 --> 00:06:38,120
They had to put the script down.
134
00:06:38,160 --> 00:06:41,560
You know, that's not gonnae work. That's
not gonnae work on American television.
135
00:06:41,600 --> 00:06:42,400
OK.
136
00:06:42,440 --> 00:06:44,920
That's the feedback. I'm just giving you
an honest appraisal.
137
00:06:44,960 --> 00:06:46,440
Thank you, David. Thank you.
138
00:06:46,480 --> 00:06:48,240
- And Michael...
- Just a vessel.
139
00:06:48,280 --> 00:06:50,360
Just giving you what was said.
140
00:06:50,400 --> 00:06:53,120
Yes, I'm just... I'm entirely objective
in this moment.
141
00:06:53,160 --> 00:06:55,760
Maybe, Michael, would you like to
say thank you to David?
142
00:06:55,800 --> 00:06:57,480
Would you like to thank David
for his honesty?
143
00:06:57,520 --> 00:07:01,600
Merci...beaucoup...to you.
144
00:07:01,640 --> 00:07:04,320
David, would you like
to thank Michael for his honesty?
145
00:07:04,360 --> 00:07:05,920
That didn't feel very sincere.
146
00:07:05,960 --> 00:07:07,920
So I don't want to... I don't
want to get involved in this.
147
00:07:07,960 --> 00:07:10,640
I think it... I think it trivialises
something quite important.
148
00:07:10,680 --> 00:07:14,520
That's because you don't speak French and
anything you don't understand, you reject.
149
00:07:14,560 --> 00:07:16,800
Well, you know,
150
00:07:16,840 --> 00:07:18,880
you don't speak Italian, so...
151
00:07:18,920 --> 00:07:20,440
...we've established that.
152
00:07:20,480 --> 00:07:24,240
OK, well, there's...there's
a lot to be getting on with.
153
00:07:24,280 --> 00:07:28,440
Er... (COUGHS) ...don't have time
for a lot of that, but I can...
154
00:07:28,480 --> 00:07:31,360
- It's food for thought, isn't it?
- Yeah.
155
00:07:31,400 --> 00:07:35,360
Well, I am happy to offer some thoughts.
156
00:07:35,400 --> 00:07:37,640
- Oh, are you a writer now, Michael?
- Yeah, I've written.
157
00:07:37,680 --> 00:07:39,720
Oh, have you? What have you...
What have you written?
158
00:07:39,760 --> 00:07:41,600
I have written...
159
00:07:41,640 --> 00:07:43,160
...acceptance speeches.
160
00:07:43,200 --> 00:07:48,400
So sort of really boring, self-indulgent
wanging on?
161
00:07:48,440 --> 00:07:51,000
Oh, no, full of gags, full of gags,
full of great gags. Here's one.
162
00:07:51,040 --> 00:07:54,200
Er, an Englishman, a Scotsman
and a Welshman walk into a bar.
163
00:07:54,240 --> 00:07:55,280
Oh, and what happens?
164
00:07:55,320 --> 00:07:57,120
Well, the Englishman fucks off to LA,
165
00:07:57,160 --> 00:08:01,800
the Scotsman moans so much
that he empties the entire bar.
166
00:08:01,840 --> 00:08:02,960
And the Welshman?
167
00:08:03,000 --> 00:08:04,520
Inherits the Earth!
168
00:08:04,560 --> 00:08:06,000
Right. Right.
169
00:08:07,040 --> 00:08:10,320
I think that could do with a page one
rewrite, to be honest with you.
170
00:08:10,360 --> 00:08:12,160
Well, the audience laughed.
171
00:08:12,200 --> 00:08:13,360
What audience?
172
00:08:22,120 --> 00:08:23,720
JIM: Can you hear me from over there?
173
00:08:26,080 --> 00:08:27,120
OK.
174
00:08:27,160 --> 00:08:28,480
It's just, I don't know...
175
00:08:29,480 --> 00:08:31,880
I... It's hard,
you're literally in the corner of mine,
176
00:08:31,920 --> 00:08:34,240
but maybe it's...maybe I could
do something in a... Anyway.
177
00:08:34,280 --> 00:08:37,080
Er, you want to read it?
Read through it?
178
00:08:37,120 --> 00:08:38,720
There's not really any point.
179
00:08:38,760 --> 00:08:40,080
Oh.
180
00:08:40,120 --> 00:08:42,640
They're reworking the Michael character,
doing rewrites.
181
00:08:42,680 --> 00:08:44,120
Oh.
182
00:08:44,160 --> 00:08:45,760
Why?
183
00:08:45,800 --> 00:08:47,600
Cos nobody likes him.
184
00:08:47,640 --> 00:08:49,480
Why not?
185
00:08:49,520 --> 00:08:51,640
Cos he's a psychopath.
186
00:08:57,840 --> 00:08:59,360
Oh, wait, I'm sorry.
Are you not kidding?
187
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
I can't see your face very well.
Is that a joke?
188
00:09:01,680 --> 00:09:03,160
Why do you say he's a psychopath?
189
00:09:03,200 --> 00:09:04,400
Have you read the script, Jim?
190
00:09:04,440 --> 00:09:06,320
- Yes, I've read the script.
- Well, you do know.
191
00:09:08,920 --> 00:09:10,360
I like this a lot.
192
00:09:10,400 --> 00:09:12,040
- Really? OK.
- Yeah.
193
00:09:13,840 --> 00:09:15,040
Who wrote it?
194
00:09:15,080 --> 00:09:16,960
Oh, don't worry about that.
195
00:09:17,000 --> 00:09:21,720
OK, see, I...
To me, David, the character of Michael
196
00:09:21,760 --> 00:09:23,640
just seems very real.
197
00:09:23,680 --> 00:09:25,320
He's entirely implausible.
198
00:09:25,360 --> 00:09:27,520
Well, no, I mean in, like, a comedy way.
199
00:09:27,560 --> 00:09:29,960
He's, like, heightened,
it's exaggerated for comedy.
200
00:09:30,000 --> 00:09:32,680
What he is is a fucking arsehole,
that's what he is.
201
00:09:37,280 --> 00:09:39,960
- I didn't get that. He's an asshole.
- Yep.
202
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
That's so fascinating to me.
I... It's not...
203
00:09:44,640 --> 00:09:45,720
Where?
204
00:09:45,760 --> 00:09:49,320
- Where do you see the asshole in this?
- No, he's not an interesting arsehole.
205
00:09:49,360 --> 00:09:51,720
That doesn't make him enigmatic
and complicated.
206
00:09:51,760 --> 00:09:57,560
He's a...entirely featureless arsehole.
He's a vanilla arsehole.
207
00:09:57,600 --> 00:10:02,160
He's the most featureless vanilla arsehole
you could ever come across.
208
00:10:02,200 --> 00:10:06,640
I wonder, could you be more specific,
209
00:10:06,680 --> 00:10:11,160
like, about what's in here
that reads asshole to you?
210
00:10:11,200 --> 00:10:14,120
I just...
If I have anything to, like, hook on to,
211
00:10:14,160 --> 00:10:18,440
I feel like I could extend that under the
ground, like, over the surface, whatever,
212
00:10:18,480 --> 00:10:21,480
for the whole scene,
but I need a toehold in here.
213
00:10:21,520 --> 00:10:23,360
Well, he says I look pox-ridden.
214
00:10:23,400 --> 00:10:25,480
OK, pox-ridden. Yeah?
215
00:10:25,520 --> 00:10:27,520
Er, then he compares me to a Muppet.
216
00:10:30,040 --> 00:10:33,720
Which is the com...the comedy,
but, yeah, it's...
217
00:10:33,760 --> 00:10:35,520
I guess it's harsh, the asshole.
218
00:10:35,560 --> 00:10:37,360
He says that my eyes tire.
219
00:10:37,400 --> 00:10:39,480
- OK.
- And that's very personally upsetting
220
00:10:39,520 --> 00:10:42,440
because I have worn glasses
since I was four.
221
00:10:42,480 --> 00:10:44,760
But I think, I mean,
it's just kind of fun playing,
222
00:10:44,800 --> 00:10:45,840
we're just kind of...
223
00:10:45,880 --> 00:10:48,240
We all put out something
that, like, we...we...
224
00:10:48,280 --> 00:10:51,800
We give something of ourselves to the
process that we allow to be made fun of
225
00:10:51,840 --> 00:10:55,160
without hurting too much and you mean
your eyes a little bloodshot.
226
00:10:55,200 --> 00:10:56,480
Oh, right.
227
00:10:56,520 --> 00:10:57,600
From here.
228
00:10:57,640 --> 00:11:00,360
Are they portals to a barren, parched,
arid landscape?
229
00:11:00,400 --> 00:11:01,480
Are they?
230
00:11:01,520 --> 00:11:03,960
Can you...? What, can you see
the scorched earth there?
231
00:11:04,000 --> 00:11:06,680
- Have you got that?
- No, I don't see.
232
00:11:06,720 --> 00:11:08,000
I think that's definitely something
233
00:11:08,040 --> 00:11:10,120
they'll have to add later in post,
in edit.
234
00:11:10,160 --> 00:11:12,400
I mean, you're not even playing the part,
I don't...
235
00:11:12,440 --> 00:11:14,840
- Well, no, of course.
- Look, here's what I think it is.
236
00:11:14,880 --> 00:11:20,680
I think what you're responding to
in Michael is the way he's lashing out.
237
00:11:20,720 --> 00:11:25,040
- Lashing out?
- Yes. Because his feelings are hurt.
238
00:11:25,080 --> 00:11:26,480
Right.
239
00:11:26,520 --> 00:11:27,680
Jim, have you even read the script?
240
00:11:27,720 --> 00:11:29,880
David, have you?
241
00:11:31,320 --> 00:11:33,480
Cos we're not seeing the same thing
at all.
242
00:11:33,520 --> 00:11:35,240
I've read all of my bits.
243
00:11:35,280 --> 00:11:40,400
OK, I believe that Michael's feelings
are hurt.
244
00:11:40,440 --> 00:11:42,480
Michael feels literally nothing.
245
00:11:42,520 --> 00:11:44,520
David lied to him. You lied to him.
246
00:11:44,560 --> 00:11:46,280
Only in the show.
247
00:11:46,320 --> 00:11:49,600
Yes, you lied to him in the show.
What are we talking about?
248
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Nothing. That's it.
249
00:11:52,040 --> 00:11:53,080
- OK.
- Yeah.
250
00:11:53,120 --> 00:11:55,160
- So Michael is hurting.
- Yeah.
251
00:11:55,200 --> 00:11:56,640
Because he feels disconnected
from his best friend.
252
00:11:56,680 --> 00:11:58,320
No.
253
00:11:58,360 --> 00:12:00,400
Yes, and it's very sweet to me.
254
00:12:00,440 --> 00:12:04,480
I mean, Michael is defined by David
and he doesn't have him right now.
255
00:12:04,520 --> 00:12:06,400
And David is defined by Michael.
256
00:12:06,440 --> 00:12:08,280
It's a symbiotic relationship.
257
00:12:08,320 --> 00:12:09,880
People love this kind of thing.
258
00:12:09,920 --> 00:12:12,720
It's symbiotic, like a warthog
and a mongoose.
259
00:12:12,760 --> 00:12:14,320
Which one am I?
260
00:12:14,360 --> 00:12:15,840
I don't know, David.
261
00:12:15,880 --> 00:12:17,600
This didn't go like I thought it would.
262
00:12:17,640 --> 00:12:19,400
You know what? Oh, my God.
263
00:12:19,440 --> 00:12:23,760
I... I forgot that...
my phone is ringing.
264
00:12:23,800 --> 00:12:25,640
Don't hear your phone.
265
00:12:25,680 --> 00:12:28,040
Thank you, though, for doing this.
This has been really wonderful.
266
00:12:28,080 --> 00:12:30,040
I'm going
to tell my agent that we had a good time.
267
00:12:30,080 --> 00:12:31,520
Yeah, you have to press it twice.
268
00:12:31,560 --> 00:12:33,800
You have to leave meeting twice,
otherwise I can still see you.
269
00:12:37,400 --> 00:12:41,480
- I feel really energised again.
- So it went well?
270
00:12:41,520 --> 00:12:42,840
Yeah, well, no, not at first.
271
00:12:42,880 --> 00:12:46,400
No, at first it was... Well, there were
notes and the notes were a bit, um...
272
00:12:47,520 --> 00:12:48,600
What, vague?
273
00:12:48,640 --> 00:12:51,640
- No, sort of more devastating.
- Aw!
274
00:12:51,680 --> 00:12:54,520
Yeah, and a lot of them, so for a little
while there, I was just a bit, you know,
275
00:12:54,560 --> 00:12:56,520
"Argh! Eugh!"
276
00:12:56,560 --> 00:12:58,520
But then I thought...
277
00:12:58,560 --> 00:13:00,000
..."We do the fucking job."
278
00:13:00,040 --> 00:13:01,200
We do the fucking job.
279
00:13:01,240 --> 00:13:02,640
So I cracked on. (RAPS ON TABLE)
280
00:13:05,440 --> 00:13:07,520
You seem a little manic.
281
00:13:07,560 --> 00:13:09,480
Well, it's not easy, what I do, is it?
282
00:13:09,520 --> 00:13:14,200
Cos you're writing it for real people,
who are going to tailor it, each time.
283
00:13:14,240 --> 00:13:15,480
But you're a craftsman.
284
00:13:15,520 --> 00:13:17,920
I am a craftsman but that stuff takes time
and energy.
285
00:13:17,960 --> 00:13:20,200
You know, you write it
for David and Michael,
286
00:13:20,240 --> 00:13:23,520
then you've got to tweak it
for Simon Pegg and Nick Frost.
287
00:13:23,560 --> 00:13:25,760
Wait, wasn't it Colin Firth
and Hugh Grant at first?
288
00:13:25,800 --> 00:13:27,640
Did I tell you that?
289
00:13:27,680 --> 00:13:28,720
Yeah, you must have.
290
00:13:28,760 --> 00:13:30,200
What?
291
00:13:30,240 --> 00:13:33,080
So, that's what I mean, and then you've
got to do it again for Christoph Waltz
292
00:13:33,120 --> 00:13:34,640
and then again for...for...
293
00:13:34,680 --> 00:13:36,360
...for Hugh Bonneville and then for Ken...
294
00:13:36,400 --> 00:13:38,160
And then in between that there was Ewan.
295
00:13:38,200 --> 00:13:39,560
I didn't...
296
00:13:40,800 --> 00:13:42,680
- I didn't tell you about Ewan.
- Yes, you did.
297
00:13:43,760 --> 00:13:49,560
So, yeah, it's David, Michael, Hugh,
Colin, Simon, Nick, Christoph, Hugh...
298
00:13:49,600 --> 00:13:50,760
And who is next?
299
00:13:53,840 --> 00:13:55,560
Er, after who?
300
00:13:55,600 --> 00:13:56,760
Jim Parsons?
301
00:13:56,800 --> 00:13:58,960
Jim hasn't passed.
302
00:14:01,920 --> 00:14:02,920
Jim Parsons.
303
00:14:02,960 --> 00:14:04,000
Has Jim Parsons passed?
304
00:14:09,600 --> 00:14:11,360
How do you know about
these things before I do?
305
00:14:11,400 --> 00:14:13,320
(WHISPERS) Georgia.
306
00:14:21,560 --> 00:14:22,640
Where are you?
307
00:14:23,680 --> 00:14:25,520
I'm...in my house.
308
00:14:27,440 --> 00:14:28,840
You're not in your kitchen.
309
00:14:28,880 --> 00:14:32,760
Er, no, I'm in my spare room.
310
00:14:32,800 --> 00:14:34,240
The baby's asleep in the kitchen.
311
00:14:34,280 --> 00:14:35,800
(SIGHS) Er, shit.
312
00:14:37,640 --> 00:14:39,040
I, um...
313
00:14:40,560 --> 00:14:43,480
I sort of need you to be
in your kitchen. I prepared it...
314
00:14:43,520 --> 00:14:45,120
I prepared it that way -
315
00:14:45,160 --> 00:14:47,040
for you to be doing it in your kitchen,
316
00:14:47,080 --> 00:14:49,600
and I'd be doing it
where I feel most comfortable.
317
00:14:49,640 --> 00:14:52,360
Well, I'm so sorry, Josh, but, um...
318
00:14:53,160 --> 00:14:55,840
...er, our baby didn't sleep at all
last night,
319
00:14:55,880 --> 00:14:59,520
and, um, and then she just
fell asleep in the kitchen.
320
00:14:59,560 --> 00:15:02,680
So that is now sort of like
hallowed ground,
321
00:15:02,720 --> 00:15:05,520
so if you can work with it
being in the spare room,
322
00:15:05,560 --> 00:15:09,680
um, rather than the kitchen,
I would be very appreciative.
323
00:15:09,720 --> 00:15:13,440
All right. OK. I can act wherever.
324
00:15:13,480 --> 00:15:14,840
I don't need that.
325
00:15:14,880 --> 00:15:15,960
- I don't need that, I guess.
- Thank you.
326
00:15:16,000 --> 00:15:18,200
Fine. Let's go. Let's go.
327
00:15:18,240 --> 00:15:21,440
But, you know, I don't think
you needed to learn it.
328
00:15:21,480 --> 00:15:23,920
- But, um...
- I learn things.
329
00:15:23,960 --> 00:15:25,680
That's what I do.
330
00:15:25,720 --> 00:15:27,160
(CLICKS FINGERS) Look at me.
331
00:15:27,200 --> 00:15:29,960
- Look...at...me.
- Yeah.
332
00:15:30,000 --> 00:15:34,360
- Yeah.
- So maybe I held some things back,
333
00:15:34,400 --> 00:15:37,360
but only because I have found
334
00:15:37,400 --> 00:15:40,800
in my time with Michael that, er...
335
00:15:40,840 --> 00:15:43,280
Times like this... Come on, man!
336
00:15:43,320 --> 00:15:45,440
- So... What?
- Come on!
337
00:15:45,480 --> 00:15:48,240
What we're doing - this!
338
00:15:48,280 --> 00:15:50,840
This stuff is... This is serious.
339
00:15:50,880 --> 00:15:53,400
- Can you...can you hear crying?
- Babies cry.
340
00:15:53,440 --> 00:15:55,040
Do you have children?
341
00:15:55,080 --> 00:15:57,200
That's none of your fucking business!
342
00:15:57,240 --> 00:15:59,320
- Be with me!
- OK, OK.
343
00:15:59,360 --> 00:16:03,960
That he can be, um, oversensitive
at times, I'd say.
344
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Oh, come on!
345
00:16:05,040 --> 00:16:07,680
I wanted to avoid any hold-up.
346
00:16:07,720 --> 00:16:09,160
Come on. Let's not play the blame game.
347
00:16:09,200 --> 00:16:13,360
(WHISPERS) Fuck's sake, man!
For fuck's sake!
348
00:16:13,400 --> 00:16:16,240
- What?
- This is serious.
349
00:16:16,280 --> 00:16:19,640
Yeah, I'm... Yeah, I'm sorry. I'm being
serious. I'm being serious. I'm sorry.
350
00:16:19,680 --> 00:16:21,560
(CLICKS FINGERS) Let's go again.
Let's go again.
351
00:16:21,600 --> 00:16:24,920
I wanted to avoid any hold-up.
352
00:16:24,960 --> 00:16:26,160
Let's not play the blame game.
353
00:16:26,200 --> 00:16:28,880
Stay with me. That's it. Stay with me.
354
00:16:28,920 --> 00:16:32,320
You know, as our time
was so limited.
355
00:16:32,360 --> 00:16:34,840
- Let's not start doing that.
- Now, let's take it somewhere else.
356
00:16:34,880 --> 00:16:35,960
OK?
357
00:16:37,040 --> 00:16:38,160
Doing what?
358
00:16:41,480 --> 00:16:44,640
Er...pointing fingers?
359
00:16:44,680 --> 00:16:46,600
(WHISPERS) That's it.
And I throw you the ball.
360
00:16:47,600 --> 00:16:48,680
Why not?
361
00:16:50,520 --> 00:16:54,200
Stay with me. Stay with me.
I know you're scared. Look at me.
362
00:16:54,240 --> 00:16:55,920
Don't lose the eye contact.
363
00:16:55,960 --> 00:16:58,440
I know you're scared,
but don't lose the eye contact.
364
00:17:02,560 --> 00:17:05,840
Um, sorry, what do you want me
to do?
365
00:17:05,880 --> 00:17:08,920
Fucking make it up, OK?
366
00:17:08,960 --> 00:17:12,520
If we know it...we can play with it.
367
00:17:12,560 --> 00:17:16,200
Improvisation, I believe it's called.
368
00:17:16,240 --> 00:17:17,400
I'm really tired.
369
00:17:17,440 --> 00:17:18,560
Look at me.
370
00:17:18,600 --> 00:17:20,960
- Look at me.
- I don't want to!
371
00:17:21,000 --> 00:17:23,280
Look at me! (CHILDISHLY) I'm David.
372
00:17:23,320 --> 00:17:27,800
I'm David, I've called you
every name under the sun.
373
00:17:27,840 --> 00:17:31,000
You've taken it,
taken it like a wee bit baby.
374
00:17:31,040 --> 00:17:32,840
You've just taken it.
375
00:17:32,880 --> 00:17:35,560
To say the things that I held back,
376
00:17:35,600 --> 00:17:38,400
to call you oversensitive.
377
00:17:38,440 --> 00:17:40,880
Do you know what? Do you know what?
Do you know what?
378
00:17:40,920 --> 00:17:44,840
You don't know
the meaning of oversensitive.
379
00:17:44,880 --> 00:17:48,560
You're like a fucking walking
nerve end... Everything upsets you.
380
00:17:48,600 --> 00:17:51,000
I mean, I want to...I want to
be there for you.
381
00:17:51,040 --> 00:17:55,360
But not a day goes by
that something isn't gnawing
382
00:17:55,400 --> 00:17:58,480
at your stupid, stupid brain!
383
00:17:58,520 --> 00:18:01,280
You know, I could cope when it was
about the big things, you know,
384
00:18:01,320 --> 00:18:05,600
when your daily existential panic attacks
were about a fucking plague!
385
00:18:05,640 --> 00:18:09,120
But now the summit of your concerns
seems to be,
386
00:18:09,160 --> 00:18:12,280
"Oh, I can't use the dining room
for my phone call,"
387
00:18:12,320 --> 00:18:15,160
or, "Oh, I didn't know
there was a family calendar."
388
00:18:15,200 --> 00:18:17,120
And that's fine.
You know, that's fine.
389
00:18:17,160 --> 00:18:21,120
But don't get on a video call
with your stupid hangdog eyes
390
00:18:21,160 --> 00:18:22,440
and whine and whine and...
391
00:18:22,480 --> 00:18:27,360
Look, if it helps you to expunge,
then fucking God bless
392
00:18:27,400 --> 00:18:29,320
and go for it.
But I don't work that way!
393
00:18:29,360 --> 00:18:32,600
I... I want to be there for...
394
00:18:32,640 --> 00:18:35,280
God knows, I want to be there
for all my friends, you know?
395
00:18:35,320 --> 00:18:37,360
I don't want to be here for them.
396
00:18:37,400 --> 00:18:38,600
I want to be there for them!
397
00:18:39,760 --> 00:18:41,400
Do you know what I'd like?
398
00:18:41,440 --> 00:18:43,160
As if you'd ever fucking ask.
399
00:18:43,200 --> 00:18:48,960
I would like just to hug someone,
you know, because I'm struggling, too.
400
00:18:49,000 --> 00:18:51,200
And listening to your agony-aunt,
401
00:18:51,240 --> 00:18:54,240
spoken-word, self-indulgent,
402
00:18:54,280 --> 00:18:58,360
self-help, shit, undergrad beat poem
403
00:18:58,400 --> 00:19:01,160
is fucking killing me!
404
00:19:12,720 --> 00:19:14,320
That was fucking wild.
405
00:19:15,800 --> 00:19:17,360
That was fucking wild.
406
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
(KNOCK ON DOOR)
407
00:19:27,840 --> 00:19:31,600
I just wondered whether
you were ever going to come out.
408
00:19:31,640 --> 00:19:34,600
DAVID: Am I a warthog or a mongoose?
409
00:19:35,840 --> 00:19:37,280
I don't know. Er...
410
00:19:37,320 --> 00:19:41,040
- I guess you'd be the mongoose.
- Oh, fuck you!
411
00:19:41,080 --> 00:19:45,360
All right, fine, be the warthog.
I thought you meant physically.
412
00:19:45,400 --> 00:19:47,280
DAVID:
Well, it's better than being Rafiki.
413
00:19:47,320 --> 00:19:50,520
- Which one's Rafiki?
- He's the baboon.
414
00:19:51,960 --> 00:19:53,760
Just call the fucking warthog.
415
00:19:56,400 --> 00:19:58,680
(RINGING)
416
00:20:02,360 --> 00:20:03,960
I have become needy.
417
00:20:05,480 --> 00:20:07,080
I've stopped listening.
418
00:20:10,720 --> 00:20:13,120
- I just want to get back to normal.
- I know.
419
00:20:16,200 --> 00:20:18,520
Can't go out, can't stay in,
can't go to work.
420
00:20:18,560 --> 00:20:22,080
It's like every shred of normality
is now smeared in shit.
421
00:20:22,120 --> 00:20:24,280
I feel trapped.
422
00:20:24,320 --> 00:20:28,760
- What, in these little digital boxes?
- Yes.
423
00:20:28,800 --> 00:20:31,040
I fucking hate them.
424
00:20:31,080 --> 00:20:33,480
Oh, I hate them.
425
00:20:33,520 --> 00:20:37,280
Staring at your face all day.
426
00:20:37,320 --> 00:20:42,160
Well, yes, I have to stare at my face,
too, grinning like a fucking loon.
427
00:20:42,200 --> 00:20:44,960
Like, I grin, like, "Are you funny?
I find you funny.
428
00:20:45,000 --> 00:20:46,920
"Yes, you're so fucking funny!"
429
00:20:46,960 --> 00:20:49,120
A smile I don't believe in any more!
430
00:20:49,160 --> 00:20:54,440
(BOTH WHINE)
431
00:20:54,480 --> 00:21:00,560
Fuck! You know, I haven't smiled properly
in months.
432
00:21:00,600 --> 00:21:05,160
I'm clamping my jaw so hard,
it's giving me headaches.
433
00:21:05,200 --> 00:21:08,480
My masseter muscles are like
fucking walnuts.
434
00:21:08,520 --> 00:21:11,600
You do a good line in furrowed brow.
435
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
Yeah?
436
00:21:13,680 --> 00:21:19,040
You have a little, erm, vein in your
forehead goes purple sometimes.
437
00:21:19,080 --> 00:21:25,200
Your eye twitches two minutes before
you need to use the bathroom.
438
00:21:26,280 --> 00:21:28,600
Your nostrils flare when you fart.
439
00:21:30,640 --> 00:21:32,120
How long have we been here?
440
00:21:34,120 --> 00:21:36,960
What, in this hell-scape,
pixel-mirror time dungeon?
441
00:21:37,000 --> 00:21:38,120
Yes.
442
00:21:39,320 --> 00:21:40,320
A million years.
443
00:21:41,840 --> 00:21:43,120
Really?
444
00:21:43,160 --> 00:21:44,160
Mm.
445
00:21:45,360 --> 00:21:47,120
How do we escape?
446
00:21:49,960 --> 00:21:51,880
(WHISPERS) I don't know.
447
00:21:55,080 --> 00:21:57,560
(DAVID GULPS)
448
00:21:57,610 --> 00:22:02,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.