Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:07,572
♪ I'm upbeat, feel good
2
00:00:09,879 --> 00:00:13,143
♪ I'm upbeat, feel good...
3
00:00:13,187 --> 00:00:15,885
MAGNUM:
There's something
about starting your day
4
00:00:15,928 --> 00:00:17,495
alone on the water.
5
00:00:17,539 --> 00:00:19,497
Peace that comes
with that kind of solitude.
6
00:00:19,541 --> 00:00:21,586
Out here, you can forget
all your worries
7
00:00:21,630 --> 00:00:24,328
and just be in the moment.
8
00:00:24,372 --> 00:00:26,069
RICK:
Oh!
9
00:00:26,113 --> 00:00:28,115
Ahoy, Captain!
10
00:00:30,595 --> 00:00:31,944
♪ I'm upbeat...
11
00:00:31,988 --> 00:00:34,686
MAGNUM: Well, there goes my alone time.
12
00:00:34,730 --> 00:00:36,862
♪ I'm upbeat
13
00:00:36,906 --> 00:00:39,952
♪ Feel good.
14
00:00:44,044 --> 00:00:46,263
[chuckles]:
Hey.
15
00:00:47,264 --> 00:00:50,050
Double cap, extra dry,
just like you like it.
16
00:00:50,093 --> 00:00:53,053
Before I accept this, I want to
know what it's gonna cost me.
17
00:00:53,096 --> 00:00:55,707
Just your advice.
God knows I could use some.
18
00:00:55,751 --> 00:00:58,362
[chuckles]:
Okay. What's up?
19
00:00:58,406 --> 00:00:59,842
It's Suzy, man.
20
00:00:59,885 --> 00:01:01,974
I got it bad. Like, really bad.
21
00:01:02,018 --> 00:01:03,889
Uh, only thing is
it's just a little complicated.
22
00:01:03,933 --> 00:01:05,717
You mean because
you're her boss
23
00:01:05,761 --> 00:01:08,372
and if you ask her out, she
may feel pressured to say yes.
24
00:01:08,416 --> 00:01:10,592
Not to mention if
she does say no,
25
00:01:10,635 --> 00:01:12,376
could make
for an awkward workplace.
26
00:01:12,420 --> 00:01:14,074
Which is why I was thinking
27
00:01:14,117 --> 00:01:16,119
maybe you could ask her out
for me.
28
00:01:16,163 --> 00:01:18,556
Oh, okay. So, when you said
you wanted advice,
29
00:01:18,600 --> 00:01:21,603
what you really were saying
was you wanted a favor.
30
00:01:21,646 --> 00:01:23,170
Come on,
where's your compassion, man?
31
00:01:23,213 --> 00:01:25,433
I really like this woman.
What is this,
32
00:01:25,476 --> 00:01:27,130
fifth grade? I go...
33
00:01:27,174 --> 00:01:28,914
I got to go talk to
the cute girl in class for you,
34
00:01:28,958 --> 00:01:30,786
maybe slip her a note?
35
00:01:30,829 --> 00:01:33,397
[sighs] Please, come on.
You're acting just like TC.
36
00:01:33,441 --> 00:01:35,225
You mean reasoned
and intelligent.
37
00:01:35,269 --> 00:01:37,358
No, I mean he's like
the angel on my shoulder.
38
00:01:37,401 --> 00:01:39,229
He's always pushing me
to do the right thing.
39
00:01:39,273 --> 00:01:41,536
You are supposed to be my devil.
40
00:01:42,537 --> 00:01:44,278
Pretty sure
I should be offended by that.
41
00:01:44,321 --> 00:01:46,236
I just don't get
why I can't ask out Suzy.
42
00:01:46,280 --> 00:01:49,239
I mean, and if Higgins gets to
date her doctor, why shouldn't I
43
00:01:49,283 --> 00:01:50,762
ask out an employee?
44
00:01:50,806 --> 00:01:52,373
[horse neighs]
45
00:01:55,637 --> 00:01:57,769
Is that Higgins' horse?
MAGNUM: Yeah.
46
00:01:57,813 --> 00:01:59,075
[neighs]
Easy, girl.
47
00:02:00,642 --> 00:02:02,644
It get out of the stable?
48
00:02:02,687 --> 00:02:05,429
Don't think so.
She wouldn't be saddled.
49
00:02:09,477 --> 00:02:10,739
Yeah, okay.
50
00:02:10,782 --> 00:02:13,133
We'll call you
when we find her.
51
00:02:14,090 --> 00:02:15,787
Kumu said Higgins left
over an hour ago.
52
00:02:15,831 --> 00:02:18,486
I don't get it. If she fell
or had an accident or something,
53
00:02:18,529 --> 00:02:20,227
why wouldn't she
call out for help?
54
00:02:20,270 --> 00:02:23,447
I don't know. I mean, she
could have been thrown off.
55
00:02:23,491 --> 00:02:25,623
Could be unconscious
for all we know.
56
00:02:25,667 --> 00:02:27,016
Higgins!
57
00:02:27,059 --> 00:02:28,844
Higgy!
58
00:02:28,887 --> 00:02:30,498
Over here.
59
00:02:36,852 --> 00:02:37,896
It's Higgins' phone.
60
00:02:40,247 --> 00:02:41,291
Thomas, blood.
61
00:02:49,343 --> 00:02:50,648
I got drag marks, Thomas.
62
00:02:50,692 --> 00:02:52,911
They lead this way.
63
00:02:57,873 --> 00:02:59,657
MAGNUM:
Tire tracks.
64
00:02:59,701 --> 00:03:01,746
Someone was waiting with a car.
65
00:03:01,790 --> 00:03:03,226
They knew Higgins
would be coming through here.
66
00:03:03,270 --> 00:03:05,620
And now they have her.
67
00:03:07,535 --> 00:03:09,798
♪
68
00:03:28,556 --> 00:03:29,774
[grunts]
69
00:03:30,775 --> 00:03:32,821
[sighs] Torque wrench.
70
00:03:39,393 --> 00:03:42,047
[clears throat] If you're gonna
buy a 20-plus-year-old truck,
71
00:03:42,091 --> 00:03:44,354
you should probably learn
how to keep it running, right?
72
00:03:44,398 --> 00:03:46,443
Yeah, I guess.
73
00:03:49,490 --> 00:03:51,231
How's school?
74
00:03:51,274 --> 00:03:54,277
Mom says
you're keeping your grades up.
75
00:03:54,321 --> 00:03:55,800
Yeah.
76
00:03:57,454 --> 00:03:58,760
How about basketball?
77
00:03:58,803 --> 00:04:02,285
Is, uh, Coach giving you
more minutes?
78
00:04:02,329 --> 00:04:03,895
He moved me to the two.
79
00:04:03,939 --> 00:04:06,158
Said I was giving up
too much height at forward.
80
00:04:06,202 --> 00:04:09,336
[chuckles] Yeah, well, I may
partially be to blame for that.
81
00:04:09,379 --> 00:04:13,122
Katsumoto men tend to top out
at five-ten. [chuckles]
82
00:04:16,604 --> 00:04:17,996
So, you think you can fix it?
83
00:04:18,040 --> 00:04:19,737
Uh, let's see.
84
00:04:19,781 --> 00:04:21,173
Give it another try.
85
00:04:26,962 --> 00:04:29,312
[ignition clicking]
86
00:04:29,356 --> 00:04:30,792
That's good.
87
00:04:30,835 --> 00:04:33,360
That's what I was afraid of.
Alternator's blown.
88
00:04:34,361 --> 00:04:35,797
Great.
89
00:04:35,840 --> 00:04:37,581
Tell you what.
90
00:04:37,625 --> 00:04:39,235
I'll pick up a new one
for you this week.
91
00:04:39,279 --> 00:04:40,497
That should get you
up and running again.
92
00:04:40,541 --> 00:04:42,020
[phone ringing]Cool.
93
00:04:49,985 --> 00:04:52,117
So, you know what? The day
doesn't have to be a total loss.
94
00:04:52,161 --> 00:04:53,249
Why don't we go grab
some breakfast.
95
00:04:53,293 --> 00:04:54,468
We could hit Sweet E's.
96
00:04:54,511 --> 00:04:56,426
Sure. I guess.
97
00:04:56,470 --> 00:04:57,862
Okay. Good.
98
00:04:57,906 --> 00:04:59,951
[phone ringing]
99
00:05:01,518 --> 00:05:03,215
You should probably get that.
100
00:05:04,869 --> 00:05:06,001
Could be important.
101
00:05:12,355 --> 00:05:14,052
What?
102
00:05:17,665 --> 00:05:19,449
Why would someone do this?
103
00:05:19,493 --> 00:05:21,973
I don't know. But whoever it is,
they did their homework.
104
00:05:22,017 --> 00:05:23,323
They knew Higgins' schedule
105
00:05:23,366 --> 00:05:24,628
and that she'd be
her most vulnerable
106
00:05:24,672 --> 00:05:26,151
during that morning ride.
107
00:05:26,195 --> 00:05:28,284
Yo. What do we know so far?
108
00:05:28,328 --> 00:05:29,807
Uh, not much.
109
00:05:29,851 --> 00:05:31,940
Katsumoto is leading
the investigation.
110
00:05:31,983 --> 00:05:33,333
HPD's processing
the scene.
111
00:05:33,376 --> 00:05:34,899
But why Juliet?
112
00:05:34,943 --> 00:05:36,988
Why would someone
want to take her?
113
00:05:37,032 --> 00:05:38,642
Could be something
from her MI6 days.
114
00:05:38,686 --> 00:05:40,731
Blowback from an old assignment.
115
00:05:40,775 --> 00:05:41,993
Or it could be a money play.
116
00:05:42,037 --> 00:05:43,473
Yeah, Higgins
owns Robin's Nest.
117
00:05:43,517 --> 00:05:45,388
Worth a lot of cash.
At least on paper.
118
00:05:45,432 --> 00:05:47,129
[phone chimes]
119
00:05:50,872 --> 00:05:52,352
What? What is it?
120
00:05:53,744 --> 00:05:55,267
Oh, my God.
121
00:05:56,704 --> 00:05:58,880
[sighs]
122
00:05:59,924 --> 00:06:02,231
[phone ringing]
123
00:06:02,274 --> 00:06:03,363
Get your phone.
You got to record this.
124
00:06:03,406 --> 00:06:04,668
Okay.
125
00:06:04,712 --> 00:06:06,148
Got it.
126
00:06:07,149 --> 00:06:08,672
Hello?
127
00:06:08,716 --> 00:06:11,022
MAN:
Do I have your attention,
Mr. Magnum?
128
00:06:11,066 --> 00:06:12,197
You do.
129
00:06:12,241 --> 00:06:13,808
Good. Listen carefully.
130
00:06:13,851 --> 00:06:15,766
Three hours from now, a prisoner
will be transported
131
00:06:15,810 --> 00:06:17,420
out of Wahiawa Penitentiary.
132
00:06:17,464 --> 00:06:19,814
The size of the convoy
is unknown,
133
00:06:19,857 --> 00:06:22,294
but security will be heavy.
Why are you telling me this?
134
00:06:22,338 --> 00:06:24,427
Because if you ever want to see
Ms. Higgins alive again,
135
00:06:24,471 --> 00:06:27,387
you're gonna free that prisoner.
136
00:06:34,524 --> 00:06:37,005
KUMU: Do we tell the police?
No. Not yet, at least.
137
00:06:37,048 --> 00:06:39,399
Limits our options.
138
00:06:41,096 --> 00:06:44,491
I've seen that look before.
What are you thinking?
139
00:06:44,534 --> 00:06:46,580
I've been followed for
a couple months, right?
140
00:06:46,623 --> 00:06:48,320
Now Higgins gets taken?
141
00:06:48,364 --> 00:06:50,018
You think it's the same person?
I mean, think about it.
142
00:06:50,061 --> 00:06:52,324
Somebody does surveillance
on me; they identify Higgins
143
00:06:52,368 --> 00:06:54,022
as someone they can
use to leverage me.
144
00:06:54,065 --> 00:06:56,938
Yeah, but why you?
I mean, you're capable, sure,
145
00:06:56,981 --> 00:06:58,505
but if this guy's just looking
146
00:06:58,548 --> 00:07:00,071
to bust somebody
out of prison,
147
00:07:00,115 --> 00:07:01,856
plenty of people that'll
do it for the right price.
148
00:07:01,899 --> 00:07:04,119
Got to be some other reason
that he's targeting you.
149
00:07:06,426 --> 00:07:08,471
Uh, Kumu,
could you leave, please?
150
00:07:08,515 --> 00:07:09,559
What? Why?
151
00:07:10,560 --> 00:07:12,475
Because what we're
about to discuss
152
00:07:12,519 --> 00:07:15,260
is highly illegal, and the less
you know about it the better.
153
00:07:17,306 --> 00:07:18,481
Please.
154
00:07:21,092 --> 00:07:22,659
Just bring her home, okay?
155
00:07:25,270 --> 00:07:27,316
So we doing this thing, huh?
156
00:07:27,359 --> 00:07:29,361
I don't see any other choice.
157
00:07:30,928 --> 00:07:33,104
One thing I do know is that we
got to keep Katsumoto out of it.
158
00:07:33,148 --> 00:07:34,454
Come on, Thomas,
you know you can't...
159
00:07:34,497 --> 00:07:36,064
I know what you're
gonna say, right?
160
00:07:36,107 --> 00:07:37,369
He's put his job on the line
for us a thousand times.
161
00:07:37,413 --> 00:07:39,110
But this is different.
162
00:07:39,154 --> 00:07:40,895
I mean, if he knows a crime
is about to be committed--
163
00:07:40,938 --> 00:07:42,418
a prison break no less--
164
00:07:42,462 --> 00:07:44,681
he can't just stand by
and let that happen.
165
00:07:46,378 --> 00:07:47,684
[phone beeps]
166
00:07:47,728 --> 00:07:50,121
Hey, I just got off the phone
with Icepick.
167
00:07:50,165 --> 00:07:53,124
He gave me the name of the
prisoner that's being moved.
Who is it?
168
00:07:53,168 --> 00:07:54,996
Guy's name is Elliott Hamler.
169
00:07:57,564 --> 00:08:00,567
You know him?
Yeah.
170
00:08:00,610 --> 00:08:03,570
Mind if I ask you how long
you've been doing this?
171
00:08:03,613 --> 00:08:05,615
A few months.
172
00:08:05,659 --> 00:08:07,835
I see.
173
00:08:07,878 --> 00:08:10,751
Look, Mr. Hamler,
if you're looking for someone
174
00:08:10,794 --> 00:08:13,754
with more experience, I get it.
175
00:08:13,797 --> 00:08:15,582
You can find that on the island,
176
00:08:15,625 --> 00:08:18,541
but I can promise you this.
177
00:08:18,585 --> 00:08:20,587
No one's gonna work harder
for you than I will.
178
00:08:20,630 --> 00:08:23,981
You know, I read up on you.
179
00:08:24,025 --> 00:08:25,679
Former Navy SEAL.
180
00:08:25,722 --> 00:08:29,117
Spent 18 months being held
captive by the Taliban.
181
00:08:29,160 --> 00:08:32,033
Takes a lot of resilience
to survive something like that.
182
00:08:32,990 --> 00:08:34,992
Yes, sir.
183
00:08:35,036 --> 00:08:37,517
My son enlisted out of college.
184
00:08:37,560 --> 00:08:39,127
He's stationed at Al-Asad.
185
00:08:39,170 --> 00:08:42,870
I have a lot of respect
for those who serve.
186
00:08:42,913 --> 00:08:44,175
Appreciate it.
187
00:08:45,742 --> 00:08:47,701
So why don't you tell me
how I can help you.
188
00:08:49,833 --> 00:08:51,400
[sighs]
189
00:08:56,623 --> 00:08:58,494
My wife,
190
00:08:58,538 --> 00:08:59,974
Kiana--
191
00:09:00,017 --> 00:09:03,064
she's struggled with
substance abuse in the past.
192
00:09:03,107 --> 00:09:04,892
Thought it was behind us,
193
00:09:04,935 --> 00:09:06,981
but two days ago, she emptied
one of our checking accounts
194
00:09:07,024 --> 00:09:08,330
and disappeared.
195
00:09:08,373 --> 00:09:10,375
You want me to find her.
196
00:09:10,419 --> 00:09:12,726
Cops say they can't do anything.
197
00:09:15,903 --> 00:09:17,382
Kiana is everything to me.
198
00:09:19,080 --> 00:09:21,865
There's nothing I wouldn't do
to bring her home safely.
199
00:09:21,909 --> 00:09:25,739
Well, Mr. Hamler, you have
yourself a private investigator.
200
00:09:28,002 --> 00:09:29,699
So, wait, if this Hamler guy
201
00:09:29,743 --> 00:09:32,572
was your client, then how'd
he end up in prison?
202
00:09:33,573 --> 00:09:34,965
I put him there.
203
00:09:37,141 --> 00:09:40,754
Okay, well, guess that's
a bigger story...
204
00:09:40,797 --> 00:09:42,886
that we'll have to
hear about later.
205
00:09:45,585 --> 00:09:48,065
Any update?
CSU took casts
of the tire treads
206
00:09:48,109 --> 00:09:49,676
and pulled traffic cams
in the area.
207
00:09:49,719 --> 00:09:51,373
We identified the
kidnapper's vehicle,
208
00:09:51,416 --> 00:09:53,027
but unfortunately it
came back as stolen.
209
00:09:53,070 --> 00:09:55,116
Owner's out of town, didn't
even know it was gone.
210
00:09:55,159 --> 00:09:57,118
So it's a dead end.
Afraid so.
211
00:09:57,161 --> 00:09:59,207
But given how well our
kidnapper covered his tracks,
212
00:09:59,250 --> 00:10:01,383
and the fact that they clearly
knew Higgins's schedule,
213
00:10:01,426 --> 00:10:03,037
I have a hunch this may be
connected to the person
214
00:10:03,080 --> 00:10:04,778
who was following you guys
a couple months back.
215
00:10:04,821 --> 00:10:06,780
Yeah, TM was just saying
that same thing.
216
00:10:07,737 --> 00:10:09,826
Magnum, listen,
for all we know,
217
00:10:09,870 --> 00:10:11,262
you could be a target, too.
218
00:10:11,306 --> 00:10:14,265
That's why I need to
ask you to stand down.
219
00:10:14,309 --> 00:10:16,137
I'm also gonna post
a protection detail outside.
220
00:10:16,180 --> 00:10:17,921
H-Hang on, Gordie,
you're gonna bench us
221
00:10:17,965 --> 00:10:20,054
while Higgins is in trouble?
I am.
222
00:10:20,097 --> 00:10:23,448
HPD is doing everything we can
to find her. Let us do our job.
223
00:10:23,492 --> 00:10:24,928
You know what?
I think he's right.
224
00:10:26,147 --> 00:10:27,452
Guys, we're too close to this,
all right?
225
00:10:27,496 --> 00:10:29,106
We got to let HPD take this one.
226
00:10:31,631 --> 00:10:32,849
Thanks.
227
00:10:34,198 --> 00:10:36,113
Let you guys know
if I find anything.
228
00:10:40,988 --> 00:10:43,817
Now, please tell me we're not standing down.
Of course not.
229
00:10:43,860 --> 00:10:45,209
All right, good.
230
00:10:45,253 --> 00:10:47,255
How we gonna get past
the protection detail?
231
00:10:47,298 --> 00:10:49,170
You let me handle that.
232
00:10:51,868 --> 00:10:53,914
♪
233
00:11:03,097 --> 00:11:05,142
[grunting]
234
00:11:15,500 --> 00:11:17,328
[sighs]
235
00:11:20,505 --> 00:11:22,246
More?
236
00:11:24,727 --> 00:11:26,511
I do have a question, though.
237
00:11:27,817 --> 00:11:30,777
Why bother giving me water when
you clearly plan to kill me?
238
00:11:30,820 --> 00:11:32,648
Why would you assume that?
239
00:11:32,692 --> 00:11:35,129
Because if I had any chance
of getting out of here alive,
240
00:11:35,172 --> 00:11:37,218
you would never have
let me see your face.
241
00:11:38,175 --> 00:11:41,048
You surviving this depends
entirely on your friend,
242
00:11:41,091 --> 00:11:42,789
Mr. Magnum.
243
00:11:42,832 --> 00:11:44,486
If he delivers what's
been asked of him,
244
00:11:44,529 --> 00:11:45,792
I'll be leaving the country,
245
00:11:45,835 --> 00:11:46,793
and no one will ever
see me again.
246
00:11:46,836 --> 00:11:49,143
But if he fails,
247
00:11:49,186 --> 00:11:51,711
well, you said it yourself.
248
00:11:55,062 --> 00:11:57,107
[engine revving,
tires screeching]
249
00:12:00,154 --> 00:12:03,200
[siren wailing]
250
00:12:24,308 --> 00:12:26,136
Sorry, Officer.
Was I going too fast?
251
00:12:27,137 --> 00:12:28,530
MAGNUM:
All right,
first order of business,
252
00:12:28,573 --> 00:12:29,836
we got to do some recon.
253
00:12:29,879 --> 00:12:31,489
See if we can figure out
everything we can
254
00:12:31,533 --> 00:12:32,969
about this prison transport.
255
00:12:33,013 --> 00:12:35,189
I'd say we should just hack
Wahiawa's server,
256
00:12:35,232 --> 00:12:37,104
but Higgy's our go-to
for that sort of thing.
257
00:12:37,147 --> 00:12:38,670
Don't get me wrong,
Higgy's great,
258
00:12:38,714 --> 00:12:40,281
but she's not the only hacker
on the island.
259
00:12:40,324 --> 00:12:41,935
Oh, you know a guy?I always do.
260
00:12:41,978 --> 00:12:43,850
♪
261
00:12:43,893 --> 00:12:46,374
♪ I'm wide awake
262
00:12:46,417 --> 00:12:49,464
♪ Mind so woke 'cause my brain
never pushed the brakes ♪
263
00:12:51,422 --> 00:12:53,729
♪ I'm wide awake
264
00:12:53,773 --> 00:12:55,078
♪ Eyes so open...
265
00:12:55,122 --> 00:12:56,384
That's your computer wiz?
266
00:12:56,427 --> 00:12:58,560
Yeah, trust me,
this kid's got skills.
267
00:12:58,603 --> 00:13:00,649
He had this scam going
at Oahu State
268
00:13:00,692 --> 00:13:02,303
where he'd trade cash
for grades.
269
00:13:02,346 --> 00:13:04,827
Eh, he gave himself
a triple PhD
270
00:13:04,871 --> 00:13:07,525
and then he got busted
for fraud and identity theft.
271
00:13:08,657 --> 00:13:10,224
RICK:
Hey, what's up, Zeke?
272
00:13:10,267 --> 00:13:12,400
[Rick whistles loudly][grunting]
273
00:13:12,443 --> 00:13:13,662
Oh...
274
00:13:15,620 --> 00:13:17,622
Well, we're off
to a great start.
275
00:13:17,666 --> 00:13:20,060
Sorry, my dude.
Wish I could help.
276
00:13:20,103 --> 00:13:22,062
But one of the conditions
of my parole is,
277
00:13:22,105 --> 00:13:23,933
I can't use a computer,
like, at all.
278
00:13:23,977 --> 00:13:26,762
I get that, but we're in
a real jam here, all right?
279
00:13:26,806 --> 00:13:29,504
All we need you to do is hack
into Wahiawa Penitentiary
280
00:13:29,547 --> 00:13:31,941
and just get us a little info
on a prisoner transport.
281
00:13:31,985 --> 00:13:34,378
Oh, is that all?
Just hack into a prison
282
00:13:34,422 --> 00:13:36,903
and help you guys bust out
a criminal? No, thank you.
283
00:13:36,946 --> 00:13:38,774
It's not like that.
284
00:13:38,818 --> 00:13:40,776
We'd love to explain,
but, honestly,
285
00:13:40,820 --> 00:13:42,430
the less you know about it,
the better off you are.
286
00:13:42,473 --> 00:13:44,780
Yeah, still no for me, dawg.
287
00:13:44,824 --> 00:13:47,783
[sighs]
Listen, man, we're desperate.
All right?
288
00:13:47,827 --> 00:13:49,959
A friend of ours' life
is in danger.
289
00:13:50,003 --> 00:13:52,092
This is a chance for you
to use your skills
290
00:13:52,135 --> 00:13:53,745
for some good;
you could help save her.
291
00:13:54,746 --> 00:13:56,574
[sighs]
292
00:13:56,618 --> 00:13:58,359
Let me see that thing.
293
00:13:58,402 --> 00:14:00,143
Oh, there we go.
294
00:14:00,187 --> 00:14:02,145
All right, so the guy's name
is Elliott Hamler.
295
00:14:02,189 --> 00:14:04,539
He's scheduled to be moved
later on today.
296
00:14:05,975 --> 00:14:08,021
Hey, you know, if you need
a second to do...I'm in.
297
00:14:08,064 --> 00:14:10,545
Okay, then.
298
00:14:11,851 --> 00:14:14,723
All right, looks like he's gonna
be moved at 12:30 today,
299
00:14:14,766 --> 00:14:16,507
and he's scheduled
to be transported
300
00:14:16,551 --> 00:14:18,727
in an armored van,
along with four guards
301
00:14:18,770 --> 00:14:20,468
and an HPD escort.
302
00:14:20,511 --> 00:14:22,426
Looks like we got our work
cut out for us.
303
00:14:25,516 --> 00:14:28,171
[straining]
304
00:14:38,529 --> 00:14:41,315
[groans]
305
00:14:41,358 --> 00:14:42,403
Come on!
306
00:14:46,015 --> 00:14:47,234
Come on!
307
00:14:47,974 --> 00:14:49,801
[cries out]
308
00:15:16,916 --> 00:15:19,266
♪
309
00:15:42,767 --> 00:15:44,856
[electricity crackles]
[Higgins cries out]
310
00:15:44,900 --> 00:15:46,597
[groaning]
311
00:16:01,264 --> 00:16:03,614
Okay, here's what we know: once
a month, Hamler is transported
312
00:16:03,658 --> 00:16:06,226
to Queens Medical down here
for a blood transfusion
313
00:16:06,269 --> 00:16:07,749
to treat a liver condition.
314
00:16:07,792 --> 00:16:09,664
Why so much security
for a regular trip like that?
315
00:16:09,707 --> 00:16:12,145
Same reason they got
him in solitary.
316
00:16:12,188 --> 00:16:13,407
Apparently, word's out that
317
00:16:13,450 --> 00:16:14,625
Hamler's been talking
to the Feds,
318
00:16:14,669 --> 00:16:16,627
trying to shave time
off his sentence
319
00:16:16,671 --> 00:16:19,021
in exchange for rolling on
some of his old associates,
320
00:16:19,065 --> 00:16:22,155
most of whom are-- ding-ding,
surprise-- criminals.
321
00:16:22,198 --> 00:16:23,765
Ah, so there's a lot
of people
322
00:16:23,808 --> 00:16:24,940
that want to keep him
from talking.
323
00:16:24,984 --> 00:16:26,376
Exactly.
324
00:16:26,420 --> 00:16:28,248
Now, I looked at the route,
and I think that
325
00:16:28,291 --> 00:16:30,380
the best place
to hit the convoy is
326
00:16:30,424 --> 00:16:32,469
probably right here.
327
00:16:32,513 --> 00:16:34,167
We're gonna need
two clean vehicles.
328
00:16:34,210 --> 00:16:36,343
Okay, I'll call Kawika
and get him right on it.
329
00:16:36,386 --> 00:16:38,954
We take out the lead vehicle,
we have less than a minute
330
00:16:38,998 --> 00:16:41,609
to extract Hamler and get out of there.
That's not a lot of time.
331
00:16:41,652 --> 00:16:44,046
No, it's not, but we take
any longer,
332
00:16:44,090 --> 00:16:45,656
we risk compromising
our getaway.
333
00:16:45,700 --> 00:16:48,094
Extraction, exfil.
334
00:16:48,137 --> 00:16:50,487
Kinda reminds me
of the old days, huh?
335
00:16:50,531 --> 00:16:53,099
[phone ringing]Oh, hang on.
336
00:16:53,142 --> 00:16:56,928
Oh, yeah, I got to take this.
Hey, pal, what you got?
337
00:16:58,669 --> 00:17:00,628
Really? Okay.
338
00:17:00,671 --> 00:17:03,979
Oh, hey, you really came through
this time. Thanks, pal.
339
00:17:04,023 --> 00:17:06,764
There's a guard at Wahiawa,
went through all of
340
00:17:06,808 --> 00:17:08,853
Hamler's phone records, logs.
341
00:17:08,897 --> 00:17:11,856
Said there was one person
visiting him on the regular.
Who's that?
342
00:17:11,900 --> 00:17:14,424
A guy named Miles Hamler.
343
00:17:15,860 --> 00:17:17,819
My son enlisted
out of college.
344
00:17:17,862 --> 00:17:19,647
He's stationed at Al-Asad.
345
00:17:19,690 --> 00:17:23,085
Miles Hamler is Elliott Hamler's
son from his first marriage.
346
00:17:23,129 --> 00:17:25,218
He served in the Second
Brigade Combat Crew.
347
00:17:25,261 --> 00:17:27,220
Well, makes sense he
would come after you.
348
00:17:27,263 --> 00:17:28,395
You sent his dad away.
349
00:17:29,700 --> 00:17:31,876
You never did tell us
why you turned on the guy.
350
00:17:44,628 --> 00:17:45,803
Evening.[gasps]
351
00:17:45,847 --> 00:17:49,329
Thomas Magnum,
private investigator.
352
00:17:49,372 --> 00:17:52,027
How did you find me?
353
00:17:52,071 --> 00:17:54,116
I was able to get ahold of
your sister's cell phone records
354
00:17:54,160 --> 00:17:56,162
and tracked one of the numbers
to this hotel room.
355
00:17:56,205 --> 00:17:58,599
I have a little under
$8,000 left.
356
00:17:58,642 --> 00:18:00,253
Just tell Elliott
you couldn't find me,
357
00:18:00,296 --> 00:18:01,384
and you can have it all.
358
00:18:01,428 --> 00:18:03,995
No, I'm sorry, I can't do that.
359
00:18:04,039 --> 00:18:05,301
He hired me to get you
into rehab.
360
00:18:06,998 --> 00:18:08,696
Your bags are packed.
361
00:18:08,739 --> 00:18:11,960
What, you-you think
that's what this is about?
362
00:18:12,003 --> 00:18:14,049
I've been clean for 18 months.
363
00:18:14,093 --> 00:18:15,877
Not according to your husband.
364
00:18:15,920 --> 00:18:17,792
You think you know him.
365
00:18:17,835 --> 00:18:20,882
Well, I do know he's paying
my full rate plus expenses.
366
00:18:20,925 --> 00:18:25,278
Elliott makes himself out to be
this big self-made success,
367
00:18:25,321 --> 00:18:28,150
but the truth is he's just
a criminal in a suit.
368
00:18:28,194 --> 00:18:30,370
And the people
he does business with,
369
00:18:30,413 --> 00:18:32,067
they're dangerous.
370
00:18:32,111 --> 00:18:33,895
And so is Elliott.
371
00:18:33,938 --> 00:18:36,637
I had to get out before
I ended up like his first wife.
372
00:18:36,680 --> 00:18:39,944
What do you think happened
to his first wife?
373
00:18:39,988 --> 00:18:44,210
He told me she ran off.
Left him and their son.
374
00:18:44,253 --> 00:18:46,081
But no one's seen
or heard from her since.
375
00:18:46,125 --> 00:18:49,128
When I asked if he
did something to her,
376
00:18:49,171 --> 00:18:50,738
the look he gave me...
377
00:18:50,781 --> 00:18:53,001
I knew he killed her.
378
00:18:54,524 --> 00:18:56,526
I don't want the same thing
to happen to me.
379
00:18:58,876 --> 00:19:01,009
I take it you never told Hamler
you found his wife.
380
00:19:01,052 --> 00:19:02,402
No, I did not.
But I did look into
381
00:19:02,445 --> 00:19:04,752
his first wife's disappearance,
382
00:19:04,795 --> 00:19:07,015
and it was definitely shady.
383
00:19:07,058 --> 00:19:08,321
Okay, well, I think
it's pretty clear
384
00:19:08,364 --> 00:19:10,192
that Hamler's son is
our kidnapper.
385
00:19:10,236 --> 00:19:11,846
He was in regular contact
with his father,
386
00:19:11,889 --> 00:19:14,501
and he's got the experience
and the skills to snatch
387
00:19:14,544 --> 00:19:16,285
a highly trained operative
like Higgins.
388
00:19:16,329 --> 00:19:17,591
And now that we know
who he is...
389
00:19:17,634 --> 00:19:19,332
We no longer have to play
by his rules.
390
00:19:30,386 --> 00:19:31,735
[phone chimes]
391
00:19:33,824 --> 00:19:35,478
Zeke just pinged
Miles' phone again.
392
00:19:35,522 --> 00:19:37,959
GPS confirms he was here
as of five minutes ago.
393
00:19:38,002 --> 00:19:40,962
House is rented in his name.
His truck's out front.
394
00:19:41,005 --> 00:19:42,181
He's definitely here.
395
00:19:42,224 --> 00:19:44,487
Let's go.
396
00:20:13,299 --> 00:20:16,040
♪
397
00:20:19,740 --> 00:20:21,655
Guys...
398
00:20:21,698 --> 00:20:24,005
I got a cell phone.
It's got to be Miles.
399
00:20:24,048 --> 00:20:27,008
Yeah, except he's not here.
Neither is Higgins.
400
00:20:27,051 --> 00:20:28,705
They're holding her
somewhere else.
401
00:20:30,229 --> 00:20:31,708
Guys.
402
00:20:35,364 --> 00:20:37,323
He's watching us.
403
00:20:37,366 --> 00:20:41,370
[phone rings]
404
00:20:43,111 --> 00:20:44,199
Congratulations.
405
00:20:44,243 --> 00:20:45,592
You just got your friend killed.
406
00:20:45,635 --> 00:20:47,289
No, no, wait, wait!
Give me one reason
407
00:20:47,333 --> 00:20:48,812
why I shouldn't put a bullet
in her head right now.
408
00:20:50,249 --> 00:20:52,903
Because if you do, you'll never
see your father again.
409
00:21:01,477 --> 00:21:03,523
The transport leaves
in under an hour.
410
00:21:03,566 --> 00:21:04,785
You better get moving.
411
00:21:11,922 --> 00:21:15,970
♪
412
00:21:21,845 --> 00:21:25,066
Heads up, the convoy's
approaching your position.
413
00:21:25,109 --> 00:21:28,156
Copy that.
414
00:21:30,201 --> 00:21:31,551
[engine starts]
415
00:21:31,594 --> 00:21:34,031
[tires screeching]
416
00:21:40,734 --> 00:21:42,344
[tires screeching]
417
00:21:43,302 --> 00:21:44,694
Back up, back up!
418
00:21:45,652 --> 00:21:47,131
[tires screeching]
419
00:21:49,960 --> 00:21:51,527
Don't move.
420
00:21:53,312 --> 00:21:54,356
[tires screeching]
421
00:21:59,405 --> 00:22:01,145
Hands! Let me see your hands!
422
00:22:10,981 --> 00:22:12,331
[coughs]Move! Let's go!
423
00:22:16,160 --> 00:22:17,640
Move, move, move!
424
00:22:21,252 --> 00:22:22,341
[tires screeching]
425
00:22:26,345 --> 00:22:27,476
TC:
Let's go, let's go!
426
00:22:30,653 --> 00:22:32,699
[tires screeching]
427
00:22:39,923 --> 00:22:41,969
CASEY:
I don't care what
else you have.
428
00:22:42,012 --> 00:22:43,884
This is an all
hands situation.
429
00:22:43,927 --> 00:22:47,278
So get out there. Go.
430
00:22:48,715 --> 00:22:49,846
What's going on, Sergeant?
431
00:22:49,890 --> 00:22:51,065
See for yourself.
432
00:22:52,371 --> 00:22:55,330
A prison transport was just hit.
433
00:22:55,374 --> 00:22:57,376
Three-man crew disabled
the lead vehicle,
434
00:22:57,419 --> 00:22:59,378
then used a controlled blast
to bust the inmate out.
435
00:22:59,421 --> 00:23:02,381
Weird thing is, they weren't
using live rounds.
436
00:23:02,424 --> 00:23:03,512
Bullets were blanks.
437
00:23:03,556 --> 00:23:04,905
Given the degree
of difficulty,
438
00:23:04,948 --> 00:23:06,210
we're thinking they
got to be pros.
439
00:23:06,254 --> 00:23:07,908
Former special ops maybe.
440
00:23:09,736 --> 00:23:11,781
Yeah. I think you might
be right about that.
441
00:23:21,791 --> 00:23:23,706
Put those on.
442
00:23:23,750 --> 00:23:25,882
We'll leave as soon
as we hear from your son.
443
00:23:25,926 --> 00:23:27,710
You know,
444
00:23:27,754 --> 00:23:30,104
I lost three years
because of you.
445
00:23:30,147 --> 00:23:32,585
Why don't you tell that
to your first wife?
446
00:23:32,628 --> 00:23:34,848
The one you claimed
walked out on you.
447
00:23:34,891 --> 00:23:38,155
You didn't think
I knew about that?
448
00:23:38,199 --> 00:23:39,679
What you did to her?
449
00:23:39,722 --> 00:23:44,727
You had to be the big hero
and save the girl?
450
00:23:44,771 --> 00:23:48,035
Fine. I could have
given you a pass for that.
451
00:23:48,078 --> 00:23:51,255
But you made a mistake
when you came after me.
452
00:24:13,930 --> 00:24:15,149
HIGGINS:
Can I help you?
453
00:24:15,192 --> 00:24:16,933
Um...
454
00:24:16,977 --> 00:24:19,240
Yes, actually.
I'm looking for a rosé.
455
00:24:19,283 --> 00:24:21,938
Something light,
accessible.
456
00:24:21,982 --> 00:24:23,287
I don't know.
457
00:24:24,463 --> 00:24:26,465
How about this?
This bottle any good?
458
00:24:26,508 --> 00:24:28,423
Yeah, quite.
It also retails
459
00:24:28,467 --> 00:24:30,164
for about $200.
460
00:24:30,207 --> 00:24:32,601
$200? For rosé?
Mm-hmm.
461
00:24:32,645 --> 00:24:34,298
Well, all right.
462
00:24:34,342 --> 00:24:37,432
How about something
in the, uh, $20 to $30 range?
463
00:24:37,476 --> 00:24:40,261
No, I'm afraid not, Magnum,
because this isn't a wine shop.
464
00:24:40,304 --> 00:24:42,655
In fact, this wine cellar
is off-limits to you.
465
00:24:42,698 --> 00:24:43,830
[chuckles]
Seriously?
466
00:24:43,873 --> 00:24:45,484
Seriously.
467
00:24:45,527 --> 00:24:47,355
I assume you were gonna share
that pilfered wine
468
00:24:47,398 --> 00:24:49,444
with the woman I saw you taking
to the guesthouse.
469
00:24:49,488 --> 00:24:51,620
No, i-it's not
what you're suggesting.
470
00:24:51,664 --> 00:24:53,927
She's the wife
of a client, okay?
471
00:24:53,970 --> 00:24:56,277
Oh, I see, so now you're
seducing your clients' wives?
472
00:24:56,320 --> 00:24:58,192
Yeah, that's-that's different.
473
00:24:58,235 --> 00:25:00,586
No, I'm not seducing her,
I'm helping her.
474
00:25:00,629 --> 00:25:02,979
Her husband hired me
to track her down. It turns out,
475
00:25:03,023 --> 00:25:04,981
she has a really good reason
to bail on him.
476
00:25:05,025 --> 00:25:06,548
Oh, really? And what is it?
477
00:25:06,592 --> 00:25:08,115
Well, he has ties
to organized crime
478
00:25:08,158 --> 00:25:10,378
and he may have killed
his first wife.
479
00:25:11,901 --> 00:25:13,207
I see.
480
00:25:13,250 --> 00:25:14,948
Well, why haven't
you taken
481
00:25:14,991 --> 00:25:16,689
this information
to the police, then?
482
00:25:16,732 --> 00:25:18,778
Because I don't have
any hard evidence yet.
483
00:25:18,821 --> 00:25:21,476
I mean, I've been digging into
his first wife's disappearance,
484
00:25:21,520 --> 00:25:24,784
and I just can't find anything
to tie him to it.
485
00:25:24,827 --> 00:25:26,655
Coming up empty.
486
00:25:27,787 --> 00:25:29,528
You know,
being a P.I. is...
487
00:25:29,571 --> 00:25:32,008
it's not as easy
as you would think.
488
00:25:32,052 --> 00:25:33,967
Life rarely is.
489
00:25:34,010 --> 00:25:36,012
Yeah.
490
00:25:36,056 --> 00:25:37,971
Well, y-you don't have
to worry about Kiana.
491
00:25:38,014 --> 00:25:40,495
She's only gonna be here until I
can find somewhere safe for her.
492
00:25:40,539 --> 00:25:41,844
So...
493
00:25:41,888 --> 00:25:43,672
how about that bottle?
494
00:25:43,716 --> 00:25:44,673
No.
495
00:25:45,674 --> 00:25:47,241
But, uh,
496
00:25:47,284 --> 00:25:49,504
there's an open bottle
of Madeira in the kitchen
497
00:25:49,548 --> 00:25:51,332
that you're welcome to.
498
00:25:51,375 --> 00:25:52,507
It's the least I can do
for someone
499
00:25:52,551 --> 00:25:54,727
who's been through what she has.
500
00:25:55,728 --> 00:25:56,903
Appreciate it.
501
00:25:58,034 --> 00:25:59,253
Hey, uh...
502
00:26:00,907 --> 00:26:04,432
Have you considered
a slightly different approach?
503
00:26:06,390 --> 00:26:07,827
What do you mean?
504
00:26:07,870 --> 00:26:10,525
Well, if you can't prove
this man's connection
505
00:26:10,569 --> 00:26:13,833
to his wife's murder, then maybe
you could find evidence
506
00:26:13,876 --> 00:26:15,530
to connect him
to his other crimes.
507
00:26:15,574 --> 00:26:17,184
I mean, if he's in prison,
508
00:26:17,227 --> 00:26:19,273
then her problem's
solved, right?
509
00:26:25,801 --> 00:26:28,195
How was the reunion
with you and Hamler?
510
00:26:28,238 --> 00:26:29,457
You guys
all caught up?
511
00:26:29,500 --> 00:26:30,632
Yeah, you could say that.
512
00:26:32,068 --> 00:26:34,114
So, you gonna tell us
how you sent this guy away?
513
00:26:34,157 --> 00:26:35,855
Yeah, well,
it took some digging,
514
00:26:35,898 --> 00:26:37,770
but I eventually found out
Hamler was laundering money
515
00:26:37,813 --> 00:26:39,685
for organized crime
here on the island.
516
00:26:39,728 --> 00:26:42,209
I sent that evidence
to the FBI,
517
00:26:42,252 --> 00:26:43,645
anonymously, of course,
518
00:26:43,689 --> 00:26:45,604
and a couple days later,
he was arrested.
519
00:26:45,647 --> 00:26:48,432
I guess it wasn't as anonymous
as you thought.
520
00:26:50,347 --> 00:26:51,479
Buddy.
521
00:26:51,522 --> 00:26:52,741
What's going on?
522
00:26:55,701 --> 00:26:57,703
I could've just bought Kiana
a ticket off the island
523
00:26:57,746 --> 00:26:58,878
and wished her luck.
524
00:26:58,921 --> 00:27:01,054
Okay, no.
525
00:27:01,097 --> 00:27:02,490
"No" what?
526
00:27:02,533 --> 00:27:04,318
Come on, bro,
this is not your fault.
527
00:27:04,361 --> 00:27:05,972
Y-You don't know that.
528
00:27:06,015 --> 00:27:07,713
I-I mean, I went after Hamler
without considering
529
00:27:07,756 --> 00:27:09,323
there could be blowback
for it down the road.
530
00:27:09,366 --> 00:27:11,891
Not just for myself but
for people in my life.
531
00:27:11,934 --> 00:27:14,458
I didn't have to turn
that evidence in.
532
00:27:14,502 --> 00:27:17,723
I could've used it as leverage
against Hamler,
533
00:27:17,766 --> 00:27:19,942
told him if he didn't
leave Kiana alone,
534
00:27:19,986 --> 00:27:21,509
that I would turn it
into the authorities. I...
535
00:27:21,552 --> 00:27:23,946
Listen to me, man.
536
00:27:23,990 --> 00:27:26,470
You got three years' experience
doing this job now.
537
00:27:26,514 --> 00:27:28,255
You've grown.
538
00:27:28,298 --> 00:27:29,691
But what hasn't
changed, though,
539
00:27:29,735 --> 00:27:31,214
is you being the kind of man
540
00:27:31,258 --> 00:27:33,129
that always tries
to do the right thing.
541
00:27:33,173 --> 00:27:35,697
Any other P.I would take
the money from Hamler
542
00:27:35,741 --> 00:27:37,220
and decide that it was
none of their business.
543
00:27:37,264 --> 00:27:38,744
That's not who you are.
544
00:27:38,787 --> 00:27:40,659
Look, you did the best
that you could back then,
545
00:27:40,702 --> 00:27:42,965
and we're doing the best
that we can right now.
546
00:27:43,009 --> 00:27:46,316
He's right. Hey, Higgins
is gonna be all right.
547
00:27:46,360 --> 00:27:47,709
We're gonna get her back.
548
00:27:49,102 --> 00:27:52,453
I got to be honest,
guys, this...
549
00:27:52,496 --> 00:27:54,107
could go wrong a dozen ways.
550
00:27:54,150 --> 00:27:55,761
And if it does
and the cops find out
551
00:27:55,804 --> 00:27:57,153
we sprung Hamler,
that's prison time.
552
00:27:57,197 --> 00:27:59,112
For all of us.
553
00:27:59,155 --> 00:28:02,855
Well, at least we'll be spending
our sentences together.
554
00:28:02,898 --> 00:28:03,943
Won't be the first time.
555
00:28:03,986 --> 00:28:05,422
You got that right.
556
00:28:05,466 --> 00:28:06,685
[knocking on door]
557
00:28:10,079 --> 00:28:12,168
We could have a problem.
558
00:28:14,867 --> 00:28:16,651
[door opens]
559
00:28:16,695 --> 00:28:18,392
Hey, Gordie. What's up, man?
What brings you by?Hey.
560
00:28:18,435 --> 00:28:19,959
I was just in
the neighborhood.
561
00:28:20,002 --> 00:28:22,265
Figured I'd stop by,
maybe grab a bite.
562
00:28:23,789 --> 00:28:25,138
Maybe see how
it's going
563
00:28:25,181 --> 00:28:26,922
with that, uh, prisoner
you guys busted out.
564
00:28:28,445 --> 00:28:29,708
I think his name's
Elliott Hamler?
565
00:28:31,274 --> 00:28:34,277
Uh, Gordie,
I know this looks bad,
566
00:28:34,321 --> 00:28:37,716
but there's a reason
why we didn't w...I know.
567
00:28:37,759 --> 00:28:39,587
You were trying to protect me.
568
00:28:39,630 --> 00:28:41,589
And it's not like
I didn't suspect you guys
569
00:28:41,632 --> 00:28:42,982
would try something like this.
570
00:28:43,025 --> 00:28:44,679
But Higgins is my friend, too.
571
00:28:44,723 --> 00:28:46,159
Tell me what
I need to know,
572
00:28:46,202 --> 00:28:47,551
let's go get her back.
573
00:28:51,207 --> 00:28:52,382
Uh...
574
00:28:52,426 --> 00:28:53,775
Hamler's an old client.
575
00:28:53,819 --> 00:28:55,516
He blames me
for getting him locked up,
576
00:28:55,559 --> 00:28:58,693
so he sent his son
Miles to kidnap Higgins
577
00:28:58,737 --> 00:29:01,000
to use her as leverage
against me.
578
00:29:01,043 --> 00:29:02,610
TC:
Yeah, the only way the
son will let her go
579
00:29:02,653 --> 00:29:04,003
is if we give
him his father.
580
00:29:04,046 --> 00:29:05,439
We're still waiting
on the phone call
581
00:29:05,482 --> 00:29:06,875
with instructions for the trade.
582
00:29:08,137 --> 00:29:10,792
HPD has resources
to handle this kind of thing.
583
00:29:10,836 --> 00:29:12,446
We should be up on your phone
for starters.
584
00:29:12,489 --> 00:29:13,621
RICK:
No, no. Miles was very specific.
585
00:29:13,664 --> 00:29:15,449
No cops.
586
00:29:15,492 --> 00:29:17,233
[phone ringing]
587
00:29:19,583 --> 00:29:20,759
This has got to be him.
588
00:29:22,586 --> 00:29:24,023
Yeah.
589
00:29:24,066 --> 00:29:25,328
MILES:
Do you have my father?I do.
590
00:29:25,372 --> 00:29:28,201
Nanakuli Forest Reserve.
30 minutes.
591
00:29:28,244 --> 00:29:29,724
Understood.
592
00:29:29,768 --> 00:29:31,857
And, Mr. Magnum, if I see anyone
593
00:29:31,900 --> 00:29:35,512
other than you
and my father there, she dies.
594
00:30:01,800 --> 00:30:04,237
It just kills you, doesn't it?
595
00:30:04,280 --> 00:30:05,673
Not being in control?
596
00:30:16,945 --> 00:30:18,512
Where is she?
597
00:30:34,963 --> 00:30:36,443
I'm okay.
598
00:30:36,486 --> 00:30:38,271
Here's how this is gonna go.
599
00:30:38,314 --> 00:30:40,273
I'm gonna count to three,
and then we send them across.
600
00:30:40,316 --> 00:30:42,884
Once they've switched,
601
00:30:42,928 --> 00:30:44,016
we go our separate ways.
602
00:30:44,059 --> 00:30:45,495
Works for me.
603
00:30:45,539 --> 00:30:46,627
Good.
604
00:30:46,670 --> 00:30:47,715
One.
605
00:30:48,542 --> 00:30:50,805
Two.[grunts]
606
00:30:50,849 --> 00:30:53,025
Three.
Wait, wait.
607
00:30:54,026 --> 00:30:55,288
Dad, what are you doing?
608
00:30:55,331 --> 00:30:58,813
We promised
we'd let your friend go.
609
00:30:58,857 --> 00:31:00,119
But...
610
00:31:00,162 --> 00:31:01,947
never said a word about you.
611
00:31:01,990 --> 00:31:02,948
What are you talking about?
612
00:31:02,991 --> 00:31:05,559
Change of plans.
613
00:31:05,602 --> 00:31:07,039
I'm gonna do the counting
this time.
614
00:31:07,082 --> 00:31:09,824
By the time I get to
zero, if Magnum here
615
00:31:09,868 --> 00:31:12,914
hasn't dropped his gun,
Kill her.
616
00:31:14,350 --> 00:31:16,048
Don't do this.
617
00:31:16,091 --> 00:31:17,832
HIGGINS:
Magnum.
618
00:31:17,876 --> 00:31:19,094
You can't trust them.
619
00:31:20,443 --> 00:31:21,401
Five...
620
00:31:22,750 --> 00:31:24,012
Four...
621
00:31:25,057 --> 00:31:25,971
Three...
622
00:31:27,189 --> 00:31:28,234
Two...
623
00:31:28,974 --> 00:31:29,888
[mouths]
624
00:31:30,366 --> 00:31:31,628
One...
625
00:31:47,818 --> 00:31:49,124
Well, let's go.
626
00:31:51,300 --> 00:31:53,737
It's gonna be okay.
627
00:32:02,572 --> 00:32:04,966
[engine starts]
628
00:32:25,073 --> 00:32:26,857
You okay? You hurt?
629
00:32:26,901 --> 00:32:28,555
No, I'm fine, but they took
Magnum. We have to get him back.
630
00:32:28,598 --> 00:32:29,991
We know.
We heard the whole thing.
631
00:32:30,035 --> 00:32:31,558
We planted a listening device
on Hamler.
632
00:32:31,601 --> 00:32:32,559
It also has a GPS.
633
00:32:32,602 --> 00:32:33,908
Yo! We got to move!
634
00:32:33,952 --> 00:32:35,649
Let's go, let's go.
635
00:32:50,185 --> 00:32:51,317
Let's go.
636
00:32:52,971 --> 00:32:54,059
MILES:
Hold on.
637
00:32:54,102 --> 00:32:55,147
We need to make sure
638
00:32:55,190 --> 00:32:56,757
Mr. Magnum followed the rules.
639
00:32:59,107 --> 00:33:00,848
[soft clicking]
640
00:33:04,983 --> 00:33:07,333
[beeping]
641
00:33:15,819 --> 00:33:16,864
Tracker.
642
00:33:18,997 --> 00:33:20,911
I should kill you right now.
643
00:33:22,304 --> 00:33:24,089
But I think I'll take my time.
644
00:33:24,132 --> 00:33:25,351
Get in.
645
00:33:30,399 --> 00:33:31,661
[engine starts]
646
00:33:39,104 --> 00:33:40,670
[engine revving]
647
00:33:46,415 --> 00:33:48,287
They must've switched cars.
648
00:33:48,330 --> 00:33:52,030
The GPS tracker
is still pinging to here.
649
00:33:53,857 --> 00:33:55,859
KATSUMOTO:
We know they took Magnum with them.
650
00:33:55,903 --> 00:33:57,383
That means he's still alive.
651
00:33:57,426 --> 00:33:58,645
Yeah, but we have no idea
where they're headed.
652
00:33:58,688 --> 00:34:00,168
Okay.
653
00:34:00,212 --> 00:34:02,301
Miles must have an exfil plan
to get off the island.
654
00:34:02,344 --> 00:34:04,129
Right?
If he's smart,
655
00:34:04,172 --> 00:34:06,479
he set an exchange near the
airport they're planning to use.
656
00:34:06,522 --> 00:34:08,002
RICK: Makes sense.
Minimizes the risk
657
00:34:08,046 --> 00:34:09,395
of getting caught.
658
00:34:09,438 --> 00:34:11,005
Yeah, except there's
no airstrip near here.
659
00:34:11,049 --> 00:34:12,006
Commercial
or private.
660
00:34:12,050 --> 00:34:13,138
There's a port, though.
661
00:34:13,181 --> 00:34:14,182
It's a couple
miles from here.
662
00:34:17,055 --> 00:34:19,187
"Second Glance."
What's that?
663
00:34:19,231 --> 00:34:20,884
Where I was being held,
I saw a note.
664
00:34:20,928 --> 00:34:22,669
It said "Second Glance.
Three and a half hours."
665
00:34:22,712 --> 00:34:24,366
Second Glance must be
the ship they're leaving on.
666
00:34:24,410 --> 00:34:25,933
Which makes three and
a half hours the travel time.
667
00:34:26,760 --> 00:34:27,891
They're taking a boat
to another island.
668
00:34:27,935 --> 00:34:29,067
[exhales]
669
00:34:35,812 --> 00:34:37,771
Smart play.
670
00:34:38,902 --> 00:34:40,165
Figure the cops are gonna be
at the airport,
671
00:34:40,208 --> 00:34:42,515
so you take a boat
to a neighboring island,
672
00:34:42,558 --> 00:34:44,125
jump on a plane from there--
673
00:34:44,169 --> 00:34:46,475
assuming to
a non-extradition country.
674
00:34:46,519 --> 00:34:48,608
Laos. You really do see
every angle.
675
00:34:48,651 --> 00:34:50,349
As much as I'd love to join,
676
00:34:50,392 --> 00:34:52,525
I didn't bring
my passport.
677
00:34:52,568 --> 00:34:55,049
You're just along
for insurance.
678
00:34:55,093 --> 00:34:56,703
Soon as I'm sure
we're not being followed...
679
00:34:56,746 --> 00:34:59,575
Kill me, dump my body
in the ocean, huh?
680
00:34:59,619 --> 00:35:01,316
Like I said,
every angle.
681
00:35:04,580 --> 00:35:06,452
Sit down.
682
00:35:07,453 --> 00:35:08,802
[exhales]
683
00:35:08,845 --> 00:35:10,108
Let's go.
684
00:35:18,072 --> 00:35:19,900
Guess he never told you
about your mother.
685
00:35:19,943 --> 00:35:22,903
Hey, you...
686
00:35:22,946 --> 00:35:24,165
shut your mouth.
687
00:35:25,558 --> 00:35:26,689
What about my mother?
688
00:35:27,864 --> 00:35:29,344
She was gonna divorce him.
689
00:35:31,041 --> 00:35:32,260
So he made her disappear.
690
00:35:32,304 --> 00:35:33,566
He's lying.
691
00:35:33,609 --> 00:35:34,915
She left us.
You know that. Let's go.
692
00:35:34,958 --> 00:35:36,003
Do you know that, Miles?
693
00:35:37,309 --> 00:35:39,311
Or is that a story
your dad likes to tell you?
694
00:35:39,354 --> 00:35:41,226
What is he talking about?
695
00:35:41,269 --> 00:35:42,705
Nothing, Miles!
696
00:35:42,749 --> 00:35:45,012
He's trying to get in your head.
697
00:35:45,055 --> 00:35:47,145
MAGNUM:
Come on. Think about it.
698
00:35:48,146 --> 00:35:50,235
Would your mother just
run off, disappear,
699
00:35:50,278 --> 00:35:51,497
never see you again?
700
00:35:51,540 --> 00:35:53,586
Or do you think
your father--
701
00:35:53,629 --> 00:35:55,675
a violent man with ties
to organized crime--
702
00:35:55,718 --> 00:35:57,677
had something to do
with her disappearance?
703
00:35:57,720 --> 00:35:59,200
[grunts]
704
00:35:59,244 --> 00:36:01,376
I said shut your mouth.
705
00:36:02,899 --> 00:36:04,205
Is it true?
706
00:36:06,251 --> 00:36:07,687
Tell him.
707
00:36:08,992 --> 00:36:11,430
I asked you, is it true?
708
00:36:11,473 --> 00:36:13,171
I said enough!
709
00:36:15,173 --> 00:36:17,436
[gunshot]
[grunts]
710
00:36:17,479 --> 00:36:19,699
[running footsteps]
711
00:36:44,593 --> 00:36:47,248
♪
712
00:36:50,469 --> 00:36:51,861
[grunting]
713
00:37:06,876 --> 00:37:08,356
[cries out]
714
00:37:10,315 --> 00:37:12,578
[Miles gasping]
715
00:37:22,152 --> 00:37:23,937
You son of a bitch.
716
00:37:25,982 --> 00:37:27,549
[gunshot]
[grunts]
717
00:37:33,729 --> 00:37:35,253
Over here!
718
00:37:37,777 --> 00:37:39,257
You okay, TM?
719
00:37:40,388 --> 00:37:41,607
Yeah.
720
00:37:44,262 --> 00:37:45,785
Where's Higgins?
721
00:37:54,184 --> 00:37:55,577
That was so incredibly stupid.
722
00:37:55,621 --> 00:37:57,057
Excuse me?
723
00:37:57,100 --> 00:37:58,058
Can't believe you agreed
to give up
724
00:37:58,101 --> 00:37:59,102
your gun and go with them.
725
00:37:59,146 --> 00:38:01,670
Well, it worked, didn't it?
726
00:38:02,932 --> 00:38:03,977
Yeah, I suppose so.
727
00:38:05,587 --> 00:38:07,110
Well, what now, Gordon?
728
00:38:07,154 --> 00:38:08,460
You, Magnum and TC have
to get out of here.
729
00:38:08,503 --> 00:38:10,070
I'll call it in.
It'll probably take HPD
730
00:38:10,113 --> 00:38:11,985
about ten minutes to
get here, which will
731
00:38:12,028 --> 00:38:13,421
hopefully give
Higgins and I
732
00:38:13,465 --> 00:38:14,988
enough time to...
733
00:38:15,031 --> 00:38:17,033
get our stories straight.
734
00:38:19,732 --> 00:38:21,560
Katsumoto,
735
00:38:21,603 --> 00:38:23,083
you don't have
to do this.
736
00:38:23,126 --> 00:38:24,737
Yeah, I do.
737
00:38:24,780 --> 00:38:27,174
You guys can't be connected
to this in any way.
738
00:38:29,132 --> 00:38:30,830
He's right, Magnum.
You need to go.
739
00:38:34,964 --> 00:38:36,009
Thank you.
740
00:38:44,409 --> 00:38:47,368
♪ La, dah, dah, dah
741
00:38:47,412 --> 00:38:50,110
♪ La, dah,
dah, dah ♪
742
00:38:50,153 --> 00:38:52,808
♪ La, dah, dah, dah
743
00:38:52,852 --> 00:38:54,636
♪ La, dah,
dah, dah ♪
744
00:38:56,638 --> 00:38:59,641
♪ What really makes you happy
745
00:38:59,685 --> 00:39:02,296
♪ The only question
to be asking ♪
746
00:39:02,340 --> 00:39:04,429
♪ 'Cause that's
an everyday occurrence ♪
747
00:39:04,472 --> 00:39:05,995
♪ Sittin' on the porch,
watchin' ♪
748
00:39:06,039 --> 00:39:07,954
♪ All those bridges
burning down ♪
749
00:39:07,997 --> 00:39:11,349
♪ 'Cause they only listen
to everybody else lyin'... ♪
750
00:39:11,392 --> 00:39:12,915
This is killing me.
751
00:39:12,959 --> 00:39:14,613
Can I get something
a little stronger?
752
00:39:14,656 --> 00:39:17,398
Uh, I think we have some
industrial cleaner in the back.
753
00:39:17,442 --> 00:39:18,443
How's that sound?
754
00:39:18,486 --> 00:39:19,966
It's been
four hours.
755
00:39:20,009 --> 00:39:21,968
Seriously, how
long does it take
756
00:39:22,011 --> 00:39:23,448
for the police to
conduct an interview?
757
00:39:23,491 --> 00:39:25,450
Relax.
If anybody can stand up to
758
00:39:25,493 --> 00:39:27,016
this kind of interrogation,
it's Higgy.
759
00:39:27,060 --> 00:39:28,322
[door bells jingle]
760
00:39:28,366 --> 00:39:29,802
TC:
Speak of the devil.
Hi.
761
00:39:29,845 --> 00:39:31,325
Oh. So?
762
00:39:31,369 --> 00:39:32,805
KATSUMOTO: Well,
Higgins gave her statement.
763
00:39:32,848 --> 00:39:34,981
As far as HPD's concerned,
764
00:39:35,024 --> 00:39:37,026
she was targeted
for her hacking skills.
765
00:39:37,070 --> 00:39:38,724
Miles Hamler
kidnapped her
766
00:39:38,767 --> 00:39:40,682
and forced her
to breach Wahiawa's server.
767
00:39:40,726 --> 00:39:43,642
Acting on an anonymous tip,
I then tracked the Hamlers down.
768
00:39:43,685 --> 00:39:46,122
They were shot
trying to flee the island.
769
00:39:46,166 --> 00:39:47,602
Accomplices are still
at large.
770
00:39:47,646 --> 00:39:49,822
You see? What did I tell you?
771
00:39:49,865 --> 00:39:51,301
HIGGINS:
Yeah.
772
00:39:51,345 --> 00:39:52,651
So how about
a round to celebrate, eh?
773
00:39:52,694 --> 00:39:54,740
Hmm. Coming right up.
774
00:39:54,783 --> 00:39:56,219
KATSUMOTO:
Well, I can't stay long.
It's my weekend with Dennis.
775
00:39:56,263 --> 00:39:57,351
I've already blown
most of it.
776
00:39:57,395 --> 00:39:58,874
SUZY:
Look at this.
777
00:39:58,918 --> 00:40:00,049
The whole crew is here.
778
00:40:00,093 --> 00:40:01,399
What's the occasion?
779
00:40:01,442 --> 00:40:03,662
You know, just
celebrating being alive.
780
00:40:03,705 --> 00:40:05,403
Mm. Good a reason as any.
781
00:40:05,446 --> 00:40:07,927
Juliet, you've had
a hell of a day.
782
00:40:07,970 --> 00:40:09,842
You sure you wouldn't
rather be at home?
783
00:40:09,885 --> 00:40:12,497
After what I've been through,
I could use a drink-- or three.
784
00:40:12,540 --> 00:40:14,716
Plus, um, this band
is pretty good.
785
00:40:14,760 --> 00:40:17,197
They are, aren't they?
786
00:40:17,240 --> 00:40:18,938
It's a shame the crowd's
not giving them more love.
787
00:40:18,981 --> 00:40:20,461
Dance floor's empty.
788
00:40:20,505 --> 00:40:21,767
I know, right?
789
00:40:21,810 --> 00:40:22,942
Yeah, someone should
get out there
790
00:40:22,985 --> 00:40:24,117
and get the dancing started.
791
00:40:24,160 --> 00:40:25,379
I mean,
I would,
792
00:40:25,423 --> 00:40:27,555
if someone would just ask me.
793
00:40:27,599 --> 00:40:29,601
Totally.
794
00:40:29,644 --> 00:40:32,081
She's talking about you, idiot.
795
00:40:32,125 --> 00:40:33,866
Right. Uh...
796
00:40:33,909 --> 00:40:35,215
Yeah.
Suzy, you want to
797
00:40:35,258 --> 00:40:36,216
dance with me?
798
00:40:36,259 --> 00:40:38,087
Oh, hell no.Oh.
799
00:40:41,787 --> 00:40:43,702
Kidding. I'd love to.
800
00:40:43,745 --> 00:40:45,094
Okay. All right.
801
00:40:45,138 --> 00:40:46,400
Great.
802
00:40:46,444 --> 00:40:48,228
That was hard to watch.
803
00:40:48,271 --> 00:40:49,490
[Kumu laughs]
804
00:40:49,534 --> 00:40:50,970
[chuckling]
805
00:40:51,013 --> 00:40:52,711
["Don't Go Away"
by Landon McNamara playing]
806
00:40:52,754 --> 00:40:54,408
♪
807
00:41:08,161 --> 00:41:11,469
♪ Said I don't want you
to go away... ♪
808
00:41:11,512 --> 00:41:12,992
Why so glum?
809
00:41:13,035 --> 00:41:14,341
We should be festive.
810
00:41:15,342 --> 00:41:17,562
Not glum, I'm just, uh...
811
00:41:17,605 --> 00:41:19,259
just glad you're okay.
812
00:41:19,302 --> 00:41:20,956
You know,
years ago
813
00:41:21,000 --> 00:41:23,481
I made this decision
to go after Hamler.
814
00:41:23,524 --> 00:41:26,484
And because of that,
you could have died.
815
00:41:27,572 --> 00:41:29,008
Thomas, you know
what I thought of you
816
00:41:29,051 --> 00:41:30,618
when I first met you?
817
00:41:30,662 --> 00:41:32,011
Not entirely.
818
00:41:32,054 --> 00:41:34,187
But I can imagine.
819
00:41:34,230 --> 00:41:37,756
Yes, well, needless to say,
it wasn't all that positive.
820
00:41:37,799 --> 00:41:39,540
But, um, you know,
821
00:41:39,584 --> 00:41:41,281
that night in the wine cellar,
822
00:41:41,324 --> 00:41:42,630
when I learned
how you were helping Kiana...
823
00:41:42,674 --> 00:41:44,153
That's when my
824
00:41:44,197 --> 00:41:46,155
whole opinion of you
began to change.
825
00:41:46,199 --> 00:41:48,680
I saw that
you were someone
826
00:41:48,723 --> 00:41:50,551
who was genuinely concerned
about people.
827
00:41:50,595 --> 00:41:52,727
Would do anything to help them.
828
00:41:54,686 --> 00:41:56,296
And I hope that never changes.
829
00:41:56,339 --> 00:41:57,819
♪ By my side...
830
00:41:58,820 --> 00:42:00,039
[phone chimes]
831
00:42:02,171 --> 00:42:03,695
It's Ethan.
832
00:42:05,348 --> 00:42:07,350
Well, I should call him.
833
00:42:07,394 --> 00:42:08,351
Back in a sec.
834
00:42:08,395 --> 00:42:10,266
♪
835
00:42:11,224 --> 00:42:12,573
[chuckles]
836
00:42:12,617 --> 00:42:15,315
I guess our homie
won't have to agonize
837
00:42:15,358 --> 00:42:17,883
about asking Suzy
out anymore.
838
00:42:17,926 --> 00:42:20,407
She made the first move.
839
00:42:20,450 --> 00:42:21,626
Well, actually,
840
00:42:21,669 --> 00:42:23,889
she may have gotten
a little nudge.
841
00:42:23,932 --> 00:42:26,239
You told her
that Rick was interested?
842
00:42:26,282 --> 00:42:27,414
Yes, I sure did.
843
00:42:27,457 --> 00:42:28,589
[laughs]
844
00:42:28,633 --> 00:42:30,112
But don't say anything to Rick.
845
00:42:30,156 --> 00:42:31,897
I mean, the guy needs
all the help he can get.
846
00:42:31,940 --> 00:42:33,594
Oh, don't I know it?
847
00:42:33,638 --> 00:42:35,161
You're a good friend, TM.
848
00:42:35,204 --> 00:42:36,989
Well, I try.
849
00:42:37,032 --> 00:42:38,643
♪ Back my way...
850
00:42:38,686 --> 00:42:40,253
To young love...
851
00:42:40,296 --> 00:42:42,342
Hear, hear.
852
00:42:43,561 --> 00:42:46,520
♪ I said now come back my
853
00:42:46,564 --> 00:42:47,521
♪ Ooh...♪
854
00:42:47,565 --> 00:42:49,262
♪ Way.
855
00:43:00,273 --> 00:43:02,231
Captioning sponsored by
CBS
856
00:43:02,275 --> 00:43:04,277
And TOYOTA.
857
00:43:04,320 --> 00:43:05,583
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.