Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:32,720 --> 00:02:34,588
Network, Flight.
4
00:02:34,622 --> 00:02:36,324
Go, Flight.
5
00:02:36,357 --> 00:02:38,091
They're now beginning
to pressurize the tanks.
6
00:02:38,125 --> 00:02:41,495
Pressurize all of the tanks
in all three stages
7
00:02:41,529 --> 00:02:43,364
with gaseous helium.
8
00:02:43,397 --> 00:02:44,732
As the pressurization
builds up,
9
00:02:44,765 --> 00:02:46,767
it's being monitored.
10
00:02:46,800 --> 00:02:48,336
Here in the control center,
11
00:02:48,369 --> 00:02:52,440
our status board is still
indicating all is well.
12
00:02:52,473 --> 00:02:54,007
Network, Flight.
13
00:02:54,041 --> 00:02:55,343
Are you configured
for the terminal count?
14
00:02:55,376 --> 00:02:56,477
Roger, Flight.
We are go.
15
00:02:56,510 --> 00:02:57,878
Okay. Let's check
the status
16
00:02:57,911 --> 00:02:58,646
for terminal count,
Rooster?
17
00:02:58,679 --> 00:02:59,447
Go, Flight.
18
00:02:59,480 --> 00:03:00,548
Retro?
Fido?
19
00:03:00,581 --> 00:03:01,615
We are go.
Go.
20
00:03:01,649 --> 00:03:02,683
GMC?
21
00:03:02,716 --> 00:03:04,218
Go, Flight.
22
00:03:04,252 --> 00:03:05,753
E-COM?
Affirmative,
Flight.
23
00:03:05,786 --> 00:03:07,988
F-COM?
Go, all the way.
24
00:03:08,021 --> 00:03:09,423
Sony Panel Three,
tape recorder forward.
25
00:03:09,457 --> 00:03:11,859
Switch to forward.
Verify gray bar.
26
00:03:11,892 --> 00:03:13,126
Roger, we have
a gray flag.
27
00:03:13,160 --> 00:03:14,628
DMC is running,
Flight.
28
00:03:14,662 --> 00:03:18,466
Roger, in automatic sequence,
start on my mark...
29
00:03:18,499 --> 00:03:19,767
Mark.
30
00:03:19,800 --> 00:03:21,168
All right, Jim.
31
00:03:21,201 --> 00:03:22,035
Standby your panel
325 function.
32
00:03:22,069 --> 00:03:23,371
Roger.
33
00:03:23,404 --> 00:03:25,038
Fuel pre-pressure
initiated.
34
00:03:25,072 --> 00:03:26,206
Roger, Fuel. This one's
going to light on your toes.
35
00:03:26,240 --> 00:03:28,141
PCS bypass on.
36
00:03:28,175 --> 00:03:29,810
Glycol radiator
full to bypass.
37
00:03:29,843 --> 00:03:31,111
Full to bypass.
38
00:03:31,144 --> 00:03:32,380
Internal cooling,
Flight.
39
00:03:32,413 --> 00:03:34,047
This is launch control.
40
00:03:34,081 --> 00:03:36,216
The second stage fuel tank
is pressurized,
41
00:03:36,250 --> 00:03:37,818
and the third stage
liquid oxygen tank
42
00:03:37,851 --> 00:03:39,119
pressurizing at this time.
43
00:03:39,152 --> 00:03:40,053
Ironman One,
this is Flight,
44
00:03:40,087 --> 00:03:41,154
how do you read?
45
00:03:41,188 --> 00:03:42,222
Loud and clear, Dick.
46
00:03:42,256 --> 00:03:43,724
All right,
47
00:03:43,757 --> 00:03:45,326
CMP on panel two.
Verify program two.
48
00:03:45,359 --> 00:03:47,160
We're a go, Flight.
49
00:03:47,194 --> 00:03:48,462
Roger.
50
00:03:48,496 --> 00:03:49,830
Flight recorder
to record.
51
00:03:49,863 --> 00:03:51,098
GDC, align.
52
00:03:51,131 --> 00:03:52,466
GDC, align.
53
00:03:52,500 --> 00:03:53,967
All recorders
to flight speed.
54
00:03:54,001 --> 00:03:55,703
Network, Flight,
all okay with you?
55
00:03:55,736 --> 00:03:57,204
That's affirmed,
Flight.
56
00:03:57,237 --> 00:03:58,105
RTC, everybody
configured for commands?
57
00:03:58,138 --> 00:03:59,473
That's affirmative.
58
00:03:59,507 --> 00:04:01,409
Internal power
and go, Flight.
59
00:04:01,442 --> 00:04:02,776
You got
the transfer, huh?
60
00:04:02,810 --> 00:04:04,412
That's affirmed.
61
00:04:04,445 --> 00:04:05,513
Ironman One, standby
for the 10-second count.
62
00:04:05,546 --> 00:04:08,649
Roger, Ted.
63
00:04:08,682 --> 00:04:15,589
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four...
64
00:05:06,306 --> 00:05:08,642
Flight, safety is
green downrange.
65
00:05:08,676 --> 00:05:09,743
Roger, green safety.
66
00:05:09,777 --> 00:05:12,079
Booster okay.
67
00:05:12,112 --> 00:05:13,246
Go, Flight.
68
00:05:20,488 --> 00:05:21,555
Everything okay?
69
00:05:21,589 --> 00:05:22,690
Affirmed.
70
00:05:22,723 --> 00:05:23,824
GNC?
Go, Flight.
71
00:05:23,857 --> 00:05:25,493
E-COM?
72
00:05:25,526 --> 00:05:26,594
Flight,
we're a go.
73
00:05:26,627 --> 00:05:27,728
Roger.
74
00:05:47,648 --> 00:05:52,119
DX manual.
75
00:05:52,152 --> 00:05:53,387
Standby for
mode one Charlie.
76
00:05:53,421 --> 00:05:54,388
Mark,
mode one Charlie.
77
00:05:54,422 --> 00:05:55,789
Mode one Charlie.
78
00:06:00,994 --> 00:06:02,563
Rooster,
I need your status
79
00:06:02,596 --> 00:06:03,864
for staging.
80
00:06:03,897 --> 00:06:05,232
The tower
has jettisoned.
81
00:06:05,265 --> 00:06:07,568
Trajectory
and guidance are go.
82
00:06:07,601 --> 00:06:09,870
Roger, trajectory
and guidance are go.
83
00:06:26,720 --> 00:06:28,622
Spacecraft
systems are go.
84
00:06:28,656 --> 00:06:30,023
Spacecraft systems
are go.
85
00:06:30,057 --> 00:06:32,726
All spacecraft
systems are go.
86
00:06:32,760 --> 00:06:33,894
No mistaking.
87
00:06:33,927 --> 00:06:34,995
We have CECO.
88
00:06:35,028 --> 00:06:36,196
Roger, CECO.
89
00:07:25,112 --> 00:07:28,315
Hey, it looks like
a fine day down there.
90
00:07:29,717 --> 00:07:33,621
I can see all the way
from Gibraltar to Greece.
91
00:07:33,654 --> 00:07:35,088
We're coming up
on the terminator,
92
00:07:35,122 --> 00:07:36,289
should be into
our first sunset
93
00:07:36,323 --> 00:07:37,925
in a couple
of minutes.
94
00:07:45,365 --> 00:07:47,701
Loss of signal
with Canary.
95
00:07:47,735 --> 00:07:49,637
Roger, LOS.
96
00:07:49,670 --> 00:07:52,372
Okay time to activate
TV transmission.
97
00:07:52,405 --> 00:07:53,473
We remote
to Houston
98
00:07:53,507 --> 00:07:55,042
through
Araya Buzz.
99
00:07:55,075 --> 00:07:56,844
Araya One,
this is Ironman,
100
00:07:56,877 --> 00:07:58,011
how do you copy,
over?
101
00:07:58,045 --> 00:07:59,346
Ironman One,
Araya.
102
00:07:59,379 --> 00:08:01,181
I read you loud
and clear, copy.
103
00:08:01,214 --> 00:08:03,050
I read you
the same.
104
00:08:03,083 --> 00:08:04,284
On my mark,
105
00:08:04,317 --> 00:08:05,919
TV transmission
from camera A.
106
00:08:05,953 --> 00:08:08,221
Mark.
107
00:08:08,255 --> 00:08:12,860
Smile!
108
00:08:12,893 --> 00:08:14,862
How are you
getting this?
109
00:08:14,895 --> 00:08:16,664
A little snowy,
Ironman,
110
00:08:16,697 --> 00:08:17,998
a little snowy.
111
00:08:20,634 --> 00:08:25,238
Clearing up now.
112
00:08:25,272 --> 00:08:27,474
Clear now.
Good picture.
113
00:08:27,507 --> 00:08:28,609
Well, say
something, Ted.
114
00:08:28,642 --> 00:08:31,044
Are we beautiful?
115
00:08:31,078 --> 00:08:33,781
Ironman, this
is Houston.
116
00:08:33,814 --> 00:08:36,116
See you real good,
all three of you.
117
00:08:36,149 --> 00:08:37,217
How about the other
camera, Jim?
118
00:08:37,250 --> 00:08:39,987
Camera B coming on.
119
00:08:43,423 --> 00:08:44,457
Mark.
120
00:08:46,459 --> 00:08:50,130
You should be
getting me now.
121
00:08:50,163 --> 00:08:55,636
Here's Buzz...
122
00:08:55,669 --> 00:08:59,139
Here's Stoney...
123
00:08:59,172 --> 00:09:00,207
How's it look?
124
00:09:00,240 --> 00:09:01,742
Sharp and clear.
125
00:09:01,775 --> 00:09:03,410
How are you
for docking with the lab?
126
00:09:03,443 --> 00:09:04,845
Docking is
still planned
127
00:09:04,878 --> 00:09:07,915
for the second orbit
as advertised.
128
00:09:07,948 --> 00:09:12,185
Roger. We have an update
on your initial phase
maneuver.
129
00:09:12,219 --> 00:09:14,955
Delta V, 249
at .3 feet per second.
130
00:09:14,988 --> 00:09:16,724
This is mission control,
Houston,
131
00:09:16,757 --> 00:09:20,193
at 22 minutes into the flight
of Ironman One.
132
00:09:20,227 --> 00:09:23,330
After a brief 20-minute flight
across the Atlantic,
133
00:09:23,363 --> 00:09:26,834
the spacecraft is now crossing
the Mediterranean.
134
00:09:26,867 --> 00:09:29,569
Now we begin to look at
the business
of the flight plan
135
00:09:29,603 --> 00:09:31,038
which shows a rendezvous
and docking
136
00:09:31,071 --> 00:09:33,373
with the Saturn 4B
orbital laboratory.
137
00:10:15,849 --> 00:10:19,119
Buzz, what's our
closing rate?
138
00:10:19,152 --> 00:10:20,954
Closing rate,
50 feet per second.
139
00:10:20,988 --> 00:10:22,656
Roger.
140
00:10:22,690 --> 00:10:24,091
Let me know
when we have 25.
141
00:10:24,124 --> 00:10:26,626
Roger.
142
00:11:03,563 --> 00:11:06,366
This is mission control,
Houston.
143
00:11:06,399 --> 00:11:09,236
Commander Pruett has reported
completion of docking
the Apollo
144
00:11:09,269 --> 00:11:10,738
at the S-4B laboratory.
145
00:11:10,771 --> 00:11:13,073
After completing
some systems checks,
146
00:11:13,106 --> 00:11:15,042
the crew will transfer
into the lab
147
00:11:15,075 --> 00:11:17,811
in which they will live and
work for the next
seven months.
148
00:11:17,845 --> 00:11:20,347
This will be a test
of the spacecraft,
the systems,
149
00:11:20,380 --> 00:11:21,882
and most of all the men
150
00:11:21,915 --> 00:11:23,383
in preparation
151
00:11:23,416 --> 00:11:25,085
for interplanetary
deep-space missions
152
00:11:25,118 --> 00:11:27,454
which are now being planned.
153
00:11:27,487 --> 00:11:28,856
During this entire period,
154
00:11:28,889 --> 00:11:30,690
the astronauts will cover
their activities
155
00:11:30,724 --> 00:11:32,259
with TV cameras,
156
00:11:32,292 --> 00:11:33,894
which will be tape-recorded
here on Earth
157
00:11:33,927 --> 00:11:36,029
for study and evaluation.
158
00:12:12,933 --> 00:12:16,236
Well, it's not too bad.
159
00:12:16,269 --> 00:12:18,238
We could use
a couple of windows, though.
160
00:12:18,271 --> 00:12:20,974
I think we're
missing the view.
161
00:12:21,008 --> 00:12:23,243
What's first, Buzz?
162
00:12:23,276 --> 00:12:25,212
Extra-vehicular
activities
163
00:12:25,245 --> 00:12:27,314
in the S-509
maneuvering unit.
164
00:12:27,347 --> 00:12:28,615
You take it out.
165
00:12:28,648 --> 00:12:31,251
Stoney, you handle
the camera.
166
00:14:01,541 --> 00:14:03,643
Watch it, Stoney.
167
00:14:14,387 --> 00:14:16,456
Try a little aerobatics here.
168
00:14:17,857 --> 00:14:19,126
Here goes.
169
00:15:02,169 --> 00:15:04,171
Buzz, how about some work?
170
00:15:04,204 --> 00:15:06,773
Yeah, right.
171
00:15:08,775 --> 00:15:10,343
I'm coming right down.
172
00:15:10,377 --> 00:15:14,481
Okay, Buzz,
micrometeorite experiment.
173
00:15:14,514 --> 00:15:16,683
Uh, say again, Stoney.
174
00:15:16,716 --> 00:15:17,917
Micrometeorite.
175
00:15:17,951 --> 00:15:21,354
Roger, micrometeorite.
176
00:15:27,127 --> 00:15:29,829
This material was obtained
177
00:15:29,862 --> 00:15:31,965
during their first week
in space.
178
00:15:31,999 --> 00:15:35,002
I'm presenting it
as a point of reference.
179
00:15:35,035 --> 00:15:37,704
Here's Pruett,
180
00:15:37,737 --> 00:15:40,140
Lloyd,
181
00:15:40,173 --> 00:15:42,209
Stone.
182
00:15:42,242 --> 00:15:45,112
We got this
day before yesterday.
183
00:15:50,150 --> 00:15:51,718
It demonstrates
a serious decline
184
00:15:51,751 --> 00:15:55,655
in the ability to perform
even simple manual tasks.
185
00:15:55,688 --> 00:15:57,890
Just over five months
of the mission
186
00:15:57,924 --> 00:15:59,926
have been completed
satisfactorily.
187
00:15:59,959 --> 00:16:02,762
We wonder if it remains
desirable to continue
188
00:16:02,795 --> 00:16:05,999
for the full seven months
originally planned.
189
00:16:12,539 --> 00:16:13,906
What are your parameters,
Courtney?
190
00:16:13,940 --> 00:16:16,676
EKG, rate and rhythm.
191
00:16:16,709 --> 00:16:19,246
EEG, brain.
192
00:16:19,279 --> 00:16:20,547
He's not sleeping.
193
00:16:20,580 --> 00:16:23,183
The trend shows
definite fatigue.
194
00:16:23,216 --> 00:16:25,618
Is he still
losing weight?
195
00:16:25,652 --> 00:16:28,355
Down 16 pounds.
196
00:16:28,388 --> 00:16:30,957
The quality of the solar
spectral film's
been very poor.
197
00:16:30,990 --> 00:16:33,960
Well, you're not going to see
any more.
198
00:16:33,993 --> 00:16:36,629
Why not?
199
00:16:36,663 --> 00:16:39,299
Take a look at this.
200
00:16:51,678 --> 00:16:53,146
Tired and he's
making mistakes.
201
00:16:53,180 --> 00:16:57,450
You want to try living
in a tin can for five months?
202
00:16:58,751 --> 00:16:59,852
What else?
203
00:16:59,886 --> 00:17:04,724
We got this
yesterday.
204
00:17:04,757 --> 00:17:08,561
Some, uh, further
degradations
to our CS system.
205
00:17:08,595 --> 00:17:10,163
We've lost a backup
coolant loop
206
00:17:10,197 --> 00:17:13,266
in the oil thruster.
207
00:17:13,300 --> 00:17:16,002
Um...
208
00:17:16,035 --> 00:17:19,339
Oh, yeah, uh,
the washing machine is out.
209
00:17:19,372 --> 00:17:21,174
I was doing some preventative
maintenance on it,
210
00:17:21,208 --> 00:17:22,542
and I guess I shorted it out.
211
00:17:22,575 --> 00:17:25,478
I also discovered some
computation errors
212
00:17:25,512 --> 00:17:27,314
in the telescope
settings.
213
00:17:27,347 --> 00:17:29,216
I guess that would account
for the poor quality
214
00:17:29,249 --> 00:17:32,985
in the, uh, solar
spectral pictures.
215
00:17:33,019 --> 00:17:36,089
Um...
216
00:17:36,123 --> 00:17:40,627
I, uh...
217
00:17:40,660 --> 00:17:44,931
I've, uh, I've fixed
the, uh, razor, hmm.
218
00:17:48,335 --> 00:17:51,671
So, uh, we can go back
to shaving again now,
219
00:17:51,704 --> 00:17:53,072
and, um...
220
00:17:53,106 --> 00:17:57,477
and I'm sleeping better.
221
00:17:57,510 --> 00:18:03,216
I guess we're all getting
our second wind,
222
00:18:03,250 --> 00:18:04,817
and if the hardware holds up,
223
00:18:04,851 --> 00:18:08,321
I guess we can make it
right to the end.
224
00:18:08,355 --> 00:18:09,656
I know I can.
225
00:18:09,689 --> 00:18:12,759
I think they've done
a hell of a job.
226
00:18:17,029 --> 00:18:18,097
Bring them down.
227
00:18:18,131 --> 00:18:22,135
Yes, sir.
228
00:18:22,169 --> 00:18:25,338
Mrs. Wheeler, get everyone
on the net in mission control.
229
00:18:48,961 --> 00:18:51,731
This is mission control,
Houston.
230
00:18:51,764 --> 00:18:53,200
The crew of Ironman One
231
00:18:53,233 --> 00:18:55,602
has closed down
the S-4B space laboratory
232
00:18:55,635 --> 00:18:58,771
in which they have worked,
lived, slept and eaten
233
00:18:58,805 --> 00:19:00,840
for the last five months.
234
00:19:00,873 --> 00:19:03,210
Their Apollo spacecraft
has separated from the lab,
235
00:19:03,243 --> 00:19:05,011
and at this time,
236
00:19:05,044 --> 00:19:07,514
the automatic sequence
of retrofire is
about to begin.
237
00:19:07,547 --> 00:19:10,049
Ten, nine, eight,
238
00:19:10,082 --> 00:19:13,853
seven, six, five, four,
239
00:19:13,886 --> 00:19:16,689
three, two, one,
240
00:19:16,723 --> 00:19:19,326
retrofire.
241
00:19:19,359 --> 00:19:21,127
The spacecraft should be
starting its descent
242
00:19:21,160 --> 00:19:22,495
across Australia
243
00:19:22,529 --> 00:19:24,030
towards the splash
point in the Pacific
244
00:19:24,063 --> 00:19:26,699
some 400 miles south
of Midway Island.
245
00:19:26,733 --> 00:19:30,136
They are waiting now
for confirmation of retrofire.
246
00:19:30,169 --> 00:19:31,271
Standing by for contact.
247
00:19:31,304 --> 00:19:33,573
Ironman One, Ironman One,
248
00:19:33,606 --> 00:19:37,143
this is Houston CapCom,
do you read?
249
00:19:39,379 --> 00:19:41,514
Ironman One,
Ironman One,
250
00:19:41,548 --> 00:19:45,117
this is Houston CapCom,
do you read?
251
00:19:45,151 --> 00:19:47,119
After five months in orbit,
252
00:19:47,153 --> 00:19:49,589
a mission that has been termed
a successful prelude
253
00:19:49,622 --> 00:19:51,391
to the long-term space voyages
254
00:19:51,424 --> 00:19:53,860
that some day
will be normal and routine,
255
00:19:53,893 --> 00:19:56,963
astronauts Jim Pruett,
Buzz Lloyd, and Clayton Stone
256
00:19:56,996 --> 00:19:59,632
should be on their fiery way
home to the good Earth.
257
00:19:59,666 --> 00:20:01,067
Ironman One,
Ironman One,
258
00:20:01,100 --> 00:20:02,335
this is Houston
CapCom,
259
00:20:02,369 --> 00:20:03,536
do you read?
260
00:20:05,204 --> 00:20:06,606
Ironman One, Ironman One,
261
00:20:06,639 --> 00:20:09,509
this is Houston CapCom,
do you read?
262
00:20:09,542 --> 00:20:14,013
Ironman One, Ironman One,
this is Houston CapCom
on UHF.
263
00:20:14,046 --> 00:20:16,449
Do you read?
264
00:20:16,483 --> 00:20:20,353
Ironman One, Ironman One,
this is Houston CapCom
on UHF.
265
00:20:20,387 --> 00:20:23,490
Do you read?
266
00:20:23,523 --> 00:20:24,891
Ironman One, Ironman One,
267
00:20:24,924 --> 00:20:27,093
this is Houston
CapCom on S-band.
268
00:20:27,126 --> 00:20:28,160
Do you read?
269
00:20:28,194 --> 00:20:29,429
Go ahead, Houston.
270
00:20:29,462 --> 00:20:31,731
Hey, you old bum.
How's the run?
271
00:20:31,764 --> 00:20:34,166
We have negative retrofire.
272
00:20:36,168 --> 00:20:38,204
Say again, Ironman.
273
00:20:38,237 --> 00:20:41,374
Negative, no burn.
274
00:20:41,408 --> 00:20:43,710
Bailey, kill it.
275
00:20:43,743 --> 00:20:45,211
Ironman, wait one.
276
00:20:45,244 --> 00:20:46,313
What's wrong, Dick?
277
00:20:46,346 --> 00:20:49,982
Don't know.
278
00:20:50,016 --> 00:20:51,918
E-COM, GNC,
how does the data look?
279
00:20:51,951 --> 00:20:54,354
A minute and 20 seconds
past retrofire.
280
00:20:54,387 --> 00:20:56,088
Ironman, Flight.
281
00:20:56,122 --> 00:20:57,890
Would you check your
pyro circuit breakers
282
00:20:57,924 --> 00:20:59,892
and also your
Delta V thrust
283
00:20:59,926 --> 00:21:01,428
manual A and B
switches?
284
00:21:01,461 --> 00:21:02,795
Roger.
285
00:21:02,829 --> 00:21:05,865
Glenn, would you
punch up channel six?
286
00:21:07,033 --> 00:21:09,235
All parameters
are normal.
287
00:21:09,268 --> 00:21:11,037
Then why in the hell
doesn't it fire?
288
00:21:11,070 --> 00:21:12,772
Housto Ironman.
289
00:21:12,805 --> 00:21:14,106
Go, Ironman.
290
00:21:14,140 --> 00:21:15,542
Circuit breakers
are closed,
291
00:21:15,575 --> 00:21:17,677
SPS switch is on.
292
00:21:17,710 --> 00:21:18,811
Delta V strut
293
00:21:18,845 --> 00:21:21,681
manual A and B
switches are on.
294
00:21:21,714 --> 00:21:22,915
Thank you, Ironman.
295
00:21:22,949 --> 00:21:24,283
We're affirming
a new target.
296
00:21:24,317 --> 00:21:26,319
Suggest you try manual
re-entry on your next pass.
297
00:21:26,353 --> 00:21:28,988
Roger, understand
manual re-entry
298
00:21:29,021 --> 00:21:30,457
using RCS backup system.
299
00:21:30,490 --> 00:21:33,860
Negative, Jim.
Negative.
300
00:21:33,893 --> 00:21:36,162
We suggest you use
the primary system.
301
00:21:39,366 --> 00:21:41,133
Jim, we just told them
302
00:21:41,167 --> 00:21:42,935
the thing
didn't work.
303
00:21:42,969 --> 00:21:45,605
Houston, we prefer using
the backup thrusters.
304
00:21:49,409 --> 00:21:52,111
I'm afraid you don't have
any backup thrusters.
305
00:21:52,979 --> 00:21:54,213
Say again?
306
00:21:54,246 --> 00:21:56,416
You've fallen too low
in RCS fuel, Jim.
307
00:21:56,449 --> 00:21:58,284
Now, what about
the lab?
308
00:21:58,317 --> 00:22:00,019
There's oxygen
in the lab.
309
00:22:00,052 --> 00:22:01,421
Houston, do we have
enough fuel
310
00:22:01,454 --> 00:22:03,089
to re-dock
with the lab?
311
00:22:04,323 --> 00:22:06,359
Negative, Ironman.
Negative.
312
00:22:07,994 --> 00:22:09,829
Well, what do
you propose, Ted?
313
00:22:09,862 --> 00:22:11,731
You have insufficient
RCS fuel.
314
00:22:11,764 --> 00:22:15,001
You're going to have
to try retrofire
315
00:22:15,034 --> 00:22:17,704
with your
primary engine.
316
00:22:17,737 --> 00:22:19,138
Smart boys think
317
00:22:19,171 --> 00:22:21,541
your automatic control
system is out,
318
00:22:21,574 --> 00:22:23,042
but you'll be able
to get ignition
319
00:22:23,075 --> 00:22:26,413
from your primary engine
on manual command.
320
00:22:26,446 --> 00:22:29,616
In other words,
kick the box, Jimmy.
321
00:22:29,649 --> 00:22:32,519
Do you copy, Ironman?
322
00:22:32,552 --> 00:22:34,554
Yeah, copy.
323
00:22:34,587 --> 00:22:36,689
Mr. Keith, BAO.
324
00:22:36,723 --> 00:22:38,725
Yeah, no announcement.
325
00:22:38,758 --> 00:22:40,493
I think we should say
something, sir.
326
00:22:40,527 --> 00:22:42,128
We've been off the air
now for almo--
327
00:22:42,161 --> 00:22:43,362
All right.
328
00:22:43,396 --> 00:22:44,797
Just keep it trivial.
Keep it routine.
329
00:22:44,831 --> 00:22:47,133
We may not have a problem.
Yes, sir.
330
00:22:47,166 --> 00:22:50,537
This is mission control,
Houston.
331
00:22:50,570 --> 00:22:52,439
We have received word
from Ironman One
332
00:22:52,472 --> 00:22:53,973
of a malfunctioning switch
333
00:22:54,006 --> 00:22:55,742
that has prevented retrofire
on their last orbit.
334
00:22:55,775 --> 00:22:57,744
We shall bypass
the switch,
335
00:22:57,777 --> 00:22:59,078
and at the end
of their next orbit,
336
00:22:59,111 --> 00:23:01,714
we shall try
manual retrofire.
337
00:23:05,384 --> 00:23:06,819
This is Canon
in Houston.
338
00:23:06,853 --> 00:23:08,120
Yeah, Canon?
339
00:23:08,154 --> 00:23:09,155
Well, unfreeze
the dead, will you?
340
00:23:09,188 --> 00:23:10,256
Hold on a second.
341
00:23:10,289 --> 00:23:11,558
Are you ready now?
342
00:23:11,591 --> 00:23:12,725
Go ahead.
343
00:23:12,759 --> 00:23:13,760
Primary engine
did not fire
344
00:23:13,793 --> 00:23:15,027
on first pass.
345
00:23:15,061 --> 00:23:16,162
The secondary
thrusters are out.
346
00:23:16,195 --> 00:23:17,797
Repeat, out.
Uh-oh.
347
00:23:17,830 --> 00:23:20,433
And if that big baby
doesn't fire this time,
348
00:23:20,467 --> 00:23:21,934
they're not coming back.
349
00:23:21,968 --> 00:23:25,638
Gimbal motors, pitch two
and yaw two start, on.
350
00:23:25,672 --> 00:23:27,373
Pitch two and yaw
two start, on.
351
00:23:27,406 --> 00:23:28,508
One minute to burn.
352
00:23:28,541 --> 00:23:29,909
One minute
to burn. Roger.
353
00:23:29,942 --> 00:23:32,078
Translation
to hand controller, neutral.
354
00:23:33,446 --> 00:23:35,081
Hand controller neutral.
355
00:23:35,114 --> 00:23:37,517
Hand controller
power, both.
356
00:23:37,550 --> 00:23:38,651
On.
357
00:23:38,685 --> 00:23:41,253
Direct RCS, on.
358
00:23:41,287 --> 00:23:42,855
Direct RCS.
359
00:23:42,889 --> 00:23:44,991
Delta V thrust,
A and B normal.
360
00:23:45,024 --> 00:23:46,092
A and B normal.
361
00:23:46,125 --> 00:23:47,827
30 seconds to burn.
362
00:23:47,860 --> 00:23:49,295
30 seconds. Roger
363
00:23:49,328 --> 00:23:52,064
Hand controller's
armed.
364
00:23:52,098 --> 00:23:53,265
Hand controller armed.
365
00:23:53,299 --> 00:23:54,901
Hand controller's
are armed.
366
00:23:54,934 --> 00:23:58,471
EMS Delta V, auto.
367
00:23:58,505 --> 00:23:59,972
Delta V, auto.
368
00:24:00,006 --> 00:24:01,641
15 seconds to burn.
369
00:24:01,674 --> 00:24:02,709
Roger, 15 seconds.
370
00:24:02,742 --> 00:24:04,010
Acknowledge.
371
00:24:04,043 --> 00:24:08,147
All right, you bastard, fire.
Fire! Fire!
372
00:24:08,180 --> 00:24:11,183
Ten, nine, eight,
seven, six,
373
00:24:11,217 --> 00:24:13,686
five, four, three,
374
00:24:13,720 --> 00:24:17,590
two, one, retrofire.
375
00:24:19,892 --> 00:24:22,261
Direct
Delta V switch.
376
00:24:28,100 --> 00:24:30,336
Ironma this is Houston.
377
00:24:30,369 --> 00:24:32,839
Ironman, this is Houston,
do you read?
378
00:24:32,872 --> 00:24:34,440
Go, Houston.
379
00:24:34,473 --> 00:24:35,908
Do you affirm retrofire?
380
00:24:35,942 --> 00:24:37,544
Negative.
381
00:24:37,577 --> 00:24:38,678
Say again.
382
00:24:38,711 --> 00:24:40,847
I said, we had negative
retrofire.
383
00:24:41,981 --> 00:24:43,382
Ironma this is Keith,
384
00:24:43,415 --> 00:24:45,518
do you get any indications
from your event lights?
385
00:24:45,552 --> 00:24:47,486
Boss, we got
a little light here
386
00:24:47,520 --> 00:24:49,055
that says
we have retrofired.
387
00:24:49,088 --> 00:24:51,123
It's green.
388
00:24:51,157 --> 00:24:53,225
We're going to decorate it
for Christmas.
389
00:24:53,259 --> 00:24:56,328
All right, Ironman,
we're going to work on it.
390
00:24:56,362 --> 00:25:00,533
Roger.
Cabin pressurization on.
391
00:25:00,567 --> 00:25:02,635
Jim, we'll be back
in a couple of hours.
392
00:25:02,669 --> 00:25:04,704
Why don't you get out
of your hot suits.
393
00:25:04,737 --> 00:25:06,673
Roger.
394
00:25:06,706 --> 00:25:08,675
See you later.
395
00:25:08,708 --> 00:25:10,777
We'll be here.
396
00:25:22,655 --> 00:25:25,357
I want a complete tape
dump from all sites.
397
00:25:25,391 --> 00:25:27,359
I want it
played back here,
398
00:25:27,393 --> 00:25:29,028
and I want it
in strip charts.
399
00:25:29,061 --> 00:25:31,230
Call Sacco, tell him to put
an engine in the simulator.
400
00:25:31,263 --> 00:25:32,732
Feed it all the TM we've got
401
00:25:32,765 --> 00:25:34,533
and see what it takes
to keep it from firing.
402
00:25:34,567 --> 00:25:37,169
Hard copies of everything
and an oxygen projection.
403
00:25:37,203 --> 00:25:38,270
Yes, sir.
404
00:25:41,107 --> 00:25:43,042
Mr. Keith?
405
00:25:44,944 --> 00:25:46,212
Forgot all about them.
406
00:25:46,245 --> 00:25:48,514
Ted, will you get them
out of here?
407
00:25:48,547 --> 00:25:50,016
Ben, take this.
408
00:25:50,049 --> 00:25:51,718
Right.
409
00:26:11,704 --> 00:26:16,075
No retrofire.
410
00:26:16,108 --> 00:26:21,447
They're still
up there.
411
00:26:21,480 --> 00:26:22,715
It'll take
a little time
412
00:26:22,749 --> 00:26:26,953
to psych out
the engine.
413
00:26:29,656 --> 00:26:31,490
Well, I guess it's
time to go home
414
00:26:31,523 --> 00:26:35,594
and light the fires
and mind the kids.
415
00:26:35,628 --> 00:26:37,363
Do you need
a lift?
416
00:26:37,396 --> 00:26:39,766
Did you
talk to them?
417
00:26:39,799 --> 00:26:41,433
Yeah.
418
00:26:41,467 --> 00:26:43,335
They're fine.
419
00:26:50,242 --> 00:26:54,013
For how long?
420
00:26:54,046 --> 00:26:56,248
Well, we'll be in touch,
Mrs. Stone.
421
00:26:56,282 --> 00:26:58,117
I thank you,
but I--
422
00:26:58,150 --> 00:27:00,486
I'd also like to know
what's happening.
423
00:27:01,954 --> 00:27:03,289
Teresa, Celia and I
424
00:27:03,322 --> 00:27:05,792
have been in this
business 10 years.
425
00:27:05,825 --> 00:27:07,727
We learned that
the best thing is
426
00:27:07,760 --> 00:27:09,228
for us girls to
keep our feelings
427
00:27:09,261 --> 00:27:10,496
to ourselves
428
00:27:10,529 --> 00:27:13,065
and let the men get
on with their jobs.
429
00:27:13,099 --> 00:27:15,334
Right, Celia?
430
00:27:15,367 --> 00:27:19,638
Wrong, Betty.
431
00:27:19,672 --> 00:27:22,809
It's been 15 years.
432
00:27:29,916 --> 00:27:31,517
Morning, ladies
and gentlemen.
433
00:27:31,550 --> 00:27:32,719
Morning!
434
00:27:32,752 --> 00:27:33,986
Sorry that I've
kept you waiting.
435
00:27:34,020 --> 00:27:36,355
Dr. Keith, are you--
Mr. Keith.
436
00:27:36,388 --> 00:27:38,490
Are you on your way
to Washington?
No.
437
00:27:38,524 --> 00:27:40,326
Spoken to
the White House yet?
No.
438
00:27:42,161 --> 00:27:44,196
Thank you. Tell me, sir,
who's responsible
439
00:27:44,230 --> 00:27:45,264
for withholding
the news?
440
00:27:45,297 --> 00:27:46,565
Oh, I'm the responsible
officer.
441
00:27:46,598 --> 00:27:48,234
Do you have a statement,
Mr. Keith?
442
00:27:48,267 --> 00:27:52,204
No, but I would like to say
that approximately
15,000 people
443
00:27:52,238 --> 00:27:55,174
are trying to isolate
and correct this malfunction.
444
00:27:55,207 --> 00:27:58,377
Every resource of the NASA
and our industrial contractors
445
00:27:58,410 --> 00:28:00,012
is being used to the fullest.
446
00:28:02,481 --> 00:28:03,950
Mr. Canon. Mr. Canon.
447
00:28:03,983 --> 00:28:05,918
Let me
get this straight,
448
00:28:05,952 --> 00:28:07,720
the spacecraft is still
in orbit, right?
449
00:28:07,754 --> 00:28:09,221
Yes.
450
00:28:09,255 --> 00:28:10,656
Going around the world
every 94 minutes,
is that right?
451
00:28:10,689 --> 00:28:12,124
That's right,
Mr. Canon.
452
00:28:12,158 --> 00:28:14,026
How much oxygen does the crew
have for life support?
453
00:28:14,060 --> 00:28:15,895
Oh, they're in no
immediate danger.
454
00:28:15,928 --> 00:28:17,563
There's a rumor
the men are already dead.
455
00:28:17,596 --> 00:28:18,831
Not true.
456
00:28:20,666 --> 00:28:22,268
Mr. Henry. Mr. Henry.
457
00:28:22,301 --> 00:28:24,070
What happens if you can't
get the engine to retrofire?
458
00:28:24,103 --> 00:28:26,873
We're prepared for every
contingency, Mr. Henry.
459
00:28:29,341 --> 00:28:32,578
What happens if you can't
get the engine to fire?
460
00:28:32,611 --> 00:28:34,346
Does the spacecraft
continue circling
461
00:28:34,380 --> 00:28:35,848
around the Earth
462
00:28:35,882 --> 00:28:37,750
until orbital decay
slows it down sufficiently
463
00:28:37,784 --> 00:28:39,251
for it to re-enter
the atmosphere?
464
00:28:39,285 --> 00:28:41,520
If so, does the spacecraft
and everything in it
465
00:28:41,553 --> 00:28:42,621
get burnt to a crisp?
466
00:28:42,654 --> 00:28:43,923
Is that right?
467
00:28:43,956 --> 00:28:45,224
Well, what's your point?
468
00:28:45,257 --> 00:28:48,060
How long before that happens,
five years?
469
00:28:48,094 --> 00:28:49,762
Seven years.
470
00:28:52,664 --> 00:28:54,166
Have you given up hope,
Mr. Keith?
471
00:28:54,200 --> 00:28:57,669
Certainly not, Mr. Canon.
Why should I?
472
00:28:57,703 --> 00:28:59,305
If you'll excuse
me now, please.
473
00:29:20,126 --> 00:29:23,562
Strawberry cereal cubes.
474
00:29:23,595 --> 00:29:26,732
Soup, corn, cream.
475
00:29:26,765 --> 00:29:30,837
Jim, why are we just
lying here waiting, huh?
476
00:29:30,870 --> 00:29:33,705
For Ground to analyze
the entire telemetry.
477
00:29:33,739 --> 00:29:34,941
So some smart-ass
engineer
478
00:29:34,974 --> 00:29:37,376
can tell us
we're out of luck?
479
00:29:37,409 --> 00:29:38,610
Why not go EVA?
480
00:29:38,644 --> 00:29:40,947
We'll check the engine
ourselves.
481
00:29:40,980 --> 00:29:43,282
Maybe one of
the fuel valves is frozen.
482
00:29:44,483 --> 00:29:46,618
No, Ground could tell that.
483
00:29:46,652 --> 00:29:48,287
Maybe we took a meteor strike.
484
00:29:48,320 --> 00:29:50,622
Maybe something
hung up on separation.
485
00:29:54,126 --> 00:29:56,128
Buzz, relax.
486
00:29:56,162 --> 00:29:59,365
Eat your chicken
while it's hot.
487
00:30:01,901 --> 00:30:03,903
What are you
looking at, Stoney?
488
00:30:07,907 --> 00:30:09,508
A disturbance
489
00:30:09,541 --> 00:30:11,043
in the intertropical
conversion zone.
490
00:30:11,077 --> 00:30:13,946
Somebody's going to have
a hurricane.
491
00:30:13,980 --> 00:30:16,849
Where's the center,
Stoney?
492
00:30:16,883 --> 00:30:20,652
Well, it's just
northeast of Cuba.
493
00:30:20,686 --> 00:30:25,958
Yeah, nice thick clouds,
good east-west slope.
494
00:30:25,992 --> 00:30:27,459
Looks like clouding
circulation's
495
00:30:27,493 --> 00:30:28,794
just beginning.
496
00:30:28,827 --> 00:30:33,465
Yeah, she's going
to be a big beast.
497
00:30:33,499 --> 00:30:38,604
Alma, first
of the season.
498
00:30:49,181 --> 00:30:51,650
Houston,
this is Simulator.
499
00:30:51,683 --> 00:30:54,420
We have on the stand
SPS engine unit H37
500
00:30:54,453 --> 00:30:55,988
modified block four.
501
00:30:56,022 --> 00:30:58,357
This unit is an exact
one-to-one duplicate
502
00:30:58,390 --> 00:31:00,659
of the primary equipment
i Ironman One.
503
00:31:00,692 --> 00:31:03,395
We've analyzed
the engine telemetry,
504
00:31:03,429 --> 00:31:05,597
and we're attempting to
construct a configuration
505
00:31:05,631 --> 00:31:07,666
which will reproduce
the conditions
506
00:31:07,699 --> 00:31:09,401
that prevented
ignition.
507
00:31:09,435 --> 00:31:13,205
Three, two, one.
508
00:31:15,341 --> 00:31:16,943
Firing the engine.
509
00:31:16,976 --> 00:31:19,678
I say, apparently
we have failed
510
00:31:19,711 --> 00:31:21,080
to prevent ignition,
511
00:31:21,113 --> 00:31:23,349
but we'll keep
working on it.
512
00:31:27,819 --> 00:31:30,990
All right, the president's
waiting for our
recommendations.
513
00:31:31,023 --> 00:31:32,324
One, a statement
to be issued
514
00:31:32,358 --> 00:31:34,460
at the conclusion
of this meeting--
515
00:31:34,493 --> 00:31:36,929
"Every effort is being made
to discover and correct
516
00:31:36,963 --> 00:31:38,530
"the spacecraft
malfunction
517
00:31:38,564 --> 00:31:40,933
"in accordance
with contingency plans
518
00:31:40,967 --> 00:31:44,670
designed to meet
such emergencies."
519
00:31:44,703 --> 00:31:48,107
Two, a report to be
issued Tuesday morning
520
00:31:48,140 --> 00:31:50,909
by the director of
manned space flight
521
00:31:50,943 --> 00:31:52,378
emphasizing
the high degree
522
00:31:52,411 --> 00:31:53,980
of safety
and success
523
00:31:54,013 --> 00:31:55,414
in the program
thus far.
524
00:31:55,447 --> 00:31:58,850
The accident will be compared
to the failure
525
00:31:58,884 --> 00:32:01,387
of an experimental aircraft.
526
00:32:01,420 --> 00:32:02,821
It'll be noted
527
00:32:02,854 --> 00:32:04,456
that in the development
of such aircraft,
528
00:32:04,490 --> 00:32:06,425
a 10-percent
pilot loss
529
00:32:06,458 --> 00:32:08,727
is considered
acceptable.
530
00:32:08,760 --> 00:32:12,431
Now, Wednesday morning,
if necessary,
531
00:32:12,464 --> 00:32:15,034
the president will issue
an appropriate message
532
00:32:15,067 --> 00:32:16,735
to the nation,
533
00:32:16,768 --> 00:32:21,407
emphasizing the courage
and determination of the crew
534
00:32:21,440 --> 00:32:23,309
and their final wish,
535
00:32:23,342 --> 00:32:27,513
that the program
be continued without pause.
536
00:32:31,450 --> 00:32:33,519
Discussion?
537
00:32:35,854 --> 00:32:39,258
Yeah, I have something.
538
00:32:39,291 --> 00:32:42,328
I want to talk about
a rescue mission.
539
00:32:42,361 --> 00:32:46,532
I'm speaking for the pilots
and some
of the Air Force boys.
540
00:32:46,565 --> 00:32:48,467
We propose launching
a rescue craft
541
00:32:48,500 --> 00:32:50,036
using one of their boosters.
542
00:32:50,069 --> 00:32:51,537
Rendezvous
with Ironman,
543
00:32:51,570 --> 00:32:53,439
transfer crew,
and return to Earth.
544
00:32:53,472 --> 00:32:55,274
Dougherty, you haven't
been listening.
545
00:32:55,307 --> 00:32:57,176
Courtney, will you repeat
that trend data
546
00:32:57,209 --> 00:32:59,478
on oxygen consumption
in the spacecraft?
547
00:32:59,511 --> 00:33:00,946
As of now,
548
00:33:00,979 --> 00:33:02,514
they're going to live
another 42 hours,
549
00:33:02,548 --> 00:33:03,982
plus or minus
two percent.
550
00:33:04,016 --> 00:33:07,853
Now, that takes us up
to 10:30 Monday night.
551
00:33:07,886 --> 00:33:09,388
There's a launch window
for a shot
552
00:33:09,421 --> 00:33:10,889
at 8:48 Monday night.
553
00:33:10,922 --> 00:33:13,459
Nothing to put in that window.
554
00:33:13,492 --> 00:33:14,826
An Air Force Titan
3C Core
555
00:33:14,860 --> 00:33:16,995
left Denver for the Cape
one hour ago.
556
00:33:17,029 --> 00:33:19,698
Oh, actually, it was
already in the pipe,
557
00:33:19,731 --> 00:33:21,200
and also the XRV
lifting body
558
00:33:21,233 --> 00:33:22,568
from Edwards.
559
00:33:22,601 --> 00:33:24,870
Can you get the Titan
and an XRV on the pad
560
00:33:24,903 --> 00:33:26,605
ready to go
in 42 hours?
561
00:33:26,638 --> 00:33:28,140
Some of our boys
think they could.
562
00:33:28,174 --> 00:33:30,142
A non-man-rated booster
563
00:33:30,176 --> 00:33:31,877
and a craft
that's never flown.
564
00:33:31,910 --> 00:33:33,379
Oh, it'll fly,
all right,
565
00:33:33,412 --> 00:33:35,781
and Dougherty here has
all the qualifications.
566
00:33:37,883 --> 00:33:44,190
Proposal is rejected.
Anything else?
567
00:33:44,223 --> 00:33:45,557
Yeah, what do I
tell the pilots?
568
00:33:45,591 --> 00:33:48,227
Tell them that the request
is outside the area
569
00:33:48,260 --> 00:33:49,361
of their competence.
570
00:33:49,395 --> 00:33:52,464
We've got three men
up there dying.
571
00:33:52,498 --> 00:33:53,532
They're professionals.
572
00:33:53,565 --> 00:33:54,900
If they were here now,
573
00:33:54,933 --> 00:33:56,001
they'd say,
"Take what you've learned,
574
00:33:56,034 --> 00:33:57,836
and get on with
the next mission."
575
00:33:57,869 --> 00:33:59,671
I don't give a damn
about the next mission!
576
00:33:59,705 --> 00:34:01,407
Dougherty, there's no room
in this program
577
00:34:01,440 --> 00:34:04,343
for a chief astronaut
who cannot look
at the whole picture.
578
00:34:04,376 --> 00:34:06,878
Then you fire me.
579
00:34:09,881 --> 00:34:12,618
You want to launch
a rescue mission in 42 hours.
580
00:34:12,651 --> 00:34:14,186
All right.
581
00:34:14,220 --> 00:34:18,357
One, assemble and check out
booster stage one,
582
00:34:18,390 --> 00:34:20,226
stage two and trans stage.
583
00:34:20,259 --> 00:34:22,027
How long, colonel,
on past performance?
584
00:34:22,060 --> 00:34:24,530
Well, on past performance,
12 days,
585
00:34:24,563 --> 00:34:25,764
but if we were--
586
00:34:25,797 --> 00:34:26,998
12 days.
587
00:34:27,032 --> 00:34:30,802
Two, build up and strap on
solid fuel stacks.
588
00:34:30,836 --> 00:34:32,271
Four days, but we can--
589
00:34:32,304 --> 00:34:33,772
Four days...
590
00:34:33,805 --> 00:34:35,474
and check out launch weather
for Monday night.
591
00:34:35,507 --> 00:34:36,975
There's a hurricane out there.
592
00:34:37,008 --> 00:34:39,411
600 miles off the coast
and headed out to sea.
593
00:34:39,445 --> 00:34:41,213
Well, you're in luck.
594
00:34:41,247 --> 00:34:42,748
Three, make the vehicle
to the bird
595
00:34:42,781 --> 00:34:43,949
and check out configuration.
596
00:34:43,982 --> 00:34:45,050
How long, colonel?
597
00:34:45,083 --> 00:34:46,485
Bob?
598
00:34:46,518 --> 00:34:47,719
Well, we haven't
any accurate way
599
00:34:47,753 --> 00:34:49,155
to determine
the minimum time--
600
00:34:49,188 --> 00:34:50,356
Couldn't
do it under...
601
00:34:50,389 --> 00:34:51,923
five days.
602
00:34:51,957 --> 00:34:54,326
Four, compute navigation
and guidance tapes
603
00:34:54,360 --> 00:34:57,329
for first apogee rendezvous,
10 days.
604
00:34:57,363 --> 00:34:59,731
Program computers...
three weeks.
605
00:34:59,765 --> 00:35:02,234
We'll go without a computer.
We'll go without a checkup.
606
00:35:02,268 --> 00:35:07,306
And crew training in a craft
which has not been man-rated,
607
00:35:07,339 --> 00:35:09,441
which cannot be flown
by one pilot
608
00:35:09,475 --> 00:35:11,076
and which has not
been modified
609
00:35:11,109 --> 00:35:12,511
to hold four men.
610
00:35:12,544 --> 00:35:15,147
How about that one?
611
00:35:15,181 --> 00:35:19,418
They'll do it
in 42 hours.
612
00:35:19,451 --> 00:35:21,320
While you're assembling
your rescue ship
613
00:35:21,353 --> 00:35:23,422
in 42 hours
and spending--
614
00:35:23,455 --> 00:35:24,790
Well, how much would
that cost, Fisher?
615
00:35:24,823 --> 00:35:26,024
50 million.
616
00:35:26,057 --> 00:35:27,226
So what?
617
00:35:27,259 --> 00:35:30,929
Plus how many deaths?
618
00:35:30,962 --> 00:35:33,031
Jimmy?
619
00:35:33,064 --> 00:35:34,533
In a program
of this magnitude
620
00:35:34,566 --> 00:35:36,602
in which all nominal
safety factors
621
00:35:36,635 --> 00:35:38,036
are disregarded,
622
00:35:38,069 --> 00:35:40,206
I calculate .02 percent
of the workforce--
623
00:35:40,239 --> 00:35:41,940
Just how in the hell
do you know
624
00:35:41,973 --> 00:35:43,509
how many people
are going to die?
625
00:35:43,542 --> 00:35:45,577
You think we haven't
considered rescue?
626
00:35:45,611 --> 00:35:46,845
Here it is.
627
00:35:46,878 --> 00:35:48,547
Rescue and every other
contingency
628
00:35:48,580 --> 00:35:51,550
reduced to digitals
and computerized.
629
00:35:51,583 --> 00:35:54,753
You helped to write it.
630
00:35:54,786 --> 00:35:56,388
A rational approach.
631
00:35:56,422 --> 00:35:58,457
Well, screw
your rational approach.
632
00:35:58,490 --> 00:35:59,825
Three of your pilots
are in trouble,
633
00:35:59,858 --> 00:36:01,693
and if you don't try
to get them down,
634
00:36:01,727 --> 00:36:03,195
well, God damn you!
635
00:36:05,096 --> 00:36:07,933
Well, you have feelings.
Good. I have feelings.
636
00:36:07,966 --> 00:36:12,103
That's why we live
by the rules.
637
00:36:12,137 --> 00:36:13,205
Wheeler...
638
00:36:13,239 --> 00:36:15,841
Courtney...
639
00:36:15,874 --> 00:36:17,108
Fisher...
640
00:36:17,142 --> 00:36:18,344
Klein...
641
00:36:18,377 --> 00:36:20,412
Degrote...
642
00:36:20,446 --> 00:36:22,748
Those men up there
are your friends.
643
00:36:22,781 --> 00:36:28,019
Can you launch
a rescue mission in 42 hours?
644
00:36:34,826 --> 00:36:36,462
Yeah, all right.
645
00:36:36,495 --> 00:36:38,497
Are you ready to talk
to him now?
646
00:36:38,530 --> 00:36:40,332
We're ready at this end.
647
00:36:40,366 --> 00:36:42,033
The president
will take your call
648
00:36:42,067 --> 00:36:43,134
at 7:00 our time.
649
00:36:43,168 --> 00:36:45,304
Very good.
650
00:36:45,337 --> 00:36:49,107
The president will take
the call at 7:00 his time.
651
00:36:49,140 --> 00:36:53,545
That leaves us
an hour and 15 minutes.
652
00:37:52,003 --> 00:37:53,472
License,
please--
653
00:37:53,505 --> 00:37:54,773
Yeah, look, officer,
I'm a government official.
654
00:37:54,806 --> 00:37:56,141
I'm in a hell
of a big hurry.
655
00:37:56,174 --> 00:37:57,543
I can see that.
656
00:37:57,576 --> 00:38:00,779
Here's security,
Q clearance, top secret.
657
00:38:00,812 --> 00:38:02,881
You've got a lot on
your mind, all right.
658
00:38:02,914 --> 00:38:04,550
That's how
it happens.
659
00:38:04,583 --> 00:38:06,318
You forget where
you are, and wham.
660
00:38:06,352 --> 00:38:08,153
Look, I've got to get
to a telephone.
661
00:38:08,186 --> 00:38:09,721
Would you shut off
your engine, please?
662
00:38:09,755 --> 00:38:11,823
Officer, I'm Charles Keith,
head of Manned Space.
663
00:38:11,857 --> 00:38:13,224
I know who you are.
664
00:38:13,258 --> 00:38:17,195
BSG-2896553,
another code three,
665
00:38:17,228 --> 00:38:18,497
Charles Raymond Keith.
666
00:38:18,530 --> 00:38:20,499
You have no
brake lights,
667
00:38:20,532 --> 00:38:21,633
your license
is expired...
668
00:38:21,667 --> 00:38:23,602
You may be able
to get to the moon,
669
00:38:23,635 --> 00:38:25,203
but, mister, you're
a menace on the highway.
670
00:38:25,236 --> 00:38:26,438
Are you
Charles Raymond Keith?
671
00:38:26,472 --> 00:38:27,906
Yes!
672
00:38:27,939 --> 00:38:30,108
Somebody named Olympus
wants to talk to you.
673
00:38:34,680 --> 00:38:37,282
Can you patch me
into command network,
674
00:38:37,315 --> 00:38:40,486
Baker to Olympus?
675
00:38:40,519 --> 00:38:42,521
Keith,
where are you?
676
00:38:42,554 --> 00:38:46,024
Mr. President, I have
a sort of a problem here.
677
00:38:46,057 --> 00:38:48,394
What do you have
for me?
678
00:38:48,427 --> 00:38:50,662
Well, we're analyzing
the engine telemetry.
679
00:38:50,696 --> 00:38:52,964
We've got one
of our contractors
680
00:38:52,998 --> 00:38:55,233
running a similar engine
in a failure mode,
681
00:38:55,266 --> 00:38:56,568
and we're running down
the history
682
00:38:56,602 --> 00:38:58,604
of every piece of hardware
in the spacecraft.
683
00:38:58,637 --> 00:39:00,138
What else
can you do
684
00:39:00,171 --> 00:39:02,474
besides what
you're doing?
685
00:39:02,508 --> 00:39:04,309
I don't think
there's anything else.
686
00:39:04,342 --> 00:39:07,446
Have you fellows
considered rescue?
687
00:39:07,479 --> 00:39:09,548
Yes, we've discussed it,
of course.
688
00:39:09,581 --> 00:39:12,217
What do you think?
689
00:39:12,250 --> 00:39:18,624
Well, sir, it's a very,
very remote possibility.
690
00:39:18,657 --> 00:39:21,393
Charles, can I talk
to you as a friend?
691
00:39:21,427 --> 00:39:23,128
Well, yes, sir,
of course.
692
00:39:23,161 --> 00:39:24,430
You're right,
693
00:39:24,463 --> 00:39:25,797
and for the right
reasons,
694
00:39:25,831 --> 00:39:26,898
but if we do it
your way,
695
00:39:26,932 --> 00:39:28,299
200 million people
696
00:39:28,333 --> 00:39:30,101
are going to start
raising hell.
697
00:39:30,135 --> 00:39:33,371
Well, Mr. President,
it's not my way.
698
00:39:33,405 --> 00:39:35,006
There is data,
699
00:39:35,040 --> 00:39:37,443
and there are certain facts
that we have to deal with.
700
00:39:37,476 --> 00:39:38,877
Charles, just put away
your slide rule
701
00:39:38,910 --> 00:39:40,779
for a minute
and listen.
702
00:39:40,812 --> 00:39:42,748
There's more going on
here than logic.
703
00:39:42,781 --> 00:39:44,650
A large part of the world
is watching us
704
00:39:44,683 --> 00:39:46,251
and what we do about
rescuing these men.
705
00:39:46,284 --> 00:39:48,119
Just to say that we've
looked in the book
706
00:39:48,153 --> 00:39:49,354
and there's
nothing we can do
707
00:39:49,387 --> 00:39:50,956
is going
to be disaster
708
00:39:50,989 --> 00:39:53,124
for me, for you,
and for your program,
709
00:39:53,158 --> 00:39:55,561
so we're going to have
to take a crack at it
710
00:39:55,594 --> 00:39:57,262
with the very best
we've got.
711
00:39:57,295 --> 00:40:02,133
Now, what do you
say, Charles?
712
00:40:02,167 --> 00:40:05,370
Mr. President...
713
00:40:05,403 --> 00:40:08,507
it'll be a dangerous gamble,
but we'll go if you say so.
714
00:40:08,540 --> 00:40:09,941
Charles,
you let me know
715
00:40:09,975 --> 00:40:11,443
how you're doing
and what you need.
716
00:40:11,477 --> 00:40:13,512
Whatever you want,
you've got it.
717
00:40:22,087 --> 00:40:23,522
Sources have
confirmed tonight
718
00:40:23,555 --> 00:40:25,691
that the SPS engine
failed to fire,
719
00:40:25,724 --> 00:40:28,226
leaving America's
three astronauts
still in orbit
720
00:40:28,259 --> 00:40:30,829
some 285 miles
above the Earth,
721
00:40:30,862 --> 00:40:33,364
circling the globe
every 94 minutes.
722
00:40:33,398 --> 00:40:35,000
At this time,
723
00:40:35,033 --> 00:40:36,502
they are approaching
the West coast of Africa.
724
00:40:36,535 --> 00:40:37,936
No word has been issued
725
00:40:37,969 --> 00:40:39,638
as to the cause
of the malfunction
726
00:40:39,671 --> 00:40:40,906
beyond the statement
that was made by Dr. Keith
727
00:40:40,939 --> 00:40:43,308
at the news conference
held this morning in--
728
00:40:44,810 --> 00:40:47,178
--that contingency plans
have been developed
729
00:40:47,212 --> 00:40:49,615
to meet every
conceivable emergency.
730
00:40:49,648 --> 00:40:50,982
It has been
reliably reported
731
00:40:51,016 --> 00:40:52,684
from mission control
in Houston
732
00:40:52,718 --> 00:40:53,952
that the three
astronauts are--
733
00:41:04,696 --> 00:41:06,031
Okay, Buzz, you're right.
734
00:41:06,064 --> 00:41:08,366
To hell with waiting
735
00:41:08,399 --> 00:41:10,101
for a bunch of
slide-rule jockeys.
736
00:41:10,135 --> 00:41:12,538
We used to fix
the airplanes we flew
737
00:41:12,571 --> 00:41:14,272
with paper clips.
738
00:41:14,305 --> 00:41:16,942
Let's get into our hard suits
and fix this bird.
739
00:41:16,975 --> 00:41:18,309
Okay, Jimmy.
740
00:41:18,343 --> 00:41:20,245
You watch the store,
will you, Stoney?
741
00:41:20,278 --> 00:41:22,413
Yeah, go.
742
00:41:22,447 --> 00:41:23,949
Ironman One, this
is Houston Flight.
743
00:41:23,982 --> 00:41:25,316
Go, Houston.
744
00:41:25,350 --> 00:41:27,352
We're coming up
to get you, Ironman.
745
00:41:28,520 --> 00:41:30,021
Say again.
746
00:41:30,055 --> 00:41:31,690
We're coming
to get you.
747
00:41:31,723 --> 00:41:32,891
We're launching
a rescue mission
748
00:41:32,924 --> 00:41:34,292
from the Cape.
749
00:41:34,325 --> 00:41:35,927
We're using
a Titan 3C
750
00:41:35,961 --> 00:41:37,596
with an XRV
lifting body
751
00:41:37,629 --> 00:41:39,565
modified to
hold four men.
752
00:41:39,598 --> 00:41:43,068
The pilot is
Ted Dougherty.
753
00:41:43,101 --> 00:41:45,470
Do you read,
Ironman?
754
00:41:45,503 --> 00:41:47,739
Yeah. Yeah,
we read you.
755
00:41:47,773 --> 00:41:49,908
Houston, when do you
estimate launch?
756
00:41:49,941 --> 00:41:53,178
Just over 40 hours, Stoney.
757
00:41:53,211 --> 00:41:58,584
40 hours?
Who are they kidding?
758
00:41:58,617 --> 00:42:00,418
Do you read, Ironman?
759
00:42:02,120 --> 00:42:03,989
Flight, we've decided
to make a move up here,
760
00:42:04,022 --> 00:42:06,658
go EVA and eyeball
the engines.
761
00:42:06,692 --> 00:42:08,694
The fuel valves
could be frozen.
762
00:42:08,727 --> 00:42:10,328
We'll pull
the insulating hatches.
763
00:42:10,361 --> 00:42:12,230
If they are, when we get
in the sun, we'll turn
764
00:42:12,263 --> 00:42:13,565
and get some heat
on them.
765
00:42:13,599 --> 00:42:16,067
That's an interesting thought,
Ironman,
766
00:42:16,101 --> 00:42:18,236
but we have no
indication of that here
767
00:42:18,269 --> 00:42:20,839
or anything else
you could correct.
768
00:42:20,872 --> 00:42:22,107
We're all agreed
769
00:42:22,140 --> 00:42:23,141
the rescue mission
is it.
770
00:42:23,174 --> 00:42:24,610
Well, we're all agreed here
771
00:42:24,643 --> 00:42:26,111
that we have to take
some affirmative action
772
00:42:26,144 --> 00:42:27,245
to repair our vehicle.
773
00:42:27,278 --> 00:42:29,380
Ironma standby one.
774
00:42:29,414 --> 00:42:32,618
Tell them negative,
Jimmy, negative.
775
00:42:32,651 --> 00:42:35,621
Jim, we appreciate
your desire
776
00:42:35,654 --> 00:42:37,155
to take
affirmative action,
777
00:42:37,188 --> 00:42:38,724
and we need your
affirmative action
778
00:42:38,757 --> 00:42:40,792
if the mission
is to succeed.
779
00:42:40,826 --> 00:42:44,262
The most critical factor
is your oxygen supply.
780
00:42:44,295 --> 00:42:46,832
To get 15 minutes
of activity
781
00:42:46,865 --> 00:42:48,099
outside
the spacecraft
782
00:42:48,133 --> 00:42:49,500
to eyeball the engine,
783
00:42:49,534 --> 00:42:51,136
you're going to have
to trade off
784
00:42:51,169 --> 00:42:54,205
three or four hours
of passive breathing.
785
00:42:54,239 --> 00:42:55,674
From where we sit,
786
00:42:55,707 --> 00:42:57,609
you don't have
that oxygen to spare.
787
00:42:57,643 --> 00:43:01,246
Therefore, we'd like
to suggest...
788
00:43:01,279 --> 00:43:03,581
that you go
into low-tide mode,
789
00:43:03,615 --> 00:43:07,052
lower your oxygen
pressure to 3.5,
790
00:43:07,085 --> 00:43:10,588
execute a full
emergency power down,
791
00:43:10,622 --> 00:43:12,624
and take your pills.
792
00:43:12,658 --> 00:43:16,662
They want us to buy it
while we're sleeping.
793
00:43:19,197 --> 00:43:20,531
Do you copy, Ironman?
794
00:43:20,565 --> 00:43:23,034
Yeah.
795
00:43:23,068 --> 00:43:26,004
We're thinking about it.
796
00:43:26,037 --> 00:43:28,473
Tell them negative,
Jim, negative.
797
00:43:31,409 --> 00:43:33,344
Pruett...
798
00:43:33,378 --> 00:43:34,713
Now, this is Keith.
799
00:43:34,746 --> 00:43:36,715
I'm down here
at the Cape with Sadler,
800
00:43:36,748 --> 00:43:39,250
and we're getting
this rescue shot ready to go.
801
00:43:39,284 --> 00:43:41,419
Now, don't do
anything foolish.
802
00:43:41,452 --> 00:43:43,021
Don't climb
into your hard suits,
803
00:43:43,054 --> 00:43:44,389
don't get out your tools,
804
00:43:44,422 --> 00:43:46,591
and don't try
to fix the engine.
805
00:43:46,624 --> 00:43:48,827
Just take your pills
and go to sleep.
806
00:43:50,295 --> 00:43:51,663
Can you get us down, Boss?
807
00:43:51,697 --> 00:43:53,598
We've got a better chance
than you do, Jim.
808
00:43:53,631 --> 00:43:54,866
Now, we'll be back at you.
809
00:43:54,900 --> 00:43:56,001
Roger.
810
00:43:56,034 --> 00:43:59,137
Yeah, he's lying.
811
00:43:59,170 --> 00:44:01,172
Buzz, you eat up
25 percent more oxygen
812
00:44:01,206 --> 00:44:03,474
every time
you lose your cool.
813
00:44:08,079 --> 00:44:12,550
Houston, Ironman,
preparing for power down.
814
00:44:12,583 --> 00:44:15,153
Roge Ironman.
815
00:44:15,186 --> 00:44:17,088
What are the numbers, Stoney?
816
00:44:19,758 --> 00:44:24,730
Well, with nominal
oxygen usage,
I make it 36 hours left.
817
00:44:24,763 --> 00:44:26,597
Take out the pad, 40 hours...
818
00:44:26,631 --> 00:44:31,269
more or less.
819
00:44:31,302 --> 00:44:32,570
How you figuring
820
00:44:32,603 --> 00:44:34,339
the residual amounts
in the tanks?
821
00:44:34,372 --> 00:44:37,375
How would you?
822
00:44:37,408 --> 00:44:39,878
Yeah, you'd have
to breathe them dry
823
00:44:39,911 --> 00:44:42,680
to find out.
824
00:44:42,714 --> 00:44:45,283
No one's ever
done that.
825
00:44:45,316 --> 00:44:47,418
Yeah, well,
I got the feeling
826
00:44:47,452 --> 00:44:51,122
we just may
be the first.
827
00:45:18,316 --> 00:45:21,552
Royce Fitzgerald,
call 10-993.
828
00:45:31,062 --> 00:45:35,633
Resume count on my mark
at minus 2-40.
829
00:45:35,666 --> 00:45:37,803
Mark.
830
00:45:59,324 --> 00:46:01,359
Pull the GNN
circuit breakers
831
00:46:01,392 --> 00:46:02,961
and the IMU
heater breakers.
832
00:46:02,994 --> 00:46:05,163
Circuit breakers off.
833
00:46:05,196 --> 00:46:08,366
Shut down the attitude
control system.
834
00:46:08,399 --> 00:46:10,368
SCS secured.
835
00:46:10,401 --> 00:46:12,570
Shut down number two
and three fuel cells.
836
00:46:12,603 --> 00:46:13,972
We'll leave number
one on the line
837
00:46:14,005 --> 00:46:15,340
in case we have to
charge the batteries.
838
00:46:15,373 --> 00:46:16,541
All right,
two and three off.
839
00:46:16,574 --> 00:46:17,775
What about the comm?
840
00:46:17,809 --> 00:46:23,014
No, we'll leave it on.
Floodlights off.
841
00:46:23,048 --> 00:46:26,217
EL off.
842
00:46:26,251 --> 00:46:28,519
Buzz, are the lower
equipment bays dark?
843
00:46:28,553 --> 00:46:31,823
The B lights are off.
844
00:46:33,358 --> 00:46:34,993
Then why isn't
that off?
845
00:46:36,727 --> 00:46:38,830
I don't know why.
846
00:46:42,200 --> 00:46:43,234
Houston, Ironman.
847
00:46:43,268 --> 00:46:45,403
We're cranked down.
848
00:46:45,436 --> 00:46:47,973
Copy, Jim.
849
00:46:48,006 --> 00:46:50,408
We'll check in when you come
over the hill at Grimas.
850
00:46:50,441 --> 00:46:53,311
We're going to
keep you informed
every step of the way.
851
00:46:53,344 --> 00:46:54,412
Get some sleep now.
852
00:46:54,445 --> 00:46:56,147
In a while.
853
00:46:56,181 --> 00:46:57,682
Jim, this
is Courtney.
854
00:46:57,715 --> 00:46:59,184
I want you to take
one tablet of Stryzene
855
00:46:59,217 --> 00:47:00,651
after every meal
856
00:47:00,685 --> 00:47:02,387
and one when you
complete power-down.
857
00:47:02,420 --> 00:47:04,489
You can drink as much
water as you want.
858
00:47:04,522 --> 00:47:05,823
Every word,
every emotion
859
00:47:05,857 --> 00:47:07,358
costs oxygen,
860
00:47:07,392 --> 00:47:09,760
so the more relaxed
you are, the better.
861
00:47:09,794 --> 00:47:11,196
All right,
you bums,
862
00:47:11,229 --> 00:47:13,932
take your pills
and go to sleep.
863
00:47:13,965 --> 00:47:15,033
Hey! Hello,
big brother.
864
00:47:15,066 --> 00:47:16,167
Hey, Ted.
865
00:47:16,201 --> 00:47:17,602
Hiya, Stoney.
866
00:47:17,635 --> 00:47:20,271
Hey, where are you?
What's all the racket?
867
00:47:20,305 --> 00:47:21,706
Well, I'm in Huntsville
868
00:47:21,739 --> 00:47:24,209
clooging up a simulator
to the XRV.
869
00:47:24,242 --> 00:47:25,410
Say again?
870
00:47:25,443 --> 00:47:26,777
A simulator to the XRV!
871
00:47:26,811 --> 00:47:28,346
I'm going to do
a little brush up here
872
00:47:28,379 --> 00:47:29,915
before I take it to the Cape.
873
00:47:29,948 --> 00:47:32,517
Well, this is a great time
to start learning
how to fly it.
874
00:47:32,550 --> 00:47:34,152
Listen, all you guys
got to worry about
875
00:47:34,185 --> 00:47:36,021
is where you want me
to set you down
876
00:47:36,054 --> 00:47:37,688
after I make the transfer.
877
00:47:37,722 --> 00:47:39,157
Go on, pick
your spot.
878
00:47:39,190 --> 00:47:40,525
Edwards, Vegas,
879
00:47:40,558 --> 00:47:41,960
how about the beach
in Malibu?
880
00:47:41,993 --> 00:47:43,128
Why not?
881
00:47:43,161 --> 00:47:45,330
All right, take your pills,
go to sleep
882
00:47:45,363 --> 00:47:48,166
and leave the driving to us.
883
00:47:48,199 --> 00:47:51,102
I'll see you in 39 hours
and 16 minutes.
884
00:48:40,818 --> 00:48:42,353
Simulation will begin
in 10 minutes.
885
00:48:42,387 --> 00:48:46,824
Maintain RF silence
until further notice.
886
00:48:46,857 --> 00:48:49,060
Well, how does it
look to you, Mr. Keith?
887
00:48:49,094 --> 00:48:50,761
The XRV will leave
in two hours,
888
00:48:50,795 --> 00:48:52,197
be on the pad
in five--
889
00:48:52,230 --> 00:48:53,398
That gives you
nine hours.
890
00:48:53,431 --> 00:48:54,932
You're not going
to make it.
891
00:48:54,966 --> 00:48:56,601
We've got eight
separate systems to verify.
892
00:48:56,634 --> 00:48:59,270
I don't know how
we're going to do
it any faster unless we--
893
00:48:59,304 --> 00:49:00,938
Here.
894
00:49:16,521 --> 00:49:18,189
That's how you're going
to do it.
895
00:49:18,223 --> 00:49:20,558
Now, colonel, you've
got automatic backups
896
00:49:20,591 --> 00:49:22,260
designed into
all your systems.
897
00:49:22,293 --> 00:49:23,628
Now you're going
to find out
898
00:49:23,661 --> 00:49:25,530
if they work.
899
00:49:43,748 --> 00:49:47,885
Range 6-5, range 2-4.
900
00:49:47,918 --> 00:49:50,721
A little under.
901
00:49:50,755 --> 00:49:53,224
3.4 second vert.
902
00:49:53,258 --> 00:49:56,027
Range 6-3,
range 2-1.
903
00:49:56,061 --> 00:49:58,129
Missed his target
by 20 miles.
904
00:49:58,163 --> 00:50:00,298
Colonel Dougherty,
you've overshot.
905
00:50:02,500 --> 00:50:05,336
Yeah, I know.
I missed it by 20 miles.
906
00:50:06,771 --> 00:50:08,373
Is it possible to
break down the program
907
00:50:08,406 --> 00:50:10,875
into mission
segments
908
00:50:10,908 --> 00:50:13,678
to repeat DPI
to rendezvous?
909
00:50:13,711 --> 00:50:16,881
No, we don't have the time
to break up the tapes.
910
00:50:16,914 --> 00:50:18,949
Okay...
911
00:50:18,983 --> 00:50:21,586
Can we recycle fast time
from launch to first Delta V
912
00:50:21,619 --> 00:50:23,588
and real time
from then?
913
00:50:23,621 --> 00:50:25,790
Okay, will do.
914
00:50:32,097 --> 00:50:36,101
All right, let's go again.
915
00:50:36,134 --> 00:50:38,769
The tape is ready.
916
00:50:38,803 --> 00:50:41,706
On my mark,
first Delta V burn.
917
00:50:41,739 --> 00:50:44,642
Three, two, one,
ignition.
918
00:50:44,675 --> 00:50:48,113
Roger, I have ignition.
919
00:50:48,146 --> 00:50:51,149
Timer on and counting.
920
00:51:33,291 --> 00:51:37,662
We have a new APT,
and it's not good.
921
00:51:42,467 --> 00:51:43,601
It turned.
922
00:51:43,634 --> 00:51:45,570
Sure has.
923
00:51:45,603 --> 00:51:47,472
How soon will
it get here?
924
00:51:47,505 --> 00:51:49,540
What do you think?
925
00:51:49,574 --> 00:51:51,075
Eight hours,
major.
926
00:51:51,108 --> 00:51:54,044
Seven,
maybe eight.
927
00:51:54,078 --> 00:51:56,113
It's going to be
a tight fit.
928
00:52:03,588 --> 00:52:05,323
All right.
929
00:52:14,098 --> 00:52:15,733
Keith speaking.
930
00:52:15,766 --> 00:52:17,001
The president will speak
with you now, Mr. Keith.
931
00:52:17,034 --> 00:52:21,071
Yes, okay. Okay.
932
00:52:21,105 --> 00:52:22,973
Keith?
Hello, Mr. President?
933
00:52:23,007 --> 00:52:24,342
How's
the hurricane?
934
00:52:24,375 --> 00:52:26,311
Well, it changed course.
935
00:52:26,344 --> 00:52:28,112
80-mile winds
heading straight for us.
936
00:52:28,145 --> 00:52:29,714
Can we still
launch?
937
00:52:29,747 --> 00:52:32,116
Well, we can launch in winds
up to 45 miles per hour.
938
00:52:32,149 --> 00:52:33,951
Are you sure
about that?
939
00:52:33,984 --> 00:52:36,487
Yeah, I'm sure. I'm sure, sir.
I wrote it.
940
00:52:36,521 --> 00:52:37,655
What about the Russian
spacecraft?
941
00:52:37,688 --> 00:52:39,324
Can they help us?
942
00:52:39,357 --> 00:52:41,392
No, sir, they can't help us.
I've already talked to them.
943
00:52:41,426 --> 00:52:43,928
I know Kashvin pretty well.
944
00:52:43,961 --> 00:52:48,098
You see, their Voshkod's
in the wrong orbit,
won't wash.
945
00:52:48,132 --> 00:52:50,601
Then launch before
the hurricane hits.
946
00:52:50,635 --> 00:52:51,869
We can't launch
any earlier, sir.
947
00:52:51,902 --> 00:52:55,473
We have to go
precisely at 8:48.
948
00:52:55,506 --> 00:52:57,808
Well, what are you
going to do, Keith?
949
00:52:57,842 --> 00:53:02,680
We just keep going.
Keep plugging.
950
00:53:09,754 --> 00:53:11,222
Deep, dreamless sleep.
951
00:53:11,256 --> 00:53:13,123
That's a nice
adjustment.
952
00:53:21,799 --> 00:53:23,401
Nightmare?
953
00:53:23,434 --> 00:53:24,902
He's an angry,
active guy.
954
00:53:24,935 --> 00:53:27,472
Frustrated.
He's helpless.
955
00:53:27,505 --> 00:53:29,006
Can we give them
something to do?
956
00:53:29,039 --> 00:53:30,575
No.
957
00:53:34,979 --> 00:53:38,449
He's not taking
his pills.
958
00:53:38,483 --> 00:53:40,184
He's got a lot
to think about.
959
00:53:40,217 --> 00:53:43,888
The sleep period
should be terminated.
960
00:53:43,921 --> 00:53:45,923
All right, but tell
mission control
961
00:53:45,956 --> 00:53:47,191
not to keep him busy.
962
00:53:47,224 --> 00:53:48,526
Kid him along,
keep him informed.
963
00:53:48,559 --> 00:53:50,661
Yes, sir.
964
00:53:50,695 --> 00:53:51,762
Houston, CapCom,
this is Courtney.
965
00:53:51,796 --> 00:53:54,265
This is Houston, CapCom,
966
00:53:54,299 --> 00:53:55,866
Frank Piro.
967
00:53:55,900 --> 00:53:57,268
Frank, wake them up...
968
00:53:57,302 --> 00:53:59,770
And, Frank, Mr. Keith
does not want you
969
00:53:59,804 --> 00:54:01,071
to try to keep them busy.
970
00:54:01,105 --> 00:54:02,139
Just keep them informed,
971
00:54:02,172 --> 00:54:03,941
kid them along.
972
00:54:03,974 --> 00:54:05,676
Understood.
973
00:54:12,350 --> 00:54:14,485
The sleep period
is terminated.
974
00:54:17,822 --> 00:54:18,856
Hi, fellas!
975
00:54:18,889 --> 00:54:20,558
We see you're
awake now.
976
00:54:20,591 --> 00:54:22,126
Thought we'd bring
you up to date
977
00:54:22,159 --> 00:54:23,828
on mission status.
978
00:54:23,861 --> 00:54:25,530
The solid stacks
are being strapped on,
979
00:54:25,563 --> 00:54:27,432
and we'll be moving
the bird on the pad
980
00:54:27,465 --> 00:54:29,033
in about nine hours.
981
00:54:29,066 --> 00:54:32,069
Say, here's a little item
of space news.
982
00:54:32,102 --> 00:54:34,672
The Russians have
just launched another Voshkod.
983
00:54:34,705 --> 00:54:36,474
Would you believe
it's carrying
984
00:54:36,507 --> 00:54:42,313
a Red Army all-girl
marching band?
985
00:54:42,347 --> 00:54:44,782
Say, you guys
still asleep?
986
00:54:44,815 --> 00:54:47,251
No, we're having a wild party.
987
00:54:47,284 --> 00:54:48,653
Hey, that's
pretty funny.
988
00:54:48,686 --> 00:54:52,222
You sure you're taking
your quiet pills?
989
00:54:52,256 --> 00:54:54,359
We are, but the girls aren't.
990
00:54:54,392 --> 00:54:56,961
Ha ha.
991
00:54:56,994 --> 00:54:59,029
Well, have fun.
992
00:54:59,063 --> 00:55:02,633
Roger, Houston.
993
00:55:11,041 --> 00:55:13,744
You never wind down,
do you, Stoney?
994
00:55:13,778 --> 00:55:17,615
No, never do.
995
00:55:17,648 --> 00:55:20,751
I just do the job
I was trained for.
996
00:55:20,785 --> 00:55:25,089
I observe systems
under stress.
997
00:55:25,122 --> 00:55:29,293
Okay...
998
00:55:29,326 --> 00:55:33,297
I'll give you
some data points.
999
00:55:33,330 --> 00:55:36,634
You know what
I'm thinking now?
1000
00:55:36,667 --> 00:55:38,603
I'm thinking I never
made enough money
1001
00:55:38,636 --> 00:55:40,938
in this business.
1002
00:55:40,971 --> 00:55:42,573
How do some
of those pilots
1003
00:55:42,607 --> 00:55:45,910
make so much money?
1004
00:55:45,943 --> 00:55:50,280
I don't have a dime.
1005
00:55:50,314 --> 00:55:52,917
Are you getting
all that?
1006
00:55:52,950 --> 00:55:55,185
Yeah. Yeah, getting all that.
1007
00:55:57,287 --> 00:56:00,791
I'll tell you something else.
1008
00:56:00,825 --> 00:56:05,362
I'll never get the Mars shot.
1009
00:56:05,396 --> 00:56:07,998
You know why? I'm too old.
1010
00:56:13,003 --> 00:56:15,139
How about that?
1011
00:56:20,277 --> 00:56:23,981
Why are you
doing that?
1012
00:56:24,014 --> 00:56:25,149
Relax, Buzz.
1013
00:56:25,182 --> 00:56:27,652
Don't tell me
what to do.
1014
00:56:33,924 --> 00:56:36,861
Hey, Buzz, you, uh...
1015
00:56:36,894 --> 00:56:40,865
you remember that
psychologist at Brooks?
1016
00:56:40,898 --> 00:56:42,600
The one with the blank
sheet of paper?
1017
00:56:42,633 --> 00:56:45,069
I don't remember.
1018
00:56:45,102 --> 00:56:47,772
Sure. Sure, you remember.
1019
00:56:47,805 --> 00:56:51,576
He held up a blank
sheet of paper and said,
1020
00:56:51,609 --> 00:56:52,643
"What do you see?"
1021
00:56:52,677 --> 00:56:54,979
I don't remember.
1022
00:56:55,012 --> 00:56:56,113
What'd you see?
1023
00:56:56,146 --> 00:56:59,416
Who, me?
1024
00:56:59,450 --> 00:57:02,853
I saw a blank sheet of paper.
1025
00:57:02,887 --> 00:57:05,422
No imagination.
1026
00:57:05,456 --> 00:57:11,261
No, no. Devotion
to truth.
1027
00:57:11,295 --> 00:57:12,797
Why don't you take
that Ph.D.
1028
00:57:12,830 --> 00:57:17,067
and shove it?
1029
00:57:17,101 --> 00:57:19,436
What are you going to do
when you finish that?
1030
00:57:19,470 --> 00:57:21,205
Drop it out the window
in a bottle?
1031
00:57:21,238 --> 00:57:23,340
No, I'm
the scientist.
1032
00:57:23,373 --> 00:57:25,743
I rely on the pilot
to get me places.
1033
00:57:25,776 --> 00:57:27,845
If we'd had a couple
more pilots up here,
1034
00:57:27,878 --> 00:57:29,379
we'd have been out there
doing something
1035
00:57:29,413 --> 00:57:33,417
instead of laying here
like a bunch of cripples.
1036
00:57:33,450 --> 00:57:34,885
Tell me, Jim,
what did you see
1037
00:57:34,919 --> 00:57:36,120
when the psychologist
held up
1038
00:57:36,153 --> 00:57:37,354
that blank
sheet of paper?
1039
00:57:37,387 --> 00:57:38,623
They didn't have
all that jazz
1040
00:57:38,656 --> 00:57:39,957
when I came in.
1041
00:57:41,325 --> 00:57:43,794
I saw a field
covered with snow...
1042
00:57:47,832 --> 00:57:50,300
and underneath,
there was new oats...
1043
00:57:54,071 --> 00:57:57,875
and then the snow melted,
and the field turned to green.
1044
00:58:03,914 --> 00:58:05,683
But the psychologist
said I was all wrong,
1045
00:58:05,716 --> 00:58:08,686
it was just a blank
sheet of paper.
1046
00:58:10,621 --> 00:58:11,889
And they took you anyway?
1047
00:58:11,922 --> 00:58:14,692
Yeah, I guess
they made a mistake.
1048
00:58:14,725 --> 00:58:17,227
No, no. They don't
make mistakes.
1049
00:58:20,197 --> 00:58:23,467
That's right,
I forgot.
1050
00:58:23,500 --> 00:58:25,936
They don't make
mistakes, do they?
1051
00:58:35,345 --> 00:58:36,513
Ironman One.
1052
00:58:36,547 --> 00:58:38,348
Ironman One,
Goldstone,
1053
00:58:38,382 --> 00:58:39,850
do you read?
1054
00:58:39,884 --> 00:58:41,285
Yeah.
Go, Goldstone.
1055
00:58:41,318 --> 00:58:42,486
You might
want to look
1056
00:58:42,519 --> 00:58:44,354
out your
window, Jim.
1057
00:58:44,388 --> 00:58:45,556
What for?
1058
00:58:45,590 --> 00:58:46,891
There's somebody
down there
1059
00:58:46,924 --> 00:58:49,594
that wants to say
something to you.
1060
00:58:49,627 --> 00:58:50,761
Say again?
1061
00:58:50,795 --> 00:58:54,031
Why don't you look
out your window?
1062
00:59:09,914 --> 00:59:11,849
That's San Diego,
Jim.
1063
00:59:11,882 --> 00:59:14,952
Your hometown,
saying hello.
1064
01:00:04,635 --> 01:00:07,772
Suspended beneath
the Air Force CA3 helicopter,
1065
01:00:07,805 --> 01:00:10,240
the XRV is on its way
to the launch pad.
1066
01:00:10,274 --> 01:00:13,210
A flying wedge, shaped much
like a thick arrowhead,
1067
01:00:13,243 --> 01:00:16,013
the XRV has never before
been in space,
1068
01:00:16,046 --> 01:00:17,682
and when it makes
its first flight,
1069
01:00:17,715 --> 01:00:19,416
Colonel Dougherty
is going to be going it alone,
1070
01:00:19,449 --> 01:00:21,986
because that bird
was designed for two men,
1071
01:00:22,019 --> 01:00:24,822
but now has been modified,
of course, to carry four men.
1072
01:00:24,855 --> 01:00:26,423
Colonel Dougherty
will be on his way
1073
01:00:26,456 --> 01:00:29,493
to bring home the three
astronauts of Ironman One.
1074
01:00:29,526 --> 01:00:31,696
That XRV will plunge
into the atmosphere
1075
01:00:31,729 --> 01:00:33,764
at 17,000 miles per hour,
1076
01:00:33,798 --> 01:00:36,000
a flaming meteor
coming back to Earth.
1077
01:00:36,033 --> 01:00:37,668
When it breaks down
into the lower atmosphere,
1078
01:00:37,702 --> 01:00:40,004
what's going to happen is
that the speed will drop
1079
01:00:40,037 --> 01:00:42,006
to only a few hundred
miles per hour,
1080
01:00:42,039 --> 01:00:45,042
and Dougherty will be flying
a high-speed glider,
1081
01:00:45,075 --> 01:00:46,543
an airplane without power.
1082
01:00:46,576 --> 01:00:47,845
He'll take that bird
straight in
1083
01:00:47,878 --> 01:00:49,513
towards Edwards
Air Force Base
1084
01:00:49,546 --> 01:00:51,015
to land on the long runway
1085
01:00:51,048 --> 01:00:53,684
out there
in the California desert.
1086
01:02:24,842 --> 01:02:26,443
Hello, Ted.
1087
01:02:26,476 --> 01:02:27,644
36 hours
and 15 minutes.
1088
01:02:27,677 --> 01:02:28,913
Great, Ted.
1089
01:02:28,946 --> 01:02:30,114
What's this
about the hurricane?
1090
01:02:30,147 --> 01:02:30,981
Heading
straight for us.
1091
01:02:31,015 --> 01:02:32,082
When did it turn?
1092
01:02:32,116 --> 01:02:33,317
About six
hours ago.
1093
01:02:33,350 --> 01:02:34,418
When do we
get it?
1094
01:02:34,451 --> 01:02:35,986
75-knot winds
by 9:00.
1095
01:02:36,020 --> 01:02:37,454
They said it was
headed to sea.
1096
01:02:37,487 --> 01:02:39,023
Well, they were wrong.
1097
01:02:39,056 --> 01:02:40,825
How in the hell can they
make a mistake like that?
1098
01:02:40,858 --> 01:02:43,060
Stop wasting your energy.
1099
01:02:43,093 --> 01:02:47,497
It changed course once,
it can change again.
1100
01:03:09,286 --> 01:03:11,655
How are the
children, Teresa?
1101
01:03:11,688 --> 01:03:14,191
Fine.
1102
01:03:14,224 --> 01:03:16,861
Mine are home
studying for exams.
1103
01:03:16,894 --> 01:03:18,662
Boy, they sure are
putting the pressure on
1104
01:03:18,695 --> 01:03:20,965
at school these days.
1105
01:03:26,403 --> 01:03:28,906
It'll just
be a minute.
1106
01:03:28,939 --> 01:03:31,108
I should caution you.
1107
01:03:31,141 --> 01:03:34,244
You're going to notice
some degeneration,
1108
01:03:34,278 --> 01:03:35,846
but it's important
to show them
1109
01:03:35,880 --> 01:03:36,981
how confident
you are.
1110
01:03:37,014 --> 01:03:38,682
We understand, Dick.
1111
01:03:38,715 --> 01:03:40,150
We won't
let you down.
1112
01:03:40,184 --> 01:03:41,385
You want us
to be confident?
1113
01:03:41,418 --> 01:03:42,552
The more relaxed
they are,
1114
01:03:42,586 --> 01:03:44,922
the less oxygen
they use.
1115
01:03:44,955 --> 01:03:46,891
I know why
we're here.
1116
01:03:46,924 --> 01:03:49,860
You're letting us
say goodbye.
1117
01:03:49,894 --> 01:03:53,130
Wyman's report
to contact.
1118
01:03:53,163 --> 01:03:55,299
Celia?
1119
01:04:06,110 --> 01:04:07,644
Hi, Celia.
1120
01:04:07,677 --> 01:04:09,513
Hi, Frank.
1121
01:04:09,546 --> 01:04:11,381
Celia?
1122
01:04:11,415 --> 01:04:12,716
It's Jim.
1123
01:04:12,749 --> 01:04:14,118
Frank, take it off
for a minute.
1124
01:04:14,151 --> 01:04:15,219
All right.
1125
01:04:16,820 --> 01:04:17,888
Celia?
1126
01:04:18,855 --> 01:04:21,658
Celia...
1127
01:04:21,691 --> 01:04:23,527
Celia, we're going
to talk to him
1128
01:04:23,560 --> 01:04:25,629
on the monitor
up here.
1129
01:04:44,949 --> 01:04:47,117
Celia...
1130
01:04:47,151 --> 01:04:50,520
Well, here
I am again.
1131
01:04:50,554 --> 01:04:52,322
Celia...
1132
01:04:52,356 --> 01:04:58,428
Well, everybody's
been so nice.
1133
01:04:58,462 --> 01:05:01,465
I--I spoke to your
father today,
1134
01:05:01,498 --> 01:05:03,833
and he says
to say hello.
1135
01:05:03,867 --> 01:05:06,103
Had a cold,
it seemed better.
1136
01:05:06,136 --> 01:05:10,274
I bought some
new shoes.
1137
01:05:10,307 --> 01:05:14,678
They hurt.
1138
01:05:14,711 --> 01:05:16,380
And the...kids?
1139
01:05:16,413 --> 01:05:19,083
Oh, fine, fine.
1140
01:05:19,116 --> 01:05:21,685
I--I lost the bill
to the insurance.
1141
01:05:21,718 --> 01:05:23,420
I thought
I had it paid,
1142
01:05:23,453 --> 01:05:26,623
and then just this morning,
I got a letter.
1143
01:05:26,656 --> 01:05:28,825
Listen, babe, I...
1144
01:05:28,858 --> 01:05:30,260
I just want
to tell you
1145
01:05:30,294 --> 01:05:31,861
that I love you.
1146
01:05:31,895 --> 01:05:32,997
What?
1147
01:05:33,030 --> 01:05:38,135
I said, I love you.
1148
01:05:38,168 --> 01:05:41,538
I, uh, I just wanted you
to know.
1149
01:05:43,907 --> 01:05:45,742
Oh, I know that.
1150
01:05:45,775 --> 01:05:49,113
Well, I just wanted
to make sure.
1151
01:05:52,216 --> 01:05:54,084
Is it very lonely
where you are?
1152
01:05:58,455 --> 01:06:02,459
No, not--not for long.
1153
01:06:02,492 --> 01:06:05,629
We all have great confidence.
1154
01:06:11,001 --> 01:06:13,770
Celia, if you have any--
any more problems
1155
01:06:13,803 --> 01:06:16,273
with the insurance
or the house
or anything like that,
1156
01:06:16,306 --> 01:06:18,608
you can talk to Dougherty.
1157
01:06:18,642 --> 01:06:19,743
He's a good guy.
1158
01:06:19,776 --> 01:06:21,845
You can depend
on him.
1159
01:06:21,878 --> 01:06:24,681
I gave him a kiss to give you
when he sees you.
1160
01:06:28,118 --> 01:06:31,055
Yeah, that's just
what I need.
1161
01:06:31,088 --> 01:06:36,893
You never
can tell.
1162
01:06:36,926 --> 01:06:42,999
Uh...uh...
1163
01:06:43,033 --> 01:06:44,268
Well, I got to go now.
1164
01:06:44,301 --> 01:06:48,238
No, not yet.
1165
01:07:00,950 --> 01:07:04,154
Celia, I...
1166
01:07:04,188 --> 01:07:07,557
I had a real good day today,
1167
01:07:07,591 --> 01:07:12,129
and, uh, you know,
when you, uh,
1168
01:07:12,162 --> 01:07:16,933
when you think about this, uh,
1169
01:07:16,966 --> 01:07:19,803
I want you to remember
I had a real good day.
1170
01:07:21,638 --> 01:07:23,707
Jim?
1171
01:07:27,477 --> 01:07:31,748
Uh, we better cut it off now.
1172
01:07:31,781 --> 01:07:36,153
Oh, there's one more thing
that I have to tell you.
1173
01:07:39,289 --> 01:07:42,492
I lost five
pounds last week.
1174
01:07:42,526 --> 01:07:46,130
I can't wait
till you see me.
1175
01:07:54,738 --> 01:07:56,506
You take care of yourself.
1176
01:07:57,907 --> 01:07:59,176
Take care.
1177
01:08:25,735 --> 01:08:27,804
Hi, sport.
1178
01:08:27,837 --> 01:08:28,938
Hiya, kid.
1179
01:08:28,972 --> 01:08:33,177
How are the mice?
1180
01:08:33,210 --> 01:08:35,979
Well, we're learning
something every day.
1181
01:08:36,012 --> 01:08:37,714
You writing a big
dull book up there?
1182
01:08:37,747 --> 01:08:41,685
No. No, a small dull book.
1183
01:08:41,718 --> 01:08:45,255
How are you?
1184
01:08:45,289 --> 01:08:49,526
Oh, I'm working
on a little project.
1185
01:08:49,559 --> 01:08:51,695
I've developed
an experimental hypothesis
1186
01:08:51,728 --> 01:08:53,062
for you to proof out.
1187
01:08:53,096 --> 01:08:54,998
Have you?
1188
01:08:55,031 --> 01:08:56,566
Well, what is it?
1189
01:08:58,402 --> 01:08:59,903
I miss you like mad.
1190
01:09:04,140 --> 01:09:05,242
Yeah...
1191
01:09:08,445 --> 01:09:10,314
Your paper came out last week.
1192
01:09:10,347 --> 01:09:11,981
Professor Stavel said
1193
01:09:12,015 --> 01:09:13,683
it's a brilliant
presentation.
1194
01:09:13,717 --> 01:09:17,053
It was the best
he's ever read.
1195
01:09:17,086 --> 01:09:18,555
We're going to
make it, Teresa.
1196
01:09:18,588 --> 01:09:19,689
What?
1197
01:09:19,723 --> 01:09:20,824
We're going to make it back.
1198
01:09:20,857 --> 01:09:22,559
What?
1199
01:09:22,592 --> 01:09:24,861
We're going
to make it back.
1200
01:09:24,894 --> 01:09:26,129
I know.
1201
01:09:26,162 --> 01:09:27,864
Believe me.
1202
01:09:27,897 --> 01:09:29,266
Yes.
1203
01:09:29,299 --> 01:09:35,071
I mean it,
we're all coming back.
1204
01:09:35,104 --> 01:09:38,875
No...
1205
01:09:38,908 --> 01:09:41,177
Listen, Teresa,
I...
1206
01:09:41,211 --> 01:09:46,115
I want you and the kids to...
1207
01:09:49,853 --> 01:09:52,689
Look, I--I--I have to go now.
1208
01:09:52,722 --> 01:09:54,258
I'll be seeing you.
1209
01:09:54,291 --> 01:09:55,959
Stoney...
1210
01:09:55,992 --> 01:09:58,027
I'll be seeing you.
1211
01:09:58,061 --> 01:09:59,128
No, no.
1212
01:09:59,162 --> 01:10:05,402
I love you, remember that.
1213
01:10:05,435 --> 01:10:08,405
Remember that.
1214
01:10:21,551 --> 01:10:23,520
Buzz?
1215
01:10:23,553 --> 01:10:25,722
Yeah?
1216
01:10:25,755 --> 01:10:30,294
General LeClair called
all the way from
Clark's Field.
1217
01:10:30,327 --> 01:10:32,262
I thought that was so nice.
1218
01:10:32,296 --> 01:10:34,264
Yeah.
1219
01:10:34,298 --> 01:10:35,565
They want
to give you something,
1220
01:10:35,599 --> 01:10:37,033
a scroll, or--
1221
01:10:37,066 --> 01:10:41,505
Look, hon, you don't seem
to understand.
1222
01:10:41,538 --> 01:10:43,106
It's all falling
apart up here.
1223
01:10:43,139 --> 01:10:45,241
You understand?
1224
01:10:45,275 --> 01:10:47,311
I understand, Buzz.
1225
01:10:47,344 --> 01:10:51,147
You see, I broke
the washing machine,
1226
01:10:51,180 --> 01:10:52,949
and now
I can't fix it.
1227
01:10:52,982 --> 01:10:54,651
I--I--
1228
01:10:54,684 --> 01:10:56,052
I understand
how you feel.
1229
01:10:56,085 --> 01:10:57,754
I mean,
I could fix it
1230
01:10:57,787 --> 01:10:58,922
if they'd give me
the tools, b--
1231
01:10:58,955 --> 01:11:01,591
but they won't...
1232
01:11:01,625 --> 01:11:04,928
Listen, honey,
I wrote something.
1233
01:11:04,961 --> 01:11:06,330
We're all going
to sign it.
1234
01:11:06,363 --> 01:11:07,731
Do you want
to hear it?
1235
01:11:07,764 --> 01:11:09,499
What?
1236
01:11:09,533 --> 01:11:10,667
"The president,
1237
01:11:10,700 --> 01:11:12,302
"the White House,
Washington D.C.
1238
01:11:12,336 --> 01:11:14,704
"Dear Mr. President,
1239
01:11:14,738 --> 01:11:16,473
"we just wanted
to let you know
1240
01:11:16,506 --> 01:11:17,874
"how much
we appreciate
1241
01:11:17,907 --> 01:11:20,944
"the heroic action
to save our husbands.
1242
01:11:20,977 --> 01:11:23,413
"We are grateful to you
and to everyone in the nation.
1243
01:11:23,447 --> 01:11:26,049
"The team effort
of the past two days
1244
01:11:26,082 --> 01:11:28,618
"will be an inspiration
to us, our children,
1245
01:11:28,652 --> 01:11:29,819
and our--"
1246
01:11:29,853 --> 01:11:31,187
Betty, don't you
understand?
1247
01:11:31,220 --> 01:11:35,058
It's all falling apart,
and they're blaming me, and...
1248
01:11:35,091 --> 01:11:36,826
I--I don't feel very good.
1249
01:11:41,064 --> 01:11:44,568
Buzz...
1250
01:11:44,601 --> 01:11:46,603
I have to go now.
1251
01:11:46,636 --> 01:11:48,405
Betty...
1252
01:11:48,438 --> 01:11:50,139
I love you.
1253
01:11:50,173 --> 01:11:51,975
I'll see you later.
1254
01:12:04,721 --> 01:12:06,356
Uh, Buzz,
can you give me a reading
1255
01:12:06,390 --> 01:12:07,857
on your partial pressure
of carbon dioxide?
1256
01:12:07,891 --> 01:12:10,259
Thank you, Dick.
I'm all right.
1257
01:12:10,293 --> 01:12:13,196
I just gave you that!
1258
01:12:13,229 --> 01:12:14,364
Negative, Buzz.
1259
01:12:14,398 --> 01:12:16,366
Uh, negative,
you gave me a PS--
1260
01:12:16,400 --> 01:12:17,967
Well, what the hell
difference does it make?
1261
01:12:18,001 --> 01:12:20,103
What's going on
down there?
1262
01:12:20,136 --> 01:12:22,271
Why don't you get us
out of here?
1263
01:12:22,305 --> 01:12:24,240
Get ahold of him, Jim.
1264
01:12:24,273 --> 01:12:26,042
Get him away
from the controls!
1265
01:12:26,075 --> 01:12:27,243
Get us out--
1266
01:12:27,276 --> 01:12:28,478
Sedate him, Jim,
sedate him.
1267
01:12:30,079 --> 01:12:32,215
Buzz?
1268
01:12:32,248 --> 01:12:35,184
Come on.
Buzz.
1269
01:12:35,218 --> 01:12:37,954
Now, just get us
out of here, that's all!
1270
01:12:37,987 --> 01:12:39,756
Come on!
Come on!
1271
01:12:39,789 --> 01:12:41,791
Leave me alone!
1272
01:12:51,334 --> 01:12:54,270
Don't kill me!
1273
01:12:54,303 --> 01:12:58,141
Don't kill me!
It's not my fault!
1274
01:13:01,945 --> 01:13:04,414
Why'd you bring in
his goddamn wife?
1275
01:13:04,448 --> 01:13:05,949
Keep him sedated.
1276
01:13:05,982 --> 01:13:07,617
Keep him away
from the controls.
1277
01:13:07,651 --> 01:13:09,185
Do you understand me?
1278
01:13:10,620 --> 01:13:13,590
You just get Dougherty
off the pad.
1279
01:13:18,795 --> 01:13:21,665
He's tired, that's all.
1280
01:13:21,698 --> 01:13:24,167
Everybody's tired.
1281
01:14:52,689 --> 01:14:55,191
Fuel is complete.
1282
01:14:55,224 --> 01:14:58,595
Your final numbers--
insertion into XRV, 8:36,
1283
01:14:58,628 --> 01:15:01,631
hack sealed
cabins burst, 8:42,
1284
01:15:01,665 --> 01:15:04,834
liftoff, 8:48,
rendezvous, 9:33.
1285
01:15:04,868 --> 01:15:05,902
Roger.
1286
01:15:05,935 --> 01:15:07,704
How's the wind?
1287
01:15:07,737 --> 01:15:10,173
32 knots
and climbing.
1288
01:15:10,206 --> 01:15:11,507
It's not
changing course?
1289
01:15:11,541 --> 01:15:14,410
Nope.
1290
01:15:14,443 --> 01:15:16,580
Well, Buzz,
you're right.
1291
01:15:16,613 --> 01:15:18,648
This whole damn thing
is impossible.
1292
01:15:18,682 --> 01:15:20,684
No, you were right.
1293
01:15:20,717 --> 01:15:23,119
We're going to
do it anyway.
1294
01:17:21,004 --> 01:17:23,472
This is final.
1295
01:17:23,506 --> 01:17:25,508
We're in position
for launch.
1296
01:17:33,182 --> 01:17:34,617
Do you read
me, Ted?
1297
01:17:34,650 --> 01:17:38,254
Roger.
1298
01:17:41,457 --> 01:17:43,226
Oxygen okay?
1299
01:18:05,148 --> 01:18:06,850
Flight network.
1300
01:18:06,883 --> 01:18:07,984
Go ahead.
1301
01:18:08,017 --> 01:18:10,419
We have a problem with
the liftoff screen
1302
01:18:10,453 --> 01:18:11,855
on the KS system,
1303
01:18:11,888 --> 01:18:14,023
but Fido's prepared
to back it up.
1304
01:18:14,057 --> 01:18:15,224
Copy that,
Fido?
1305
01:18:15,258 --> 01:18:17,460
Affirmative,
Flight.
1306
01:18:20,897 --> 01:18:22,298
All right.
1307
01:18:22,331 --> 01:18:23,733
All personnel
in the control room
1308
01:18:23,767 --> 01:18:25,334
be advised
that prior to 1:20,
1309
01:18:25,368 --> 01:18:26,770
we'll call a hold
if we have a problem.
1310
01:18:26,803 --> 01:18:31,107
After 1:20,
there is no hold.
1311
01:18:31,140 --> 01:18:33,009
Okay, EMIL,
how you doing?
1312
01:18:33,042 --> 01:18:34,477
Go on three.
1313
01:18:34,510 --> 01:18:36,579
EMIL, repeated
configuration, right?
1314
01:18:36,612 --> 01:18:37,781
That's right.
1315
01:18:37,814 --> 01:18:40,049
All right.
1316
01:18:43,352 --> 01:18:45,188
Raising
the hatch cover.
1317
01:18:45,221 --> 01:18:47,356
Ted, your plus
signal off.
1318
01:18:47,390 --> 01:18:48,691
Roger.
1319
01:18:48,724 --> 01:18:50,026
Ted, secure
the hatch cover.
1320
01:18:50,059 --> 01:18:51,360
Roger.
1321
01:18:51,394 --> 01:18:52,595
Power supply
to bus main off?
1322
01:18:52,628 --> 01:18:53,696
Verified.
1323
01:18:53,729 --> 01:18:55,498
Hatch secured.
1324
01:18:55,531 --> 01:18:57,100
Your power supply,
DC to off.
1325
01:18:57,133 --> 01:18:58,567
Roger.
1326
01:18:58,601 --> 01:19:00,203
Lower shroud.
1327
01:19:04,007 --> 01:19:06,742
Good, steady.
1328
01:19:06,776 --> 01:19:09,245
Steady.
1329
01:19:09,278 --> 01:19:13,282
Good. Good.
1330
01:19:13,316 --> 01:19:15,051
All right.
1331
01:19:15,084 --> 01:19:16,152
Easy.
1332
01:19:16,185 --> 01:19:17,320
Easy.
1333
01:19:17,353 --> 01:19:18,988
Slowly, slowly.
1334
01:19:19,022 --> 01:19:24,527
Good.
1335
01:19:24,560 --> 01:19:28,431
Easy, easy, easy,
easy, easy, easy.
1336
01:19:30,199 --> 01:19:31,500
Network,
this is Flight.
1337
01:19:31,534 --> 01:19:32,635
Go, Flight.
1338
01:19:32,668 --> 01:19:33,837
Verify ready.
1339
01:19:33,870 --> 01:19:35,004
We are ready,
Flight.
1340
01:19:35,038 --> 01:19:36,205
Shroud secure.
1341
01:19:36,239 --> 01:19:40,810
Launch control,
this is Rescue, radio is on.
1342
01:19:43,112 --> 01:19:46,549
Roger. All personnel
clear the launch area.
1343
01:19:46,582 --> 01:19:48,184
All personnel now clear
the launch area.
1344
01:19:48,217 --> 01:19:49,285
PCS, LD.
1345
01:19:49,318 --> 01:19:50,553
Go ahead.
1346
01:19:50,586 --> 01:19:52,021
All video
recorders on.
1347
01:19:52,055 --> 01:19:53,422
Roger. SRO, turn off
your video recorder.
1348
01:19:53,456 --> 01:19:55,224
And focus
spacecraft camera
1349
01:19:55,258 --> 01:19:58,461
to monitor
spacecraft umbilical.
1350
01:19:58,494 --> 01:19:59,896
PCS, LD?
1351
01:19:59,929 --> 01:20:01,230
Standby.
1352
01:20:01,264 --> 01:20:02,866
LD tracking
flight safety.
1353
01:20:02,899 --> 01:20:04,367
Go ahead.
1354
01:20:04,400 --> 01:20:06,469
Command receiver checks
are complete.
1355
01:20:06,502 --> 01:20:07,536
LD?
1356
01:20:07,570 --> 01:20:08,637
Go ahead.
1357
01:20:08,671 --> 01:20:09,805
You can print out
1358
01:20:09,839 --> 01:20:12,608
your initial
conditions.
1359
01:20:12,641 --> 01:20:13,809
LD, flight safety.
1360
01:20:13,843 --> 01:20:14,911
Go ahead.
1361
01:20:14,944 --> 01:20:16,045
Verify item number one.
1362
01:20:16,079 --> 01:20:17,180
Roger.
1363
01:20:17,213 --> 01:20:18,314
STC, this is LD.
1364
01:20:18,347 --> 01:20:19,615
Go, LD.
1365
01:20:19,648 --> 01:20:20,516
Are you ready
for range recorder?
1366
01:20:20,549 --> 01:20:21,684
Affirmative.
1367
01:20:21,717 --> 01:20:23,252
SRO, turn on your
range recorder
1368
01:20:23,286 --> 01:20:24,520
for spacecraft
function.
1369
01:20:24,553 --> 01:20:25,989
Roger,
recorders are on.
1370
01:20:26,022 --> 01:20:28,124
T-minus eight minutes
and counting.
1371
01:20:28,157 --> 01:20:29,392
SRO, LD.
1372
01:20:29,425 --> 01:20:30,759
Go, LD.
1373
01:20:30,793 --> 01:20:32,595
SRO, you have
a go on C-band.
1374
01:20:32,628 --> 01:20:34,030
Roger.
1375
01:20:34,063 --> 01:20:35,164
LD,
this is ALD.
1376
01:20:35,198 --> 01:20:36,832
Go ahead.
1377
01:20:36,866 --> 01:20:38,501
Range status is go, global
network status is go.
1378
01:20:38,534 --> 01:20:40,736
Roger, that completes
all items on page 420.
1379
01:20:40,769 --> 01:20:42,071
LD, Instrumentation.
1380
01:20:42,105 --> 01:20:43,339
Go ahead.
1381
01:20:43,372 --> 01:20:44,207
Verify item
number two.
1382
01:20:44,240 --> 01:20:46,842
Roger.
1383
01:20:46,876 --> 01:20:48,945
All personnel switch
to channel number two
1384
01:20:48,978 --> 01:20:50,046
for status check.
1385
01:20:50,079 --> 01:20:51,180
Instrumentation?
1386
01:20:51,214 --> 01:20:52,315
Instrumentation, go.
1387
01:20:52,348 --> 01:20:53,582
Propulsion?
Go.
1388
01:20:53,616 --> 01:20:54,683
Go.
Facility?
1389
01:20:54,717 --> 01:20:55,885
Go.
Electrical?
1390
01:20:55,919 --> 01:20:56,953
Go.
Flight safety?
1391
01:20:56,986 --> 01:20:57,853
Go.
TCED?
1392
01:20:57,887 --> 01:20:58,922
MacDonnell?
1393
01:20:58,955 --> 01:20:59,989
Mac is go.
1394
01:21:00,023 --> 01:21:01,157
Aero jets?
Go.
1395
01:21:01,190 --> 01:21:02,225
PSO?
Go.
1396
01:21:02,258 --> 01:21:03,292
SRO?
Go.
1397
01:21:03,326 --> 01:21:04,427
Test wing?
Go.
1398
01:21:04,460 --> 01:21:05,461
LD,
this is ALD.
1399
01:21:05,494 --> 01:21:06,896
Go ahead.
1400
01:21:06,930 --> 01:21:08,231
Unless we get
another computation
1401
01:21:08,264 --> 01:21:09,498
on the Q Alpha
Beta plot,
1402
01:21:09,532 --> 01:21:11,234
we may
have to hold.
1403
01:21:11,267 --> 01:21:12,201
Roger. Unless I receive
a "go" from you on that,
1404
01:21:12,235 --> 01:21:13,436
I will initiate a hold.
1405
01:21:13,469 --> 01:21:15,138
SRO, this is LD.
1406
01:21:15,171 --> 01:21:16,505
Go ahead, LD.
1407
01:21:16,539 --> 01:21:18,307
SRO, is the T-minus
sync pulse
1408
01:21:18,341 --> 01:21:19,608
locked out
at this time?
1409
01:21:19,642 --> 01:21:21,510
That's affirmative,
1410
01:21:21,544 --> 01:21:23,479
it is locked out,
and we will bypass.
1411
01:21:23,512 --> 01:21:25,814
Minus four minutes
and counting.
1412
01:21:25,848 --> 01:21:26,882
Item one
under four minutes.
1413
01:21:26,916 --> 01:21:27,984
Roger.
1414
01:21:28,017 --> 01:21:29,618
This is ALD.
1415
01:21:29,652 --> 01:21:31,220
Manual hold initiated
at minus three minutes.
1416
01:21:31,254 --> 01:21:32,288
Roger.
1417
01:21:32,321 --> 01:21:33,422
This is LD.
1418
01:21:33,456 --> 01:21:34,690
We will hold at
minus three minutes
1419
01:21:34,723 --> 01:21:35,824
waiting for the latest
computation
1420
01:21:35,858 --> 01:21:37,460
on altitude,
wind data.
1421
01:21:42,065 --> 01:21:43,332
Propulsion, this
is LD on two.
1422
01:21:43,366 --> 01:21:44,600
Go ahead.
1423
01:21:44,633 --> 01:21:45,868
How do your tank
pressures look?
1424
01:21:45,901 --> 01:21:47,103
Very good,
we are go.
1425
01:21:47,136 --> 01:21:48,938
Roger, item one
under 230.
1426
01:21:48,972 --> 01:21:50,239
Roger.
1427
01:21:50,273 --> 01:21:52,308
Range recorder, back up.
1428
01:21:54,978 --> 01:21:56,312
This is launch director
1429
01:21:56,345 --> 01:21:58,614
for a final status
communication check.
1430
01:21:58,647 --> 01:21:59,983
Instrumentation?
Go.
1431
01:22:00,016 --> 01:22:01,084
Propulsion?
Go.
1432
01:22:01,117 --> 01:22:02,218
Facility?
Go.
1433
01:22:02,251 --> 01:22:03,586
Electrical?
Go.
1434
01:22:03,619 --> 01:22:04,320
Track and flight safety?
Go.
1435
01:22:04,353 --> 01:22:05,421
Wind is
at 46.
1436
01:22:05,454 --> 01:22:06,589
Spacecraft?
Go.
1437
01:22:06,622 --> 01:22:07,890
TCED?
Go.
1438
01:22:07,923 --> 01:22:09,058
We'll go to 50.
1439
01:22:09,092 --> 01:22:10,659
Aero jets?
Go.
1440
01:22:10,693 --> 01:22:11,760
PSO?
Go.
1441
01:22:11,794 --> 01:22:12,828
SRO?
Go.
1442
01:22:12,861 --> 01:22:14,530
Test wing?
1443
01:22:14,563 --> 01:22:15,999
You may proceed
with the launch.
Roger.
1444
01:22:16,032 --> 01:22:17,566
Launch control,
this is Houston Flight.
1445
01:22:17,600 --> 01:22:18,968
Ask Rescue to prepare to copy.
1446
01:22:19,002 --> 01:22:20,769
Ted, are you
ready to copy
1447
01:22:20,803 --> 01:22:22,338
computer updates?
1448
01:22:22,371 --> 01:22:25,108
Launch control,
this is Rescue, go ahead.
1449
01:22:25,141 --> 01:22:28,978
Address,
6-0-2-4-9-7.
1450
01:22:29,012 --> 01:22:31,981
Address, 6-1-3-5-
1451
01:22:32,015 --> 01:22:35,584
6-7.
1452
01:22:35,618 --> 01:22:38,121
Flight, this is Rescue,
the computer's ready.
1453
01:22:38,154 --> 01:22:39,455
STC, this is LD.
1454
01:22:39,488 --> 01:22:40,689
Go ahead.
1455
01:22:40,723 --> 01:22:41,657
Ready to pick up
at this time?
1456
01:22:41,690 --> 01:22:43,226
Roger, proceed.
1457
01:22:43,259 --> 01:22:44,527
Pick it up
on my mark, ALD.
Roger.
1458
01:22:44,560 --> 01:22:45,628
Three, two, one.
1459
01:22:45,661 --> 01:22:47,230
Mark.
1460
01:22:47,263 --> 01:22:50,566
This is launch control
at T-minus two minutes
1461
01:22:50,599 --> 01:22:51,900
and counting.
1462
01:22:51,934 --> 01:22:53,336
In just 60 seconds,
1463
01:22:53,369 --> 01:22:55,271
we will start
the terminal count.
1464
01:22:55,304 --> 01:22:58,841
Launch pad runs completely
on internal power.
1465
01:22:58,874 --> 01:23:01,810
This is launch control
coming up on T-minus--
1466
01:23:01,844 --> 01:23:03,846
We're now beginning
to feel the real force
1467
01:23:03,879 --> 01:23:06,349
of Hurricane Alma,
1468
01:23:06,382 --> 01:23:08,017
making it difficult
to speak.
1469
01:23:08,051 --> 01:23:09,752
LD, SRO.
1470
01:23:09,785 --> 01:23:10,919
Go ahead.
1471
01:23:10,953 --> 01:23:12,155
You have a clear
to launch.
1472
01:23:12,188 --> 01:23:13,822
Roger.
1473
01:23:13,856 --> 01:23:15,091
LD, this is
Instrumentation.
1474
01:23:15,124 --> 01:23:16,559
Go ahead.
1475
01:23:16,592 --> 01:23:17,926
I verify item four
under two minutes.
1476
01:23:17,960 --> 01:23:20,363
Roger. SRO, start
range recorders
1477
01:23:20,396 --> 01:23:21,797
and TV videotape
recorders.
1478
01:23:21,830 --> 01:23:22,998
Wilco.
1479
01:23:23,032 --> 01:23:24,267
LD,
Instrumentation.
1480
01:23:24,300 --> 01:23:25,401
Go ahead.
1481
01:23:25,434 --> 01:23:26,769
Start and calibrate
1482
01:23:26,802 --> 01:23:27,936
all instrumentation
recorders.
1483
01:23:27,970 --> 01:23:29,238
Roger.
1484
01:23:33,376 --> 01:23:35,678
Minus 90 seconds
and counting.
1485
01:23:35,711 --> 01:23:37,113
Mark.
1486
01:23:37,146 --> 01:23:39,582
Second stage,
fuel and oxidizing.
1487
01:23:39,615 --> 01:23:40,916
Roger.
1488
01:23:40,949 --> 01:23:43,252
LD, this is
Instrumentation.
1489
01:23:43,286 --> 01:23:44,420
Go ahead.
1490
01:23:44,453 --> 01:23:45,821
Start following
1491
01:23:45,854 --> 01:23:46,622
the instrumentation
calibration.
1492
01:23:46,655 --> 01:23:48,491
SSB pre-fire.
1493
01:23:48,524 --> 01:23:51,427
Instrumentation,
PCM pre-fire.
1494
01:23:51,460 --> 01:23:54,330
T-minus 70 seconds
and counting.
1495
01:23:54,363 --> 01:23:56,132
Mark.
1496
01:24:08,877 --> 01:24:11,647
T-minus 60 seconds
and counting.
1497
01:24:12,848 --> 01:24:14,683
Hold!
1498
01:24:14,717 --> 01:24:16,085
Hold!
1499
01:24:18,454 --> 01:24:21,524
Shut her down.
1500
01:24:21,557 --> 01:24:25,228
Tower crew to launch pad.
Move in, Tower.
1501
01:24:25,261 --> 01:24:27,930
The launch is scrubbed.
1502
01:24:27,963 --> 01:24:31,467
The launch is scrubbed.
1503
01:24:34,403 --> 01:24:37,306
Houston, Ironman.
1504
01:24:37,340 --> 01:24:40,609
Housto Ironman.
Do you read?
1505
01:24:45,548 --> 01:24:46,682
Goldstone,
this is Ironman.
1506
01:24:46,715 --> 01:24:49,518
Do you read?
1507
01:24:53,822 --> 01:24:57,360
Grimas, Ironman.
1508
01:25:01,964 --> 01:25:03,432
Cape, this
is Ironman.
1509
01:25:03,466 --> 01:25:06,902
Pruett, this
is Keith.
1510
01:25:06,935 --> 01:25:08,771
I'm sorry.
1511
01:25:08,804 --> 01:25:11,174
We had to scrub
the launch.
1512
01:25:18,781 --> 01:25:21,784
Uh, yeah, um...
1513
01:25:21,817 --> 01:25:23,352
Yeah, I figured
it might be like that.
1514
01:25:23,386 --> 01:25:25,888
We've, uh, we've been watching
the storm.
1515
01:25:27,756 --> 01:25:30,259
How close
did you get?
1516
01:25:30,293 --> 01:25:32,695
T-minus 60 seconds.
1517
01:25:32,728 --> 01:25:33,762
Now, listen, Jim,
1518
01:25:33,796 --> 01:25:35,931
we're still working
on that engine.
1519
01:25:49,545 --> 01:25:50,979
Um, Boss...
1520
01:25:51,013 --> 01:25:55,518
I just, uh...
1521
01:25:55,551 --> 01:25:58,153
I wanted to tell you
1522
01:25:58,187 --> 01:26:00,223
that you've done
a great job,
1523
01:26:00,256 --> 01:26:01,290
all of you,
1524
01:26:01,324 --> 01:26:05,428
and, uh...
1525
01:26:05,461 --> 01:26:08,631
we know that you've all
worked your tails off for us,
1526
01:26:08,664 --> 01:26:12,501
and whatever
happens to us,
1527
01:26:12,535 --> 01:26:14,169
you can't let it
affect the program.
1528
01:26:14,203 --> 01:26:17,306
You've done
a great job, really,
1529
01:26:17,340 --> 01:26:18,674
and, you know,
whatever it is
1530
01:26:18,707 --> 01:26:20,676
that's hanging us up,
1531
01:26:20,709 --> 01:26:22,645
it's nobody's fault.
1532
01:26:22,678 --> 01:26:27,015
GBI reports
loss of signal.
1533
01:26:27,049 --> 01:26:28,684
Ascension will acquire
the spacecraft,
1534
01:26:28,717 --> 01:26:32,388
shall we remote
you through?
1535
01:26:32,421 --> 01:26:33,589
Nope.
1536
01:26:33,622 --> 01:26:34,790
Move in,
white room.
1537
01:26:34,823 --> 01:26:36,292
Get the pilot
out of there.
1538
01:26:36,325 --> 01:26:37,893
Ted.
1539
01:26:37,926 --> 01:26:39,595
Wait! Now, give me Keith.
I want to speak to Keith.
1540
01:26:39,628 --> 01:26:41,397
I'm here, Ted.
1541
01:26:41,430 --> 01:26:44,233
We've done everything
we possibly could.
1542
01:26:44,267 --> 01:26:45,801
We cannot launch.
1543
01:26:45,834 --> 01:26:47,636
But I'm telling
you to launch!
1544
01:26:47,670 --> 01:26:49,438
You get this haywagon
off the ground!
1545
01:26:49,472 --> 01:26:50,706
Now, launch,
damn it, Keith.
1546
01:26:50,739 --> 01:26:53,376
Launch this thing!
1547
01:26:53,409 --> 01:26:56,044
Keith! Keith!
1548
01:27:15,964 --> 01:27:18,601
I have a brief statement.
1549
01:27:18,634 --> 01:27:23,972
The launch of the XRV
rescue craft was scrubbed
1550
01:27:24,006 --> 01:27:27,410
at 8:47, Cape time.
1551
01:27:27,443 --> 01:27:31,380
The pad was shut down
at T-minus 58 seconds
1552
01:27:31,414 --> 01:27:33,316
when the wind velocity
in the launch area
1553
01:27:33,349 --> 01:27:36,819
rose to 48 knots.
1554
01:27:36,852 --> 01:27:39,788
Commander Pruett
in the Apollo Command Module
1555
01:27:39,822 --> 01:27:45,928
has been informed.
1556
01:27:45,961 --> 01:27:50,165
This...
1557
01:27:50,198 --> 01:27:56,071
This was a very fine,
fine effort.
1558
01:27:56,104 --> 01:27:57,573
Do you have any questions?
1559
01:27:57,606 --> 01:28:00,909
Mr. Keith, you say that
the launch has been scrubbed.
1560
01:28:00,943 --> 01:28:02,478
Does that mean
you're going to reschedule
1561
01:28:02,511 --> 01:28:03,712
at a later time?
1562
01:28:03,746 --> 01:28:04,780
We have no plans.
1563
01:28:04,813 --> 01:28:05,948
Will there be
1564
01:28:05,981 --> 01:28:06,949
any future
rescue attempts?
1565
01:28:06,982 --> 01:28:08,116
We have no plans.
1566
01:28:08,150 --> 01:28:09,952
Mr. Keith,
you say the men
1567
01:28:09,985 --> 01:28:11,086
have been informed.
1568
01:28:11,119 --> 01:28:12,154
Who informed them?
1569
01:28:12,187 --> 01:28:13,522
I did.
1570
01:28:13,556 --> 01:28:15,223
What was their reaction?
1571
01:28:19,862 --> 01:28:21,597
Do you have
any other questions?
1572
01:28:21,630 --> 01:28:24,967
Mr. Keith,
there's a general assumption
1573
01:28:25,000 --> 01:28:27,770
that the space program
will be brought to a halt
1574
01:28:27,803 --> 01:28:29,872
for an investigation
of the accident,
1575
01:28:29,905 --> 01:28:33,542
plus a general examination
of our purposes in space
1576
01:28:33,576 --> 01:28:35,711
and the morality
of putting men into space
1577
01:28:35,744 --> 01:28:37,312
without adequate--
1578
01:28:37,346 --> 01:28:38,847
What's your question?
1579
01:28:38,881 --> 01:28:42,485
Are the results you've gained
worth the lives you lost?
1580
01:28:42,518 --> 01:28:44,086
You're damn right they are!
1581
01:28:44,119 --> 01:28:46,054
Do you want to know
what they accomplished
1582
01:28:46,088 --> 01:28:50,393
living up there in a tin can
for five months?
1583
01:28:50,426 --> 01:28:51,694
Because of men like these,
1584
01:28:51,727 --> 01:28:54,262
we've taken the first step
off this little planet.
1585
01:28:54,296 --> 01:28:56,732
The trip to the moon was just
a walk around the block.
1586
01:28:56,765 --> 01:28:58,767
We're going to the stars...
1587
01:28:58,801 --> 01:29:01,804
to other worlds,
other civilizations.
1588
01:29:01,837 --> 01:29:04,540
Mr. Keith?
1589
01:29:04,573 --> 01:29:06,041
Men will be killed
in this effort
1590
01:29:06,074 --> 01:29:07,876
just as they're killed
in cars and airplanes
1591
01:29:07,910 --> 01:29:09,712
in bars and in bed--
What is it?
1592
01:29:09,745 --> 01:29:11,414
The math. If you could
look at the numbers...
1593
01:29:11,447 --> 01:29:12,515
What about them?
1594
01:29:12,548 --> 01:29:13,549
The numbers,
Mr. Keith.
1595
01:29:13,582 --> 01:29:15,751
The numbers!
1596
01:29:19,087 --> 01:29:20,188
In God's name...
1597
01:29:20,222 --> 01:29:22,425
What is it?
What is it!
1598
01:29:33,101 --> 01:29:35,604
In this disturbance,
we have 90-knot winds.
1599
01:29:35,638 --> 01:29:37,940
In the center, or eye,
we have zero.
1600
01:29:37,973 --> 01:29:40,042
The eye of the hurricane
will pass over the Cape.
1601
01:29:40,075 --> 01:29:42,310
All I wish to hear
from each of you
1602
01:29:42,344 --> 01:29:46,214
is "yes" or "no,"
"go" or "no go."
1603
01:29:46,248 --> 01:29:47,483
Do we have a launch window
1604
01:29:47,516 --> 01:29:48,851
while the eye
is over the Cape?
1605
01:29:48,884 --> 01:29:50,318
We affirm
a launch window
1606
01:29:50,352 --> 01:29:51,487
at 22:31:06.
1607
01:29:51,520 --> 01:29:52,855
Can you launch
your rocket
1608
01:29:52,888 --> 01:29:53,589
through the eye
of the hurricane?
1609
01:29:53,622 --> 01:29:54,723
Yes, sir.
1610
01:29:54,757 --> 01:29:56,324
Will the bird fly?
1611
01:29:56,358 --> 01:29:57,392
Well, it's been
kicked around
1612
01:29:57,426 --> 01:29:58,727
by 80-knot winds.
1613
01:29:58,761 --> 01:29:59,828
The data's a little--
1614
01:29:59,862 --> 01:30:00,929
What's your
judgment?
1615
01:30:00,963 --> 01:30:02,297
It'll fly.
1616
01:30:02,330 --> 01:30:03,632
Carp?
Yes, sir?
1617
01:30:03,666 --> 01:30:05,367
Do we have 16 minutes
in the eye?
1618
01:30:05,400 --> 01:30:06,702
No, sir, not 16.
1619
01:30:06,735 --> 01:30:07,936
Do we have 14?
1620
01:30:07,970 --> 01:30:09,237
Well, we've been
trying to get
1621
01:30:09,271 --> 01:30:10,338
a prog. chart
from the computer--
1622
01:30:10,372 --> 01:30:12,374
What's your judgment?
1623
01:30:12,407 --> 01:30:14,209
I'll buy 14.
1624
01:30:14,242 --> 01:30:16,411
Can we move the tower
back in 12 minutes?
1625
01:30:16,445 --> 01:30:18,814
You give the order,
and we'll do it.
1626
01:30:18,847 --> 01:30:21,183
Houston, Flight.
1627
01:30:21,216 --> 01:30:23,719
Is the rescue craft
go for Point Charlie?
1628
01:30:23,752 --> 01:30:25,488
We can have
Point Charlie, yes,
1629
01:30:25,521 --> 01:30:27,222
but from then on in,
the pilot will be on his own.
1630
01:30:27,255 --> 01:30:29,525
Rescue, can you rendezvous
1631
01:30:29,558 --> 01:30:31,359
without an onboard
computer program?
1632
01:30:31,393 --> 01:30:34,062
You just get me
in the ballpark.
1633
01:30:34,096 --> 01:30:39,001
Then we are go for launch
at 22:31:06 local time.
1634
01:30:39,034 --> 01:30:43,171
Roger, 22:31:06
local time.
1635
01:30:43,205 --> 01:30:47,576
Roger, 22:31:06 local time.
1636
01:30:47,610 --> 01:30:51,514
We'll recycle
to T-minus 30.
1637
01:30:55,283 --> 01:30:56,418
You know, of course,
1638
01:30:56,451 --> 01:30:59,655
that by 22:31:06,
the crew will be dead.
1639
01:30:59,688 --> 01:31:00,756
Yeah.
1640
01:31:00,789 --> 01:31:01,890
There's not enough
oxygen left
1641
01:31:01,924 --> 01:31:03,091
for three men
to live that long.
1642
01:31:03,125 --> 01:31:06,895
Well, what about...
two men?
1643
01:31:06,929 --> 01:31:08,230
We don't figure
that way,
1644
01:31:08,263 --> 01:31:10,265
we plot total pressure
against total use.
1645
01:31:10,298 --> 01:31:11,834
Is there
sufficient oxygen
1646
01:31:11,867 --> 01:31:15,771
for two men?
1647
01:31:15,804 --> 01:31:21,343
For one?
1648
01:31:21,376 --> 01:31:24,580
Two might
just make it.
1649
01:31:48,503 --> 01:31:49,605
Go!
1650
01:31:49,638 --> 01:31:51,273
Move back
service tower.
1651
01:31:59,548 --> 01:32:01,784
This is launch control,
we have just
resumed the count.
1652
01:32:01,817 --> 01:32:03,451
Colonel Dougherty
has just confirmed
1653
01:32:03,485 --> 01:32:06,388
that all spacecraft systems
are go at this time.
1654
01:32:06,421 --> 01:32:07,956
The launch director
is about to feed
1655
01:32:07,990 --> 01:32:10,525
the final computer update
to the spacecraft.
1656
01:32:12,194 --> 01:32:13,729
This is an unbelievable scene.
1657
01:32:13,762 --> 01:32:16,699
No wind, absolute silence...
1658
01:32:16,732 --> 01:32:20,636
Overhead,
nothing but black night
1659
01:32:20,669 --> 01:32:22,270
and brilliant stars
1660
01:32:22,304 --> 01:32:26,642
as the eye of the
Hurricane Alma passes
directly over us.
1661
01:32:26,675 --> 01:32:29,778
There's an eerie hush
over everything here.
1662
01:32:29,812 --> 01:32:31,814
No rain, no wind.
1663
01:32:31,847 --> 01:32:35,217
The lives of three men
are measured
1664
01:32:35,250 --> 01:32:37,319
by their fading heartbeats,
1665
01:32:37,352 --> 01:32:39,922
and here on pad 41
at Cape Kennedy,
1666
01:32:39,955 --> 01:32:41,957
we're right in the middle
of another heartbeat.
1667
01:32:41,990 --> 01:32:45,493
It's a single moment
in the life
of a great storm...
1668
01:32:45,527 --> 01:32:48,631
Reprieve, we hope,
for Pruett, Lloyd, and Stone.
1669
01:32:50,265 --> 01:32:52,567
The service tower is rolling
away from the launch pad.
1670
01:32:52,601 --> 01:32:56,204
As soon as it's 800 feet away,
it'll be locked into position,
1671
01:32:56,238 --> 01:32:58,006
but they'll launch
before that happens.
1672
01:32:58,040 --> 01:33:00,976
That tower is expendable,
1673
01:33:01,009 --> 01:33:05,848
but the three men
in Ironman One are not.
1674
01:33:05,881 --> 01:33:07,082
LD, SRO.
1675
01:33:07,115 --> 01:33:08,383
Go ahead.
1676
01:33:08,416 --> 01:33:09,885
You have a clear
to launch.
1677
01:33:09,918 --> 01:33:11,086
Roger.
LD, this is
Instrumentation.
1678
01:33:11,119 --> 01:33:12,320
Go ahead.
1679
01:33:12,354 --> 01:33:14,690
Verify item four
under two minutes.
1680
01:33:14,723 --> 01:33:16,859
Roger. SRO,
start range recorders
1681
01:33:16,892 --> 01:33:17,993
and TV videotape
recorders.
1682
01:33:18,026 --> 01:33:19,261
Wilco.
1683
01:33:19,294 --> 01:33:22,097
T-minus 70 seconds
and counting.
1684
01:33:22,130 --> 01:33:24,032
Mark.
1685
01:33:24,066 --> 01:33:25,300
LD,
Instrumentation.
1686
01:33:25,333 --> 01:33:26,401
Go ahead.
1687
01:33:26,434 --> 01:33:27,770
Start and calibrate
1688
01:33:27,803 --> 01:33:28,837
all instrumentation
recorders.
1689
01:33:28,871 --> 01:33:30,639
Roger.
1690
01:33:30,673 --> 01:33:34,242
T-minus 60 seconds
and counting. Mark.
1691
01:33:34,276 --> 01:33:35,410
Start instrument
recorders.
1692
01:33:35,443 --> 01:33:36,578
Go.
1693
01:33:36,611 --> 01:33:37,545
SRM pressure
sensor squibs.
1694
01:33:37,579 --> 01:33:38,681
Go.
1695
01:33:38,714 --> 01:33:39,882
Pyro sequence started.
1696
01:33:39,915 --> 01:33:41,016
Roger sequence.
1697
01:33:41,049 --> 01:33:43,786
T-minus 50 seconds
and counting.
1698
01:33:43,819 --> 01:33:45,587
Mark.
1699
01:33:45,620 --> 01:33:47,756
XRV is go
on internal.
1700
01:33:47,790 --> 01:33:49,024
Roger, all systems
on internal.
1701
01:33:49,057 --> 01:33:50,893
Enable SRM regulators.
1702
01:33:50,926 --> 01:33:52,294
Go.
1703
01:33:52,327 --> 01:33:54,029
T-minus 40 seconds
and counting.
1704
01:33:54,062 --> 01:33:55,664
Mark.
1705
01:33:55,698 --> 01:33:57,099
Transfer TVC power.
1706
01:33:57,132 --> 01:33:58,166
Go.
1707
01:33:58,200 --> 01:34:00,969
T-minus 30 seconds
and counting.
1708
01:34:01,003 --> 01:34:02,570
Mark.
1709
01:34:02,604 --> 01:34:04,773
Pyro-initiators
to on.
1710
01:34:04,807 --> 01:34:06,041
Go.
1711
01:34:06,074 --> 01:34:07,242
Launch panel
to on.
1712
01:34:07,275 --> 01:34:08,476
Go.
1713
01:34:08,510 --> 01:34:09,444
Release control
to on.
1714
01:34:09,477 --> 01:34:10,946
Go.
1715
01:34:10,979 --> 01:34:14,316
T-minus 20 seconds
and counting. Mark.
1716
01:34:14,349 --> 01:34:16,184
Standby
for a terminal count.
1717
01:34:20,856 --> 01:34:22,024
Ten,
1718
01:34:22,057 --> 01:34:23,358
nine,
1719
01:34:23,391 --> 01:34:25,227
eight, seven,
1720
01:34:25,260 --> 01:34:27,162
six, five,
1721
01:34:27,195 --> 01:34:29,865
four, three, two,
1722
01:34:29,898 --> 01:34:31,133
one.
1723
01:34:31,166 --> 01:34:32,534
I have ignition.
1724
01:34:47,883 --> 01:34:49,417
Go. Go!
1725
01:34:49,451 --> 01:34:50,886
Go!
1726
01:34:50,919 --> 01:34:51,954
Go, go!
1727
01:35:26,488 --> 01:35:28,423
Roll programmed.
1728
01:35:28,456 --> 01:35:30,358
Roger the roll.
1729
01:35:30,392 --> 01:35:31,894
Pitch programmed.
1730
01:35:31,927 --> 01:35:33,095
Roger the pitch.
1731
01:35:33,128 --> 01:35:36,298
Mark. 50 seconds.
1732
01:35:36,331 --> 01:35:39,968
Cabin pressure
holding fine, .57.
1733
01:35:40,002 --> 01:35:41,636
Mark one plus 40.
1734
01:35:41,669 --> 01:35:44,239
PCS update in.
1735
01:35:44,272 --> 01:35:45,707
You look good here.
1736
01:35:45,740 --> 01:35:47,475
Go for staging.
1737
01:35:47,509 --> 01:35:49,945
Roger, Ted,
you are go for staging.
1738
01:35:49,978 --> 01:35:51,746
Rescue,
this is Flight,
1739
01:35:51,780 --> 01:35:53,148
Fido confirms
orbit insertion
1740
01:35:53,181 --> 01:35:55,818
at 8:20.
1741
01:35:55,851 --> 01:35:56,952
Roger.
1742
01:35:56,985 --> 01:35:58,353
My initial rendezvous
parameters
1743
01:35:58,386 --> 01:36:02,424
indicate Delta V
of 263 feet per second.
1744
01:36:02,457 --> 01:36:05,127
Timer burn T plus 12, plus 15.
1745
01:36:05,160 --> 01:36:07,662
Have Fido
confirm my numbers.
1746
01:36:07,695 --> 01:36:10,598
Roger, stand by.
1747
01:36:23,645 --> 01:36:25,013
Rescue, Flight.
1748
01:36:25,047 --> 01:36:26,181
We show you right
on the money.
1749
01:36:26,214 --> 01:36:27,415
Go get them, kid.
1750
01:36:27,449 --> 01:36:31,854
Cause of death
will be anoxia.
1751
01:36:36,558 --> 01:36:37,792
You know,
1752
01:36:37,826 --> 01:36:39,694
that's an interesting
way to go.
1753
01:36:39,727 --> 01:36:41,463
The brain
gets starved
1754
01:36:41,496 --> 01:36:42,664
for oxygen.
1755
01:36:42,697 --> 01:36:43,932
Ironman One,
this is the Cape.
1756
01:36:43,966 --> 01:36:47,669
Do you read?
1757
01:36:47,702 --> 01:36:51,239
Just before the end,
you feel great.
1758
01:36:51,273 --> 01:36:55,110
Yeah, you'll
laugh it up.
1759
01:36:55,143 --> 01:36:57,579
When you're ready
to start singing
1760
01:36:57,612 --> 01:37:01,316
and shouting...
1761
01:37:01,349 --> 01:37:03,785
blackout.
1762
01:37:03,818 --> 01:37:05,187
Ironman One,
this is the Cape.
1763
01:37:05,220 --> 01:37:10,625
Do you read?
1764
01:37:10,658 --> 01:37:14,162
You know, that's
an interesting mechanism.
1765
01:37:14,196 --> 01:37:20,502
There's not much data
on that either.
1766
01:37:20,535 --> 01:37:21,904
Ironman One,
this is Canarva.
1767
01:37:21,937 --> 01:37:23,838
Do you read?
1768
01:37:25,941 --> 01:37:27,075
Ironman One,
Redstone.
1769
01:37:27,109 --> 01:37:28,276
Do you copy?
1770
01:37:31,513 --> 01:37:36,584
Ironman One, Houston CapCom.
Do you read?
1771
01:37:36,618 --> 01:37:38,586
Ironman One, Houston CapCom.
1772
01:37:38,620 --> 01:37:39,754
Do you read?
1773
01:37:39,787 --> 01:37:41,823
Ironman One,
1774
01:37:41,856 --> 01:37:43,058
this is
Houston Flight.
1775
01:37:43,091 --> 01:37:44,592
Do you read me?
1776
01:37:46,794 --> 01:37:50,298
Ironman,
this is Keith.
1777
01:37:50,332 --> 01:37:56,471
What the hell do they want?
1778
01:37:56,504 --> 01:37:58,740
Hello, Jim, I want
to talk to you.
1779
01:37:58,773 --> 01:37:59,807
Yeah, what do you want?
1780
01:37:59,841 --> 01:38:02,244
I have some numbers for you.
1781
01:38:02,277 --> 01:38:07,182
The eye of the hurricane
passed over the Cape at 22:18,
1782
01:38:07,215 --> 01:38:12,754
and we had a second window
at 22:31:06, Cape time.
1783
01:38:12,787 --> 01:38:14,957
We've successfully launched
the rescue craft
1784
01:38:14,990 --> 01:38:16,058
through the eye.
1785
01:38:16,091 --> 01:38:18,726
Do you understand?
1786
01:38:20,228 --> 01:38:21,863
You have
launched the XRV?
1787
01:38:21,896 --> 01:38:24,799
Yes, that's correct,
the XRV has completed staging
1788
01:38:24,832 --> 01:38:28,036
and is on its way
to rendezvous.
1789
01:38:28,070 --> 01:38:31,606
Our transfer will
be at 23:28.
1790
01:38:31,639 --> 01:38:33,475
That's 55 minutes
from now.
1791
01:38:33,508 --> 01:38:35,277
Do you read?
1792
01:38:35,310 --> 01:38:36,811
Uh, yeah, I--I read.
1793
01:38:41,049 --> 01:38:44,119
Jim...
how do you, uh...
1794
01:38:44,152 --> 01:38:47,289
how do you evaluate...
the oxygen situation?
1795
01:38:47,322 --> 01:38:50,492
Um...
1796
01:38:50,525 --> 01:38:54,429
Well, we have
whatever oxygen's left
in the spacecraft system,
1797
01:38:54,462 --> 01:38:58,333
and there are only two bottles
of emergency oxygen onboard,
1798
01:38:58,366 --> 01:39:03,638
five minutes each,
that's 10 man-minutes.
1799
01:39:03,671 --> 01:39:08,343
Um, my backpack
and Lloyd's and Stone's,
1800
01:39:08,376 --> 01:39:10,745
but there's not much oxygen
left in them.
1801
01:39:10,778 --> 01:39:12,247
Well, you'll have to
save your backpacks
1802
01:39:12,280 --> 01:39:13,615
for the EVA transfer.
1803
01:39:13,648 --> 01:39:17,519
Yeah, I know that.
1804
01:39:17,552 --> 01:39:18,987
55 minutes...
1805
01:39:23,992 --> 01:39:25,693
We'll be dead by then.
1806
01:39:25,727 --> 01:39:28,596
Well, only if you...
1807
01:39:28,630 --> 01:39:32,567
continue to use oxygen
at the present rate.
1808
01:39:32,600 --> 01:39:35,770
Well, we can't
cut down.
1809
01:39:35,803 --> 01:39:37,805
Let's...
think about that.
1810
01:39:37,839 --> 01:39:43,345
You, uh, you want us to lower
the, uh, partial
pressure again?
1811
01:39:43,378 --> 01:39:45,113
No, we've
examined that.
1812
01:39:45,147 --> 01:39:46,414
It won't work.
1813
01:39:49,751 --> 01:39:52,854
Well, we're lying here
like corpses now.
1814
01:39:52,887 --> 01:39:54,389
What else can we do?
1815
01:39:56,091 --> 01:39:58,093
You must...think.
1816
01:40:06,534 --> 01:40:08,170
Yeah, we're...
thinking.
1817
01:40:12,974 --> 01:40:15,377
Are we talking about
the same thing?
1818
01:40:17,679 --> 01:40:18,746
Yeah.
1819
01:40:20,582 --> 01:40:23,685
Why don't you...talk it over?
1820
01:40:23,718 --> 01:40:26,388
If you could work
out something,
it would be a great help.
1821
01:40:26,421 --> 01:40:28,323
Yeah, we'll
talk it over.
1822
01:40:28,356 --> 01:40:29,724
I must point
out, Jim,
1823
01:40:29,757 --> 01:40:30,892
that any effective
action
1824
01:40:30,925 --> 01:40:32,394
must be taken
immediately.
1825
01:40:32,427 --> 01:40:34,929
Look, don't tell
me what to do!
1826
01:40:34,962 --> 01:40:36,198
We've been taking
your goddamned orders,
1827
01:40:36,231 --> 01:40:37,765
and where the hell are we?
1828
01:40:37,799 --> 01:40:41,203
From now on, we're going
to make all the decisions!
1829
01:40:41,236 --> 01:40:44,038
Whatever we do,
you're out of it!
1830
01:40:44,072 --> 01:40:46,341
I--I appreciate
what you're saying, Jim,
1831
01:40:46,374 --> 01:40:47,842
and I agree with you.
1832
01:40:47,875 --> 01:40:50,078
You're exactly right.
1833
01:40:50,112 --> 01:40:52,880
Uh, yeah,
anything else?
1834
01:40:52,914 --> 01:40:55,417
No, that's--
that's all at the moment.
1835
01:40:56,684 --> 01:40:59,221
Uh, would you...
1836
01:40:59,254 --> 01:41:00,955
please give me
those launch numbers again?
1837
01:41:00,988 --> 01:41:06,261
Yes, that's launch
at 22:31:06, Cape time,
1838
01:41:06,294 --> 01:41:09,497
rendezvous and transfer
at 23:28.
1839
01:41:11,032 --> 01:41:13,668
Thanks.
1840
01:41:28,950 --> 01:41:35,056
Launch at 22:31:06,
rendezvous, 23:28.
1841
01:41:35,089 --> 01:41:36,958
That's what
they say.
1842
01:41:36,991 --> 01:41:40,528
55 minutes to go.
1843
01:41:40,562 --> 01:41:43,064
Through the eye
of a hurricane.
1844
01:41:43,097 --> 01:41:46,468
Jesus, 55 minutes.
1845
01:41:46,501 --> 01:41:47,702
Right.
1846
01:41:47,735 --> 01:41:51,606
We'll be pretty
cold by then.
1847
01:41:56,378 --> 01:42:04,152
Well...one of us
is going to have to go.
1848
01:42:04,186 --> 01:42:08,089
I mean...that's what
we're talking about,
1849
01:42:08,122 --> 01:42:10,592
isn't it?
1850
01:42:10,625 --> 01:42:18,099
One of us goes,
and the other two stay.
1851
01:42:18,132 --> 01:42:25,039
Well... what are we
going to do?
1852
01:42:25,072 --> 01:42:26,241
All right, look,
1853
01:42:26,274 --> 01:42:27,342
let's do it
scientifically.
1854
01:42:27,375 --> 01:42:28,576
Two big guys
1855
01:42:28,610 --> 01:42:30,912
throw the little guy
out, okay?
1856
01:42:30,945 --> 01:42:35,417
Yeah, well,
that's an idea.
1857
01:42:35,450 --> 01:42:40,655
Um...why...
1858
01:42:40,688 --> 01:42:42,056
Well, listen,
1859
01:42:42,089 --> 01:42:43,791
we're going to have
to talk about this,
1860
01:42:43,825 --> 01:42:47,462
so what are we
going to do?
1861
01:42:48,996 --> 01:42:53,435
I could do it
by chance.
1862
01:42:53,468 --> 01:42:55,703
I'll tear out strips
from a pad.
1863
01:42:55,737 --> 01:42:56,971
One short, two long.
1864
01:42:57,004 --> 01:42:58,740
The guy with
the short end goes.
1865
01:42:58,773 --> 01:43:02,844
Oh, yeah...
1866
01:43:02,877 --> 01:43:05,813
Oh, Jesus,
we can't do that.
1867
01:43:05,847 --> 01:43:09,584
No, we can't
do that.
1868
01:43:09,617 --> 01:43:13,321
Well, look, I don't want
to just lay here and die.
1869
01:43:13,355 --> 01:43:14,789
All right, then
figure the odds.
1870
01:43:14,822 --> 01:43:16,190
What, two guys,
three guys,
1871
01:43:16,224 --> 01:43:17,792
is there that much
difference?
1872
01:43:17,825 --> 01:43:18,960
I say double
the pills,
1873
01:43:18,993 --> 01:43:20,328
put ourselves out,
1874
01:43:20,362 --> 01:43:22,664
no moving, no talking,
pulse way down.
1875
01:43:22,697 --> 01:43:23,898
Even when there's
no pressure,
1876
01:43:23,931 --> 01:43:25,132
there's still
oxygen molecules
1877
01:43:25,166 --> 01:43:26,801
floating around.
1878
01:43:26,834 --> 01:43:28,336
You--you live
for a while
1879
01:43:28,370 --> 01:43:29,671
even when there's
no pressure
1880
01:43:29,704 --> 01:43:32,106
in the gauges.
1881
01:43:32,139 --> 01:43:33,275
For God's sake,
1882
01:43:33,308 --> 01:43:36,010
it's less than
55 minutes!
1883
01:43:36,043 --> 01:43:37,178
You're dreaming,
Stone.
1884
01:43:37,211 --> 01:43:43,551
All right,
okay, fine.
1885
01:43:43,585 --> 01:43:46,588
I'll go.
1886
01:43:46,621 --> 01:43:47,789
I'm the weakest,
1887
01:43:47,822 --> 01:43:48,956
I'm using up
the most oxygen,
1888
01:43:48,990 --> 01:43:50,458
I'll--I'll go.
1889
01:43:50,492 --> 01:43:52,294
It's all right.
1890
01:43:52,327 --> 01:43:55,129
All right,
all right.
1891
01:43:59,567 --> 01:44:01,503
All right, get
your helmets on.
1892
01:44:02,837 --> 01:44:04,439
I'm going out
to fix the engine.
1893
01:44:04,472 --> 01:44:06,708
Are you kidding?
1894
01:44:06,741 --> 01:44:08,109
You can't fix
that engine.
1895
01:44:08,142 --> 01:44:10,278
What the hell
do you know about it?
1896
01:44:14,449 --> 01:44:17,051
I don't know why I let them
talk me out of it.
1897
01:44:17,084 --> 01:44:19,220
I should've done this
two days ago.
1898
01:44:22,624 --> 01:44:25,092
Come on, get your
helmets on.
1899
01:46:02,289 --> 01:46:05,860
He'll fix it.
1900
01:46:05,893 --> 01:46:09,030
He's good.
He'll fix it.
1901
01:46:09,063 --> 01:46:10,331
You son of a bitch,
1902
01:46:10,364 --> 01:46:14,001
you know what he's
doing up there.
1903
01:46:18,339 --> 01:46:19,373
Buzz, don't!
1904
01:46:19,407 --> 01:46:20,475
Jim!
1905
01:46:20,508 --> 01:46:21,876
Get back in here.
1906
01:46:21,909 --> 01:46:23,277
Jim, don't do it!
1907
01:46:25,279 --> 01:46:27,181
You're going to rip
out the umbilicals.
1908
01:46:27,214 --> 01:46:28,983
Jim, don't do it!
1909
01:46:29,016 --> 01:46:30,117
Jim!
1910
01:46:30,151 --> 01:46:33,655
Jim!
1911
01:46:33,688 --> 01:46:35,457
Jim, don't do it!
1912
01:46:35,490 --> 01:46:37,425
Jim!
1913
01:46:44,866 --> 01:46:46,868
Stoney...
1914
01:46:46,901 --> 01:46:48,369
Stoney, give me
some line, here.
1915
01:46:48,402 --> 01:46:49,471
Stoney?
1916
01:46:49,504 --> 01:46:51,305
We can't
get to him.
1917
01:47:04,686 --> 01:47:10,825
Ah...ah...
1918
01:47:15,663 --> 01:47:17,264
Ah...
1919
01:48:49,390 --> 01:48:51,025
Yes?
1920
01:48:51,058 --> 01:48:55,096
Mrs. Pruett,
I wanted to talk to you.
1921
01:48:55,129 --> 01:48:58,065
Mrs. Pruett,
1922
01:48:58,099 --> 01:49:04,972
your husband
is dead.
1923
01:49:05,006 --> 01:49:10,712
It...was an accident.
1924
01:49:10,745 --> 01:49:13,648
He was trying
to repair the spacecraft.
1925
01:49:21,388 --> 01:49:23,591
I'm sorry.
1926
01:49:45,813 --> 01:49:50,551
Jim...Jim?
1927
01:49:50,584 --> 01:49:52,586
I told you,
Jim's not here.
1928
01:49:52,620 --> 01:49:56,190
He had an accident.
1929
01:49:56,223 --> 01:49:57,959
Where's Stoney at?
1930
01:49:57,992 --> 01:50:02,664
I'm here.
1931
01:50:02,697 --> 01:50:05,066
Stoney?
1932
01:50:05,099 --> 01:50:07,802
Dougherty's coming.
1933
01:50:13,875 --> 01:50:17,745
Stoney,
tell Jim...
1934
01:50:17,779 --> 01:50:19,080
to get us
out of here.
1935
01:50:19,113 --> 01:50:22,049
Stop eating your
oxygen, damn you!
1936
01:50:22,083 --> 01:50:23,785
Be still!
1937
01:50:27,421 --> 01:50:32,259
Range 76.8.
1938
01:50:32,293 --> 01:50:34,996
I've got to hit it.
I'm a little under the line.
1939
01:50:35,029 --> 01:50:36,330
Rescue, Flight.
1940
01:50:36,363 --> 01:50:37,665
Do you confirm
burn attitude?
1941
01:50:37,699 --> 01:50:41,035
Roger, attitude is go,
Delta V 63.
1942
01:50:41,068 --> 01:50:42,737
Roger, Ted,
this is the one.
1943
01:50:42,770 --> 01:50:46,140
Roger, three, two, one.
1944
01:50:49,310 --> 01:50:52,279
Oxygen.
1945
01:50:52,313 --> 01:50:54,716
Can't. Can't,
got to save it
1946
01:50:54,749 --> 01:50:56,784
for the transfer.
1947
01:50:59,887 --> 01:51:00,922
I'm dying.
1948
01:51:00,955 --> 01:51:03,224
I'm dying.
1949
01:51:03,257 --> 01:51:07,461
No, you're not dying.
1950
01:51:07,494 --> 01:51:09,997
It takes a long time to die.
1951
01:51:10,031 --> 01:51:13,935
Ironman this is Rescue.
1952
01:51:13,968 --> 01:51:15,970
Ironma this is Rescue.
1953
01:51:17,471 --> 01:51:18,940
Read you.
1954
01:51:18,973 --> 01:51:22,509
Turn on your
acquisition lights.
1955
01:51:22,543 --> 01:51:24,345
Say again?
1956
01:51:24,378 --> 01:51:27,381
Come on, Stoney, turn on
your acquisition lights.
1957
01:51:28,750 --> 01:51:29,917
Roger.
1958
01:51:29,951 --> 01:51:34,188
Roger,
acquisition lights.
1959
01:51:40,327 --> 01:51:41,662
Okay, Stoney,
1960
01:51:41,695 --> 01:51:43,064
I'm coming right
down the pipe.
1961
01:51:43,097 --> 01:51:45,733
I'll see you
in six minutes.
1962
01:51:45,767 --> 01:51:47,001
Six minutes, roger.
1963
01:51:47,034 --> 01:51:50,371
Buzz, six
more minutes.
1964
01:51:50,404 --> 01:51:53,440
Only six more
minutes, Buzz.
1965
01:51:55,877 --> 01:51:57,044
I can't.
1966
01:51:57,078 --> 01:51:59,914
You can, Buzz.
You've got to.
1967
01:51:59,947 --> 01:52:01,215
I can't.
1968
01:52:01,248 --> 01:52:02,316
You can, Buzz.
Think of something.
1969
01:52:02,349 --> 01:52:06,387
Think of...
1970
01:52:06,420 --> 01:52:08,122
Think of
the Earth, Buzz.
1971
01:52:09,757 --> 01:52:11,558
Look. Look at
the Earth, Buzz.
1972
01:52:11,592 --> 01:52:14,261
Look, can you--
1973
01:52:14,295 --> 01:52:16,430
Can you tell
where we are?
1974
01:52:16,463 --> 01:52:21,568
Stoney?
1975
01:52:21,602 --> 01:52:25,506
All right, Buzz.
1976
01:52:25,539 --> 01:52:28,175
All right.
1977
01:52:46,527 --> 01:52:49,663
All right, Buzz,
you're on my air now.
1978
01:52:49,696 --> 01:52:51,799
Take a breather.
1979
01:52:51,833 --> 01:52:54,035
I'm going back
on cabin air.
1980
01:52:54,068 --> 01:52:55,702
There must be
some left.
1981
01:53:29,203 --> 01:53:31,438
Ironma this is Keith.
1982
01:53:31,472 --> 01:53:34,108
Ironman,
this is Keith.
1983
01:53:34,141 --> 01:53:36,243
Do you read me?
1984
01:53:36,277 --> 01:53:40,882
Purpose and objective.
1985
01:53:40,915 --> 01:53:42,950
Ironman One,
this is Keith.
1986
01:53:42,984 --> 01:53:47,521
Do you read?
1987
01:53:47,554 --> 01:53:51,959
Purpose and objective.
1988
01:53:51,993 --> 01:53:55,562
Ironma this is Keith,
do you read me?
1989
01:54:02,870 --> 01:54:07,508
Purpose...
1990
01:54:07,541 --> 01:54:13,547
the acquisition of...
of...data.
1991
01:54:13,580 --> 01:54:18,185
Ironman, do
you read me?
1992
01:54:18,219 --> 01:54:20,487
No.
1993
01:54:20,521 --> 01:54:23,790
Oh, God.
1994
01:54:23,824 --> 01:54:25,426
Oh, God.
1995
01:54:25,459 --> 01:54:31,798
How beautiful.
1996
01:54:36,537 --> 01:54:42,009
I'm beginning to see...
visions...
1997
01:54:42,043 --> 01:54:47,949
Stoney, come in.
1998
01:54:47,982 --> 01:54:49,783
...of death.
1999
01:54:54,321 --> 01:54:57,624
There you are.
2000
01:55:03,230 --> 01:55:06,467
Ironman,
this is Keith.
2001
01:55:06,500 --> 01:55:09,103
Ironman, a Russian
spacecraft
2002
01:55:09,136 --> 01:55:11,738
is making rendezvous
with you.
2003
01:55:11,772 --> 01:55:14,375
Do you see
a Russian spacecraft?
2004
01:55:14,408 --> 01:55:16,343
Come in.
2005
01:55:16,377 --> 01:55:18,545
Stoney,
do you see
2006
01:55:18,579 --> 01:55:21,048
a Russian
spacecraft?
2007
01:55:21,082 --> 01:55:23,284
I--I see him.
2008
01:55:23,317 --> 01:55:25,552
Good.
2009
01:55:25,586 --> 01:55:29,356
Now, 30 minutes ago,
he made a change in orbit.
2010
01:55:29,390 --> 01:55:32,326
He is moving towards you
for rendezvous.
2011
01:55:32,359 --> 01:55:34,195
We don't know
what he's going to do.
2012
01:55:34,228 --> 01:55:36,863
All you can do
at this point
2013
01:55:36,897 --> 01:55:38,432
is watch him.
2014
01:55:38,465 --> 01:55:39,600
Watch him.
2015
01:55:39,633 --> 01:55:42,536
Stoney, do
you read me?
2016
01:55:42,569 --> 01:55:45,506
He...
2017
01:55:45,539 --> 01:55:48,375
He's stopping.
2018
01:55:59,086 --> 01:56:04,325
He--He's
opening up.
2019
01:56:04,358 --> 01:56:08,895
He's c--coming out.
2020
01:56:19,673 --> 01:56:26,413
He--He wants me
to do something.
2021
01:56:36,957 --> 01:56:40,061
I think he wants me
to open the hatch.
2022
01:56:40,094 --> 01:56:44,831
Stoney, what is
your oxygen readout?
2023
01:56:44,865 --> 01:56:47,201
Your oxygen readout!
2024
01:56:47,234 --> 01:56:50,571
Oh, it's zero-zero.
2025
01:56:50,604 --> 01:56:52,439
No, no.
2026
01:56:52,473 --> 01:56:55,476
No, that--
that can't be right.
2027
01:56:55,509 --> 01:57:00,081
I'm...
2028
01:57:00,114 --> 01:57:01,348
I'm breathing something.
2029
01:57:01,382 --> 01:57:03,617
Now, Stoney, listen to me.
2030
01:57:03,650 --> 01:57:06,387
I want you to follow through
with the Russian.
2031
01:57:06,420 --> 01:57:07,988
Don't wait for Dougherty.
2032
01:57:08,021 --> 01:57:09,156
Dougherty here?
2033
01:57:09,190 --> 01:57:10,324
Negative.
2034
01:57:10,357 --> 01:57:11,558
Dougherty
is not there.
2035
01:57:11,592 --> 01:57:12,626
The Russian
is there.
2036
01:57:12,659 --> 01:57:15,796
He wants you
to open your hatch.
2037
01:57:15,829 --> 01:57:18,465
Oh, God, I'm tired, Charles.
2038
01:57:18,499 --> 01:57:20,867
I'm tired.
2039
01:57:20,901 --> 01:57:23,270
Stoney, put on your helmet.
2040
01:57:23,304 --> 01:57:25,339
Open the hatch.
2041
01:57:25,372 --> 01:57:26,640
Open the hatch!
2042
01:57:28,575 --> 01:57:31,178
Open th...
2043
01:57:31,212 --> 01:57:33,414
All right.
2044
01:57:33,447 --> 01:57:34,681
Blow hatch.
2045
01:57:34,715 --> 01:57:37,050
Negative, do not
blow the hatch!
2046
01:57:37,084 --> 01:57:40,187
Open it with the lever,
the unlocking lever.
2047
01:57:40,221 --> 01:57:41,922
Do you read me, Stoney?
2048
01:57:51,598 --> 01:57:54,168
Stoney!
2049
01:58:46,220 --> 01:58:48,655
Flight, this is Rescue.
I've got their light.
2050
01:58:48,689 --> 01:58:49,990
Roger, Ted,
2051
01:58:50,023 --> 01:58:51,592
you've got their
acq lights.
2052
01:58:54,695 --> 01:58:55,796
Blow hatch.
2053
01:59:00,634 --> 01:59:01,735
Blow the hatch.
2054
01:59:01,768 --> 01:59:03,270
Do not!
2055
01:59:03,304 --> 01:59:05,739
Do not blow the hatch!
2056
01:59:12,246 --> 01:59:13,847
Hatch blown!
2057
01:59:53,554 --> 01:59:55,556
He can't get
any closer, Buzz.
2058
01:59:55,589 --> 02:00:00,594
We have to
go to him.
2059
02:01:24,711 --> 02:01:26,513
I've got visual
on them now.
2060
02:01:26,547 --> 02:01:28,815
I'm going to brake
down to 10.
2061
02:01:28,849 --> 02:01:30,684
They're about
50 feet apart.
2062
02:01:30,717 --> 02:01:32,686
T Apollo hatch
is open.
2063
02:01:32,719 --> 02:01:34,355
Can you see the crew?
2064
02:01:34,388 --> 02:01:35,956
Negative.
2065
02:01:35,989 --> 02:01:38,124
I'm going to go in
a little closer.
2066
02:02:11,057 --> 02:02:12,793
There's
a light flashing
2067
02:02:12,826 --> 02:02:14,695
from the Russian
ship.
2068
02:02:32,145 --> 02:02:33,647
Some guy's
floating
2069
02:02:33,680 --> 02:02:36,249
about 150 feet
below me.
2070
02:02:36,282 --> 02:02:37,751
I'm going
after him.
2071
02:04:57,591 --> 02:04:59,025
Ironman,
this is Keith.
2072
02:04:59,059 --> 02:05:01,294
Do you read me?
2073
02:05:05,331 --> 02:05:08,669
Come in, Ironman.
2074
02:05:24,951 --> 02:05:26,987
Ironman,
this is Keith.
2075
02:05:27,020 --> 02:05:28,221
Come in.
2076
02:06:06,026 --> 02:06:07,360
Ironman One,
this is Keith.
2077
02:06:07,393 --> 02:06:09,696
Do you read?
2078
02:06:34,054 --> 02:06:35,121
Ironman,
this is Keith.
2079
02:06:35,155 --> 02:06:36,456
Do you read me?
2080
02:06:51,805 --> 02:06:53,774
Ironman,
do you read me?
2081
02:06:53,807 --> 02:06:54,875
Cape, this
is Rescue.
2082
02:06:54,908 --> 02:06:56,209
I'm in
the Apollo.
2083
02:06:56,242 --> 02:06:57,978
The Russian got
some air to Stoney,
2084
02:06:58,011 --> 02:06:59,112
and I've
transferred him
2085
02:06:59,145 --> 02:07:00,613
to my oxygen.
2086
02:07:00,647 --> 02:07:03,850
He's all right,
he's breathing,
2087
02:07:03,884 --> 02:07:06,186
and I've
got Lloyd.
2088
02:07:34,915 --> 02:07:39,285
Ted, get back to the XRV
and prepare for re-entry.
2089
02:07:39,319 --> 02:07:41,621
Roger,
I'm on my way.
2090
02:07:57,503 --> 02:08:00,173
Ten, nine, eight,
2091
02:08:00,206 --> 02:08:01,708
seven six, five,
2092
02:08:01,742 --> 02:08:06,479
four, three, two, one.
130684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.