Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,160
-¿Por qué no hablas con ella?
Algo tendrás que hacer.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,320
-Un... ¿Qué tal? ¿Cómo estás?
3
00:00:05,360 --> 00:00:08,360
-Deberíamos hablar como dos
personas normales, ¿no?
4
00:00:08,400 --> 00:00:11,000
-¿Como si no pasara nada
entre nosotros?
5
00:00:11,040 --> 00:00:14,000
-¿Y si es verdad que no pasa nada?
-Sí pasa.
6
00:00:14,040 --> 00:00:17,800
-Lo del otro día se acabó donde
el otro día; y si quieres más,
7
00:00:17,840 --> 00:00:21,680
tendrás que preguntar, digo yo.
-Si pienso tantas veces en ti...
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,400
...será porque también
quiero estar contigo.
9
00:00:24,440 --> 00:00:28,000
-Paco, ¿qué pasa, que no me vas
a coger el teléfono nunca?
10
00:00:28,040 --> 00:00:31,600
-Gracias por el rescate, Superman,
pero tú te quedas aquí.
11
00:00:35,800 --> 00:00:38,520
-Si no confías en mí ya,
no haremos nada.
12
00:00:38,560 --> 00:00:41,320
-El período de prueba
ha pasado hace meses.
13
00:00:41,360 --> 00:00:43,000
-¡Quietos!
14
00:00:43,040 --> 00:00:46,320
¡Al suelo!
-Baja el arma, Montoya,
15
00:00:46,360 --> 00:00:49,520
es mi hermana.
¿Se puede saber qué haces aquí?
16
00:00:49,560 --> 00:00:52,000
-Vengo siguiendo a Julio Olmedo.
17
00:00:52,040 --> 00:00:55,640
-Amigo personal y cómplice
de Salazar en todos los golpes...
18
00:00:55,680 --> 00:00:59,520
...entre 1995 y 2004.
Pero ¡si éste es Julio Olmedo!
19
00:01:12,840 --> 00:01:14,560
-¡Ah!
20
00:01:21,320 --> 00:01:24,400
No. No te rías.
-Pero...
21
00:01:24,440 --> 00:01:28,000
-No tiene gracia.
-Si no me río. Si es...
22
00:01:28,040 --> 00:01:31,520
Que es risa nerviosa.
-Que no...
23
00:01:31,560 --> 00:01:34,640
-Si la película me ha acojonado
más que a ti.
24
00:02:16,640 --> 00:02:20,920
-¿Me das una calada?
-Eh... Claro. ¿No lo habías dejado?
25
00:02:20,960 --> 00:02:23,360
-Bueno, una, ¿no?
-Bueno.
26
00:02:36,600 --> 00:02:40,680
-Lucas, antes no estabais juntos
porque todo eran obstáculos:
27
00:02:40,720 --> 00:02:46,080
la diferencia de edad, Paco... Y yo
esperaba que dejarais de sufrir.
28
00:02:46,120 --> 00:02:51,920
Y ahora que no los hay, ni estáis
juntos y seguís sufriendo.
29
00:02:57,480 --> 00:03:03,440
Habla con ella y arréglalo
o déjala y así dejáis de sufrir,
30
00:03:03,520 --> 00:03:07,440
y de paso dejamos de sufrir
los demás.
31
00:03:15,800 --> 00:03:17,600
Por favor.
32
00:03:34,000 --> 00:03:35,680
Sara...
33
00:03:39,960 --> 00:03:43,760
¿Por qué no hablas con Lucas?
-Porque no quiero oírle,
34
00:03:43,800 --> 00:03:46,840
porque no quiero
que me convenza otra vez,
35
00:03:46,880 --> 00:03:49,920
porque estoy cansada
de estar triste, mamá.
36
00:03:49,960 --> 00:03:53,120
Estoy cansada de ir
hacia adelante y hacia atrás.
37
00:03:53,160 --> 00:03:55,560
He hecho daño a demasiada gente.
38
00:03:55,600 --> 00:03:58,040
He decidido querer a Aitor.
39
00:04:54,840 --> 00:04:57,280
-¿Eh? ¿Estás bien?
40
00:04:57,320 --> 00:04:59,600
-¿Qué? Sí, sí.
41
00:04:59,640 --> 00:05:03,840
-¿Voy... voy muy rápido, Carlota?
42
00:05:03,880 --> 00:05:06,080
-No.
-¿Seguro?
43
00:05:12,280 --> 00:05:14,080
Eh...
44
00:05:20,760 --> 00:05:23,400
-Nada, que estamos viendo una peli.
45
00:05:25,840 --> 00:05:27,680
-Pues...
46
00:05:30,360 --> 00:05:32,280
Yo me voy...
47
00:05:35,920 --> 00:05:38,440
Nos vemos mañana, ¿vale?
48
00:05:43,480 --> 00:05:45,640
-Hasta luego.
-Hasta luego.
49
00:05:54,280 --> 00:05:55,920
-Carlota...
50
00:05:55,960 --> 00:06:01,560
La próxima vez que estés viendo
una película con Aitor,
51
00:06:01,600 --> 00:06:05,800
me mandas un mensajito y yo me doy
una vuelta, dos, tres, cuatro,
52
00:06:05,840 --> 00:06:09,880
cinco o seis, las que hagan falta,
que yo para dar vueltas soy Dios.
53
00:06:09,920 --> 00:06:11,640
-Vale.
-¿Vale?
54
00:06:11,680 --> 00:06:14,560
-Te lo mando.
-Mándamelo.
55
00:06:14,600 --> 00:06:16,400
-Perdona.
56
00:06:34,760 --> 00:06:40,000
(CANCIÓN) "Primero B
de un bloque 3, rojizo.
57
00:06:40,040 --> 00:06:44,120
Hay sirenas que no saben nadar.
58
00:06:47,320 --> 00:06:52,640
En San Antonio
siempre estás vencido.
59
00:06:53,640 --> 00:06:57,280
La gente sueña con escapar de aquí.
60
00:07:00,560 --> 00:07:03,440
Pero no se está tan mal.
61
00:07:07,080 --> 00:07:09,960
Este gris no es el final.
62
00:07:10,920 --> 00:07:12,880
Sí.
63
00:07:12,920 --> 00:07:15,240
Nada que perder.
64
00:07:15,840 --> 00:07:18,320
Mírame reír.
65
00:07:19,520 --> 00:07:22,680
Volveremos a salir."
66
00:07:35,320 --> 00:07:38,440
-Así que Pepa es tu hermana,
¿no, Paco?
67
00:07:38,480 --> 00:07:42,720
Anda que... Vaya con los genes
de los Miranda.
68
00:07:42,760 --> 00:07:45,480
-¿Cuántos años hacía
que no la veías?
69
00:07:45,520 --> 00:07:49,160
¿Sabías que se había metido a poli?
-Ni idea.
70
00:07:49,200 --> 00:07:53,720
-Pues ya verás cuando la vea
don Lorenzo la que le va a liar,
71
00:07:53,760 --> 00:07:56,440
después de lo que pasó.
-¿Qué pasó?
72
00:07:58,440 --> 00:08:04,120
-Nada, no pasó nada.
Fue una rencilla familiar.
73
00:08:04,160 --> 00:08:07,040
No pasó nada.
Y esto no "chusca".
74
00:08:07,080 --> 00:08:10,560
Es como intentar derretir
un iceberg con un camping-gas,
75
00:08:10,600 --> 00:08:14,920
así no... Mariano, en el bolsillo
interior hay algo.
76
00:08:14,960 --> 00:08:17,240
-Es que está congelado, coño.
77
00:08:17,280 --> 00:08:19,440
-Extráeselo.
-Espera.
78
00:08:20,360 --> 00:08:22,880
Dame una bolsa. Ya está.
79
00:08:22,920 --> 00:08:27,320
-Se la llevaré a Silvia para ver
si tiene huellas. Hasta luego.
80
00:08:33,640 --> 00:08:38,160
-Oye, Paco, aquí hay algo sólido,
algo duro, en la zona... genital.
81
00:08:38,200 --> 00:08:41,040
-Sácalo.
-Paco, que no, que me da yuyu...
82
00:08:41,080 --> 00:08:45,520
...tocarle las partes bajas
a un difunto.
83
00:08:45,560 --> 00:08:49,120
-No te pongas así, que este hombre
ya ni siente ni padece.
84
00:08:49,160 --> 00:08:50,840
-Él no, pero yo sí.
85
00:08:50,880 --> 00:08:54,640
No me metí en la Policía para
tocarle el cimborrio a un muerto.
86
00:08:54,680 --> 00:08:58,240
-Venga, si tenemos que tocarle
el cimborrio a los muertos,
87
00:08:58,280 --> 00:09:00,760
pues se les toca.
Venga, te ayudo.
88
00:09:00,800 --> 00:09:04,000
-Le meto la mano por el bolsillo
y si no sale nada,
89
00:09:04,040 --> 00:09:08,040
pues que le mire Silvia cuando
le haga la autopsia. ¿Esto qué es?
90
00:09:08,080 --> 00:09:09,880
-¿El qué?
-No sé.
91
00:09:09,920 --> 00:09:13,560
¡Anda! Un cubo de Rubik.
92
00:09:13,600 --> 00:09:16,760
Pues no hace años que no veo yo
uno de éstos.
93
00:09:16,800 --> 00:09:20,760
-Ponlo en la bandeja de pruebas.
-Yo era un fiera haciendo esto.
94
00:09:20,800 --> 00:09:23,120
¡Joder!
-¡Huy!
95
00:09:23,160 --> 00:09:27,120
-Me has echado la escarcha
del muerto en la cara, cojones.
96
00:09:27,160 --> 00:09:29,040
-Perdona, hombre.
97
00:09:29,080 --> 00:09:31,880
Aquí creo que hay algo.
98
00:09:37,800 --> 00:09:41,560
A ver... Sí.
Mariano, dame una bolsa.
99
00:09:44,080 --> 00:09:46,560
¡Bien! Un móvil.
100
00:09:46,600 --> 00:09:48,480
Estupendo.
101
00:09:53,680 --> 00:09:55,920
(Suena un reloj)
102
00:09:55,960 --> 00:09:58,600
-Aquí suena algo, Paco.
103
00:09:58,640 --> 00:10:01,240
Suena algo.
-¿Dónde?
104
00:10:03,000 --> 00:10:05,360
-Suena como mecánico.
105
00:10:05,400 --> 00:10:07,800
¡Joder!
-¿Qué?
106
00:10:07,840 --> 00:10:10,080
-Que me he quedado pegado.
-No.
107
00:10:10,120 --> 00:10:13,720
-Que me he lavado la cara
con agua caliente y me ha hecho...
108
00:10:13,760 --> 00:10:16,360
...inversión térmica de ésa.
¡Qué asco!
109
00:10:16,400 --> 00:10:19,120
-Tira.
-No, que me arrancas el moflete.
110
00:10:19,160 --> 00:10:22,960
¡Pegado a un muerto!
Todo me tiene que pasar a mí.
111
00:10:23,000 --> 00:10:25,400
-Vamos a ver una cosa, hombre.
112
00:10:25,440 --> 00:10:28,240
¿Por qué no voy yo a poder
ser secreta?
113
00:10:28,280 --> 00:10:31,800
-No me jodas, Povedilla.
Que te dé yuyu ir por ahí...
114
00:10:31,840 --> 00:10:35,240
...vestido de uniforme después
de una infiltración...
115
00:10:35,280 --> 00:10:38,680
...no es un motivo suficiente.
-A lo mejor para ti no,
116
00:10:38,720 --> 00:10:42,560
pero para mí sí. El Salazar este
se entera de que estoy vivo,
117
00:10:42,600 --> 00:10:45,240
y que encima soy policía,
y me aniquila.
118
00:10:45,280 --> 00:10:49,600
Hombre, que esta gente son la élite
de la delincuencia mundial, ¿eh?
119
00:10:49,640 --> 00:10:54,040
Vamos, los Globetrotters del hampa.
(RÍE) -Los Globetrotters del hampa.
120
00:10:54,080 --> 00:10:58,080
Qué cojones, que tiene razón.
Donde están los Globbetrotters...
121
00:10:58,120 --> 00:11:02,000
...del hampa tiene que estar
el Mortadelo de San Antonio, ¿no?
122
00:11:02,040 --> 00:11:04,680
-¿Y ése quién es?
-No. James Bond,
123
00:11:04,720 --> 00:11:08,600
el camaleón del extrarradio,
dandi de día y macarra de noche.
124
00:11:08,640 --> 00:11:11,560
-No, en serio, yo creo
que se parece a Tomi.
125
00:11:11,600 --> 00:11:14,600
-¿A Tomi?
-Sí, a "to mi culo" te pareces.
126
00:11:18,360 --> 00:11:21,360
-Mirad, chavales,
vamos a ver una cosa:
127
00:11:21,400 --> 00:11:25,040
yo sin placa he hecho
más operativos,
128
00:11:25,080 --> 00:11:29,320
más infiltraciones y he resuelto
más casos que los que tendréis...
129
00:11:29,360 --> 00:11:32,960
...entre los tres en el expediente
en 20 años de carrera.
130
00:11:33,000 --> 00:11:36,880
-Mira, chaval, si no te hubiésemos
salvado el culo 20.000 veces,
131
00:11:36,920 --> 00:11:40,800
estarías vendiendo cupones en
la puta Puerta del Sol, pringado.
132
00:11:40,840 --> 00:11:45,520
-Pringado. Sí, pringado.
-¿Saben cómo os llaman a vosotros?
133
00:11:46,080 --> 00:11:48,400
La patrulla basura.
134
00:11:50,480 --> 00:11:53,640
Y por si no os habéis enterado,
¿eh?
135
00:11:53,680 --> 00:11:57,400
A mí me van a dar la medalla
al Mérito Policial...
136
00:11:57,440 --> 00:12:01,160
...los de la Interpol.
¿Cuántas medallas tenéis vosotros?
137
00:12:01,840 --> 00:12:04,720
¿Ninguna o ninguna?
138
00:12:04,760 --> 00:12:09,440
Hala, ahí queda eso.
Tómate el cafetito,
139
00:12:09,480 --> 00:12:11,960
que yo es que tengo que trabajar.
140
00:12:16,880 --> 00:12:19,240
-¿Qué cojones le pasa a éste?
141
00:12:19,280 --> 00:12:22,520
¿Se le ha subido la infiltración
a la cabeza o qué?
142
00:12:22,560 --> 00:12:25,360
-Vamos a tener que hacerle
la novatada...
143
00:12:25,400 --> 00:12:29,280
...antes de la licenciatura.
-Creo que se la ha ganado a pulso.
144
00:12:29,760 --> 00:12:31,880
-¡Ah!
-Mariano, tira.
145
00:12:31,920 --> 00:12:34,520
-No.
-Que nos van a dar la medalla...
146
00:12:34,560 --> 00:12:37,120
...a los tontos del pueblo. Tira.
-¡Ay!
147
00:12:37,160 --> 00:12:39,840
¡Para, que me vas a arrancar
la piel!
148
00:12:39,880 --> 00:12:42,280
-Don Lorenzo. Disimula, disimula.
149
00:12:42,320 --> 00:12:44,240
-Hola, chicos.
-¿Sí?
150
00:12:44,280 --> 00:12:46,880
-¿Habéis encontrado algo?
-Sí.
151
00:12:46,920 --> 00:12:51,280
Una cartera que se la ha llevado
Montoya para que se la examinara...
152
00:12:51,320 --> 00:12:54,600
...Silvia, un móvil y un...
-Un cubo de Rubik.
153
00:12:54,640 --> 00:12:57,840
Anda que no hace años que no veo
yo uno de ésos.
154
00:12:57,880 --> 00:13:00,800
-Pero este anormal aquí...
¿Qué haces ahí?
155
00:13:00,840 --> 00:13:03,920
¿Auscultando al cadáver
para ver si resucita?
156
00:13:03,960 --> 00:13:07,720
-Tenía la cara mojada con agua
caliente y se me ha quedado...
157
00:13:07,760 --> 00:13:11,840
...la cara pegada al muerto por
lo de la inversión térmica. ¡Ay!
158
00:13:11,880 --> 00:13:14,080
-Mariano, ya.
-¡Ah!
159
00:13:14,120 --> 00:13:16,440
-No es para tanto.
-¡Ay!
160
00:13:16,480 --> 00:13:20,120
-Pero, Mariano, pare.
-Voy a ver lo del sonidito.
161
00:13:20,160 --> 00:13:23,240
A ver cómo...
Debe ser por aquí.
162
00:13:23,280 --> 00:13:26,400
-¡Ay, mi cara!
Me duele hasta el cuello.
163
00:13:26,440 --> 00:13:31,840
-Aquí. Creo que veo algo aquí.
Creo que sí hay algo.
164
00:13:31,880 --> 00:13:33,600
-¿Qué es?
165
00:13:33,640 --> 00:13:36,880
-Un reloj, Mariano.
-Claro, por eso sonaba.
166
00:13:38,680 --> 00:13:42,400
-Muy bien, chicos, seguid buscando
antes de que vengan...
167
00:13:42,440 --> 00:13:47,520
...los de la Interpol. Si éstos
no ponen las cartas sobre la mesa,
168
00:13:47,560 --> 00:13:51,720
nosotros vamos a hacer lo mismo.
¿Está claro?
169
00:13:51,760 --> 00:13:53,680
-Sí, don Lorenzo.
170
00:13:53,720 --> 00:13:55,520
-Papá.
-Hola, hija.
171
00:13:55,560 --> 00:13:59,200
-En la escena del crimen encontré
huellas de dos personas:
172
00:13:59,240 --> 00:14:02,840
las de la víctima y... Agárrate,
las de Ernesto Monzó,
173
00:14:02,880 --> 00:14:06,240
el que intentó largarse con Salazar
y los nuestros.
174
00:14:08,240 --> 00:14:11,040
-Llama a la prisión
de Caños de Sal,
175
00:14:11,080 --> 00:14:13,640
quiero a Monzó aquí de inmediato.
176
00:14:13,680 --> 00:14:15,880
Le voy a interrogar.
177
00:14:15,920 --> 00:14:18,560
-Don Lorenzo,
la cartera del difunto.
178
00:14:18,600 --> 00:14:22,080
Y el neón que estalló cuando
entramos era una trampa,
179
00:14:22,120 --> 00:14:25,840
una señal para detectar intrusos.
Bueno, la carga no tenía...
180
00:14:25,880 --> 00:14:28,120
...más de 20 gramos.
-Muy bien.
181
00:14:28,160 --> 00:14:31,280
¿Encontrasteis algo en la cinta?
-Sí. Bueno...
182
00:14:31,320 --> 00:14:34,800
(GRABADORA) "Escúchame bien,
en cuanto tengáis el virus,
183
00:14:34,840 --> 00:14:36,920
matadlo."
-No se oye nada,
184
00:14:36,960 --> 00:14:39,480
no se identifica nada.
-Es imposible,
185
00:14:39,520 --> 00:14:42,840
está distorsionado sobre
lo distorsionado varias veces.
186
00:14:42,880 --> 00:14:46,120
Los técnicos dicen que la banda
está tan alterada...
187
00:14:46,160 --> 00:14:49,160
...que es imposible llegar
a las voces reales.
188
00:14:49,200 --> 00:14:50,960
-Otra cosa...
189
00:14:52,000 --> 00:14:53,720
Paco...
190
00:14:55,800 --> 00:14:58,840
¿Me quieres explicar
qué cojones es esto?
191
00:15:00,320 --> 00:15:03,200
-Es mi hermana.
-Tu hermana.
192
00:15:03,240 --> 00:15:07,880
¿Y qué cojones hace tu hermana
en la cartera de un hijo de puta?
193
00:15:10,480 --> 00:15:14,240
-No sé, don Lorenzo,
no puedo decirle el porqué,
194
00:15:14,280 --> 00:15:17,480
no lo sé.
-La quiero en mi despacho...
195
00:15:17,520 --> 00:15:20,520
...en una hora, ¿está claro?
-A sus órdenes.
196
00:15:21,960 --> 00:15:26,120
-Es guapísima, ¿eh?
-Por Dios, ande.
197
00:15:28,080 --> 00:15:30,200
Mariano.
-¿Sí?
198
00:15:30,240 --> 00:15:33,720
-Investigue las huellas dactilares
y estos billetes...
199
00:15:33,760 --> 00:15:36,320
-Y las tarjetas.
-Las de crédito...
200
00:15:36,360 --> 00:15:40,400
-Comisario, acaban de informarme
que esta noche se ha levantado...
201
00:15:40,440 --> 00:15:43,480
...un cadáver relacionado
con el caso Káiser.
202
00:15:43,520 --> 00:15:45,960
¿Por qué no se nos ha informado?
203
00:15:48,920 --> 00:15:53,000
-Estábamos terminando el estudio
preliminar para avisarles.
204
00:15:53,040 --> 00:15:56,040
¿Algo más?
-El cadáver y todas las pruebas...
205
00:15:56,080 --> 00:15:59,640
...quedan confiscados.
Comisario, no quiero que nadie...
206
00:15:59,680 --> 00:16:03,240
...toque nada hasta que venga
nuestro equipo de forenses.
207
00:16:03,280 --> 00:16:07,440
-Perfecto, tráigame a sus forenses
con el capitán Pescanova...
208
00:16:07,480 --> 00:16:10,440
...a la cabeza,
pero a este hijo de puta...
209
00:16:10,480 --> 00:16:13,720
...se le va a hacer la autopsia
aquí, ¿vale?
210
00:16:13,760 --> 00:16:19,200
Bajo la supervisión de ustedes,
por supuesto.
211
00:16:21,840 --> 00:16:23,680
¿Permiten?
212
00:16:24,840 --> 00:16:26,760
Buenos días.
213
00:16:39,560 --> 00:16:43,280
-En el operativo en el que estaba
me he llevado siguiendo...
214
00:16:43,320 --> 00:16:47,040
...a Olmedo tres meses y supongo
que la foto me la hicieron...
215
00:16:47,080 --> 00:16:49,720
...allí en Sevilla,
mientras lo seguía.
216
00:16:49,760 --> 00:16:53,880
Tu hermana no es tan buena
como ella creía.
217
00:16:59,440 --> 00:17:01,200
Bueno,
218
00:17:03,640 --> 00:17:07,480
¿qué le va a decir el hermano
mayor a la hermana díscola...
219
00:17:07,520 --> 00:17:10,440
...que dividió a la familia en dos?
-Eh...
220
00:17:10,480 --> 00:17:14,240
Que tampoco fue
tan culpa tuya, que...
221
00:17:14,280 --> 00:17:18,240
O sea, lo que fue el detonante sí,
pero que no...
222
00:17:18,320 --> 00:17:24,280
Tú sabes que no es mi fuerte
lo de hablar.
223
00:17:24,320 --> 00:17:29,760
Hace unos meses me puse a escribir
una carta para ti.
224
00:17:29,800 --> 00:17:35,240
Yo creo que ahora es el momento
de que yo te la...
225
00:17:35,280 --> 00:17:37,520
te la lea.
226
00:17:38,960 --> 00:17:41,760
Ah, la tengo...
227
00:17:43,320 --> 00:17:48,000
Bueno... Voy a... leértela.
228
00:17:48,040 --> 00:17:52,280
Querida Pepa: Cuando éramos chicos,
una vez me pediste que...
229
00:17:52,320 --> 00:17:57,840
Esto es todo... Es que es como...
A modo de introducción.
230
00:17:57,880 --> 00:18:02,600
Lo que quiero es llegar
al meollo de la cuestión,
231
00:18:02,640 --> 00:18:06,920
pero eso lo escribí en la ocho.
Pero no sé dónde la tengo.
232
00:18:06,960 --> 00:18:12,920
La tengo por... Aquí está.
Bueno, pues cuando...
233
00:18:12,960 --> 00:18:18,520
Cuando papá se fue y yo me quedé
solo con mamá...
234
00:18:19,640 --> 00:18:25,600
Esto tampoco, sobre todo porque...
porque no tiene lo que te quiero...
235
00:18:25,880 --> 00:18:28,680
...yo contar en la...
236
00:18:30,160 --> 00:18:32,960
-Para, tranquilo.
237
00:18:33,000 --> 00:18:38,320
Déjame. Vamos a verla por el final,
que en el final siempre está...
238
00:18:38,360 --> 00:18:40,800
...lo mejor, ¿no, Paco?
239
00:18:40,840 --> 00:18:44,040
¿La puedo leer yo?
-Claro.
240
00:18:44,080 --> 00:18:48,000
-Y te colgué porque no sabía cómo
pedirte que volvieras...
241
00:18:48,040 --> 00:18:50,000
...a nuestro lado,
242
00:18:50,040 --> 00:18:54,360
que olvidásemos todo lo malo
que ocurrió...
243
00:18:54,400 --> 00:18:57,680
...y volver a ser para ti
tu hermano.
244
00:18:57,720 --> 00:19:02,160
El hermano mayor que te llevaba
de la mano al colegio,
245
00:19:05,360 --> 00:19:08,760
el que te acompañaba al puesto
a comprar chuches,
246
00:19:08,800 --> 00:19:14,720
el que te enseñó a volar
la cometa en las playas de Huelva,
247
00:19:16,480 --> 00:19:22,440
en La Higuerita.
Tu hermano que te quiere, Paco.
248
00:19:24,240 --> 00:19:26,280
Toma, anda,
249
00:19:26,320 --> 00:19:32,040
que has dejado el Amazonas seco.
-Para una vez que me pongo, pues...
250
00:19:36,560 --> 00:19:42,520
-Paco, ¿de verdad quieres
que me quede aquí con vosotros?
251
00:19:42,680 --> 00:19:45,120
-Claro que sí.
252
00:19:56,480 --> 00:19:58,360
-Bueno...
253
00:20:00,920 --> 00:20:05,520
Mucha información,
tengo que procesar, tú sabes.
254
00:20:14,760 --> 00:20:17,000
(AMBOS LLORAN)
255
00:20:39,560 --> 00:20:42,680
-Mariano, han traído esto
a casa esta mañana.
256
00:20:42,720 --> 00:20:47,080
-¡Hala! Qué bien que ya ha llegado
mi máquina de bailar.
257
00:20:47,120 --> 00:20:50,600
Menos mal, que me estaba dejando
la mitad del sueldo...
258
00:20:50,640 --> 00:20:53,160
...en el recreativo
de La Gran Vía.
259
00:20:54,800 --> 00:20:58,640
Oye, Lucas,
¿y tú qué hacías en casa?
260
00:20:58,680 --> 00:21:01,440
-Vivo ahí.
-No. No vives ahí.
261
00:21:01,480 --> 00:21:04,640
Cuando estás infiltrado,
vives en un piso franco.
262
00:21:04,680 --> 00:21:07,920
No puedes andar como Pedro
por su casa paseándote...
263
00:21:07,960 --> 00:21:10,560
...por donde te salga
de los cojones.
264
00:21:10,600 --> 00:21:13,960
Es peligroso, es de manual.
-El manual te lo metes...
265
00:21:14,000 --> 00:21:17,520
...por los huevos porque yo hago
lo que me da la gana.
266
00:21:17,560 --> 00:21:20,680
-Por cierto, Sara,
¿tu tía Pepa qué edad tiene?
267
00:21:20,720 --> 00:21:25,200
-Creo que la misma que Silvia,
pero no me hagas mucho caso.
268
00:21:25,240 --> 00:21:29,480
-Inspector, estaba yo pensando
que usted haría una pareja...
269
00:21:29,520 --> 00:21:33,280
...buenísima con la zagala.
Los dos tan altos y tan guapos.
270
00:21:33,320 --> 00:21:37,040
¿Se imagina cómo saldrían
los niños? Jugadores de básquet.
271
00:21:37,080 --> 00:21:40,160
-Ella está en Sevilla, ¿no?
-Es por Sara, ¿no?
272
00:21:40,200 --> 00:21:42,360
Para estar cerca de ella.
273
00:21:43,720 --> 00:21:47,120
-No entres ahí, ¿vale, Mariano?
-Sí entro, Lucas.
274
00:21:47,160 --> 00:21:49,760
Nos estás poniendo
en peligro a todos.
275
00:21:49,800 --> 00:21:54,120
Paseándote por la corrala para ver
si te encuentras con ella...
276
00:21:54,160 --> 00:21:59,240
...no vas a conseguir nada.
Si tanto te importa Sara, tío,
277
00:21:59,280 --> 00:22:04,600
habla con ella, haz algo, ¿eh?
Haz algo, tío, lo que sea,
278
00:22:04,640 --> 00:22:06,640
pero haz algo.
279
00:22:18,240 --> 00:22:20,560
(Suena el móvil)
280
00:22:25,680 --> 00:22:27,320
-¿Sí?
281
00:22:27,360 --> 00:22:29,320
-¿Tony?
-Sí.
282
00:22:30,920 --> 00:22:33,480
-¿Listo para tu primer encargo?
283
00:22:33,520 --> 00:22:36,880
Necesitamos que consigas
un arsenal.
284
00:22:36,920 --> 00:22:38,840
-Cuenta con ello.
285
00:22:40,280 --> 00:22:42,480
-Quiero hacer una llamada.
286
00:23:04,320 --> 00:23:06,160
-Hola.
287
00:23:06,600 --> 00:23:08,360
-Hola.
288
00:23:08,400 --> 00:23:13,520
-¿Cuándo has dejado la Medicina?
-No la he dejado, soy forense.
289
00:23:15,480 --> 00:23:17,560
¡Cuánto tiempo!
290
00:23:17,600 --> 00:23:20,320
¿Cómo estás?
-Bien.
291
00:23:20,360 --> 00:23:23,280
¿Tú?
-Hacía mucho que no nos veíamos,
292
00:23:23,320 --> 00:23:27,160
por lo menos desde...
Bueno, desde aquella vez.
293
00:23:27,200 --> 00:23:32,800
-Con la que liamos.
Igual te tengo que pedir perdón...
294
00:23:32,840 --> 00:23:38,520
...por todo lo que pasó,
se me fue mucho la cabeza ese día.
295
00:23:38,560 --> 00:23:44,240
-No pasa nada, éramos unas crías.
-Traviesas, pero crías.
296
00:23:46,680 --> 00:23:49,920
-Bueno, dame dos besos.
-Claro.
297
00:23:49,960 --> 00:23:52,240
-¡Oh!
-¡Huy! Perdona.
298
00:23:55,720 --> 00:23:57,520
Qué alegría.
299
00:23:59,280 --> 00:24:03,840
-Agente Miranda, la buscaba.
Suba inmediatamente a mi despacho.
300
00:24:03,880 --> 00:24:06,200
-Ahora mismo.
301
00:24:10,640 --> 00:24:12,840
¡Uf!
302
00:24:12,880 --> 00:24:15,840
-Suerte.
-Sí, la necesito.
303
00:24:17,240 --> 00:24:19,640
Oye, nos vemos, ¿eh?
304
00:24:39,720 --> 00:24:41,440
-Sara...
305
00:24:56,040 --> 00:24:58,920
Necesito hablar contigo
un momentito.
306
00:24:58,960 --> 00:25:02,280
-Pues yo no tengo un momentito,
¿vale?
307
00:25:02,320 --> 00:25:06,240
-Sara, necesito hablar contigo,
cariño.
308
00:25:06,280 --> 00:25:09,000
(IMITA A LUCAS)
-"Necesito hablar contigo".
309
00:25:09,040 --> 00:25:10,960
Pues yo no, ahora no.
310
00:25:11,000 --> 00:25:14,480
-¿No quieres hablar conmigo?
Pues vale,
311
00:25:14,520 --> 00:25:17,880
pero yo tengo algo que decirte.
-Que no me toques.
312
00:25:17,920 --> 00:25:20,840
No me toques, que no quiero
que me toques.
313
00:25:20,880 --> 00:25:23,360
¡Que no me toques,
que no me cojas!
314
00:25:23,400 --> 00:25:25,800
-¡Sara!
-¡No quiero hablar contigo!
315
00:25:25,840 --> 00:25:28,880
"Necesito hablar contigo."
No quiero, ¿vale?
316
00:25:31,400 --> 00:25:34,240
Pero ¿qué haces?
-Escúchame.
317
00:25:34,280 --> 00:25:37,560
-¡Que me dejes!
-¡Vas a hablar conmigo un momento!
318
00:25:37,600 --> 00:25:39,600
-¡Suéltame!
-¡Ah!
319
00:25:39,640 --> 00:25:42,360
-¡Que no quiero hablar contigo!
-¡Sara!
320
00:25:42,400 --> 00:25:45,080
-¡Que me dejes!
-Para un momento, ¿vale?
321
00:25:45,120 --> 00:25:46,800
-Quieto.
-¡Sara!
322
00:25:46,840 --> 00:25:50,040
Entra en el coche, por favor.
-¡No quiero entrar!
323
00:25:50,080 --> 00:25:51,840
-Por favor.
-¡Que no!
324
00:25:51,880 --> 00:25:55,280
-Si esto es un juguete.
-Es que me ha dado curiosidad.
325
00:25:55,320 --> 00:25:57,080
:-O -¡Socorro!
326
00:25:57,120 --> 00:25:59,080
¡Socorro!
327
00:26:04,120 --> 00:26:06,480
-Quieta, por favor.
328
00:26:09,680 --> 00:26:13,760
-Seguro que tendrá la clave
de alguna cosa y yo con el cubo...
329
00:26:13,800 --> 00:26:16,880
...de Rubik es que soy...
De verdad te lo digo,
330
00:26:16,920 --> 00:26:19,520
lo hago en dos minutos.
-Sara...
331
00:26:19,560 --> 00:26:22,000
-En dos minutos lo resuelvo.
332
00:26:23,880 --> 00:26:29,680
-Sara, yo no te podría hacer daño,
¿vale? Nunca, mi amor.
333
00:26:29,720 --> 00:26:33,720
Así que, por favor, tranquilízate,
te voy a soltar.
334
00:26:40,560 --> 00:26:44,920
¿Estás bien?
-Sí.
335
00:26:44,960 --> 00:26:46,800
:-O ¡Ah!
336
00:26:49,120 --> 00:26:50,840
¡Socorro!
337
00:26:56,800 --> 00:26:58,760
-Quieta.
338
00:26:58,960 --> 00:27:02,000
Que metas los pies, coño.
339
00:27:02,200 --> 00:27:04,080
Escúchame.
340
00:27:15,960 --> 00:27:20,400
-Ya. ¿Y por qué estaba
tras su pista?
341
00:27:20,440 --> 00:27:24,120
-Porque había atracado
con unos tipos, Salazar y Monzó,
342
00:27:24,160 --> 00:27:27,760
una empresa de seguridad
y un despacho de arquitectos.
343
00:27:27,800 --> 00:27:31,960
Cuando estaba a punto de pillarlos,
me ordenaron no intervenir.
344
00:27:32,640 --> 00:27:35,080
-Agente, le traigo un café.
345
00:27:35,120 --> 00:27:38,000
¿Solo o con leche?
-Solo, solo. Gracias.
346
00:27:38,040 --> 00:27:41,400
-¿Quién le dio la orden?
-El comisario Requena.
347
00:27:41,440 --> 00:27:44,280
Pero la orden ha venido de arriba.
348
00:27:44,320 --> 00:27:48,960
Olmedo desapareció a la semana.
A mí me relegaron del caso...
349
00:27:49,000 --> 00:27:52,560
...y nadie siguió trabajando en él.
-Y, ¿por qué...?
350
00:27:52,600 --> 00:27:54,960
-¿Azúcar o sacarina?
-Azúcar.
351
00:27:55,000 --> 00:27:59,040
-¿Por qué ha venido usted
siguiendo la pista hasta aquí?
352
00:27:59,080 --> 00:28:02,280
-Hace 15 días me volvió
a llamar el comisario Requena...
353
00:28:02,320 --> 00:28:06,080
...y me dijo, de forma muy secreta,
que me incorporara de nuevo...
354
00:28:06,120 --> 00:28:08,760
...al caso Olmedo,
que lo encontrara.
355
00:28:08,800 --> 00:28:13,880
-¿Por qué...?
-¿Uno, dos o tres azucarillos?
356
00:28:13,920 --> 00:28:16,600
-Mm, dos.
-Dos.
357
00:28:18,040 --> 00:28:22,040
-¿Por qué?
-No me dijo el porqué.
358
00:28:22,080 --> 00:28:25,680
Me dijeron que lo encontrara
y punto. Entonces me fui a ver...
359
00:28:25,720 --> 00:28:29,880
...a la mujer de Olmedo
y me pasó algo muy extraño.
360
00:28:29,920 --> 00:28:33,160
Me dijo la señora que le había
llamado hace unos meses...
361
00:28:33,200 --> 00:28:36,560
...la subinspectora
Raquel Insausti para preguntarle...
362
00:28:36,600 --> 00:28:40,960
...sobre unos planos que debería
tener entre las cosas de su marido.
363
00:28:41,000 --> 00:28:45,520
-¿Por qué "extraño"?
-Porque Raquel Insausti no existe.
364
00:28:46,520 --> 00:28:51,000
Entonces pedí una orden,
rastreé las llamadas,
365
00:28:51,040 --> 00:28:54,400
que se hicieron en esa fecha,
y descubrí que algunas...
366
00:28:54,440 --> 00:28:58,240
...de esas llamadas se hicieron
desde el local donde encontramos...
367
00:28:58,280 --> 00:29:00,280
...a Olmedo.
Por eso estoy aquí.
368
00:29:00,320 --> 00:29:03,320
-Sin embargo...
-Su café.
369
00:29:03,360 --> 00:29:05,360
-Gracias.
-Hay...
370
00:29:05,400 --> 00:29:07,840
-Quema un poco,
le voy a cambiar el vaso.
371
00:29:07,880 --> 00:29:11,080
-Deje de hacer el ganso.
Cojones, que no estamos aquí...
372
00:29:11,120 --> 00:29:14,240
...en el bar.
Dele el café, cojones.
373
00:29:18,080 --> 00:29:22,840
Perdone.
¿Le dicen algo estas caras?
374
00:29:22,880 --> 00:29:24,680
Mignon.
375
00:29:24,720 --> 00:29:26,960
Allison Morris.
376
00:29:27,000 --> 00:29:28,560
-No.
377
00:29:32,400 --> 00:29:36,440
-Káiser.
-Tampoco.
378
00:29:36,480 --> 00:29:42,360
-¿Está segura, agente Miranda?
-¿Por qué iba a mentirle?
379
00:29:42,400 --> 00:29:45,920
Estamos en el mismo bando, ¿no?
380
00:29:45,960 --> 00:29:48,480
Somos familia.
381
00:29:58,360 --> 00:30:00,800
-Mis queridos amigos,
382
00:30:00,840 --> 00:30:05,960
quiero presentaros a Jon Arrieta.
383
00:30:06,000 --> 00:30:09,320
El especialista
de las "pim pam pum".
384
00:30:09,360 --> 00:30:12,400
El rey de los explosivos.
385
00:30:15,280 --> 00:30:17,880
-Mignon, encantado.
-Arrieta.
386
00:30:17,920 --> 00:30:19,920
(Suena un móvil)
-Hola.
387
00:30:19,960 --> 00:30:22,560
-¿Sí?
-Salazar, soy yo.
388
00:30:22,600 --> 00:30:25,120
-¿Dónde estás?
389
00:30:25,160 --> 00:30:28,480
¿Eres tonto? ¿O qué?
¿Por qué me llamas aquí?
390
00:30:28,520 --> 00:30:32,120
-Porque tengo algo que
te va a interesar.
391
00:30:32,160 --> 00:30:35,280
Tony, el de la fuga,
¿sigue con vosotros?
392
00:30:35,320 --> 00:30:38,040
-Sí.
-Pues escúchame bien:
393
00:30:38,080 --> 00:30:41,920
ese tío trabaja en la comisaría
de San Antonio, lo acabo de ver...
394
00:30:41,960 --> 00:30:45,200
...con mis propios ojos.
Llevas un poli de llavero.
395
00:30:51,920 --> 00:30:53,800
(RÍE)
396
00:30:55,880 --> 00:30:59,960
-La patrulla basura, ¿no?
Manda huevos, Povedilla.
397
00:31:02,800 --> 00:31:04,240
Aquí está.
398
00:31:05,480 --> 00:31:07,920
Ahí está.
Te digo una cosa, amigo:
399
00:31:07,960 --> 00:31:10,840
por mis cojones que ése acaba
cantando La Traviata...
400
00:31:10,880 --> 00:31:14,520
...en el despacho de don Lorenzo.
Va a pasar el bochorno de su vida.
401
00:31:14,560 --> 00:31:16,920
A ver si aprendemos a respetar
los galones.
402
00:31:16,960 --> 00:31:18,920
-¡Que viene!
-Que viene, ¡coño!
403
00:31:20,520 --> 00:31:22,240
Uno de los jefes.
404
00:31:22,280 --> 00:31:24,560
(CANTAN) "Ese no es el plan.
405
00:31:24,600 --> 00:31:27,720
Ese no es el plan..."
-Montoya, que me ha dado esto...
406
00:31:27,760 --> 00:31:31,160
...para que lo firmes, ¿vale?
(CANTAN) "Ese no es el plan.
407
00:31:31,200 --> 00:31:33,400
Ese no es el plan.
No vienen y van.
408
00:31:33,440 --> 00:31:37,680
No vienen y van..."
-¿Qué hacéis?
409
00:31:37,720 --> 00:31:40,880
-¿Qué hacemos?
-El comisario, que chochea.
410
00:31:40,920 --> 00:31:43,440
Coño, ahora se cree
que somos triunfitos.
411
00:31:43,480 --> 00:31:46,320
-Quiere que nos presentemos
en la próxima edición...
412
00:31:46,360 --> 00:31:49,160
...del FestiRock.
-Parece ser que son los propios...
413
00:31:49,200 --> 00:31:52,200
...organizadores los que
el año pasado distribuyeron...
414
00:31:52,240 --> 00:31:53,920
...más de 70.000 pastillas.
415
00:31:53,960 --> 00:31:57,200
-Y lo peor es que nos ha mandado
que grabemos una maqueta...
416
00:31:57,240 --> 00:32:00,680
...para que nos infiltren
en el cartel. Además que quiere...
417
00:32:00,720 --> 00:32:03,240
...la primera canción para hoy.
-¿Para hoy?
418
00:32:03,280 --> 00:32:06,840
-Oye, ¿qué os parece:
"Senos de alquitrán"?
419
00:32:06,880 --> 00:32:10,160
Rima con "No me joderán".
(CANTA) "Senos de alquitrán,
420
00:32:10,200 --> 00:32:13,200
no me joderán.
Senos de alquitrán..."
421
00:32:13,240 --> 00:32:17,760
-Sabía que ese tipo no era de fiar.
-Vamos, Philippe.
422
00:32:17,800 --> 00:32:21,800
¿No me digas que te crees
la palabra de la rata de Monzó?
423
00:32:21,840 --> 00:32:25,800
Vendería a su propia madre
si sacase algo de ello.
424
00:32:25,840 --> 00:32:31,240
Tal vez lo hayan detenido.
-Sólo hay una manera de saberlo...
425
00:32:31,280 --> 00:32:33,240
...y de salir de dudas.
426
00:32:44,880 --> 00:32:48,040
(CANTAN) "...no me joderán.
No me joderán."
427
00:32:48,080 --> 00:32:52,000
-Eh, no. Muy bien,
pero me estáis vacilando.
428
00:32:52,040 --> 00:32:53,560
-Ojalá.
429
00:32:53,600 --> 00:32:57,320
Pero Luis,
¿tú no te estás dando cuenta?
430
00:32:57,360 --> 00:33:00,120
¿No ves que la canción esta
es una mierda?
431
00:33:00,160 --> 00:33:03,200
Que si no la acabamos hoy,
don Lorenzo nos suspende...
432
00:33:03,240 --> 00:33:04,840
...en empleo y sueldo.
433
00:33:04,880 --> 00:33:06,560
(Suena el móvil)
434
00:33:06,600 --> 00:33:08,120
-Joder, el comisario.
435
00:33:08,160 --> 00:33:11,880
Sí, don Lorenzo, sí.
Bueno todavía la llevamos...
436
00:33:11,920 --> 00:33:13,840
...un poquito verde, pero...
437
00:33:13,880 --> 00:33:17,480
De acuerdo.
De acuerdo, don Lorenzo.
438
00:33:17,520 --> 00:33:19,680
A sus órdenes, sí.
A sus órdenes.
439
00:33:19,720 --> 00:33:22,600
Me cago en la puta,
me cago en la puta.
440
00:33:22,640 --> 00:33:24,160
-¿Qué?
-¿Cómo que qué?
441
00:33:24,200 --> 00:33:26,960
Que le tocan los cojones
si la canción está verde,
442
00:33:27,000 --> 00:33:30,040
amarilla o pistacho.
Que la quiere para hoy, sí o sí.
443
00:33:30,080 --> 00:33:32,720
Así que venga.
(CANTA) "Ese no es el plan..."
444
00:33:32,760 --> 00:33:34,320
-¿Cómo que para hoy?
445
00:33:36,360 --> 00:33:40,680
Este hombre no sabe
de lo que habla.
446
00:33:40,720 --> 00:33:45,200
Es que no lo sabe.
Yo sí que he estudiado solfeo, ¿eh?
447
00:33:45,240 --> 00:33:49,080
Y componer una canción
requiere tiempo.
448
00:33:49,120 --> 00:33:51,600
-¿Verdad? Coño.
-Eso requiere tiempo,
449
00:33:51,640 --> 00:33:54,640
concentración. Hay que trabajar
la rima, la métrica.
450
00:33:54,680 --> 00:33:57,800
La cadencia, o sea,
eso no se improvisa.
451
00:33:57,840 --> 00:34:00,680
(TODOS) -Claro.
-Cuéntaselo.
452
00:34:00,720 --> 00:34:04,160
-Eso es lo que voy a hacer,
ahora mismo.
453
00:34:04,200 --> 00:34:08,320
Además de una falta de respeto para
los profesionales de la música,
454
00:34:08,360 --> 00:34:11,160
esto es una insensatez.
Ahora mismo subiré.
455
00:34:11,200 --> 00:34:14,480
Se lo voy a explicar y así.
No os preocupéis.
456
00:34:14,520 --> 00:34:17,320
Vosotros dejadlo. Dejadlo,
está claro que esto...
457
00:34:17,360 --> 00:34:19,960
...no es lo vuestro. Ahora vengo.
458
00:34:20,000 --> 00:34:21,960
-¡Mierda, mierda!
459
00:34:22,000 --> 00:34:24,960
-José Luis, ¿no sabes...?
-¿A que este hijo puta...
460
00:34:25,000 --> 00:34:28,680
...nos revienta la inocentada?
Ahora mismo vete a hacer guardia...
461
00:34:28,720 --> 00:34:32,240
...a la puerta de don Lorenzo.
Tú y yo a disuadirle, ¡vamos!
462
00:34:32,280 --> 00:34:34,400
(Se oye ladrar un perro)
463
00:34:54,080 --> 00:34:56,280
(Se oyen golpes)
464
00:34:57,920 --> 00:35:00,400
(GRITA)
-Vale, tranquila.
465
00:35:00,440 --> 00:35:02,360
Te voy a soltar ahora mismo.
466
00:35:02,400 --> 00:35:03,560
Tranquila.
467
00:35:09,040 --> 00:35:12,080
Te suelto, hablamos y volvemos.
468
00:35:12,120 --> 00:35:13,960
Tranquila, ¿vale?
469
00:35:14,560 --> 00:35:16,080
¿Dónde tengo yo...?
470
00:35:31,840 --> 00:35:33,200
A ver, espera.
471
00:35:33,960 --> 00:35:35,720
Perdona, perdona.
472
00:35:35,760 --> 00:35:37,680
-Ah.
473
00:35:40,280 --> 00:35:42,320
-Joder, ¿por dónde empiezo?
474
00:35:45,080 --> 00:35:47,720
-¡Ah! ¡Cabrón!
475
00:35:52,520 --> 00:35:56,040
-¡Sara, Sara!
476
00:35:58,400 --> 00:36:01,080
-No, Povedilla, que te va
a saltar a la yugular,
477
00:36:01,120 --> 00:36:03,640
hoy está de malas pulgas.
-Claro, hombre.
478
00:36:03,680 --> 00:36:07,200
-Que no va a pasar nada, chicos.
Que yo para don Lorenzo...
479
00:36:07,240 --> 00:36:12,560
...ya no soy el Povedilla de antes.
Él ahora atiende mi criterio.
480
00:36:12,600 --> 00:36:15,560
Ya verás cómo ahora
atiende razones.
481
00:36:15,600 --> 00:36:18,560
-Que no, Pove, que no hace falta.
-Código rojo.
482
00:36:18,600 --> 00:36:22,200
Apáñatelas para que el comisario
te diga de viva voz que necesita...
483
00:36:22,240 --> 00:36:25,640
...la canción para esta noche.
-Don Lorenzo come de mi mano...
484
00:36:25,680 --> 00:36:28,240
-¿Cómo coño hago eso?
-Me toca los cojones.
485
00:36:28,280 --> 00:36:31,280
Te buscas la vida,
pero ¡lo haces! ¿Entendido? ¡Coño!
486
00:36:31,320 --> 00:36:32,760
-No.
487
00:36:33,640 --> 00:36:35,080
-Ya verás.
-Qué va.
488
00:36:35,120 --> 00:36:39,960
-Yo hablo con él,
de verdad que no pasa nada.
489
00:36:40,000 --> 00:36:43,360
-Me cago en la puta.
-No, no.
490
00:36:43,400 --> 00:36:45,440
-Encantado, que sí, hombre.
491
00:36:50,160 --> 00:36:53,200
-¿Por qué no ha llamado
a la puerta, Carrasco?
492
00:36:53,240 --> 00:36:55,840
-Perdón.
-Es que está reunido ahora.
493
00:36:55,880 --> 00:37:01,280
-¿Qué desea? Dígame.
-Es por si me dejaba pasar,
494
00:37:01,320 --> 00:37:05,800
me daba el paso.
-Pues nada. Sí, no le he dejado.
495
00:37:05,840 --> 00:37:09,440
Ha entrado usted porque le salió
de los cojones. El paso dado.
496
00:37:09,480 --> 00:37:11,120
Dígame, ¿qué quiere?
497
00:37:14,360 --> 00:37:16,240
-Hay una grabación,
498
00:37:19,720 --> 00:37:23,720
una grabación del caso Olmedo.
Creo que es una cinta...
499
00:37:23,760 --> 00:37:26,280
...del contestador.
-Perfecto, una cinta...
500
00:37:26,320 --> 00:37:30,080
...del contestador distorsionada
sin ningún interés. ¡Hala, largo!
501
00:37:32,440 --> 00:37:37,280
-En cuanto salga Aitor, entro yo
y ya veréis cómo ningún problema.
502
00:37:37,320 --> 00:37:41,520
-Le he dicho que se largue.
-Resulta que hemos localizado...
503
00:37:41,560 --> 00:37:43,120
...un segundo mensaje.
504
00:37:43,160 --> 00:37:47,200
-¿Un segundo mensaje?
-Podrían ser...
505
00:37:47,240 --> 00:37:50,320
...las últimas palabras
de Julio Olmedo.
506
00:37:50,360 --> 00:37:54,000
-Las últimas palabras de Olmedo.
-Eso es.
507
00:37:54,040 --> 00:37:56,520
-Tráigalas de inmediato.
-¿Que las traiga?
508
00:37:56,560 --> 00:37:57,640
-Vamos, vamos.
509
00:37:57,680 --> 00:38:00,960
-Don Lorenzo, resulta que
los chicos creemos que igual...
510
00:38:01,000 --> 00:38:05,120
...es mejor que no escuche
lo que hay en la cinta.
511
00:38:05,160 --> 00:38:09,920
-¿Por qué no?
-Porque podría herir...
512
00:38:09,960 --> 00:38:12,720
...su sensibilidad.
-¡Qué cojones me va a herir...
513
00:38:12,760 --> 00:38:16,480
...mi sensibilidad a estas alturas!
-Es que lo que hay en la cinta...
514
00:38:16,520 --> 00:38:19,040
...es fuerte.
-¡Y a mí qué cojones me importa!
515
00:38:19,080 --> 00:38:21,800
¡Tráeme la puta cinta de una vez!
¡La quiero ya!
516
00:38:21,840 --> 00:38:24,000
¡Vamos, mueve el culo, ganso!
517
00:38:25,680 --> 00:38:28,800
-¿Qué es lo que me ha dicho
que le traiga?
518
00:38:28,840 --> 00:38:33,480
-¡A su hermana en patinete!
¡Quiero esa cinta ya! ¡Largo!
519
00:38:34,560 --> 00:38:38,440
(GRUÑE)
-Se ve...
520
00:38:38,480 --> 00:38:42,320
...que el caso es importante.
-Claro.
521
00:38:42,360 --> 00:38:45,880
-Y las pesquisas policiales...
es que eso está por encima...
522
00:38:45,920 --> 00:38:49,680
...del respeto a los profesionales.
-Pero muy por encima.
523
00:38:49,720 --> 00:38:54,160
-No os preocupéis.
Chicos, tengo muchas canciones...
524
00:38:54,200 --> 00:38:56,640
...en el cajón y os voy
a echar un cable.
525
00:38:56,680 --> 00:38:59,720
-Sí, señor Povedilla.
Sólo dime una cosa.
526
00:38:59,760 --> 00:39:02,920
Que la vas a cantar tú, coño.
-Sí.
527
00:39:02,960 --> 00:39:06,240
-Cantas de cojones. Dímelo.
-Venga.
528
00:39:06,280 --> 00:39:08,200
-¡Sí!
-¡Muy bien!
529
00:39:08,240 --> 00:39:10,760
-Gracias, qué tío más grande.
-Gracias.
530
00:39:12,320 --> 00:39:15,000
-¡Sara, Sara!
531
00:39:19,440 --> 00:39:21,400
-¡Ah!
-¡Sara!
532
00:39:23,200 --> 00:39:24,480
-¡Ah!
533
00:39:24,520 --> 00:39:26,800
-¡Joder! ¡Sara!
534
00:39:26,840 --> 00:39:29,000
¿Estás bien?
-No te acerques.
535
00:39:29,040 --> 00:39:33,120
-Esto es ridículo.
-¡Te he dicho que no te acerques!
536
00:39:33,160 --> 00:39:34,760
-Sara, joder. ¡Para!
537
00:39:34,800 --> 00:39:36,760
-¡Fuera!
-Sara, joder.
538
00:39:36,800 --> 00:39:38,360
¡Para!
-¡Fuera!
539
00:39:38,400 --> 00:39:41,640
-¡Sara, para ya!
-¡Vete!
540
00:39:41,680 --> 00:39:45,120
-Joder. ¡Sara!
-¡Que no te acerques!
541
00:39:47,040 --> 00:39:50,600
Ah, Lucas.
542
00:39:53,640 --> 00:39:55,720
Lucas, ¿estás bien?
543
00:40:01,120 --> 00:40:03,720
-Sara.
(GRITA)
544
00:40:07,400 --> 00:40:10,240
-¡Sara, para!
(GRITA)
545
00:40:11,360 --> 00:40:12,960
(SUSPIRA)
546
00:40:21,240 --> 00:40:26,040
-Esto puede llevarnos horas.
La información está restringida.
547
00:40:27,400 --> 00:40:29,520
-Ha entrado.
548
00:40:31,720 --> 00:40:33,120
-Muy bien.
549
00:40:37,320 --> 00:40:41,280
-¿Qué?
Mira promoción por promoción.
550
00:40:41,320 --> 00:40:43,360
Empieza por 93.
551
00:40:44,920 --> 00:40:46,320
-Ok.
552
00:40:49,160 --> 00:40:53,720
Vamos a ver.
-Es el primero chico...
553
00:40:53,760 --> 00:40:57,520
...con el que estoy así
de verdad, ¿sabes?
554
00:40:57,560 --> 00:41:00,120
Esto, Lola.
-Sí.
555
00:41:00,160 --> 00:41:02,360
-Tú, así más o menos.
556
00:41:02,400 --> 00:41:05,000
¿Cuánto tiempo...
557
00:41:05,040 --> 00:41:09,480
...crees que tengo
que esperar para...?
558
00:41:09,520 --> 00:41:13,200
Para hacerlo, digo.
-¿Para hacerlo?
559
00:41:13,240 --> 00:41:16,120
Ah, para hacer eso.
560
00:41:16,160 --> 00:41:20,360
Pues... ¿por qué?
¿No lo has hecho?
561
00:41:20,400 --> 00:41:24,840
Claro, cariño. Es que si no,
no me preguntarías.
562
00:41:24,880 --> 00:41:28,440
-Hasta hace una semana
ni siquiera me había besado.
563
00:41:28,480 --> 00:41:31,240
-Ah.
-¿Sabes?
564
00:41:31,280 --> 00:41:34,160
Pero anoche...
-Ajá.
565
00:41:34,200 --> 00:41:37,280
-Sí nos besamos y me intentó
desabrochar el sujetador.
566
00:41:37,320 --> 00:41:39,680
-Ajá.
-Vamos, que me lo desabrochó.
567
00:41:39,720 --> 00:41:45,240
-Y... no sé si es pronto,
es tarde o...
568
00:41:45,280 --> 00:41:47,080
-Pues, cariño.
569
00:41:47,120 --> 00:41:52,360
Es que, en esto del amor carnal,
570
00:41:52,400 --> 00:41:55,120
no hay plazo.
571
00:41:55,160 --> 00:41:57,920
No es hipoteca.
O dentro de tres meses...
572
00:41:57,960 --> 00:42:00,480
...tengo cita con el dentista. No.
573
00:42:00,520 --> 00:42:05,280
En esto es cuando tú lo sientas.
574
00:42:05,320 --> 00:42:07,600
Cuando tú "eso" pues ya está.
575
00:42:07,640 --> 00:42:09,440
Entonces, ¿eh?
576
00:42:11,440 --> 00:42:13,000
-Lola.
577
00:42:13,640 --> 00:42:18,600
Y, ¿lo del sexo oral?
578
00:42:18,640 --> 00:42:21,080
¿Tú crees que también puedo ya...?
579
00:42:22,440 --> 00:42:26,160
(CANTA) "Eres como la brisa...
580
00:42:26,200 --> 00:42:30,280
...que adormece mi corazón.
581
00:42:30,320 --> 00:42:33,920
Yo soy la luna llena,
582
00:42:33,960 --> 00:42:37,840
el pájaro que busca el mar..."
(RÍEN)
583
00:42:37,880 --> 00:42:41,520
(CANTA)
"La luz que ya he perdido...
584
00:42:41,560 --> 00:42:45,800
...y quiero recuperar..."
-Eh, que la he liado.
585
00:42:45,840 --> 00:42:49,240
-¿Por qué?
-Don Lorenzo tiene la comisaría...
586
00:42:49,280 --> 00:42:52,120
...revolucionada con
lo de las últimas palabras...
587
00:42:52,160 --> 00:42:55,000
...de Olmedo. Coño, que si
se entera que le mentí...
588
00:42:55,040 --> 00:42:57,880
...para hacerle una broma a Pove,
se me cae el pelo.
589
00:42:57,920 --> 00:43:00,040
-Tranquilo, que mañana
se ha olvidado.
590
00:43:00,080 --> 00:43:01,920
Echa un vistazo.
(RÍEN)
591
00:43:01,960 --> 00:43:06,440
-Mira el panorama.
A disfrutar que esto no ha hecho...
592
00:43:06,480 --> 00:43:09,360
...más que empezar.
(RÍEN)
593
00:43:09,400 --> 00:43:11,520
(CANTA)
594
00:43:11,560 --> 00:43:15,160
-¿Qué hace?
-No sé. Espera.
595
00:43:16,040 --> 00:43:18,680
Povedilla.
-¿Eh?
596
00:43:18,720 --> 00:43:20,640
-¿Qué canción es ésa?
-¿Eh?
597
00:43:20,680 --> 00:43:26,280
Una canción que yo tenía guardada.
-Coño, piénsalo.
598
00:43:26,320 --> 00:43:31,520
Vamos a un certamen tecnopunk.
No vamos a un festival parroquiano.
599
00:43:31,560 --> 00:43:36,280
-En tecnopunk no estoy puesto.
(RÍEN)
600
00:43:36,320 --> 00:43:38,440
-Povedilla.
-¿Qué?
601
00:43:38,480 --> 00:43:41,840
-Escucha, la melodía está bien.
-¿Te gustó?
602
00:43:41,880 --> 00:43:45,280
-Me encantó.
-La idea que quería transmitir...
603
00:43:45,320 --> 00:43:48,200
-Lo que hay que hacer
es cambiar un poco la letra.
604
00:43:48,240 --> 00:43:51,120
-Pero si es lo más bonito.
-Me ha llegado mucho.
605
00:43:53,440 --> 00:43:56,160
Pero tienes que meter,
no sé, más...
606
00:43:56,200 --> 00:43:58,720
más sexo.
(AMBOS) -Eso.
607
00:43:58,760 --> 00:44:02,600
-Más violencia. Algún taquillo.
608
00:44:02,640 --> 00:44:03,880
No sé,
609
00:44:03,920 --> 00:44:07,080
como un coño.
(RÍEN)
610
00:44:07,120 --> 00:44:12,520
-Un cojones, también.
-Cojones, Povedilla.
611
00:44:12,560 --> 00:44:16,080
Eso es perfecto. Cojones.
A don Lorenzo le va a flipar.
612
00:44:16,120 --> 00:44:17,880
-¡Sara, Sara!
-¡Ah!
613
00:44:17,920 --> 00:44:20,560
-¡Sara!
-¡Ah!
614
00:44:20,600 --> 00:44:22,280
-Sara.
-¡Vete!
615
00:44:22,320 --> 00:44:23,520
-Sara.
616
00:44:23,560 --> 00:44:25,160
-¡Déjame!
617
00:44:25,480 --> 00:44:27,000
¡Ah!
618
00:44:27,040 --> 00:44:29,560
-Quieta. Quieta, Sara.
619
00:44:29,600 --> 00:44:30,920
-Déjame.
620
00:44:30,960 --> 00:44:32,520
-Quieta.
621
00:44:32,560 --> 00:44:34,680
Sara, Sara.
622
00:44:34,720 --> 00:44:37,160
-¡Que me dejes!
-¡Ah!
623
00:44:37,200 --> 00:44:39,120
(TOSE)
624
00:44:41,120 --> 00:44:42,200
-¡Ah!
625
00:44:42,240 --> 00:44:43,480
¡Déjame!
626
00:44:48,800 --> 00:44:50,080
-Sara.
627
00:44:56,200 --> 00:44:58,280
¡Para!
-¡Déjame!
628
00:44:58,320 --> 00:44:59,880
-Escúchame, escúchame.
629
00:44:59,920 --> 00:45:02,360
¿Vale? Tranquilízate.
Tranquila, ya está.
630
00:45:02,400 --> 00:45:03,760
Para, Sara.
631
00:45:03,800 --> 00:45:06,840
Déjame que te lo diga.
Déjame que te diga algo.
632
00:45:06,880 --> 00:45:08,120
Y ya está.
633
00:45:16,360 --> 00:45:18,880
-¿Qué quieres que te diga
yo del sexo oral?
634
00:45:18,920 --> 00:45:22,240
Si es que no hay baremos,
para esto no hay baremos.
635
00:45:22,280 --> 00:45:27,800
Bueno, sí hace falta más
intimidad, ¿no?
636
00:45:27,840 --> 00:45:32,600
Más afecto, más cariño.
Todo esto, es importante.
637
00:45:32,640 --> 00:45:38,160
-No, si lo que no sé es
si él espera que lo haga ya...
638
00:45:38,200 --> 00:45:41,040
...o no. ¿Entiendes?
639
00:45:41,080 --> 00:45:46,200
Porque lo mismo
si me lanzo precipitadamente,
640
00:45:46,240 --> 00:45:48,840
se piensa que soy una...
-No, no.
641
00:45:48,880 --> 00:45:51,760
Pues es que no...
642
00:45:51,800 --> 00:45:54,960
Pues no te creas que yo lo...
643
00:45:55,000 --> 00:45:57,560
No, yo no... O sea que no.
644
00:45:59,360 --> 00:46:02,360
-Tú, ¿cuándo se lo hiciste a Paco?
645
00:46:02,400 --> 00:46:07,280
-¿Lo del sexo oral a Paco?
646
00:46:09,080 --> 00:46:14,760
Tarde, muy tarde.
Llevábamos saliendo, uf,
647
00:46:14,800 --> 00:46:18,880
como año o año y medio.
Pero largo, largo.
648
00:46:19,480 --> 00:46:21,240
-Y...
649
00:46:21,920 --> 00:46:25,400
Entonces, ¿tú crees, o sea
tú me aconsejas que yo espere...
650
00:46:25,440 --> 00:46:28,960
... un año y medio largo?
-Cariño, si es que no es...
651
00:46:29,000 --> 00:46:32,840
...sota, caballo y rey.
O sea, no. Vamos a ver,
652
00:46:35,400 --> 00:46:39,600
¿estás bien con este chico,
pero bien, bien?
653
00:46:39,640 --> 00:46:42,600
-Sí.
-¿Le conoces?
654
00:46:42,640 --> 00:46:47,960
-Sí, claro.
-Y tú también le conoces.
655
00:46:50,400 --> 00:46:54,320
Es Aitor.
-¡Anda!
656
00:46:54,360 --> 00:46:56,000
O sea el...
657
00:46:56,040 --> 00:46:58,840
Bueno, pues...
658
00:46:58,880 --> 00:47:01,640
Ya está, muy bien.
659
00:47:01,680 --> 00:47:03,640
(CANTA) "One, two, three, four.
660
00:47:03,680 --> 00:47:05,840
Day and night..."
(RÍEN)
661
00:47:07,440 --> 00:47:10,080
-Es lo más grande.
Es lo más grande...
662
00:47:10,120 --> 00:47:12,760
...que hemos hecho nunca.
Es lo más grande.
663
00:47:12,800 --> 00:47:14,240
(RÍEN)
664
00:47:15,520 --> 00:47:18,880
-Sí, señor.
(SILBAN)
665
00:47:18,920 --> 00:47:23,040
-¡De puta madre, Povedilla!
De puta madre.
666
00:47:23,080 --> 00:47:25,200
Eres lo más grande.
¿Sabes por qué?
667
00:47:25,240 --> 00:47:28,400
-¿Sabes quién eres?
Eres el Iggy Pop de San Antonio..
668
00:47:28,440 --> 00:47:30,760
Eres lo más grande,
el más grande.
669
00:47:30,800 --> 00:47:33,640
-Yo es que, no termino
de verlo del todo.
670
00:47:33,680 --> 00:47:38,280
Es un mensaje para la juventud
de hoy que no es constructivo.
671
00:47:38,320 --> 00:47:41,920
Eso a don Lorenzo...
-A don Lorenzo le va a flipar.
672
00:47:41,960 --> 00:47:45,160
Le va a flipar. ¿Que quedan
por hacer los arreglillos?
673
00:47:45,200 --> 00:47:48,240
Pues vienes, te coges la cinta,
metes los arreglos...
674
00:47:48,280 --> 00:47:51,600
...y se la llevas al despacho.
Que te juro por mis cojones...
675
00:47:51,640 --> 00:47:54,920
...que te asciende, ¡coño!
Que de aquí sales promocionado.
676
00:47:54,960 --> 00:47:56,400
(RÍEN)
677
00:47:58,160 --> 00:48:01,040
-Claro que estoy al tanto,
don Lorenzo. Sí.
678
00:48:01,080 --> 00:48:04,520
Mariano, ¿tú sabes algo
de las últimas palabras de Olmedo?
679
00:48:04,560 --> 00:48:06,880
-Yo qué sé, Paco, de nada.
-Sí.
680
00:48:06,920 --> 00:48:09,160
-Pues te quiero
en mi despacho, ¡ya!
681
00:48:09,200 --> 00:48:11,960
-No se preocupe, don Lorenzo,
yo se lo gestiono.
682
00:48:12,000 --> 00:48:14,760
Yo hago algunas llamaditas
y le doy noticias.
683
00:48:14,800 --> 00:48:17,040
¿De acuerdo?
No se preocupe usted.
684
00:48:17,080 --> 00:48:20,200
No tengo ni puñetera idea
de lo que me está hablando.
685
00:48:20,240 --> 00:48:23,360
-Mira, Paco, ya he hecho
las dos primeras filas...
686
00:48:23,400 --> 00:48:25,880
...del rojo. Ahora viene
lo más complicado.
687
00:48:25,920 --> 00:48:28,560
No sé si me acordaré.
Es que estos son...
688
00:48:28,600 --> 00:48:31,440
...logaritmos matemáticos.
Es como un galimatías.
689
00:48:31,480 --> 00:48:33,320
Es muy complicado.
-Déjate...
690
00:48:33,360 --> 00:48:36,240
...de logaritmos matemáticos
y galimatías, Mariano.
691
00:48:36,280 --> 00:48:38,880
Parece que estás tonto
con el puñetero cubito.
692
00:48:38,920 --> 00:48:41,720
Tú no podías haberle cogido
el móvil o la cartera.
693
00:48:41,760 --> 00:48:44,160
No, el cubito.
-Yo era un crack con esto.
694
00:48:44,200 --> 00:48:47,560
En el instituto lo hice una vez
con una mano. Me regalaron...
695
00:48:47,600 --> 00:48:50,640
...una calculadora electrónica
y un vale de descuento.
696
00:48:50,680 --> 00:48:52,520
Hicieron un concurso.
-Trae.
697
00:48:52,560 --> 00:48:56,520
Vamos a ver lo que tiene dentro.
-No, no. Paco, espérate.
698
00:48:56,560 --> 00:49:00,480
Lo mejor será resolverlo.
699
00:49:00,520 --> 00:49:04,120
Y si lo revolvemos, igual se abre.
700
00:49:05,400 --> 00:49:10,720
-Claro, claro.
Como la cripta de Indiana Jones.
701
00:49:10,760 --> 00:49:13,960
Tú eres tonto, Mariano.
Déjate de tonterías ya.
702
00:49:14,000 --> 00:49:15,680
-Paco...
703
00:49:18,360 --> 00:49:21,040
-¡Dios!
704
00:49:22,040 --> 00:49:26,920
Joder, mira lo que has hecho
en la encimera, Mariano.
705
00:49:26,960 --> 00:49:29,360
Como lo vea Lola, me mata.
¡Joder!
706
00:49:29,400 --> 00:49:32,880
-Lo siento, pero es que lo mismo
esto tiene un misterio aquí...
707
00:49:32,920 --> 00:49:34,600
...y es mejor resolverlo.
708
00:49:34,640 --> 00:49:36,440
(Suena un móvil)
-Lucas.
709
00:49:36,480 --> 00:49:39,160
-Paco, por favor.
Necesito hablar contigo ahora.
710
00:49:39,200 --> 00:49:41,720
-Sí, vale.
Vamos, Mariano.
711
00:49:41,760 --> 00:49:43,640
-¿Qué pasa?
-Lucas. Vamos.
712
00:49:57,400 --> 00:49:58,680
¡Coño!
713
00:50:00,280 --> 00:50:05,080
Lucas, ¿qué te ha pasado?
-Princesita, ¿cómo vas así?
714
00:50:05,120 --> 00:50:07,640
¿Qué te ha pasado?
-¿Quién te ha pegado?
715
00:50:07,680 --> 00:50:09,240
¿Ha sido Salazar?
-No.
716
00:50:09,280 --> 00:50:12,200
No ha sido él.
-Pero ¿tú estás bien?
717
00:50:12,240 --> 00:50:14,480
-Sí.
-Joder.
718
00:50:14,520 --> 00:50:16,800
¿Te han forzado?
-No, Rita. No.
719
00:50:16,840 --> 00:50:18,840
-¿Quién coño ha sido?
-¿Tú crees...
720
00:50:18,880 --> 00:50:21,000
...que podrías identificarlo?
-¿Eh?
721
00:50:21,040 --> 00:50:22,120
-Lucas.
722
00:50:24,280 --> 00:50:26,640
-Ha sido Sara.
-¿Cómo que Lucas?
723
00:50:26,680 --> 00:50:28,240
-Lucas.
-¿Nuestro Lucas?
724
00:50:28,280 --> 00:50:29,920
-¿Sara?
725
00:50:29,960 --> 00:50:32,840
¿Mi Sara?
-Sí.
726
00:50:32,880 --> 00:50:36,320
-Pues vamos paso por paso.
Cuéntame cómo ha sido.
727
00:50:36,360 --> 00:50:39,640
-¿Te acuerdas cuando estábamos
bajando las cajas al parking?
728
00:50:39,680 --> 00:50:41,160
-Sí.
-Que me quedé sola.
729
00:50:41,200 --> 00:50:42,720
-Sí.
-Pues apareció él.
730
00:50:42,760 --> 00:50:45,560
-Quise hablar con ella.
-Y yo no quería escucharle.
731
00:50:45,600 --> 00:50:48,400
-La amordacé.
-Me metió en el maletero del coche.
732
00:50:48,440 --> 00:50:50,920
-La llevé al campo.
-Me empezó a perseguir.
733
00:50:50,960 --> 00:50:53,600
-Y nos peleamos.
-Empecé a tirar piedras.
734
00:50:53,640 --> 00:50:56,720
-Esto es una pedrada.
-Y acabamos en el barro...
735
00:50:56,760 --> 00:50:58,920
...y me obligó a que le escuchara.
736
00:50:58,960 --> 00:51:02,920
(JADEA)
-Escúchame:
737
00:51:04,440 --> 00:51:08,320
yo siempre me he sentido solo,
siempre. Aunque haya tenido...
738
00:51:08,360 --> 00:51:11,880
...a tu padre,
a Mariano, a tu madre.
739
00:51:14,040 --> 00:51:17,200
Pero en el fondo siempre
me he sentido solo, siempre.
740
00:51:17,240 --> 00:51:19,880
Hasta que empezaste a quererme.
741
00:51:24,680 --> 00:51:28,560
Entonces pensé que lo mejor
para ti era que me dejaras...
742
00:51:28,600 --> 00:51:31,800
...de querer, porque yo creía
que no era bueno para ti.
743
00:51:31,840 --> 00:51:34,520
Hice todo lo posible
por que te alejaras de mí.
744
00:51:34,560 --> 00:51:35,680
Todo.
745
00:51:35,720 --> 00:51:41,480
Pero no me sirvió de nada, Sara.
No sirvió de nada.
746
00:51:41,520 --> 00:51:44,320
No puedo dejar de quererte,
747
00:51:49,680 --> 00:51:53,280
porque cuando estoy contigo,
me siento distinto.
748
00:51:53,320 --> 00:51:58,320
Me siento bueno,
me siento mejor persona.
749
00:52:04,000 --> 00:52:07,600
Por eso no puedo dejar de quererte,
no puedo aunque lo intente,
750
00:52:07,640 --> 00:52:10,040
aunque lo intente
con todas mis ganas.
751
00:52:10,080 --> 00:52:12,040
No voy a ser capaz nunca.
752
00:52:16,000 --> 00:52:18,680
Si ahora mismo cayese
una bomba atómica aquí...
753
00:52:18,720 --> 00:52:20,840
...y se lo llevase todo
por delante,
754
00:52:20,880 --> 00:52:22,960
pero a mí
me pillase abrazado de ti,
755
00:52:23,000 --> 00:52:24,760
me daría igual, Sara.
756
00:52:24,800 --> 00:52:26,520
Me daría lo mismo.
757
00:52:45,760 --> 00:52:47,360
-¿Has terminado?
758
00:53:38,640 --> 00:53:41,000
-Sara está bien, Paco.
Te lo juro.
759
00:53:41,040 --> 00:53:42,800
Te lo juro que está bien.
760
00:53:42,840 --> 00:53:46,480
Pero yo no. Yo ya no.
761
00:53:48,440 --> 00:53:52,640
Yo creo que yo
me estoy volviendo loco.
762
00:53:54,080 --> 00:53:59,640
-No, no te estás volviendo loco,
Lucas, estás loco.
763
00:54:00,880 --> 00:54:05,720
Eres un puto loco,
un loco peligroso.
764
00:54:06,560 --> 00:54:09,840
Un loco de estar encerrado, Lucas.
Se te ha ido la pinza.
765
00:54:09,880 --> 00:54:15,640
Has perdido el norte, tío.
-Dijiste que hiciera algo, Mariano.
766
00:54:15,680 --> 00:54:19,160
-¿Secuestrar a una niña de 18 años
te parece que es hacer algo?
767
00:54:19,200 --> 00:54:23,360
Coño, que os habéis pegado.
Que eso es violencia de género.
768
00:54:23,400 --> 00:54:27,360
es un delito. Paco,
¿tú no le dices nada o qué?
769
00:54:29,360 --> 00:54:33,000
¡Joder! Amordazada en un coche.
¿Tú estás loco, Lucas?
770
00:54:33,040 --> 00:54:35,960
Mírame cuando te hablo.
Que estás loco, estás loco.
771
00:54:36,000 --> 00:54:38,640
(Se oye música)
-Ya está bien, Mariano.
772
00:54:38,680 --> 00:54:40,800
Yo no le haría daño a Sara.
-¿Ah, no?
773
00:54:40,840 --> 00:54:42,160
-No.
-¿Y amordazarla?
774
00:54:42,200 --> 00:54:45,480
¿Meterla en un coche, secuestrarla?
¿Eso no es hacerle daño?
775
00:54:45,520 --> 00:54:48,200
-No, yo no le haría daño.
¡Cállate la puta boca!
776
00:54:48,240 --> 00:54:50,400
-No me callo.
Te diré lo que debería...
777
00:54:50,440 --> 00:54:53,680
...de haber dicho hace tiempo:
¡estás loco! ¡Estás majareta!
778
00:54:53,720 --> 00:54:55,520
-¡Cállate!
-Un día harás algo...
779
00:54:55,560 --> 00:54:58,080
...de lo que te arrepentirás.
Algo muy gordo.
780
00:54:58,120 --> 00:55:01,120
Si no a Sara, a cualquier otra,
o a cualquier otro.
781
00:55:01,160 --> 00:55:03,280
-¡Cállate la boca ya! ¡Joder!
782
00:55:21,400 --> 00:55:23,280
-Eres un hijo de puta.
783
00:55:24,520 --> 00:55:26,640
-Por favor, Mariano.
784
00:55:27,960 --> 00:55:29,560
Déjanos solos.
785
00:55:41,320 --> 00:55:43,600
-¿Me dejas
que te diga algunas cosas?
786
00:55:44,760 --> 00:55:46,600
Cariño,
787
00:55:47,400 --> 00:55:51,640
pero si tú tienes
muchísima suerte, pero muchísima.
788
00:55:51,680 --> 00:55:55,560
Eres joven, 18 añitos solamente.
789
00:55:55,600 --> 00:55:59,600
Guapa,
ese hombre que está loco por ti.
790
00:55:59,640 --> 00:56:04,120
Y tú, que yo creo
que también estás enamorada.
791
00:56:07,560 --> 00:56:09,040
¿O no?
792
00:56:17,920 --> 00:56:20,800
¿Dónde está el problema entonces,
cariño?
793
00:56:52,000 --> 00:56:53,640
-La he cagado.
794
00:56:53,680 --> 00:56:58,040
Yo sé que esta vez la he cagado,
Paco. Esta vez sí que la he cagado.
795
00:56:58,080 --> 00:57:00,400
Lo único que espero...
796
00:57:01,360 --> 00:57:04,240
es que algún día
me puedas perdonar.
797
00:57:06,360 --> 00:57:10,360
-Joder, yo qué sé, yo qué sé.
798
00:57:10,400 --> 00:57:13,720
Si yo debería estar ayudándoos
a elegir el color...
799
00:57:13,760 --> 00:57:17,440
...de las cortinas del salón,
coño, o poniendo la sombrilla...
800
00:57:17,480 --> 00:57:21,080
...en la playa o cambiando
los enchufes de la casa nueva.
801
00:57:22,200 --> 00:57:25,320
Hemos acabado secuestrando
a mi hija, Dios.
802
00:57:25,360 --> 00:57:29,120
-Paco. Paco, he sido yo. He sido
yo el que la ha secuestrado,
803
00:57:29,160 --> 00:57:32,280
soy yo el que está mal,
soy yo el que está desquiciado,
804
00:57:32,320 --> 00:57:35,440
soy el que casi le reviento
la cabeza a Mariano con eso.
805
00:57:35,480 --> 00:57:38,080
-Sí, estás mal,
pero he sido yo, coño,
806
00:57:38,120 --> 00:57:41,000
he sido yo quien me he negado
a vuestra relación...
807
00:57:41,040 --> 00:57:44,360
...y te he llevado...
y te he llevado hasta aquí.
808
00:57:49,000 --> 00:57:50,720
Mira.
809
00:57:56,840 --> 00:58:01,360
Te digo una cosa, te voy a ayudar,
te voy a sacar del hoyo,
810
00:58:01,400 --> 00:58:05,280
te voy a llevar a mi psiquiatra,
a que te trate, ¿eh?
811
00:58:05,320 --> 00:58:10,640
A que te dé Valium, litio,
lo que haga falta, ¿vale?
812
00:58:13,400 --> 00:58:15,200
-Vale.
813
00:58:15,240 --> 00:58:17,280
-Tienes que descansar.
814
00:58:17,320 --> 00:58:21,240
Tú no puedes estar
en una infiltración, no.
815
00:58:21,280 --> 00:58:24,360
Voy a hablar con don Lorenzo
para que te aparte del caso.
816
00:58:24,400 --> 00:58:25,640
-No.
-Sí.
817
00:58:25,680 --> 00:58:29,440
-Escúchame, escúchame. Yo voy
a tu loquero y me trato...
818
00:58:29,480 --> 00:58:32,160
...y me tomo
lo que tú quieras, ¿eh?
819
00:58:32,200 --> 00:58:34,360
Yo no me salgo del caso.
820
00:58:34,400 --> 00:58:38,120
Yo no me puedo salir del caso,
Paco, he llegado muy lejos.
821
00:58:38,160 --> 00:58:43,480
-Lucas Fernández, promoción 95-96.
822
00:58:45,400 --> 00:58:47,800
-Monzó tenía razón.
823
00:59:22,880 --> 00:59:26,800
(Se oyen varias conversaciones)
824
01:00:43,120 --> 01:00:46,720
-Sí, pero no se me ha olvidado
la cena, cariño.
825
01:00:46,760 --> 01:00:49,120
No, en este momento
salía para allá.
826
01:00:49,160 --> 01:00:53,480
¿Eh? Vale, vale. Adelante.
Venga, mujer, sí.
827
01:00:53,520 --> 01:00:56,520
-¿Da usted su permiso?
-Hola, Povedilla, pasa.
828
01:00:57,640 --> 01:01:00,560
-Señor comisario, la cinta.
829
01:01:00,600 --> 01:01:02,760
-Por fin, Povedilla, por fin.
830
01:01:02,800 --> 01:01:06,000
-Bueno,
la calidad no es muy buena.
831
01:01:06,040 --> 01:01:08,360
-Da igual.
-Pero se puede mejorar.
832
01:01:08,400 --> 01:01:12,240
El megáfono este no tira
y la cinta no es de cromo.
833
01:01:12,280 --> 01:01:15,080
Cuando la cinta no es de cromo,
siempre se nota...
834
01:01:15,120 --> 01:01:18,520
-¡Qué cojones me importa
que sea de cromo, póngala!
835
01:01:18,560 --> 01:01:21,800
La... la transcripción, démela.
836
01:01:21,840 --> 01:01:23,960
-¿La transcripción?
-La letra.
837
01:01:24,000 --> 01:01:26,560
-La tengo abajo, voy a por ella.
-Ponlo ahora.
838
01:01:26,600 --> 01:01:29,680
-No, voy por ella.
-No, póngalo de una puta vez.
839
01:01:29,720 --> 01:01:31,760
Por favor, que tengo prisa.
840
01:01:32,760 --> 01:01:36,520
-Siéntese.
-Póngala ya de una vez.
841
01:01:36,560 --> 01:01:38,440
-¿Preparado?
842
01:01:41,000 --> 01:01:44,320
(Suena música heavy)
843
01:01:49,000 --> 01:01:51,400
-Una intervención vocal, ahí...
844
01:01:54,400 --> 01:01:57,280
-Povedilla,
se ha equivocado de cinta, ¿no?
845
01:01:57,320 --> 01:01:59,240
-Es un festival punk.
846
01:02:03,440 --> 01:02:06,560
¡Ah! Esto es para usted.
847
01:02:07,920 --> 01:02:09,640
Es un homenaje.
848
01:02:12,720 --> 01:02:14,960
Ahí en la batería tengo que...
849
01:02:16,160 --> 01:02:19,560
(CANTA)
"¡No me impone, no me impone!
850
01:02:19,600 --> 01:02:22,520
¡Decibelios! ¡Pasti!"
851
01:02:22,560 --> 01:02:25,520
Bueno...
Es un mensaje que a mí no me...
852
01:02:26,000 --> 01:02:29,600
Imagínese esto con toda la gente
ahí abajo, ¿eh?
853
01:02:29,640 --> 01:02:35,120
(CASETE) "Plásticos, decibelios..."
Yo creo que es pegadiza, ¿eh?
854
01:02:35,160 --> 01:02:38,760
(CANTA) "Mi rollo,
mi hermana, yo voy a mi aire,
855
01:02:38,800 --> 01:02:40,720
¡no me toques la banana!"
856
01:02:40,760 --> 01:02:43,920
(CASETE) "La minga está afeitada,
mi cabeza va enchufada.
857
01:02:43,960 --> 01:02:46,400
No, no, no.
¡Esta mierda es muy sobrada!"
858
01:02:48,320 --> 01:02:51,000
(CANTA)
"No me impone, ¡no me impone!"
859
01:02:51,040 --> 01:02:53,400
Es mi voz,
aunque parezca que no, Lorenzo.
860
01:02:53,440 --> 01:02:55,720
He sacado
todo lo que llevaba dentro.
861
01:02:55,760 --> 01:03:00,280
(CASETE) "¡Mis cojones!"
Un homenaje a usted, don Lorenzo.
862
01:03:00,320 --> 01:03:03,240
-Muy bien, Povedilla, muy bien.
-¿Sí?
863
01:03:03,280 --> 01:03:06,520
Imagínese, lleno de gente
con una buena cresta, ¿eh?
864
01:03:08,040 --> 01:03:12,320
-¡Mamones, hijos de puta, os mato!
865
01:03:13,640 --> 01:03:16,760
¡Os voy a fusilar, cerdos!
866
01:03:16,800 --> 01:03:21,080
¡Es patético!
-¿No le ha gustado, don Lorenzo?
867
01:03:21,120 --> 01:03:23,600
-Váyase, Povedilla.
868
01:03:23,640 --> 01:03:27,880
¡Váyase! ¡Lárguese, fuera!
869
01:03:27,920 --> 01:03:30,880
¡Fuera!
870
01:03:32,920 --> 01:03:35,280
(Suena una alarma)
871
01:03:35,320 --> 01:03:39,880
-Hemos localizado el móvil de Tony.
-Está haciendo una llamada.
872
01:03:39,920 --> 01:03:41,320
-Ponlo.
873
01:03:41,360 --> 01:03:46,040
-Sí, la máquina de bailar J420.
874
01:03:46,080 --> 01:03:48,880
La que tiene en la página,
la primera, la grande.
875
01:03:48,920 --> 01:03:52,360
No, no es para un negocio,
es para uso personal, sí.
876
01:03:52,400 --> 01:03:56,320
Sí, pero quiero que me la manden
al bar de unos amigos. Sí.
877
01:03:56,360 --> 01:04:01,240
Le digo, se llama bar Los Cachis,
calle General Laureano Vicuña,
878
01:04:01,280 --> 01:04:04,240
número uno.
-A las nueve.
879
01:04:04,280 --> 01:04:08,080
-Mañana a las nueve, perfecto.
-De acuerdo, gracias.
880
01:04:08,120 --> 01:04:12,360
-Una máquina de bailar.
881
01:04:12,400 --> 01:04:14,600
Podría hacer algo con eso.
882
01:04:14,640 --> 01:04:17,560
Conectar una carga a la señal
eléctrica de error.
883
01:04:17,600 --> 01:04:20,520
Cinco kilos de cloratita
a ritmo de chunda chunda.
884
01:04:20,560 --> 01:04:22,960
Y al primer fallo, ¡bum!
885
01:04:24,200 --> 01:04:27,000
-No nos pongamos creativos.
886
01:04:27,040 --> 01:04:30,920
Vamos, le pegamos un tiro
en la nuca y volvemos.
887
01:04:30,960 --> 01:04:33,480
-Está bien, es tuyo,
888
01:04:33,520 --> 01:04:35,880
pero no falles.
889
01:04:41,360 --> 01:04:43,240
(Llaman a la puerta)
890
01:04:43,280 --> 01:04:45,680
-¡Paquito!
-Voy, ¡huy!
891
01:04:46,400 --> 01:04:48,280
Vale, vale.
892
01:04:48,320 --> 01:04:49,880
-Mira.
-¿Qué?
893
01:04:49,920 --> 01:04:53,920
-Mira la que he pedido,
la tocha, la de los recreativos.
894
01:04:53,960 --> 01:04:56,520
Ahí está.
La máquina de bailar para Mariano.
895
01:04:56,560 --> 01:04:58,400
-Muy bien.
-Guapa, guapa, ¿eh?
896
01:04:58,440 --> 01:04:59,680
-¡Huy!
-Sí, un gato.
897
01:04:59,720 --> 01:05:02,640
Aunque esté de morros
toda la noche, no decimos nada,
898
01:05:02,680 --> 01:05:05,920
esto es una sorpresa, ¿vale?
-¿Para qué quiere esto Mariano?
899
01:05:05,960 --> 01:05:07,960
-Para mantenerse en forma.
-Claro.
900
01:05:08,000 --> 01:05:10,440
-El pobre tenía una,
pero éste se la cargó.
901
01:05:10,480 --> 01:05:12,040
-Sin querer.
-Sin querer.
902
01:05:12,080 --> 01:05:14,600
Igual que yo con la encimera.
-Desde luego,
903
01:05:14,640 --> 01:05:18,400
menudo golpe le has tenido que dar.
-Pues nada, se puso rebelde.
904
01:05:18,440 --> 01:05:20,640
-Huy, rebelde.
-Sí.
905
01:05:20,680 --> 01:05:22,400
-Bueno, pues esto ya está.
906
01:05:22,440 --> 01:05:25,920
Y no se preocupe, con Silestone,
esto no le vuelve a pasar.
907
01:05:25,960 --> 01:05:29,560
Y con su efecto antibacterias,
pueden olvidarse de los platos...
908
01:05:29,600 --> 01:05:32,240
...y comer directamente en ella.
-Pues gracias.
909
01:05:32,280 --> 01:05:33,960
(Suena el timbre)
-¡Voy!
910
01:05:34,000 --> 01:05:35,160
-Y tome.
911
01:05:35,200 --> 01:05:38,680
-Oye, Paquito, acuérdate que mañana
tienes que abrir tú el bar.
912
01:05:38,720 --> 01:05:41,600
Para lo del tinglado del anuncio.
-Sí, cariño.
913
01:05:41,640 --> 01:05:43,480
-La tita.
-¡Eh! ¿Qué tal?
914
01:05:43,520 --> 01:05:47,000
-¡Ay, Lolita! Cuánto tiempo, amor.
915
01:05:47,040 --> 01:05:49,160
-¿Qué tal?
-¡Qué guapa!
916
01:05:49,200 --> 01:05:52,360
-Me hace mucha ilusión.
Me alegra mucho que hayas venido.
917
01:05:52,400 --> 01:05:55,400
-Paco.
-¿Sabes que...?
918
01:06:05,400 --> 01:06:07,160
-¿Ah, sí, viene?
919
01:06:25,920 --> 01:06:28,080
-Va, venga, empezad.
920
01:06:28,120 --> 01:06:29,440
-¿Ya?
-Venga.
921
01:06:45,000 --> 01:06:46,600
-Bueno...
922
01:06:48,760 --> 01:06:51,320
¿Qué celebramos?
923
01:06:54,040 --> 01:06:56,760
-Nada, pues que...
924
01:06:56,800 --> 01:06:59,720
que estamos vivitos y coleando.
¿Te parece poco?
925
01:06:59,760 --> 01:07:01,200
-Caramba.
926
01:07:01,240 --> 01:07:03,560
-Es por mi hermana, don Lorenzo.
927
01:07:03,600 --> 01:07:07,960
Que hace mucho tiempo
que no estamos... juntos.
928
01:07:08,000 --> 01:07:10,240
-Por algo será, ¿no?
929
01:07:13,200 --> 01:07:16,040
-Mariano,
¿me pasas el pan, por favor?
930
01:07:31,560 --> 01:07:34,200
Gracias.
-De nada.
931
01:07:35,040 --> 01:07:36,360
¡Huy!
932
01:07:38,680 --> 01:07:41,600
Voy a cambiarla a la cocina.
933
01:07:43,520 --> 01:07:47,560
-Bueno,
¿alguien me explica por qué...
934
01:07:47,600 --> 01:07:51,280
...me han invitado
a cenar en esta casa?
935
01:07:51,320 --> 01:07:55,040
-Papá, tengamos la fiesta en paz.
936
01:08:00,400 --> 01:08:03,400
-Voy a por una cerveza.
-Voy yo por la cerveza.
937
01:09:51,160 --> 01:09:54,960
Perdón, ya la recojo yo,
no te preocupes.
938
01:09:56,440 --> 01:09:58,320
-Sara, cariño,
939
01:09:58,360 --> 01:10:03,640
no sé si es el mejor momento
para decírtelo, pero...
940
01:10:04,840 --> 01:10:10,560
...Carlota está saliendo con Aitor.
941
01:10:14,800 --> 01:10:18,040
-Pues me alegro mucho, mamá.
942
01:10:18,080 --> 01:10:20,920
Me alegro tanto, te lo juro.
943
01:10:22,800 --> 01:10:26,720
-Necesitaba un cambio de aires
y le dije que se quedara en Madrid.
944
01:10:26,760 --> 01:10:30,080
Además,
como es una de las nuestras...
945
01:10:30,120 --> 01:10:34,040
En la comisaría...
(TOSE) -Ya, Paco, ya.
946
01:10:34,080 --> 01:10:39,520
¿Y qué pasa, que la has liado
en Sevilla y ahora lo harás aquí?
947
01:10:39,560 --> 01:10:44,600
-No, es que estaba con una novia
subinspectora y lo hemos dejado.
948
01:10:44,640 --> 01:10:49,440
Y he decidido venir a pasar
algún tiempo con la familia,
949
01:10:49,480 --> 01:10:51,800
que hace mucho tiempo
que no nos veíamos.
950
01:10:51,840 --> 01:10:53,800
-Voy al lavabo, ahora vengo.
951
01:10:53,840 --> 01:10:56,440
-¿Con una subinspectora?
952
01:10:57,720 --> 01:11:01,640
Vaya, una hermosa historia de amor
en coche patrulla.
953
01:11:01,680 --> 01:11:04,720
Como en el cine, ¿no?
954
01:11:04,760 --> 01:11:10,760
Os aburríais en las guardias, ¿no?
-Aburrirnos... aburrirnos no.
955
01:11:10,800 --> 01:11:16,040
No le voy negar que no tuviera
su puntito excitante.
956
01:11:19,280 --> 01:11:22,840
-Un puntito excitante de tu vida.
957
01:11:22,880 --> 01:11:25,960
Ahora toca integración familiar,
958
01:11:26,000 --> 01:11:30,400
porque no te vi...
959
01:11:30,440 --> 01:11:33,600
...en el entierro de tu padre.
960
01:11:35,000 --> 01:11:38,400
¿Qué pasa? ¿Tocaba coche patrulla?
961
01:11:39,960 --> 01:11:42,920
-Papá, por favor,
que estás siendo injusto, ¿eh?
962
01:11:42,960 --> 01:11:46,680
-¿Más o menos que cuando esta
descerebrada montó el zipizape...
963
01:11:46,720 --> 01:11:49,920
...en la comunión de Sara?
Porque no sé si recuerdas...
964
01:11:49,960 --> 01:11:53,000
...que esa misma noche los padres
de Paco se separaron.
965
01:11:53,040 --> 01:11:54,800
-Ya está bien, don Lorenzo.
966
01:11:54,840 --> 01:11:58,480
¿Usted cree que se puede echar
la culpa a una niña de 18 años...
967
01:11:58,520 --> 01:12:00,960
...de la separación de sus padres?
968
01:12:01,000 --> 01:12:02,760
Porque yo lo hice.
969
01:12:07,640 --> 01:12:09,160
Y me equivoqué.
970
01:12:09,600 --> 01:12:11,040
-¡Oh!
971
01:12:11,080 --> 01:12:14,280
-Lo siento, don Lorenzo.
-Voy a por unas toallas.
972
01:12:16,320 --> 01:12:19,880
-La lata,
que estaría agitada, lo siento.
973
01:12:19,920 --> 01:12:22,280
-¡Qué leches!
-Lo siento.
974
01:12:34,640 --> 01:12:37,520
-¡Cállese la puñetera boca!
975
01:12:41,760 --> 01:12:45,240
-Vamos a intentarlo otra vez,
por favor.
976
01:12:45,280 --> 01:12:47,280
-Por favor, por favor.
977
01:12:52,360 --> 01:12:55,120
-¿Estarás siempre ahí?
-Siempre, mi vida.
978
01:12:55,160 --> 01:12:57,400
Esto es para siempre, mi amor.
979
01:13:03,920 --> 01:13:08,240
-Papá, todos hemos tenido 18 años.
Todos hemos sido rebeldes.
980
01:13:08,280 --> 01:13:11,720
-Por el amor de Dios, se presentó
en la comunión de Sara...
981
01:13:11,760 --> 01:13:15,880
...vestida de punki con las medias
rotas y medio pecho fuera.
982
01:13:15,920 --> 01:13:19,000
Drogó a Silvita con cannabis.
-¿Qué?
983
01:13:19,040 --> 01:13:22,800
-Y encima montó el numerito
lésbico delante la orquesta...
984
01:13:22,840 --> 01:13:26,840
...y de los 200 invitados.
Ahí está, con sus santos cojones.
985
01:13:26,880 --> 01:13:30,960
Nunca mejor empleada la expresión.
Y eso no es ser rebelde, hija mía,
986
01:13:31,000 --> 01:13:35,120
eso es ser anormal profunda.
987
01:13:44,680 --> 01:13:46,560
-Sólo una cosa.
-¿Qué?
988
01:13:46,600 --> 01:13:48,960
-No quiero contárselo a nadie.
989
01:13:49,000 --> 01:13:53,080
-No, claro que no.
-Ni a mis padres ni a mi abuelo.
990
01:13:53,120 --> 01:13:55,760
-Sí, a tu abuelo...
-A nadie.
991
01:13:57,240 --> 01:13:59,400
No quiero más gente opinando.
992
01:14:00,080 --> 01:14:04,680
Solos, tú y yo.
-Solos, tú y yo, solos, tú y yo.
993
01:14:08,360 --> 01:14:12,000
-Papá, que no me drogó,
que fui yo, que me fumé un porrito.
994
01:14:12,040 --> 01:14:14,440
-Hija,
¿cómo que te fumaste un porrito?
995
01:14:14,480 --> 01:14:17,800
Un porrito, otro porrito
y a comerse la boca en la comunión.
996
01:14:17,840 --> 01:14:19,320
-Papá, me estaba...
-No.
997
01:14:19,360 --> 01:14:22,920
-Me estaba divirtiendo y estaba
por ahí bailando y nos besamos,
998
01:14:22,960 --> 01:14:25,400
¿y qué?
-Papá, que tú no lo entiendas,
999
01:14:25,440 --> 01:14:30,120
no te da derecho a insultar.
-Los pimientos está riquísimos,
1000
01:14:30,160 --> 01:14:33,520
te han quedado estupendos,
¿por qué no coméis? Comed todos.
1001
01:14:33,560 --> 01:14:36,240
-Gracias.
¿Por qué le das esa importancia?
1002
01:14:36,280 --> 01:14:39,280
-El día en que la niña
recibe a Dios en su cuerpo.
1003
01:14:39,320 --> 01:14:42,120
-¿Por qué mezclas las cosas?
-¡Ya está bien!
1004
01:14:42,160 --> 01:14:44,440
-¿Cómo no...?
-¡He dicho que ya está bien!
1005
01:14:46,640 --> 01:14:50,040
Don Lorenzo, está usted en mi casa.
1006
01:14:50,080 --> 01:14:53,800
Y le exijo dos cosas:
educación y respeto.
1007
01:14:55,520 --> 01:14:57,800
Y si no, está usted sobrando.
1008
01:15:27,560 --> 01:15:29,160
-Buenas noches.
1009
01:15:31,520 --> 01:15:33,440
Buenas noches, señores.
1010
01:15:33,480 --> 01:15:36,640
-Venga, Paco, coño,
que aquí no sobra nadie, hombre.
1011
01:15:36,680 --> 01:15:38,360
Paco, joder.
1012
01:15:38,400 --> 01:15:43,280
Don Lorenzo, quédese a cenar.
-¡Váyase usted a tomar por culo!
1013
01:15:44,840 --> 01:15:47,160
-Hola, don Lorenzo, buenas noches.
1014
01:15:48,880 --> 01:15:51,040
Hola, familia, ¿qué tal?
1015
01:15:51,080 --> 01:15:55,800
Bueno, me he permitido la licencia
de traer unos pastelitos.
1016
01:15:55,840 --> 01:15:57,760
Hola, Pepa.
1017
01:16:00,640 --> 01:16:02,840
¿Pasa algo?
1018
01:16:08,000 --> 01:16:10,960
-Se lo juro,
me da un apuro y una vergüenza...
1019
01:16:11,000 --> 01:16:13,680
...tener que llamarle otra vez,
pero es que...
1020
01:16:13,720 --> 01:16:18,440
...ayer tuvimos un día horrible.
-Gracias, gracias.
1021
01:16:18,480 --> 01:16:20,960
-Tuve que echar
a mi suegro de mi casa.
1022
01:16:21,000 --> 01:16:23,920
¡Niño, el cruasán del señor doctor!
1023
01:16:25,400 --> 01:16:29,400
Pero el que más
me preocupa es Lucas.
1024
01:16:29,440 --> 01:16:31,960
Lucas está muy mal,
porque está en mitad...
1025
01:16:32,000 --> 01:16:35,920
...de una infiltración policial
muy peligrosa y yo lo noto...
1026
01:16:35,960 --> 01:16:41,200
...como desenfocado.
-Es lógico que esté estresado.
1027
01:16:41,240 --> 01:16:43,880
Tampoco hay que dramatizar,
Miranda.
1028
01:16:43,920 --> 01:16:46,080
-Secuestró a mi hija.
1029
01:16:46,120 --> 01:16:49,400
La amordazó, la ató, la metió
en el maletero de su coche,
1030
01:16:49,440 --> 01:16:52,160
se la llevó a un descampado,
se tiraron piedras,
1031
01:16:52,200 --> 01:16:54,240
se dieron golpes, se...
1032
01:16:55,560 --> 01:16:58,760
-Entonces muy bien no está, ¿no?
-No.
1033
01:16:58,800 --> 01:17:01,760
-Vale, yo hablo con él,
usted no se preocupe.
1034
01:17:01,800 --> 01:17:05,560
-Se lo agradezco de todo corazón,
es usted Dios.
1035
01:17:05,600 --> 01:17:07,480
-Paco, tranquilo.
-Buenas.
1036
01:17:07,520 --> 01:17:09,640
¿Qué pasa, cómo estás?
1037
01:17:11,120 --> 01:17:14,320
¿Qué pasa?
-Tú... te has...
1038
01:17:14,360 --> 01:17:17,000
-Me he cortado, me he cortado.
-Estás muy guapo.
1039
01:17:17,040 --> 01:17:21,120
-Tú estás muy elegante.
-Pues, doctor, él es Lucas.
1040
01:17:21,160 --> 01:17:24,640
Lucas, él es el doctor Félix...
-Montejo.
1041
01:17:24,680 --> 01:17:28,920
-El psiquiatra del que te hablé.
Y ha tenido la deferencia...
1042
01:17:28,960 --> 01:17:31,720
...de venir a hablar contigo.
-Vale, vale.
1043
01:17:31,760 --> 01:17:34,000
Encantado.
-Encantado, igualmente.
1044
01:17:34,040 --> 01:17:36,840
-Gracias, de verdad,
pero yo estoy bien ya, ¿eh?
1045
01:17:36,880 --> 01:17:38,080
-¡Lucas!
1046
01:17:38,120 --> 01:17:40,040
Ya ha llegado lo tuyo.
-¡Joder!
1047
01:17:40,080 --> 01:17:41,640
-Vaya pasada.
1048
01:17:44,760 --> 01:17:46,520
-¡Qué tocho!
1049
01:17:49,200 --> 01:17:50,880
¡Cómo mola!
1050
01:17:50,920 --> 01:17:52,560
-¿Lucas Fernández?
-Sí.
1051
01:17:52,600 --> 01:17:55,040
-Me firma aquí, por favor.
-Claro.
1052
01:17:55,080 --> 01:17:56,560
¿Dónde?
1053
01:17:56,600 --> 01:17:58,040
-Ahí.
-Aquí.
1054
01:18:00,520 --> 01:18:04,320
-Una cosita, no se puede enchufar
hasta que haya pasado una hora...
1055
01:18:04,360 --> 01:18:07,920
...desde el traslado.
-Una hora, de acuerdo. Gracias.
1056
01:18:11,000 --> 01:18:12,400
Oye, una cosa.
1057
01:18:12,440 --> 01:18:15,440
No quiero a nadie encima
de la máquina, pero a nadie.
1058
01:18:15,480 --> 01:18:19,760
Es de uso exclusivo de Mariano,
por lo menos hasta que la estrene.
1059
01:18:19,800 --> 01:18:24,520
Así que no quiero a nadie encima
de la máquina, ¿estamos? Va.
1060
01:18:25,400 --> 01:18:29,040
Pues ponme un zumito de naranja
y un sándwich mixto, porfi.
1061
01:18:38,720 --> 01:18:40,280
-Muy bien,
1062
01:18:40,320 --> 01:18:43,280
hemos gastado tiempo y dinero
en volar por los aires...
1063
01:18:43,320 --> 01:18:46,280
...a alguien que no conocemos.
-Se acabó.
1064
01:18:48,000 --> 01:18:50,640
Pasemos al plan B.
1065
01:18:52,000 --> 01:18:55,800
(HABLA EN FRANCÉS)
1066
01:19:06,000 --> 01:19:09,440
-¿No lo ve, doctor? Mire, mire.
1067
01:19:09,480 --> 01:19:11,680
Está desproporcionando.
1068
01:19:11,720 --> 01:19:15,280
Le ha comprado el artefacto este
a Mariano porque discutieron.
1069
01:19:15,320 --> 01:19:17,280
Desproporcionando, vamos.
-¡Lucas!
1070
01:19:17,320 --> 01:19:19,160
-Sí.
-Aquí tienes tu jamoncito.
1071
01:19:19,200 --> 01:19:20,400
-Eso es.
1072
01:19:20,440 --> 01:19:22,360
(Suena el móvil)
1073
01:19:23,000 --> 01:19:24,640
Sara.
1074
01:19:25,880 --> 01:19:27,920
Sí.
-¿Tony?
1075
01:19:27,960 --> 01:19:30,240
-Sí, soy yo.
-¿Tienes el material?
1076
01:19:30,280 --> 01:19:32,320
-Sí.
-Muy bien.
1077
01:19:32,360 --> 01:19:37,280
Quiero que lo lleves a la cabaña
que tenemos en la sierra de Gredos.
1078
01:19:37,320 --> 01:19:38,920
-¿Una cabaña?
-Sí.
1079
01:19:38,960 --> 01:19:44,760
-Pero ¿nos vemos allí entonces?
-No, hace más de seis meses...
1080
01:19:44,800 --> 01:19:49,360
...que no la utilizamos.
No habrá nadie ahí hasta mañana.
1081
01:19:49,400 --> 01:19:52,600
Encontrarás las llaves
debajo del felpudo.
1082
01:19:52,640 --> 01:19:54,800
Ya no se hable más y vete.
1083
01:19:54,840 --> 01:19:58,680
Cuando llegues a Ávila,
llámame y te guío.
1084
01:19:58,720 --> 01:20:00,880
-Bueno, hasta luego.
1085
01:20:02,960 --> 01:20:05,120
Me tengo que ir.
-Eh...
1086
01:20:05,160 --> 01:20:08,880
Lucas, este hombre ha venido
expresamente aquí a hablar contigo.
1087
01:20:08,920 --> 01:20:11,680
-Hombre, pero al doctor
le pago su sesión.
1088
01:20:11,720 --> 01:20:13,800
-Que no.
-¿Por qué?
1089
01:20:13,840 --> 01:20:17,160
-Lucas, tú me prometiste que ibas
a hablar con el psiquiatra,
1090
01:20:17,200 --> 01:20:20,040
así que de aquí no te mueves.
:-* -Me tengo que ir.
1091
01:20:20,080 --> 01:20:22,640
-¿Adónde?
-Me tengo que ir a una cabaña...
1092
01:20:22,680 --> 01:20:26,800
...en la sierra de Gredos.
Tengo que ir a dejar el arsenal.
1093
01:20:26,840 --> 01:20:30,160
Por cierto, ¿los de la Interpol
han firmado la autorización?
1094
01:20:30,200 --> 01:20:31,360
-Sí, sí.
1095
01:20:31,400 --> 01:20:33,760
¿Hay peligro?
-No, tranquilo.
1096
01:20:33,800 --> 01:20:36,800
-¿Te espera alguien?
-No, no me espera nadie.
1097
01:20:36,840 --> 01:20:38,440
-Te llevas al psiquiatra.
1098
01:20:38,480 --> 01:20:40,280
Que sí.
-¿Estás loco?
1099
01:20:40,320 --> 01:20:42,680
-Aprovecháis el camino
para charlar.
1100
01:20:42,720 --> 01:20:45,240
Lucas, por favor,
te lo pido por favor.
1101
01:20:48,320 --> 01:20:50,440
-Vale, vale.
1102
01:20:53,840 --> 01:20:55,800
Eh...
1103
01:20:55,840 --> 01:20:58,600
Doctor Félix.
-¿Sí?
1104
01:20:58,640 --> 01:21:01,720
-Nos vamos de excursión, ¿eh?
1105
01:21:01,760 --> 01:21:04,360
-Vale, de acuerdo. ¿Adónde vamos?
1106
01:21:04,400 --> 01:21:05,920
-A la sierra.
1107
01:21:05,960 --> 01:21:08,720
-Soy más de mar,
pero la sierra está bien.
1108
01:21:09,200 --> 01:21:12,040
-Tenemos que llegar antes que él.
1109
01:21:12,080 --> 01:21:16,160
Esta vez lo quiero muerto.
1110
01:21:19,200 --> 01:21:21,800
-Buenos días,
somos los del anuncio.
1111
01:21:21,840 --> 01:21:23,800
-Ah, pasen, pasen.
1112
01:21:24,800 --> 01:21:26,760
Yo soy el del anuncio.
1113
01:21:26,800 --> 01:21:30,520
Pues aquí estoy, a su servicio,
para lo que necesiten.
1114
01:21:53,280 --> 01:21:55,000
-Te quiero, Lucas.
1115
01:21:55,040 --> 01:21:57,840
¿Sabes cuántos pasos
hay de tu cama a la mía?
1116
01:21:57,880 --> 01:22:00,840
Y pienso qué te voy a decir
y qué voy a hacer...
1117
01:22:00,880 --> 01:22:02,680
...para que te enamores de mí.
1118
01:22:02,720 --> 01:22:04,840
-Hay que estar loco
para pasar de ti.
1119
01:22:04,880 --> 01:22:07,440
-Vamos a intentarlo otra vez,
por favor.
1120
01:22:07,480 --> 01:22:08,760
-Por favor.
-Lucas.
1121
01:22:08,800 --> 01:22:10,480
-¿Qué?
-No digas nada,
1122
01:22:10,520 --> 01:22:12,040
sólo bésame.
1123
01:22:12,080 --> 01:22:16,480
(CANCIÓN)
"Que puedas escapar con mi cohete,
1124
01:22:16,520 --> 01:22:21,920
que flota en el espacio,
de luces fluorescentes.
1125
01:22:21,960 --> 01:22:26,840
¿Quién quiere ir despacio
y seguir a tanta gente,
1126
01:22:26,880 --> 01:22:32,280
pudiendo ser corsarios,
vivir contracorriente?
1127
01:22:32,320 --> 01:22:36,360
Es fácil, se puede, juntos..."
1128
01:22:36,400 --> 01:22:39,000
-Tú y yo podemos
hacer cualquier cosa, podemos.
1129
01:22:39,040 --> 01:22:41,920
(CANCIÓN) "Podemos.
1130
01:22:41,960 --> 01:22:47,000
Podemos."
1131
01:22:49,800 --> 01:22:52,360
(SARA)
-¿Ves que puedo torturarte?
89192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.