Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,864 --> 00:00:02,145
Previously, on
"Legacies"...
2
00:00:02,230 --> 00:00:03,671
Legacies...
ALARIC: This is the therapy box.
3
00:00:03,755 --> 00:00:06,091
EMMA: All your psychological
concerns will be transferred
4
00:00:06,176 --> 00:00:07,190
inside to help you.
5
00:00:07,275 --> 00:00:08,507
We got a struggle ahead of us.
6
00:00:08,799 --> 00:00:10,176
But hear this,
brother...
7
00:00:10,261 --> 00:00:11,761
I'm your family now.
8
00:00:11,845 --> 00:00:13,979
I've always seen you, Milton.
9
00:00:15,807 --> 00:00:18,434
I've set every monster
within Malivore loose.
10
00:00:18,518 --> 00:00:20,819
ALARIC: The monsters
got sent to a prison world.
11
00:00:21,697 --> 00:00:23,505
HOPE: Malivore's
dimension can't contain me.
12
00:00:23,590 --> 00:00:25,925
He should spit us
right back out.
13
00:00:26,681 --> 00:00:28,461
HOPE: So then we
made it, this is our world?
14
00:00:28,546 --> 00:00:30,182
LANDON:
Something's changed.
15
00:00:31,448 --> 00:00:32,699
Landon!
16
00:00:34,185 --> 00:00:36,030
(crowd clamoring, cheering)
17
00:00:37,532 --> 00:00:38,704
♪ Yo, it's been
a hell of a year ♪
18
00:00:38,788 --> 00:00:40,748
♪ Lot of crazy, lot of fun,
lot of shedding of tears ♪
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,375
♪ We met Sebastian, Vardemus,
Chad, Jade and Kym ♪
20
00:00:42,459 --> 00:00:44,547
♪ We had to beat The Necromancer
all over again ♪
21
00:00:44,632 --> 00:00:46,301
♪ But it's good, Super Squad
stayed packed with the pack ♪
22
00:00:46,385 --> 00:00:47,929
♪ Big Ric gettin' his mack
on with Sheriff Mac ♪
23
00:00:48,013 --> 00:00:49,871
♪ Alyssa Chang was a pain
till we met Dark Jo ♪
24
00:00:49,956 --> 00:00:52,621
♪ But thank Lord Salvatore
that we didn't lose hope, uh ♪
25
00:00:52,706 --> 00:00:54,002
♪ Didn't lose hope ♪
26
00:00:54,177 --> 00:00:55,919
♪ You already know
that we didn't lose hope ♪
27
00:00:56,003 --> 00:00:57,974
♪ Real monsters killed
all them... ♪
28
00:00:58,081 --> 00:01:00,166
(music fades)
29
00:01:21,710 --> 00:01:24,421
(indistinct chatter)
30
00:01:28,630 --> 00:01:30,006
(both gasp)
31
00:01:30,517 --> 00:01:32,250
What the hell do you think
you're doing?!
32
00:01:32,335 --> 00:01:34,343
(record scratches, music stops)
33
00:01:34,427 --> 00:01:35,886
(crowd clamoring)
34
00:01:36,299 --> 00:01:37,783
Better question.
35
00:01:38,287 --> 00:01:39,850
Who are you?
36
00:01:40,975 --> 00:01:42,643
It's a long story.
37
00:01:42,877 --> 00:01:44,770
ALARIC:
This is all very confusing.
38
00:01:44,854 --> 00:01:46,167
HOPE:
Because you're drunk.
39
00:01:46,252 --> 00:01:47,660
And I really need you to focus.
40
00:01:47,745 --> 00:01:49,107
This is a matter
of life and death.
41
00:01:49,192 --> 00:01:51,359
First things first...
I'm only buzzed.
42
00:01:51,444 --> 00:01:52,827
Secondly, you
haven't told any
43
00:01:52,912 --> 00:01:54,821
of us why we should believe
anything
44
00:01:54,906 --> 00:01:56,285
that you said, Miss...
45
00:01:56,370 --> 00:01:57,808
Hope, right?
46
00:01:57,893 --> 00:01:59,811
Mikaelson, actually.
Klaus's daughter.
47
00:01:59,896 --> 00:02:01,689
LIZZIE:
Vampires can't have babies.
48
00:02:01,773 --> 00:02:03,939
Anyone else thinking
that she's a monster?
49
00:02:04,024 --> 00:02:05,284
HOPE: I know
why you'd think that,
50
00:02:05,368 --> 00:02:07,276
because I know
that Malivore monsters exits.
51
00:02:07,361 --> 00:02:09,027
I know that the reason
why you're celebrating
52
00:02:09,111 --> 00:02:10,392
is because you
just defeated them.
53
00:02:10,476 --> 00:02:11,852
I also know that you're a witch.
54
00:02:11,937 --> 00:02:13,616
An annoyed witch
probably wondering why
55
00:02:13,711 --> 00:02:15,536
MG's off with Alyssa Chang
instead of you.
56
00:02:16,842 --> 00:02:18,629
Or psychic.
57
00:02:18,714 --> 00:02:20,549
(whispering):
She's totally psychic.
58
00:02:20,634 --> 00:02:21,774
You're a vampire.
59
00:02:22,531 --> 00:02:24,241
I'm doubling down on drunk.
60
00:02:24,683 --> 00:02:26,172
(stammers)
Also a witch.
61
00:02:26,328 --> 00:02:27,877
Actually, I gave up my magic.
62
00:02:27,962 --> 00:02:30,256
That's gonna make
this more difficult.
63
00:02:30,341 --> 00:02:32,534
Make what more difficult?
Do you remember that spell
64
00:02:32,619 --> 00:02:33,583
that Josie did
to get rid of the oni?
65
00:02:33,668 --> 00:02:35,002
Which I know about, clearly.
66
00:02:35,087 --> 00:02:36,713
Listen, we don't doubt
what you know.
67
00:02:36,798 --> 00:02:38,799
We just doubt how you know it.
68
00:02:39,028 --> 00:02:40,863
I promise.
69
00:02:41,003 --> 00:02:43,257
Landon means a lot to you, too.
70
00:02:46,381 --> 00:02:47,733
I believe you.
71
00:02:47,818 --> 00:02:51,237
And I can teach it to you
if it's okay with my dad.
72
00:02:55,243 --> 00:02:57,329
♪ ♪
73
00:02:57,595 --> 00:02:59,595
*LEGACIES*
Season 03 Episode 05
74
00:02:59,727 --> 00:03:01,727
Episode Title: "This Is What It Takes"
Aired on: February 14, 2021
75
00:03:04,044 --> 00:03:05,895
ALARIC:
The Salvatore School was built
76
00:03:05,980 --> 00:03:09,357
for one purpose... to protect
young vampires, witches
77
00:03:09,442 --> 00:03:12,153
and werewolves from a world
that would do them harm.
78
00:03:13,783 --> 00:03:15,809
But it has grown
beyond that mission.
79
00:03:16,787 --> 00:03:19,856
Recently my students were
forced to save the very world
80
00:03:19,941 --> 00:03:21,579
that has forced them
into hiding.
81
00:03:21,664 --> 00:03:23,214
And we lost one of our own.
82
00:03:23,460 --> 00:03:26,357
Now we intend to find him,
no matter what the cost.
83
00:03:26,441 --> 00:03:28,990
So school's out until we do.
84
00:03:29,331 --> 00:03:31,986
There was a time when I would
have told you that one life is
85
00:03:32,071 --> 00:03:34,799
a small price to pay
for saving an entire town.
86
00:03:34,884 --> 00:03:36,767
But then I became a father.
87
00:03:36,855 --> 00:03:38,970
A father figure to my students.
88
00:03:39,055 --> 00:03:40,223
(yawns)
89
00:03:40,539 --> 00:03:42,206
And we will not rest
90
00:03:42,290 --> 00:03:45,808
until we know what happened
to Landon Kirby.
91
00:03:52,565 --> 00:03:54,651
(phone buzzing, chiming)
92
00:04:09,901 --> 00:04:11,987
♪ ♪
93
00:04:19,534 --> 00:04:20,534
Hope.
94
00:04:21,636 --> 00:04:23,382
I've got an idea.
95
00:04:23,957 --> 00:04:26,042
(crickets chirping)
96
00:04:26,860 --> 00:04:28,946
(car doors close)
97
00:04:30,793 --> 00:04:32,879
(bell jingles)
98
00:04:35,414 --> 00:04:37,040
We're looking for Pinky.
99
00:04:37,125 --> 00:04:38,500
You found him.
100
00:04:39,180 --> 00:04:41,073
But I'm closed.
HOPE: Weird.
101
00:04:41,158 --> 00:04:43,201
Your sign says you're open
24 hours a day.
102
00:04:43,354 --> 00:04:45,022
Been meaning to get a new sign.
103
00:04:45,288 --> 00:04:47,706
Well, we'll be gone as soon as
we have what we came for.
104
00:04:47,814 --> 00:04:48,898
(chuckles)
105
00:04:53,939 --> 00:04:55,042
What the hell is that?
106
00:04:55,127 --> 00:04:56,670
Well, a gift for you,
I'm guessing.
107
00:04:56,787 --> 00:04:58,365
A little young,
don't you think, pal?
108
00:04:58,450 --> 00:04:59,653
Oh, gross.
109
00:04:59,738 --> 00:05:00,796
Hey, it's none
of my business.
110
00:05:00,880 --> 00:05:02,750
Because your real business
is selling black-market
111
00:05:02,834 --> 00:05:04,586
supernatural artifacts.
112
00:05:07,704 --> 00:05:09,825
The kid should wait in the car.
113
00:05:11,661 --> 00:05:13,472
That won't be necessary.
114
00:05:15,405 --> 00:05:16,467
Yeah.
115
00:05:16,551 --> 00:05:17,885
I see that.
116
00:05:18,264 --> 00:05:19,888
Why don't you I-lock the door?
117
00:05:25,726 --> 00:05:27,018
It's not in here.
118
00:05:27,103 --> 00:05:28,645
Then try being
a little more specific
119
00:05:28,730 --> 00:05:29,647
about what you're after.
120
00:05:29,731 --> 00:05:31,774
All we know is that it's
some sort of vessel.
121
00:05:31,858 --> 00:05:33,426
Like a ship?
Like a jar.
122
00:05:33,511 --> 00:05:35,596
Or a container or a vase.
123
00:05:36,014 --> 00:05:38,906
Look, the translation's been
a bit of a bitch.
124
00:05:38,990 --> 00:05:40,533
But maybe you've
heard the story.
125
00:05:40,617 --> 00:05:41,742
Whatever's inside this thing
126
00:05:41,826 --> 00:05:43,110
"can grant
your heart's most
127
00:05:43,195 --> 00:05:44,371
impossible desire,"
128
00:05:44,456 --> 00:05:46,141
and that's a direct quote...
I think.
129
00:05:46,333 --> 00:05:47,383
Buddy...
130
00:05:47,468 --> 00:05:49,139
if-if I had something like that,
131
00:05:49,875 --> 00:05:51,294
why would I sell it?
132
00:05:51,378 --> 00:05:53,713
You do... and you will.
133
00:05:53,797 --> 00:05:56,215
Your heart started to race
when you found out what it does.
134
00:05:56,299 --> 00:05:58,538
I heard it, which means that you
135
00:05:58,623 --> 00:06:01,125
still have it, so now we're
just negotiating the price.
136
00:06:03,402 --> 00:06:05,021
Then here's my offer.
137
00:06:05,638 --> 00:06:07,097
You don't make another move.
138
00:06:07,182 --> 00:06:08,214
(chuckles)
139
00:06:08,299 --> 00:06:09,470
Sorry, pal.
140
00:06:09,555 --> 00:06:11,685
But it looks like you brought
a knife to a gun fight.
141
00:06:11,828 --> 00:06:13,008
It's a ballistic knife.
142
00:06:13,495 --> 00:06:15,775
So put the shotgun down
or you're gonna get this blade
143
00:06:15,860 --> 00:06:17,111
shot through your skull.
144
00:06:17,195 --> 00:06:18,237
(chanting):
Tenebris
145
00:06:18,321 --> 00:06:20,740
anima vestra
contundito mortem...
146
00:06:20,824 --> 00:06:22,951
(continues chanting
in ancient language)
147
00:06:24,210 --> 00:06:25,294
All right, Hope, stop.
148
00:06:25,379 --> 00:06:26,925
That's a death spell,
Hope, don't!
149
00:06:27,064 --> 00:06:29,991
Hey, man, get out of here...
The spell won't work
150
00:06:30,150 --> 00:06:31,317
if she can't see you.
151
00:06:31,584 --> 00:06:33,127
(grunting)
152
00:06:33,211 --> 00:06:35,171
(bell jingles)
153
00:06:35,255 --> 00:06:36,702
Relax.
154
00:06:36,787 --> 00:06:38,633
- I was just scaring him.
- And me.
155
00:06:38,718 --> 00:06:40,507
You promised me that we would do
whatever it takes
156
00:06:40,591 --> 00:06:42,885
to get Landon back.
This is what it takes.
157
00:06:43,724 --> 00:06:45,178
Get the hell out of my way.
158
00:06:46,695 --> 00:06:48,781
(engine starts)
159
00:06:53,127 --> 00:06:56,150
(singsongy):
Wakey, wakey, eggs and bakey!
160
00:06:56,318 --> 00:06:58,653
You're up early
and in a good mood.
161
00:06:58,737 --> 00:07:00,655
- What's wrong?
- Nothing.
162
00:07:01,174 --> 00:07:03,951
Unless you consider astral
projecting into a prison world
163
00:07:04,036 --> 00:07:05,579
to search for your
frenemy's goo-ified
164
00:07:05,664 --> 00:07:07,373
phoenix boyfriend problematic.
165
00:07:07,574 --> 00:07:09,135
That sounds dangerous.
166
00:07:09,220 --> 00:07:10,286
What did Dad say?
167
00:07:10,371 --> 00:07:11,747
It was his idea.
168
00:07:11,838 --> 00:07:13,058
Something about how
169
00:07:13,143 --> 00:07:14,983
the monsters seem
to return to Malivore after
170
00:07:15,068 --> 00:07:16,945
we destroy them,
and Malivore himself
171
00:07:17,030 --> 00:07:19,631
being locked away inside of the
prison world, blah, blah, blah.
172
00:07:19,716 --> 00:07:21,133
But on the
bright side,
173
00:07:21,217 --> 00:07:24,212
it means that Dad trusts
us more than ever.
174
00:07:25,657 --> 00:07:29,567
Lizzie, I don't eat bacon since
I was a pig in a fairy tale.
175
00:07:29,677 --> 00:07:31,522
And I don't do magic.
176
00:07:31,607 --> 00:07:33,849
And besides, I have to go.
177
00:07:34,142 --> 00:07:36,053
Go where?
I-I can take the bacon off.
178
00:07:36,138 --> 00:07:37,358
On the tour, remember?
179
00:07:37,442 --> 00:07:39,235
- To Mystic Falls High.
- Oh, yeah.
180
00:07:39,319 --> 00:07:41,070
Orientation.
181
00:07:41,154 --> 00:07:43,155
I guess that explains
the outfit.
182
00:07:43,239 --> 00:07:44,861
Is there something wrong
with it?
183
00:07:44,946 --> 00:07:46,450
Oh, speaking of fashion,
we are getting
184
00:07:46,534 --> 00:07:48,285
new uniforms for the
flag football team.
185
00:07:48,369 --> 00:07:51,870
Should I put you down
as a Stallion or a Timberwolf
186
00:07:52,013 --> 00:07:53,506
or one of each, just in case?
187
00:07:53,625 --> 00:07:55,751
Uh, I'll get
back to you on that.
188
00:07:55,835 --> 00:07:57,280
But good luck today.
189
00:07:57,459 --> 00:07:58,668
You, too.
190
00:07:58,856 --> 00:08:00,281
Mean it.
191
00:08:03,635 --> 00:08:06,053
Oh, this smells amazing.
192
00:08:06,137 --> 00:08:09,098
Can I have a breakfast
sammy to go?
193
00:08:09,182 --> 00:08:10,786
And yet again,
194
00:08:10,871 --> 00:08:12,706
I ask, "Go where?"
195
00:08:12,828 --> 00:08:14,811
Well, it's been so weird
with Landon being gone
196
00:08:14,896 --> 00:08:15,904
here lately.
197
00:08:15,989 --> 00:08:17,484
The couple of us
that stayed behind
198
00:08:17,569 --> 00:08:19,286
after school went
on break, we've tried
199
00:08:19,371 --> 00:08:20,580
everything, but...
200
00:08:20,665 --> 00:08:22,333
we just keep coming up empty.
201
00:08:22,418 --> 00:08:24,044
So I rented a place
202
00:08:24,129 --> 00:08:26,672
for a couple of days
with a pool so we could,
203
00:08:26,757 --> 00:08:28,383
you know, get away and reset.
204
00:08:28,468 --> 00:08:30,994
Mm, I-I was gonna invite you...
205
00:08:31,079 --> 00:08:32,788
But Alyssa Chang
206
00:08:32,872 --> 00:08:34,958
didn't think it would be
a good idea.
207
00:08:36,327 --> 00:08:39,661
Well, do you need help
washing the dishes or something
208
00:08:39,746 --> 00:08:41,164
before I go?
209
00:08:41,613 --> 00:08:42,947
Yes.
210
00:08:43,911 --> 00:08:45,474
To the "something."
211
00:08:45,559 --> 00:08:47,685
KALEB:
Good news, bad news.
212
00:08:48,179 --> 00:08:49,579
I can tell you need
the good news first,
213
00:08:49,663 --> 00:08:51,222
so I found your truck.
214
00:08:51,307 --> 00:08:53,090
ALARIC:
Well, that was fast.
215
00:08:53,175 --> 00:08:55,264
They call it vamp speed
for a reason, Doc.
216
00:08:55,349 --> 00:08:56,933
As much as I'd like
to take the credit,
217
00:08:57,018 --> 00:08:58,980
your ex-girlfriend actually
did most of the work.
218
00:08:59,065 --> 00:09:00,941
(sighs)
And how is Mac?
219
00:09:01,025 --> 00:09:02,485
Well, about as well as you are.
220
00:09:02,570 --> 00:09:04,613
New job in Savannah's
working out for her.
221
00:09:04,698 --> 00:09:06,841
But I think that you should
give her a call sometime.
222
00:09:07,119 --> 00:09:08,574
Yeah, if she wanted
to see or hear
223
00:09:08,666 --> 00:09:10,295
from me,
she wouldn't have left town.
224
00:09:10,508 --> 00:09:11,942
I'm gonna give it
to you straight, Doc.
225
00:09:12,026 --> 00:09:13,832
You're the one that chose
to tell her that Mystic Falls
226
00:09:13,916 --> 00:09:15,181
was overrun with supernaturals.
227
00:09:15,290 --> 00:09:16,582
Which is why I don't blame her
228
00:09:16,666 --> 00:09:18,375
for making the decision she did.
229
00:09:18,459 --> 00:09:20,544
I was just trying
to embrace honesty.
230
00:09:20,628 --> 00:09:22,797
Turns out, it's not much
of a hugger.
231
00:09:22,881 --> 00:09:24,034
Okay, well,
then tell me the truth.
232
00:09:24,118 --> 00:09:25,423
How'd you let
some janky pawnshop
233
00:09:25,508 --> 00:09:26,566
owner jack your ride?
234
00:09:26,651 --> 00:09:28,037
- It's a long story.
- (Kaleb groans, spits)
235
00:09:28,121 --> 00:09:29,413
So how about the bad news?
236
00:09:29,573 --> 00:09:30,824
Boiled peanuts are nasty.
237
00:09:30,948 --> 00:09:33,025
HOPE:
Mm, Dr. Saltzman?
238
00:09:33,118 --> 00:09:34,259
Oh, and also I got
to be the third wheel
239
00:09:34,343 --> 00:09:35,185
at MG and Alyssa's pool party.
240
00:09:35,270 --> 00:09:36,670
Hey, listen, I got
to call you back.
241
00:09:36,755 --> 00:09:39,078
(clears throat)
Good morning.
242
00:09:39,564 --> 00:09:41,217
Now, before you kick my ass,
243
00:09:41,302 --> 00:09:44,385
I have another idea.
244
00:09:46,484 --> 00:09:48,068
Okay.
245
00:09:48,263 --> 00:09:49,555
Can I kick your ass now?
246
00:09:49,640 --> 00:09:50,974
Not until you hear me out.
247
00:09:51,059 --> 00:09:53,963
This is the therapy box.
It creates scenarios.
248
00:09:54,048 --> 00:09:55,422
Trust me, I know.
249
00:09:55,507 --> 00:09:57,019
The last time
I was forced to use it,
250
00:09:57,118 --> 00:09:58,494
it turned me
into a brassy barmaid
251
00:09:58,579 --> 00:09:59,602
and made me realize
252
00:09:59,687 --> 00:10:01,480
my relationship
with Landon was doomed.
253
00:10:01,718 --> 00:10:03,177
Meaning it wasn't wrong.
254
00:10:03,262 --> 00:10:05,720
We're un-dooming things,
remember?
255
00:10:05,805 --> 00:10:07,261
I called Professor Vardemus.
256
00:10:07,346 --> 00:10:08,878
He said there's
a single user setting.
257
00:10:08,963 --> 00:10:11,205
Great, so then
I'll just be lonely and annoyed.
258
00:10:11,290 --> 00:10:14,098
The group setting created
a simulation designed
259
00:10:14,182 --> 00:10:16,642
to resolve what everyone's
subconscious was dealing with.
260
00:10:16,726 --> 00:10:18,143
But if it's just you in there,
261
00:10:18,227 --> 00:10:20,396
it should create one
to deal with
262
00:10:20,480 --> 00:10:21,611
your specific problem.
263
00:10:21,696 --> 00:10:22,905
How to get Landon back.
264
00:10:23,149 --> 00:10:24,248
You're giving
265
00:10:24,333 --> 00:10:26,068
my subconscious
an awful lot of credit.
266
00:10:26,152 --> 00:10:27,939
Or maybe I'm just desperate.
267
00:10:28,095 --> 00:10:30,472
Whatever it takes,
right?
268
00:10:37,502 --> 00:10:39,295
(creaks)
269
00:10:40,947 --> 00:10:43,032
Ready, player one.
270
00:10:51,054 --> 00:10:52,138
(groans)
271
00:10:52,223 --> 00:10:54,642
(wind whistling)
272
00:11:01,127 --> 00:11:03,671
LIZZIE:
So, how was it?
273
00:11:03,898 --> 00:11:05,668
Ugh, my head.
274
00:11:06,101 --> 00:11:07,447
How was what?
275
00:11:07,532 --> 00:11:10,486
Looks like somebody had
a little bit too much to drink.
276
00:11:10,571 --> 00:11:12,865
I'll get you some water,
as soon as you tell me
277
00:11:12,949 --> 00:11:15,377
all about porking Landon.
278
00:11:15,463 --> 00:11:16,910
I don't know where to start.
279
00:11:16,995 --> 00:11:18,339
Hey, it's okay.
280
00:11:18,424 --> 00:11:20,425
First times, worst times,
am I right?
281
00:11:20,623 --> 00:11:23,125
But you are the one
who chose to punch her V-card
282
00:11:23,209 --> 00:11:26,295
in the creepy-ass cabin of the
Mystic Falls maintenance man.
283
00:11:26,379 --> 00:11:27,747
So own it.
284
00:11:27,832 --> 00:11:30,520
Did you know that the locals
think he haunts this place?
285
00:11:30,710 --> 00:11:33,047
He drowned in Salvatore Lake,
like, years ago,
286
00:11:33,219 --> 00:11:35,137
but they say that
you can still hear him
287
00:11:35,221 --> 00:11:38,682
in the woods at night,
clinking his tools.
288
00:11:38,766 --> 00:11:40,935
Lizzie, stop. You're scaring me.
289
00:11:41,019 --> 00:11:42,394
All right, well,
290
00:11:42,478 --> 00:11:44,313
then we should
change the subject.
291
00:11:44,397 --> 00:11:45,891
(whispers):
Back to you and Landon.
292
00:11:45,976 --> 00:11:47,435
I, um...
293
00:11:48,361 --> 00:11:52,071
I don't remember anything
about tonight.
294
00:11:52,155 --> 00:11:53,906
Of course not.
295
00:11:53,990 --> 00:11:58,285
Because Hope Mikaelson is so
sweet and smart and sensible.
296
00:11:58,369 --> 00:12:02,539
And she would never make
a mistake like Lizzie Saltzman
297
00:12:02,623 --> 00:12:04,933
and risk losing
her Best Babysitter License.
298
00:12:05,018 --> 00:12:06,227
Here's your bra.
299
00:12:06,499 --> 00:12:07,522
Uh...
300
00:12:07,952 --> 00:12:09,912
Wait a sec...
Why did we come to the lake?
301
00:12:09,997 --> 00:12:12,291
Ask Landon.
He's probably off somewhere
302
00:12:12,376 --> 00:12:14,520
writing a song
about banging you.
303
00:12:15,705 --> 00:12:18,291
The next time that you decide
to get amnesia,
304
00:12:18,598 --> 00:12:20,307
just remember
that my sister dated him,
305
00:12:20,391 --> 00:12:22,309
and she has feelings, too.
306
00:12:22,393 --> 00:12:23,978
And it would totally
gut her to know
307
00:12:24,062 --> 00:12:25,980
that this meant nothing to you.
(gasps)
308
00:12:36,866 --> 00:12:38,910
(screams)
309
00:12:47,585 --> 00:12:50,463
(grunts, shouts)
310
00:12:58,221 --> 00:12:59,892
(wind whistling)
311
00:13:01,092 --> 00:13:03,094
MG:
Look at all this destruction.
312
00:13:03,226 --> 00:13:06,186
It's like a bomb
went off in Mystic Falls.
313
00:13:06,270 --> 00:13:07,855
A Malibomb.
314
00:13:07,939 --> 00:13:10,482
They call these things
prison worlds for a reason.
315
00:13:10,566 --> 00:13:12,985
Malivore's probably
trying to find a way out.
316
00:13:13,069 --> 00:13:17,156
I thought we were done
with that guy, thing, whatever.
317
00:13:17,240 --> 00:13:18,657
Or maybe he's just lonely,
318
00:13:18,741 --> 00:13:20,909
so he spends his days
puking up monsters.
319
00:13:20,993 --> 00:13:22,327
(clattering)
320
00:13:22,411 --> 00:13:23,328
Ooh.
321
00:13:23,412 --> 00:13:25,456
(snarling)
322
00:13:26,541 --> 00:13:28,459
(shrieks)
Relax.
323
00:13:28,543 --> 00:13:30,461
We're astral
projecting. Remember?
324
00:13:30,545 --> 00:13:31,879
It can't see,
325
00:13:31,963 --> 00:13:33,630
touch or hurt us.
326
00:13:33,714 --> 00:13:36,676
(screeches)
327
00:13:38,803 --> 00:13:40,345
Then let's just, uh,
328
00:13:40,429 --> 00:13:42,347
forget that I made that sound.
329
00:13:42,431 --> 00:13:44,266
You know what I'd
like to forget about?
330
00:13:44,350 --> 00:13:46,435
You and Alyssa Chang.
331
00:13:46,519 --> 00:13:48,270
But we never really
talked about that.
332
00:13:48,354 --> 00:13:49,730
How's it going?
333
00:13:49,814 --> 00:13:51,148
Cool.
334
00:13:51,518 --> 00:13:52,602
It's-it's-it's cool.
335
00:13:52,687 --> 00:13:53,633
We're cool.
336
00:13:53,718 --> 00:13:57,040
Well, it wasn't cool of her
to destroy the ascendant
337
00:13:57,125 --> 00:14:00,202
that we used to make this
world without telling anyone.
338
00:14:00,829 --> 00:14:03,652
I don't really want
to get into any of that.
339
00:14:03,737 --> 00:14:04,852
So if we
could get on
340
00:14:04,937 --> 00:14:06,205
with looking for Landon?
341
00:14:06,700 --> 00:14:08,499
Oh, that's not why
I brought you here.
342
00:14:08,583 --> 00:14:10,584
Then why did you?
One, because I needed
343
00:14:10,668 --> 00:14:12,252
a supernatural source to siphon
344
00:14:12,336 --> 00:14:14,004
to power
the astral projection spell.
345
00:14:14,088 --> 00:14:16,048
And two, what we're
really trying to find
346
00:14:16,132 --> 00:14:20,261
is a way to convince Josie
to stay at the Salvatore School.
347
00:14:21,762 --> 00:14:23,305
(buzzes)
348
00:14:23,389 --> 00:14:25,015
FINCH (over intercom):
Can I help you?
349
00:14:25,099 --> 00:14:27,768
Hi. My name is Josette Saltzman.
350
00:14:27,852 --> 00:14:29,520
I'm here
for the orientation tour.
351
00:14:29,604 --> 00:14:31,522
I'll be right out.
352
00:14:31,606 --> 00:14:33,941
Actually, there's no need.
353
00:14:34,025 --> 00:14:36,985
I'm dealing with, um,
a family emergency,
354
00:14:37,069 --> 00:14:38,529
so there's been
a change of plans
355
00:14:38,613 --> 00:14:40,739
and I won't be attending classes
here after all.
356
00:14:40,823 --> 00:14:42,157
(rapid footsteps)
357
00:14:42,241 --> 00:14:43,534
Ethan?
358
00:14:44,911 --> 00:14:46,245
Josie Saltzman.
359
00:14:46,329 --> 00:14:47,788
I guess we should
probably know
360
00:14:47,872 --> 00:14:49,081
each other better by now.
I mean,
361
00:14:49,165 --> 00:14:50,666
your dad was dating my mom
362
00:14:50,750 --> 00:14:52,668
and my sister had
that huge crush on you.
363
00:14:54,128 --> 00:14:58,632
But not so huge
that you noticed. Sweet.
364
00:14:58,716 --> 00:15:01,176
(laughs softly)
Water under the bridge, right?
365
00:15:01,260 --> 00:15:02,678
I heard your family left town.
366
00:15:02,762 --> 00:15:04,263
They did. I would
have gone with,
367
00:15:04,347 --> 00:15:06,974
but the town they moved
to already has a QB1.
368
00:15:07,058 --> 00:15:09,351
Oh, so you're quarterback
here? That's great. It will be,
369
00:15:09,435 --> 00:15:11,687
once I beat out the guy
Coach thinks is gonna start.
370
00:15:11,771 --> 00:15:13,231
(door squeaks)
371
00:15:14,482 --> 00:15:16,234
I got to go, Jo.
372
00:15:22,615 --> 00:15:24,825
Name's Finch.
373
00:15:24,909 --> 00:15:26,994
I'm Jo...
Josette Saltzman.
374
00:15:27,078 --> 00:15:28,871
You told me.
375
00:15:28,955 --> 00:15:31,040
Ready for that tour?
376
00:15:36,254 --> 00:15:38,339
(footsteps approaching)
377
00:15:41,050 --> 00:15:42,385
ETHAN:
Let me help.
378
00:15:45,846 --> 00:15:47,431
I'm Ethan.
I know.
379
00:15:48,516 --> 00:15:50,225
You're the quarterback, rebel.
380
00:15:50,309 --> 00:15:52,311
Dirt bike rider.
Everybody knows.
381
00:15:52,395 --> 00:15:55,898
Well, in that case, it's nice to
meet you, too, Hope Mikaelson.
382
00:15:55,982 --> 00:15:57,774
How do you know my n...?
Okay, it doesn't matter.
383
00:15:57,858 --> 00:16:00,110
Point is, is that you can't be
out here, alone in the woods,
384
00:16:00,194 --> 00:16:01,737
doing hot guy stuff.
385
00:16:01,821 --> 00:16:03,530
It's just not safe.
Uh,
386
00:16:03,614 --> 00:16:05,782
let me guess. The Mystic Falls
maintenance man?
387
00:16:05,866 --> 00:16:07,409
Mm-hmm.
Sorry,
388
00:16:07,493 --> 00:16:09,703
but I just finished
pitching my tent,
389
00:16:09,787 --> 00:16:11,496
so I'll take my chances.
390
00:16:11,580 --> 00:16:14,208
He's real, Ethan.
He just killed Lizzie Saltzman.
391
00:16:14,292 --> 00:16:15,667
I need to find Landon.
392
00:16:15,751 --> 00:16:18,212
(chuckles) So you're still
with that guy?
393
00:16:18,296 --> 00:16:20,339
That's your takeaway?
Of course I am.
394
00:16:20,423 --> 00:16:21,882
Why wouldn't I be?
Because dating
395
00:16:21,966 --> 00:16:23,967
is like a passing play.
396
00:16:24,051 --> 00:16:26,720
Hope, you have options.
And sometimes
397
00:16:26,804 --> 00:16:31,141
the best one is standing right
in front of you, wide open.
398
00:16:31,225 --> 00:16:33,435
Okay, there is no time for me
to even attempt
399
00:16:33,519 --> 00:16:35,181
parsing a football metaphor
right now, okay?
400
00:16:35,265 --> 00:16:36,521
You need to go.
401
00:16:36,605 --> 00:16:38,357
Well, so do you, because
I just saw Landon at the dock
402
00:16:38,441 --> 00:16:39,566
with Lizzie's sister.
403
00:16:39,650 --> 00:16:41,360
What were they doing?
404
00:16:42,903 --> 00:16:43,988
(grunting)
405
00:16:45,614 --> 00:16:46,907
(screams)
406
00:16:59,441 --> 00:17:00,504
(screams)
407
00:17:00,588 --> 00:17:02,465
"Turn Me Loose" playing...
408
00:17:04,258 --> 00:17:06,134
♪ I was born to run ♪
409
00:17:06,218 --> 00:17:07,886
♪ I was born to dream ♪
410
00:17:07,970 --> 00:17:09,763
♪ The craziest boy
you ever seen... ♪
411
00:17:09,847 --> 00:17:12,182
I don't drink the brown stuff.
412
00:17:12,267 --> 00:17:14,727
ALARIC:
I called ahead.
413
00:17:14,851 --> 00:17:19,751
Some jackass took my truck.
I had to Uber.
414
00:17:21,032 --> 00:17:23,277
Might as well take advantage.
415
00:17:23,361 --> 00:17:24,987
♪ Even on my knees ♪
416
00:17:25,071 --> 00:17:28,115
♪ Makin' love
to whoever I please... ♪
417
00:17:28,199 --> 00:17:29,963
Good.
418
00:17:30,572 --> 00:17:32,157
I've got something for you, too.
419
00:17:32,328 --> 00:17:34,426
♪ I gotta do it my... ♪
420
00:17:35,373 --> 00:17:36,707
Let's make a deal.
421
00:17:36,791 --> 00:17:39,293
Where's your little negotiator?
422
00:17:39,377 --> 00:17:42,088
Dealing with another matter.
423
00:17:44,465 --> 00:17:49,386
♪ Turn me loose, turn me loose ♪
424
00:17:49,470 --> 00:17:50,888
♪ Turn me loose. ♪
425
00:18:00,898 --> 00:18:02,941
♪ ♪
426
00:18:03,864 --> 00:18:05,444
Josie?
427
00:18:06,769 --> 00:18:07,862
Look, I know things
428
00:18:07,947 --> 00:18:10,043
have been weird between us since
you and Landon broke up, but...
429
00:18:10,127 --> 00:18:11,700
Who cares about that?
There's a killer on the loose.
430
00:18:11,784 --> 00:18:13,134
Yes, the maintenance man.
Have you seen him?
431
00:18:13,218 --> 00:18:15,123
It was hard to miss him when
he tried slicing me in half,
432
00:18:15,207 --> 00:18:17,377
but Landon saved me,
but now he's hurt.
433
00:18:17,472 --> 00:18:19,974
- That's his blood.
- Oh, my God. Where is he?
434
00:18:20,177 --> 00:18:21,594
He went to the Salvatore Lodge.
435
00:18:21,710 --> 00:18:23,253
He went to go find a phone
to call my dad.
436
00:18:23,337 --> 00:18:24,713
Why didn't you go with him?
437
00:18:24,797 --> 00:18:26,214
Because that's
the difference between us.
438
00:18:26,298 --> 00:18:28,551
You solve problems.
I run away from them.
439
00:18:29,677 --> 00:18:30,886
Okay, get to
the sheriff's office.
440
00:18:30,970 --> 00:18:32,263
Get help.
441
00:18:35,266 --> 00:18:36,558
Come with me.
442
00:18:36,642 --> 00:18:38,018
I can't.
443
00:18:38,102 --> 00:18:41,063
I have to solve the problem
and find Landon.
444
00:18:48,033 --> 00:18:49,742
Jo!
445
00:18:49,827 --> 00:18:52,038
Jo!
446
00:19:11,117 --> 00:19:12,941
Face me.
447
00:19:24,198 --> 00:19:27,130
So Josie wants to go
to Mystic Falls, huh?
448
00:19:27,215 --> 00:19:28,633
Uh, that's a lot.
449
00:19:28,903 --> 00:19:30,529
Have you tried
telling her
450
00:19:30,613 --> 00:19:32,072
how you feel?
451
00:19:32,156 --> 00:19:33,865
In my own way.
452
00:19:33,949 --> 00:19:37,035
Subtle manipulation
and the occasional act
453
00:19:37,119 --> 00:19:38,787
of emotional
terrorism.
454
00:19:38,871 --> 00:19:41,289
Not that she's even noticed.
So that's,
455
00:19:41,373 --> 00:19:42,749
that's a no.
456
00:19:42,833 --> 00:19:44,751
It's semantics, okay?
457
00:19:44,835 --> 00:19:46,503
You're supposed
to be helping me, MG.
458
00:19:46,587 --> 00:19:48,713
We need to find
a nuclear option,
459
00:19:48,797 --> 00:19:50,424
a way to convince
Josie that I am right
460
00:19:50,508 --> 00:19:53,802
and she needs to stay
at the Salvatore School with me.
461
00:19:53,886 --> 00:19:56,096
Why do you think everything
you've tried hasn't worked?
462
00:19:56,180 --> 00:19:57,681
I didn't bring
you here
463
00:19:57,765 --> 00:19:59,015
to ask questions, okay?
464
00:19:59,099 --> 00:20:01,351
I brought you here
to find answers.
465
00:20:01,435 --> 00:20:04,729
If you can answer that question,
466
00:20:04,813 --> 00:20:07,525
I kind of think
you'll know what to do next.
467
00:20:08,859 --> 00:20:10,318
Now, if it's cool with you,
468
00:20:10,402 --> 00:20:12,696
I got to get back.
Alyssa's waiting for me.
469
00:20:12,780 --> 00:20:14,406
Well, she can
continue to wait,
470
00:20:14,490 --> 00:20:16,658
because this is a prison world,
and you can't leave
471
00:20:16,742 --> 00:20:19,369
until we find what we came for.
472
00:20:19,453 --> 00:20:21,371
I came here to find Landon.
473
00:20:21,455 --> 00:20:23,248
So if I'm stuck here,
474
00:20:23,332 --> 00:20:25,417
that's what I'm gonna do.
475
00:20:29,672 --> 00:20:31,757
♪ ♪
476
00:20:35,060 --> 00:20:36,940
PINKY: I know this isn't
what you want to hear,
477
00:20:37,025 --> 00:20:39,931
but even if Babe Ruth used
this bad boy to slug every homer
478
00:20:40,015 --> 00:20:42,517
he ever hit, we
don't have a deal.
479
00:20:42,601 --> 00:20:44,478
What you're after
means a lot to me.
480
00:20:44,562 --> 00:20:47,481
You see, that's what I don't
understand.
481
00:20:47,565 --> 00:20:49,510
You were just aware
of this artifact recently.
482
00:20:49,595 --> 00:20:52,057
And yet here you
are, wanting it.
483
00:20:52,142 --> 00:20:54,019
Oh, I've got my reasons.
Me, too.
484
00:20:54,572 --> 00:20:56,281
Because ever since I got
my hands on that thing,
485
00:20:56,365 --> 00:20:58,325
I've been having these dreams.
486
00:20:58,409 --> 00:21:00,118
And I'm not the kind of guy
that does that.
487
00:21:00,202 --> 00:21:02,162
I know it must
sound crazy to you.
488
00:21:02,246 --> 00:21:04,804
Oh, my bar for crazy
is set pretty high.
489
00:21:05,007 --> 00:21:07,426
I know these dreams
are gonna come true.
490
00:21:07,511 --> 00:21:09,679
Like you said, that artifact's
gonna grant my heart's
491
00:21:10,023 --> 00:21:11,691
most impossible desire.
492
00:21:11,776 --> 00:21:13,896
If I could just figure out
how to open the damn thing.
493
00:21:14,263 --> 00:21:16,760
Well, let me take a look at it.
Maybe I can help.
494
00:21:17,612 --> 00:21:19,035
Thanks for the offer.
495
00:21:19,469 --> 00:21:21,701
Now take your bat and go.
496
00:21:25,102 --> 00:21:28,146
It's not the Bambino's,
but it's priceless to me.
497
00:21:28,230 --> 00:21:32,400
I played in a wooden bat
league, summers, high school,
498
00:21:32,731 --> 00:21:34,376
and the thing never broke,
499
00:21:34,921 --> 00:21:36,839
no matter how hard
I'd smash things.
500
00:21:37,752 --> 00:21:39,310
And I have
been doing
501
00:21:39,395 --> 00:21:42,579
a lot of smashing
over the years since.
502
00:21:43,704 --> 00:21:47,040
You also stopped that little
witch from killing me, so...
503
00:21:47,124 --> 00:21:49,459
I'm betting you've gone softer
than you think.
504
00:21:49,543 --> 00:21:52,921
That little witch
has lost more in her life
505
00:21:53,005 --> 00:21:54,673
than almost
anyone I know.
506
00:21:54,757 --> 00:21:58,135
And I'm here to help her get
her heart's desire.
507
00:21:59,511 --> 00:22:01,596
Trust me when I say
508
00:22:01,680 --> 00:22:04,892
I am well aware
of the line I'm about to cross.
509
00:22:05,773 --> 00:22:08,317
Now, give me the artifact.
510
00:22:08,743 --> 00:22:10,953
It doesn't have to go like this.
511
00:22:11,038 --> 00:22:13,039
Well, in my experience...
512
00:22:13,233 --> 00:22:14,776
it does.
513
00:22:14,860 --> 00:22:16,736
Now...
514
00:22:16,820 --> 00:22:18,530
you're gonna get this bat
515
00:22:18,614 --> 00:22:22,034
one way or the other.
516
00:22:23,202 --> 00:22:25,245
It's your call, Pinky.
517
00:22:38,926 --> 00:22:41,011
(metallic creaking)
518
00:22:49,353 --> 00:22:51,438
(door creaking)
519
00:22:58,044 --> 00:22:59,299
(gasps)
520
00:22:59,384 --> 00:23:00,937
Jed, where's Landon?
521
00:23:01,642 --> 00:23:03,325
(gagging)
522
00:23:06,912 --> 00:23:08,713
LANDON: Hope, is
that you? Landon?
523
00:23:08,798 --> 00:23:10,800
Hold on, I'm coming.
524
00:23:25,808 --> 00:23:28,510
LANDON:
Hope! Help!
525
00:23:33,588 --> 00:23:35,089
Landon?
526
00:23:41,951 --> 00:23:43,327
(weak gasping)
527
00:23:43,490 --> 00:23:44,950
Dr. Saltzman.
528
00:23:45,993 --> 00:23:47,577
What-what do I do?
529
00:23:47,661 --> 00:23:49,204
Hope...
530
00:23:50,122 --> 00:23:51,498
Landon's...
(loud bang)
531
00:23:56,170 --> 00:23:58,254
I'm through running.
532
00:23:58,338 --> 00:24:00,674
(banging on door)
533
00:24:03,260 --> 00:24:05,095
You've killed all my friends.
534
00:24:05,179 --> 00:24:07,119
Everyone I love
is dead.
535
00:24:07,204 --> 00:24:08,622
So you won.
536
00:24:14,021 --> 00:24:15,397
(grunting)
537
00:24:32,640 --> 00:24:35,810
Correction: I win.
538
00:24:44,376 --> 00:24:46,044
(whispers):
Landon.
539
00:24:48,305 --> 00:24:50,182
(gasping)
540
00:24:53,425 --> 00:24:55,677
(exhales):
Ooh...
541
00:24:57,216 --> 00:24:59,093
(grunts)
542
00:24:59,233 --> 00:25:00,775
Whew.
543
00:25:00,859 --> 00:25:03,778
Now, that is the Hope
Mikaelson I know and love.
544
00:25:03,862 --> 00:25:05,655
What the hell is happening?
What, you still
545
00:25:05,739 --> 00:25:08,200
haven't figured it out?
546
00:25:14,039 --> 00:25:16,124
I don't understand.
547
00:25:17,516 --> 00:25:19,310
Come with me.
548
00:25:20,827 --> 00:25:22,578
I can help.
549
00:25:33,976 --> 00:25:36,060
(low growl)
550
00:25:36,791 --> 00:25:39,147
You're a hard man to find.
551
00:25:39,460 --> 00:25:41,279
I've been on the move.
552
00:25:41,398 --> 00:25:43,203
I've been vamping
all over town,
553
00:25:43,288 --> 00:25:44,497
searching for Landon.
554
00:25:44,582 --> 00:25:45,666
No luck.
555
00:25:45,811 --> 00:25:47,228
Same.
556
00:25:47,446 --> 00:25:49,364
Not even a chest hair.
557
00:25:49,758 --> 00:25:51,802
I thought you weren't looking.
558
00:25:52,143 --> 00:25:55,188
And I thought about
that question you asked me.
559
00:25:55,587 --> 00:25:57,234
You were right.
560
00:25:57,404 --> 00:25:59,577
If I want Josie to stay,
561
00:25:59,662 --> 00:26:01,711
I just need to come out
and say it.
562
00:26:01,795 --> 00:26:03,880
But you don't want to.
563
00:26:03,964 --> 00:26:06,174
Oh, I totally want to.
564
00:26:06,258 --> 00:26:09,177
It's just that
she wants something else.
565
00:26:10,409 --> 00:26:12,180
And maybe I have
566
00:26:12,264 --> 00:26:14,182
finally realized
that her happiness
567
00:26:14,266 --> 00:26:17,268
is just as important as mine is.
568
00:26:17,415 --> 00:26:20,606
So you're cool with Jo going
to Mystic Falls?
569
00:26:21,982 --> 00:26:24,567
I realized something else, too.
570
00:26:24,651 --> 00:26:26,611
The reason
I wanted you here,
571
00:26:26,695 --> 00:26:30,365
the reason I snapped at you...
572
00:26:30,449 --> 00:26:32,742
it wasn't about Josie.
573
00:26:32,826 --> 00:26:34,577
It was about...
574
00:26:34,661 --> 00:26:36,996
what Alyssa swooped in and did,
575
00:26:37,080 --> 00:26:41,043
before I worked up
the courage to stop her.
576
00:26:45,296 --> 00:26:47,368
Destroying the ascendant.
577
00:26:49,927 --> 00:26:50,969
(laughs softly)
578
00:26:53,120 --> 00:26:54,830
Sure.
579
00:26:56,475 --> 00:26:58,685
Enjoy your pool party.
580
00:26:59,109 --> 00:27:00,186
Remeo.
581
00:27:00,350 --> 00:27:02,561
(takes deep breath)
582
00:27:06,818 --> 00:27:08,904
♪ ♪
583
00:27:26,896 --> 00:27:28,548
You look pretty.
584
00:27:28,920 --> 00:27:30,717
A lot less bloody, at least.
585
00:27:32,161 --> 00:27:34,204
(sighs)
586
00:27:34,289 --> 00:27:36,937
As much as I'd like to stare
into those eyes of yours all night,
587
00:27:37,022 --> 00:27:40,171
we should probably talk
about the fact that I killed you
588
00:27:40,505 --> 00:27:41,904
and you're still here.
589
00:27:41,989 --> 00:27:43,186
You're right.
590
00:27:43,271 --> 00:27:45,565
What really matters is
what happened to your friends.
591
00:27:45,649 --> 00:27:46,983
You murdered them,
592
00:27:47,067 --> 00:27:49,027
then they disappeared.
So will I,
593
00:27:49,111 --> 00:27:51,989
once you realize
that this is all a game.
594
00:27:53,106 --> 00:27:55,316
But what it's
trying to teach you
595
00:27:55,401 --> 00:27:57,236
is very real.
596
00:27:58,036 --> 00:28:00,747
The therapy box.
597
00:28:00,831 --> 00:28:04,109
Bigger than it looks
on the outside, right?
598
00:28:04,989 --> 00:28:06,251
Like you said,
599
00:28:06,336 --> 00:28:09,005
your friends died
in the scenario it created.
600
00:28:09,089 --> 00:28:10,340
So...
601
00:28:10,424 --> 00:28:11,706
what do you think that means?
602
00:28:12,138 --> 00:28:14,306
I think this game's stupid.
603
00:28:14,391 --> 00:28:15,976
Yeah.
604
00:28:18,598 --> 00:28:20,558
And that I couldn't save them.
605
00:28:20,642 --> 00:28:21,768
Mm-hmm.
606
00:28:21,852 --> 00:28:23,811
Why not?
607
00:28:23,895 --> 00:28:25,897
Be honest.
608
00:28:25,981 --> 00:28:28,191
Because all I cared about
was saving you.
609
00:28:28,275 --> 00:28:29,776
Well, you know,
610
00:28:29,860 --> 00:28:32,779
death can be a metaphor
sometimes but not always.
611
00:28:32,863 --> 00:28:34,280
What is that supposed to mean?
612
00:28:34,364 --> 00:28:35,394
It's your game. You tell me.
613
00:28:35,478 --> 00:28:37,310
- I don't know.
- Yes, you do. Deep down.
614
00:28:37,395 --> 00:28:38,603
What do you want me to say?
615
00:28:38,688 --> 00:28:40,078
That I should be happy
everyone's waiting
616
00:28:40,162 --> 00:28:42,038
outside of this box
for me except for you?
617
00:28:42,122 --> 00:28:44,749
That the reason why
I can't find or-or kill you
618
00:28:44,833 --> 00:28:47,210
in this stupid game
is because you're already dead?
619
00:28:47,294 --> 00:28:49,212
That I should just...
give up on you?
620
00:28:49,296 --> 00:28:50,588
No.
621
00:28:50,672 --> 00:28:53,758
That is what I need you
to believe.
622
00:28:53,842 --> 00:28:56,219
Because as much
as we both wish it weren't...
623
00:28:57,220 --> 00:28:58,889
...it's the truth.
624
00:29:01,391 --> 00:29:03,351
Don't talk to me like that.
Like what?
625
00:29:03,435 --> 00:29:05,019
Like you're real.
626
00:29:05,103 --> 00:29:07,146
Like you're him. But
that's the whole point:
627
00:29:07,230 --> 00:29:08,940
To help you understand...
Understand this:
628
00:29:09,024 --> 00:29:10,483
You are not him.
629
00:29:10,567 --> 00:29:12,652
Landon would never want me
to give up on him.
630
00:29:12,736 --> 00:29:14,654
Are you sure? If I'm in this
therapy box, shouldn't I have gotten
631
00:29:14,738 --> 00:29:16,823
an escape word
once I had my breakthrough?
632
00:29:16,907 --> 00:29:19,742
Right? Where the hell is it? It won't
show up until you actually accept
633
00:29:19,826 --> 00:29:21,453
what I'm telling you.
Not gonna happen.
634
00:29:22,579 --> 00:29:25,289
What are you doing?
635
00:29:25,373 --> 00:29:27,459
Let me go.
636
00:29:28,418 --> 00:29:30,212
You first.
637
00:29:31,671 --> 00:29:33,715
You watched me dissolve.
638
00:29:33,799 --> 00:29:35,133
You know being
a Tribrid
639
00:29:35,217 --> 00:29:37,385
makes you and your blood
toxic to Malivore.
640
00:29:37,469 --> 00:29:40,763
That I'm his biological son.
641
00:29:40,847 --> 00:29:42,849
So, deep down...
642
00:29:45,685 --> 00:29:48,522
...what do you
really think happened to me?
643
00:29:51,108 --> 00:29:52,859
(flames whooshing)
644
00:29:59,074 --> 00:30:01,242
I don't want to say it.
645
00:30:01,326 --> 00:30:02,952
(whispers):
I know.
646
00:30:03,036 --> 00:30:06,123
We can say it together,
if that helps.
647
00:30:07,541 --> 00:30:10,168
On three.
648
00:30:10,252 --> 00:30:12,337
One.
649
00:30:14,005 --> 00:30:15,674
Two.
650
00:30:17,425 --> 00:30:19,386
Three.
651
00:30:24,474 --> 00:30:26,267
I can barely hear you.
Where-where are you, the moon?
652
00:30:26,351 --> 00:30:27,935
KALEB:
Moon doesn't have a pool, MG.
653
00:30:28,019 --> 00:30:29,896
I just pulled up to the spot.
Where's your skinny ass?
654
00:30:29,980 --> 00:30:31,397
I'm running late.
655
00:30:31,481 --> 00:30:32,774
I got sidetracked with
Lizzie and Landon stuff.
656
00:30:32,858 --> 00:30:34,317
All right, man,
well, get a move on.
657
00:30:34,401 --> 00:30:35,985
I'm gonna fire up the grill.
(door opens)
658
00:30:36,069 --> 00:30:37,445
What...?
659
00:30:38,405 --> 00:30:40,281
(quietly):
Jed?
660
00:30:40,365 --> 00:30:42,409
Oh.
661
00:30:45,704 --> 00:30:47,455
Oh. Oh, damn. Um...
662
00:30:47,539 --> 00:30:49,123
uh, hey,
663
00:30:49,207 --> 00:30:50,249
on second thought, you...
664
00:30:50,333 --> 00:30:51,501
stay where
you are, um...
665
00:30:51,585 --> 00:30:53,419
ALYSSA:
Jed? Sweetie? I'm hungry.
666
00:30:53,503 --> 00:30:56,131
Oh, God. The party's over.
667
00:30:57,090 --> 00:30:59,342
FINCH:
And that concludes our tour.
668
00:30:59,426 --> 00:31:02,762
Thank you. This place seems
perfect for me right now.
669
00:31:02,846 --> 00:31:04,889
I'm surprised
you even noticed.
670
00:31:04,973 --> 00:31:07,225
You were staring at me
the whole time. (Laughs)
671
00:31:07,309 --> 00:31:09,852
Um, I was just listening
very intently.
672
00:31:09,936 --> 00:31:11,354
(laughs):
Got it.
673
00:31:11,438 --> 00:31:12,605
So, any questions?
674
00:31:12,689 --> 00:31:13,773
Uh, just one.
675
00:31:13,857 --> 00:31:16,150
But it's personal.
676
00:31:16,234 --> 00:31:17,652
Why did Ethan
677
00:31:17,736 --> 00:31:19,737
give you the stink eye
when he saw you earlier?
678
00:31:19,821 --> 00:31:22,240
Me and his sister dated
for a minute...
679
00:31:22,324 --> 00:31:24,158
Like, a hot minute...
And...
680
00:31:24,242 --> 00:31:26,911
I didn't take the news that
she was leaving town too well,
681
00:31:26,995 --> 00:31:29,163
which is why
I'm on suspension,
682
00:31:29,247 --> 00:31:32,166
giving tours
and wiping chalkboards.
683
00:31:32,250 --> 00:31:33,876
It's a long story.
684
00:31:33,960 --> 00:31:36,379
You can tell me
all about it at lunch.
685
00:31:36,463 --> 00:31:39,173
If I'm cool enough to sit
at your table. (Chuckles)
686
00:31:39,257 --> 00:31:40,842
Not gonna happen.
687
00:31:40,926 --> 00:31:42,385
I'm perceptive, too.
I heard what you said earlier.
688
00:31:42,469 --> 00:31:44,011
You're not gonna go here.
689
00:31:44,095 --> 00:31:47,598
My sister took the news
about me wanting to transfer
690
00:31:47,682 --> 00:31:51,310
about as well as you
did Maya leaving.
691
00:31:51,394 --> 00:31:53,146
Then why'd you take the tour?
692
00:31:53,230 --> 00:31:55,148
Because I wanted to.
693
00:31:55,232 --> 00:31:58,485
I did it for me,
and it felt right.
694
00:31:59,778 --> 00:32:01,529
And I really do
want to come here.
695
00:32:01,613 --> 00:32:04,907
If I can
696
00:32:04,991 --> 00:32:07,035
sit at your table.
697
00:32:08,495 --> 00:32:10,496
That a metaphor or something?
698
00:32:10,580 --> 00:32:12,666
Hmm, what do you think?
699
00:32:14,376 --> 00:32:16,086
I'll tell you at lunch.
700
00:32:17,629 --> 00:32:19,673
If you ever come back.
701
00:32:26,137 --> 00:32:28,014
(sighs)
702
00:32:31,309 --> 00:32:32,435
What are you doing?
703
00:32:32,519 --> 00:32:34,061
Oh, you know, just tidying up.
704
00:32:34,145 --> 00:32:36,480
Hope, you said it yourself,
705
00:32:36,564 --> 00:32:38,232
this place isn't real.
706
00:32:38,316 --> 00:32:39,984
You can't stay here.
707
00:32:40,068 --> 00:32:41,360
Well, not like this,
but with a little
708
00:32:41,444 --> 00:32:42,361
imaginary paint
and elbow grease...
709
00:32:42,445 --> 00:32:44,363
You're in denial.
I'm not.
710
00:32:44,447 --> 00:32:46,324
See?
I don't care.
711
00:32:46,408 --> 00:32:48,451
Not if it means I
get to be with you.
712
00:32:48,535 --> 00:32:50,036
Or at least
close enough.
713
00:32:50,120 --> 00:32:51,204
But what about
your friends?
714
00:32:51,288 --> 00:32:52,580
You saw what happened to them.
715
00:32:52,664 --> 00:32:53,873
This is all
just a metaphor.
716
00:32:53,957 --> 00:32:55,333
Right? (Chuckles)
717
00:32:55,417 --> 00:32:56,876
I mean, me being powerless,
you haunting me,
718
00:32:56,960 --> 00:32:58,794
them being in trouble.
719
00:32:58,878 --> 00:33:01,005
So, for once in my life, I am
not gonna sacrifice what I love
720
00:33:01,089 --> 00:33:02,798
to metaphorically save anyone.
721
00:33:02,882 --> 00:33:05,134
Yeah, no offense,
but that's kind of what you do.
722
00:33:05,218 --> 00:33:07,303
Not this time.
723
00:33:07,387 --> 00:33:08,846
So that stupid word
can keep appearing,
724
00:33:08,930 --> 00:33:10,306
but I'm not leaving.
725
00:33:10,390 --> 00:33:13,517
(whooshing)
726
00:33:13,601 --> 00:33:15,186
I didn't say the word.
727
00:33:15,270 --> 00:33:16,812
Why am I here?
728
00:33:16,896 --> 00:33:18,731
Well, in layman's terms,
I unplugged the damn thing.
729
00:33:18,815 --> 00:33:20,483
Which Vardemus
assured me was safe
730
00:33:20,567 --> 00:33:21,776
to do with a single user.
731
00:33:21,860 --> 00:33:23,027
Maybe he was wrong.
732
00:33:23,111 --> 00:33:24,404
No, maybe you were.
733
00:33:26,573 --> 00:33:29,158
Hope. What happened in there?
You should know,
734
00:33:29,242 --> 00:33:31,077
since this was your plan
all along.
735
00:33:31,161 --> 00:33:32,662
You didn't put me in that box
to find Landon,
736
00:33:32,746 --> 00:33:35,623
you put me in it
Mittent.
737
00:33:37,667 --> 00:33:39,126
(groaning)
738
00:33:39,210 --> 00:33:40,711
If that were true,
739
00:33:40,795 --> 00:33:42,088
why would I pull you out?
740
00:33:42,172 --> 00:33:43,506
(groans)
741
00:33:45,759 --> 00:33:48,011
Let me show you something.
742
00:33:51,598 --> 00:33:52,807
(grunts)
743
00:33:52,891 --> 00:33:54,809
Is that the artifact
we were looking for?
744
00:33:54,893 --> 00:33:56,769
How did you find that?
745
00:33:56,853 --> 00:33:58,521
(chuckles softly)
746
00:33:58,605 --> 00:33:59,856
(groans)
747
00:34:01,316 --> 00:34:03,985
By being
wildly irresponsible.
748
00:34:04,069 --> 00:34:05,569
We'll have to do some research,
749
00:34:05,653 --> 00:34:07,446
figure out
how to use the damn thing.
750
00:34:07,530 --> 00:34:10,700
Or better plan: I make a wish,
pop it open, see what happens.
751
00:34:10,784 --> 00:34:12,576
Can't.
You reek of blood.
752
00:34:12,660 --> 00:34:15,162
Don't tell me that you're gonna
start being responsible now.
753
00:34:15,246 --> 00:34:17,206
I've tried to open it.
It's locked.
754
00:34:17,290 --> 00:34:19,167
Probably spelled shut.
755
00:34:20,543 --> 00:34:21,961
(whirring)
756
00:34:26,091 --> 00:34:27,174
Go ahead,
757
00:34:27,258 --> 00:34:28,551
make your wish.
758
00:34:36,393 --> 00:34:38,144
Uh, why are we
out here? (Laughs)
759
00:34:38,228 --> 00:34:41,522
She may not look like much
on the outside, but...
760
00:34:41,606 --> 00:34:43,691
(hinges squeak)
761
00:34:43,775 --> 00:34:45,902
...baby's got it
where it counts.
762
00:34:49,447 --> 00:34:50,824
Here.
763
00:34:51,783 --> 00:34:53,868
I don't really
drink like that.
764
00:34:53,952 --> 00:34:55,870
And I just saw Jed naked.
765
00:34:55,954 --> 00:34:57,413
Make the exception.
766
00:34:57,497 --> 00:34:58,873
Okay.
767
00:34:58,957 --> 00:35:00,374
(both laugh)
768
00:35:00,458 --> 00:35:01,667
(sighs)
769
00:35:01,751 --> 00:35:03,502
(groans)
770
00:35:03,586 --> 00:35:05,379
(exhales)
771
00:35:05,463 --> 00:35:07,465
I know it's not exactly the
party you were planning, but...
772
00:35:07,549 --> 00:35:09,216
(chuckles)
773
00:35:09,300 --> 00:35:11,385
(sighs)
774
00:35:11,469 --> 00:35:14,388
I feel so stupid.
775
00:35:14,472 --> 00:35:15,723
How did I think dating
776
00:35:15,807 --> 00:35:17,808
Maleficent...
(laughs)
777
00:35:17,892 --> 00:35:19,643
Was gonna end well?
778
00:35:19,727 --> 00:35:22,897
It's that gentle heart of yours.
779
00:35:22,981 --> 00:35:24,065
And this one...
780
00:35:24,149 --> 00:35:26,817
is as much on me
as it is on you.
781
00:35:26,901 --> 00:35:29,278
I would love to hear that math.
782
00:35:29,362 --> 00:35:30,988
(opens bottle)
783
00:35:31,072 --> 00:35:34,450
I made a promise to you,
once upon a time,
784
00:35:34,534 --> 00:35:36,243
that if anyone wanted
to come at you,
785
00:35:36,327 --> 00:35:38,287
they had to go through me.
786
00:35:38,387 --> 00:35:40,889
And I wasn't around.
787
00:35:41,339 --> 00:35:42,905
Mm, but you were only gone
788
00:35:42,990 --> 00:35:45,044
'cause you were trying
to help Hope and Dr. Saltzman.
789
00:35:45,128 --> 00:35:47,046
And there's no point, okay?
790
00:35:47,130 --> 00:35:49,593
I know it's an unpopular opinion
around these parts,
791
00:35:49,678 --> 00:35:52,051
but Landon is...
792
00:35:52,135 --> 00:35:53,761
(sighs)
793
00:35:53,845 --> 00:35:55,846
Landon's gone, bro.
794
00:35:55,930 --> 00:35:57,223
And he
ain't coming back.
795
00:35:57,307 --> 00:35:58,766
So I should've been here,
796
00:35:58,850 --> 00:36:00,768
worrying about things
I can actually change,
797
00:36:00,852 --> 00:36:03,312
instead of...
(sighs)
798
00:36:03,396 --> 00:36:05,064
But you don't know that.
799
00:36:05,148 --> 00:36:06,732
Okay, did you and Lizzie
find Landon
800
00:36:06,816 --> 00:36:08,318
in that prison world or not?
801
00:36:10,612 --> 00:36:11,946
No.
802
00:36:13,531 --> 00:36:16,534
But I did stand up to her.
803
00:36:16,618 --> 00:36:18,411
You... you...
For myself.
804
00:36:18,495 --> 00:36:19,787
You did? You?
805
00:36:19,871 --> 00:36:22,749
(laughs):
Yeah, i-in a gentlemanly way.
806
00:36:23,917 --> 00:36:26,043
How'd that go?
807
00:36:26,127 --> 00:36:29,005
Way better than I expected.
(laughs)
808
00:36:29,964 --> 00:36:32,425
That's cool, man.
809
00:36:32,509 --> 00:36:34,593
Just promise me
you'll keep that up,
810
00:36:34,677 --> 00:36:37,430
instead of going along with it
whenever you feel you need to.
811
00:36:37,514 --> 00:36:40,892
You know, like, when Jed's
trying to get at your girl.
812
00:36:41,851 --> 00:36:43,811
I will.
813
00:36:43,895 --> 00:36:47,565
As long as you promise me
you won't give up on Landon.
814
00:36:47,649 --> 00:36:50,609
Man...
More than promise.
815
00:36:50,693 --> 00:36:52,486
I'm-I'm talking, like, a...
816
00:36:52,570 --> 00:36:54,572
a vow.
(chuckles)
817
00:36:58,576 --> 00:37:00,953
So I say yes
818
00:37:01,037 --> 00:37:03,748
and you say no.
819
00:37:06,084 --> 00:37:08,044
Hmm?
Yeah.
820
00:37:09,003 --> 00:37:11,923
JOSIE: We need to have
a difficult conversation.
821
00:37:12,882 --> 00:37:15,343
I know.
822
00:37:16,302 --> 00:37:18,471
I know you think
me going to school
823
00:37:18,555 --> 00:37:20,890
in Mystic Falls is wrong.
824
00:37:20,974 --> 00:37:23,393
Because it is.
825
00:37:26,521 --> 00:37:28,439
Dressed like that.
826
00:37:28,523 --> 00:37:30,233
♪ ♪
827
00:37:36,990 --> 00:37:39,366
You only get
one chance
828
00:37:39,450 --> 00:37:41,368
to make a good first impression,
829
00:37:41,452 --> 00:37:43,579
and you don't want to be
the girl that wears a uniform
830
00:37:43,663 --> 00:37:45,748
to a school
that doesn't have uniforms.
831
00:37:45,832 --> 00:37:48,250
This is great.
832
00:37:48,334 --> 00:37:49,585
Really great.
833
00:37:49,669 --> 00:37:50,878
Shockingly great.
834
00:37:50,962 --> 00:37:52,714
You're okay with this?
835
00:37:53,673 --> 00:37:55,257
No.
836
00:37:55,341 --> 00:37:57,343
But I'll get there.
837
00:37:57,427 --> 00:37:59,470
As long as there are
838
00:37:59,554 --> 00:38:01,514
twin cuddles available
on demand,
839
00:38:01,598 --> 00:38:03,432
and you always remember
840
00:38:03,516 --> 00:38:06,060
that this is your home.
841
00:38:06,144 --> 00:38:09,730
♪ Come back home ♪
842
00:38:09,814 --> 00:38:11,982
I'm so lucky you're my sister.
843
00:38:12,066 --> 00:38:13,484
♪ Just come home. ♪
844
00:38:13,568 --> 00:38:15,069
I know.
845
00:38:15,153 --> 00:38:16,738
♪ ♪
846
00:38:27,624 --> 00:38:29,625
It looks like you're
having a private moment.
847
00:38:29,709 --> 00:38:31,502
- I'll just come back.
- It's okay.
848
00:38:31,586 --> 00:38:33,046
Stay.
849
00:38:33,723 --> 00:38:36,232
Because there's nothing in here
to keep me company.
850
00:38:36,356 --> 00:38:38,274
So much for that wish.
851
00:38:38,676 --> 00:38:41,053
I found another lead.
852
00:38:41,137 --> 00:38:43,889
It's a Grecian urn.
It was stolen out of a museum
853
00:38:43,973 --> 00:38:45,808
in Athens ten years ago.
854
00:38:45,892 --> 00:38:48,769
It's rumored that it can
reanimate spirits, but...
855
00:38:48,853 --> 00:38:51,146
But you don't think
we should go after it.
856
00:38:51,230 --> 00:38:54,359
You think we should stop.
857
00:38:56,110 --> 00:38:59,530
I think we should go after
anything that'll solve this.
858
00:38:59,614 --> 00:39:03,075
But it isn't just about
us anymore, Hope.
859
00:39:03,159 --> 00:39:04,827
It's hurting other people, too.
860
00:39:04,911 --> 00:39:07,413
I know.
861
00:39:07,497 --> 00:39:11,000
This artifact
literally came up empty,
862
00:39:11,084 --> 00:39:13,419
and the school
needs to reopen.
863
00:39:13,503 --> 00:39:15,921
And it can't if you keep
putting everything else aside
864
00:39:16,005 --> 00:39:17,381
like you have been.
865
00:39:17,465 --> 00:39:20,801
Or like I've been
with all my friends.
866
00:39:20,885 --> 00:39:23,470
It would have
still been worth it if...
867
00:39:23,554 --> 00:39:26,724
if Landon was still...
868
00:39:26,808 --> 00:39:28,809
♪ You graze your knees
and cry... ♪
869
00:39:28,893 --> 00:39:31,353
He's gone.
870
00:39:31,437 --> 00:39:35,191
Um, and this is
how we should honor him.
871
00:39:36,150 --> 00:39:38,944
Did you get all that
from the therapy box?
872
00:39:39,028 --> 00:39:40,571
In an extremely
annoying way.
873
00:39:40,655 --> 00:39:42,406
(chuckles)
874
00:39:42,490 --> 00:39:45,618
Well, I should probably be
using that more frequently.
875
00:39:48,037 --> 00:39:50,123
I'm sorry.
876
00:39:51,666 --> 00:39:53,334
(sighs):
Believe me...
877
00:39:53,418 --> 00:39:57,755
I know how much it hurts
to lose people we love.
878
00:39:57,839 --> 00:40:01,842
♪ Just tell me what's wrong,
and you know that I'll ♪
879
00:40:01,926 --> 00:40:04,721
♪ Make it right ♪
880
00:40:06,848 --> 00:40:09,725
♪ Whatever your worries ♪
881
00:40:09,809 --> 00:40:13,062
♪ Remember
what's yours is mine ♪
882
00:40:14,689 --> 00:40:17,441
♪ If I was holding the world ♪
883
00:40:17,525 --> 00:40:19,568
♪ I'd let it go ♪
884
00:40:19,652 --> 00:40:23,489
♪ So my arms could hold you... ♪
885
00:40:23,573 --> 00:40:25,779
I'm gonna need your help.
886
00:40:26,392 --> 00:40:28,953
I can't believe that
this is happening to me again.
887
00:40:32,874 --> 00:40:34,591
He's gone.
888
00:40:36,211 --> 00:40:38,103
I'm never gonna see him again.
889
00:40:39,595 --> 00:40:41,972
♪ You... ♪
890
00:40:42,175 --> 00:40:45,177
♪ If you say that you need it,
I'll give you ♪
891
00:40:45,261 --> 00:40:48,514
♪ All my life ♪
892
00:40:49,974 --> 00:40:52,768
♪ All my life ♪
893
00:40:52,852 --> 00:40:54,269
(burbling)
894
00:40:54,353 --> 00:40:57,815
♪ All my life ♪
895
00:40:57,899 --> 00:41:00,150
♪ All my life. ♪
896
00:41:00,234 --> 00:41:02,320
(burbling fades)
897
00:41:06,574 --> 00:41:08,659
♪ ♪
898
00:41:09,869 --> 00:41:11,954
(growling in distance)
899
00:41:38,189 --> 00:41:40,274
♪ ♪
900
00:41:48,115 --> 00:41:51,452
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
901
00:41:51,536 --> 00:41:53,996
and TOYOTA.
902
00:41:54,080 --> 00:42:02,080
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.