Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,141
‐ In the criminal justice
system,
2
00:00:04,226 --> 00:00:05,563
sexually based offenses
3
00:00:05,648 --> 00:00:07,765
are considered
especially heinous.
4
00:00:07,975 --> 00:00:10,290
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:10,375 --> 00:00:12,235
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:12,320 --> 00:00:13,696
are members of an elite squad
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,610
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:15,695 --> 00:00:17,296
These are their stories.
9
00:00:17,380 --> 00:00:19,064
*LAW AND ORDER*
SPECIAL VICTIMS UNIT
10
00:00:19,148 --> 00:00:21,710
I know, Mom,
uh‐huh.
11
00:00:21,812 --> 00:00:23,773
[soft tense music]
12
00:00:24,460 --> 00:00:26,374
Mom, I gotta go to sleep.
13
00:00:27,600 --> 00:00:29,531
I had a couple drinks tonight.
14
00:00:29,616 --> 00:00:30,695
[chuckles]
15
00:00:31,819 --> 00:00:34,173
- Yeah.
- Yeah, I love you.
16
00:00:34,725 --> 00:00:36,101
Okay.
17
00:00:36,370 --> 00:00:43,460
♪ ♪
18
00:00:44,601 --> 00:00:47,820
[quiet thump]
19
00:00:51,861 --> 00:00:53,029
Hello?
20
00:00:55,165 --> 00:00:56,430
Is someone there?
21
00:00:56,874 --> 00:00:59,258
- Be a good girl.
- [gasps]
22
00:01:00,519 --> 00:01:03,021
[sirens wailing]
23
00:01:03,641 --> 00:01:05,469
Hey.
What do you got?
24
00:01:05,571 --> 00:01:07,541
Vic is Rosie Zaran, 23.
25
00:01:07,626 --> 00:01:09,144
She says the guy came
through the window.
26
00:01:09,228 --> 00:01:10,665
- We get a description?
- Not much.
27
00:01:10,774 --> 00:01:12,356
- He wore a mask.
- Okay.
28
00:01:12,440 --> 00:01:14,016
Canvassing.
Pulling street cams?
29
00:01:14,102 --> 00:01:15,150
Uh, yeah.
We're on it.
30
00:01:15,234 --> 00:01:17,025
And CSU's running
the apartment.
31
00:01:17,110 --> 00:01:19,321
So they were finishing a bodega
break‐in about two blocks away
32
00:01:19,405 --> 00:01:20,531
- when the call came in.
- All right.
33
00:01:20,615 --> 00:01:21,865
And the vic's still
in the apartment?
34
00:01:21,949 --> 00:01:23,200
She didn't want to leave.
35
00:01:23,284 --> 00:01:24,868
I don't argue.
That's your job.
36
00:01:24,952 --> 00:01:27,258
- Uh‐huh.
- Okay.
37
00:01:33,000 --> 00:01:34,266
Rosie.
38
00:01:35,713 --> 00:01:37,509
This can be pretty upsetting.
39
00:01:37,594 --> 00:01:40,927
It might be better
if we could talk at the hospital.
40
00:01:45,180 --> 00:01:46,461
Rosie?
41
00:01:48,071 --> 00:01:50,936
I'm sorry.
What?
42
00:01:52,571 --> 00:01:53,868
Where‐‐where was I?
43
00:01:54,024 --> 00:01:56,353
You were saying
that he had on a ski mask.
44
00:01:56,438 --> 00:01:58,344
Yeah, I could
only see his eyes.
45
00:01:58,778 --> 00:02:00,134
[sighs]
Just for a second,
46
00:02:00,219 --> 00:02:04,157
before he pulled out
the‐‐the duct... tape.
47
00:02:07,016 --> 00:02:09,251
He whispered, "Be a good girl."
48
00:02:10,187 --> 00:02:12,172
And then...
and then he tied my hands
49
00:02:12,274 --> 00:02:14,543
like... like, in prayer.
50
00:02:14,627 --> 00:02:16,204
Did he say anything else?
51
00:02:18,446 --> 00:02:19,822
No.
52
00:02:19,907 --> 00:02:22,493
No, no, he was silent
while he raped me.
53
00:02:23,961 --> 00:02:25,251
When he was done, he said,
54
00:02:25,336 --> 00:02:28,446
"If you call the cops,
I will kill you."
55
00:02:29,600 --> 00:02:31,142
She did agree
to a rape kit?
56
00:02:31,227 --> 00:02:33,430
Eventually.
But don't get your hopes up.
57
00:02:33,540 --> 00:02:35,173
He used a condom.
He wore gloves.
58
00:02:35,258 --> 00:02:37,235
And there are no security cams
on that block.
59
00:02:37,352 --> 00:02:39,836
So no prints,
no DNA, and no video.
60
00:02:39,961 --> 00:02:42,237
- We're looking at a pro.
- Maybe a serial.
61
00:02:42,454 --> 00:02:44,489
I just found a pattern
number four in the Bronx.
62
00:02:44,735 --> 00:02:47,117
Six vics in the past year.
63
00:02:47,344 --> 00:02:49,077
I don't remember reading
about this in the press.
64
00:02:49,161 --> 00:02:51,408
- Same M. O.?
- Single women.
65
00:02:51,493 --> 00:02:52,727
Window entry, duct‐taped.
66
00:02:52,812 --> 00:02:54,480
Told to be "good girls"?
67
00:02:55,008 --> 00:02:57,794
Okay, our case is in Inwood
up by the Bronx,
68
00:02:58,102 --> 00:02:59,546
so he's staying close to home.
69
00:02:59,714 --> 00:03:02,090
Kenyatta's still captain
at Bronx SVU?
70
00:03:02,388 --> 00:03:03,973
He was reassigned
a few months ago.
71
00:03:04,058 --> 00:03:05,683
Fin, do you not read
your emails?
72
00:03:05,768 --> 00:03:06,817
Do you want us to head up?
73
00:03:06,902 --> 00:03:09,112
Come with, but I'll
take the lead on this.
74
00:03:09,196 --> 00:03:11,906
I used to work with the new CO
when she worked at Major Case.
75
00:03:11,990 --> 00:03:14,784
My first question...
why weren't we looped in?
76
00:03:14,869 --> 00:03:15,886
Hmm.
77
00:03:19,738 --> 00:03:22,620
All right, domestics,
drug‐facilitated...
78
00:03:22,709 --> 00:03:24,168
David's Pizza!
79
00:03:24,252 --> 00:03:25,683
Lieutenant Barek.
80
00:03:27,756 --> 00:03:29,316
Captain Benson.
81
00:03:30,092 --> 00:03:31,378
It's been a while.
82
00:03:32,886 --> 00:03:34,573
Uh, wait, do I owe you a call?
83
00:03:34,658 --> 00:03:35,867
From a few months back.
84
00:03:35,952 --> 00:03:37,245
I was just calling
85
00:03:37,349 --> 00:03:39,142
to congratulate you
on your promotion.
86
00:03:39,226 --> 00:03:42,089
So you came all the way up to
the Bronx to congratulate me?
87
00:03:42,174 --> 00:03:43,007
- No.
- No.
88
00:03:43,161 --> 00:03:45,214
You didn't get my email
from this morning?
89
00:03:46,673 --> 00:03:48,591
I don't read
my emails either.
90
00:03:48,676 --> 00:03:50,803
Sergeant Tutuola.
Nice to meet you.
91
00:03:50,895 --> 00:03:52,113
You too.
92
00:03:52,496 --> 00:03:54,414
So what can I do for you?
93
00:03:54,499 --> 00:03:57,367
Well, we caught a rape case
last night in Inwood
94
00:03:57,452 --> 00:04:00,496
and it matches
one of your patterns.
95
00:04:00,580 --> 00:04:03,183
The vic's hands were
duct‐taped in prayer.
96
00:04:03,359 --> 00:04:04,652
Good Girl Rapist.
97
00:04:05,127 --> 00:04:06,800
He started before I took over.
98
00:04:06,885 --> 00:04:10,027
My best investigator,
Ari Moldovan, is the lead.
99
00:04:10,132 --> 00:04:11,841
We brought along
our case file.
100
00:04:12,104 --> 00:04:13,981
Great.
I'll give that to Moldovan.
101
00:04:14,066 --> 00:04:16,985
If it's the same serial,
how about we coordinate?
102
00:04:17,070 --> 00:04:18,136
Why?
103
00:04:18,253 --> 00:04:20,784
No disrespect,
but it's a Bronx case.
104
00:04:21,183 --> 00:04:22,517
You're new to SVU.
105
00:04:22,602 --> 00:04:24,644
We usually keep
each other informed.
106
00:04:28,444 --> 00:04:31,030
Okay, look, Chief Garland
was really clear
107
00:04:31,168 --> 00:04:34,045
about what my job was here,
which was to build trust.
108
00:04:34,176 --> 00:04:36,469
I bring Manhattan in,
there goes morale.
109
00:04:36,615 --> 00:04:38,347
There's a rapist out there.
110
00:04:38,822 --> 00:04:40,566
Shouldn't that be our priority?
111
00:04:40,983 --> 00:04:42,233
It is.
112
00:04:42,356 --> 00:04:44,613
[dark music]
113
00:04:45,000 --> 00:04:46,751
Thanks for coming up here
and all.
114
00:04:46,959 --> 00:04:48,627
Sorry you wasted a trip,
115
00:04:48,727 --> 00:04:50,284
but we got this.
116
00:04:50,772 --> 00:04:54,984
♪ ♪
117
00:04:56,079 --> 00:04:58,914
[dramatic music]
118
00:04:59,514 --> 00:05:06,605
♪ ♪
119
00:05:30,871 --> 00:05:32,709
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 07
120
00:05:32,793 --> 00:05:34,793
Episode Title:
"Hunt, Trap, Rape, and Release"
121
00:05:34,878 --> 00:05:36,949
Aired on: February 18, 2021
122
00:05:44,641 --> 00:05:47,845
Well, in my experience,
too many cooks spoil the sauce.
123
00:05:47,946 --> 00:05:48,946
All right, listen...
124
00:05:49,733 --> 00:05:51,442
So you think
our guy's in Manhattan?
125
00:05:51,574 --> 00:05:52,992
That would be a first.
126
00:05:53,122 --> 00:05:54,373
Well, it's
the exact same M. O.
127
00:05:54,528 --> 00:05:56,165
He duct‐taped her hands,
her eyes.
128
00:05:56,250 --> 00:05:57,335
Told her to be a "good girl."
129
00:05:57,419 --> 00:05:59,045
Worth talking
to the vic, Ari.
130
00:05:59,130 --> 00:06:01,048
Not until Barek signs off.
131
00:06:01,133 --> 00:06:04,010
She's new, wants to show
she can run a tight ship.
132
00:06:04,095 --> 00:06:05,304
I'll ask.
133
00:06:05,497 --> 00:06:07,623
Too many boots.
It's like too many cooks.
134
00:06:07,707 --> 00:06:09,417
Not if you manage them
correctly.
135
00:06:09,501 --> 00:06:11,294
[knocks]
136
00:06:11,378 --> 00:06:12,837
Lieu, sorry to interrupt.
137
00:06:12,921 --> 00:06:14,173
No, it's great timing.
138
00:06:14,258 --> 00:06:17,196
Sergeant Moldovan,
this is Captain Benson.
139
00:06:17,425 --> 00:06:18,759
Sergeant Tutuola.
140
00:06:18,844 --> 00:06:20,448
- You here to poach our case?
- No, no, no.
141
00:06:20,532 --> 00:06:21,657
This isn't about credit.
142
00:06:21,742 --> 00:06:23,229
We're just trying to get
a bad guy off the street.
143
00:06:23,313 --> 00:06:24,845
No doubt.
So give us your file.
144
00:06:24,930 --> 00:06:26,251
We don't hand over rape cases
145
00:06:26,336 --> 00:06:28,595
unless Chief Garland
tells us to.
146
00:06:28,680 --> 00:06:29,931
Garland?
147
00:06:30,399 --> 00:06:32,815
That Harvard guy trying to
tell me how to investigate now.
148
00:06:32,899 --> 00:06:34,150
Sergeant.
149
00:06:34,524 --> 00:06:38,488
Look, I have a lot of respect
for the Chief and his time.
150
00:06:38,572 --> 00:06:40,657
There's no reason
to bring him into this.
151
00:06:41,943 --> 00:06:43,819
One vic last February,
two in March.
152
00:06:44,457 --> 00:06:46,417
One in September,
two in December.
153
00:06:46,580 --> 00:06:47,705
Thanks.
154
00:06:47,789 --> 00:06:49,290
Then he takes
over a month off
155
00:06:49,375 --> 00:06:51,220
until he hit Inwood last night?
156
00:06:51,305 --> 00:06:53,540
- If it's even the same guy.
- Do you have any suspects?
157
00:06:53,625 --> 00:06:55,470
No prints,
no DNA, no vic ID.
158
00:06:55,555 --> 00:06:57,473
And it's just you and Ruz
on the team?
159
00:06:57,558 --> 00:06:59,017
Welcome to the Bronx...
160
00:06:59,102 --> 00:07:00,561
short on resources,
long on trouble.
161
00:07:00,646 --> 00:07:03,447
Can I ask why the public
wasn't alerted?
162
00:07:03,922 --> 00:07:05,840
This past year,
a rapist in the BX?
163
00:07:05,932 --> 00:07:07,516
Not a high priority
for the press.
164
00:07:07,600 --> 00:07:09,352
We figured, he's not on to us,
165
00:07:09,436 --> 00:07:10,744
he'll drop his guard,
make a mistake.
166
00:07:10,828 --> 00:07:12,393
Goren used to say,
167
00:07:13,093 --> 00:07:15,916
our mistakes are our signature.
168
00:07:16,001 --> 00:07:18,211
We all follow rules
the same way.
169
00:07:18,342 --> 00:07:20,147
Our mess‐ups?
All our own.
170
00:07:20,232 --> 00:07:21,697
Yeah, but he may have
already made a mistake.
171
00:07:21,781 --> 00:07:23,705
We need to re‐interview
all of these victims.
172
00:07:23,790 --> 00:07:24,808
The last thing they need...
173
00:07:24,892 --> 00:07:26,682
Fresh eyes?
Good idea.
174
00:07:26,767 --> 00:07:28,424
Do you mind if one of us
sits in, Captain?
175
00:07:28,509 --> 00:07:29,986
Not at all.
176
00:07:33,453 --> 00:07:34,783
He said...
177
00:07:35,855 --> 00:07:37,658
"Be a good girl."
178
00:07:38,035 --> 00:07:41,346
But Sergeant Moldovan
knows all this.
179
00:07:41,477 --> 00:07:43,229
He's still working the case.
180
00:07:43,470 --> 00:07:45,096
Can you describe
your attacker?
181
00:07:45,181 --> 00:07:47,808
Not really.
182
00:07:48,641 --> 00:07:51,190
He was tall, I guess.
183
00:07:51,311 --> 00:07:53,158
You said he wanted
to stay around afterwards?
184
00:07:53,396 --> 00:07:55,080
I was just...
185
00:07:55,291 --> 00:07:56,750
waiting for him to kill me.
186
00:07:56,835 --> 00:07:58,878
Can you tell the sergeant
what he did?
187
00:07:58,963 --> 00:08:01,158
Just sat on the bed,
188
00:08:01,419 --> 00:08:03,671
talking.
189
00:08:03,990 --> 00:08:06,244
He told me
he liked my apartment.
190
00:08:06,438 --> 00:08:08,064
How long did he stay?
191
00:08:08,328 --> 00:08:09,807
It felt like forever.
192
00:08:11,831 --> 00:08:15,557
He said he liked girls
who collect animal figurines.
193
00:08:16,654 --> 00:08:19,406
- Did he ever threaten you?
- No.
194
00:08:19,833 --> 00:08:21,939
He asked me my favorite color.
195
00:08:22,874 --> 00:08:23,958
It's black,
196
00:08:24,043 --> 00:08:26,815
but, um... but I said pink.
197
00:08:28,137 --> 00:08:29,588
He liked that.
198
00:08:30,782 --> 00:08:32,642
He said
if I went to the police,
199
00:08:32,727 --> 00:08:34,645
he would come back and kill me.
200
00:08:34,729 --> 00:08:36,426
Did you believe him?
201
00:08:38,022 --> 00:08:39,231
Don't worry.
He won't.
202
00:08:39,316 --> 00:08:42,223
Guys like him?
Control freaks.
203
00:08:42,308 --> 00:08:44,707
But he's not here.
He's a ghost, Rosie.
204
00:08:45,031 --> 00:08:46,825
If you say so.
205
00:08:47,033 --> 00:08:49,785
I can still smell the whiskey
on his breath.
206
00:08:49,957 --> 00:08:51,246
That's helpful.
207
00:08:51,331 --> 00:08:52,457
You didn't mention that
before.
208
00:08:52,541 --> 00:08:54,067
Anything else come to mind?
209
00:08:55,957 --> 00:08:58,333
To be honest,
I had a few last night.
210
00:08:58,418 --> 00:09:00,378
It's okay.
211
00:09:00,718 --> 00:09:02,408
That doesn't matter.
212
00:09:05,689 --> 00:09:07,494
Hold this, will you?
213
00:09:12,837 --> 00:09:15,298
- She was comfortable with you.
- I was skeptical,
214
00:09:15,390 --> 00:09:17,475
but that training, questioning
in a non‐linear way?
215
00:09:17,605 --> 00:09:18,856
Really helps vics
recover memories.
216
00:09:18,940 --> 00:09:22,193
Oh, yeah.
So this sounds like your guy?
217
00:09:22,278 --> 00:09:23,815
Number seven.
218
00:09:24,904 --> 00:09:26,947
I just don't know
why he left the Bronx.
219
00:09:27,031 --> 00:09:28,752
[phone buzzes]
220
00:09:29,401 --> 00:09:31,486
Barek wants me back uptown.
221
00:09:31,617 --> 00:09:32,808
Still a little turfy
about this.
222
00:09:32,892 --> 00:09:34,101
Hmm.
223
00:09:34,706 --> 00:09:36,440
I left four messages
for the Bronx DA.
224
00:09:36,525 --> 00:09:37,860
They know we're teaming up
on this, right?
225
00:09:37,944 --> 00:09:39,167
Barek said she'd call them.
226
00:09:39,252 --> 00:09:41,235
You know, her political chops
are worse than yours.
227
00:09:41,319 --> 00:09:42,362
It might take a day, Carisi.
228
00:09:42,446 --> 00:09:44,673
- But she's on board?
- She's still finding her way.
229
00:09:44,758 --> 00:09:46,509
But she definitely wants
to find this guy.
230
00:09:46,593 --> 00:09:47,947
Okay, good.
231
00:09:48,238 --> 00:09:49,446
So these women,
232
00:09:49,537 --> 00:09:50,830
doesn't look like
he has a type.
233
00:09:50,915 --> 00:09:53,190
No, so it's more
about access, vulnerability.
234
00:09:53,333 --> 00:09:55,251
They all live alone.
Easy entry.
235
00:09:55,407 --> 00:09:57,822
First floor, or window
right off the fire escape.
236
00:09:57,907 --> 00:09:59,618
He works different
neighborhoods in the Bronx.
237
00:09:59,702 --> 00:10:01,276
Sometimes at day,
sometimes at night.
238
00:10:01,361 --> 00:10:03,111
Bad news from Ruz.
239
00:10:03,568 --> 00:10:05,487
Good Girl Rapist struck again.
240
00:10:09,940 --> 00:10:12,025
- [radio chatter]
- I was sleeping.
241
00:10:12,110 --> 00:10:13,259
Why?
242
00:10:13,344 --> 00:10:14,228
[sniffles]
243
00:10:14,313 --> 00:10:15,897
The vic's name is Paz Orduña.
244
00:10:16,098 --> 00:10:17,400
- I'll meet her at Barnabas.
- Okay.
245
00:10:17,484 --> 00:10:19,016
- Kat, go with.
- Copy, Captain.
246
00:10:19,125 --> 00:10:20,336
- Come on.
- Tonight's attack
247
00:10:20,421 --> 00:10:21,422
is consistent
with previous rapes.
248
00:10:21,506 --> 00:10:23,423
We now believe we got
a serial working the Bronx.
249
00:10:23,507 --> 00:10:25,103
- You know anything about this?
- No, not at all.
250
00:10:25,187 --> 00:10:26,930
We advise residents,
keep your windows,
251
00:10:27,015 --> 00:10:28,258
your doors locked.
252
00:10:28,343 --> 00:10:29,760
If you're a victim
of an assault...
253
00:10:29,845 --> 00:10:31,305
- So why now?
- If you see something,
254
00:10:31,390 --> 00:10:32,975
if you hear something,
please call our tip line.
255
00:10:33,059 --> 00:10:34,935
Your guess is
as good as mine.
256
00:10:35,055 --> 00:10:38,227
Lieutenant, you called
the press before you called us?
257
00:10:38,312 --> 00:10:40,395
No, they beat us here.
Those crime apps...
258
00:10:40,480 --> 00:10:41,541
We're still working
this together.
259
00:10:41,625 --> 00:10:42,986
We're in the middle
of helping a rape victim.
260
00:10:43,070 --> 00:10:44,488
- Sorry I hurt your feelings.
- That's not
261
00:10:44,572 --> 00:10:45,906
- what this is about.
- It's not?
262
00:10:45,991 --> 00:10:47,681
How many lights did you run to
get here before the press left?
263
00:10:47,765 --> 00:10:49,462
Why don't you take it easy?
Not now, Sergeant.
264
00:10:49,546 --> 00:10:50,673
You can pitch up your guys
all you want...
265
00:10:50,757 --> 00:10:52,164
- Take it easy.
- She's not my CO.
266
00:10:52,249 --> 00:10:53,516
All right!
Back down!
267
00:10:53,601 --> 00:10:54,689
Heard what she said.
Stand down.
268
00:10:54,773 --> 00:10:56,526
- You stand down!
- Hey, let's take this inside.
269
00:10:56,610 --> 00:10:58,407
Get out of my face!
It's my case!
270
00:10:58,540 --> 00:11:00,119
- These are my vics!
- Hey! Yo, get off her, man.
271
00:11:00,203 --> 00:11:01,446
- Get your damn hands off me!
- Hey!
272
00:11:01,530 --> 00:11:02,613
- Stop.
- Okay!
273
00:11:02,698 --> 00:11:04,659
Fin, stop.
[camera shutters clicking]
274
00:11:10,702 --> 00:11:12,383
So you both made
the front page.
275
00:11:12,468 --> 00:11:13,552
You must be very proud.
276
00:11:14,281 --> 00:11:16,764
Chief, it looks worse
than it was.
277
00:11:16,849 --> 00:11:17,836
Small comfort.
278
00:11:17,921 --> 00:11:20,086
The department is working
to regain credibility,
279
00:11:20,394 --> 00:11:22,812
and two of our sergeants engage
in a public brawl?
280
00:11:22,991 --> 00:11:24,451
In front of press?
281
00:11:24,550 --> 00:11:26,172
Not to make excuses for Ari,
282
00:11:26,257 --> 00:11:28,342
but this case,
it's eating him up.
283
00:11:28,453 --> 00:11:30,657
He can't sleep
until he catches this guy.
284
00:11:30,864 --> 00:11:32,243
Okay, with all due respect,
285
00:11:32,605 --> 00:11:34,783
if he doesn't get some rest,
he's gonna blow the case.
286
00:11:34,868 --> 00:11:36,219
Excuse me?
287
00:11:37,020 --> 00:11:39,368
Your sergeant is off.
288
00:11:39,453 --> 00:11:40,946
He blindsided us.
289
00:11:41,040 --> 00:11:42,833
We were in pursuit!
290
00:11:42,917 --> 00:11:44,794
- What were we supposed to do?
- Are you two done?
291
00:11:44,878 --> 00:11:48,130
Stop? Make a phone call...
Are you done?
292
00:11:48,214 --> 00:11:49,930
- I'm sorry.
- I'll wait.
293
00:11:50,015 --> 00:11:51,391
Is this how you lead
by example?
294
00:11:51,476 --> 00:11:54,270
- I'm sorry, Chief.
- I'm sorry.
295
00:11:54,463 --> 00:11:56,214
I'm due at CompStat,
296
00:11:56,299 --> 00:11:59,218
where I'll have to explain
why we have a serial rapist
297
00:11:59,303 --> 00:12:00,555
who has just struck
for the eighth time
298
00:12:00,639 --> 00:12:03,224
while two of my units
are fighting.
299
00:12:03,309 --> 00:12:04,922
Do you want us there?
300
00:12:05,226 --> 00:12:07,353
Well, they asked.
301
00:12:08,753 --> 00:12:10,610
But I'm gonna tell them
you're too busy
302
00:12:11,266 --> 00:12:14,519
setting up the Bronx‐Manhattan
Good Girl Rapist Task Force.
303
00:12:14,704 --> 00:12:17,623
[dramatic music]
304
00:12:17,911 --> 00:12:21,047
♪ ♪
305
00:12:21,529 --> 00:12:24,448
So... we're now officially
a joint task force?
306
00:12:24,533 --> 00:12:27,493
Yup.
Who's gonna tell Moldovan?
307
00:12:27,578 --> 00:12:28,996
[chuckles]
308
00:12:29,195 --> 00:12:31,447
So you said you wanted
to talk to me about something?
309
00:12:31,532 --> 00:12:32,741
Maybe it's just
a coincidence,
310
00:12:32,826 --> 00:12:35,438
- but Paz, last night's vic?
- Mm‐hmm?
311
00:12:35,523 --> 00:12:37,608
Good Girl Rapist worked
this neighborhood before.
312
00:12:37,693 --> 00:12:40,250
- Last April.
- April?
313
00:12:40,462 --> 00:12:41,963
I don't remember seeing
an assault in April.
314
00:12:42,047 --> 00:12:44,466
- Are you sure?
- April 9th.
315
00:12:44,558 --> 00:12:46,893
I remember because
it was my sister's birthday.
316
00:12:47,148 --> 00:12:49,047
I should've
mentioned it earlier.
317
00:12:49,424 --> 00:12:52,711
I think her name was
Bella... Gardner.
318
00:12:53,101 --> 00:12:56,312
Okay, let me take a look
at the DD5.
319
00:12:56,616 --> 00:12:58,922
The thing is,
there isn't one.
320
00:12:59,125 --> 00:13:00,752
I took her disclosure,
same M. O.,
321
00:13:00,836 --> 00:13:03,004
but she never followed up
with me.
322
00:13:06,334 --> 00:13:08,085
My captain at the time,
323
00:13:08,169 --> 00:13:09,461
Kenyatta,
324
00:13:09,581 --> 00:13:11,916
he said to circular‐file
the report.
325
00:13:12,298 --> 00:13:14,258
And Moldovan
went along with that?
326
00:13:14,804 --> 00:13:16,023
Yeah.
327
00:13:18,262 --> 00:13:20,180
Don't blame Ruz.
This is all on me.
328
00:13:20,264 --> 00:13:21,766
I completely forgot about it.
329
00:13:22,350 --> 00:13:23,726
Forgot about a rape?
330
00:13:23,810 --> 00:13:25,852
I had a 105 fever.
331
00:13:26,019 --> 00:13:27,789
I thought I was dying
from the 'rona.
332
00:13:27,981 --> 00:13:29,899
But Ruz did take
a disclosure?
333
00:13:29,983 --> 00:13:31,056
Over the phone.
334
00:13:31,141 --> 00:13:33,321
She asked the vic
to meet her at the hospital,
335
00:13:33,480 --> 00:13:36,065
but the woman never showed.
Never called Ruz back.
336
00:13:36,196 --> 00:13:38,500
And your old captain
never followed up?
337
00:13:38,655 --> 00:13:40,699
Last spring,
with the bodies piling up?
338
00:13:40,891 --> 00:13:43,476
We had more refrigerated trucks
sitting outside hospitals
339
00:13:43,561 --> 00:13:44,266
than supermarkets.
340
00:13:44,351 --> 00:13:45,435
Thank you.
I remember.
341
00:13:45,550 --> 00:13:47,343
Yeah, so do I.
But that was then.
342
00:13:47,443 --> 00:13:50,695
Now, we need to talk
to Bella Gardner,
343
00:13:50,959 --> 00:13:52,618
see what she has to say.
344
00:13:52,703 --> 00:13:55,664
- Ruz and I will make it right.
- Actually, take Rollins with.
345
00:13:55,854 --> 00:13:57,532
The vic might blame Ruz.
346
00:13:58,404 --> 00:14:00,922
- Hey, you ready?
- Sure.
347
00:14:01,834 --> 00:14:03,752
So this is how
the other half lives.
348
00:14:03,837 --> 00:14:06,274
Lots of elbow room.
Nice waiting area.
349
00:14:06,359 --> 00:14:08,610
Your cleaning crew
comes through, what,
350
00:14:08,849 --> 00:14:10,100
- four times a day?
- Yeah.
351
00:14:10,192 --> 00:14:11,946
It's a regular Xanadu.
352
00:14:16,462 --> 00:14:19,969
The officer on the phone
was completely overwhelmed.
353
00:14:20,414 --> 00:14:22,951
She wanted me to meet her
at the ER,
354
00:14:23,035 --> 00:14:23,911
but back in April?
355
00:14:23,995 --> 00:14:26,955
I wasn't going anywhere
near a hospital.
356
00:14:27,039 --> 00:14:29,118
Understandable.
And we're sorry.
357
00:14:29,203 --> 00:14:31,000
You should have gotten
a better response.
358
00:14:31,257 --> 00:14:34,378
But I'm getting one now
because you think this guy is
359
00:14:34,463 --> 00:14:36,172
the serial rapist
you're looking for?
360
00:14:36,257 --> 00:14:38,133
Would you mind telling us
what you remember
361
00:14:38,217 --> 00:14:39,696
from the night of the assault?
362
00:14:42,054 --> 00:14:45,157
He had booze on his breath.
363
00:14:47,198 --> 00:14:49,211
He taped my hands,
364
00:14:49,580 --> 00:14:51,164
and my eyes.
365
00:14:51,397 --> 00:14:53,633
Before that,
did you get a look at him?
366
00:14:53,719 --> 00:14:56,368
No, just a shape in the dark.
367
00:14:56,453 --> 00:14:59,372
- Did he talk much?
- Not really.
368
00:14:59,652 --> 00:15:01,737
After he taped
my hands and eyes,
369
00:15:01,837 --> 00:15:05,266
he whispered,
"Be a good girl."
370
00:15:05,701 --> 00:15:07,619
Did he say anything else
to you?
371
00:15:07,914 --> 00:15:09,790
When he was done, he said
372
00:15:09,874 --> 00:15:11,680
if I told the police,
he'd know,
373
00:15:11,875 --> 00:15:13,516
and he'd kill me.
374
00:15:14,798 --> 00:15:16,216
We've really screwed up.
375
00:15:16,301 --> 00:15:17,885
That brings his vics
to, what, nine?
376
00:15:17,970 --> 00:15:19,012
I don't know.
377
00:15:19,097 --> 00:15:21,849
Most of these rapes,
he's Chatty Cathy,
378
00:15:21,934 --> 00:15:24,520
but with Bella and Rosie,
he's silent
379
00:15:24,605 --> 00:15:26,065
until the end when
he threatens to kill them.
380
00:15:26,149 --> 00:15:27,858
They both said
he had booze on his breath.
381
00:15:27,943 --> 00:15:29,665
Maybe when he's drunk,
he drops the small talk.
382
00:15:29,749 --> 00:15:31,336
Hmm.
[phone buzzes]
383
00:15:33,203 --> 00:15:34,282
He may have struck again.
384
00:15:34,367 --> 00:15:36,320
Attempted sexual assault
near Hunts Point.
385
00:15:36,405 --> 00:15:37,265
Attempted?
386
00:15:37,350 --> 00:15:39,602
The vic's dog took a chunk
out of his hand and leg.
387
00:15:39,687 --> 00:15:42,105
He's on the run.
Kat and Ruz are in pursuit.
388
00:15:42,190 --> 00:15:44,775
Look, if you want to head home,
see your kids, I got this.
389
00:15:44,860 --> 00:15:46,111
No, we're all in.
390
00:15:46,196 --> 00:15:48,740
I'll call my sergeant.
Let's go.
391
00:15:49,080 --> 00:15:51,874
[dramatic music]
392
00:15:51,958 --> 00:15:53,876
We got blood!
Call it in!
393
00:15:53,960 --> 00:15:54,877
Special Victims to Central.
394
00:15:54,961 --> 00:15:57,999
Suspect's heading south
on Dupont... bleeding.
395
00:16:09,648 --> 00:16:10,684
We got a visual.
396
00:16:10,768 --> 00:16:12,895
He's heading
into the Expo Center.
397
00:16:12,979 --> 00:16:15,940
[sirens wailing]
398
00:16:21,153 --> 00:16:24,031
Over there!
399
00:16:28,160 --> 00:16:30,078
Let's go!
Let's go!
400
00:16:30,162 --> 00:16:31,747
Suspect has entered silos
401
00:16:31,831 --> 00:16:33,749
near expo entrance
on Oak Point Avenue.
402
00:16:33,833 --> 00:16:35,375
We are in pursuit.
403
00:16:35,459 --> 00:16:37,795
Responding units,
form a perimeter.
404
00:16:37,879 --> 00:16:40,131
Go, go, go!
405
00:16:46,971 --> 00:16:49,181
[thud]
Whoa!
406
00:17:04,405 --> 00:17:06,490
[floor creaks]
407
00:17:08,292 --> 00:17:09,793
[door bangs loudly]
408
00:17:09,994 --> 00:17:12,830
[footsteps echoing]
409
00:17:23,257 --> 00:17:25,300
NYPD! Stop!
Hands in the air!
410
00:17:25,384 --> 00:17:26,969
Take one more step,
and I'll shoot!
411
00:17:27,053 --> 00:17:28,542
Look, man.
I got my hands up.
412
00:17:28,627 --> 00:17:29,711
Moldovan!
413
00:17:29,796 --> 00:17:35,589
[gunshots echo]
414
00:17:36,393 --> 00:17:38,722
[gunshots echo]
415
00:17:43,039 --> 00:17:45,104
Shots fired.
All units respond.
416
00:17:45,279 --> 00:17:47,198
Ari.
What the hell, Ari?
417
00:17:47,292 --> 00:17:49,491
- I told him not to move.
- He slipped!
418
00:17:49,575 --> 00:17:50,807
He was reaching
for something.
419
00:17:50,897 --> 00:17:52,648
I fell...
You shut up!
420
00:17:52,733 --> 00:17:54,441
You're lucky you didn't have
two bullets in your chest.
421
00:17:54,525 --> 00:17:56,745
Sergeant, it might be a
good time to put away your gun.
422
00:17:56,830 --> 00:17:58,164
Yeah?
I got this.
423
00:17:58,249 --> 00:17:59,605
Get your hands up
where we can see them.
424
00:17:59,689 --> 00:18:02,149
Get your ass up here.
And don't do anything stupid.
425
00:18:02,234 --> 00:18:03,542
Nice and easy.
426
00:18:07,301 --> 00:18:09,219
[grunting]
427
00:18:09,303 --> 00:18:11,221
You're under arrest
for attempted rape.
428
00:18:11,305 --> 00:18:13,952
NYPD staying
bein' crooked, huh?
429
00:18:14,889 --> 00:18:16,640
- You got him?
- Yeah.
430
00:18:16,725 --> 00:18:19,226
- Nice work.
- Congratulations, Sarge.
431
00:18:21,497 --> 00:18:23,248
Come on, man.
432
00:18:23,333 --> 00:18:26,343
- He was unarmed.
- How do we know that?
433
00:18:26,743 --> 00:18:28,327
Is that how
we're playing this?
434
00:18:28,614 --> 00:18:31,074
- You saw a gun?
- I saw what I saw.
435
00:18:31,158 --> 00:18:32,774
- We'll find a weapon down there.
- [forced laughter]
436
00:18:32,858 --> 00:18:34,460
I'm not losing my job
over this.
437
00:18:34,620 --> 00:18:35,871
You won't.
438
00:18:35,955 --> 00:18:37,241
Look, I lost my cool.
439
00:18:37,326 --> 00:18:39,086
You know how these cases
get under your skin.
440
00:18:39,229 --> 00:18:40,479
I missed.
441
00:18:40,571 --> 00:18:42,531
Aside from the dog bites,
the scumbag's fine.
442
00:18:42,670 --> 00:18:44,687
- Yeah.
- I'll do the paperwork.
443
00:18:44,772 --> 00:18:48,149
Anyone asks, you got here
after I fired.
444
00:18:48,303 --> 00:18:50,046
No.
445
00:18:50,296 --> 00:18:52,840
I'll say you said
you saw a gun.
446
00:18:52,979 --> 00:18:54,396
I did.
447
00:18:54,481 --> 00:18:57,609
Rollins, Moldovan.
You guys okay?
448
00:18:57,694 --> 00:19:00,476
We're fine.
Right, Rollins?
449
00:19:00,795 --> 00:19:02,015
Yeah.
450
00:19:02,349 --> 00:19:04,109
Well, you fired your gun.
You know the drill.
451
00:19:04,215 --> 00:19:06,467
Got it.
Turn in my weapon, bend over.
452
00:19:06,918 --> 00:19:08,336
Hey, you got your guy.
453
00:19:10,197 --> 00:19:11,788
Thank Detective Rollins.
454
00:19:15,791 --> 00:19:17,250
Something I should know?
455
00:19:17,460 --> 00:19:19,378
[forced laughter]
456
00:19:19,665 --> 00:19:21,148
It's the Bronx.
457
00:19:21,459 --> 00:19:24,378
[tense music]
458
00:19:24,462 --> 00:19:28,548
♪ ♪
459
00:19:28,765 --> 00:19:30,425
They still haven't found
the weapon?
460
00:19:30,787 --> 00:19:33,603
Hmm, trying to find a gun
overnight in the river?
461
00:19:35,514 --> 00:19:38,267
Look, the Bronx DA is
a cop hater.
462
00:19:38,351 --> 00:19:40,143
I got to protect my sergeant.
463
00:19:40,227 --> 00:19:42,116
And he told me
Rollins backed him up.
464
00:19:42,201 --> 00:19:43,993
She said what she saw
and what she didn't.
465
00:19:44,231 --> 00:19:45,866
What do we have
on the suspect?
466
00:19:45,951 --> 00:19:47,869
Danny Gonzalez, 38.
467
00:19:47,954 --> 00:19:49,277
He's a Gypsy cab driver.
468
00:19:49,362 --> 00:19:51,154
He knows every street
in the Bronx.
469
00:19:51,238 --> 00:19:52,614
And he's a devout Catholic.
470
00:19:52,698 --> 00:19:53,949
Same pattern
as the other rapes.
471
00:19:54,033 --> 00:19:56,434
Do you think it's a good idea
for Moldovan to be in the room?
472
00:19:56,535 --> 00:19:58,929
It's his collar.
It's his case.
473
00:19:59,796 --> 00:20:01,580
Force Investigation's
already cleared him
474
00:20:01,665 --> 00:20:03,319
working on it.
475
00:20:03,528 --> 00:20:05,405
Serial rapist?
476
00:20:05,898 --> 00:20:07,186
I know what this is.
477
00:20:07,271 --> 00:20:09,616
My client was unarmed,
you shot at him,
478
00:20:09,701 --> 00:20:11,796
you have to justify...
Don't pull that crap in here.
479
00:20:11,888 --> 00:20:13,187
So you're saying your client
480
00:20:13,272 --> 00:20:14,982
wasn't in Dana Ortiz's
apartment?
481
00:20:15,067 --> 00:20:19,202
Even though his blood is
all over her floor?
482
00:20:19,697 --> 00:20:22,194
Look, I'll be honest
with you.
483
00:20:22,334 --> 00:20:23,877
Danny.
484
00:20:23,962 --> 00:20:26,046
I was
in that girl's apartment.
485
00:20:26,169 --> 00:20:27,562
But I'm no rapist.
486
00:20:27,647 --> 00:20:29,483
I was casing the alley,
saw an open window.
487
00:20:29,568 --> 00:20:32,163
Figured I could grab
a cell phone or some jewelry.
488
00:20:32,248 --> 00:20:33,957
So you didn't know
she was home?
489
00:20:34,042 --> 00:20:35,711
Middle of the day.
People should be at work.
490
00:20:35,795 --> 00:20:37,337
Yeah, of course.
491
00:20:37,422 --> 00:20:39,382
I never would've gone in.
492
00:20:39,612 --> 00:20:41,482
I didn't know she had a dog,
for damn sure.
493
00:20:41,567 --> 00:20:42,857
She surprised you?
494
00:20:43,013 --> 00:20:45,625
That why you duct‐taped
her eyes and her hands?
495
00:20:45,709 --> 00:20:47,377
Told her to be a "good girl"?
496
00:20:47,461 --> 00:20:49,693
- I was talking to the dog.
- Danny.
497
00:20:49,914 --> 00:20:51,666
May I?
498
00:20:51,992 --> 00:20:53,868
This is an attempted burglary
gone bad.
499
00:20:53,953 --> 00:20:55,871
He didn't even take anything.
He was unarmed.
500
00:20:55,956 --> 00:20:57,482
Nothing he did justifies
being shot.
501
00:20:57,672 --> 00:20:58,798
All right.
502
00:20:59,265 --> 00:21:00,788
Maybe he can help us out
with some other burglaries.
503
00:21:00,872 --> 00:21:03,624
Nine other victims.
504
00:21:04,103 --> 00:21:05,927
- The same M. O.
- You guys are unbelievable.
505
00:21:06,012 --> 00:21:08,378
Now you're trying to pin all
your open cases on my client?
506
00:21:08,576 --> 00:21:10,440
We're saying,
now that we have his DNA,
507
00:21:10,745 --> 00:21:12,496
if there's any match
at the other scenes,
508
00:21:12,611 --> 00:21:15,156
might be a good time
for him to get in front of it.
509
00:21:16,150 --> 00:21:19,069
- I think we're done.
- No, it's just...
510
00:21:19,154 --> 00:21:21,489
Actually, I'll take a look.
511
00:21:21,745 --> 00:21:24,050
- Maybe I can help.
- We appreciate that.
512
00:21:24,135 --> 00:21:26,428
Riverdale.
March 1st, 2020.
513
00:21:26,667 --> 00:21:28,667
Let me think.
514
00:21:29,295 --> 00:21:31,546
And Wellen Park?
515
00:21:31,630 --> 00:21:33,591
March 5th?
516
00:21:35,001 --> 00:21:37,419
This woman,
what's she saying?
517
00:21:37,504 --> 00:21:39,605
How about
we ask the questions?
518
00:21:39,756 --> 00:21:42,058
Do you have alibis
for these dates, Danny?
519
00:21:44,171 --> 00:21:46,574
- It was a long time ago.
- So that's a no.
520
00:21:46,840 --> 00:21:49,885
Mott Haven?
April 9th?
521
00:21:51,040 --> 00:21:52,916
April 9th?
522
00:21:53,110 --> 00:21:55,278
Can't remember where you were
that night either, Danny?
523
00:21:55,362 --> 00:21:56,878
[snorts]
524
00:21:56,963 --> 00:21:59,050
Actually, I can.
525
00:22:00,936 --> 00:22:03,020
Locked up in Tallahassee
526
00:22:03,197 --> 00:22:04,527
on a B&E.
527
00:22:04,622 --> 00:22:05,998
Nice try.
528
00:22:06,083 --> 00:22:07,709
If you're saying
that one rapist
529
00:22:07,869 --> 00:22:10,079
is good for all of these,
530
00:22:10,461 --> 00:22:12,355
then you got the wrong guy.
531
00:22:17,887 --> 00:22:20,097
That B&E story?
A joke.
532
00:22:20,182 --> 00:22:21,308
This is definitely our perp,
ten vics.
533
00:22:21,392 --> 00:22:23,477
Not Bella Gardner, not if
he was locked up April 9th.
534
00:22:23,562 --> 00:22:25,605
Check with Tallahassee PD.
535
00:22:25,843 --> 00:22:28,308
So what else do we have
on the other eight women?
536
00:22:28,824 --> 00:22:30,738
There's no DNA on the kits.
537
00:22:30,823 --> 00:22:33,742
And he taped their eyes,
so there's no visual ID.
538
00:22:33,827 --> 00:22:34,875
Let me talk to him
one‐on‐one.
539
00:22:34,959 --> 00:22:37,044
He's not gonna confess
to the cop that shot at him.
540
00:22:37,129 --> 00:22:39,159
He's not gonna
confess to anybody.
541
00:22:39,289 --> 00:22:41,339
- He's a pro.
- Who made the mistake
542
00:22:41,424 --> 00:22:44,714
of saying the exact same phrase
to eight other women.
543
00:22:45,688 --> 00:22:47,232
Be a good girl.
544
00:22:49,542 --> 00:22:52,753
- Number five.
- Be a good girl.
545
00:22:55,339 --> 00:22:57,628
[stammers]
Number five.
546
00:22:58,123 --> 00:22:59,248
I think.
547
00:22:59,426 --> 00:23:01,042
You can take your time.
548
00:23:01,493 --> 00:23:04,277
[exhales slowly]
Maybe four?
549
00:23:05,203 --> 00:23:06,578
You went fishing.
550
00:23:06,725 --> 00:23:08,351
The big one got away.
We done?
551
00:23:08,435 --> 00:23:10,020
I will let you know,
Counselor.
552
00:23:10,104 --> 00:23:11,792
Okay, Rosie?
553
00:23:12,140 --> 00:23:13,894
I'm sorry.
554
00:23:14,693 --> 00:23:17,279
- It's not any of them.
- Okay.
555
00:23:17,364 --> 00:23:19,902
And now, we done?
556
00:23:20,870 --> 00:23:22,788
Okay.
Thanks, Lieutenant.
557
00:23:23,234 --> 00:23:24,855
So that was Barek.
558
00:23:24,940 --> 00:23:27,369
The voice ID in the Bronx
went a little better.
559
00:23:27,454 --> 00:23:30,665
Five of seven
positively IDed Gonzalez.
560
00:23:30,749 --> 00:23:32,667
The problem is,
three of the nine didn't,
561
00:23:32,751 --> 00:23:34,792
so he can claim reasonable
doubt on all of them.
562
00:23:34,877 --> 00:23:37,129
And he has proof
that he didn't do one.
563
00:23:37,318 --> 00:23:39,862
Tallahassee PD confirms
that Gonzalez was locked up
564
00:23:39,947 --> 00:23:42,089
in county jail,
April 2nd to August 18th.
565
00:23:42,174 --> 00:23:44,801
Okay, so he didn't rape
Bella Gardner on the 9th,
566
00:23:45,259 --> 00:23:47,635
- but the M. O. Was the same?
- No, not completely.
567
00:23:47,720 --> 00:23:49,806
Bella and Rosie both said
their assailant hardly spoke
568
00:23:49,890 --> 00:23:51,475
and had liquor on his breath.
569
00:23:51,573 --> 00:23:52,816
So maybe it's a copycat.
570
00:23:52,901 --> 00:23:55,691
Except that it wasn't
in the press, Kat.
571
00:23:59,278 --> 00:24:02,239
Okay, so for now,
let's go back to the assault
572
00:24:02,323 --> 00:24:04,288
in our jurisdiction... Rosie.
573
00:24:05,295 --> 00:24:07,546
Gonzalez had an alibi
for that night?
574
00:24:07,631 --> 00:24:10,425
- He was with his grandmother.
- Oh, the abuelita alibi.
575
00:24:10,593 --> 00:24:13,471
It's not as airtight
as a lockup, but
576
00:24:13,626 --> 00:24:17,014
she and Bella had overlap
in their disclosures.
577
00:24:17,671 --> 00:24:18,588
Go back to Rosie.
578
00:24:18,672 --> 00:24:21,425
See if any of
the other details dovetail.
579
00:24:23,469 --> 00:24:26,084
You never told me how it went
with Force Investigation.
580
00:24:26,305 --> 00:24:27,389
No big deal.
I told them
581
00:24:27,474 --> 00:24:29,267
Moldovan said he saw a gun.
582
00:24:29,352 --> 00:24:30,602
But you didn't?
583
00:24:30,687 --> 00:24:32,605
I... I don't know.
584
00:24:32,725 --> 00:24:34,561
A lot was going on then.
585
00:24:36,315 --> 00:24:38,441
- Officers.
- Hey, Rosie.
586
00:24:38,525 --> 00:24:40,235
Sorry to bother you.
587
00:24:40,319 --> 00:24:42,038
We just had
some follow‐up questions.
588
00:24:42,123 --> 00:24:44,207
Oh, I'm... I'm already
answering them.
589
00:24:44,675 --> 00:24:46,635
Sergeant Moldovan got here
ahead of you.
590
00:24:46,867 --> 00:24:49,411
Oh, okay, we must've
got our wires crossed.
591
00:24:49,495 --> 00:24:52,539
- Can we come in?
- Yeah, of course.
592
00:24:52,623 --> 00:24:55,542
[soft dramatic music]
593
00:24:55,626 --> 00:24:59,366
♪ ♪
594
00:24:59,672 --> 00:25:01,967
Rollins, Tutuola.
595
00:25:02,305 --> 00:25:03,847
I should have given you
a heads‐up.
596
00:25:03,932 --> 00:25:05,850
What are you doing here?
597
00:25:05,935 --> 00:25:08,055
Lieutenant Barek and I
decided it might be a good idea
598
00:25:08,140 --> 00:25:09,022
to go over
the victims' statements.
599
00:25:09,107 --> 00:25:11,400
Sergeant Moldovan was
explaining that it's normal
600
00:25:11,725 --> 00:25:14,061
- to be confused after a trauma.
- He was?
601
00:25:14,561 --> 00:25:17,014
Which is why he wants me
to do the voice lineup again.
602
00:25:17,856 --> 00:25:19,774
That guy that you arrested...
603
00:25:19,858 --> 00:25:21,936
um, the one the dog bit?
604
00:25:22,562 --> 00:25:24,803
Yeah, I can pick him out
this time.
605
00:25:27,764 --> 00:25:29,131
I know I can.
606
00:25:40,248 --> 00:25:42,319
I've gone over
Moldovan's record.
607
00:25:42,417 --> 00:25:43,672
Twenty years on the job,
608
00:25:43,757 --> 00:25:45,634
closed several
high‐profile cases.
609
00:25:45,718 --> 00:25:47,969
Gun Hill Road Rapist,
the Black Hood Rapist.
610
00:25:48,053 --> 00:25:49,846
All his COs speak very highly.
611
00:25:49,930 --> 00:25:51,973
Yeah, including
Lieutenant Barek.
612
00:25:52,057 --> 00:25:55,186
Look, I get it.
He's a good SVU investigator.
613
00:25:55,271 --> 00:25:57,981
What I saw was
clear witness tampering.
614
00:25:58,066 --> 00:25:59,438
Or overzealous police work.
615
00:25:59,523 --> 00:26:02,108
He's been trying to push us
out of this case from the get.
616
00:26:02,192 --> 00:26:04,527
He's turfy.
He's got an ego.
617
00:26:04,611 --> 00:26:05,654
What's Lieutenant Barek's take?
618
00:26:05,738 --> 00:26:08,657
I held off on talking to her
until I talked to you.
619
00:26:08,741 --> 00:26:10,325
Look, it's gonna be
very difficult
620
00:26:10,409 --> 00:26:11,660
for us to work together
once I...
621
00:26:11,744 --> 00:26:13,662
I get it.
So what's your gut?
622
00:26:13,746 --> 00:26:15,455
Gonzalez good
for these rapes?
623
00:26:15,539 --> 00:26:17,999
Most of them,
but not all of them.
624
00:26:18,083 --> 00:26:20,350
Look, without a confession,
625
00:26:20,438 --> 00:26:22,564
without DNA, if we indict...
626
00:26:22,671 --> 00:26:24,798
His defense attorney
has a field day.
627
00:26:24,897 --> 00:26:27,524
And that's before finding out
Moldovan was coaching a vic
628
00:26:27,609 --> 00:26:29,334
to make an ID.
629
00:26:29,970 --> 00:26:31,608
So we have a problem.
630
00:26:33,098 --> 00:26:34,891
You still want me
to coordinate with Barek?
631
00:26:34,975 --> 00:26:36,444
For the moment,
separate tracks.
632
00:26:36,588 --> 00:26:39,633
And first, discreetly find out
how much we need to worry
633
00:26:39,725 --> 00:26:42,060
about Moldovan's work
on the Bronx rapes.
634
00:26:44,485 --> 00:26:46,570
Barek's gonna find out
sooner or later.
635
00:26:46,662 --> 00:26:49,581
Yeah, and when she does,
she's gonna defend him.
636
00:26:49,782 --> 00:26:52,092
Look, and what
do we really have?
637
00:26:52,240 --> 00:26:54,658
He was re‐interviewing
a victim.
638
00:26:54,874 --> 00:26:56,292
Look, I could talk to him.
639
00:26:56,455 --> 00:26:58,039
I mean, Rollins didn't
just come out and say it,
640
00:26:58,123 --> 00:26:59,708
but from what I get,
641
00:26:59,792 --> 00:27:01,543
there was something off
about that shooting.
642
00:27:01,627 --> 00:27:03,002
Look, you and Moldovan?
643
00:27:03,086 --> 00:27:05,483
What I don't need is a rematch.
644
00:27:05,839 --> 00:27:09,009
There's gotta be a less
confrontational way to do this.
645
00:27:11,505 --> 00:27:12,734
He says it'll just be
a minute.
646
00:27:12,819 --> 00:27:15,167
- Cool.
- What were you saying?
647
00:27:15,252 --> 00:27:17,198
Ari was the only male
I ever worked with
648
00:27:17,283 --> 00:27:18,492
who didn't hit on me.
649
00:27:18,577 --> 00:27:21,662
Even when he's had a couple.
He just taught me what he knew.
650
00:27:21,760 --> 00:27:23,512
Must've felt like you were
thrown in the deep end
651
00:27:23,596 --> 00:27:25,196
- when he went into quarantine.
- [laughs]
652
00:27:25,280 --> 00:27:27,193
He was on the phone with me
every day.
653
00:27:27,278 --> 00:27:29,196
I mean, he was worried
I'd get the bug too.
654
00:27:29,404 --> 00:27:32,234
He even said, don't meet
Bella Gardner at the hospital.
655
00:27:32,319 --> 00:27:33,875
Yeah, he was trying
to keep you safe.
656
00:27:34,034 --> 00:27:36,578
Yeah, he said,
tell the vic to get a rape kit
657
00:27:36,662 --> 00:27:38,121
before you interview her
in person.
658
00:27:38,205 --> 00:27:40,343
Make sure you're not
exposing yourself.
659
00:27:40,502 --> 00:27:42,586
"Different times call
for different measures, Ruz.
660
00:27:42,671 --> 00:27:45,632
You gotta stay alive
to do good."
661
00:27:45,879 --> 00:27:48,256
Sounds like he goes above
and beyond.
662
00:27:48,340 --> 00:27:50,133
- Yeah.
- Well, it's probably why
663
00:27:50,217 --> 00:27:53,052
he went back to Rosie's
after the voice ID.
664
00:27:53,136 --> 00:27:55,078
He said she was shaken up.
665
00:27:55,396 --> 00:27:57,210
He blames himself for that one.
666
00:27:57,295 --> 00:27:58,378
Why is that?
667
00:27:58,600 --> 00:28:00,352
His one fault?
668
00:28:00,599 --> 00:28:03,684
Sometimes he gets so wound up,
he hits it hard end of shift.
669
00:28:03,808 --> 00:28:05,560
He was at an Inwood dive bar
that night.
670
00:28:05,691 --> 00:28:06,960
He called me to meet him.
671
00:28:07,045 --> 00:28:08,420
- Okay, ladies.
- Oh.
672
00:28:08,808 --> 00:28:10,268
- Here you go.
- Thank you.
673
00:28:10,446 --> 00:28:11,676
Later, he beat himself up
674
00:28:11,761 --> 00:28:13,471
'cause he was close
to the scene.
675
00:28:13,556 --> 00:28:16,434
I said, "Sarge, it's not like
you could've stopped it."
676
00:28:17,926 --> 00:28:20,970
Hey, the blinds are drawn.
What's going on?
677
00:28:21,148 --> 00:28:23,062
Moldovan was at a bar
678
00:28:23,147 --> 00:28:25,732
in the neighborhood
the night that Rosie was raped.
679
00:28:25,953 --> 00:28:27,836
Ruz says that's why
he blames himself
680
00:28:27,921 --> 00:28:29,172
and why he went to Rosie.
681
00:28:29,256 --> 00:28:31,508
Because he cares...
So much.
682
00:28:31,592 --> 00:28:33,390
I don't like
where this is going.
683
00:28:33,885 --> 00:28:35,664
Ruz trusts me.
I can go back to her.
684
00:28:35,749 --> 00:28:37,375
Hold off for now.
685
00:28:38,569 --> 00:28:39,921
Thanks, Kat.
686
00:28:42,368 --> 00:28:43,786
And good job.
687
00:28:48,913 --> 00:28:50,664
Anyone think
this is a coincidence?
688
00:28:50,749 --> 00:28:53,627
Bella and Rosie said
their rapist was quiet
689
00:28:53,712 --> 00:28:55,505
- and had booze on his breath.
- And we know
690
00:28:55,590 --> 00:28:58,842
that Gonzalez is not good
for Bella's rape.
691
00:28:58,927 --> 00:29:01,513
Rollins, one more time.
692
00:29:01,660 --> 00:29:04,156
When Moldovan shot
at Gonzalez...
693
00:29:05,727 --> 00:29:07,164
If you're asking...
694
00:29:13,790 --> 00:29:15,445
Yeah.
695
00:29:15,760 --> 00:29:17,719
Yeah, he could have been
trying to kill the guy.
696
00:29:17,929 --> 00:29:20,848
[dramatic music]
697
00:29:20,932 --> 00:29:22,617
♪ ♪
698
00:29:22,934 --> 00:29:24,686
Well, this changes
the trajectory
699
00:29:24,770 --> 00:29:26,328
of our investigation.
700
00:29:26,474 --> 00:29:29,393
If Moldovan is a copycat,
701
00:29:29,478 --> 00:29:31,854
then we need to look
at his other cases.
702
00:29:32,110 --> 00:29:38,796
♪ ♪
703
00:29:39,117 --> 00:29:40,359
Those women?
704
00:29:40,444 --> 00:29:42,257
They coulda just gotten on
with their lives,
705
00:29:42,460 --> 00:29:46,004
but one little thing, and they
go running off to the police.
706
00:29:46,190 --> 00:29:48,484
If they had to live through
half of what I had to...
707
00:29:48,569 --> 00:29:50,289
That's not why
we're here, Joey.
708
00:29:50,691 --> 00:29:52,242
Detective Moldovan.
709
00:29:52,407 --> 00:29:53,671
Oh, that mother...
710
00:29:53,840 --> 00:29:57,094
Oh, I almost forgot.
I brought you something.
711
00:30:00,592 --> 00:30:03,094
- Where were we?
- Detective Moldovan.
712
00:30:03,240 --> 00:30:04,891
He's the one that got me here
in the first place.
713
00:30:04,975 --> 00:30:06,768
Well, you had a lot
to do with it.
714
00:30:06,996 --> 00:30:09,687
You tied up your victims, put
a black hood over their eyes.
715
00:30:09,772 --> 00:30:11,190
Hood kept them alive.
716
00:30:11,517 --> 00:30:14,765
They couldn't see me.
I could go about my business.
717
00:30:14,850 --> 00:30:16,601
- Six rapes?
- Sure.
718
00:30:16,988 --> 00:30:19,531
- That's what they say.
- That's what who says?
719
00:30:20,181 --> 00:30:21,974
You wanted to talk
about Moldovan.
720
00:30:22,160 --> 00:30:23,578
In your initial confession,
721
00:30:23,662 --> 00:30:25,246
you admitted to four
of the six rapes,
722
00:30:25,330 --> 00:30:26,331
with your DNA.
723
00:30:26,415 --> 00:30:29,751
And then, two hours later,
you confessed to all six.
724
00:30:29,835 --> 00:30:33,004
Including the final two
that didn't have any DNA.
725
00:30:35,186 --> 00:30:38,064
Besides the cookies,
what's in it for me?
726
00:30:40,804 --> 00:30:42,930
All right, no one's
gonna believe me anyway.
727
00:30:43,014 --> 00:30:44,766
If we can prove that
you were forced to confess
728
00:30:44,850 --> 00:30:46,390
to a crime that
you didn't commit,
729
00:30:46,475 --> 00:30:50,429
then I can tell the new Bronx
DA that you cooperated with us.
730
00:30:57,020 --> 00:30:58,750
Okay.
731
00:30:59,747 --> 00:31:02,007
Moldovan's like a dog
with a bone,
732
00:31:02,092 --> 00:31:04,010
telling me to take the rap
for all six,
733
00:31:04,150 --> 00:31:06,068
and I save the two other women
from the anguish
734
00:31:06,153 --> 00:31:08,530
of blah‐blah‐blah.
735
00:31:08,615 --> 00:31:09,740
Like that's my problem.
736
00:31:09,825 --> 00:31:11,743
Then why'd you confess?
737
00:31:12,043 --> 00:31:13,531
Moldovan said he'd make sure
738
00:31:13,616 --> 00:31:15,203
I got locked up close to home.
739
00:31:16,100 --> 00:31:17,768
My mom was sick.
740
00:31:17,890 --> 00:31:20,135
She couldn't take
no eight‐hour bus ride.
741
00:31:21,708 --> 00:31:23,918
So I cop to the six,
742
00:31:24,206 --> 00:31:27,209
and Moldovan opens his jaw,
drops me out.
743
00:31:29,576 --> 00:31:31,812
My mom passed a month later.
744
00:31:33,231 --> 00:31:35,317
She never came to see me
once.
745
00:31:37,509 --> 00:31:39,562
So screw Moldovan.
746
00:31:49,875 --> 00:31:51,898
Moldovan's like a dog
with a bone,
747
00:31:51,983 --> 00:31:54,062
telling me to take the rap
for all six,
748
00:31:54,147 --> 00:31:56,148
and I save the two other women
from the anguish
749
00:31:56,233 --> 00:31:58,318
of blah‐blah‐blah.
750
00:31:58,465 --> 00:32:00,341
This is appalling.
751
00:32:00,425 --> 00:32:03,177
So the Good Girl Rapist,
Black Hood Rapist...
752
00:32:03,261 --> 00:32:04,971
Sergeant Moldovan
takes on the M. O.
753
00:32:05,055 --> 00:32:06,632
Of serial rapists
he's investigating?
754
00:32:06,853 --> 00:32:08,429
There's no way
of knowing for sure.
755
00:32:08,514 --> 00:32:09,932
And there's no way
to prove any of this.
756
00:32:10,016 --> 00:32:13,478
This guy is smart.
He left no DNA.
757
00:32:13,563 --> 00:32:15,981
I'm worried he's gonna find
some way to wiggle out of it
758
00:32:16,066 --> 00:32:17,734
and frame somebody else
as the copycat.
759
00:32:17,818 --> 00:32:19,736
And all we have is the word
of a convicted rapist.
760
00:32:19,820 --> 00:32:22,110
So unless Moldovan confesses,
or he gets caught in the act,
761
00:32:22,194 --> 00:32:23,648
I‐I don't see
how you make this case.
762
00:32:23,733 --> 00:32:25,818
Well, his first mistake
was getting drunk
763
00:32:25,951 --> 00:32:28,202
and hitting Manhattan
instead of the Bronx.
764
00:32:28,367 --> 00:32:30,413
I mean, since we've been
working on this case,
765
00:32:30,497 --> 00:32:31,695
he's been losing control.
766
00:32:31,780 --> 00:32:34,242
Going at it with Fin,
shooting at Gonzalez.
767
00:32:34,417 --> 00:32:36,804
So he's devolving, paranoid.
768
00:32:37,413 --> 00:32:39,539
Shouldn't be too hard
to speed that up.
769
00:32:39,624 --> 00:32:41,459
Huh.
770
00:32:44,015 --> 00:32:45,851
Hey, Moldovan.
[liquid trickling]
771
00:32:45,960 --> 00:32:47,764
Thanks for meeting me.
772
00:32:47,848 --> 00:32:49,343
What's going on?
You want a drink?
773
00:32:49,428 --> 00:32:51,263
Oh, yeah.
I'll have what you're having.
774
00:32:54,980 --> 00:32:56,898
Hey, I'm getting a lot of heat.
775
00:32:56,982 --> 00:32:59,054
Gonzalez's lawyer
is threatening to sue.
776
00:32:59,139 --> 00:33:01,600
My captain and sergeant,
they're already in the barrel.
777
00:33:01,737 --> 00:33:03,447
That guy in Central Park?
That case is bogus.
778
00:33:03,531 --> 00:33:05,158
No, it's going forward,
and my captain says
779
00:33:05,242 --> 00:33:06,782
that there are a lot of eyes
on SVU.
780
00:33:06,867 --> 00:33:09,911
And she keeps asking me
about the gun...
781
00:33:09,995 --> 00:33:11,370
whether I saw it.
782
00:33:11,454 --> 00:33:13,593
Listen, don't worry
about Gonzalez.
783
00:33:13,678 --> 00:33:14,749
Force Investigation?
784
00:33:14,906 --> 00:33:17,039
They won't take that pervert's
word over ours.
785
00:33:17,124 --> 00:33:18,367
Hmm?
786
00:33:18,452 --> 00:33:21,515
Unless you're
changing your story?
787
00:33:21,600 --> 00:33:24,018
Mm‐mm, no, no, no.
God, no.
788
00:33:24,227 --> 00:33:25,604
I talked to them once.
That's enough.
789
00:33:25,688 --> 00:33:27,564
- Then we're good.
- No, there's more.
790
00:33:27,649 --> 00:33:29,652
My sergeant didn't like you
showing up to Rosie's place.
791
00:33:29,736 --> 00:33:30,812
- Yeah, I got that.
- Yeah.
792
00:33:30,897 --> 00:33:32,815
So Rosie came in
to do the second voice ID,
793
00:33:32,900 --> 00:33:34,389
- like you wanted her to.
- And?
794
00:33:34,474 --> 00:33:36,851
She wasn't able
to ID Gonzalez.
795
00:33:37,634 --> 00:33:39,761
But we know it's him.
It's his M. O.
796
00:33:39,900 --> 00:33:41,609
Your ADA is an ex‐cop.
He'll indict, right?
797
00:33:41,693 --> 00:33:43,444
Actually, there's
another flag on the play
798
00:33:43,528 --> 00:33:46,578
'cause Rosie told my sergeant
that she recognized your eyes.
799
00:33:46,724 --> 00:33:49,309
I told him that
you interviewed her twice.
800
00:33:49,408 --> 00:33:51,326
- She was conflating.
- That can happen.
801
00:33:51,536 --> 00:33:53,287
But the thing is,
you are already
802
00:33:53,371 --> 00:33:54,413
in my sergeant's crosshairs.
803
00:33:54,497 --> 00:33:57,583
He checked your cell records,
the night of the rape.
804
00:33:57,667 --> 00:33:59,289
My cell records?
805
00:34:00,566 --> 00:34:01,992
[snorts]
806
00:34:03,105 --> 00:34:05,148
So your sergeant's a rat?
807
00:34:05,717 --> 00:34:07,179
I...
What'd he find?
808
00:34:07,264 --> 00:34:09,016
My cell puts me in
the neighborhood the night of?
809
00:34:09,100 --> 00:34:10,773
- Yeah.
- 'Cause I was here.
810
00:34:10,858 --> 00:34:13,146
Didn't Officer Tamin tell you?
She talked to Ruz.
811
00:34:13,231 --> 00:34:14,472
Yeah, she said
you felt guilty.
812
00:34:14,557 --> 00:34:17,601
I did.
What I didn't say before?
813
00:34:17,912 --> 00:34:19,496
I saw Rosie here that night.
814
00:34:19,689 --> 00:34:21,065
She was partying hard.
815
00:34:21,521 --> 00:34:24,148
She told us
she had a drink or two.
816
00:34:24,233 --> 00:34:27,110
How many rape victims you
know tell you they were wasted?
817
00:34:27,405 --> 00:34:28,948
That's why she didn't want
to go the hospital,
818
00:34:29,032 --> 00:34:30,950
get her blood alcohol run.
819
00:34:31,034 --> 00:34:32,994
And now Rosie
makes me as the perp?
820
00:34:33,078 --> 00:34:35,329
I try to help her,
get this guy off the street,
821
00:34:35,413 --> 00:34:37,185
close it out?
822
00:34:37,272 --> 00:34:39,315
- No good deed.
- No good deed.
823
00:34:39,400 --> 00:34:41,652
I work my ass off.
824
00:34:42,024 --> 00:34:44,115
One dumb-ass captain
after another.
825
00:34:44,200 --> 00:34:45,560
Babysitting rookies.
826
00:34:45,645 --> 00:34:47,631
Fricking amateur hour.
827
00:34:48,459 --> 00:34:49,734
- I hear you.
- Then everyone says,
828
00:34:49,818 --> 00:34:52,862
"Ari, now it's your turn."
829
00:34:52,954 --> 00:34:54,413
But nah,
830
00:34:54,498 --> 00:34:56,277
they bring in that mumbling
head case over me.
831
00:34:56,361 --> 00:34:57,643
- That's not right.
- None of it is.
832
00:34:57,727 --> 00:34:59,292
'Cause you're the one
tracking these guys.
833
00:34:59,376 --> 00:35:01,420
Getting inside their heads,
learning their every move.
834
00:35:01,504 --> 00:35:03,840
- That's right.
- So what happened, Ari?
835
00:35:05,944 --> 00:35:07,528
Did you go so far
down the rabbit hole,
836
00:35:07,613 --> 00:35:09,573
you couldn't get out?
837
00:35:11,488 --> 00:35:13,532
No.
838
00:35:17,956 --> 00:35:20,708
[sighs, typing]
839
00:35:20,792 --> 00:35:22,463
I'm not like those animals.
840
00:35:22,651 --> 00:35:24,610
No.
841
00:35:24,936 --> 00:35:27,188
No, I'm just trying...
[phone buzzes]
842
00:35:27,273 --> 00:35:29,442
- I think you got a text.
- Yeah.
843
00:35:35,682 --> 00:35:37,850
[gun clicks]
844
00:35:37,934 --> 00:35:40,853
[tense music]
845
00:35:40,937 --> 00:35:42,063
♪ ♪
846
00:35:42,147 --> 00:35:43,354
You know what?
847
00:35:43,774 --> 00:35:45,817
I should get going.
848
00:35:47,702 --> 00:35:49,620
But I've had too many.
849
00:35:49,751 --> 00:35:51,205
You wanna give me a lift home?
850
00:35:52,174 --> 00:35:54,198
You can tell me
about your girls.
851
00:35:55,804 --> 00:35:57,760
[whispers]
Sure.
852
00:35:58,084 --> 00:36:00,211
Nice and easy.
853
00:36:04,486 --> 00:36:06,217
- My phone...
- [grunts]
854
00:36:06,318 --> 00:36:08,570
Gun! Gun!
He's got a gun!
855
00:36:08,655 --> 00:36:11,532
- Put that gun down!
- You set me up!
856
00:36:11,617 --> 00:36:12,623
Drop that gun!
857
00:36:12,708 --> 00:36:14,334
It doesn't have
to end this way.
858
00:36:14,441 --> 00:36:15,662
You're right.
859
00:36:16,659 --> 00:36:19,036
- How about this way?
- Don't do it.
860
00:36:19,121 --> 00:36:21,707
I'm not asking you.
861
00:36:25,137 --> 00:36:26,680
Do it.
862
00:36:26,858 --> 00:36:29,610
[whimpering]
863
00:36:29,694 --> 00:36:32,739
- Do it.
- [whimpering]
864
00:36:34,029 --> 00:36:35,613
[crying]
865
00:36:36,323 --> 00:36:38,263
Do it.
866
00:36:38,370 --> 00:36:44,846
♪ ♪
867
00:36:44,931 --> 00:36:46,073
Screw you!
868
00:36:47,824 --> 00:36:50,675
You got nothing on that wire.
869
00:36:50,760 --> 00:36:51,927
- You okay?
- Yeah.
870
00:36:52,040 --> 00:36:54,721
Let's just get his ass
out of here.
871
00:36:54,855 --> 00:37:01,862
♪ ♪
872
00:37:08,066 --> 00:37:10,151
- There you are.
- Ruz.
873
00:37:10,235 --> 00:37:13,279
So you asking me out
for a cuchifrito,
874
00:37:13,363 --> 00:37:15,823
- you were just setting me up?
- Hang on.
875
00:37:15,907 --> 00:37:17,596
It wasn't
to talk about the case
876
00:37:17,681 --> 00:37:19,307
or to get to know me.
877
00:37:19,564 --> 00:37:21,940
You were working me
about Moldovan.
878
00:37:22,986 --> 00:37:24,768
You're a rat.
879
00:37:25,284 --> 00:37:27,143
And so is Detective Rollins.
880
00:37:28,143 --> 00:37:31,823
Ruz, Moldovan is a rapist.
881
00:37:32,094 --> 00:37:33,637
Yeah.
882
00:37:33,862 --> 00:37:35,440
He's a rapist.
883
00:37:35,883 --> 00:37:38,093
I have to live with that
every day...
884
00:37:38,231 --> 00:37:39,666
that I had no idea,
885
00:37:39,751 --> 00:37:41,901
that I covered for him.
886
00:37:42,272 --> 00:37:46,011
But you could have been
straight with me.
887
00:37:46,115 --> 00:37:47,824
He was your mentor.
888
00:37:47,909 --> 00:37:49,503
We couldn't risk
you tipping him off.
889
00:37:49,588 --> 00:37:53,091
There were other ways
to handle this.
890
00:37:53,176 --> 00:37:56,721
You made every one of us
look bad.
891
00:37:57,518 --> 00:38:00,932
You played me like
some dumb chick rookie?
892
00:38:01,017 --> 00:38:02,893
You're a good cop, Ruz.
893
00:38:03,073 --> 00:38:06,378
A cop.
Not a detective.
894
00:38:06,778 --> 00:38:09,155
You'll get your shield
over this.
895
00:38:09,294 --> 00:38:10,495
But me?
896
00:38:11,164 --> 00:38:13,003
They'll never promote me now.
897
00:38:13,414 --> 00:38:16,959
I'm probably looking
at five years, tunnel duty.
898
00:38:17,090 --> 00:38:19,175
Oh, come on.
That'll never happen.
899
00:38:20,138 --> 00:38:21,276
Screw you.
900
00:38:21,361 --> 00:38:24,240
Are you mad at me,
or you mad at Moldovan?
901
00:38:24,325 --> 00:38:26,482
You don't get
to talk about that!
902
00:38:26,615 --> 00:38:28,074
Word's gonna get around.
903
00:38:28,354 --> 00:38:30,773
Moldovan has a lot more friends
904
00:38:30,857 --> 00:38:32,311
in the department than you do.
905
00:38:32,418 --> 00:38:34,318
Next time you call for backup,
906
00:38:34,486 --> 00:38:36,670
I wouldn't hold your breath.
907
00:38:42,994 --> 00:38:44,311
You okay?
908
00:38:45,371 --> 00:38:46,943
Fine.
909
00:38:47,165 --> 00:38:49,037
She needed
to blow off some steam.
910
00:38:50,001 --> 00:38:52,253
- Kat, listen...
- I'm fine.
911
00:38:52,337 --> 00:38:53,904
All good.
912
00:38:58,663 --> 00:39:00,748
Moldovan is on suicide watch
at Rikers,
913
00:39:00,833 --> 00:39:02,459
- awaiting trial.
- Tell me
914
00:39:02,628 --> 00:39:04,588
that they're not
gonna cut him a deal.
915
00:39:04,673 --> 00:39:05,715
No.
916
00:39:05,876 --> 00:39:08,128
1PP was worried
about the headlines,
917
00:39:08,213 --> 00:39:10,131
but I convinced them,
if we don't send a message
918
00:39:10,216 --> 00:39:12,732
on a betrayal of trust
like this, we're lost.
919
00:39:13,621 --> 00:39:16,225
The way he was working me,
I should have seen through it.
920
00:39:16,310 --> 00:39:19,730
You're new to SVU.
Your predecessor missed it.
921
00:39:20,198 --> 00:39:23,075
We all did.
Nostra maxima culpa.
922
00:39:23,159 --> 00:39:24,625
But somebody's
gotta hold the bag.
923
00:39:24,710 --> 00:39:26,753
I feel like this is where
I turn in my papers,
924
00:39:26,838 --> 00:39:29,000
and you tell me
I can keep my pension.
925
00:39:29,850 --> 00:39:31,601
Not necessary.
926
00:39:31,686 --> 00:39:33,813
Of course, you can't stay on
at Bronx SVU.
927
00:39:33,927 --> 00:39:35,664
I can move you back
to Homicide.
928
00:39:35,838 --> 00:39:37,965
Keep your head down,
do your job.
929
00:39:39,805 --> 00:39:41,508
Everything passes.
930
00:39:42,665 --> 00:39:45,102
That hasn't always been
my experience.
931
00:39:47,095 --> 00:39:50,681
Every performance review
I've ever received said,
932
00:39:50,766 --> 00:39:53,810
my failing as an officer
was that I was a lone wolf,
933
00:39:53,895 --> 00:39:56,147
that I didn't listen,
didn't collaborate.
934
00:39:56,232 --> 00:39:58,650
One time I go and delegate...
Listen to me.
935
00:39:58,735 --> 00:40:00,820
It's not gonna help you
to second‐guess yourself.
936
00:40:01,072 --> 00:40:01,969
The fact of the matter is,
937
00:40:02,063 --> 00:40:04,481
is that Moldovan was
a good detective.
938
00:40:04,572 --> 00:40:06,490
And that's what
you picked up on.
939
00:40:06,629 --> 00:40:09,141
But 20 years?
20 years at SVU?
940
00:40:09,247 --> 00:40:11,032
That'll... eat you up.
941
00:40:12,495 --> 00:40:15,481
- You've been here 20 years.
- And then some.
942
00:40:16,274 --> 00:40:18,747
Look, I hope that
I haven't devolved.
943
00:40:18,832 --> 00:40:20,457
But...
944
00:40:20,974 --> 00:40:22,976
but it does take a toll.
945
00:40:23,303 --> 00:40:26,889
So I'm lucky to get out
before I get in too deep?
946
00:40:29,100 --> 00:40:32,019
Carolyn, Moldovan fooled
a lot of people
947
00:40:32,103 --> 00:40:33,731
before you got there.
948
00:40:34,105 --> 00:40:36,325
[somber music]
949
00:40:36,555 --> 00:40:38,595
You're gonna get through this.
950
00:40:38,846 --> 00:40:45,853
♪ ♪
951
00:40:57,754 --> 00:40:58,754
[dramatic music]
952
00:41:00,381 --> 00:41:07,430
♪ ♪
953
00:41:26,334 --> 00:41:29,053
[wolf howls]
68565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.