Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,041 --> 00:00:34,457
*-II est 17h50.
Dans 10 minutes, le flash info.
2
00:00:34,625 --> 00:00:37,040
*Tout de suite, la météo.
3
00:00:37,208 --> 00:00:41,915
*-Touiours de la pluie et de la grêle
un peu partout sur l'Hexagone.
4
00:00:42,083 --> 00:00:46,749
*Températures en baisse: -4 à Bordeaux,
- 8 à Paris et -12 à Nice.
5
00:00:46,916 --> 00:00:48,165
*Un été...
6
00:00:48,333 --> 00:00:53,124
...très chaud en Afrique du Sud
avec un record de 43 degrés au Cap.
7
00:00:53,291 --> 00:00:55,624
*-Retrouvons les cours de la bourse...
8
00:00:55,791 --> 00:00:56,749
Rugissement
9
00:00:56,916 --> 00:00:58,165
- Hakuna matata!
10
00:00:58,333 --> 00:01:02,290
Bienvenue en Afrique, berceau
de l'humanité. Nous y sommes tous nés.
11
00:01:02,458 --> 00:01:05,457
Je suis Richard Dacier.
Ma passion, c'est l'Afrique.
12
00:01:05,625 --> 00:01:07,124
Avec mon fidèle guide Bako...
13
00:01:07,291 --> 00:01:10,874
...venez faire un voyage magnifique
au coeur de la savane.
14
00:01:11,041 --> 00:01:13,207
Je vous attends
pour une grande expérience.
15
00:01:13,375 --> 00:01:14,540
Rugissement
16
00:01:14,708 --> 00:01:15,540
Un safari!
17
00:01:15,708 --> 00:01:19,249
Musique symphonique
18
00:01:19,416 --> 00:01:47,749
...-
19
00:01:49,250 --> 00:01:52,499
Palongo bagana Africa.
20
00:01:52,666 --> 00:01:56,332
Ça veut dire qu'avec Dacier Safari,
vous allez en prendre plein la tête.
21
00:01:56,500 --> 00:01:58,415
Coup, cri de douleur
22
00:02:02,666 --> 00:02:05,415
Chouchou, ie peux te faire un chèque?
23
00:02:08,583 --> 00:02:12,332
Bako va arranger le coup,
comme touiours.
24
00:02:14,166 --> 00:02:15,790
Dacier soupire.
25
00:02:17,958 --> 00:02:19,832
Il fait chaud, hein?
26
00:02:20,000 --> 00:02:23,457
Normalement, il fait chaud
à cette saison, mais là...
27
00:02:24,208 --> 00:02:26,374
...il fait très, très, très chaud.
28
00:02:27,000 --> 00:02:31,374
Enfin, ie veux dire par rapport
à comment c'est chaud d'habitude.
29
00:02:33,333 --> 00:02:34,582
Quoi?
30
00:02:34,750 --> 00:02:36,832
Ah non, ie croyais que...
31
00:02:37,416 --> 00:02:39,582
Grincement de la porte
32
00:02:41,583 --> 00:02:42,790
- Bonsoir, Chouchou.
33
00:02:42,958 --> 00:02:44,707
- Salut, Bako.
34
00:02:50,083 --> 00:02:50,874
- Combien?
35
00:02:51,333 --> 00:02:52,374
- 25000 $ .
36
00:02:56,708 --> 00:02:58,915
- Tu peux nous laisser seuls
2 minutes?
37
00:02:59,083 --> 00:03:00,874
Faut qu'on envisage.
- C'est ça.
38
00:03:02,375 --> 00:03:03,582
Envisagez.
39
00:03:05,041 --> 00:03:06,332
Il claque des doigts.
40
00:03:09,208 --> 00:03:10,415
- 25000 $!
41
00:03:10,583 --> 00:03:13,082
Qu'est-ce qui t'a pris?
- J'avais la main pleine.
42
00:03:13,250 --> 00:03:17,124
Un carré d'as. J'étais Bruel,
le coude sur la portière.
43
00:03:17,291 --> 00:03:18,707
Ils avaient une suite
avec des couleurs.
44
00:03:18,875 --> 00:03:20,457
- On dit une quinte flush.
45
00:03:21,375 --> 00:03:23,124
- Quinte flunch? C'est quoi?
46
00:03:23,958 --> 00:03:24,999
- Ils ont triché.
47
00:03:25,416 --> 00:03:27,624
- Non. Je suis un pro,
i'ai un oeil d'aigle.
48
00:03:27,791 --> 00:03:29,415
- Tu devrais coller des lentilles
à ton aigle.
49
00:03:29,750 --> 00:03:31,790
Les can'tes sont biseautées.
50
00:03:32,541 --> 00:03:36,207
C'est bizarre...
Pas besoin de tricher pour te battre.
51
00:03:42,750 --> 00:03:43,582
- Alors?
52
00:03:44,833 --> 00:03:46,207
- On ra pas 25000 $ .
53
00:03:46,375 --> 00:03:47,957
Je peux te donner 2000.
54
00:03:48,125 --> 00:03:49,499
Peut-être même 3000.
55
00:03:49,666 --> 00:03:50,707
T'en penses quoi?
56
00:03:50,875 --> 00:03:52,207
- Je pense qu'il va mourir.
57
00:03:54,083 --> 00:03:55,874
A moins d'accepter...
58
00:03:56,041 --> 00:03:59,165
...de rendre un petit service
à Monsieur Charles.
59
00:03:59,916 --> 00:04:01,415
- Monsieur Charles!
60
00:04:01,583 --> 00:04:05,624
Musique inquiétante
61
00:04:06,625 --> 00:04:07,749
- Pull!
62
00:04:07,916 --> 00:04:10,540
Coups de feu
63
00:04:10,708 --> 00:04:14,707
...-
64
00:04:17,250 --> 00:04:18,707
Rechargez!
65
00:04:20,250 --> 00:04:21,082
Pull!
66
00:04:23,416 --> 00:04:25,124
Coup de feu
Cri de la poule
67
00:04:28,125 --> 00:04:29,707
Ravi de vous revoir.
68
00:04:29,875 --> 00:04:32,999
Me dites pas "nous aussi",
ie vous croirai pas.
69
00:04:36,750 --> 00:04:38,124
Coup de gong
70
00:04:38,291 --> 00:04:40,457
Vous allez porter cette valise...
71
00:04:40,625 --> 00:04:44,332
...à un ami au nord de Mapulanguene.
72
00:04:44,500 --> 00:04:46,582
Coup de gong
73
00:04:46,750 --> 00:04:50,082
A 10 km derrière la frontière
du Mozambique.
74
00:04:50,250 --> 00:04:52,374
Deux coups de gong
75
00:04:52,541 --> 00:04:55,540
Rendez-vous dimanche, 16 h.
76
00:04:55,708 --> 00:04:58,374
Trois coups de gong
77
00:05:00,833 --> 00:05:05,499
Tu vas arrêter de iouer quand ie parle,
s'il te plaît!!!
78
00:05:05,666 --> 00:05:07,457
Coup de gong
79
00:05:09,083 --> 00:05:11,124
- J'en ai marre!
II me laisse iamais iouer!
80
00:05:11,291 --> 00:05:13,790
J'ai envie de mourir!
Je vais me défenestrer!
81
00:05:13,958 --> 00:05:16,957
- Ashley, on est au rez-de-chaussée.
- Non! Pourquoi?
82
00:05:17,125 --> 00:05:17,957
- Excusez-la...
83
00:05:18,125 --> 00:05:19,832
...c'est ma nièce.
84
00:05:20,000 --> 00:05:22,457
Bon, j'en étais où?
- Dimanche, 16 h.
85
00:05:23,541 --> 00:05:26,749
Déposez cette valise dimanche à 16 h.
En échange...
86
00:05:27,083 --> 00:05:29,165
...vous recevrez
une autre mallette.
87
00:05:29,333 --> 00:05:30,999
- Et y a quoi dedans?
88
00:05:31,291 --> 00:05:32,915
- Des pâtes de fruit
et un bilboquet.
89
00:05:33,083 --> 00:05:34,457
- Aaah...
90
00:05:34,625 --> 00:05:37,374
- C'est pas une légende,
vous êtes aussi con qu'un poulet.
91
00:05:38,541 --> 00:05:39,790
Voici un ami à moi...
92
00:05:40,125 --> 00:05:42,749
...qui va vous accompagner
pour assurer...
93
00:05:42,916 --> 00:05:44,832
...le service après-vente.
- II est où?
94
00:05:45,000 --> 00:05:46,249
- Là.
Cri de frayeur
95
00:05:46,416 --> 00:05:47,374
Ralph Becker.
96
00:05:48,166 --> 00:05:49,582
- Vous m'avez fait peur.
97
00:05:56,750 --> 00:05:59,082
- Je dois vraiment partir
avec ces clowns?
98
00:05:59,250 --> 00:06:00,624
- Tout se passera bien.
99
00:06:00,791 --> 00:06:04,499
Un car rempli de touristes en short,
c'est la couverture parfaite.
100
00:06:04,666 --> 00:06:07,415
- On va peut-être y aller.
- Ah non.
101
00:06:08,041 --> 00:06:09,082
"IL" va y aller.
102
00:06:11,291 --> 00:06:12,915
- C'est moi qui emmène les touristes.
103
00:06:13,083 --> 00:06:14,749
- Non. Oui, oui, c'est...
104
00:06:14,916 --> 00:06:16,915
C'est lui le spécialiste
des safaris.
105
00:06:17,083 --> 00:06:18,707
Je m'occupe des réservations.
106
00:06:18,875 --> 00:06:20,624
30 ans que i'ai pas mis
les pieds dans la brousse.
107
00:06:20,791 --> 00:06:24,915
- Je ferai tout ce que vous voulez,
mais renvoyez pas Richard.
108
00:06:25,958 --> 00:06:26,790
- Bako...
109
00:06:30,625 --> 00:06:33,624
...ie connais les liens
qui vous lient à Dacier.
110
00:06:34,875 --> 00:06:39,582
Votre ami mettra tout en oeuvre
pour vous récupérer en un seul morceau.
111
00:06:39,750 --> 00:06:41,249
Je me trompe?
112
00:06:49,000 --> 00:06:50,499
- Bako...
113
00:06:51,458 --> 00:06:53,249
- Tu vas t'en sortir, Richard.
114
00:06:53,416 --> 00:06:57,207
Prends mon carnet de route,
et surtout, écoute ton instinct.
115
00:06:57,375 --> 00:06:58,415
- J'ai peur.
116
00:06:58,583 --> 00:07:02,582
- C'est un mot que tu dois oublier
dans la brousse. T'inquiète pas.
117
00:07:02,750 --> 00:07:03,832
- Pas la brousse.
118
00:07:04,000 --> 00:07:06,457
Tu sais que ie peux pas, la brousse.
Bako!
119
00:07:06,625 --> 00:07:08,499
Bako!!!
120
00:07:13,625 --> 00:07:15,040
Petit cri du singe
121
00:07:20,416 --> 00:07:21,457
- A cause de moi...
122
00:07:21,625 --> 00:07:24,124
...Bako va peut-être mourir.
Grognement
123
00:07:30,291 --> 00:07:31,332
J'y arriverai pas...
124
00:07:31,500 --> 00:07:32,582
...Bernardo.
125
00:07:34,291 --> 00:07:36,290
Couinements du singe
126
00:07:40,125 --> 00:07:47,207
...-
127
00:07:47,375 --> 00:07:49,499
Musique douce
128
00:07:49,666 --> 00:07:52,499
Enfin, Bernardo,
ie peux pas apprendre...
129
00:07:52,666 --> 00:07:54,040
...la brousse, comme ça.
130
00:07:54,208 --> 00:07:55,415
Grognement
131
00:07:56,416 --> 00:07:57,457
Bon...
132
00:07:59,458 --> 00:08:01,540
Alors, chapitre 1er...
133
00:08:03,666 --> 00:08:05,624
"Dangers de la brousse.'
134
00:08:06,958 --> 00:08:08,582
II soupire.
135
00:08:09,416 --> 00:08:13,874
Les "big five": Le lion, le léopard,
le buffle, le rhinocéros, l'éléphant.
136
00:08:14,583 --> 00:08:16,207
Il soupire.
137
00:08:16,375 --> 00:08:32,415
...-
138
00:08:32,875 --> 00:08:34,165
- Richard...
139
00:08:34,333 --> 00:08:38,790
...-
140
00:08:38,958 --> 00:08:40,332
Richard...
141
00:08:42,291 --> 00:08:43,124
- Papa!
142
00:08:44,083 --> 00:08:46,165
- Tu dois aider Bako,
le sauver.
143
00:08:46,333 --> 00:08:47,457
C'est ton destin.
144
00:08:48,250 --> 00:08:50,332
- Mais ie peux pas
aller dans la brousse.
145
00:08:50,500 --> 00:08:52,665
- Tu dois le faire.
146
00:08:53,416 --> 00:08:55,707
Et roublie pas
de te brosser les dents.
147
00:08:56,500 --> 00:08:57,332
- Oui, papa.
148
00:08:59,208 --> 00:09:00,040
Papa?
149
00:09:00,750 --> 00:09:01,582
Papa!
150
00:09:01,750 --> 00:09:03,832
Papa!!
Le singe couine.
151
00:09:04,875 --> 00:09:06,249
Papa!
152
00:09:16,750 --> 00:09:18,582
Bon, i'y vais.
Couinement.
153
00:09:19,541 --> 00:09:20,457
Non, Bernardo.
154
00:09:20,625 --> 00:09:22,749
Tu viens pas,
c'est trop dangereux.
155
00:09:22,916 --> 00:09:23,832
Grognement
156
00:09:24,000 --> 00:09:26,332
- Tu res qu'un enfant.
Un enfant singe...
157
00:09:26,500 --> 00:09:28,374
...peut-être, mais un enfant.
158
00:09:28,541 --> 00:09:31,040
Musique rythmée
159
00:09:31,208 --> 00:09:50,499
...-
160
00:09:50,666 --> 00:09:53,790
Boniour. Richard Dacier.
C'est vous le groupe?
161
00:09:54,666 --> 00:09:56,499
Hakuna matata à vous!
162
00:09:58,916 --> 00:10:01,582
Vous devez répondre:
"Hakuna matata à toi.'
163
00:10:03,041 --> 00:10:04,665
- Vous êtes tout blanc.
164
00:10:04,833 --> 00:10:06,707
- Blanc de peau mais noir de coeur.
165
00:10:06,875 --> 00:10:10,207
L'Afrique est un cri
qui vient de l'intérieur. Par ici.
166
00:10:10,375 --> 00:10:12,082
Le bus est là-bas.
167
00:10:13,791 --> 00:10:14,749
Ca va?
168
00:10:14,916 --> 00:10:16,165
Bien installés?
169
00:10:17,333 --> 00:10:18,040
Ah oui...
170
00:10:18,208 --> 00:10:20,332
Monsieur va nous accompagner.
171
00:10:21,000 --> 00:10:22,915
Je vous présente... euh...
172
00:10:24,375 --> 00:10:25,207
- Jean.
173
00:10:25,500 --> 00:10:27,415
- Jean. Facile à retenir.
174
00:10:27,583 --> 00:10:28,624
Hein?
175
00:10:28,791 --> 00:10:29,749
Jean comment?
176
00:10:30,416 --> 00:10:31,249
- Jean.
177
00:10:31,625 --> 00:10:32,457
- Donc...
178
00:10:32,625 --> 00:10:34,249
...c'est Monsieur Jean Jean.
179
00:10:34,416 --> 00:10:36,707
J'ai un ami qui s'appelle
Hugues Hugues.
180
00:10:36,875 --> 00:10:37,665
- C'est bien.
181
00:10:37,833 --> 00:10:39,790
- Vous avez un deuxième prénom?
182
00:10:40,750 --> 00:10:41,582
- Jean.
183
00:10:41,958 --> 00:10:42,790
- Ah...
184
00:10:42,958 --> 00:10:43,874
- On va à l'hôtel?
185
00:10:44,500 --> 00:10:45,874
- Non, le safari commence.
186
00:10:46,041 --> 00:10:47,624
- Et le pot d'accueil?
187
00:10:47,791 --> 00:10:49,249
II est dans la brochure.
188
00:10:49,416 --> 00:10:51,124
- On doit se doucher,
on sent l'avion.
189
00:10:51,291 --> 00:10:52,415
- Moi, ça va.
190
00:10:52,583 --> 00:10:54,915
- A part Mlle qui sent la rose,
qui veut se doucher?
191
00:10:55,333 --> 00:10:57,124
- Bon, euh... d'accord.
192
00:10:57,291 --> 00:11:00,207
Pot d'accueil, douche,
mais on traîne pas.
193
00:11:00,375 --> 00:11:02,624
Musique rythmée
194
00:11:03,250 --> 00:11:06,499
- Dacier,
je suppose qu'il ry a pas la clim'?
195
00:11:06,666 --> 00:11:10,082
- Non. Oui. En fait, si ie l'allume,
ça coupe le moteur.
196
00:11:11,666 --> 00:11:13,415
- Sur votre site Internet...
197
00:11:13,583 --> 00:11:17,124
...vous parlez une langue
très particulière. C'est quoi?
198
00:11:17,625 --> 00:11:18,915
- Ah oui...
199
00:11:19,708 --> 00:11:21,249
C'est...
200
00:11:22,000 --> 00:11:23,415
Du woolite.
- Du quoi?
201
00:11:24,458 --> 00:11:26,790
- Du whaoulite... whaoulite.
202
00:11:27,375 --> 00:11:29,499
- Ça s'étudie à l'université?
203
00:11:29,666 --> 00:11:32,040
- Non, sur le terrain.
C'est très compliqué.
204
00:11:32,208 --> 00:11:42,165
...-
205
00:11:42,916 --> 00:11:45,665
- Les cacahuètes ont un goût
de saucisson.
206
00:11:45,833 --> 00:11:47,249
- Moi, c'est le contraire.
207
00:11:47,583 --> 00:11:49,665
- Ouais, m'man, ie suis bien arrivé.
208
00:11:50,375 --> 00:11:52,082
Non, t'inquiète pas.
209
00:11:53,541 --> 00:11:55,082
Non, pas encore.
210
00:11:55,250 --> 00:11:57,499
- M. Dacier,
mon Fanta est chaud.
211
00:11:57,666 --> 00:11:59,582
C'est pas du Fanta, c'est du Banga.
212
00:11:59,750 --> 00:12:01,415
- Eh ben mon Banga est chaud.
213
00:12:01,583 --> 00:12:04,082
- Ici, on le boit chaud.
C'est une tradition.
214
00:12:04,666 --> 00:12:06,915
- Hou là! Ça va pas
M. Jean Jean Jean?
215
00:12:07,250 --> 00:12:11,082
Vous avez une tête de poisson crevé.
- Je vous ai déià vue.
216
00:12:11,375 --> 00:12:14,457
- Je crois pas, non.
Vous devez confondre.
217
00:12:14,625 --> 00:12:16,707
- La fête est finie, on y va.
218
00:12:16,875 --> 00:12:17,957
- Quelle fête?
219
00:12:18,125 --> 00:12:19,540
- Tout le monde est là?
220
00:12:19,708 --> 00:12:22,374
- Non, il manque Benoît.
Chasse d'eau.
221
00:12:25,416 --> 00:12:26,915
- C'est le Banga chaud.
222
00:12:27,083 --> 00:12:28,415
Gargouillis.
223
00:12:28,583 --> 00:12:31,124
Chanson en africain
224
00:12:31,291 --> 00:12:45,707
...-
225
00:12:45,875 --> 00:12:47,207
- M. Dacier...
- oui?
226
00:12:47,375 --> 00:12:49,374
Vous êtes sûr qu'on va voir...
227
00:12:49,541 --> 00:12:50,832
...les "big five"?
228
00:12:51,666 --> 00:12:54,290
- Ah oui, les "big five",
ie sais, ie sais...
229
00:12:54,583 --> 00:12:57,165
- C'est pas l'oral du bac.
- Je les connais.
230
00:12:58,041 --> 00:13:02,249
Le buffle, l'éléphant, le rhinocéros,
le lion et le léopard.
231
00:13:03,041 --> 00:13:04,957
Vous voulez vraiment les voir?
232
00:13:05,375 --> 00:13:08,749
- Non. Le but dans un safari,
c'est d'éviter les animaux.
233
00:13:08,916 --> 00:13:10,749
- Au pire, on peut se rabattre...
234
00:13:10,916 --> 00:13:13,124
...sur les "little four".
235
00:13:13,291 --> 00:13:14,665
- C'est quoi?
236
00:13:15,250 --> 00:13:17,999
- Les quatre plus petits animaux
de la brousse.
237
00:13:18,416 --> 00:13:19,957
La chenille, le puceron...
238
00:13:20,541 --> 00:13:22,124
...l'acarien et le pou.
239
00:13:23,083 --> 00:13:25,249
- Si on se retrouve
face à un lion...
240
00:13:25,416 --> 00:13:28,374
...quelle attitude adopter?
- Euh... face à...
241
00:13:28,541 --> 00:13:30,165
Face au roi des animaux?
242
00:13:30,333 --> 00:13:35,749
Face au maître, au prédateur,
au patron, au proprio, quoi.
243
00:13:35,916 --> 00:13:37,290
- Le lion, quoi!
244
00:13:37,875 --> 00:13:41,749
- Oui, le lion. Enfin ce lion
qui peut être très, très méchant.
245
00:13:41,916 --> 00:13:44,499
Eh bien, il faut... euh...
246
00:13:44,666 --> 00:13:45,999
- Ne pas lui tourner le dos.
247
00:13:46,958 --> 00:13:48,082
- Voilà, c'est ça.
248
00:13:48,250 --> 00:13:49,582
C'est ça, le truc...
249
00:13:49,750 --> 00:13:50,707
...à pas faire.
250
00:13:50,875 --> 00:13:52,707
Et il faut pas
lui montrer ses dents.
251
00:13:52,875 --> 00:13:54,249
- Voilà, pas les dents.
252
00:13:54,416 --> 00:13:56,082
- Et s'il attaque quand même?
253
00:13:56,250 --> 00:13:57,457
- Pourquoi il ferait ça?
254
00:13:57,625 --> 00:13:59,457
- S'il est pas au courant
du règlement...
255
00:13:59,625 --> 00:14:00,457
...par exemple.
256
00:14:00,625 --> 00:14:03,124
- II faut s'allonger
et faire le mort.
257
00:14:03,291 --> 00:14:05,249
- Et le boa,
c'est dangereux?
258
00:14:06,750 --> 00:14:07,999
- Le bois?
259
00:14:08,583 --> 00:14:09,749
Ben... non.
260
00:14:09,916 --> 00:14:13,457
Ca dépend quel type de bois.
- Y a plusieurs types de boa?
261
00:14:14,875 --> 00:14:17,040
- Ah bah oui.
Le chêne, le bouleau...
262
00:14:17,208 --> 00:14:18,374
...le contreplaqué...
263
00:14:18,541 --> 00:14:20,207
- Elle veut dire le "bôa".
264
00:14:20,375 --> 00:14:21,624
- Ah!
265
00:14:21,791 --> 00:14:24,790
- Ah, oui. Alors là, le boa! Alors là...
266
00:14:24,958 --> 00:14:27,499
Là, ie dis attention, hein!
267
00:14:27,666 --> 00:14:29,707
Si on le cherche pas,
le boa rattaque pas.
268
00:14:30,291 --> 00:14:33,374
- C'est ça.
Je dis: Attention, y a pas de risque.
269
00:14:34,250 --> 00:14:43,957
...-
270
00:14:44,125 --> 00:14:46,540
- Regardez, des zèbres!
- Près de l'arbre.
271
00:14:46,708 --> 00:14:49,499
- On s'arrête?
- Trop dangereux, ils sont en troupeau.
272
00:14:49,666 --> 00:14:51,790
- Ils sont que 2.
- Un troupeau, ça commence à 2.
273
00:14:51,958 --> 00:14:54,915
- Dacier, vous avez peur?
Allez, il s'arrête.
274
00:14:55,166 --> 00:14:58,082
- Photographiez-les,
mais ne vous éloignez pas.
275
00:14:58,250 --> 00:15:11,749
...-
276
00:15:11,916 --> 00:15:15,999
M. Becker, sans vous commander,
vous pouvez pas descendre?
277
00:15:16,833 --> 00:15:20,082
Vous mêler au groupe,
faire un peu touriste...
278
00:15:20,791 --> 00:15:22,832
- J'aime pas les touristes.
279
00:15:30,916 --> 00:15:32,165
- M. Dacier!
280
00:15:32,333 --> 00:15:34,165
Photographiez-nous
devant les zèbres.
281
00:15:34,458 --> 00:15:35,999
- Non, c'est trop dangereux.
282
00:15:36,166 --> 00:15:37,415
- Ca risque rien.
283
00:15:37,583 --> 00:15:39,749
C'est comme des poneys.
- Y a poney et zèbre...
284
00:15:39,916 --> 00:15:42,624
...comme y a chat et guépard
ou sardine et requin.
285
00:15:42,791 --> 00:15:45,040
- II est gentil, il vient
et il photographie.
286
00:15:45,208 --> 00:15:46,540
- Je vous ai bien, là.
287
00:15:46,708 --> 00:15:47,874
- Y a qu'à zoomer.
288
00:15:50,916 --> 00:15:51,790
- Dacier!
289
00:15:52,291 --> 00:15:53,999
Regardez! C'est quoi?
290
00:15:54,875 --> 00:15:55,582
- Hé! Hé!
291
00:15:55,750 --> 00:15:57,915
Hé! On nous attaque!
292
00:15:58,083 --> 00:15:59,915
- C'est quoi?
- Des singes aux couilles bleues.
293
00:16:00,375 --> 00:16:02,124
- Pourquoi ce nom?
- Zoomez.
294
00:16:04,333 --> 00:16:06,332
- Mais ils dépouillent le bus!
295
00:16:06,500 --> 00:16:08,165
- Attendez, attendez!
296
00:16:08,333 --> 00:16:10,790
Parfois ils mangent après!
- Je vais porter plainte...
297
00:16:10,958 --> 00:16:12,915
...même si c'est des singes.
298
00:16:13,083 --> 00:16:14,540
- Ils ont mangé mon dentifrice.
299
00:16:14,750 --> 00:16:16,207
Cri de peur
300
00:16:16,375 --> 00:16:17,207
- Allez, file.
301
00:16:17,916 --> 00:16:20,290
- Ils ont pas rangé.
- A priori, non.
302
00:16:20,458 --> 00:16:21,290
- Désolé.
303
00:16:21,458 --> 00:16:22,499
- Oui, mais bon...
304
00:16:22,666 --> 00:16:24,707
- Je suis désolé.
- Y en a partout.
305
00:16:24,875 --> 00:16:26,290
- Je sais, ie vois bien.
306
00:16:26,458 --> 00:16:27,749
- Viens là!
307
00:16:29,833 --> 00:16:31,082
Ils m'ont giflé.
308
00:16:31,250 --> 00:16:32,165
- Ah bon?
309
00:16:32,333 --> 00:16:33,165
- II en reste un.
310
00:16:33,333 --> 00:16:35,415
Espèce de saloperie!
- Tout va bien.
311
00:16:35,958 --> 00:16:37,790
Ils sont partis, Becker.
312
00:16:38,916 --> 00:16:41,040
- Pourquoi vous l'appelez Becker?
313
00:16:42,000 --> 00:16:43,165
- Ah non.
314
00:16:43,916 --> 00:16:45,082
Ah non!
315
00:16:45,250 --> 00:16:49,707
Non, i'ai dit: "Tout va bien,
ils sont partis..."béquerre".
316
00:16:52,250 --> 00:16:54,540
Du verbe "béquerrer"...
317
00:16:56,208 --> 00:16:58,957
...qui veut dire
"partager la nourriture".
318
00:16:59,916 --> 00:17:01,165
Grognement dubitatif
319
00:17:05,166 --> 00:17:07,915
- En route,
on doit être au camp ce soir.
320
00:17:08,500 --> 00:17:10,832
- Ils m'ont rien volé.
- Super.
321
00:17:12,000 --> 00:17:15,582
- Oh non, c'est pas vrai!
Ils ont piqué ma Visa.
322
00:17:15,750 --> 00:17:18,082
- Ils ont volé ta can'te bleue?
- Ouais.
323
00:17:18,250 --> 00:17:20,749
- En même temps, c'est normal.
- Pourquoi?
324
00:17:20,916 --> 00:17:22,957
- C'est leur couleur préférée.
325
00:17:24,458 --> 00:17:26,207
C'est de l'humour, Bertrand.
326
00:17:26,375 --> 00:17:30,374
(En riant)
- Ah ouais... j'avais compris.
327
00:17:30,833 --> 00:17:33,915
De toute façon,
tant qu'ils ront pas mon code.
328
00:17:35,708 --> 00:17:37,624
C'est de l'humour, Magalie.
329
00:17:37,791 --> 00:17:39,374
- J'avais compris.
330
00:17:40,208 --> 00:17:43,457
Chants sud-africains
331
00:17:43,625 --> 00:18:19,874
...-
332
00:18:32,500 --> 00:18:36,040
- M. Dacier,
comment fait-on pour...
333
00:18:36,208 --> 00:18:37,040
- Pour?
334
00:18:37,958 --> 00:18:39,124
- Pour se soulager.
335
00:18:39,750 --> 00:18:41,540
- Ben, vous allez...
336
00:18:41,708 --> 00:18:42,957
...derrière les arbres.
337
00:18:43,125 --> 00:18:44,457
N'allez pas trop loin.
338
00:18:44,625 --> 00:18:45,915
- D'accord.
339
00:18:46,833 --> 00:18:48,207
- C'est du crocodile?
340
00:18:48,375 --> 00:18:50,540
- Non. Peut-être de l'antilope.
341
00:18:51,125 --> 00:18:52,374
- C'est goûtu.
342
00:18:52,541 --> 00:18:54,457
Je me demande
si c'est pas de la hyène.
343
00:18:55,250 --> 00:18:56,124
- Je vois pas.
344
00:18:56,291 --> 00:18:57,415
C'est quoi?
345
00:18:58,250 --> 00:18:59,957
- C'est des Knackis Herta.
346
00:19:02,416 --> 00:19:03,415
- Et en dessert?
347
00:19:03,583 --> 00:19:05,415
- Ben... du Savane.
348
00:19:05,791 --> 00:19:07,999
- Ah...
Moustique
349
00:19:10,833 --> 00:19:12,165
- Vous en voulez?
350
00:19:12,333 --> 00:19:13,540
J'aime béquerrer.
351
00:19:15,208 --> 00:19:16,499
Il soupire.
352
00:19:18,500 --> 00:19:19,957
- Vous restez pas,
M. Jean Jean Jean?
353
00:19:20,125 --> 00:19:22,290
- Avec vous? Non.
354
00:19:24,041 --> 00:19:25,499
Toux gênée
355
00:19:26,708 --> 00:19:27,999
- II est bizarre, ce type.
356
00:19:28,166 --> 00:19:29,624
Il a pas dit un mot.
357
00:19:29,791 --> 00:19:31,624
- II supporte mal la chaleur.
358
00:19:31,791 --> 00:19:33,790
Il sue des narines.
- Quelle horreur!
359
00:19:34,166 --> 00:19:35,415
- C'est chaud, le feu.
360
00:19:41,958 --> 00:19:44,040
Il baisse sa braguette.
361
00:19:46,541 --> 00:19:47,999
Légers grognements
362
00:19:54,208 --> 00:19:56,040
Léger rugissement
363
00:19:58,666 --> 00:19:59,874
C'est des can'tes?
364
00:20:01,375 --> 00:20:03,499
Ca vous dit une partie de poker?
365
00:20:03,666 --> 00:20:06,665
- J'aime pas trop le poker,
je préfère la magie.
366
00:20:06,958 --> 00:20:08,540
- Faites-nous un petit tour.
367
00:20:08,708 --> 00:20:10,082
Ce serait sympa, ça.
368
00:20:11,333 --> 00:20:12,165
- OK.
369
00:20:12,666 --> 00:20:13,874
- Ah, génial.
370
00:20:14,041 --> 00:20:15,374
- Le roi, c'est le père.
371
00:20:15,541 --> 00:20:17,082
Le fils, c'est le valet.
372
00:20:18,041 --> 00:20:20,249
Le but, c'est de retrouver le père.
373
00:20:23,041 --> 00:20:23,874
- II est là.
374
00:20:27,833 --> 00:20:28,707
- Encore.
375
00:20:30,250 --> 00:20:31,540
- Donc il est là.
376
00:20:34,708 --> 00:20:35,582
Oh!
377
00:20:37,000 --> 00:20:38,499
Applaudissements
378
00:20:38,666 --> 00:20:40,332
Alors il est où, le père?
379
00:20:40,833 --> 00:20:41,999
- II est nulle part.
380
00:20:44,583 --> 00:20:46,124
- Vous vous êtes rencontrés...
381
00:20:46,291 --> 00:20:47,457
...comment?
382
00:20:47,625 --> 00:20:49,582
- Dans un bowling.
- A un baptême.
383
00:20:50,500 --> 00:20:53,707
- A un baptême qui avait lieu
dans une salle de bowling.
384
00:20:53,875 --> 00:20:55,874
Les parents du baptisé
sont champions de bowling.
385
00:20:56,041 --> 00:20:57,457
D'où le lieu du baptême.
386
00:20:57,625 --> 00:20:59,749
- Pour moi,
c'était un coup de foudre.
387
00:20:59,916 --> 00:21:04,207
Dès que je l'ai vue, j'ai su que
je voulais passer ma vie avec elle...
388
00:21:04,791 --> 00:21:06,749
...quels que soient les obstacles.
389
00:21:09,500 --> 00:21:12,749
Ronronnements
390
00:21:12,916 --> 00:21:23,957
...-
391
00:21:26,500 --> 00:21:29,040
C'est depuis ce jour que i'ai su...
392
00:21:29,208 --> 00:21:32,957
...qu'elle serait celle que j'attends
et que j'espère.
393
00:21:35,166 --> 00:21:37,457
- C'est beau. C'est romantique.
394
00:21:38,458 --> 00:21:39,999
- Et vous?
395
00:21:40,458 --> 00:21:43,165
- Moi? Euh... j'ai fait un strike.
396
00:21:44,500 --> 00:21:46,915
- J'ai joué avec des guépards!!
397
00:21:49,041 --> 00:21:50,499
- J'ai l'impression...
398
00:21:50,666 --> 00:21:52,790
...de vous connaître.
- Non, je crois pas.
399
00:21:52,958 --> 00:21:55,249
- Vous êtes infirmière
à l'hôpital Beauion.
400
00:21:55,625 --> 00:21:57,249
- Non, c'est pas moi.
401
00:21:58,708 --> 00:21:59,749
- J'ai dit quoi?
402
00:21:59,916 --> 00:22:02,374
- C'est vrai,
j'ai joué avec des guépards!
403
00:22:02,541 --> 00:22:05,540
- Super, Benoît.
Bon, demain, départ à 6 h...
404
00:22:05,708 --> 00:22:07,374
...lever à 5 h.
- 5 h!
405
00:22:07,541 --> 00:22:08,582
- 5 h 15, ça va?
406
00:22:09,375 --> 00:22:11,457
- Génial, une grasse mat'!
407
00:22:13,458 --> 00:22:14,832
- Bonne nuit.
408
00:22:15,000 --> 00:22:16,957
- Ils étaient deux...
409
00:22:20,125 --> 00:22:22,207
C'est quand même incroyable...
410
00:22:25,875 --> 00:22:27,290
Elle renifle.
411
00:22:36,375 --> 00:22:38,249
- Bertrand...
- Oui?
412
00:22:39,125 --> 00:22:41,832
- Regarde ailleurs
pendant que je me déshabille.
413
00:22:42,000 --> 00:22:43,290
- Ben où ça?
414
00:22:43,458 --> 00:22:46,790
- Direction nord, nord-ouest,
à l'extrême opposé de mes nichons.
415
00:22:46,958 --> 00:22:48,082
- OK.
416
00:22:49,833 --> 00:22:50,999
Il soupire.
417
00:22:52,916 --> 00:22:54,540
- T'es d'où, toi?
418
00:22:55,333 --> 00:22:57,665
- Peyrat-le-Château.
Tu connais?
419
00:22:57,833 --> 00:22:59,915
- Jamais entendu parler.
420
00:23:00,666 --> 00:23:02,749
Beauvais,
tu connais forcément.
421
00:23:02,916 --> 00:23:04,290
- Ouais, de nom.
422
00:23:04,458 --> 00:23:09,499
- Tu sais, on parle souvent
de la baie de Rio, de Bali, de Venise...
423
00:23:09,666 --> 00:23:13,999
...mais je trouve que Beauvais
est un des plus beaux endroits du monde.
424
00:23:15,208 --> 00:23:18,165
C'est la M.J.C. Où j'allais
quand j'étais petit.
425
00:23:20,208 --> 00:23:22,582
Voilà le Centre nationale
de la tapisserie.
426
00:23:22,750 --> 00:23:25,957
Et là, c'est l'usine Sopalin.
Tu connais le Sopalin?
427
00:23:26,125 --> 00:23:26,957
- Ben oui.
428
00:23:27,125 --> 00:23:29,124
- C'est fabriqué à Beauvais.
429
00:23:30,416 --> 00:23:32,707
- T'es vraiment amoureux
de ta ville.
430
00:23:32,875 --> 00:23:34,957
Pourquoi t'es venu
en Afrique?
431
00:23:36,000 --> 00:23:37,874
- J'aime bien l'aventure.
432
00:23:38,333 --> 00:23:43,165
"Quand un impala naît, il ra que
15 min pour se mettre debout...
433
00:23:43,333 --> 00:23:45,499
"...s'il ne veut pas être dévoré...
434
00:23:45,666 --> 00:23:48,082
"...par les prédateurs
de la savane."
435
00:23:48,250 --> 00:23:50,207
C'est fou, hein?
- Hmmm.
436
00:23:50,375 --> 00:23:52,082
- Merci pour ces bouquins.
437
00:23:52,250 --> 00:23:56,749
- Si on m'avait dit que tu serais encore
chez nous pour fêter tes 32 ans.
438
00:23:56,916 --> 00:23:59,540
- 35.
- Ah oui! Mon grand Benoît.
439
00:23:59,708 --> 00:24:02,832
Notre futur chirurgien.
- Pas encore.
440
00:24:03,000 --> 00:24:05,624
Dans 2 ans,
je ferai ma 1re opération ici.
441
00:24:06,083 --> 00:24:08,082
- Dans le jardin?
- Non, à l'hôpital.
442
00:24:08,833 --> 00:24:12,290
Dans ma ville, à Beauvais,
le plus bel endroit de la terre.
443
00:24:12,458 --> 00:24:14,082
(Ensemble)
- On sait, on sait.
444
00:24:14,458 --> 00:24:16,832
- Et notre dernier cadeau.
445
00:24:17,000 --> 00:24:18,374
- C'est trop!
446
00:24:27,583 --> 00:24:28,415
Un safari...
447
00:24:28,583 --> 00:24:30,957
...en Afrique du sud?
- Un beau voyage.
448
00:24:31,125 --> 00:24:34,249
- Je voyage déjà à travers les livres.
449
00:24:35,000 --> 00:24:37,665
- T'as lu l'Afrique,
les Indes, la Chine!
450
00:24:37,833 --> 00:24:39,374
Va voir la planète!
451
00:24:39,541 --> 00:24:43,874
T'as 35 ans, tu colles au canapé!
Alors pars en Afrique du Sud, merde!!
452
00:24:44,041 --> 00:24:45,540
- Pas de gros mots.
453
00:24:45,708 --> 00:24:48,374
- Nous, on va à Saint-Tropez,
chez les Pezet.
454
00:24:51,125 --> 00:24:55,207
- L'an prochain, je crois que j'irai
au Chili. Ca doit être chouette.
455
00:24:55,875 --> 00:24:57,374
- J'imagine...
456
00:24:58,291 --> 00:25:00,165
Gémissement lointain
457
00:25:00,333 --> 00:25:01,832
- T'as entendu?
458
00:25:02,000 --> 00:25:04,915
- S'ilvous plaît.
459
00:25:05,500 --> 00:25:06,790
S'il vous plaît.
460
00:25:08,250 --> 00:25:09,749
Là...
461
00:25:10,416 --> 00:25:12,165
S'il vous plaît.
462
00:25:13,875 --> 00:25:15,374
- Vous pouvez la tuer.
463
00:25:15,541 --> 00:25:17,290
- T'es sûr?
- Y a aucun risque.
464
00:25:19,791 --> 00:25:21,124
- Tiens, tiens!!
465
00:25:27,250 --> 00:25:28,915
- Je savais pas que c'était...
466
00:25:29,083 --> 00:25:30,457
...une araignée porteuse.
467
00:25:30,625 --> 00:25:33,332
Quand on la tue,
ses petits se répandent...
468
00:25:33,500 --> 00:25:35,749
...et entrent
par les orifices du corps.
469
00:25:35,916 --> 00:25:38,082
Vous avez dormi
avec votre pantalon?
470
00:25:38,250 --> 00:25:41,582
- Oui. Certaines sont entrées
par les trous de nez.
471
00:25:41,750 --> 00:25:44,707
- Bonjour... Non. Bonjour.
Bonjour à tous.
472
00:25:44,875 --> 00:25:46,290
Ça va? Bien dormi?
473
00:25:46,458 --> 00:25:50,249
Venez voir, approchez.
J'ai une petite surprise pour vous.
474
00:25:50,416 --> 00:25:53,374
Aujourd'hui,
nous allons au... Mozambique.
475
00:26:03,291 --> 00:26:05,540
Bonjour, bonjour.
476
00:26:05,708 --> 00:26:09,165
Votre attention,
j'ai une petite surprise pour vous.
477
00:26:09,333 --> 00:26:12,582
Aujourd'hui,
on va faire un petit détour au...
478
00:26:12,750 --> 00:26:14,999
- Village des Faoundos.
- Hein?
479
00:26:15,166 --> 00:26:18,707
- C'est marqué sur la brochure.
C'est pas une surprise.
480
00:26:20,083 --> 00:26:21,124
- Excusez-moi.
481
00:26:21,958 --> 00:26:24,082
Ah oui, c'est vrai, le village.
482
00:26:24,416 --> 00:26:25,874
- C'est quoi comme village?
483
00:26:26,958 --> 00:26:28,790
- Le village des Faoundos.
484
00:26:30,333 --> 00:26:34,165
Il est situé au coeur de la savane,
à 600 km de Johannesburg.
485
00:26:34,333 --> 00:26:37,749
Ici, la civilisation ra pas encore
posé son empreinte décadente...
486
00:26:37,916 --> 00:26:40,582
*... malgré la course effrénée
à la mondialisation.
487
00:26:40,750 --> 00:26:43,790
*Les Faoundos ont su préserver
l'âme de leurs ancêtres...
488
00:26:43,958 --> 00:26:48,082
...ces êtres primitifs à l'abri
des tentations du monde moderne.
489
00:26:48,541 --> 00:26:50,915
- Momo...
- Quoi?
490
00:26:51,083 --> 00:26:54,374
- Y a rien qui te chagrine?
- Quoi? Je fais tout bien.
491
00:26:55,666 --> 00:26:57,165
- Et ça, c'est quoi?
492
00:26:57,333 --> 00:26:59,082
Eclats de rire
493
00:26:59,250 --> 00:26:59,999
Ho! Ho!
494
00:27:00,166 --> 00:27:02,874
- Y a 15 jours,
tu te pointes en Nike.
495
00:27:03,041 --> 00:27:04,457
Aujourd'hui, le caleçon.
496
00:27:04,625 --> 00:27:06,207
Et après, le foulard Hermès?
497
00:27:06,375 --> 00:27:08,499
Eclats de rire
498
00:27:09,541 --> 00:27:10,540
Jawal...
499
00:27:10,708 --> 00:27:12,540
...aide Wembé avec son seau...
500
00:27:12,708 --> 00:27:14,707
...monte au filet,
la laisse pas en plan.
501
00:27:14,875 --> 00:27:15,957
Azaan...
502
00:27:16,125 --> 00:27:17,749
...quand les chèvres sortent...
503
00:27:17,916 --> 00:27:20,457
...y a faute.
Tu dois les prendre sur le côté.
504
00:27:20,625 --> 00:27:22,832
Je te l'ai déià dit.
Et dernière chose.
505
00:27:23,000 --> 00:27:25,124
Eteignez vos portables!
506
00:27:25,791 --> 00:27:28,207
- Un monde oublié de tous...
507
00:27:28,375 --> 00:27:32,082
...dans un univers de technologie.
- Ca a l'air beau et typique.
508
00:27:32,250 --> 00:27:33,249
On y va?
509
00:27:33,541 --> 00:27:36,540
- C'est vraiment un village
très, très sympa...
510
00:27:36,708 --> 00:27:39,374
...mais ie sais
ce qu'il vous faut vraiment.
511
00:27:39,541 --> 00:27:42,040
J'ai du sur mesure pour vous.
512
00:27:42,208 --> 00:27:44,040
On va changer le programme...
513
00:27:44,208 --> 00:27:47,665
...et faire un petit détour vers...
*-Hakuna matata!
514
00:27:47,833 --> 00:27:49,290
Vibreur de téléphone
515
00:27:50,750 --> 00:27:55,415
*-Dacier, tu es surveillé
par le ministère du Tourisme.
516
00:27:55,583 --> 00:27:58,582
*Dans ton groupe, y a des taupes.
Je te laisse.
517
00:28:01,083 --> 00:28:02,624
- Vers?
518
00:28:03,291 --> 00:28:05,082
- Dans le camion,
avec les gourdes.
519
00:28:05,708 --> 00:28:08,457
- "Pour faire un petit détour vers..."?
520
00:28:09,291 --> 00:28:11,749
Ah oui... Vermoulu.
521
00:28:12,416 --> 00:28:14,374
Ça veut rien dire.
522
00:28:15,916 --> 00:28:18,332
- Que pensez-vous des taupes?
523
00:28:18,500 --> 00:28:20,582
- Je vois pas le sens de la question.
524
00:28:20,750 --> 00:28:23,165
- Moi non plus je vois pas le sens.
525
00:28:23,333 --> 00:28:25,707
- Pourquoi? On va voir des taupes?
526
00:28:25,875 --> 00:28:28,290
- A moins que ce soit les taupes
qui nous voient.
527
00:28:28,458 --> 00:28:30,332
Et qu'elles ne savent pas
que nous savons...
528
00:28:30,500 --> 00:28:34,540
...qu'elles nous observent pendant
qu'elles nous regardent sans le dire.
529
00:28:34,708 --> 00:28:36,124
- C'est un proverbe africain?
530
00:28:36,291 --> 00:28:38,749
- Ca va?
Vous avez l'air surmené.
531
00:28:41,375 --> 00:28:42,999
- Excusez-moi, je vais...
532
00:28:49,375 --> 00:28:51,707
ça va pas, ça va pas,
c'est pas bon.
533
00:28:51,875 --> 00:28:53,124
C'est pas bon.
534
00:28:53,666 --> 00:28:55,624
C'est pas bon, c'est pas bon.
535
00:28:55,791 --> 00:28:58,957
Si je vais pas au Mozambique,
je perds Bako.
536
00:28:59,125 --> 00:29:01,749
Si je vais pas voir les Faoundos...
537
00:29:01,916 --> 00:29:03,374
- II parle à qui?
538
00:29:03,541 --> 00:29:05,374
- A son moteur.
539
00:29:06,291 --> 00:29:09,374
- Et c'est normal?
- C'est très masculin.
540
00:29:10,583 --> 00:29:13,957
- Et si je perdais la mallette?
Oui, voilà.
541
00:29:14,125 --> 00:29:17,540
"Bonjour, Monsieur Charles,
j'ai perdu la mallette."
542
00:29:17,916 --> 00:29:21,249
II va jamais me croire.
Et puis y a Becker.
543
00:29:26,333 --> 00:29:28,874
Musique rythmée
544
00:29:29,041 --> 00:29:31,124
...-
545
00:29:31,625 --> 00:29:34,957
- Comme tu veux.
De toute façon, c'est toi qui payes.
546
00:29:35,125 --> 00:29:36,832
D'accord. Ciao.
547
00:29:39,625 --> 00:29:41,874
Changement de programme.
548
00:29:42,041 --> 00:29:44,707
Vous savez qui vient
nous rendre visite?
549
00:29:44,875 --> 00:29:47,290
Dacier!
Eclats de rire
550
00:29:48,916 --> 00:30:00,332
...-
551
00:30:00,500 --> 00:30:03,415
- C'est beau. C'est tellement typique.
552
00:30:04,250 --> 00:30:05,665
- On peut leur parler?
- Oui.
553
00:30:06,916 --> 00:30:09,582
- Bonjour.
Benoît Solance, de Beauvais.
554
00:30:09,750 --> 00:30:12,249
- Ils comprennent pas
ce que vous dites.
555
00:30:17,125 --> 00:30:17,957
- Oh non!
556
00:30:18,541 --> 00:30:19,999
- Quoi?
- Des pillards!
557
00:30:21,166 --> 00:30:22,832
Des pillards!!!
558
00:30:23,000 --> 00:30:24,499
Cris de panique
559
00:30:24,666 --> 00:30:26,082
Coups de feu
560
00:30:26,250 --> 00:30:31,374
...-
561
00:30:32,166 --> 00:30:35,040
- ça va être tous les jours le cirque
Zavatta ou y aura des pauses?
562
00:30:35,208 --> 00:30:38,332
Musique dramatique
563
00:30:38,500 --> 00:30:48,290
...-
564
00:30:48,458 --> 00:30:50,124
- Kanou kalama!
565
00:30:50,708 --> 00:30:53,082
Tirs de mitraillettes
- KANoU KALAMA!
566
00:30:53,250 --> 00:30:55,540
- Ça veut dire "les mains en l'air".
567
00:30:56,333 --> 00:30:57,665
- Non, pas de pause.
568
00:30:58,208 --> 00:30:59,415
- Kanou Kalama.
569
00:30:59,791 --> 00:31:01,874
- Pourquoi vous leur dites
de mettre les mains en l'air?
570
00:31:02,041 --> 00:31:03,124
- C'est qui, eux?
571
00:31:03,416 --> 00:31:05,207
- Des pillards
qui vont nous piller.
572
00:31:05,375 --> 00:31:06,874
- Ils ont les couilles bleues,
eux aussi?
573
00:31:07,166 --> 00:31:08,874
- Kanou Kalama!
574
00:31:09,041 --> 00:31:10,124
- C'est du whaoulite?
575
00:31:10,416 --> 00:31:12,290
- Hein? Bah oui.
576
00:31:12,458 --> 00:31:13,874
- Allez leur parler.
577
00:31:14,208 --> 00:31:16,999
- Bon, j'y vais, j'y vais.
578
00:31:24,916 --> 00:31:27,290
Fou rire
579
00:31:27,458 --> 00:31:31,290
- Mais je rêve pas!
Dacier dans la brousse!
580
00:31:32,041 --> 00:31:34,999
Tes vaccins sont à jours?
- N'en fais pas trop.
581
00:31:35,166 --> 00:31:37,207
- Mais non, on est hyper crédibles.
582
00:31:37,375 --> 00:31:41,749
J'ai fait le conservatoire. A 11 ans,
jejouais les Précieuses ridicules.
583
00:31:41,916 --> 00:31:44,540
- Contente-toi de faire
ce qu'on a dit.
584
00:31:44,708 --> 00:31:47,832
Va dans le bus
et prends la mallette noire.
585
00:31:48,000 --> 00:31:52,874
Elle est au petit nerveux avec
des boutons. Après, vous vous tirez.
586
00:31:57,958 --> 00:31:59,165
Oh...
587
00:32:00,500 --> 00:32:01,415
- Ca y est...
588
00:32:01,583 --> 00:32:06,207
...ma vie va défiler devant mes yeux.
Ramenez ma dépouille à Beauvais!
589
00:32:08,916 --> 00:32:10,874
- Toi, donne argent.
590
00:32:11,041 --> 00:32:14,624
- Attention,
si vous arrachez ses habits...
591
00:32:14,791 --> 00:32:17,249
...et que vous jouez
avec son corps, je...
592
00:32:18,083 --> 00:32:20,082
C'était au cas où...
593
00:32:20,250 --> 00:32:22,540
- Toi pas tenir vidéo club...
594
00:32:22,708 --> 00:32:23,915
...à Durban?
595
00:32:24,083 --> 00:32:25,707
- Putain, c'est pas vrai!
596
00:32:25,875 --> 00:32:26,749
Non.
597
00:32:28,875 --> 00:32:30,290
- Et toi, mini crotte...
598
00:32:30,458 --> 00:32:31,957
...donne la mallette.
599
00:32:34,416 --> 00:32:35,665
- L âchez vos armes.
600
00:32:35,833 --> 00:32:36,832
- Vous faites quoi?
601
00:32:37,000 --> 00:32:37,999
- Je nous sors de la merde.
602
00:32:38,166 --> 00:32:40,207
- Mais Becker...
- "Becker", je le savais.
603
00:32:40,916 --> 00:32:42,790
Coup de feu
604
00:32:42,958 --> 00:32:44,374
- II est malade,
ton pote.
605
00:32:44,541 --> 00:32:45,332
- Tiens ça.
606
00:32:45,500 --> 00:32:47,124
- Je suis pas un pillard.
607
00:32:47,291 --> 00:32:48,415
Je suis à la fac.
608
00:32:48,583 --> 00:32:49,915
Vous êtes pas une mini crotte.
609
00:32:50,083 --> 00:32:52,082
Coups de feu
610
00:32:52,250 --> 00:32:53,082
Cris
611
00:32:53,250 --> 00:32:54,665
- Des balles à blanc.
612
00:32:55,250 --> 00:32:57,874
- Ils sont peut-être immortels
comme Christophe Lambert.
613
00:32:58,041 --> 00:32:59,374
- C'est quoi, ce merdier?
614
00:32:59,541 --> 00:33:01,124
- Je sais pas, je sais plus.
615
00:33:01,708 --> 00:33:02,624
- M. Jean Jean...
616
00:33:02,791 --> 00:33:05,582
...vous devriez vous gratter.
- Ta gueule.
617
00:33:05,750 --> 00:33:08,207
Tout le monde dans le bus. Vite.
618
00:33:12,291 --> 00:33:13,457
Barrez-vous.
619
00:33:17,125 --> 00:33:18,832
- Vous êtes rayé des listes...
620
00:33:19,000 --> 00:33:21,790
...des tour operators.
- C'est vous, les taupes.
621
00:33:21,958 --> 00:33:24,624
- Je vais vous savonner au gravier
dans mon rapport.
622
00:33:24,791 --> 00:33:26,040
- Si vous y arrivez.
623
00:33:26,208 --> 00:33:27,874
- Prends le volant.
- Pourquoi?
624
00:33:28,041 --> 00:33:29,874
- Ta gueule!
- OK, M. Jean Jean Jean.
625
00:33:30,041 --> 00:33:31,665
- Becker, ducon.
626
00:33:32,625 --> 00:33:34,415
- Becker Ducon,
ça te va bien.
627
00:33:36,000 --> 00:33:39,957
- Je m'appelle pas Jean Jean,
je m'appelle Ralph Becker...
628
00:33:40,125 --> 00:33:43,832
...et j'ai une mission à accomplir
au Mozambique avec vous.
629
00:33:44,166 --> 00:33:46,124
Après,
vous irez vous faire foutre.
630
00:33:46,291 --> 00:33:48,457
Celui qui tente quelque chose...
631
00:33:48,625 --> 00:33:49,874
...je le tue.
632
00:33:50,041 --> 00:33:53,332
Alors on sourit,
on passe la frontière du Mozambique...
633
00:33:53,791 --> 00:33:56,665
...et bien sûr,
il ry a pas de mallette. Compris?
634
00:33:57,416 --> 00:33:58,957
J'ai pas entendu!!
635
00:33:59,125 --> 00:34:00,499
- Oui, oui.
636
00:34:01,041 --> 00:34:04,040
Musique dramatique
637
00:34:04,208 --> 00:34:10,082
...-
638
00:34:21,458 --> 00:34:23,040
- Coupez le moteur.
639
00:34:26,958 --> 00:34:28,540
- Bonjour, M. Le douanier.
640
00:34:28,708 --> 00:34:31,999
Nous aimerions voir les 1001 merveilles
qui font du Mozambique...
641
00:34:32,166 --> 00:34:34,124
...la perle de l'Afrique...
642
00:34:34,291 --> 00:34:35,790
- Vous parlez beaucoup.
643
00:34:36,541 --> 00:34:38,165
Descendez tous.
644
00:34:57,583 --> 00:34:59,290
Rien à déclarer?
645
00:35:00,000 --> 00:35:03,415
- Non, j'ai rien à déclarer, M. Mallette.
- Quelle mallette?
646
00:35:03,583 --> 00:35:05,249
- Non, chaussette.
647
00:35:05,416 --> 00:35:08,165
- II a pas dit chouquette?
- Raquette?
648
00:35:08,333 --> 00:35:09,790
- Casquette?
- Rouflaquette?
649
00:35:09,958 --> 00:35:11,790
- Rosanna Arquette?
- La ferme!
650
00:35:25,208 --> 00:35:26,874
Vous...
- Oui?
651
00:35:27,666 --> 00:35:29,874
- C'est pas la 1re fois
que vous venez ici.
652
00:35:30,041 --> 00:35:31,665
- Si, je vous iure.
653
00:35:32,291 --> 00:35:36,082
- Vous vendez pas des calendriers?
- Non. Vous savez...
654
00:35:36,250 --> 00:35:38,374
...on a tous un sosie sur terre.
655
00:35:38,541 --> 00:35:41,957
Mon boucher, c'est le sosie de Madonna.
Enfin, sans la moustache.
656
00:35:42,125 --> 00:35:43,290
- Monsieur...
657
00:35:43,458 --> 00:35:46,082
Vous avez laissé tomber
votre portefeuille.
658
00:35:55,666 --> 00:35:57,415
- C'est bon, allez-y.
659
00:35:57,583 --> 00:35:59,999
Musique symphonique
660
00:36:00,166 --> 00:36:21,915
...-
661
00:36:22,083 --> 00:36:24,790
- J'ai dit "on s'arrête pas".
662
00:36:24,958 --> 00:36:27,415
- Y a un truc, on dirait un radar.
663
00:36:27,583 --> 00:36:28,790
- C'est un caméscope.
664
00:36:28,958 --> 00:36:31,582
- C'est peut-être pour choper en flag'
des couilles bleues.
665
00:36:31,750 --> 00:36:33,207
- C'est bizarre, non?
666
00:36:33,375 --> 00:36:36,832
- Dacier, allez la récupérer.
667
00:36:37,000 --> 00:36:39,332
- Mais y a des hautes herbes,
ie suis en short.
668
00:36:39,500 --> 00:36:41,124
- Allez.
669
00:36:47,125 --> 00:36:48,832
Moustique
670
00:37:04,791 --> 00:37:06,832
*II parle en japonais.
671
00:37:07,000 --> 00:37:08,915
- C'est un Japonais
au milieu de la brousse.
672
00:37:09,083 --> 00:37:10,665
- Au milieu de la brousse?
673
00:37:11,541 --> 00:37:12,915
- Pousse-toi de là.
674
00:37:14,750 --> 00:37:18,374
...-
675
00:37:18,875 --> 00:37:20,374
Cris horrifiés
676
00:37:20,791 --> 00:37:22,457
Becker rit.
677
00:37:23,041 --> 00:37:25,415
- Ça les perdra, la photo,
les Japonais.
678
00:37:25,916 --> 00:37:29,290
- C'est pas malin de se faire avoir
par un éléphant.
679
00:37:29,458 --> 00:37:30,499
Barrissement
680
00:37:32,166 --> 00:37:33,707
- C'est celui de la vidéo.
681
00:37:34,166 --> 00:37:36,999
- II sait qu'on sait.
- Et il veut pas de témoins.
682
00:37:37,458 --> 00:37:38,707
Barrissement
683
00:37:38,875 --> 00:37:40,374
Cris de peur
684
00:37:42,791 --> 00:37:44,915
- Démarre!
- Non. Il va charger.
685
00:37:45,083 --> 00:37:47,124
- II veut se frotter contre le bus.
686
00:37:47,416 --> 00:37:49,124
- II le prend pour une femelle.
687
00:37:49,291 --> 00:37:50,707
- Restez naturels.
688
00:37:50,875 --> 00:37:52,332
Ignorez-le.
689
00:37:52,500 --> 00:37:53,832
- Je sais pas faire ça.
690
00:37:55,625 --> 00:37:58,499
Restez calmes.
Voilà ce qu'on va faire.
691
00:37:58,666 --> 00:38:00,582
Le regardez pas dans les yeux...
692
00:38:00,750 --> 00:38:03,124
...lui tournez pas le dos
et montrez pas vos dents.
693
00:38:03,291 --> 00:38:06,082
- C'est pas un lion!
- Entre animaux, on se refile des trucs.
694
00:38:06,250 --> 00:38:07,457
- II va nous retourner.
695
00:38:11,000 --> 00:38:12,915
- II peut pas me connaître...
696
00:38:16,125 --> 00:38:19,165
L'éléphant grogne.
697
00:38:19,333 --> 00:38:21,040
- Bougez plus.
698
00:38:24,041 --> 00:38:25,457
Becker crie.
699
00:38:25,625 --> 00:38:28,374
- Je veux pas qu'il me touche.
700
00:38:28,541 --> 00:38:29,499
- Bougez plus.
701
00:38:31,791 --> 00:38:32,832
- Ah...
702
00:38:33,000 --> 00:38:34,665
Faites-le partir, Dacier.
703
00:38:36,166 --> 00:38:37,915
Faites-le partir.
704
00:38:41,750 --> 00:38:43,665
Succion
705
00:38:46,250 --> 00:38:47,749
- Mon Dieu, il le suce.
706
00:38:47,916 --> 00:38:50,124
- Laisse-moi tranquille,
s'il te plaît.
707
00:38:50,291 --> 00:38:51,749
Succion
708
00:38:51,916 --> 00:38:54,124
Gémissement de dégoût
709
00:38:59,291 --> 00:38:59,999
- Allez...
710
00:39:00,166 --> 00:39:02,040
...démarrez, Benoît,
démarrez.
711
00:39:03,375 --> 00:39:06,457
Oui, c'est ça. Vite, on y va.
Deuxième, troisième!
712
00:39:06,625 --> 00:39:07,999
Allez!
713
00:39:08,166 --> 00:39:10,707
Le moteur gronde.
714
00:39:13,958 --> 00:39:15,790
Bizarre.
- Quoi?
715
00:39:15,958 --> 00:39:17,915
- Le paysage défile pas.
716
00:39:18,666 --> 00:39:20,499
Cris de panique
717
00:39:23,708 --> 00:39:25,374
- Dacier, agissez!
718
00:39:25,541 --> 00:39:27,040
Barrissement
719
00:39:27,208 --> 00:39:28,832
- Je vais lui parler.
720
00:39:33,125 --> 00:39:35,124
Lâche. Allez, lâche.
721
00:39:35,291 --> 00:39:37,874
C'est pas à toi, ça.
Veux-tu t'en aller!
722
00:39:38,041 --> 00:39:39,207
Hop, hop, hop!
723
00:39:39,375 --> 00:39:40,374
Va-t'en.
724
00:39:41,125 --> 00:39:42,332
Barrissement
725
00:39:42,791 --> 00:39:45,082
- II reste des sandwichs?
- T'es sûr que c'est le moment?
726
00:39:45,250 --> 00:39:46,749
- Lâche ça, veux-tu!
727
00:39:46,916 --> 00:39:48,874
Allez! Hop, hop, hop, hop!
728
00:39:49,416 --> 00:39:52,249
Va-t'en! Katanga!
Allez, Dumbo, casse-toi!
729
00:39:52,416 --> 00:39:53,540
Dégage!
730
00:39:54,500 --> 00:39:55,999
Tu vas lâcher! Allez!
731
00:39:58,333 --> 00:40:00,332
Démarrez!
Me dites pas merci...
732
00:40:00,500 --> 00:40:01,832
...surtout!
733
00:40:08,500 --> 00:40:10,624
- Vous voulez un mouchoir,
M. Becker?
734
00:40:10,791 --> 00:40:13,249
- Arrête-toi! Arrête-toi!!
735
00:40:14,291 --> 00:40:16,040
Descendez tous.
736
00:40:27,916 --> 00:40:30,790
Plus vite, plus vite!
Avance, toi!
737
00:40:32,416 --> 00:40:34,499
Mettez-vous en ligne devant moi.
738
00:40:35,666 --> 00:40:37,415
Il arme son revolver.
739
00:40:38,750 --> 00:40:41,415
- Attendez, ils ront rien à voir
avec tout ça.
740
00:40:41,583 --> 00:40:43,082
- Moi, i'ai rien dit...
741
00:40:43,250 --> 00:40:44,957
...vous avez vu?
742
00:40:45,125 --> 00:40:47,582
- Vous allez pas nous tuer là,
comme ça.
743
00:40:47,750 --> 00:40:49,832
- Je vous ai toujours trouvé sympa...
744
00:40:50,000 --> 00:40:51,457
...et ouvert.
- Tournez-vous.
745
00:40:51,875 --> 00:40:54,415
- Je suis médecin
et je crois que je peux...
746
00:40:54,583 --> 00:40:56,165
...vous aider.
747
00:40:56,333 --> 00:41:00,624
Ca doit venir de votre enfance:
Parents violents, camarades moqueurs...
748
00:41:00,791 --> 00:41:03,707
...pas de petite amie...
Je comprends votre malaise.
749
00:41:03,875 --> 00:41:05,582
On peut en parler.
750
00:41:05,750 --> 00:41:07,790
- J'ai dit "tournez-vous".
751
00:41:08,625 --> 00:41:09,874
- Pourquoi?
752
00:41:13,791 --> 00:41:15,415
On va tous crever.
753
00:41:16,791 --> 00:41:18,249
- Faut que je pisse.
754
00:41:18,416 --> 00:41:20,499
Il éclate de rire.
755
00:41:20,666 --> 00:41:23,290
Qu'est-ce que vous pouvez être cons.
756
00:41:31,958 --> 00:41:32,790
- Faut agir.
757
00:41:32,958 --> 00:41:34,332
- Bouge pas, petit.
- Je suis pas petit.
758
00:41:39,666 --> 00:41:42,665
- C'est pas une vessie qu'il a,
c'est une gourde.
759
00:41:43,166 --> 00:41:44,749
Soupir de soulagement
760
00:41:44,916 --> 00:41:47,790
- Faites-lui croire qu'il y a un lion.
- Ça marchera pas.
761
00:41:50,208 --> 00:41:51,332
- A y est.
762
00:41:53,500 --> 00:41:56,124
- Aaah!
- Attention, Becker, derrière vous!
763
00:41:56,291 --> 00:41:59,290
Attention!
- Quoi? Y a un lion, c'est ça?
764
00:42:00,041 --> 00:42:01,832
Vous croyez...
765
00:42:02,000 --> 00:42:05,124
...que je vous ai pas entendus?
Rugissement.
766
00:42:07,458 --> 00:42:08,915
Coups de feu
767
00:42:09,083 --> 00:42:10,165
Becker hurle.
768
00:42:10,333 --> 00:42:15,207
...-
769
00:42:15,375 --> 00:42:17,249
- On va remonter
dans le bus.
770
00:42:17,416 --> 00:42:21,415
N'oubliez pas, ne tournez pas vos dents
et ne montrez pas votre dos.
771
00:42:21,875 --> 00:42:24,165
Grognements
772
00:42:24,333 --> 00:42:26,999
Mastication
773
00:42:27,166 --> 00:42:29,749
...-
774
00:42:37,333 --> 00:42:39,249
Le lion rote.
775
00:42:48,875 --> 00:42:52,374
- Qu'est-ce qu'il fait?
- II vient vers nous.
776
00:42:53,250 --> 00:42:54,999
Cris de frayeur
777
00:43:08,625 --> 00:43:09,915
- ça dure longtemps...
778
00:43:10,083 --> 00:43:12,124
...le digestion d'un lion?
- Je sais pas.
779
00:43:12,291 --> 00:43:15,290
- Après un bon repas,
je peux dormir 3 ou 4 heures.
780
00:43:15,458 --> 00:43:18,874
- Ca peut durer 12 h pour un lion.
- On peut pas attendre.
781
00:43:24,541 --> 00:43:25,957
- II partira pas.
782
00:43:26,125 --> 00:43:27,957
- Essayez le lave vitre.
783
00:43:31,166 --> 00:43:33,332
Grognement
784
00:43:37,583 --> 00:43:39,207
- II partira pas.
785
00:43:39,708 --> 00:43:41,374
- Et un bon coup de klaxon...
786
00:43:41,541 --> 00:43:44,082
...dans la tronche?
- Non, non!
787
00:43:44,750 --> 00:43:46,249
- Je tente.
788
00:43:46,541 --> 00:43:48,374
Klaxon
789
00:43:48,541 --> 00:43:49,790
...-
790
00:43:50,125 --> 00:43:51,874
Il partira pas.
791
00:43:54,333 --> 00:43:55,499
- Essayez ça.
792
00:44:03,291 --> 00:44:05,040
Rugissement
793
00:44:05,208 --> 00:44:06,457
*-La ville de Beauvais...
794
00:44:06,625 --> 00:44:11,540
...fut édifiée en 1587
par l'archiduc de Grandpierre.
795
00:44:12,208 --> 00:44:15,749
*Située à 25 mètres d'altitude...
796
00:44:15,916 --> 00:44:20,665
...Beauvais est la ville la plus haute
de la vallée de l'Oise.
797
00:44:20,833 --> 00:44:22,582
*Les remparts de la cité...
798
00:44:22,750 --> 00:44:25,499
...furent terminés en 1681
par Henri VIII.
799
00:44:25,666 --> 00:44:28,040
*Capitale de la chaussette...
800
00:44:28,208 --> 00:44:29,999
- C'est vrai que c'est chiant.
801
00:44:30,541 --> 00:44:35,457
*-Ralph Becker rest pas disponible.
Veuillez laisser un message.
802
00:44:35,625 --> 00:44:38,040
- Rappelez-moi, Becker!
803
00:44:40,125 --> 00:44:42,665
Chouchou, as-tu
de l'intuition féminine?
804
00:44:42,833 --> 00:44:45,374
- C'est pas ce qui me caractérise.
805
00:44:45,541 --> 00:44:48,582
- La mienne me dit
qu'il y a un truc pas clair.
806
00:44:48,750 --> 00:44:51,999
Pourtant, je suis cool.
- C'est vrai, patron. Super cool.
807
00:44:52,166 --> 00:44:55,165
- Je sens mon côté sombre
revenir en moi.
808
00:44:55,958 --> 00:44:59,499
Revenir en moi mon côté sombre je sens.
809
00:45:16,791 --> 00:45:19,332
- Pourquoi il a pas
mangé la tête?
810
00:45:19,500 --> 00:45:22,165
- Peut-être que pour les lions,
c'est comme nous avec les crevettes.
811
00:45:22,541 --> 00:45:24,332
- C'est possible.
812
00:45:24,500 --> 00:45:25,957
- Ils aiment peut-être pas
les cheveux.
813
00:45:26,125 --> 00:45:27,790
- Moi, j'aime pas les poils
d'artichaut.
814
00:45:27,958 --> 00:45:28,915
- Ben voilà.
815
00:45:29,083 --> 00:45:31,332
Moustique
816
00:45:32,541 --> 00:45:36,332
- Maintenant qu'on a fini les
funérailles, vous pouvez nous éclairer?
817
00:45:36,500 --> 00:45:37,665
C'est quoi, ce bordel?
818
00:45:38,416 --> 00:45:41,582
- Promettez de pas paniquer
même si vous entendez le mot...
819
00:45:42,375 --> 00:45:43,207
...mafia.
820
00:45:44,000 --> 00:45:44,957
- 25000 $ .
821
00:45:45,125 --> 00:45:47,582
- Un car de touristes,
la couverture parfaite.
822
00:45:48,250 --> 00:45:49,332
- Bako!!!!
823
00:45:49,500 --> 00:45:52,082
- Hakuna matata à vous.
824
00:45:52,250 --> 00:45:54,124
- Vous vous êtes servi de nous!
825
00:45:54,291 --> 00:45:56,707
II nous a pris pour des cobayes.
Je vais le griffer!
826
00:45:56,875 --> 00:45:59,832
- Votre attitude est intolérable,
inexcusable...
827
00:46:00,000 --> 00:46:03,540
...injustifiable, impardonnable...
J'ai fait tous les adjectifs!
828
00:46:03,708 --> 00:46:07,249
- Le safari, c'est fini.
Conduisez-nous à Johannesburg.
829
00:46:07,416 --> 00:46:08,874
- On a rien à voir avec ça.
830
00:46:09,041 --> 00:46:12,040
- Je le défends pas
mais je crois qu'il a pas le choix.
831
00:46:13,041 --> 00:46:14,165
- Rémi a raison.
832
00:46:14,333 --> 00:46:16,790
Je peux pas,
je dois déposer la mallette.
833
00:46:16,958 --> 00:46:19,290
- Y a quoi dedans?
- Je veux pas savoir.
834
00:46:19,875 --> 00:46:22,457
- Si vous voulez pas finir
en pâté de tête...
835
00:46:23,333 --> 00:46:24,540
...venez avec moi.
836
00:46:29,708 --> 00:46:31,207
- Dacier!
837
00:46:32,625 --> 00:46:35,207
J'aime pas ce que je fais, mais je suis
en train de faire ce que j'aime pas.
838
00:46:35,375 --> 00:46:37,582
C'est moi qui décide.
On va à Johannesburg.
839
00:46:38,416 --> 00:46:40,874
- Je suis médecin et je peux vous aider.
840
00:46:41,041 --> 00:46:42,165
- Ta gueule.
841
00:46:42,333 --> 00:46:43,957
- Ben Magalie...
842
00:46:44,125 --> 00:46:45,915
Tu vas pas tuer un homme.
843
00:46:46,416 --> 00:46:48,707
- Je m'en fous, je suis à fond.
844
00:46:48,875 --> 00:46:52,874
- Magalie, je te considère
comme une femme exceptionnelle.
845
00:46:53,041 --> 00:46:56,415
D'ailleurs, je comprends pas
comment une femme comme toi...
846
00:46:56,583 --> 00:46:59,040
...a pu épouser un sac à merde
comme Michel.
847
00:46:59,208 --> 00:47:00,832
Bon taxi mais mari infidèle.
848
00:47:01,000 --> 00:47:03,332
- Laisse Michel en dehors de ça.
- Pose ce révolver.
849
00:47:04,041 --> 00:47:07,207
Tu peux pas commettre l'irréparable.
850
00:47:11,208 --> 00:47:15,749
- Vous direz quoi quand on va vous
demander où est M. Jean Jean Jean...
851
00:47:15,916 --> 00:47:17,874
...alias Becker...
852
00:47:18,041 --> 00:47:19,749
...alias l'homme sans tête?
853
00:47:20,708 --> 00:47:21,957
- C'est foutu.
854
00:47:22,125 --> 00:47:22,999
- Attendez.
855
00:47:23,458 --> 00:47:28,290
Les commanditaires savent peut-être pas
à quoi ressemble Jean Jean Jean Becker.
856
00:47:40,708 --> 00:47:41,957
- Bertrand...
857
00:47:42,125 --> 00:47:45,790
Merci. Quand tu m'as empêchée
de tirer sur Dacier, ça m'a...
858
00:47:47,166 --> 00:47:48,915
- C'est vrai? Ca t'a...
859
00:47:49,958 --> 00:47:52,707
- Depuis 10 ans
que je travaille avec toi...
860
00:47:52,875 --> 00:47:55,207
...je t'ai toujours trouvé
plutôt... boarf.
861
00:47:56,708 --> 00:47:57,707
- Boarf?
862
00:47:58,208 --> 00:48:02,165
- Dégoulinant, si tu préfères.
Et là, je t'ai trouvé compact.
863
00:48:05,291 --> 00:48:09,249
- Tu traites plus Michel de sac à merde!
- Reçu, Magalie.
864
00:48:12,250 --> 00:48:14,832
- Donc tu savais
que Michel me trompait.
865
00:48:15,000 --> 00:48:18,915
- Je suis peut-être "boarf"
mais je suis pas aveugle.
866
00:48:23,250 --> 00:48:27,124
Musique sombre
867
00:48:27,291 --> 00:48:52,790
...-
868
00:48:52,958 --> 00:48:55,832
- Le rendez-vous est à 500 m. J'y vais.
869
00:48:56,000 --> 00:48:56,832
- Je viens!
870
00:48:57,000 --> 00:48:58,540
- Non, tu restes là.
871
00:48:58,708 --> 00:49:00,749
- Personne croira
que tu es Becker.
872
00:49:00,916 --> 00:49:02,457
- On dira que je suis Dacier.
873
00:49:02,625 --> 00:49:03,957
- T'es trop jeune.
874
00:49:04,125 --> 00:49:06,082
- Moi, je peux être Becker.
- Ou Dacier.
875
00:49:06,250 --> 00:49:08,665
- Si je suis Dacier, qui est Becker?
- Dacier.
876
00:49:08,833 --> 00:49:11,207
- Je suis plus Dacier?
- Non, c'est Bertrand.
877
00:49:11,375 --> 00:49:14,749
- Ho! Vous me soûlez!
Vous vous décidez ou quoi?
878
00:49:14,916 --> 00:49:17,290
- Bon, je fais Dacier, et vous...
879
00:49:17,458 --> 00:49:19,249
...vous serez Becker.
880
00:49:19,416 --> 00:49:22,790
- Reste assis, c'est bien trop risqué.
- Non, j'y vais.
881
00:49:23,708 --> 00:49:25,749
- Bouge pas, petit.
- Je suis pas petit.
882
00:49:25,916 --> 00:49:28,415
- Non, mais t'es trop jeune
pour mourir.
883
00:49:30,250 --> 00:49:32,999
- Ah bon? On peut mourir?
884
00:49:34,750 --> 00:49:37,374
Musique sombre
885
00:49:37,541 --> 00:49:56,374
...-
886
00:49:56,541 --> 00:49:58,665
- II est quelle heure, là?
887
00:50:00,041 --> 00:50:01,457
- 16 h.
888
00:50:01,625 --> 00:50:03,124
- Je suis Becker,
c'est ça?
889
00:50:03,291 --> 00:50:05,624
- Non. Si, c'est ça.
890
00:50:08,166 --> 00:50:11,207
- C'est bizarre, ce silence, non?
- Ouais.
891
00:50:11,833 --> 00:50:13,665
Des portières claquent.
892
00:50:30,666 --> 00:50:33,957
- Bonjour.
On est un peu en retard.
893
00:50:40,708 --> 00:50:44,457
(Accent québécois)
- J'arrête de vous chicaner,
vous êtes pile dans la tocante.
894
00:50:44,625 --> 00:50:48,124
Youssouf Hammal, chef du mouvement
contre-révolutionnaire mozambicain.
895
00:50:48,291 --> 00:50:52,457
J'ai fait mes étude de commerce
à Québec. Mais je vais pas...
896
00:50:52,625 --> 00:50:54,249
...raconter ma vie.
897
00:50:54,416 --> 00:50:57,040
- On est pressé.
- Y a encore 2 ans...
898
00:50:57,208 --> 00:51:03,832
...j'étais trader à Toronto, mais c'était
pas ma destinée de gagner des dolls.
899
00:51:04,000 --> 00:51:07,457
Un soir, dans mon iacuzzi,
i'ai entendu une voix.
900
00:51:07,625 --> 00:51:08,832
C'était Céline.
901
00:51:10,291 --> 00:51:11,124
- Dion?
902
00:51:11,291 --> 00:51:13,374
- Non. Céline Laurentide...
903
00:51:13,541 --> 00:51:16,457
...mon institutrice de maternelle.
Elle m'a dit:
904
00:51:16,625 --> 00:51:19,915
"Avec l'argent en masse que t'as,
fais donc un putsch."
905
00:51:21,208 --> 00:51:22,874
Un putsch!
906
00:51:24,375 --> 00:51:26,040
C'est qui, Becker?
907
00:51:27,375 --> 00:51:27,999
- C'est lui.
908
00:51:28,166 --> 00:51:31,082
- Oui, tout à fait.
Je m'appelle Ralph Becker.
909
00:51:31,250 --> 00:51:34,124
Je suis né le 12 juin 1964...
910
00:51:37,291 --> 00:51:38,832
- Ravi de vous rencontrer.
911
00:51:39,000 --> 00:51:41,624
M. Charles m'a parlé de vous
avec affection.
912
00:51:41,791 --> 00:51:44,582
Il vous bécote énormément.
- C'est réciproque.
913
00:51:44,750 --> 00:51:46,040
- Bon, on va rusher.
914
00:51:46,208 --> 00:51:48,040
Je peux checker?
915
00:51:48,291 --> 00:51:50,665
La mallette.
- Bien sûr.
916
00:51:54,791 --> 00:51:57,249
Bip bip du code
917
00:51:59,500 --> 00:52:00,457
- Belle bête.
918
00:52:01,000 --> 00:52:02,915
- Effectivement, c'est chouette.
919
00:52:10,166 --> 00:52:11,832
- Pour M. Charles.
- Merci.
920
00:52:12,708 --> 00:52:15,290
- Bon, c'est pas tout ça,
on va y aller.
921
00:52:16,083 --> 00:52:17,582
- Ouais, on va y aller.
922
00:52:17,750 --> 00:52:19,332
Il éclate de rire.
923
00:52:19,500 --> 00:52:22,290
Rire général
924
00:52:22,958 --> 00:52:26,415
- Vous faites ben triper, Becker.
925
00:52:27,500 --> 00:52:28,915
- II est drôle.
926
00:52:29,083 --> 00:52:45,874
...-
927
00:52:46,041 --> 00:52:49,624
- C'est bon d'avoir l'fun,
mais faudrait penser à travailler.
928
00:52:52,500 --> 00:52:53,582
- C'est-à-dire?
929
00:52:54,583 --> 00:52:57,874
- Installer le système de guidage
de notre missile.
930
00:52:58,041 --> 00:52:59,874
Grâce à vous, Becker...
931
00:53:01,000 --> 00:53:02,124
...on va putscher.
932
00:53:02,291 --> 00:53:05,124
C'est un moment important
pour notre pays.
933
00:53:05,291 --> 00:53:07,749
Pour fêter cet événement...
934
00:53:07,916 --> 00:53:09,790
...écoutons
le futur hymne national...
935
00:53:09,958 --> 00:53:11,832
...du Mozambique.
936
00:53:17,291 --> 00:53:20,707
"L believe l Can Fly'
(Robert Kelly)
937
00:53:20,875 --> 00:53:53,957
...-
938
00:53:55,208 --> 00:53:56,374
Au boulot, Becker.
939
00:53:58,625 --> 00:54:02,124
Respiration saccadée
940
00:54:02,291 --> 00:54:05,082
...-
941
00:54:05,250 --> 00:54:08,790
- Vous vous y connaissez en missile?
- Très peu.
942
00:54:10,916 --> 00:54:12,957
(A voix haute)
Je passe en mode reboot.
943
00:54:13,125 --> 00:54:14,124
(Tout bas)
- C'est quoi?
944
00:54:14,291 --> 00:54:16,290
- Je sais pas,
c'est marqué sur le bouton.
945
00:54:16,458 --> 00:54:17,582
- Ah oui.
946
00:54:19,458 --> 00:54:22,124
Bip bip de la machine
947
00:54:22,291 --> 00:54:24,332
(A voix haute)
- Mode reboot OK.
948
00:54:24,625 --> 00:54:26,665
(Tout bas)
- Ça a pas l'air compliqué.
949
00:54:26,833 --> 00:54:29,249
Bon, cette prise, là...
950
00:54:29,416 --> 00:54:31,249
...ie la mettrais bien là.
951
00:54:31,416 --> 00:54:33,499
- Attendez, y a combien de trous?
952
00:54:33,666 --> 00:54:35,915
(En bégayant)
- Quatre.
953
00:54:36,750 --> 00:54:38,249
Y a 8 prises!
954
00:54:38,416 --> 00:54:39,249
- Je suis perdu.
955
00:54:39,416 --> 00:54:41,790
On va tous crever.
- Ca m'aide pas.
956
00:54:41,958 --> 00:54:46,332
Respiration haletante
957
00:54:46,833 --> 00:54:48,290
J'y arrive pas.
958
00:54:50,083 --> 00:54:51,665
- BRAVO!
959
00:54:51,833 --> 00:54:52,957
- Merci.
960
00:54:53,791 --> 00:54:54,624
- C'est bon.
961
00:54:54,791 --> 00:54:56,082
Hein, c'est bien?
962
00:54:56,250 --> 00:54:58,249
Maintenant,
on est paré pour...
963
00:54:58,416 --> 00:54:59,915
...pour...
964
00:55:00,083 --> 00:55:03,832
...pour brancher les péritel
et inverser l'allumage.
965
00:55:05,208 --> 00:55:06,374
Bien...
966
00:55:07,833 --> 00:55:09,499
J'ai envie...
967
00:55:09,666 --> 00:55:11,499
...de la mettre là.
Comment vous le sentez?
968
00:55:12,083 --> 00:55:15,499
- Je sens que je vais faire un malaise.
J'ai envie de rendre.
969
00:55:15,666 --> 00:55:18,332
- Bon, on fait une pause.
- Oui.
970
00:55:24,416 --> 00:55:26,957
- Ca ne va pas?
- Tout va bien.
971
00:55:27,125 --> 00:55:29,999
On fait une petite pause.
- On purge.
972
00:55:30,166 --> 00:55:32,290
- C'est essentiel de purger.
973
00:55:32,791 --> 00:55:35,207
C'est chinois,
donc il faut purger.
974
00:55:41,416 --> 00:55:44,124
Il sifflote.
975
00:55:44,291 --> 00:55:47,332
Bon, fin de la purge. On y va.
976
00:55:53,791 --> 00:55:56,124
Je... je tente le bleu sur le bleu.
977
00:55:56,708 --> 00:55:58,290
- Non.
- Pourquoi?
978
00:55:58,541 --> 00:56:00,290
II souffle.
979
00:56:05,291 --> 00:56:06,499
- BRAVO!
980
00:56:09,833 --> 00:56:12,499
- Vous entendez pas comme un bruit?
981
00:56:12,916 --> 00:56:13,749
- Non.
- Si.
982
00:56:13,916 --> 00:56:15,832
Comme une machine à café.
983
00:56:16,000 --> 00:56:18,624
Crrrr... Crrrr... Crrrrr
984
00:56:20,041 --> 00:56:21,374
- De la fumée sort...
985
00:56:21,541 --> 00:56:23,082
...avec un bruit d'épilateur.
986
00:56:23,250 --> 00:56:25,790
- C'est normal,
ce bruit de scie sauteuse?
987
00:56:25,958 --> 00:56:27,874
- Oui, tout à fait normal.
988
00:56:28,041 --> 00:56:29,832
C'est de la normalité...
989
00:56:30,000 --> 00:56:31,499
...de fin de purge.
990
00:56:39,875 --> 00:56:42,999
- Becker, y a de plus en plus
de brouillard, là.
991
00:56:44,083 --> 00:56:46,415
Une alarme se déclenche.
Becker!
992
00:56:47,750 --> 00:56:49,874
Y a un problème
avec votre purge?
993
00:56:50,041 --> 00:56:55,374
...-
994
00:56:55,541 --> 00:56:56,957
Becker!!
995
00:56:58,208 --> 00:57:00,540
Fracas métallique
996
00:57:00,708 --> 00:57:04,290
II pousse un hurlement.
Tabernacle!!
997
00:57:04,458 --> 00:57:06,082
- TABERNACLE!!
998
00:57:06,833 --> 00:57:07,665
- Dacier!
999
00:57:08,166 --> 00:57:08,999
Dacier!
1000
00:57:09,833 --> 00:57:13,082
- Monte, Bertrand!
1001
00:57:13,250 --> 00:57:15,874
Allez.
- Dacier, donnez-moi la main.
1002
00:57:19,083 --> 00:57:21,707
- Ça s'est bien passé?
Dacier, répondez.
1003
00:57:21,875 --> 00:57:23,290
- C'est quoi, cet argent?
1004
00:57:23,458 --> 00:57:24,665
C'est quoi?
1005
00:57:24,833 --> 00:57:25,832
On vous l'a donné?
1006
00:57:28,583 --> 00:57:29,624
- Allez, allez.
1007
00:57:33,000 --> 00:57:34,124
Oui, oui.
1008
00:57:34,833 --> 00:57:36,457
C'est bien. Bien.
1009
00:57:40,875 --> 00:57:42,040
Attention.
1010
00:57:43,791 --> 00:57:44,790
- Roquette!
1011
00:57:47,083 --> 00:57:48,832
Ils attaquent à la roquette!
1012
00:57:49,625 --> 00:57:51,415
- Je fais quoi?
- Accélérez.
1013
00:57:51,583 --> 00:57:53,499
- Je suis à fond, ie suis à 60.
1014
00:57:57,833 --> 00:57:59,249
Cris de panique
1015
00:58:04,458 --> 00:58:07,290
- Aaah!
J'ai pas tenu compte du blizzard.
1016
00:58:07,458 --> 00:58:11,665
Chants sud-africains
1017
00:58:11,833 --> 00:58:23,207
...-
1018
00:58:24,125 --> 00:58:26,790
- Benoît, attention!
- Je vois plus rien!
1019
00:58:26,958 --> 00:58:27,999
Cris
1020
00:58:28,166 --> 00:58:29,999
Sifflement
1021
00:58:39,750 --> 00:58:40,790
- Reload.
1022
00:58:42,125 --> 00:58:43,374
- Reculez.
- Quoi?
1023
00:58:43,541 --> 00:58:44,957
- Reculez!
1024
00:58:45,125 --> 00:58:46,999
- On est trop lourds.
1025
00:58:47,708 --> 00:58:49,915
- II faut écoper.
- Ca sert à rien.
1026
00:58:50,083 --> 00:58:51,624
Il faut sortir.
- Ecopez.
1027
00:58:52,416 --> 00:58:53,582
Explosion
1028
00:58:53,750 --> 00:58:56,749
- Mais ça sert à rien!
- Ecoutez-moi.
1029
00:58:58,625 --> 00:59:00,374
Ecoutez-moi!!!
1030
00:59:00,750 --> 00:59:03,832
Y en a une autre qui arrive!
Cris de panique
1031
00:59:04,000 --> 00:59:05,332
...-
1032
00:59:09,875 --> 00:59:12,290
- Dépêchez-vous.
Allez, Bertrand.
1033
00:59:16,083 --> 00:59:18,790
Sifflement du missile
1034
00:59:20,708 --> 00:59:22,374
- Allô, M. Charles...
*-oui?
1035
00:59:22,541 --> 00:59:24,832
- C'est Youssouf.
*-ça s'est bien passé?
1036
00:59:25,000 --> 00:59:27,540
- J'essaie de garder mon short...
*-Votre short?
1037
00:59:27,708 --> 00:59:30,290
- Mais j'suis ben contrarié.
*-J'ai pas compris.
1038
00:59:30,666 --> 00:59:33,749
Fracas métallique
1039
00:59:33,916 --> 00:59:37,040
Musique rythmée
1040
00:59:37,208 --> 00:59:45,707
...-
1041
00:59:45,875 --> 00:59:47,374
- Richard ferait pas ça.
1042
00:59:47,875 --> 00:59:50,124
- II a bien caché son jeu,
le broussophobe.
1043
00:59:50,291 --> 00:59:52,457
"J'ai peur des lions, des antilopes."
1044
00:59:52,625 --> 00:59:55,124
II a supprimé Becker,
détruit le matériel...
1045
00:59:55,500 --> 00:59:57,999
...et volé ma thune.
- Richard?
1046
00:59:58,625 --> 01:00:00,665
Oui, et il vient de se faire tuer...
1047
01:00:00,958 --> 01:00:02,457
...le gland.
1048
01:00:02,875 --> 01:00:07,915
...-
1049
01:00:08,083 --> 01:00:10,749
- Attendez, on a perdu Dacier.
1050
01:00:18,583 --> 01:00:20,749
- Richard est mort?
- Explosé.
1051
01:00:20,916 --> 01:00:22,957
Et moi, je dois 1000000 $ .
1052
01:00:23,833 --> 01:00:26,207
- II est pas mort,
c'est pas possible.
1053
01:00:26,750 --> 01:00:30,249
Il est sourd?
II est mort, et ça va être ton tour.
1054
01:00:31,041 --> 01:00:32,790
- Vous l'avez appelé,
au moins?
1055
01:00:41,125 --> 01:00:42,165
- Là!
1056
01:00:46,875 --> 01:00:48,624
Rires de soulagement
1057
01:00:48,791 --> 01:00:57,665
...-
1058
01:00:59,500 --> 01:01:01,874
Respiration essoufflée
1059
01:01:02,041 --> 01:01:14,249
...-
1060
01:01:14,916 --> 01:01:19,249
Respiration essoufflée
1061
01:01:22,750 --> 01:01:24,832
- En même temps,
il est loin.
1062
01:01:25,000 --> 01:01:31,915
...-
1063
01:01:32,083 --> 01:01:34,624
- Qu'est-ce qui s'est passé?
1064
01:01:34,791 --> 01:01:38,124
- Pshiiiiiiit... boum!
1065
01:01:39,291 --> 01:01:41,207
- Aaaaaaah!
1066
01:01:41,375 --> 01:01:42,249
Paf!
1067
01:01:42,416 --> 01:01:44,457
Cachons-nous,
ils vont nous retrouver.
1068
01:01:49,500 --> 01:01:53,790
Tonalité du téléphone
1069
01:01:53,958 --> 01:01:55,957
Quelqu'un décroche.
1070
01:01:56,125 --> 01:01:59,290
*Chute d'eau
- Non, je rêve! Vous êtes vivant?
1071
01:01:59,458 --> 01:02:00,915
J'admire.
*-Allô?
1072
01:02:01,083 --> 01:02:04,207
Non, je dis bravo
et je dis aussi enculé.
1073
01:02:04,625 --> 01:02:07,040
Vous répondez souvent sous la douche?
*-Rarement.
1074
01:02:07,208 --> 01:02:10,999
- Vous avez mon argent?
*-J'ai votre million de dollars.
1075
01:02:11,166 --> 01:02:12,624
- Bonne nouvelle.
1076
01:02:12,916 --> 01:02:15,874
Ramenez la mallette
à Johannesburg très vite.
1077
01:02:16,041 --> 01:02:19,040
Hein, Bako?
- Richard, t'es vivant?
1078
01:02:20,250 --> 01:02:22,832
- Mardi midi, hôtel Cristal Palace!
1079
01:02:23,000 --> 01:02:25,749
Musique rythmée
1080
01:02:25,916 --> 01:02:40,124
...-
1081
01:02:40,291 --> 01:02:44,415
- Pourquoi on ra pas pris un chemin
avec de la terre sous les pieds?
1082
01:02:44,583 --> 01:02:46,957
- Ici, ils nous retrouveront pas.
1083
01:02:47,125 --> 01:02:50,499
- Personne ne nous retrouvera ici,
on ry arrivera pas.
1084
01:02:50,666 --> 01:02:54,832
- Si. Regardez, des marches.
C'est comme un escalier.
1085
01:02:55,000 --> 01:02:57,415
- Mais y a pas de rampe!
1086
01:02:58,583 --> 01:03:02,874
- Ca y est, je tétanise!
Je quitte mon corps!
1087
01:03:04,750 --> 01:03:06,665
- Restez collés à la paroi.
1088
01:03:06,833 --> 01:03:09,874
- Rémi a raison,
faites corps avec la roche.
1089
01:03:10,041 --> 01:03:13,457
"Corps avec la roche"?
Mais fermez-la, Dacier!
1090
01:03:13,625 --> 01:03:16,540
- J'y arriverai pas. Continuez sans moi.
1091
01:03:16,708 --> 01:03:18,082
- D'accord.
1092
01:03:18,250 --> 01:03:19,665
- Allez, Benoît!
1093
01:03:19,833 --> 01:03:21,457
Imagine qu'en bas
c'est Beauvais.
1094
01:03:21,625 --> 01:03:22,665
- Aaaah...
1095
01:03:25,083 --> 01:03:25,999
- Aaaah!
1096
01:03:26,166 --> 01:03:35,040
...-
1097
01:03:35,208 --> 01:03:36,499
- Combien de mètres...
1098
01:03:36,666 --> 01:03:37,957
...à descendre?
1099
01:03:38,125 --> 01:03:39,040
- Je sais pas.
1100
01:03:39,208 --> 01:03:41,124
J'ai le vertige,
je peux pas compter.
1101
01:03:41,291 --> 01:03:47,915
...-
1102
01:03:48,083 --> 01:03:49,582
- on rest plus très haut.
1103
01:03:49,750 --> 01:03:51,957
Je propose qu'on saute.
1104
01:03:52,125 --> 01:03:52,832
- Sûr?
1105
01:03:54,250 --> 01:03:55,374
- Ah non!!
1106
01:03:56,083 --> 01:03:57,540
Hors de question!
1107
01:03:57,708 --> 01:03:59,957
- Magalie, donne-moi la main.
1108
01:04:00,125 --> 01:04:01,165
- On y va à trois.
1109
01:04:01,333 --> 01:04:05,249
- Ça veut dire qu'on saute par trois
ou à trois?
1110
01:04:05,416 --> 01:04:06,165
- Un...
1111
01:04:07,958 --> 01:04:08,624
...deux...
1112
01:04:09,541 --> 01:04:10,749
...trois!
1113
01:04:11,833 --> 01:04:14,249
Cris
1114
01:04:14,416 --> 01:04:15,957
- Quatre.
1115
01:04:16,500 --> 01:04:21,540
...-
1116
01:04:29,750 --> 01:04:31,207
- Je suis fier de vous.
1117
01:04:31,375 --> 01:04:33,540
- On a failli mourir 200 fois.
1118
01:04:34,916 --> 01:04:39,040
Je consens que le séjour
a eu quelques ratés...
1119
01:04:39,208 --> 01:04:42,124
...mais on a vu des paysages
et pas mal d'animaux.
1120
01:04:42,625 --> 01:04:44,707
Et même de très, très près.
1121
01:04:44,875 --> 01:04:47,540
Et des qui rétaient pas
dans la brochure.
1122
01:04:48,666 --> 01:04:51,999
- Dacier,
sachez qu'à cet instant très précis...
1123
01:04:52,583 --> 01:04:56,165
...j'hésite entre la franche indignation
et le coup de boule.
1124
01:04:56,333 --> 01:04:59,915
- On va se sécher car c'est un coup
à attraper des mycoses.
1125
01:05:00,083 --> 01:05:00,957
- Et alors?
1126
01:05:01,583 --> 01:05:04,457
C'est pas dans le forfait?
On ra pas encore vu...
1127
01:05:04,625 --> 01:05:07,624
...de champignons!
- Marchons encore 3 h.
1128
01:05:07,791 --> 01:05:09,707
- Attendons pas
qu'ils nous rattrapent.
1129
01:05:09,875 --> 01:05:11,915
On est en vie,
c'est le principal.
1130
01:05:12,916 --> 01:05:14,915
- Je peux dire un truc?
- Allez-y.
1131
01:05:15,083 --> 01:05:16,124
On est en démocratie.
1132
01:05:17,291 --> 01:05:20,624
- J'en ai marre!! J'en ai marre!!!
- C'est classique.
1133
01:05:20,791 --> 01:05:22,665
Elle a besoin d'extérioriser.
1134
01:05:22,833 --> 01:05:26,999
Elle va citer tout ce qui l'a marquée.
- L'éléphant, les couilles bleues...
1135
01:05:27,166 --> 01:05:28,624
...Becker, la roquette...
1136
01:05:28,791 --> 01:05:29,999
...la cascade! Aaah!
1137
01:05:30,166 --> 01:05:31,874
- II faut faire quoi?
- Lui parler.
1138
01:05:32,041 --> 01:05:34,040
Elle va vous insulter en 1er.
1139
01:05:34,208 --> 01:05:35,207
- Fabienne...
1140
01:05:35,375 --> 01:05:37,332
- Ta gueule, grand con!
1141
01:05:37,500 --> 01:05:38,707
- Hyper classique.
1142
01:05:38,875 --> 01:05:41,165
- Katanga, whaoulite,
toutes ces salades!
1143
01:05:41,333 --> 01:05:42,707
Connard!
- Ah oui...
1144
01:05:42,875 --> 01:05:44,499
- Après, c'est notre tour.
1145
01:05:44,666 --> 01:05:46,832
- Bande de ploucs!
1146
01:05:47,000 --> 01:05:48,415
Vous me faites chier!
1147
01:05:48,583 --> 01:05:49,915
Elle hurle.
- II faut faire quoi?
1148
01:05:51,500 --> 01:05:52,374
- Ca.
1149
01:05:53,125 --> 01:05:54,165
- Bravo, Rémi.
1150
01:05:54,583 --> 01:05:56,832
- Le remerciez pas, ça fait mal.
1151
01:05:57,000 --> 01:05:59,040
- C'était pour te calmer. Ca va?
1152
01:05:59,208 --> 01:06:01,249
- Non, ça fait mal.
1153
01:06:01,416 --> 01:06:04,249
Elle sanglote.
1154
01:06:04,416 --> 01:06:06,124
...-
1155
01:06:09,416 --> 01:06:10,957
Elle pousse un cri.
1156
01:06:11,625 --> 01:06:12,457
- Bertrand!
1157
01:06:13,541 --> 01:06:15,957
J'ai comme une chaussette
dans la bouche.
1158
01:06:18,916 --> 01:06:19,957
- Un serpent!
1159
01:06:20,583 --> 01:06:22,082
II a mordu Magalie!
1160
01:06:23,541 --> 01:06:24,665
Gémissement
1161
01:06:24,833 --> 01:06:26,499
- On fait quoi?
- J'ai mes dents...
1162
01:06:26,666 --> 01:06:27,790
...qui s'éIoignent.
1163
01:06:27,958 --> 01:06:28,874
- Je sais plus.
1164
01:06:29,041 --> 01:06:30,207
- Mon cou se dévisse.
1165
01:06:30,375 --> 01:06:32,749
- Mais Benoît, vous êtes médecin!
1166
01:06:33,250 --> 01:06:35,124
- Ma langue, elle s'effrite!
1167
01:06:35,291 --> 01:06:37,165
- Aspi-venin, cautérisation et urine.
1168
01:06:37,333 --> 01:06:39,499
- J'ai l'aspi-venin.
- J'ai le briquet.
1169
01:06:39,666 --> 01:06:41,832
- J'ai pas envie.
- J'ai compris.
1170
01:06:42,000 --> 01:06:43,124
- Stop!
1171
01:06:43,958 --> 01:06:46,582
Si quelqu'un doit uriner sur elle,
c'est moi.
1172
01:06:46,916 --> 01:06:48,832
Je lui dois bien ça.
1173
01:06:49,375 --> 01:06:51,124
Gémissements
1174
01:06:57,416 --> 01:07:01,207
Musique symphonique
1175
01:07:01,375 --> 01:07:14,540
...-
1176
01:07:14,708 --> 01:07:16,040
- Le poison a altéré...
1177
01:07:16,208 --> 01:07:19,374
...sa perception de la réalité.
Elle est ailleurs.
1178
01:07:19,541 --> 01:07:21,249
- Oui, mais où?
1179
01:07:21,416 --> 01:07:23,707
- En plein dans la tronche,
Dacier!
1180
01:07:23,875 --> 01:07:25,499
- Aux sports d'hiver.
1181
01:07:25,666 --> 01:07:29,749
- Viens si t'es un homme.
C'est bataille de boules de neige!
1182
01:07:29,916 --> 01:07:31,790
- Magalie, arrête.
1183
01:07:31,958 --> 01:07:32,624
Lâche.
1184
01:07:32,791 --> 01:07:33,999
- C'est de la neige.
1185
01:07:34,583 --> 01:07:35,790
- Je m'en occupe.
1186
01:07:35,958 --> 01:07:37,915
Allez, viens.
- Mais je m'amuse.
1187
01:07:38,083 --> 01:07:39,249
On fait de la luge?
1188
01:07:42,333 --> 01:07:45,165
- Moi aussi, j'ai l'impression
de te connaître.
1189
01:07:47,000 --> 01:07:47,832
- Toi aussi?
1190
01:07:49,083 --> 01:07:50,540
Cherche pas.
1191
01:07:51,416 --> 01:07:53,040
Tu m'as vue dans...
1192
01:07:55,083 --> 01:07:57,582
Dans l'avion.
- J'insiste pas.
1193
01:08:00,708 --> 01:08:02,707
Ecoute...
1194
01:08:02,875 --> 01:08:05,790
...tant pis si tu me trouves lourd,
mais...
1195
01:08:05,958 --> 01:08:09,290
...en fait, je voulais te dire que...
1196
01:08:09,583 --> 01:08:12,957
- Chut. Je sais ce que tu vas me dire.
1197
01:08:14,625 --> 01:08:16,165
Mais moi aussi.
1198
01:08:19,375 --> 01:08:21,332
- Vous êtes là, les ieunes.
1199
01:08:36,583 --> 01:08:38,665
Elle est bien, cette petite.
1200
01:08:38,833 --> 01:08:40,999
- Comme on dit chez moi,
elle est "terriblante".
1201
01:08:41,583 --> 01:08:43,624
Ca veut dire terrible
et attirante.
1202
01:08:43,791 --> 01:08:46,540
- Mais oui, je connais ça,
terriblante.
1203
01:08:47,375 --> 01:08:48,374
T'es d'où?
1204
01:08:48,541 --> 01:08:50,624
- Peyrat-le-Château,
en Haute-Vienne.
1205
01:08:50,791 --> 01:08:54,249
Mais c'est dingue!
Je connais très bien, moi.
1206
01:08:54,416 --> 01:08:56,374
- Vous connaissez la France?
1207
01:08:56,541 --> 01:09:01,499
- Oui. Mon père m'avait envoyé
il y a 20 ans à Peyrat-le-Château.
1208
01:09:01,666 --> 01:09:04,207
J'y avais trouvé un boulot de moniteur.
1209
01:09:05,625 --> 01:09:08,957
Je m'étais chopé une nana
dans la salle omnisport.
1210
01:09:09,125 --> 01:09:11,040
Elle était terriblante.
1211
01:09:11,208 --> 01:09:13,415
Comment elle s'appelait déjà?
1212
01:09:14,291 --> 01:09:15,457
Nicole. C'est ça.
1213
01:09:15,875 --> 01:09:18,374
- Nicole Chantirier.
- C'est ça, exactement.
1214
01:09:21,333 --> 01:09:22,915
Comme tu sais ça?
1215
01:09:23,083 --> 01:09:25,457
- C'est ma mère.
- Ta mère?
1216
01:09:26,666 --> 01:09:29,082
- C'est le nom de jeune fille
de ma mère.
1217
01:09:31,166 --> 01:09:32,915
- T'es sûr que c'est ta mère?
1218
01:09:33,083 --> 01:09:36,790
- La femme qui me tourne autour
depuis que je suis né, c'est ma mère.
1219
01:09:37,333 --> 01:09:39,290
- Faut pas s'emballer, là.
1220
01:09:39,458 --> 01:09:42,915
Des Nicole Chantirier à la salle
omnisport de Peyrat-le-Château...
1221
01:09:43,083 --> 01:09:45,540
...en 85, y en a peut-être pas qu'une.
1222
01:09:45,708 --> 01:09:46,749
- M. Dacier!
1223
01:09:47,416 --> 01:09:48,874
- Oui?
- J'ai fait un campement.
1224
01:09:49,041 --> 01:09:50,082
- OK.
1225
01:10:08,250 --> 01:10:09,874
- Pssst...
1226
01:10:10,375 --> 01:10:12,540
Tu peux me laisser ta place...
1227
01:10:12,708 --> 01:10:15,165
...et aller dormir sous mon abri?
1228
01:10:15,333 --> 01:10:16,165
- Pourquoi?
1229
01:10:21,666 --> 01:10:23,707
Tu sais, je suis une fille.
1230
01:10:24,791 --> 01:10:26,415
- Pourquoi?
1231
01:10:32,625 --> 01:10:35,374
- Ah, d'accord!
1232
01:10:37,000 --> 01:10:37,874
OK.
1233
01:10:47,250 --> 01:10:48,582
Je dirai rien.
1234
01:10:49,166 --> 01:10:50,499
- Merci, Benoît.
1235
01:10:57,333 --> 01:10:58,165
- Motus.
1236
01:11:12,083 --> 01:11:14,749
Ca me touche
que vous me fassiez confiance.
1237
01:11:24,125 --> 01:11:25,624
Oh, d'accord...
1238
01:11:26,458 --> 01:11:28,415
J'ai rien vu venir, moi.
1239
01:11:30,041 --> 01:11:31,999
Craquement
1240
01:11:33,000 --> 01:11:34,415
Oh...
1241
01:11:34,583 --> 01:11:38,165
Musique douce
1242
01:11:45,375 --> 01:12:35,124
...-
1243
01:12:35,291 --> 01:12:38,040
Ronflements
1244
01:12:38,208 --> 01:12:43,624
...-
1245
01:12:44,750 --> 01:12:47,249
Petits gémissements
1246
01:12:47,416 --> 01:12:59,624
...-
1247
01:12:59,791 --> 01:13:00,749
- Nicole...
1248
01:13:00,916 --> 01:13:02,290
...t'es terriblante.
1249
01:13:03,083 --> 01:13:03,915
- Papa!
1250
01:13:04,958 --> 01:13:06,832
Rires effrayants
1251
01:13:07,000 --> 01:13:08,582
...-
1252
01:13:08,750 --> 01:13:09,999
Aaaah!
1253
01:13:14,208 --> 01:13:15,957
C'est pas possible.
1254
01:13:24,416 --> 01:13:26,957
C'est pas possible,
c'est pas possible.
1255
01:13:27,125 --> 01:13:30,374
- J'ai fait une rencontre
extraordinaire: Une girafe.
1256
01:13:30,541 --> 01:13:31,582
- Super.
1257
01:13:36,166 --> 01:13:37,665
Bonjour tout le monde.
1258
01:13:38,166 --> 01:13:40,624
Ca va, bien dormi?
Bertrand...
1259
01:13:42,666 --> 01:13:45,374
Vous lui donnez quel âge
à Rémi, vous?
1260
01:13:45,541 --> 01:13:48,207
- Je sais pas... 21, 22, 23 ans.
1261
01:13:48,791 --> 01:13:51,332
- Pourquoi?
- Pour rien, comme ça.
1262
01:13:51,583 --> 01:13:52,665
- Bonjour.
1263
01:13:52,833 --> 01:13:54,749
- Bonjour, Magalie.
Ça va?
1264
01:13:54,916 --> 01:13:57,915
Bien dormi?
Vous vous sentez mieux, non?
1265
01:13:58,083 --> 01:14:00,749
Hier, vous nous avez un peu inquiétés.
1266
01:14:00,916 --> 01:14:03,582
Ca va aller?
- Oui, oui, ça va.
1267
01:14:04,375 --> 01:14:05,832
- Vous êtes sûre?
1268
01:14:06,375 --> 01:14:07,749
- Ca va.
1269
01:14:09,416 --> 01:14:11,415
- Sinon il faut nous le dire.
1270
01:14:12,958 --> 01:14:15,332
- Je vous dis que ça va.
1271
01:14:16,083 --> 01:14:18,707
- On est où?
- Dans quel pays?
1272
01:14:20,541 --> 01:14:21,582
- Afrique?
1273
01:14:21,750 --> 01:14:23,582
- Bien. Et il fait?
1274
01:14:24,041 --> 01:14:25,374
- Fr...
1275
01:14:26,166 --> 01:14:29,082
Chaud.
1276
01:14:29,958 --> 01:14:31,790
- Elle est guérie.
Tout va bien.
1277
01:14:33,083 --> 01:14:34,165
- En route.
1278
01:14:34,333 --> 01:14:36,790
On a beaucoup de chemin.
- II fait chaud, hein?
1279
01:14:37,958 --> 01:14:39,790
- Hakuna matata.
- Hakuna matata.
1280
01:14:40,250 --> 01:14:43,665
- Hakuna matata.
1281
01:14:50,333 --> 01:14:53,832
Les intestins de Benoît gargouillent.
1282
01:14:54,000 --> 01:14:55,207
- Ça va pas?
1283
01:14:55,375 --> 01:14:56,540
- Si, si.
1284
01:14:56,708 --> 01:14:59,040
...-
1285
01:15:00,916 --> 01:15:02,207
- Attendez.
1286
01:15:05,041 --> 01:15:07,249
Tenez, c'est tout ce qui me reste.
1287
01:15:08,000 --> 01:15:09,707
- Merci.
1288
01:15:10,125 --> 01:15:12,915
- Je vous accompagne?
- Je vais me débrouiller.
1289
01:15:14,458 --> 01:15:17,124
- On fait une halte,
Benoît va faire caca.
1290
01:15:19,708 --> 01:15:21,499
- Pourquoi vous dites ça?
1291
01:15:21,666 --> 01:15:23,415
- Pour les prévenir.
1292
01:15:26,291 --> 01:15:27,790
Moustique
1293
01:15:29,250 --> 01:15:31,707
Fabienne, vous vexez pas...
1294
01:15:32,708 --> 01:15:36,624
...moi aussi, j'ai l'impression
de vous connaître. Ça me turlupine.
1295
01:15:37,458 --> 01:15:39,415
- Et ça vous turlupine?
- Oui.
1296
01:15:40,166 --> 01:15:41,499
- C'est normal.
1297
01:15:48,166 --> 01:15:50,915
Bruissement du feuillage
1298
01:15:52,625 --> 01:15:55,290
Grognement
1299
01:15:55,458 --> 01:15:59,374
...-
1300
01:16:16,958 --> 01:16:19,499
Petit grognement
1301
01:16:21,750 --> 01:16:22,790
- C'est occupé.
1302
01:16:26,500 --> 01:16:28,999
- II fait quoi?
- II a peut-être déchaussé.
1303
01:16:29,166 --> 01:16:29,915
Ou dévissé.
1304
01:16:30,083 --> 01:16:31,624
- Petite rechute.
1305
01:16:31,791 --> 01:16:35,624
- La montagne est notre amie, mais
si on la respecte pas, elle se venge.
1306
01:16:35,791 --> 01:16:37,290
- On appelle les guides
de Chamonix.
1307
01:16:37,458 --> 01:16:40,249
- Voilà, c'est ça qu'il faut faire.
- C'est mal...
1308
01:16:40,416 --> 01:16:43,457
...ce que vous faites.
- Si on peut plus s'amuser.
1309
01:16:43,875 --> 01:16:47,457
Petits grognements
1310
01:16:47,625 --> 01:17:08,082
...-
1311
01:17:13,333 --> 01:17:14,832
Il l'embrasse.
1312
01:17:28,500 --> 01:17:30,124
- Qu'est-ce qu'il y a?
1313
01:17:31,458 --> 01:17:32,415
- Rien.
1314
01:17:32,791 --> 01:17:34,540
- Alors en route. Allez.
1315
01:17:52,041 --> 01:17:53,332
- Y a pas d'autre chemin?
1316
01:17:53,625 --> 01:17:57,499
- Hein? Si, si.
On va aller plus loin pour contourner.
1317
01:17:57,666 --> 01:17:58,707
- Oh non.
1318
01:17:58,875 --> 01:18:00,082
- On peut traverser.
1319
01:18:00,250 --> 01:18:02,165
- II fait chaud,
on va se baigner.
1320
01:18:02,333 --> 01:18:04,332
- Plus vite on y sera,
mieux c'est.
1321
01:18:04,500 --> 01:18:06,624
- Tout le monde sait nager?
- On y va.
1322
01:18:06,791 --> 01:18:09,082
- Allez, tous derrière moi.
1323
01:18:30,333 --> 01:18:31,749
- Ah!
1324
01:18:34,291 --> 01:18:35,707
- Ca fait du bien.
1325
01:18:35,875 --> 01:18:38,082
On peut rester un peu?
1326
01:18:38,250 --> 01:18:40,040
- Non, dépêchez-vous.
1327
01:18:40,208 --> 01:18:42,290
- Bertrand, tiens!
- Rémi, tu fais quoi?
1328
01:18:42,458 --> 01:18:44,665
- J'enlève mes chaussures.
1329
01:18:44,833 --> 01:18:48,582
- Non, tu viens, je te dis.
- OK, j'arrive. Faut pas s'énerver.
1330
01:18:48,750 --> 01:18:49,957
Dépêchez-vous.
1331
01:18:50,125 --> 01:18:52,374
Allez, on y va. Vite!
1332
01:18:53,208 --> 01:18:55,665
Sortez, faut pas rester ici.
1333
01:18:55,833 --> 01:18:58,540
Musique angoissante
1334
01:18:58,708 --> 01:19:05,540
...-
1335
01:19:05,708 --> 01:19:06,707
- Dacier!
1336
01:19:08,958 --> 01:19:11,457
Dacier! Dacier!
1337
01:19:12,375 --> 01:19:13,624
Y a des crocos!
1338
01:19:13,791 --> 01:19:15,165
Richard, aide-moi!
1339
01:19:19,750 --> 01:19:21,957
- Bako, aide-moi! Bako!
1340
01:19:22,708 --> 01:19:24,290
- Fais la planche, Richard.
1341
01:19:25,458 --> 01:19:27,332
- Tenez. Rémi!
1342
01:19:28,083 --> 01:19:29,374
Fais la planche.
1343
01:19:29,541 --> 01:19:30,957
- Richard!
1344
01:19:31,125 --> 01:19:32,707
- Fais la planche!
1345
01:19:32,875 --> 01:19:34,457
Fais la planche, petit!
1346
01:19:34,625 --> 01:19:35,624
- Rémi!
1347
01:19:35,791 --> 01:19:38,124
- Ils vont lui manger les bras...
1348
01:19:38,291 --> 01:19:40,040
...pour qu'il puisse pas nager.
1349
01:19:40,916 --> 01:19:43,415
- Aide-moi, Bako,
ie vais pas tenir!
1350
01:19:43,583 --> 01:19:44,874
- Mon Dieu, mon Dieu!
1351
01:19:45,041 --> 01:19:45,957
- Rémi!
1352
01:19:46,125 --> 01:19:47,332
- Ne lâche pas.
1353
01:19:47,875 --> 01:19:50,707
- L âche pas, Richard. L âche pas.
1354
01:19:51,208 --> 01:19:52,707
- Allez, nage.
1355
01:19:52,875 --> 01:19:53,832
- Nage!
1356
01:19:54,000 --> 01:19:55,582
- Nage, allez!
1357
01:19:55,750 --> 01:19:56,999
- Allez, Rémi!
1358
01:19:59,666 --> 01:20:01,749
- Allez, Richard, allez.
1359
01:20:03,875 --> 01:20:07,082
- Je veux plus iamais
retourner dans la brousse.
1360
01:20:08,041 --> 01:20:09,082
Jamais!
1361
01:20:09,250 --> 01:20:10,624
Musique angoissante
1362
01:20:10,791 --> 01:20:12,832
...-
1363
01:20:24,291 --> 01:20:26,624
- Dacier? Dacier!
1364
01:20:29,333 --> 01:20:32,082
Sanglots
1365
01:20:32,250 --> 01:20:33,082
- Non!
1366
01:20:34,041 --> 01:20:36,249
- II s'est sacrifié pour toi, Rémi.
1367
01:20:38,500 --> 01:20:40,165
- J'arrive pas à le croire.
1368
01:20:40,333 --> 01:20:41,707
Il était là y a 2 min.
1369
01:20:44,083 --> 01:20:45,957
- On ra pas pu lui dire adieu.
1370
01:20:46,791 --> 01:20:48,749
- C'était un homme de fer, Dacier.
1371
01:20:50,166 --> 01:20:51,207
Pardon.
1372
01:20:51,916 --> 01:20:54,040
Ça m'est sorti tout seul.
1373
01:20:55,541 --> 01:20:59,249
- Si on est encore vivants
dans ce putain de glacier...
1374
01:20:59,416 --> 01:21:01,207
...c'est gr âce à lui.
1375
01:21:01,458 --> 01:21:04,207
- II nous a mis dans la merde,
quand même.
1376
01:21:04,958 --> 01:21:08,790
Chaque fois que quelqu'un meurt,
on le trouve génial.
1377
01:21:08,958 --> 01:21:11,707
Je dis juste que c'est
un peu hypocrite.
1378
01:21:12,458 --> 01:21:14,082
- On y va?
Cris de surprise
1379
01:21:15,583 --> 01:21:16,957
- Dacier...
1380
01:21:17,666 --> 01:21:19,415
Vous êtes décongelé!
1381
01:21:21,541 --> 01:21:24,582
- Merci de ce que vous avez dit
quand j'étais mort.
1382
01:21:24,750 --> 01:21:27,624
Saufvous, à la fin,
c'était moyen.
1383
01:21:29,208 --> 01:21:31,957
- J'aimerais parler à Richard
un instant.
1384
01:21:42,833 --> 01:21:45,499
- C'est pas utile de me parler.
- Si, c'est utile.
1385
01:21:47,041 --> 01:21:49,040
Je m'appelle Rémi Perronne.
1386
01:21:49,833 --> 01:21:53,624
Et si vous aviez pas quitté
Peyrat-le-Château y a 25 ans...
1387
01:21:55,958 --> 01:21:58,124
...je me serais appelé Rémi Dacier.
1388
01:22:06,416 --> 01:22:07,249
- Je...
1389
01:22:07,791 --> 01:22:10,082
Je peux te serrer dans mes bras?
1390
01:22:10,750 --> 01:22:13,957
- Bah...
- Je comprends. T'es pudique, c'est ça?
1391
01:22:14,583 --> 01:22:18,290
Moi, c'est pareil. Comme moi.
C'est génétique.
1392
01:22:18,458 --> 01:22:20,624
- Mais si, je veux bien.
1393
01:22:22,166 --> 01:22:22,999
Papa.
1394
01:22:26,250 --> 01:22:27,624
- Papa...
1395
01:22:34,083 --> 01:22:36,165
Qu'est-ce que tu m'as manqué!
1396
01:22:36,958 --> 01:22:40,874
- Arrête. Tu savais même pas
que j'existais.
1397
01:22:41,875 --> 01:22:44,332
- Je sentais bien
qu'il me manquait un truc.
1398
01:22:44,500 --> 01:22:45,374
Mon tout petit.
1399
01:22:46,000 --> 01:22:47,624
- Je suis pas petit.
1400
01:22:53,791 --> 01:22:54,957
- Allez.
1401
01:23:01,916 --> 01:23:03,207
- Ca va?
1402
01:23:04,875 --> 01:23:06,582
- Je viens d'avoir un enfant.
1403
01:23:12,791 --> 01:23:14,290
- Ouais, bien sûr.
1404
01:23:15,083 --> 01:23:16,957
Pourquoi je demande, moi?
1405
01:23:21,458 --> 01:23:23,874
- Dis-moi, j'ai des grands-parents?
1406
01:23:25,250 --> 01:23:28,999
- Non. Ils sont plus là
depuis longtemps.
1407
01:23:29,416 --> 01:23:31,790
Ton grand-père est parti
dans la brousse...
1408
01:23:31,958 --> 01:23:33,707
...pour suivre un éléphant blessé.
1409
01:23:35,000 --> 01:23:36,374
Il est iamais revenu.
1410
01:23:36,666 --> 01:23:40,499
Ma mère l'a pas supporté,
elle est morte 5 ans après.
1411
01:23:40,666 --> 01:23:43,332
J'ai repris la boutique
à ma manière.
1412
01:23:47,208 --> 01:23:50,415
- On est encore loin?
- D'après mes can'tes, on approche.
1413
01:23:50,583 --> 01:23:52,790
- J'en peux plus, moi.
1414
01:23:52,958 --> 01:23:56,040
- Normalement, là,
on devrait tomber sur...
1415
01:23:57,791 --> 01:23:59,415
- Le désert.
- Merde!
1416
01:24:01,833 --> 01:24:02,874
II est pas...
1417
01:24:03,041 --> 01:24:04,249
...sur ma can'te!
1418
01:24:04,416 --> 01:24:06,249
- Mais là, nous, on y est.
1419
01:24:06,416 --> 01:24:08,707
Soupirs
1420
01:24:22,625 --> 01:24:25,832
Respirations haletantes
1421
01:24:26,000 --> 01:24:42,290
...-
1422
01:24:42,458 --> 01:24:43,832
Râle
1423
01:24:44,000 --> 01:24:47,249
...-
1424
01:24:51,041 --> 01:24:53,124
- La neige, elle est tout sèche.
1425
01:24:53,291 --> 01:24:55,082
- Arrête, Magalie.
1426
01:24:55,375 --> 01:24:58,374
Magalie, Magalie...
Reviens, ma chérie.
1427
01:24:59,000 --> 01:25:01,290
Mon amour, reviens.
Me l âche pas!
1428
01:25:03,875 --> 01:25:04,832
Magalie!
1429
01:25:05,583 --> 01:25:07,332
- C'est qui, eux?
1430
01:25:09,291 --> 01:25:10,124
- Ho!
1431
01:25:10,458 --> 01:25:11,832
Ho!
1432
01:25:25,166 --> 01:25:29,665
Incantations
1433
01:25:29,833 --> 01:25:47,707
...-
1434
01:25:47,875 --> 01:25:50,124
Hurlements de peur
1435
01:25:50,291 --> 01:25:52,790
...-
1436
01:25:54,291 --> 01:25:55,624
- on est à poil!
1437
01:25:55,791 --> 01:25:57,415
Hurlements de peur
1438
01:25:58,916 --> 01:26:00,624
- Que vont-ils nous faire?
1439
01:26:00,791 --> 01:26:03,207
- Je sais pas, mais ça ressemble pas...
1440
01:26:03,375 --> 01:26:05,374
...à un barbecue.
1441
01:26:05,541 --> 01:26:06,415
- C'est pas bon.
1442
01:26:06,583 --> 01:26:07,707
Vraiment pas.
1443
01:26:07,875 --> 01:26:08,832
- Ça va, Magalie?
1444
01:26:09,208 --> 01:26:11,082
- J'ai des courbatures comme si...
1445
01:26:11,250 --> 01:26:12,707
...j'avais été au ski.
1446
01:26:14,166 --> 01:26:15,707
- Akadu kosonga whaoulite.
1447
01:26:15,875 --> 01:26:17,707
- Vous entendez?
C'est des Whaoulites!
1448
01:26:17,875 --> 01:26:19,457
- Non, c'est pas possible.
1449
01:26:20,166 --> 01:26:21,624
Non, pas le sac!
1450
01:26:21,791 --> 01:26:22,457
Non!
1451
01:26:22,625 --> 01:26:24,582
Pas l'argent! Bako...
1452
01:26:25,833 --> 01:26:28,582
...-
1453
01:26:40,666 --> 01:26:42,540
- Betty Love...
1454
01:26:43,833 --> 01:26:45,540
- Non, pas jusqu'ici.
1455
01:26:49,208 --> 01:26:51,999
- Marie-Antoinette, reine d'Espagne...
1456
01:26:52,500 --> 01:26:57,540
...ton heure est venue. Prépare-toi
à affronter le peloton d'exécution.
1457
01:26:57,708 --> 01:26:59,582
As-tu une dernière volonté?
1458
01:26:59,750 --> 01:27:00,790
- Oui.
1459
01:27:01,208 --> 01:27:04,082
Goûter une dernière fois
aux plaisirs de l'amour.
1460
01:27:04,583 --> 01:27:05,874
- Hmmm...
1461
01:27:09,500 --> 01:27:11,124
Gémissements de plaisir
1462
01:27:17,541 --> 01:27:18,374
- Alors?
1463
01:27:18,916 --> 01:27:21,165
- Marie-Antoinette,
reine d'Espagne, fusillée...
1464
01:27:21,333 --> 01:27:24,790
Cette reine de France a été guillotinée.
- Tu es sûre de ça?
1465
01:27:24,958 --> 01:27:28,082
- Aussi sûre qu'on dit
un bonnet "phrygien"et pas "frigide".
1466
01:27:28,250 --> 01:27:29,707
C'était le dernier film.
1467
01:27:30,333 --> 01:27:32,290
J'arrête.
- Non, attends.
1468
01:27:32,958 --> 01:27:34,374
Tu dois lire ça.
1469
01:27:35,458 --> 01:27:36,624
- C'est quoi?
1470
01:27:37,250 --> 01:27:40,332
- Un chef-d'oeuvre.
J'ai pleuré en le lisant.
1471
01:27:42,125 --> 01:27:43,665
- Et ça parle de quoi?
1472
01:27:44,208 --> 01:27:46,374
- C'est l'histoire
d'un homme sans passé...
1473
01:27:46,541 --> 01:27:48,290
...qui s'est fait mordre...
1474
01:27:48,458 --> 01:27:49,957
...par un lapin radioactif.
1475
01:27:51,416 --> 01:27:52,249
- Et?
1476
01:27:53,041 --> 01:27:55,665
- Et ça devient un super baiseur.
1477
01:27:56,791 --> 01:27:57,832
Sbiterman.
1478
01:27:58,625 --> 01:28:00,582
- Faut que je parte en vacances.
1479
01:28:03,000 --> 01:28:05,415
- Betty Love!
Acclamations
1480
01:28:07,291 --> 01:28:09,249
- Ah oui, OK, je...
1481
01:28:09,750 --> 01:28:12,082
Non, finalement, ça me dit rien.
1482
01:28:12,541 --> 01:28:15,582
- AH AH OUI! AH AH OUI!
1483
01:28:16,041 --> 01:28:18,165
C'EST BoN, PLUS VITE!
1484
01:28:18,333 --> 01:28:20,207
- J'aurais jamais trouvé.
1485
01:28:21,083 --> 01:28:22,957
- J'ai dû confondre, moi.
1486
01:28:23,791 --> 01:28:26,665
- Apparemment,
c'est une divinité dans la région.
1487
01:28:26,833 --> 01:28:28,749
- C'est pour?
- Popopopaï.
1488
01:28:28,916 --> 01:28:30,624
- Avec 2 "p"?
1489
01:28:31,708 --> 01:28:32,915
- Da Vinci Gode...
1490
01:28:34,125 --> 01:28:36,540
Ah oui, quand même, c'est fin.
1491
01:28:43,541 --> 01:28:45,332
- Voilà,
vous savez qui je suis.
1492
01:28:46,041 --> 01:28:47,582
- HMMM...
1493
01:28:48,416 --> 01:28:49,249
- Je peux...
1494
01:28:49,416 --> 01:28:50,790
...dire quelque chose?
1495
01:28:50,958 --> 01:28:52,874
Désolé de vous avoir
embarqués là-dedans.
1496
01:28:53,500 --> 01:28:55,540
- Vous raviez pas le choix.
1497
01:28:56,416 --> 01:28:57,707
- Vous allez...
1498
01:28:57,875 --> 01:28:58,832
...vous en sortir.
1499
01:28:59,000 --> 01:28:59,832
- Je crois pas.
1500
01:29:00,000 --> 01:29:01,499
Ils ont brûlé l'argent.
1501
01:29:01,666 --> 01:29:04,582
- Je... je peux dire quelques chose?
1502
01:29:13,208 --> 01:29:14,249
J'ai craqué.
1503
01:29:14,416 --> 01:29:17,790
Tout cet argent...
je me suis mise à rêver.
1504
01:29:19,291 --> 01:29:20,165
Des cours...
1505
01:29:20,333 --> 01:29:23,082
...de théâtre, une nouvelle vie...
1506
01:29:23,833 --> 01:29:25,124
Sans cul.
1507
01:29:26,166 --> 01:29:28,165
Une fois, i'ai tournée habillée.
1508
01:29:28,583 --> 01:29:32,124
Un joli petit film.
Je faisais une gardienne de phare.
1509
01:29:32,291 --> 01:29:34,749
Mais personne ne m'en parle jamais.
1510
01:29:37,125 --> 01:29:38,790
Ben voilà, je...
1511
01:29:38,958 --> 01:29:40,082
Je suis désolée.
1512
01:29:45,041 --> 01:29:46,207
- T'es pardonnée.
1513
01:29:47,791 --> 01:29:51,165
- C'est mon fils, ma bataille.
Et il a raison.
1514
01:29:51,333 --> 01:29:53,499
- C'est courageux, Fabienne.
1515
01:29:53,666 --> 01:29:55,415
- Oui, vous êtes bonne.
1516
01:29:56,125 --> 01:29:57,082
Je veux dire "bien".
1517
01:29:58,041 --> 01:29:59,415
- C'est génial!
1518
01:29:59,583 --> 01:30:00,915
Bako est sauvé.
1519
01:30:02,416 --> 01:30:06,082
- Vous oubliez qu'on est trop loin
de Johannesburg.
1520
01:30:08,083 --> 01:30:09,915
- Katanga, katanga.
1521
01:30:17,416 --> 01:30:18,290
...-
1522
01:30:18,458 --> 01:30:19,832
- oh!
1523
01:30:20,000 --> 01:30:21,957
- On dirait un peu Beauvais.
1524
01:30:27,500 --> 01:30:28,999
- Hum hum...
1525
01:30:34,541 --> 01:30:36,499
- On peut avoir nos clés?
1526
01:30:48,541 --> 01:30:50,874
- Ravi de vous revoir.
- Moi non plus.
1527
01:30:51,333 --> 01:30:52,624
- L'argent.
1528
01:31:00,708 --> 01:31:02,374
Vous êtes raisonnable.
1529
01:31:02,541 --> 01:31:05,124
- Oh que oui.
J'ai pris mes précautions.
1530
01:31:05,291 --> 01:31:07,499
- Quoi?
- Vous avez refermé trop vite.
1531
01:31:12,000 --> 01:31:13,040
- C'est fin, ça.
1532
01:31:14,250 --> 01:31:15,624
- Bako.
1533
01:31:16,375 --> 01:31:18,624
- Je joue pas avec les glands.
1534
01:31:18,791 --> 01:31:20,540
- II a l'air bon, ce cocktail.
1535
01:31:20,708 --> 01:31:23,707
- Et alors?
- On a versé un poison mortel dedans.
1536
01:31:23,875 --> 01:31:27,124
Le contrepoison est dans la mallette,
et j'ai la combinaison.
1537
01:31:27,500 --> 01:31:30,415
- Très drôle.
Vous vous prenez pourJack Bauer?
1538
01:31:30,583 --> 01:31:32,624
- Non. Lui, il a 24 heures.
1539
01:31:33,250 --> 01:31:35,124
Vous, vous avez 10 minutes.
1540
01:31:36,375 --> 01:31:37,915
Vous avez chaud, non?
1541
01:31:38,083 --> 01:31:40,415
Rire nerveux
1542
01:31:41,750 --> 01:31:42,874
- J'ai iamais vu...
1543
01:31:43,416 --> 01:31:46,249
...un bluff aussi nul.
1544
01:31:47,416 --> 01:31:50,374
Le ventre de M. Charles gargouille.
1545
01:31:51,791 --> 01:31:53,915
- Souvenez-vous il y a 10 min,
M. Charles.
1546
01:31:54,083 --> 01:31:57,124
- Je t'ai vu la mater, la photographier!
- Pas du tout.
1547
01:31:57,291 --> 01:32:01,499
- T'es qu'un obsédé, un malade.
A Paris, je demande le divorce!
1548
01:32:01,666 --> 01:32:04,415
- Je peux photographier
les femelles chimpanzés!
1549
01:32:04,583 --> 01:32:06,790
- Mais pas les mater!
1550
01:32:06,958 --> 01:32:08,249
- Ecoute, chérie...
1551
01:32:08,416 --> 01:32:09,790
- Excusez-moi...
- Oui?
1552
01:32:09,958 --> 01:32:13,749
- Cet hôtel a une salle de massages?
- Oui, je crois.
1553
01:32:14,083 --> 01:32:17,290
- Le massage au champagne,
c'est bon pour les seins.
1554
01:32:18,041 --> 01:32:20,665
Je vous offre un verre?
- Vous êtes une pute?
1555
01:32:20,833 --> 01:32:23,499
- Vous êtes perspicace.
- De la part de Madame.
1556
01:32:23,916 --> 01:32:25,207
- On trinque?
1557
01:32:25,625 --> 01:32:27,540
- 6000 euros la demi-heure.
1558
01:32:32,166 --> 01:32:33,207
- Cette bande...
1559
01:32:33,375 --> 01:32:35,457
...c'était...?
- Mes touristes.
1560
01:32:37,375 --> 01:32:40,207
Il vous reste que 5 minutes.
- Chouchou!
1561
01:32:42,458 --> 01:32:43,499
- Libère Bako.
1562
01:32:46,375 --> 01:32:47,999
- Libérez-le.
- Passez-le-moi.
1563
01:32:48,958 --> 01:32:51,415
- Donne-lui le téléphone.
1564
01:32:52,000 --> 01:32:55,207
- Allô, Bako,
rendez-vous au lagon.
1565
01:32:56,916 --> 01:32:58,249
- La combinaison?
1566
01:32:58,416 --> 01:33:01,582
- Les 3 derniers chiffres de la plaque
d'immatriculation de Chouchou.
1567
01:33:01,750 --> 01:33:03,124
- Chouchou...
1568
01:33:03,541 --> 01:33:05,707
- Elle est au parking.
Je la regarde jamais.
1569
01:33:05,875 --> 01:33:07,582
- Chouchou!
1570
01:33:09,625 --> 01:33:10,874
- 329.
1571
01:33:15,291 --> 01:33:16,915
- Ma thune. Ma thune...
1572
01:33:17,083 --> 01:33:17,832
...bordel!
1573
01:33:19,958 --> 01:33:21,457
Le gland nous a niqués.
1574
01:33:22,041 --> 01:33:23,457
Il nous a niqués...
1575
01:33:23,625 --> 01:33:24,915
...Chouchou!
1576
01:33:31,000 --> 01:33:34,332
- Là, les singes aux couilles bleues
nous ont attaqués.
1577
01:33:34,500 --> 01:33:35,790
- Et les crocodiles.
1578
01:33:35,958 --> 01:33:38,415
- Le bus a explosé
et les Whaoulites ont reconnu...
1579
01:33:38,750 --> 01:33:41,415
- Et Benoît a fait boire
du Banga chaud à M. Charles.
1580
01:33:41,583 --> 01:33:43,957
Ils éclatent tous de rire.
1581
01:33:44,125 --> 01:33:47,249
- Vous oubliez les guépards,
la girafe...
1582
01:33:47,416 --> 01:33:48,582
- Champagne!
1583
01:33:48,750 --> 01:33:50,290
Voilà. Tenez, tenez.
1584
01:33:50,458 --> 01:33:52,040
Prenez une coupe chacun.
1585
01:33:52,208 --> 01:33:53,832
- Tout le monde a sa coupe?
1586
01:33:54,000 --> 01:33:54,915
- A la vôtre!
1587
01:33:56,750 --> 01:33:58,165
- M. Dacier...
1588
01:34:00,500 --> 01:34:03,207
...ie suis désolée,
mais durant ce séjour...
1589
01:34:03,375 --> 01:34:06,665
...vous avez mis en danger
la vie des touristes.
1590
01:34:06,833 --> 01:34:09,499
- Vous avez négligé
les consignes de sécurité...
1591
01:34:09,666 --> 01:34:11,540
...les plus élémentaires.
1592
01:34:11,708 --> 01:34:15,124
- Aussi, selon les règles internationales
du tourisme...
1593
01:34:15,750 --> 01:34:17,915
...je me vois dans l'obligation...
1594
01:34:18,083 --> 01:34:19,832
...de vous embrasser.
1595
01:34:22,875 --> 01:34:24,540
- Oh...
1596
01:34:25,666 --> 01:34:27,957
- C'est cinq en Afrique du Sud.
1597
01:34:29,458 --> 01:34:31,457
- Je pensais pas...
1598
01:34:31,625 --> 01:34:35,415
...ce que j'ai dit à votre enterrement.
- Je sais, Bertrand.
1599
01:34:36,250 --> 01:34:37,999
- Une vue comme ça...
1600
01:34:38,166 --> 01:34:40,082
...on ren a pas à Beauvais.
1601
01:34:51,791 --> 01:34:54,707
- Bako, pour nous,
l'Afrique c'est fini.
1602
01:34:54,875 --> 01:34:57,165
- Je te suivrai partout, Richard.
1603
01:34:57,333 --> 01:34:58,707
- Partout?
1604
01:35:03,500 --> 01:35:06,832
- J'étais en train de me balader
tranquillement...
1605
01:35:07,000 --> 01:35:10,207
...deux guépards sont arrivés
et ils ont joué avec moi.
1606
01:35:10,375 --> 01:35:12,124
Mais si, c'est vrai!
1607
01:35:12,291 --> 01:35:14,582
Rires
Je vous dis la vérité!
1608
01:35:21,333 --> 01:35:23,457
- Pour qui la tartiflette à la brousse?
- La 12.
1609
01:35:23,625 --> 01:35:24,665
- La 12. Voilà.
1610
01:35:29,250 --> 01:35:30,457
Applaudissements
1611
01:35:30,625 --> 01:35:38,249
...-
1612
01:35:39,416 --> 01:35:42,540
- Allez, amigos.
Tout le monde dans le busos.
1613
01:35:42,708 --> 01:35:45,415
Les turistos! Allez, allez. Voilà.
1614
01:35:45,583 --> 01:35:47,957
- Attention, Richard, c'est à nous.
1615
01:35:48,125 --> 01:35:50,957
- Hakuna matatos.
Bienvenue au Pérou...
1616
01:35:51,791 --> 01:35:54,957
...berceau de l'humanité.
Nous sommes tous nés ici.
1617
01:35:55,333 --> 01:35:58,374
Je suis Richard Daciero
et ma passion, c'est le Pérou.
1618
01:35:58,541 --> 01:35:59,832
Avec Bakos...
1619
01:36:00,916 --> 01:36:01,749
Hola!
1620
01:36:01,916 --> 01:36:05,582
...mon fidèle guide, venez faire
un voyage au coeur des Andes.
1621
01:36:05,750 --> 01:36:07,999
Nous vous attendons
pour un trekking.
1622
01:36:08,166 --> 01:36:11,374
En Perù, vamos a tomar
llena la cabeza.
1623
01:36:11,541 --> 01:36:14,874
Ça veut dire qu'au Pérou,
vous allez en prendre plein la tête.
1624
01:36:16,333 --> 01:36:18,957
Chanson rythmée
1625
01:36:19,125 --> 01:37:12,499
...-
1626
01:37:13,500 --> 01:37:17,040
(En pleurnichant)
- II m'a raconté toute une histoire.
1627
01:37:17,541 --> 01:37:20,624
Il m'a dit un chiffre, je sais plus...
329.
1628
01:37:20,791 --> 01:37:22,624
Et là, clic-clic, j'ai ouvert...
1629
01:37:22,791 --> 01:37:25,790
Un slip, une culotte, des chaussettes.
1630
01:37:26,333 --> 01:37:28,082
Y avait rien, rien!
1631
01:37:28,875 --> 01:37:32,332
Rire
1632
01:37:34,833 --> 01:41:43,915
...-
1633
01:41:44,083 --> 01:41:46,749
Sous-titrage: C.M.C.
112562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.