Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
-Tú me llamas, me pides una cita,
2
00:00:02,840 --> 00:00:06,280
y cuanto más te lo curres,
mejor será la respuesta.
3
00:00:06,320 --> 00:00:09,680
-Hacía un montón que
no nos veíamos, desde aquella vez.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,600
-Con la que liamos.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,760
-¿Cómo me queda el uniforme?
6
00:00:14,800 --> 00:00:18,040
-Es culpa de tu padre y mía,
por dejar que seas policía.
7
00:00:18,080 --> 00:00:21,880
En dos meses, la niña va con una
pistola en la mano por el barrio.
8
00:00:21,920 --> 00:00:24,160
¿Quieres esperar a verlo?
-No, Lola.
9
00:00:24,200 --> 00:00:27,120
Pero ¿qué quieres que hagamos?
Mira con lo de Lucas.
10
00:00:27,160 --> 00:00:30,040
Estuvimos en contra de eso
y la niña erre que erre.
11
00:00:30,080 --> 00:00:33,320
Y ahora que estamos a favor...
-No le importo una mierda.
12
00:00:33,360 --> 00:00:36,080
No importa, dilo.
-¿Por qué no hablas con Lucas?
13
00:00:36,120 --> 00:00:39,560
-He decidido querer a Aitor.
-Si te importa, habla con Sara.
14
00:00:39,600 --> 00:00:43,240
-Necesito hablar contigo.
-Pues yo no quiero hablar contigo.
15
00:00:43,280 --> 00:00:46,160
-Haz algo, lo que sea.
16
00:00:46,200 --> 00:00:49,120
-¡Que no quiero!
¡He dicho que no te acerques!
17
00:00:49,160 --> 00:00:51,520
-¡Sara!
-¡Déjame!
18
00:00:53,280 --> 00:00:56,880
-Yo sé que esta vez la he cagado.
-Te llevaré a mi psiquiatra.
19
00:00:56,920 --> 00:01:00,400
Lucas está muy mal.
-Vale. Yo hablo con él,
20
00:01:00,440 --> 00:01:03,240
no se preocupe.
-Eres joven, guapa,
21
00:01:03,280 --> 00:01:06,000
ese hombre que está loco por ti
y tú...
22
00:01:06,040 --> 00:01:08,680
que yo creo que también
estás enamorada.
23
00:01:10,520 --> 00:01:13,120
-Vamos a intentarlo otra vez.
-Por favor.
24
00:01:13,160 --> 00:01:16,640
-Sólo una cosa, no quiero
contárselo a nadie, solos tú y yo.
25
00:01:16,680 --> 00:01:18,560
-Solos tú y yo.
26
00:01:18,600 --> 00:01:21,960
-¿Listo para tu primer encargo?
Necesitamos que consigas...
27
00:01:22,000 --> 00:01:24,160
...un arsenal.
-Cuenta con ello.
28
00:01:24,200 --> 00:01:26,120
-Tony, el de la fuga.
-Sí.
29
00:01:26,160 --> 00:01:28,520
-Curra en la comisaría
de San Antonio.
30
00:01:28,560 --> 00:01:31,280
-Lucas Fernández,
promoción 95-96.
31
00:01:31,320 --> 00:01:33,840
-Está haciendo una llamada.
-Ponlo.
32
00:01:33,880 --> 00:01:37,240
-La máquina de bailar J-4...
-Podría hacer algo con eso.
33
00:01:37,280 --> 00:01:40,520
Cinco kilos de cloratita
a ritmo de "chunda, chunda",
34
00:01:40,560 --> 00:01:42,880
y al primer fallo, ¡bum!
35
00:01:42,920 --> 00:01:46,320
-Esta máquina es de uso personal
y exclusivo de Mariano,
36
00:01:46,360 --> 00:01:49,640
por lo menos hasta que la estrene.
-Pasamos al plan B.
37
00:01:49,680 --> 00:01:51,760
-Sí.
-¿Tienes el material?
38
00:01:51,800 --> 00:01:53,920
-Sí.
-Quiero que me lo lleves...
39
00:01:53,960 --> 00:01:57,000
...a la cabaña que tenemos
en la sierra de Gredos.
40
00:01:57,040 --> 00:01:59,920
-¿Nos vemos allí?
-No. Hace más de seis meses...
41
00:01:59,960 --> 00:02:05,040
...que no la utilizamos.
No habrá nadie allí hasta mañana.
42
00:02:05,080 --> 00:02:07,040
-¿Te espera alguien?
-No.
43
00:02:07,080 --> 00:02:10,480
-Te llevas al psiquiatra.
-Doctor Félix, vamos de excursión.
44
00:02:10,520 --> 00:02:13,000
-¿Sí?
-Tenemos que llegar antes que él.
45
00:02:13,040 --> 00:02:15,640
Esta vez lo quiero muerto.
46
00:02:15,680 --> 00:02:18,360
-Somos los del anuncio.
-Pasen, pasen.
47
00:02:18,400 --> 00:02:21,120
(Suena un pitido intermitente)
48
00:02:25,680 --> 00:02:29,160
-No, hombre. No dudo que se
encuentre bien, y me alegro mucho,
49
00:02:29,200 --> 00:02:33,800
pero a veces... nos parece que
hemos solucionado un problema,
50
00:02:33,840 --> 00:02:37,200
cuando en realidad
lo que estamos es tapándolo,
51
00:02:37,240 --> 00:02:42,560
encubriéndolo, ¿entiende?
-Yo no tengo ningún problema.
52
00:02:42,600 --> 00:02:48,160
Lo único que, bueno,
ayer yo tenía un mal día,
53
00:02:48,200 --> 00:02:51,920
y hoy tengo un día de puta madre.
54
00:02:51,960 --> 00:02:55,600
-Yo no sé cómo son sus días
normales, pero secuestrar...
55
00:02:55,640 --> 00:02:58,480
...y apedrear a la hija
del inspector Miranda,
56
00:02:58,520 --> 00:03:01,640
indica un cierto desorden
emocional, Lucas.
57
00:03:03,920 --> 00:03:09,760
¿No le parece que pasar así de la
ira a la euforia es algo inestable?
58
00:03:13,760 --> 00:03:16,480
-¿Usted ha estado enamorado
alguna vez?
59
00:03:18,280 --> 00:03:20,200
-¿Enamorado?
-Enamorado.
60
00:03:20,240 --> 00:03:25,200
-Una.
-Pues eso es lo que me pasa a mí.
61
00:03:25,240 --> 00:03:28,160
Por eso hay días que estoy
de puta pena...
62
00:03:28,200 --> 00:03:31,840
...y otros días que estoy
de puta madre.
63
00:03:33,160 --> 00:03:37,160
Bueno, pues... nada,
64
00:03:37,200 --> 00:03:40,520
meto el material y en cinco minutos
estamos ya de vuelta.
65
00:03:40,560 --> 00:03:42,680
-¿El material?
66
00:04:16,040 --> 00:04:18,160
:-* -Mierda.
67
00:04:19,480 --> 00:04:22,760
Mierda, mierda.
68
00:04:27,280 --> 00:04:29,080
¡Joder!
69
00:04:31,280 --> 00:04:33,560
-¿Sucede algo?
70
00:04:34,960 --> 00:04:37,400
-Nos han tendido una trampa.
71
00:05:05,680 --> 00:05:11,000
(CANCIÓN) "Primero B
de un bloque 3, rojizo.
72
00:05:11,040 --> 00:05:15,080
Hay sirenas que no saben nadar.
73
00:05:18,200 --> 00:05:23,520
En San Antonio
siempre estás vencido.
74
00:05:23,560 --> 00:05:27,520
La gente sueña con escapar de aquí.
75
00:05:31,200 --> 00:05:34,240
Pero no se está tan mal.
76
00:05:37,400 --> 00:05:41,120
Este gris no es el final.
77
00:05:41,160 --> 00:05:43,240
Sí.
78
00:05:43,280 --> 00:05:46,040
Nada que perder.
79
00:05:46,080 --> 00:05:49,200
Mírame reír.
80
00:05:49,240 --> 00:05:53,840
Volveremos a salir."
81
00:06:07,200 --> 00:06:10,760
-Lucas, ¿está usted seguro
de que le han tendido una trampa?
82
00:06:10,800 --> 00:06:13,200
-No, pero por si acaso. Vamos.
83
00:06:13,240 --> 00:06:16,040
-¿Cómo por si acaso?
-Vamos.
84
00:06:18,920 --> 00:06:20,880
Tape ahí, tape ahí.
85
00:06:22,640 --> 00:06:24,680
-¡Ay, coño!
86
00:06:27,480 --> 00:06:30,240
-Si no va a tapar, se mete dentro.
¡Vamos!
87
00:06:33,880 --> 00:06:35,680
¡Joder!
88
00:06:39,160 --> 00:06:42,040
-Eh, Lucas, ahí va.
89
00:06:42,080 --> 00:06:45,360
-Que sí. Venga, rápido. ¡Vamos!
90
00:06:50,640 --> 00:06:52,440
-Ya está, Lucas.
91
00:06:52,480 --> 00:06:54,400
-Venga.
-Sí.
92
00:06:59,480 --> 00:07:02,320
-¡Dentro, dentro! Dentro, vamos.
93
00:07:06,240 --> 00:07:08,920
(Suena un pitido intermitente)
94
00:07:13,600 --> 00:07:15,400
-Venga, Julián, date prisa.
95
00:07:15,440 --> 00:07:18,160
Empieza el rodaje y nos pillan
aquí descargando.
96
00:07:18,200 --> 00:07:20,600
-No veas la que montan, ¿eh?
Bueno, toma.
97
00:07:20,640 --> 00:07:23,160
Ahí te dejo unas tapitas sanas
y ricas, ¿eh?
98
00:07:23,200 --> 00:07:26,280
Para que salgan en el anuncio.
-Quédate, así sales tú.
99
00:07:26,320 --> 00:07:29,360
-Quita, quita. No, que tengo
mucho reparto. Lola.
100
00:07:29,400 --> 00:07:32,320
-¿Qué hay?
Bueno, pues le explico un poco.
101
00:07:32,360 --> 00:07:36,720
Es un anuncio para la televisión
local y para los cines también.
102
00:07:36,760 --> 00:07:41,320
A mí me gustaría, a ver, el bar...
-Sí.
103
00:07:41,360 --> 00:07:44,520
-El bar con todos
los clientes habituales.
104
00:07:44,560 --> 00:07:46,760
-Ajá.
-Ya está.
105
00:07:46,800 --> 00:07:49,720
-Me parece fenomenal.
-Hola. ¿Qué tal?
106
00:07:49,760 --> 00:07:52,920
-Muy bien, claro.
-Jefa.
107
00:07:52,960 --> 00:07:57,240
-¡Qué guapo! Qué locura.
-¿Y yo?
108
00:07:57,280 --> 00:08:01,520
Buenos días. Lo he alquilado
para la ocasión.
109
00:08:01,560 --> 00:08:05,200
-Mire, María Dolores. Mire.
-¡Qué buena idea!
110
00:08:05,240 --> 00:08:07,720
-Disculpe. Por favor,
deme la guitarra.
111
00:08:07,760 --> 00:08:12,040
-Hombre, no. Esto es para darle
al bar un toque bohemio,
112
00:08:12,080 --> 00:08:14,280
así como de artistillas.
113
00:08:14,320 --> 00:08:18,120
Que se vea que es un bar en el
que cualquier cosa puede ocurrir.
114
00:08:18,160 --> 00:08:20,120
(TODOS HABLAN A LA VEZ)
115
00:08:20,160 --> 00:08:23,280
-Buenos días, chicos. Hola, hija.
-Papá.
116
00:08:23,320 --> 00:08:26,160
-Dime, cariño.
-El director. Don Lorenzo Castro.
117
00:08:26,200 --> 00:08:28,240
-Encantado.
-Un placer.
118
00:08:28,280 --> 00:08:31,720
-Permítame una cosita.
Yo de joven hacía teatro, ¿sabe?
119
00:08:31,760 --> 00:08:34,160
Mihura, los Álvarez Quintero...
120
00:08:34,200 --> 00:08:38,400
Y siempre me daban personajes
de cierta altura social.
121
00:08:38,440 --> 00:08:42,080
Se lo digo por si en algún momento
necesita que se diga aquí...
122
00:08:42,120 --> 00:08:46,040
...alguna frase con cierta
elegancia, cierto "charme".
123
00:08:46,080 --> 00:08:49,240
¿Entendido?
-Sí... Eso está muy bien,
124
00:08:49,280 --> 00:08:51,720
está fenomenal.
Lo tendré en cuenta.
125
00:08:51,760 --> 00:08:53,960
-Muchísimas gracias.
-No hay de qué.
126
00:08:54,000 --> 00:08:55,800
-A su disposición.
-Gracias.
127
00:08:55,840 --> 00:08:57,640
-Chicos.
-¿Qué hay?
128
00:08:57,680 --> 00:09:01,040
-Eh... ¿Me puedo sentar
en el bar de mi hija...
129
00:09:01,080 --> 00:09:03,880
...o también se me va a echar?
-¡Papá!
130
00:09:03,920 --> 00:09:06,600
Por favor, papá,
tengamos la fiesta en paz.
131
00:09:06,640 --> 00:09:09,400
Ya sabes que para mí
esto es muy importante.
132
00:09:09,440 --> 00:09:12,440
Dame sólo dos horas,
sólo dos horas.
133
00:09:13,960 --> 00:09:16,600
-Lola, por ti, ¿eh?
134
00:09:19,360 --> 00:09:21,160
-¡Hola!
-Hola, Mariano.
135
00:09:21,200 --> 00:09:23,000
-¡Jefe!
-¡Olé!
136
00:09:23,040 --> 00:09:25,520
(Suena un pitido intermitente)
137
00:09:27,320 --> 00:09:29,280
-¡No me lo puedo creer!
138
00:09:29,320 --> 00:09:31,640
¡No me lo puedo creer!
-¡Sí!
139
00:09:31,680 --> 00:09:35,080
-La máquina de bailar,
igualita que la de la Gran Vía.
140
00:09:35,120 --> 00:09:37,080
-Profesional, Mariano.
141
00:09:37,120 --> 00:09:39,560
¿Cómo se te queda el cuerpo?
-¡Y es mía!
142
00:09:39,600 --> 00:09:41,560
-Dale.
-¡Anda que no!
143
00:09:41,600 --> 00:09:46,920
-¡Increíble, tío!
-Mariano, te la ha regalado Lucas.
144
00:09:49,240 --> 00:09:52,760
Como te rompió la tuya.
Fíjate qué pedazo de regalo.
145
00:09:52,800 --> 00:09:55,760
-Qué bueno.
-Sí.
146
00:09:55,800 --> 00:09:58,560
-Qué bueno, Paco.
Voy a echar una partida.
147
00:09:58,600 --> 00:10:01,680
Ya verás, Paco, voy a pasar
del nivel siete.
148
00:10:05,160 --> 00:10:08,360
-No. No, Mariano. No.
149
00:10:08,400 --> 00:10:11,720
Estamos con lo del anuncio
y no puedes armar jaleo.
150
00:10:11,760 --> 00:10:14,240
Venga, vámonos.
-Yo me quiero montar ya.
151
00:10:14,280 --> 00:10:17,040
-Después, Mariano.
-Me quiero montar ya, Paco.
152
00:10:17,080 --> 00:10:19,960
-Después, leche. Después.
-Esto aquí no, Lola.
153
00:10:20,000 --> 00:10:22,480
(Suena un pitido intermitente)
154
00:10:27,120 --> 00:10:30,960
-¿Cómo vamos a rodar así?
¿Dónde vamos con esta fauna?
155
00:10:31,000 --> 00:10:34,880
Y éste, parece que se ha tragado
a su hermano gemelo.
156
00:10:34,920 --> 00:10:37,720
-Ésa está bien, ¿no?
-Cómo va a estar bien con...
157
00:10:37,760 --> 00:10:40,640
...esas lentejuelas en un bar
de barrio. No jodas.
158
00:10:40,680 --> 00:10:42,840
Oye, ¿qué lleva ahí?
159
00:10:42,880 --> 00:10:45,960
Oiga, perdone.
Por favor, ¿me podría hacer...
160
00:10:46,000 --> 00:10:49,320
...el favor de desarmarse
para rodar, hombre, por favor?
161
00:10:49,360 --> 00:10:52,840
-Ah, es que somos policías.
-Si son tan amables,
162
00:10:52,880 --> 00:10:56,360
se desarman todos. Se desarman.
163
00:10:59,800 --> 00:11:01,760
-Joder.
164
00:11:03,120 --> 00:11:06,360
-Esto es una locura.
-Sí.
165
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
-Lucas, vamos a tranquilizarnos.
166
00:11:08,760 --> 00:11:12,920
Siéntese aquí y cuénteme lo
que cree que está sucediendo.
167
00:11:12,960 --> 00:11:16,480
-No creo. Sé que aquí hace menos
de 48 horas ha habido alguien.
168
00:11:16,520 --> 00:11:20,120
Y a mí eso no me encaja.
-Bueno, si encaja o no, es igual.
169
00:11:20,160 --> 00:11:23,320
Venga, vámonos de aquí, hombre.
-No podemos, no podemos.
170
00:11:23,360 --> 00:11:25,160
Mire, mire.
171
00:11:25,200 --> 00:11:28,720
Estamos atrapados. Este camino
lleva al único pueblo cercano.
172
00:11:28,760 --> 00:11:31,600
Si nos pillan en medio del bosque
estamos perdidos,
173
00:11:31,640 --> 00:11:35,320
así que lo único que podemos hacer
es quedarnos aquí y defendernos.
174
00:11:35,360 --> 00:11:38,240
-Pero ¿defendernos de quién?
-De la Policía,
175
00:11:38,280 --> 00:11:41,520
del ejército de los marines,
de los malos, de los buenos,
176
00:11:41,560 --> 00:11:44,840
no lo sé. Soy un puto infiltrado,
¿sabe? Un puto infiltrado.
177
00:11:44,880 --> 00:11:47,480
Y me puede atacar cualquiera,
cualquiera.
178
00:11:47,520 --> 00:11:50,120
-Lo que es un paranoico,
eso es lo que es.
179
00:11:51,680 --> 00:11:54,920
-Póngase esto,
póngaselo y no se lo quite.
180
00:11:54,960 --> 00:11:57,880
Póngaselo ya, vamos.
-Yo de esto no sé, hombre.
181
00:11:57,920 --> 00:12:00,520
Supongo que usted sabe
lo que está haciendo.
182
00:12:00,560 --> 00:12:03,440
-No, pero se lo he visto hacer
a Bruce Willis.
183
00:12:08,640 --> 00:12:11,280
-Que no, que esto es de la luna,
macho.
184
00:12:11,320 --> 00:12:15,360
Mira, sácame a estos esperpentos
de aquí, sácalos de mi anuncio,
185
00:12:15,400 --> 00:12:17,440
no quiero...
-Pero ¿qué hacemos?
186
00:12:17,480 --> 00:12:19,880
No vamos a grabar
en un bar vacío, ¿no?
187
00:12:19,920 --> 00:12:23,160
-Mira quién ha llegado.
-Estamos grabando el anuncio.
188
00:12:23,200 --> 00:12:26,800
Míralos.
-Ahí los tienes, rápido.
189
00:12:26,840 --> 00:12:30,040
Hay que sacar a toda la familia
Monster y meter a estos,
190
00:12:30,080 --> 00:12:33,480
que son más guapos. Venga,
vamos a sacar al rancio, fuera.
191
00:12:33,520 --> 00:12:36,240
Al hortera. El gordo.
192
00:12:36,280 --> 00:12:38,800
El marciano este también fuera.
193
00:12:38,840 --> 00:12:42,920
El cromañón. Y la dientes, fuera.
194
00:12:42,960 --> 00:12:46,400
Ah, y al alelado este
también me lo sacas.
195
00:12:46,440 --> 00:12:48,480
-Qué guapos.
-Qué guapos.
196
00:12:48,520 --> 00:12:52,480
-Hay que ponerse natural.
-A tomar por culo.
197
00:12:52,520 --> 00:12:56,920
-A ver, un momento, por favor.
198
00:12:56,960 --> 00:13:00,600
Vamos a grabar el anuncio en dos
bloques. Primero grabaremos...
199
00:13:00,640 --> 00:13:03,760
pues la cliente joven,
aquí charlando en la barra,
200
00:13:03,800 --> 00:13:07,080
y luego grabaremos el resto
en la zona reservada...
201
00:13:07,120 --> 00:13:09,480
...con un ambiente más...
-Selecto.
202
00:13:09,520 --> 00:13:11,800
-Selecto, sí.
-¡Anda!
203
00:13:11,840 --> 00:13:14,600
-Los móviles, por favor,
me los apagan todos.
204
00:13:14,640 --> 00:13:17,040
¿Quién tiene el móvil encendido?
-Yo no.
205
00:13:17,080 --> 00:13:18,880
-Perdón, perdón.
206
00:13:18,920 --> 00:13:21,240
(CONTESTADOR)
"Éste es el contestador...
207
00:13:21,280 --> 00:13:23,560
...automático
de Francisco Miranda."
208
00:13:48,040 --> 00:13:51,560
-Quítese de en medio, Félix.
Vamos, ayúdeme.
209
00:13:51,600 --> 00:13:53,640
¡Vamos!
210
00:13:53,680 --> 00:13:57,200
-Lucas, esto es una locura.
-Ya lo sé.
211
00:13:57,240 --> 00:13:59,880
-Además, yo soy un psiquiatra.
-Sí.
212
00:13:59,920 --> 00:14:03,040
-Yo soy un hombre de paz.
-Mire, esto es una pistola...
213
00:14:03,080 --> 00:14:06,480
...semiautomática, ¿vale?
Se carga así. Esto son las balas.
214
00:14:06,520 --> 00:14:08,680
Va aquí dentro. Se monta.
215
00:14:08,720 --> 00:14:11,080
Con esta mano sujeta,
con esta apunta.
216
00:14:11,120 --> 00:14:13,680
No tenga miedo del retroceso.
¿Vale? Tome.
217
00:14:13,720 --> 00:14:17,600
-Usted se equivoca conmigo.
No tengo pensado disparar a nadie.
218
00:14:17,640 --> 00:14:20,760
¿Sabe por qué? Porque he hecho
un juramento hipocrático.
219
00:14:20,800 --> 00:14:24,400
Tome.
-Félix, Félix.
220
00:14:24,440 --> 00:14:29,400
Nos van a acribillar, ¿entiende?
Si la tiene que usar, úsela.
221
00:14:29,440 --> 00:14:34,560
Mire, ¿ve esta raya?
No la sobrepase nunca, nunca.
222
00:14:34,600 --> 00:14:37,760
Esta zona no está cubierta,
aquí van a caer ráfagas.
223
00:14:39,600 --> 00:14:41,560
-Ráfagas.
224
00:14:41,600 --> 00:14:45,280
-Tú también.
-Hombre.
225
00:14:45,320 --> 00:14:48,080
-El de la guitarra.
Caballero, también.
226
00:14:48,120 --> 00:14:52,840
Y luego, pues... Usted.
-¿Yo?
227
00:14:52,880 --> 00:14:56,240
-Anda, Rita, guapa.
-Por las lentejuelas.
228
00:14:56,280 --> 00:14:58,480
-Sí.
229
00:14:58,520 --> 00:15:00,880
Caballero.
-¿Yo también?
230
00:15:00,920 --> 00:15:04,960
-Guapo.
-Tú al ambiente selecto.
231
00:15:05,000 --> 00:15:07,520
No abras la boca
y no hay problemas.
232
00:15:07,560 --> 00:15:11,880
-Muy bien. Bueno,
si son tan amables,
233
00:15:11,920 --> 00:15:14,680
ustedes me acompañan
para allá al otro set.
234
00:15:14,720 --> 00:15:16,760
-Muy bien, muchas gracias.
235
00:15:16,800 --> 00:15:19,480
-Bueno, muchachos,
muchas gracias por venir.
236
00:15:19,520 --> 00:15:22,720
Importante, cuando empecemos,
no se mira a cámara.
237
00:15:22,760 --> 00:15:26,280
Tú con ella, que sois
así de la misma altura.
238
00:15:26,320 --> 00:15:28,360
Lola, estás fenomenal...
239
00:15:28,400 --> 00:15:31,440
-Vamos allá. Vamos, vamos, tira.
240
00:15:32,520 --> 00:15:35,520
Éste es su sitio, ¿vale?
Éste es su agujero.
241
00:15:35,560 --> 00:15:38,760
Mire, éste es su agujero.
Cualquier cosa rara, me avisa.
242
00:15:38,800 --> 00:15:41,800
No pase de aquí. Y aquí tiene,
por si se le acaban.
243
00:15:43,600 --> 00:15:46,200
-¡Eh!
-¿Sí?
244
00:15:46,240 --> 00:15:49,560
-Yo no pienso quedarme aquí
esperando que unos asesinos...
245
00:15:49,600 --> 00:15:52,200
...suelten ráfagas
por toda la cabaña.
246
00:15:52,240 --> 00:15:55,840
Yo lo que voy a hacer es hablar
con ellos. Les voy a decir que...
247
00:15:55,880 --> 00:15:58,480
...soy un hombre de paz.
Se acabó, yo me voy.
248
00:15:58,520 --> 00:16:02,320
-Pero ¿qué coño hace? Félix. Félix.
No mueva esto. Pare. Félix.
249
00:16:02,360 --> 00:16:05,040
(Se oyen motores de coches)
250
00:16:09,200 --> 00:16:11,000
Están aquí.
251
00:16:11,040 --> 00:16:16,040
Vale, vale. Tranquilícese. Mire,
póngase esto y no se lo quite...
252
00:16:16,080 --> 00:16:18,480
...nunca, en ningún momento, ¿vale?
253
00:17:01,520 --> 00:17:04,800
-¡Corta!
-No. No. No.
254
00:17:04,840 --> 00:17:07,520
-Pero si le han dado
ya hasta champán.
255
00:17:07,560 --> 00:17:10,480
Si nosotros somos los escogidos,
¿qué nos van a dar?
256
00:17:10,520 --> 00:17:13,600
-Pues nos darán café,
puros, copas, coñac.
257
00:17:13,640 --> 00:17:16,320
Los elementos indispensables
para hacer...
258
00:17:16,360 --> 00:17:19,840
...un anuncio con "charme",
con clase.
259
00:17:19,880 --> 00:17:23,720
-A lo mejor nos dan langostinos.
-Y una mierda nos van a dar.
260
00:17:23,760 --> 00:17:27,280
¿No os dais cuenta que nosotros
no vamos a salir en el anuncio?
261
00:17:27,320 --> 00:17:30,280
-¿Qué dices, Kike? ¿Cómo no va
a salir el inspector?
262
00:17:30,320 --> 00:17:33,400
O usted, don Lorenzo,
que es el comisario.
263
00:17:33,440 --> 00:17:35,240
-Claro, joder.
264
00:17:35,280 --> 00:17:38,800
¿Qué pasa, no vemos la televisión
o es que hemos nacido ayer?
265
00:17:38,840 --> 00:17:41,560
¿Qué somos nosotros?
Gama baja, la casquería.
266
00:17:41,600 --> 00:17:44,960
¿A quién han sacado de ahí,
del anuncio? Coño, a los friquis,
267
00:17:45,000 --> 00:17:47,720
a los gordos, a los feos,
al viejuno, con perdón.
268
00:17:47,760 --> 00:17:50,360
-Oye, habla por ti,
que yo friqui no me veo.
269
00:17:50,400 --> 00:17:52,880
-Estás tú para anunciar
el Martini Bianco.
270
00:17:52,920 --> 00:17:56,120
-Que no, hombre. Vamos a tener
la fiesta en paz. Que sí.
271
00:17:56,160 --> 00:18:00,320
¿Cómo no vamos a salir?
Me tienen que matar para no salir.
272
00:18:00,360 --> 00:18:03,440
¿Qué quieres con la mano,
Povedilla? Estate quieto.
273
00:18:03,480 --> 00:18:07,880
-Inspector, que tienen razón.
-¿De qué?
274
00:18:07,920 --> 00:18:11,520
-Que yo he oído al director.
-¿Qué has oído?
275
00:18:11,560 --> 00:18:14,040
¿Que no salimos
en el anuncio nosotros?
276
00:18:14,080 --> 00:18:16,640
-No, no. Eso exactamente
no lo ha dicho.
277
00:18:16,680 --> 00:18:22,360
Ha dicho, ha usado unos adjetivos
un pelín descalificativos.
278
00:18:22,400 --> 00:18:25,840
Ha dejado entrever que nuestra
apariencia no era de su agrado.
279
00:18:25,880 --> 00:18:29,520
-Povedilla, déjate de andar por
las ramas y dime qué han dicho.
280
00:18:29,560 --> 00:18:31,840
¡Que digas lo que han dicho!
281
00:18:31,880 --> 00:18:37,840
-Que yo recuerde, ha dicho:
"Me sacas de aquí al rancio,
282
00:18:37,880 --> 00:18:42,360
al hortera, al marciano,
al gordo, al cromañón, al alelado,
283
00:18:42,400 --> 00:18:46,600
y a la dientes".
-¡Huy!
284
00:18:50,080 --> 00:18:52,400
(CONTESTADOR)
"Hola, soy mariano.
285
00:18:52,440 --> 00:18:55,280
Ahora mismo no me puedo poner."
-La puta, joder.
286
00:18:55,320 --> 00:18:59,920
¿No tienen cobertura o qué, coño?
A ver, venga...
287
00:18:59,960 --> 00:19:02,040
(CONTESTADOR)
"Hola, soy mariano.
288
00:19:02,080 --> 00:19:05,440
Ahora mismo no me puedo poner,
pero deja tu mensaje después...
289
00:19:05,480 --> 00:19:07,840
...de oír la señal."
-¡Joder!
290
00:19:13,080 --> 00:19:15,480
No es la Policía, ¿eh?
291
00:19:15,520 --> 00:19:18,600
Son unos hijos de puta,
es lo que son.
292
00:19:18,640 --> 00:19:21,720
-Vamos a rodearlo.
293
00:19:22,440 --> 00:19:26,240
Vosotros avanzad por los laterales.
Tú y tú.
294
00:19:36,200 --> 00:19:41,600
¡Eh!
Quiero a ese hijo de puta muerto.
295
00:19:44,560 --> 00:19:48,040
Esta vez no quiero fallos.
296
00:19:48,080 --> 00:19:51,320
¿Entiendes? Vete.
297
00:19:53,560 --> 00:19:57,320
-¿Por qué se mete con nosotros
ese señor? No le hemos hecho nada.
298
00:19:57,360 --> 00:20:01,160
-No es meterse, Rita, es calificar
por nuestros rasgos superficiales.
299
00:20:01,200 --> 00:20:04,720
Menos el de éste, el cromañón.
-No, cromañón me ha llamado a mí,
300
00:20:04,760 --> 00:20:08,240
porque lo de rancio no; y lo de
gordo lo ha dicho por ti, Paco.
301
00:20:08,280 --> 00:20:12,800
-¿Qué dices? A mí me ha llamado
cromañón, ¿no me ves la cara?
302
00:20:12,840 --> 00:20:16,040
Que la tengo así como
la del hombre del Neandertal.
303
00:20:16,080 --> 00:20:18,280
Gordo asqueroso
te lo ha llamado a ti.
304
00:20:18,320 --> 00:20:22,160
-Pues, claro. Se asumen las cosas.
Yo soy el hortera, ¿y qué?
305
00:20:22,200 --> 00:20:25,240
Con dos cojones y a mucha honra.
Kike, el marciano.
306
00:20:25,280 --> 00:20:28,320
Le miras dos segundos a la cara
y te caes de la grima.
307
00:20:28,360 --> 00:20:30,400
-Pues me habrá llamado alelado.
308
00:20:30,440 --> 00:20:34,080
Claro, he llegado, y me he puesto
a pensar en la máquina de bailar.
309
00:20:34,120 --> 00:20:36,440
-El alelado soy yo.
-Claro que sí.
310
00:20:36,480 --> 00:20:39,720
A éste, si no lo conoces,
parece más tonto que un botijo.
311
00:20:39,760 --> 00:20:42,000
Y Rita, pues la dientes.
312
00:20:47,000 --> 00:20:49,040
-O sea,
313
00:20:49,080 --> 00:20:51,880
que el rancio...
314
00:20:51,920 --> 00:20:53,920
el rancio soy yo.
315
00:20:54,440 --> 00:20:58,400
El rancio...
Yo me voy a cagar...
316
00:20:58,440 --> 00:21:03,000
¡A ese anormal lo fundo,
por mis santos cojones, vamos!
317
00:21:05,000 --> 00:21:07,200
-Ven un poquito más cerca.
318
00:21:07,400 --> 00:21:10,680
Venga, un poquito más cerca.
319
00:21:12,280 --> 00:21:14,840
Un poquito más cerca.
320
00:21:18,120 --> 00:21:20,920
Un poquito más cerca.
321
00:21:20,960 --> 00:21:24,360
Vamos, vamos.
322
00:21:27,000 --> 00:21:28,760
Ahí.
323
00:21:34,000 --> 00:21:35,720
-¡Joder!
324
00:21:38,720 --> 00:21:42,040
Pero ¿qué coño hace, joder?
¿Está loco o qué?
325
00:21:42,080 --> 00:21:45,840
Les está atacando. Se van a poner
nerviosos y luego es peor, joder.
326
00:21:45,880 --> 00:21:49,720
¿No ve que estamos en una ratonera?
-Me estoy quedando sin batería...
327
00:21:49,760 --> 00:21:52,960
...y el otro móvil en el coche.
¿Tiene usted móvil?
328
00:21:53,000 --> 00:21:56,800
-Móvil... Sí, en el maletín,
en el coche.
329
00:21:56,840 --> 00:21:59,240
-¿Qué hace? ¡Agáchese!
330
00:22:02,040 --> 00:22:03,840
¡Cúbrase!
331
00:22:16,000 --> 00:22:18,200
-Estoy, estoy bien.
332
00:22:46,080 --> 00:22:49,800
-¿Y vienes mucho por aquí, nena?
-De vez en cuando.
333
00:22:51,440 --> 00:22:54,280
¿Y tú, guapa?
334
00:22:56,000 --> 00:22:57,680
-También.
335
00:22:57,720 --> 00:22:59,800
-Vale. Corta, corta.
336
00:22:59,840 --> 00:23:03,640
Bien, bien. Mucho mejor,
está conversación fenomenal.
337
00:23:03,680 --> 00:23:06,680
-Don Lorenzo.
-Oiga, ya está usted recogiendo...
338
00:23:06,720 --> 00:23:11,040
...y largándose a tomar por culo.
¿Me oye! ¡Chulo, faltón!
339
00:23:11,080 --> 00:23:15,000
¡Su puta madre en cinemascope!
-Perdonen. Papá, papá.
340
00:23:15,040 --> 00:23:18,080
Paco, ayúdame que no puedo.
-Don Lorenzo, por Dios.
341
00:23:18,120 --> 00:23:21,520
-Todos la comisaría...
-Don Lorenzo, por Dios, ya está...
342
00:23:40,000 --> 00:23:42,520
"Buzón de voz del comisario..."
343
00:23:45,880 --> 00:23:48,480
-¡Félix!
-¿Qué?
344
00:23:48,520 --> 00:23:50,600
-Llame, por favor.
345
00:23:55,120 --> 00:23:56,840
¡Anda!
346
00:24:01,680 --> 00:24:05,720
(Suena la melodía del móvil)
347
00:24:21,000 --> 00:24:23,760
¡Hijos de la grandísima puta!
348
00:24:25,120 --> 00:24:27,480
Félix.
-¿Qué?
349
00:24:27,520 --> 00:24:30,280
-Tiene que cubrirme, ¿de acuerdo?
350
00:24:30,320 --> 00:24:33,120
-Vale.
-Tiene que disparar, ¿vale?
351
00:24:35,200 --> 00:24:39,400
-No puedo.
-Sólo quiero que haga ruido.
352
00:24:40,280 --> 00:24:42,000
-Vale.
353
00:24:48,000 --> 00:24:49,880
-A la de tres.
354
00:24:49,920 --> 00:24:53,280
(Suena la melodía del móvil)
355
00:24:54,320 --> 00:24:56,080
Uno,
356
00:24:58,120 --> 00:25:00,280
dos...
357
00:25:01,120 --> 00:25:03,200
...y tres.
358
00:25:13,160 --> 00:25:15,240
Sara.
359
00:25:15,680 --> 00:25:19,200
-Lucas, ya creía que no
lo ibas a coger.
360
00:25:19,240 --> 00:25:22,680
¿No te habrás arrepentido
de lo de anoche, eh? Dime que no.
361
00:25:22,720 --> 00:25:25,400
Dime que no, por favor.
-Claro que no,
362
00:25:25,440 --> 00:25:28,880
cómo me voy a arrepentir
si eres lo más bonito que tengo.
363
00:25:28,920 --> 00:25:31,240
-¿De verdad? Repítelo.
364
00:25:31,280 --> 00:25:33,680
-Eres lo más bonito que tengo.
365
00:25:33,720 --> 00:25:36,200
-¡Basta, paren!
366
00:25:37,440 --> 00:25:42,400
-Oye, ¿no vas a venir al anuncio?
-Al anuncio no creo que llegue.
367
00:25:42,440 --> 00:25:46,040
No, tengo mucho lío. Sara,
date prisa, pásame con tu padre.
368
00:25:47,360 --> 00:25:50,960
-Vale, pero antes me tienes
que prometer una cosa.
369
00:25:51,000 --> 00:25:54,160
-Claro, ¿qué?
-Quiero que vayamos de picnic;
370
00:25:54,200 --> 00:25:56,920
con cesta y con manta,
como en las películas.
371
00:25:56,960 --> 00:25:59,880
-Picnic...
-Quiero que hagamos...
372
00:25:59,920 --> 00:26:03,000
...todas las cosas bonitas,
y quiero verte bailar,
373
00:26:03,040 --> 00:26:06,280
que nunca te he visto bailar.
-Claro que sí.
374
00:26:06,320 --> 00:26:10,760
Cariño, en cuanto nos veamos nos
vamos de picnic con la tortilla...
375
00:26:10,800 --> 00:26:14,440
...de patatas, el mantel de cuadros
y te bailaré como Toni Manero,
376
00:26:14,480 --> 00:26:17,040
pero ahora pásame con tu padre,
tengo mucha prisa.
377
00:26:17,080 --> 00:26:18,960
-Picnic...
378
00:26:24,000 --> 00:26:26,520
Hay que llamar a la Policía.
-Cojones.
379
00:26:26,560 --> 00:26:29,240
-Deme el móvil, coño.
-¿Qué hace?
380
00:26:35,360 --> 00:26:38,400
-Lucas, ¿qué es eso?
¿Pasa algo?
381
00:26:38,440 --> 00:26:42,400
-No, cariño, es que estoy en el
campo haciendo prácticas de tiro.
382
00:26:42,440 --> 00:26:44,680
Pásame...
-Lucas.
383
00:26:44,720 --> 00:26:46,520
-Sara, Sara.
-Lu...
384
00:26:46,560 --> 00:26:48,960
(Se oye cortar la comunicación)
385
00:26:49,640 --> 00:26:53,000
-Tranquilo, no pasa nada.
No pasa nada, tranquilo.
386
00:26:53,040 --> 00:26:55,560
-No pasa nada, estoy tranquilo.
-Tranquilo.
387
00:26:55,600 --> 00:26:57,880
-Tranquilícese usted.
-No pasa nada.
388
00:26:57,920 --> 00:27:01,280
-Te he pedido dos horas,
papá, dos horas,
389
00:27:01,320 --> 00:27:05,000
y tú te comportas como un matón,
llamas a la gente mamarracho...
390
00:27:05,040 --> 00:27:07,040
...y haces que salgan del bar.
391
00:27:07,080 --> 00:27:11,000
-Ha insultado primero ese mierda
que nos ha sacado del el anuncio,
392
00:27:11,040 --> 00:27:15,040
que si gordo, viejuno, dentona...
¡Lola, hija, por el amor de Dios!
393
00:27:15,080 --> 00:27:18,440
-¿Y tú tienes que insultar
más fuerte y más alto que nadie?
394
00:27:18,480 --> 00:27:22,480
"¡Por mis santos cojones!"
Para que quede claro quién manda.
395
00:27:22,520 --> 00:27:26,800
Pues tú aquí no mandas nada,
ni en mi casa tampoco.
396
00:27:26,840 --> 00:27:30,160
-Lola, hija,
¿qué me estás contando?
397
00:27:30,200 --> 00:27:34,360
-Que aquí eres uno más, y cuando
te sientes en mi mesa a cenar,
398
00:27:34,400 --> 00:27:37,560
también, igual que la hermana
de Paco.
399
00:27:39,720 --> 00:27:42,600
Estoy harta de pasar vergüenza
contigo.
400
00:27:49,280 --> 00:27:52,600
-Cariño, vergüenza,
lo que es vergüenza...
401
00:27:52,640 --> 00:27:54,800
-Paco.
402
00:27:55,040 --> 00:27:58,280
He pasado mucha vergüenza
desde pequeña, mucha.
403
00:27:58,320 --> 00:28:01,000
Vergüenza cuando insultabas
al taxista,
404
00:28:01,040 --> 00:28:04,440
cuando el camarero no te ponía
la carne en su punto,
405
00:28:04,480 --> 00:28:07,120
cuando los vecinos
ponían la música...
406
00:28:07,160 --> 00:28:09,920
El mundo es como es, papá,
tiene sus blancos,
407
00:28:09,960 --> 00:28:12,960
tiene sus negros y tiene
sus marrones oscuros,
408
00:28:13,000 --> 00:28:17,200
pero tú sólo lo ves blanco o negro,
y, además, el blanco para ti.
409
00:28:19,160 --> 00:28:21,400
-Papá.
-Sí.
410
00:28:21,440 --> 00:28:24,040
-Dice Lucas que lo llames,
que es urgente.
411
00:28:24,080 --> 00:28:25,760
-Vale.
412
00:28:26,320 --> 00:28:30,520
-Lola, me voy, tengo que hacerle
la autopsia a Julio Olmedo.
413
00:28:30,560 --> 00:28:34,080
Ya se lo he dicho al director.
-Yo también me voy, Lola.
414
00:28:34,120 --> 00:28:36,480
Si me lo permite el comisario.
415
00:28:37,280 --> 00:28:39,800
Hasta luego.
-Adiós.
416
00:28:39,840 --> 00:28:43,400
-Vale, venga, todo el mundo
a primera, por favor.
417
00:28:46,320 --> 00:28:50,000
-Paco, han cogido a Rita
y a Povedilla de suplentes.
418
00:28:50,040 --> 00:28:53,120
Al final terminamos saliendo
todos en el anuncio.
419
00:28:53,160 --> 00:28:55,440
Anímese, don Lorenzo.
420
00:28:55,480 --> 00:28:59,240
-Tóquese los cojones, Mariano.
421
00:29:21,280 --> 00:29:24,640
-Usted está loco,
y se lo digo yo que soy psiquiatra.
422
00:29:24,680 --> 00:29:27,240
¿Ha visto
en qué situación estamos?
423
00:29:27,280 --> 00:29:30,640
Dígame, ¿qué vamos
a hacer ahora, campeón?
424
00:29:30,680 --> 00:29:34,520
-Un torniquete. Ayúdeme a quitarme
la camiseta, por favor.
425
00:29:34,560 --> 00:29:36,240
-Sí, muy bien.
426
00:29:36,280 --> 00:29:40,200
Claro, un torniquete,
la camiseta...
427
00:29:40,240 --> 00:29:43,440
Espera, aquí...
Ahí estamos, hombre.
428
00:29:43,480 --> 00:29:48,240
¿Eh? La camiseta, el torniquete,
lo que usted quiera.
429
00:29:48,280 --> 00:29:51,520
-Tenga cuidado.
-Y luego salgo y le pido...
430
00:29:51,560 --> 00:29:54,920
...el móvil a los malos.
-¡Ah! ¡Joder! Cuidado, por favor.
431
00:29:54,960 --> 00:29:57,920
-Usted termina de organizar
el picnic con su novia.
432
00:29:57,960 --> 00:29:59,800
-Apriete bien, ¿eh?
-Cállese,
433
00:29:59,840 --> 00:30:03,720
yo he estudiado Medicina, ¡coño!
-¡Oh! Vale, vale.
434
00:30:03,760 --> 00:30:06,960
-Venga, aguante aquí.
-Sí.
435
00:30:09,120 --> 00:30:12,360
Cuidado.
-Sí. ¿Qué...?
436
00:30:12,400 --> 00:30:17,480
-Tranquilo, vamos a salir de ésta,
sólo tiene que confiar en mí.
437
00:30:17,520 --> 00:30:19,280
-¿En usted?
-Sí.
438
00:30:19,320 --> 00:30:23,280
-Si usted es un tarado, ha tirado
por la borda la oportunidad...
439
00:30:23,320 --> 00:30:26,840
...que teníamos de salir aquí.
Sujete bien ahí.
440
00:30:26,880 --> 00:30:29,120
-Sí.
-Sujete. Bien.
441
00:30:32,520 --> 00:30:35,000
Necesito...
442
00:30:41,360 --> 00:30:44,280
-Esa llamada era importante
para mí, ¿sabe?
443
00:30:44,320 --> 00:30:46,040
-Ah, ¿sí?
-Sí.
444
00:30:46,080 --> 00:30:48,640
-¿Más importante
que su vida o que la mía?
445
00:30:49,360 --> 00:30:53,280
No, Lucas, no, usted no tiene
ni idea de lo que es importante.
446
00:30:53,320 --> 00:30:57,480
-¿Sí? ¡Oh! ¿Y usted qué tiene,
un medidor de lo que...? ¡Joder!
447
00:30:57,520 --> 00:30:59,360
-Cállese, coño.
448
00:31:04,400 --> 00:31:07,440
-Llevaba siete meses esperando
esa llamada, ¿sabe?
449
00:31:07,480 --> 00:31:10,000
Para mí sí que era importante.
450
00:31:12,040 --> 00:31:15,960
-Bueno, voy a intentar coserle
la herida, ¿de acuerdo?
451
00:31:29,800 --> 00:31:31,600
-Ya hemos fallado una vez.
452
00:31:31,640 --> 00:31:35,360
-No tengo la culpa de lo de la
máquina de bailar. Hice mi trabajo.
453
00:31:35,400 --> 00:31:38,520
Puse la bomba y explotará
en cuanto alguien la pise.
454
00:31:38,560 --> 00:31:41,440
-Necesitamos a alguien
que baile en la máquina.
455
00:31:41,480 --> 00:31:44,320
-Yo, yo. Es que yo sé bailar.
456
00:31:44,360 --> 00:31:47,320
-Yo me apunto a hacer de mirón.
-Y yo.
457
00:31:47,360 --> 00:31:50,680
Una máquina de bailar sin
un buen par de friquis no...
458
00:31:50,720 --> 00:31:52,800
-Claro, claro.
459
00:31:57,840 --> 00:32:00,760
Bueno, pues ya nada más
que quedamos dos.
460
00:32:00,800 --> 00:32:03,120
Los últimos serán los primeros.
461
00:32:03,160 --> 00:32:06,000
¿No? (CARRASPEA)
462
00:32:08,240 --> 00:32:13,000
-Paco, ésta es la orden
de traslado de...
463
00:32:14,000 --> 00:32:16,120
la agente Miranda.
464
00:32:16,160 --> 00:32:19,120
Su hermana será trasladada
a nuestra comisaría,
465
00:32:19,160 --> 00:32:21,880
a San Antonio. Hazme el favor.
466
00:32:25,360 --> 00:32:30,960
Hay un informe impresionante,
muy favorable,
467
00:32:31,000 --> 00:32:33,240
del comisario Requena.
468
00:32:35,440 --> 00:32:38,720
Enhorabuena, Paco.
-Gracias.
469
00:32:40,080 --> 00:32:42,320
Muchas gracias.
470
00:32:49,480 --> 00:32:52,800
-Nada. Venga, Paco.
471
00:33:03,440 --> 00:33:06,200
-Usted, por favor,
tenemos un hueco en la barra.
472
00:33:06,240 --> 00:33:10,440
-No, yo no. Él, que tiene más
experiencia que yo.
473
00:33:10,480 --> 00:33:15,600
Que sí. O los dos, don Lorenzo.
Vamos a hacerlo los dos.
474
00:33:15,640 --> 00:33:18,520
Que sí, que le va a salir a usted
estupendamente.
475
00:33:18,560 --> 00:33:22,840
-A mí no me gustan estas gansadas.
-Que esto es fácil, hombre.
476
00:33:22,880 --> 00:33:25,760
Esto todo es ponerse.
-Son gansadas.
477
00:33:25,800 --> 00:33:29,640
Si son gansadas.
-Verá usted como sí.
478
00:33:29,680 --> 00:33:33,160
-La segunda bala entró en el cuerpo
por la región occipital,
479
00:33:33,200 --> 00:33:39,000
salió por la parte anterior
del cuello y quedó alojada...
480
00:33:39,040 --> 00:33:41,680
...en la rodilla derecha.
Por la trayectoria,
481
00:33:41,720 --> 00:33:45,640
deducimos que la víctima estaba
sentada en el momento del crimen.
482
00:33:51,120 --> 00:33:53,680
¿Qué?
-Nada, nada.
483
00:33:53,720 --> 00:33:56,160
No, que me gusta escucharte.
484
00:33:56,200 --> 00:34:00,240
Sacar tantos detalles del agujero
de una bala...
485
00:34:00,280 --> 00:34:03,440
Te pones muy profesional.
486
00:34:04,560 --> 00:34:06,440
Perdón.
487
00:34:29,040 --> 00:34:31,040
Déjame.
488
00:34:33,360 --> 00:34:35,600
Cómo te has puesto, Silvia.
489
00:34:37,920 --> 00:34:40,480
A ver, levántala.
490
00:34:43,040 --> 00:34:45,120
Ya estás.
491
00:34:49,960 --> 00:34:53,200
¿Y lo de Lucas por qué no funcionó?
492
00:34:59,160 --> 00:35:01,400
-Pues porque me puso los cuernos.
493
00:35:01,440 --> 00:35:04,560
Pero bueno, cuando no me ponen
los cuernos, me dejan;
494
00:35:04,600 --> 00:35:07,080
cuando no, los dejo yo
por pamplinas,
495
00:35:07,120 --> 00:35:11,120
por... chulos
o porque me da vértigo.
496
00:35:11,160 --> 00:35:14,320
Y así llevo una buena colección
de novios.
497
00:35:15,960 --> 00:35:18,320
¿Y tú?
-¿Yo?
498
00:35:18,360 --> 00:35:21,920
Yo me enamoré mirando
por una ventana.
499
00:35:24,000 --> 00:35:29,160
Yo era secretaria y trabajaba
en un segundo piso,
500
00:35:29,200 --> 00:35:31,440
en la oficina,
501
00:35:31,480 --> 00:35:35,320
y cuando tenías ganas de fumar,
pues fumaba en la ventana.
502
00:35:35,360 --> 00:35:37,560
Un día, mirando por la ventana,
503
00:35:37,600 --> 00:35:40,720
vi una chica llorando
en el edificio de enfrente.
504
00:35:40,760 --> 00:35:44,000
Lloraba desconsolada
frente al espejo,
505
00:35:44,040 --> 00:35:49,160
pero ella se cogió su cola,
se puso su chaqueta,
506
00:35:49,200 --> 00:35:54,880
e impasible salió a la calle,
serena.
507
00:35:56,360 --> 00:35:58,920
La vi alejarse por la acera.
508
00:36:04,720 --> 00:36:07,400
Al día siguiente
la volví a ver llorar,
509
00:36:07,440 --> 00:36:10,280
y al día siguiente y al otro...
510
00:36:12,160 --> 00:36:17,960
Empecé a ir antes a trabajar,
salía más tarde de la oficina.
511
00:36:19,040 --> 00:36:24,080
La veía desayunar,
la veía peinarse...
512
00:36:26,960 --> 00:36:29,240
y llorar.
513
00:36:29,280 --> 00:36:31,920
Siempre lloraba.
514
00:36:33,400 --> 00:36:35,400
Y eso...
515
00:36:36,640 --> 00:36:38,880
me provocaba...
516
00:36:42,240 --> 00:36:44,360
ternura.
517
00:36:44,400 --> 00:36:48,560
Así que empecé a seguirla.
518
00:36:53,680 --> 00:36:58,000
Y así empezó todo.
-¿Y por qué lloraba?
519
00:37:00,440 --> 00:37:02,760
-Porque había matado a un hombre.
520
00:37:15,360 --> 00:37:18,240
-Bueno, ¿seguimos?
521
00:37:30,520 --> 00:37:34,280
Tras separar el plexo solar
comprobamos que las vísceras...
522
00:37:34,320 --> 00:37:38,760
...tienen una apariencia
y un color normal.
523
00:37:46,160 --> 00:37:48,360
-Cuidado, joder.
-Cállese, coño.
524
00:37:48,400 --> 00:37:50,360
Quieto, que estoy cosiendo.
525
00:37:51,280 --> 00:37:53,640
¿Sabe cuál es su problema?
526
00:37:53,680 --> 00:37:56,720
Es que antepone el enamoramiento...
527
00:37:58,240 --> 00:38:00,400
...a su propia seguridad.
528
00:38:00,440 --> 00:38:03,880
¿Sabe de quién es la culpa?
-De mi padre, ¿no?
529
00:38:03,920 --> 00:38:08,080
-No. De Bruce Willis.
-¿De Bruce Willis?
530
00:38:08,120 --> 00:38:10,800
-Y de Richard Gere
y de George Clooney,
531
00:38:10,840 --> 00:38:15,160
y de todos los que nos venden
un amor de película, de mentira.
532
00:38:15,200 --> 00:38:17,160
¡Joder, joder!
533
00:38:17,200 --> 00:38:21,880
Porque el amor es una reacción
química, feniletilamina.
534
00:38:21,920 --> 00:38:24,840
Y cuando el cuerpo lo genera...
-¡Ah!
535
00:38:24,880 --> 00:38:28,120
-Creemos que el mundo
es maravilloso, ¿comprende?
536
00:38:28,160 --> 00:38:32,960
-No sé si su mundo será maravilloso
sólo cuando segrega...
537
00:38:33,000 --> 00:38:35,280
-Feniletilamina.
-Me da igual.
538
00:38:35,320 --> 00:38:38,160
Pero el mío es un puto agujero
negro, ¿sabe?
539
00:38:38,200 --> 00:38:40,440
¿Sabe lo único que me salva?
540
00:38:40,480 --> 00:38:42,640
Ella.
541
00:38:44,000 --> 00:38:46,720
Cuando me llama en medio
de un tiroteo,
542
00:38:46,760 --> 00:38:49,920
me doy cuenta de por qué
quiero salir de ésta.
543
00:38:51,680 --> 00:38:53,480
Félix.
-¿Qué?
544
00:38:53,520 --> 00:38:55,880
-¿Usted por qué quiere salir
de ésta?
545
00:38:58,800 --> 00:39:01,120
(Se oyen disparos)
546
00:39:20,160 --> 00:39:22,040
-¡Acción!
547
00:39:22,080 --> 00:39:24,640
(Suena música)
548
00:39:25,920 --> 00:39:29,560
-¿Sabéis qué os digo?
Yo me voy a la máquina a bailar.
549
00:39:29,600 --> 00:39:32,200
¿No te has montado nunca?
550
00:39:32,240 --> 00:39:35,480
-Está muerto ahora.
Vámonos, Salazar, por favor.
551
00:39:35,520 --> 00:39:40,440
-Espera. Que entre Arrieta
para comprobarlo.
552
00:39:40,480 --> 00:39:44,200
-Yo no entro ahí solo ni de coña.
El tío ha minado la zona,
553
00:39:44,240 --> 00:39:48,040
¿o no lo has visto?
-Tú harás lo que yo te diga.
554
00:39:48,080 --> 00:39:51,320
Por tu culpa hemos perdido
dos hombres y cinco kilos...
555
00:39:51,360 --> 00:39:54,360
...de cloratita por la máquina
de bailar.
556
00:39:58,920 --> 00:40:01,680
(Suena una canción en inglés)
557
00:40:04,040 --> 00:40:09,400
-O entras ahí o soy yo quien
te hace volar por los aires.
558
00:40:12,320 --> 00:40:16,520
¿Está claro, señor "pimpampum"?
559
00:40:16,560 --> 00:40:19,520
(Suena una canción en inglés)
560
00:40:19,560 --> 00:40:22,880
-Mira Mariano, mira Mariano.
561
00:40:24,880 --> 00:40:28,880
-¡Mira Mariano bailando!
562
00:41:15,000 --> 00:41:17,880
(Se oye el motor del coche)
563
00:42:03,680 --> 00:42:05,560
-¡Coño!
564
00:42:20,880 --> 00:42:23,440
Súbase. Arriba. Arriba.
565
00:42:23,480 --> 00:42:25,000
Arriba.
566
00:42:28,120 --> 00:42:29,840
(Se oye un grito)
567
00:42:29,880 --> 00:42:32,280
No se mueva, ¿eh?
-Vale, vale.
568
00:42:34,720 --> 00:42:36,120
(GRITA)
569
00:42:50,400 --> 00:42:53,760
-Las pruebas de humor vítreo
nos permiten datar la fecha...
570
00:42:53,800 --> 00:42:55,960
...de su muerte
hace unos 30 días,
571
00:42:56,000 --> 00:42:59,440
y que la víctima murió
a consecuencia del segundo disparo,
572
00:42:59,480 --> 00:43:02,120
realizado a una distancia
de dos metros,
573
00:43:02,160 --> 00:43:04,840
a la espera de los resultados
de balística.
574
00:43:05,320 --> 00:43:09,000
-Se acabó. ¿Comemos?
-Vale.
575
00:43:09,040 --> 00:43:12,920
-A mí es que esto de las autopsias
siempre me ha dado hambre.
576
00:43:15,280 --> 00:43:17,720
-Oye, ¿y por aquello
te hiciste policía?
577
00:43:17,760 --> 00:43:22,960
-Sí. Es que la chica que lloraba
era subinspectora.
578
00:43:23,960 --> 00:43:26,680
Y yo una romanticona.
579
00:43:37,240 --> 00:43:40,440
-Eh... Oye, Pepa,
580
00:43:40,480 --> 00:43:43,320
no sé por qué te voy a decir esto,
¿vale?
581
00:43:43,360 --> 00:43:48,160
Pero a lo mejor es
por lo que pasó... No sé.
582
00:43:48,200 --> 00:43:51,880
Tú tienes claro que a mí
no me gustan las chicas, ¿verdad?
583
00:43:53,200 --> 00:43:57,840
-Claro. Así no vamos a tener ningún
problema cuando salgamos a ligar.
584
00:43:57,880 --> 00:43:59,840
-Vale.
-Vale.
585
00:44:51,760 --> 00:44:53,440
(GRITA)
586
00:45:02,920 --> 00:45:04,800
-Disculpe.
587
00:45:18,240 --> 00:45:19,840
-¡Corta!
588
00:45:19,880 --> 00:45:23,400
Vale, es buena, señores,
muchas gracias. Está muy bien.
589
00:45:23,440 --> 00:45:25,160
Usted, muy bien.
590
00:45:26,240 --> 00:45:29,640
-Vale, vale, vamos a cortar
diez minutos para el bocata.
591
00:45:31,480 --> 00:45:34,880
-Mariano, corta, que nos han dado
diez minutos de descanso.
592
00:45:34,920 --> 00:45:38,840
-Espérate, Paco, que voy embalado.
Y esta vez paso del nivel siete,
593
00:45:38,880 --> 00:45:41,080
ya lo verás.
-Señores, pasen y vean,
594
00:45:41,120 --> 00:45:45,240
el Michael Jackson de San Antonio.
-¡Venga, Mariano! ¡Uh!
595
00:45:45,280 --> 00:45:47,560
(ANIMAN)
596
00:45:50,080 --> 00:45:52,800
(TODOS) -¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
597
00:45:52,840 --> 00:45:55,920
¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
-¡Olé, Mariano!
598
00:45:56,080 --> 00:45:58,320
-Ése es mi Mariano.
599
00:45:58,960 --> 00:46:01,080
(Suena un pito)
600
00:46:12,160 --> 00:46:14,480
-¿Ha visto, Lucas?
601
00:46:15,080 --> 00:46:18,200
Usted me salva la vida
y yo se la salvo a usted.
602
00:46:18,240 --> 00:46:20,640
Como en las películas, ¿eh?
603
00:46:21,080 --> 00:46:23,560
-Ayúdeme, Félix.
-Sí.
604
00:46:28,800 --> 00:46:31,200
-Ya está.
-Que me aspen,
605
00:46:31,240 --> 00:46:36,080
pero hacemos un gran equipo.
Usted es el A y yo soy el B.
606
00:46:41,120 --> 00:46:44,280
-A este tío lo conozco.
-Dígame quién es.
607
00:46:44,320 --> 00:46:47,240
-No lo sé, pero lo he visto antes,
estoy seguro.
608
00:46:58,920 --> 00:47:01,040
-Ve a ver qué ocurre.
609
00:47:06,320 --> 00:47:08,000
-¡Mierda!
610
00:47:09,080 --> 00:47:11,680
Nos estamos quedando sin munición.
611
00:47:12,080 --> 00:47:13,600
Átelo, Félix.
-Lo ato.
612
00:47:13,640 --> 00:47:16,000
-Sí, con esto mismo.
-Vale.
613
00:47:38,320 --> 00:47:41,240
¿Qué, se ha cargado a alguno?
-Creo que sí.
614
00:47:41,280 --> 00:47:42,960
-¡Bien!
615
00:48:23,800 --> 00:48:26,560
-¿Qué coño haces?
616
00:48:27,280 --> 00:48:29,880
-La primera vez hay
que cogerla con ganas.
617
00:48:29,920 --> 00:48:31,480
-Joder.
618
00:48:43,240 --> 00:48:45,720
Eh, una cosita.
619
00:48:46,520 --> 00:48:48,080
-¿Qué?
620
00:48:48,760 --> 00:48:54,720
-Lo de la primera vez,
¿te refieres conmigo?
621
00:48:55,120 --> 00:48:58,720
-No, me refiero en general.
622
00:49:02,960 --> 00:49:07,600
(CHISTA) -Espérate, espérate.
Eh, eh, espérate.
623
00:49:07,640 --> 00:49:09,520
-¿Qué pasa?
624
00:49:10,840 --> 00:49:16,120
-Que tu... que tu primera vez no
puede ser en el sofá de tu hermano.
625
00:49:16,160 --> 00:49:21,600
Coño, con la leche ahí,
el sándwich, la tele, no me jodas.
626
00:49:23,160 --> 00:49:28,320
-A ver, Aitor, a mí esto...
que me da igual.
627
00:49:31,320 --> 00:49:35,880
Yo sólo quiero que sea
contigo y ya está.
628
00:49:45,640 --> 00:49:47,120
-Ya.
629
00:49:47,560 --> 00:49:51,960
Pero no sé,
en un sitio más bonito, ¿no?
630
00:49:52,000 --> 00:49:56,720
Un sitio con una chimenea
encendida,
631
00:49:56,760 --> 00:50:01,880
un bosque, velas,
musiquita de "Hard Candy".
632
00:50:02,400 --> 00:50:04,560
Y vistas al cielo.
633
00:50:04,960 --> 00:50:10,480
Y cuando se está haciendo de noche,
se pone todo rojo.
634
00:50:14,960 --> 00:50:16,720
:-* -¿Sí?
635
00:50:17,720 --> 00:50:19,400
:-* -Sí.
636
00:50:20,800 --> 00:50:23,120
-Pues ya está, ya está.
637
00:50:24,640 --> 00:50:26,080
Hecho.
638
00:50:26,840 --> 00:50:29,920
Te vas haciendo la maleta,
te inventas una excusa...
639
00:50:29,960 --> 00:50:33,560
...para tu hermanito y en dos horas
estoy abajo con la moto,
640
00:50:33,600 --> 00:50:36,440
en dos horas, ¿vale?
-Vale. Una cosa.
641
00:50:37,440 --> 00:50:41,800
¿Me llevo el uniforme?
Para disimular digo, ¿eh?
642
00:50:41,840 --> 00:50:43,680
-Hombre.
643
00:50:47,320 --> 00:50:49,000
Muy bien.
644
00:50:50,480 --> 00:50:53,360
Me voy, que me tengo que ir.
Dos horas.
645
00:50:53,400 --> 00:50:55,400
Dos horas.
-Vale.
646
00:51:00,760 --> 00:51:02,520
-Dos horas.
647
00:51:16,360 --> 00:51:18,680
-¡Al suelo, al suelo!
648
00:51:25,560 --> 00:51:27,520
Escúcheme.
-Sí.
649
00:51:27,560 --> 00:51:30,840
-Quiero que dispare por
este agujero cada diez segundos,
650
00:51:30,880 --> 00:51:33,760
¿de acuerdo? Sólo quiero
que los mantenga a raya.
651
00:51:33,800 --> 00:51:39,120
¿Vale? Dispara, carga y dispara.
-Confíe en mí, ¿eh?
652
00:51:41,400 --> 00:51:43,320
¿Adónde apunto?
653
00:51:44,240 --> 00:51:47,760
Al tuntún, ¿vale?
A todo el que se mueva. (RÍE)
654
00:51:48,000 --> 00:51:51,440
(Se oyen disparos)
655
00:52:26,080 --> 00:52:28,640
"-¿Me firma aquí, por favor?
-¿Dónde?
656
00:52:28,680 --> 00:52:30,240
-Ahí.
-¿Aquí?"
657
00:52:49,720 --> 00:52:53,040
Félix, ¿qué hace?
-Mantenerlos a raya.
658
00:52:56,280 --> 00:52:58,240
-¡Nivel tres superado!
659
00:52:58,280 --> 00:53:02,520
Al nivel cuatro.
Nivel cuatro... Un, dos, tres.
660
00:53:04,160 --> 00:53:09,760
-¡Qué bueno eres!
(TODOS) -Mariano, qué bueno eres.
661
00:53:09,800 --> 00:53:14,720
Qué bueno eres, Mariano,
qué bueno eres.
662
00:53:14,760 --> 00:53:17,240
-Callaos, que me desconcentréis.
663
00:53:17,280 --> 00:53:21,320
(Suena el teléfono)
(TODOS) -Mariano, qué bueno está...
664
00:53:22,800 --> 00:53:24,800
-¿Sí?
-Hola, soy Lucas.
665
00:53:24,840 --> 00:53:27,280
-Dime, cariño.
-Pásame con Paco, corre.
666
00:53:27,320 --> 00:53:30,240
-Vale. Paco, Lucas, urgente.
667
00:53:31,800 --> 00:53:34,600
-Dime.
-Escucha, la máquina de bailar.
668
00:53:34,640 --> 00:53:38,040
Que no se acerque ni Dios,
ahí hay cinco kilos de cloratita.
669
00:53:38,080 --> 00:53:40,280
Puede explotar
en cualquier momento.
670
00:53:40,320 --> 00:53:41,920
-Lucas, no puede ser,
671
00:53:41,960 --> 00:53:44,760
Mariano está bailando
y va por el nivel cuatro.
672
00:53:44,800 --> 00:53:48,240
-¡Ibiza Mariano!
-Que se baje ahora mismo,
673
00:53:48,280 --> 00:53:49,680
¡que se baje!
674
00:53:57,040 --> 00:53:59,480
(TODOS) -Mariano, qué bueno estás.
675
00:53:59,520 --> 00:54:02,760
Qué bueno estás,
676
00:54:02,800 --> 00:54:06,320
Mariano, qué bueno estás.
677
00:54:08,120 --> 00:54:10,400
-Paco, ¡no! Escúchame.
678
00:54:10,440 --> 00:54:12,520
La bomba está conectada
al tilt.
679
00:54:12,560 --> 00:54:14,360
-¿Qué?
-Al fallo.
680
00:54:14,400 --> 00:54:17,280
Si Mariano se baja o falla,
explota.
681
00:54:26,000 --> 00:54:27,680
-¡Vamos, Mariano!
682
00:54:40,600 --> 00:54:42,200
-¡Venga, Mariano!
683
00:54:49,960 --> 00:54:54,720
-Pero qué grande eres.
Mariano, qué grande eres.
684
00:54:54,760 --> 00:54:57,960
Qué grande eres.
-Venga, Mariano.
685
00:55:00,120 --> 00:55:01,960
-Ahí, ahí.
686
00:55:02,000 --> 00:55:05,160
-Venga, venga.
-Toma, toma.
687
00:55:05,200 --> 00:55:09,040
-Ibiza mix, Ibiza mix.
-¡Toma, toma!
688
00:55:09,080 --> 00:55:13,360
¡Ahí, Mariano!
¡Eh, eh, eh, eh!
689
00:55:14,880 --> 00:55:19,320
-¡Quietos! Tú no, Mariano.
Tú sigues bailando, ¿vale?
690
00:55:19,360 --> 00:55:21,480
-Sí.
-Sigue bailando.
691
00:55:21,520 --> 00:55:24,680
Te voy a decir una cosa, Mariano,
y diga lo que digas,
692
00:55:24,720 --> 00:55:27,840
no pares de bailar, ¿de acuerdo?
-Vale.
693
00:55:29,640 --> 00:55:32,680
-Hay cinco kilos de cloratita
en la máquina.
694
00:55:32,720 --> 00:55:34,600
-¡Ah!
-¡No te pares!
695
00:55:34,640 --> 00:55:38,120
No te pares, Mariano.
Sigue bailando,
696
00:55:38,160 --> 00:55:40,800
porque está conectado
al sistema de fallos.
697
00:55:40,840 --> 00:55:43,240
-¿Qué?
-Si fallas o te paras, explota.
698
00:55:43,280 --> 00:55:45,320
-¿Qué?
-Don Lorenzo, ¿qué hacemos?
699
00:55:45,360 --> 00:55:47,640
-¡Todo el mundo fuera! ¡Vamos!
700
00:55:49,160 --> 00:55:52,160
Gallardo, armen el perímetro
de seguridad.
701
00:55:52,200 --> 00:55:54,000
Rita, llévate a las dos.
702
00:55:54,040 --> 00:55:58,240
Estoy llamando a los TEDAX.
Mariano, por tu madre, ¡no pares!
703
00:55:58,280 --> 00:56:01,040
-No sé si aguantaré
a que lleguen los TEDAX.
704
00:56:01,080 --> 00:56:04,000
Ahora viene el nivel cinco,
que es la "bakalaera",
705
00:56:04,040 --> 00:56:05,960
y no me la sé muy bien.
706
00:56:09,320 --> 00:56:10,800
-¡Jo!
707
00:56:12,200 --> 00:56:15,080
Está localizado, pero no llego.
708
00:56:15,120 --> 00:56:19,280
A ver, entre los tres la movemos.
-¡No! No levantéis la máquina,
709
00:56:19,320 --> 00:56:22,400
que se desestabiliza.
La máquina no se mueve,
710
00:56:22,440 --> 00:56:24,560
que se desestabiliza.
-¡Sara!
711
00:56:24,600 --> 00:56:27,480
-¡Sara!
-Pero ¿qué...?
712
00:56:29,360 --> 00:56:32,800
¡Es muy peligroso! Paco,
que está la cría. ¡Por favor!
713
00:56:38,840 --> 00:56:42,240
-Yo sí llego. Yo sí llego.
714
00:56:42,280 --> 00:56:45,800
Mamá, soy la única que cabe,
que puede cortar los cables.
715
00:56:47,800 --> 00:56:52,440
Y es mi deber.
Soy policía, mamá.
716
00:56:54,080 --> 00:56:56,240
Tengo que hacerlo, mamá.
717
00:57:00,320 --> 00:57:02,840
-Llévatela, por favor.
718
00:57:02,880 --> 00:57:07,560
-¡No, no! Paco, por favor,
si se queda la niña,
719
00:57:07,600 --> 00:57:11,920
me quedo yo. Por favor.
-Mariano, los TEDAX vienen.
720
00:57:11,960 --> 00:57:13,480
Aguanta.
721
00:57:15,200 --> 00:57:18,240
-No pares, no pares, no pares...
722
00:57:24,640 --> 00:57:26,680
-¿Cómo se desconecta la bomba?
723
00:57:29,200 --> 00:57:32,560
Dime cómo se desconecta,
hijo de puta, o te pego un tiro.
724
00:57:51,480 --> 00:57:53,960
(Suena el móvil)
Dime, Paco.
725
00:57:54,000 --> 00:57:57,000
-Ya hemos desalojado
y avisado a los TEDAX.
726
00:57:59,240 --> 00:58:02,560
Pero no creo que Mariano aguante
más de tres minutos.
727
00:58:02,600 --> 00:58:06,080
Tienes que decirme cómo
se desactiva esta bomba.
728
00:58:06,120 --> 00:58:07,760
-Ahora te llamo.
729
00:58:11,640 --> 00:58:13,800
¡Félix!
-Sí.
730
00:58:13,840 --> 00:58:15,360
-¡Venga aquí!
-Vale.
731
00:58:22,640 --> 00:58:25,200
-Sujete.
-Ajá.
732
00:58:33,400 --> 00:58:35,160
-Démelo.
733
00:58:39,040 --> 00:58:42,240
Tienes tres segundos para decirme
cómo se desconecta...
734
00:58:42,280 --> 00:58:45,280
...o te quedas cojo
para toda la vida. Tres...
735
00:58:46,320 --> 00:58:47,920
Dos...
736
00:58:49,280 --> 00:58:50,840
Uno...
737
00:58:57,840 --> 00:59:02,240
-Y... ¡bum! (RÍE)
738
00:59:07,120 --> 00:59:10,960
(RÍE)
739
00:59:19,560 --> 00:59:24,760
-Díganme cuántas unidades vienen.
-Paco, no puedo respirar bien.
740
00:59:24,800 --> 00:59:27,920
-Estás bien.
-Paco, ya veo los colores...
741
00:59:27,960 --> 00:59:31,840
...y las lucecitas dobles. Creo que
me está dando una pájara, Paco.
742
00:59:31,880 --> 00:59:35,480
Que me va a dar una pájara.
-No, Mariano, no te va a dar.
743
00:59:35,520 --> 00:59:38,520
Estás enorme, como un toro.
Tranquilo, venga.
744
00:59:38,560 --> 00:59:41,440
-Venga, Sara, toma.
-Vale.
745
00:59:42,240 --> 00:59:44,160
-¿Cuántos cables ves?
746
00:59:49,600 --> 00:59:53,240
-Dos atrás... Ocho.
747
00:59:53,280 --> 00:59:56,240
-Vale, muy bien. ¿Colores?
-Eh...
748
00:59:56,280 --> 01:00:00,400
Blanco, amarillo, azul, verde,
749
01:00:00,440 --> 01:00:04,640
naranja, rojo y dos marrones.
750
01:00:10,920 --> 01:00:14,960
-Dentro de unos minutos,
751
01:00:15,000 --> 01:00:17,920
todos mis amigos van a volar
por los aires.
752
01:00:21,440 --> 01:00:24,400
Hasta entonces,
podrás vivir tranquilo.
753
01:00:24,440 --> 01:00:29,400
Dos, tres minutos.
En cuanto la bomba estalle,
754
01:00:30,880 --> 01:00:35,640
tú estás muerto.
Piénsatelo y me cuentas.
755
01:00:36,960 --> 01:00:41,200
-Una bebida isotónica. Concéntrese
en la música, con alegría.
756
01:00:41,240 --> 01:00:44,480
Venga, arriba.
-Eso sí, Mariano, con alegría.
757
01:00:44,520 --> 01:00:49,640
Esto es cosa de ciclistas.
El Tourmalet a ritmo de bakalao.
758
01:00:49,680 --> 01:00:54,200
Venga, vamos, Mariano.
-Y me lo echo por encima, coño.
759
01:00:54,240 --> 01:00:57,560
Joder, si no muero por la bomba,
muero electrocutado.
760
01:00:57,600 --> 01:01:02,000
Toma, Povedilla. Ahora rápido.
¡La madre que parió la máquina!
761
01:01:06,360 --> 01:01:10,600
(Suena un teléfono)
762
01:01:12,600 --> 01:01:15,160
-¿Sí?
-¿Habéis terminado?
763
01:01:15,200 --> 01:01:20,400
-No. Nos lo está poniendo
un pelín difícil,
764
01:01:20,440 --> 01:01:23,840
pero voy a acabar con él.
-Dejadlo,
765
01:01:23,880 --> 01:01:26,840
el Káiser tiene nuevos planes
para él.
766
01:01:26,880 --> 01:01:30,480
Las órdenes son dejarlo
y abandonar el lugar.
767
01:01:37,080 --> 01:01:39,760
-Órdenes, órdenes...
768
01:01:39,800 --> 01:01:43,320
Vamos.
:-O -¡Vamos, vamos!
769
01:01:45,200 --> 01:01:49,440
-Lucas, Lucas.
Se están metiendo en los coches.
770
01:01:56,440 --> 01:01:59,760
Joder, se van.
771
01:01:59,800 --> 01:02:01,720
¡Eh, gallinas!
772
01:02:11,320 --> 01:02:14,080
(FÉLIX RÍE)
773
01:02:19,280 --> 01:02:21,440
-Nadie se queda a salvarte.
774
01:02:21,480 --> 01:02:23,720
Ya sólo depende de ti.
775
01:02:32,600 --> 01:02:34,640
-Es el rojo.
776
01:02:35,720 --> 01:02:38,120
El cable rojo.
777
01:02:41,040 --> 01:02:44,840
-¿Quién me mandaría bailar?
Si soy gordo de nacimiento.
778
01:02:44,880 --> 01:02:47,280
No se puede ir contra natura.
779
01:02:47,320 --> 01:02:49,640
(Suena un teléfono)
-¿Sí?
780
01:02:49,680 --> 01:02:52,960
-El cable rojo.
Cortad el cable rojo.
781
01:03:00,200 --> 01:03:02,520
-Cariño,
782
01:03:02,560 --> 01:03:05,280
¿ves algún cable rojo?
783
01:03:10,760 --> 01:03:16,520
-Sí. Sí. Lo tengo.
-Paco, ¿quién manipula la bomba?
784
01:03:20,720 --> 01:03:24,480
-Es Sara. Es a la única
que le cabe el brazo entre...
785
01:03:24,520 --> 01:03:27,400
...la máquina y la pared.
786
01:03:30,600 --> 01:03:34,720
Por favor, Lucas, ¿estás seguro
que es el puñetero cable rojo?
787
01:03:37,360 --> 01:03:39,760
-Sí.
788
01:03:41,360 --> 01:03:45,440
-Ahora estamos en el nivel seis.
Ahora viene el siete,
789
01:03:45,480 --> 01:03:47,880
el del molinillo, que no me lo sé.
790
01:03:47,920 --> 01:03:51,360
-Cállate, Mariano, y baila, coño.
-Joder, Paco, que no...
791
01:03:51,400 --> 01:03:53,520
¡Ahí viene!
792
01:03:53,560 --> 01:03:56,760
-Mírame, Sara.
793
01:03:56,800 --> 01:03:59,920
Sara, mi vida, mírame. Mírame.
794
01:04:02,560 --> 01:04:04,960
Corta el cable rojo.
795
01:04:54,120 --> 01:04:57,960
-¡No! ¡Paco, no!
Paco, no lo cortes. No lo cortes.
796
01:04:58,000 --> 01:05:00,360
:-O -¡Para!
-No lo cortes.
797
01:05:08,720 --> 01:05:11,960
-No es el cable rojo,
¿verdad, hijo de puta?
798
01:05:13,840 --> 01:05:16,240
(RÍE)
799
01:05:22,680 --> 01:05:29,240
-¡El molinillo!
Salid todos, dejadme solo,
800
01:05:29,280 --> 01:05:32,880
que reviente con el molinillo.
-¡Que te calles, coño!
801
01:05:32,920 --> 01:05:35,080
Y sigue bailando.
802
01:05:36,560 --> 01:05:40,960
¿Qué puñetero cable es, Lucas?
¿Qué puñetero cable es?
803
01:05:41,160 --> 01:05:44,000
-No lo sé, Paco.
No sé qué cable es, coño,
804
01:05:44,040 --> 01:05:48,000
porque los planos vienen en blanco
y negro. No sé qué color es.
805
01:05:51,880 --> 01:05:54,360
(RÍE)
806
01:05:56,640 --> 01:06:01,120
No lo sé, Paco, no sé qué cable es.
807
01:07:07,000 --> 01:07:10,360
(Se oye un pitido intermitente)
808
01:07:15,200 --> 01:07:18,640
-Lucas, aparta el arma.
-¿Qué va a hacer?
809
01:07:18,680 --> 01:07:20,680
-Confía en mí, ¿vale?
810
01:07:22,160 --> 01:07:27,040
Vamos a ver.
¿Cuál es el cable, eh?
811
01:07:28,480 --> 01:07:33,240
¿No te acuerdas? Muy bien.
Te voy a refrescar la memoria.
812
01:07:34,720 --> 01:07:39,360
Así. A ver... Así.
813
01:07:42,000 --> 01:07:44,800
¿Cuál es el cable, eh?
814
01:07:47,560 --> 01:07:50,080
(GRITA)
815
01:07:51,040 --> 01:07:54,960
-¡Lo he hecho!
He pasado el nivel siete.
816
01:07:55,000 --> 01:07:58,600
¡He hecho el molinillo!
Paco, he hecho el molinillo.
817
01:07:58,640 --> 01:08:01,800
El ocho.
818
01:08:01,840 --> 01:08:05,480
¡Qué rápido va el ocho!
(GRITA)
819
01:08:06,680 --> 01:08:10,640
-Canta, embustero,
¿cuál es el puto cable? ¡Coño!
820
01:08:13,280 --> 01:08:16,240
(GRITA)
821
01:08:19,000 --> 01:08:23,440
¿Vas a cantar? ¿No?
¿No vas a cantar?
822
01:08:25,200 --> 01:08:27,640
-¡El amarillo!
-¿Cuál?
823
01:08:27,680 --> 01:08:30,640
-Es el amarillo, joder.
-¡El amarillo, Paco!
824
01:08:30,680 --> 01:08:34,760
Corta el amarillo.
-Amarillo. Cariño,
825
01:08:36,360 --> 01:08:38,320
córtalo.
826
01:08:41,280 --> 01:08:43,560
-¿Estás seguro?
827
01:08:46,160 --> 01:08:48,400
-Confía. Córtalo.
828
01:08:49,600 --> 01:08:51,840
-Corre.
829
01:09:06,800 --> 01:09:09,640
(Se oye el pitido intermitente)
Ah... Ah...
830
01:09:20,920 --> 01:09:22,920
-Ya.
831
01:09:23,800 --> 01:09:25,800
¡Limpio!
832
01:10:36,840 --> 01:10:39,200
-Hacemos un gran equipo, ¿eh?
-Sí.
833
01:10:41,040 --> 01:10:43,560
¿Dónde hizo
el juramento hipocrático?
834
01:10:43,600 --> 01:10:47,520
-Técnicas de electroshock para que
entre en razón. Son 12 voltios,
835
01:10:47,560 --> 01:10:49,920
es sólo un churrasquillo.
-Ya.
836
01:10:54,880 --> 01:10:58,240
El amarillo. ¡Menuda mierda!
-¿Qué pasa?
837
01:10:58,280 --> 01:11:00,360
¡Mierda!
838
01:11:00,400 --> 01:11:02,920
-Voy.
839
01:11:02,960 --> 01:11:06,760
(Vuelven a llamar a la puerta)
Que ya va. ¡Qué ansias!
840
01:11:17,200 --> 01:11:20,560
-Hola.
-Hola.
841
01:11:21,360 --> 01:11:25,120
-Soy la vecina de arriba.
Por mi culpa,
842
01:11:25,160 --> 01:11:29,480
creo que tienes una gotera
en la cocina. ¿Puedo verla?
843
01:11:30,520 --> 01:11:32,760
-Sí.
844
01:11:33,520 --> 01:11:37,440
O sea, sí. Perdona. Pasa.
-Gracias.
845
01:11:45,280 --> 01:11:47,920
-¡Alto! ¡Policía!
846
01:12:19,240 --> 01:12:22,400
-Decidimos poner fin
a la infiltración.
847
01:12:22,440 --> 01:12:24,840
-Dice que la hermana
está en Argentina.
848
01:12:24,880 --> 01:12:27,360
Se la quitó de en medio.
-¡Policía!
849
01:12:27,880 --> 01:12:29,440
-Toma.
850
01:12:29,480 --> 01:12:33,000
-De este caso no me echa ni Dios.
-Se le ha ido la pinza.
851
01:12:33,040 --> 01:12:36,720
Se pone delante de Salazar
cableado y se inmola.
852
01:12:36,760 --> 01:12:39,680
-¿Quieres que pase la noche
en casa de Lucas?
853
01:12:40,600 --> 01:12:42,400
-Me cago en la leche.
854
01:12:46,000 --> 01:12:49,080
-Estoy en una misión secreta.
Tengo que darte amor.
855
01:12:49,120 --> 01:12:51,400
-Hagamos el amor
encima de esta mesa.
856
01:12:51,440 --> 01:12:54,680
-Si le pongo la mano así,
no pasa nada.
857
01:12:54,720 --> 01:12:55,960
-Qué bien.
858
01:12:59,160 --> 01:13:00,760
Espera...
-¡Ay!
859
01:13:00,800 --> 01:13:04,880
-Está Lucas con el dedo
en el botón rojo.
860
01:13:04,920 --> 01:13:07,040
-¡Quieto con el dedito!
861
01:13:13,880 --> 01:13:16,760
-Oh, qué subidón me está dando.
¡Rápido!
67303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.