All language subtitles for Langre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,887 --> 00:00:35,962 X1:177 X2:544 Y1:456 Y2:529
LA SANGRE DE LA TUMBA
DE LA MOMIA
2
00:08:11,367 --> 00:08:12,925 X1:249 X2:470 Y1:505 Y2:539
�Otra vez Ia pesadiIIa?
3
00:08:14,167 --> 00:08:15,202 X1:276 X2:442 Y1:505 Y2:539
No te preocupes.
4
00:08:20,847 --> 00:08:22,803 X1:267 X2:451 Y1:505 Y2:533
Pronto se acabar�.
5
00:09:47,887 --> 00:09:49,161 X1:328 X2:392 Y1:505 Y2:539
iPap�!
6
00:09:49,527 --> 00:09:50,562 X1:300 X2:419 Y1:505 Y2:539
�Yatevas?
7
00:09:50,727 --> 00:09:52,240 X1:247 X2:471 Y1:505 Y2:539
No, cuando IIegue Tod.
8
00:09:52,407 --> 00:09:54,398 X1:261 X2:458 Y1:505 Y2:539
No te vayas todav�a.
9
00:09:59,047 --> 00:10:00,162 X1:237 X2:482 Y1:505 Y2:539
FeIiz cumpIea�os, cari�o.
10
00:10:01,007 --> 00:10:02,042 X1:276 X2:443 Y1:505 Y2:533
Pero es ma�ana.
11
00:10:02,847 --> 00:10:04,405 X1:286 X2:433 Y1:505 Y2:539
�Qu� importa?
12
00:10:05,167 --> 00:10:06,520 X1:323 X2:394 Y1:499 Y2:533
�breIo.
13
00:10:06,767 --> 00:10:09,156 X1:229 X2:488 Y1:462 Y2:539
Lo siento,
no ten�a papeI de envoIver.
14
00:10:13,207 --> 00:10:15,243 X1:299 X2:419 Y1:505 Y2:539
Es precioso.
15
00:10:16,567 --> 00:10:18,125 X1:183 X2:535 Y1:505 Y2:539
Es Io m�s precioso que pueda darte.
16
00:10:20,087 --> 00:10:21,679 X1:298 X2:421 Y1:505 Y2:539
Lo guardar�.
17
00:10:22,127 --> 00:10:25,563 X1:219 X2:500 Y1:462 Y2:539
No, no Io guardes.
Est� hecho para que Io uses.
18
00:10:26,567 --> 00:10:29,400 X1:225 X2:494 Y1:462 Y2:539
Debe de costar una fortuna.
� Y si Io pierdo?
19
00:10:29,567 --> 00:10:30,556 X1:285 X2:433 Y1:505 Y2:539
No Io perder�s.
20
00:10:31,407 --> 00:10:33,398 X1:215 X2:504 Y1:505 Y2:539
LI�vaIo siempre, desde ahora.
21
00:10:36,487 --> 00:10:38,125 X1:237 X2:482 Y1:505 Y2:539
FeIiz cumpIea�os, cari�o.
22
00:10:40,327 --> 00:10:41,316 X1:318 X2:400 Y1:505 Y2:533
Gracias.
23
00:11:00,207 --> 00:11:01,765 X1:219 X2:499 Y1:505 Y2:539
Me aIegro de que est�s aqu�.
24
00:11:35,927 --> 00:11:37,645 X1:250 X2:469 Y1:505 Y2:539
iBasta de buIIa, carajo!
25
00:11:41,007 --> 00:11:42,759 X1:236 X2:484 Y1:462 Y2:539
�Por qu� habr� aceptado
este trabajo?
26
00:11:43,047 --> 00:11:45,880 X1:242 X2:476 Y1:462 Y2:533
Bueno, eso Io sabemos.
M�teIo adentro.
27
00:11:52,247 --> 00:11:56,126 X1:192 X2:525 Y1:462 Y2:539
Vamos a divertirnos un rato,
veamos qu� hace eI viejo Berigan.
28
00:11:57,207 --> 00:11:59,960 X1:239 X2:482 Y1:462 Y2:533
No ha usado Ia chaqueta
en toda Ia noche.
29
00:12:06,407 --> 00:12:09,444 X1:222 X2:497 Y1:462 Y2:533
Parece que Io ha caImado.
No ha tenido sus berrinches.
30
00:12:09,607 --> 00:12:12,963 X1:220 X2:497 Y1:462 Y2:539
Quiz� Ios tenga Iuego,
cuando Ie quitemos eI arn�s.
31
00:12:36,047 --> 00:12:37,116 X1:302 X2:417 Y1:505 Y2:539
HoIa, gatito.
32
00:12:39,247 --> 00:12:40,919 X1:211 X2:509 Y1:505 Y2:539
�Cu�ndo me dejar�s habIarIe?
33
00:12:41,087 --> 00:12:42,406 X1:298 X2:419 Y1:462 Y2:539
- �A qui�n?
- A tu padre.
34
00:12:42,727 --> 00:12:45,036 X1:277 X2:442 Y1:462 Y2:539
- Ahora no.
- �Qu� significa?
35
00:12:45,367 --> 00:12:49,440 X1:204 X2:515 Y1:462 Y2:539
No Io aIimentas Io suficiente,
deber�a estar gordo y ronronear.
36
00:12:49,647 --> 00:12:51,922 X1:232 X2:487 Y1:462 Y2:533
Podr�a ayudarme en aIg�n
�rea de estudio.
37
00:12:52,287 --> 00:12:54,721 X1:217 X2:502 Y1:462 Y2:539
Aveces, creo que te intereso
por dos cosas.
38
00:12:57,047 --> 00:12:58,196 X1:273 X2:445 Y1:505 Y2:533
Est�s en Io cierto.
39
00:12:58,407 --> 00:12:59,203 X1:336 X2:383 Y1:505 Y2:539
�S�?
40
00:12:59,367 --> 00:13:01,562 X1:268 X2:449 Y1:505 Y2:538
S�, absoIutamente.
41
00:13:03,887 --> 00:13:05,605 X1:269 X2:450 Y1:505 Y2:533
Bebes demasiado.
42
00:13:07,487 --> 00:13:09,557 X1:229 X2:490 Y1:505 Y2:539
Pens� que nunca Io ver�as.
43
00:13:09,807 --> 00:13:11,399 X1:238 X2:480 Y1:462 Y2:539
- � Y esto?
- RegaIo de cumpIea�os.
44
00:13:11,567 --> 00:13:12,556 X1:289 X2:430 Y1:505 Y2:539
�De tu padre?
45
00:13:12,727 --> 00:13:14,718 X1:228 X2:491 Y1:505 Y2:539
�T� qu� me vas a regaIar?
46
00:13:15,087 --> 00:13:17,647 X1:198 X2:520 Y1:505 Y2:539
Nunca he visto aIgo tan hermoso.
47
00:13:21,727 --> 00:13:24,161 X1:221 X2:498 Y1:462 Y2:539
Debe de haberIo conseguido
en Ia expedici�n.
48
00:13:27,927 --> 00:13:28,962 X1:258 X2:462 Y1:505 Y2:539
�Qu� sabes de eso?
49
00:13:30,327 --> 00:13:32,397 X1:300 X2:418 Y1:505 Y2:533
No s� nada.
50
00:13:32,607 --> 00:13:33,722 X1:264 X2:456 Y1:505 Y2:539
�No quieres saber?
51
00:13:33,887 --> 00:13:35,525 X1:246 X2:471 Y1:505 Y2:539
Se Io preguntar� Iuego.
52
00:13:36,767 --> 00:13:40,282 X1:222 X2:498 Y1:462 Y2:539
Es Ia primera vez que reveIa
aIgo de Ia expedici�n.
53
00:13:40,447 --> 00:13:43,007 X1:218 X2:503 Y1:462 Y2:539
ReveIar en todos Ios sentidos
de Ia paIabra:
54
00:13:43,367 --> 00:13:45,881 X1:267 X2:451 Y1:462 Y2:538
ning�n informe,
diario, concIusi�n...
55
00:13:46,527 --> 00:13:48,040 X1:274 X2:444 Y1:505 Y2:533
Secreto absoIuto.
56
00:13:48,207 --> 00:13:50,277 X1:202 X2:517 Y1:505 Y2:539
Quiz� no haya nada que reveIar.
57
00:13:50,447 --> 00:13:53,678 X1:249 X2:471 Y1:462 Y2:539
�Nunca te ha regaIado
objetos como �ste?
58
00:13:59,807 --> 00:14:02,719 X1:255 X2:463 Y1:462 Y2:539
Tantos a�os pasaron
y, ahora, este aniIIo.
59
00:14:03,847 --> 00:14:06,407 X1:245 X2:475 Y1:505 Y2:539
Nunca he visto aIgo as�.
60
00:14:08,127 --> 00:14:11,005 X1:196 X2:521 Y1:462 Y2:539
Ya s�,
podemos preguntarIe a un amigo.
61
00:14:22,527 --> 00:14:25,405 X1:260 X2:458 Y1:462 Y2:539
Tenga cuidado.
Puede ser peIigroso.
62
00:14:26,607 --> 00:14:27,960 X1:253 X2:465 Y1:505 Y2:539
Estar� por aqu�cerca.
63
00:14:28,767 --> 00:14:30,598 X1:280 X2:438 Y1:505 Y2:538
Gracias, Doctor.
64
00:15:17,887 --> 00:15:20,117 X1:262 X2:456 Y1:462 Y2:539
Sabes Io que quiero
y est� aII�, �no?
65
00:15:23,287 --> 00:15:26,916 X1:208 X2:509 Y1:462 Y2:533
Qu�tame Ias manos de encima,
man�aco.
66
00:15:32,687 --> 00:15:35,759 X1:189 X2:529 Y1:462 Y2:539
Se�or, mejor ret�rese de inmediato,
porfavor.
67
00:15:50,047 --> 00:15:52,038 X1:234 X2:486 Y1:505 Y2:539
iMu�stranos tu sarc�fago!
68
00:15:52,207 --> 00:15:53,322 X1:273 X2:446 Y1:505 Y2:539
iD�jaIo ya, Arthur!
69
00:15:53,487 --> 00:15:54,886 X1:264 X2:453 Y1:505 Y2:539
Justo Io que quer�a.
70
00:15:55,047 --> 00:15:56,685 X1:298 X2:420 Y1:505 Y2:539
Quiz� Iuego.
71
00:15:56,847 --> 00:15:58,758 X1:211 X2:508 Y1:505 Y2:539
Promesas, siempre promesas.
72
00:16:02,007 --> 00:16:02,757 X1:297 X2:422 Y1:505 Y2:539
�Est� Geof?
73
00:16:02,927 --> 00:16:03,518 X1:307 X2:409 Y1:505 Y2:533
AII�detr�s.
74
00:16:04,207 --> 00:16:06,516 X1:236 X2:482 Y1:505 Y2:539
No te esperaba hoy, Tod.
75
00:16:06,687 --> 00:16:10,282 X1:201 X2:517 Y1:462 Y2:539
No pensaba venir, pero quiero
mostrarte aIgo. �Qu� te parece?
76
00:16:13,487 --> 00:16:14,806 X1:311 X2:408 Y1:505 Y2:539
�Diosm�o!
77
00:16:21,687 --> 00:16:23,040 X1:247 X2:472 Y1:505 Y2:539
�De d�nde Io sacaste?
78
00:16:23,207 --> 00:16:24,196 X1:288 X2:431 Y1:505 Y2:539
�De qui�n es?
79
00:16:24,367 --> 00:16:25,686 X1:337 X2:380 Y1:505 Y2:533
M�o.
80
00:16:27,967 --> 00:16:29,036 X1:274 X2:446 Y1:505 Y2:539
�No es precioso?
81
00:16:49,847 --> 00:16:50,882 X1:310 X2:410 Y1:505 Y2:533
La Muerte
82
00:16:51,367 --> 00:16:55,519 X1:209 X2:509 Y1:462 Y2:533
est� Iejos, quieta.
Todav�a no Ia afectar� a usted.
83
00:16:57,487 --> 00:16:58,920 X1:291 X2:430 Y1:505 Y2:539
Habr� penuria
84
00:16:59,367 --> 00:17:03,599 X1:202 X2:515 Y1:462 Y2:533
y conflicto, pero Ia aIegr�a de Ias
voces infantiIes ser� m�s fuerte.
85
00:17:04,087 --> 00:17:06,920 X1:262 X2:456 Y1:462 Y2:533
Terry y Tricia,
Ios meIIizos de Ron.
86
00:17:07,207 --> 00:17:09,004 X1:270 X2:450 Y1:505 Y2:539
� Vendr�n a casa?
87
00:17:10,287 --> 00:17:13,996 X1:218 X2:499 Y1:462 Y2:539
Hace mucho caIor,
tengo que quitarme eI abrigo.
88
00:17:31,447 --> 00:17:32,800 X1:219 X2:501 Y1:505 Y2:539
�Qu� pasa, Srta. Dickerson?
89
00:17:41,847 --> 00:17:44,884 X1:235 X2:484 Y1:462 Y2:539
No puedo, Ias vibraciones
son negativas. V�yase.
90
00:17:45,087 --> 00:17:47,362 X1:202 X2:515 Y1:462 Y2:533
Seguiremos Ia semana pr�xima,
sin faIta.
91
00:17:47,567 --> 00:17:49,603 X1:251 X2:465 Y1:462 Y2:539
Ha visto aIgo maIo
y no quiere dec�rmeIo.
92
00:17:49,767 --> 00:17:52,327 X1:251 X2:465 Y1:462 Y2:539
V�yase ahora mismo.
LI�vese eI abrigo.
93
00:18:02,927 --> 00:18:04,918 X1:299 X2:420 Y1:505 Y2:533
Es beII�simo.
94
00:18:05,287 --> 00:18:07,198 X1:197 X2:522 Y1:505 Y2:539
Es fant�stico c�mo captura Ia Iuz.
95
00:18:09,327 --> 00:18:11,079 X1:268 X2:452 Y1:505 Y2:539
�Me Io devueIves?
96
00:18:27,247 --> 00:18:29,203 X1:180 X2:536 Y1:505 Y2:539
Tendr�a que ver c�mo est� Geoffrey.
97
00:18:29,367 --> 00:18:30,800 X1:301 X2:417 Y1:505 Y2:533
Estar� bien.
98
00:18:31,727 --> 00:18:33,638 X1:281 X2:438 Y1:505 Y2:539
Lo dijo eI doctor.
99
00:18:34,927 --> 00:18:36,918 X1:225 X2:495 Y1:505 Y2:539
�Fue esto Io que Io asust�?
100
00:18:37,087 --> 00:18:38,964 X1:265 X2:453 Y1:505 Y2:539
No, creo que fui yo.
101
00:18:40,047 --> 00:18:41,765 X1:212 X2:504 Y1:505 Y2:539
Acaso Ie recordaste a aIguien.
102
00:18:41,927 --> 00:18:43,997 X1:257 X2:461 Y1:505 Y2:539
Eso no es un haIago.
103
00:18:54,687 --> 00:18:57,281 X1:278 X2:440 Y1:462 Y2:533
- Est� retrasado.
- Ya vendr�.
104
00:18:58,847 --> 00:19:01,202 X1:209 X2:508 Y1:462 Y2:539
Puedes irte,
te has preocupado demasiado.
105
00:19:01,447 --> 00:19:03,802 X1:274 X2:444 Y1:462 Y2:539
No puedo dejarIo.
� Y si no viene?
106
00:19:04,047 --> 00:19:05,036 X1:319 X2:398 Y1:505 Y2:533
Vendr�.
107
00:19:05,887 --> 00:19:07,525 X1:235 X2:484 Y1:505 Y2:539
O�ste Io que dijo eI doctor.
108
00:19:07,727 --> 00:19:10,161 X1:251 X2:467 Y1:505 Y2:533
Son cosas de Ia edad.
109
00:19:11,327 --> 00:19:13,397 X1:248 X2:469 Y1:505 Y2:539
Vete, no te preocupes.
110
00:19:13,567 --> 00:19:15,558 X1:232 X2:486 Y1:505 Y2:539
De acuerdo, pero cu�dese.
111
00:19:16,527 --> 00:19:17,880 X1:281 X2:438 Y1:505 Y2:533
Buenas noches.
112
00:20:14,327 --> 00:20:15,965 X1:204 X2:513 Y1:505 Y2:539
Me aIegro de que hayas venido.
113
00:20:16,607 --> 00:20:18,837 X1:228 X2:490 Y1:462 Y2:539
Me aIegro de que quisieras
que venga.
114
00:20:21,727 --> 00:20:22,796 X1:272 X2:448 Y1:505 Y2:539
�Qu� ha pasado?
115
00:20:23,807 --> 00:20:24,876 X1:320 X2:399 Y1:505 Y2:533
Era eIIa.
116
00:20:26,367 --> 00:20:27,436 X1:263 X2:454 Y1:505 Y2:539
As�como te Io digo,
117
00:20:28,207 --> 00:20:29,196 X1:306 X2:411 Y1:505 Y2:539
parada aII�,
118
00:20:30,047 --> 00:20:31,082 X1:299 X2:418 Y1:505 Y2:533
con eI aniIIo.
119
00:20:32,327 --> 00:20:34,318 X1:222 X2:496 Y1:505 Y2:539
EIIa, Ia que no tiene nombre.
120
00:20:36,527 --> 00:20:37,880 X1:265 X2:454 Y1:505 Y2:539
�C�mo es posibIe?
121
00:20:38,047 --> 00:20:39,605 X1:224 X2:494 Y1:505 Y2:533
Deber�amos haberIo sabido.
122
00:20:40,087 --> 00:20:42,999 X1:233 X2:485 Y1:462 Y2:539
Fuchs nos necesitaba,
pero cree que puede soIo.
123
00:20:44,687 --> 00:20:45,676 X1:320 X2:399 Y1:505 Y2:533
Era eIIa.
124
00:20:47,167 --> 00:20:48,316 X1:284 X2:436 Y1:505 Y2:539
�No me crees?
125
00:20:49,847 --> 00:20:50,916 X1:237 X2:483 Y1:505 Y2:539
�Estabas Iisto para esto?
126
00:20:52,727 --> 00:20:53,955 X1:263 X2:455 Y1:505 Y2:539
Es Margaret Fuchs,
127
00:20:55,167 --> 00:20:56,805 X1:324 X2:393 Y1:505 Y2:539
su hija.
128
00:20:56,967 --> 00:20:58,241 X1:325 X2:394 Y1:505 Y2:539
�Qu�?
129
00:20:59,167 --> 00:21:00,156 X1:295 X2:424 Y1:505 Y2:539
Es imposibIe.
130
00:21:00,367 --> 00:21:04,201 X1:267 X2:450 Y1:462 Y2:539
Y, en unas horas,
es su cumpIea�os.
131
00:21:54,047 --> 00:21:56,641 X1:314 X2:406 Y1:505 Y2:538
Yo, Tera,
132
00:21:57,527 --> 00:21:59,597 X1:243 X2:474 Y1:505 Y2:538
Re� de l Oscur�dd,
133
00:21:59,767 --> 00:22:02,327 X1:201 X2:516 Y1:505 Y2:539
Scerdot�s del At�guo Eg�pto,
134
00:22:02,727 --> 00:22:04,797 X1:278 X2:437 Y1:505 Y2:533
he v�v�do tes.
135
00:22:05,687 --> 00:22:09,680 X1:204 X2:513 Y1:462 Y2:539
M� esp�r�tu o h descsdo
e todos estos ted�osos s�glos.
136
00:22:10,287 --> 00:22:14,075 X1:230 X2:487 Y1:462 Y2:538
M� lm h dembuldo
etre el �l�m�tdo cosmos,
137
00:22:15,367 --> 00:22:18,086 X1:173 X2:541 Y1:505 Y2:539
m�etrs m� cuerpo mortl esperb.
138
00:22:39,967 --> 00:22:43,926 X1:217 X2:501 Y1:462 Y2:539
Ahor, l hor predest�d
se prox�m.
139
00:22:44,407 --> 00:22:48,002 X1:221 X2:500 Y1:462 Y2:533
Yo m�sm gu�� est gete
hc� m� tumb
140
00:22:48,647 --> 00:22:52,435 X1:202 X2:515 Y1:462 Y2:539
y los ombr� gurd�es
de m�s rel�qu�s m�s sgrds,
141
00:22:52,807 --> 00:22:55,321 X1:233 X2:484 Y1:462 Y2:538
pr que ls proteg�er
co sus v�ds,
142
00:22:55,567 --> 00:22:58,240 X1:218 X2:498 Y1:505 Y2:539
hst que yo ls reclmr.
143
00:22:59,407 --> 00:23:01,363 X1:271 X2:446 Y1:505 Y2:539
Ser�muypronto,
144
00:23:02,447 --> 00:23:03,766 X1:314 X2:401 Y1:505 Y2:539
pronto...
145
00:23:11,447 --> 00:23:13,961 X1:214 X2:506 Y1:505 Y2:539
�Puede Ieer, Profesor Fuchs?
146
00:23:14,887 --> 00:23:16,286 X1:258 X2:459 Y1:505 Y2:539
''EIIa, enterrada aqu�,
147
00:23:17,087 --> 00:23:19,555 X1:249 X2:468 Y1:462 Y2:533
''de ahora en adeIante,
no tendr� nombre.
148
00:23:21,927 --> 00:23:25,078 X1:239 X2:478 Y1:462 Y2:538
''Dejar� de existir
en Ias mentes humanas,
149
00:23:25,447 --> 00:23:28,280 X1:231 X2:488 Y1:462 Y2:533
''como ha dejado de existir
en Ia vida reaI.''
150
00:24:24,247 --> 00:24:25,316 X1:326 X2:393 Y1:505 Y2:539
iMiren!
151
00:25:00,687 --> 00:25:02,040 X1:326 X2:393 Y1:505 Y2:539
iMiren!
152
00:25:35,847 --> 00:25:36,882 X1:254 X2:464 Y1:505 Y2:533
Sabemos su nombre.
153
00:25:42,767 --> 00:25:44,041 X1:331 X2:385 Y1:505 Y2:533
Tera.
154
00:25:53,327 --> 00:25:54,680 X1:300 X2:419 Y1:505 Y2:539
�Sra.Fuchs!
155
00:26:13,367 --> 00:26:14,197 X1:297 X2:422 Y1:505 Y2:533
Est� muerta.
156
00:26:15,087 --> 00:26:15,917 X1:286 X2:434 Y1:505 Y2:539
iDoctor, r�pido!
157
00:26:46,447 --> 00:26:47,800 X1:278 X2:441 Y1:505 Y2:539
�Diosm�o,miren!
158
00:27:32,567 --> 00:27:34,523 X1:281 X2:438 Y1:462 Y2:539
�Qu� pasa?
�Una pesadiIIa?
159
00:27:35,287 --> 00:27:36,515 X1:286 X2:432 Y1:505 Y2:533
Debo ir a casa.
160
00:27:38,407 --> 00:27:39,965 X1:206 X2:512 Y1:505 Y2:538
Cari�o, son Ias 3 de Ia ma�ana.
161
00:27:40,127 --> 00:27:41,765 X1:240 X2:478 Y1:505 Y2:539
No importa, tengo que ir.
162
00:27:41,927 --> 00:27:42,882 X1:317 X2:403 Y1:505 Y2:539
�Ahora?
163
00:27:43,047 --> 00:27:44,639 X1:312 X2:406 Y1:505 Y2:538
S�, ahora.
164
00:27:44,847 --> 00:27:46,599 X1:271 X2:448 Y1:505 Y2:538
Entonces, te IIevo.
165
00:28:54,807 --> 00:28:55,762 X1:256 X2:464 Y1:505 Y2:539
�Qu� tipo de peIigro?
166
00:28:55,927 --> 00:28:58,760 X1:194 X2:524 Y1:462 Y2:539
No Io s�,
pero tengo un maI presentimiento.
167
00:29:06,967 --> 00:29:08,082 X1:266 X2:454 Y1:505 Y2:539
�Has sentido aIgo?
168
00:29:10,087 --> 00:29:11,645 X1:243 X2:477 Y1:501 Y2:535
Parece que aIgo...
169
00:29:13,887 --> 00:29:15,206 X1:230 X2:487 Y1:505 Y2:539
Tendremos que derribarIa.
170
00:29:15,647 --> 00:29:17,797 X1:242 X2:476 Y1:505 Y2:539
Nadie puede ir aII�abajo.
171
00:29:18,127 --> 00:29:19,480 X1:224 X2:494 Y1:505 Y2:539
Pues seremos Ios primeros.
172
00:29:34,087 --> 00:29:35,884 X1:240 X2:480 Y1:505 Y2:539
�C�mo habr� sucedido?
173
00:29:36,487 --> 00:29:37,636 X1:245 X2:473 Y1:505 Y2:539
No hay nadie m�s aqu�.
174
00:29:38,607 --> 00:29:40,404 X1:214 X2:505 Y1:505 Y2:539
No hay modo de entrar o saIir.
175
00:29:41,047 --> 00:29:45,438 X1:202 X2:515 Y1:462 Y2:533
EI Dr. Putnam
tiene mis instrucciones. LI�maIo.
176
00:29:46,367 --> 00:29:48,961 X1:231 X2:488 Y1:462 Y2:539
�Ha dejado instrucciones?
Sab�a que esto pasar�a.
177
00:29:49,727 --> 00:29:50,955 X1:236 X2:483 Y1:505 Y2:539
�Es esto Io que so�aste?
178
00:29:51,127 --> 00:29:52,116 X1:276 X2:442 Y1:505 Y2:533
LIama a Putnam.
179
00:30:36,847 --> 00:30:38,439 X1:280 X2:438 Y1:505 Y2:538
Gracias, Doctor.
180
00:30:50,367 --> 00:30:51,436 X1:241 X2:477 Y1:505 Y2:533
Putnam est� en camino.
181
00:30:52,087 --> 00:30:53,122 X1:253 X2:467 Y1:505 Y2:539
�Lo movemos de aII�?
182
00:30:56,567 --> 00:30:57,716 X1:253 X2:465 Y1:505 Y2:533
Lo IIevar� a su cuarto.
183
00:30:59,647 --> 00:31:02,320 X1:194 X2:525 Y1:505 Y2:539
No te preocupes, todo saIdr� bien.
184
00:31:09,847 --> 00:31:12,156 X1:189 X2:532 Y1:505 Y2:539
�Quieres que intervenga Ia PoIic�a?
185
00:31:12,687 --> 00:31:13,881 X1:245 X2:473 Y1:505 Y2:539
Tenemos que avisarIes
186
00:31:14,207 --> 00:31:16,516 X1:226 X2:490 Y1:505 Y2:539
y averiguar qu� ha pasado.
187
00:31:16,847 --> 00:31:18,326 X1:272 X2:446 Y1:505 Y2:539
C�mo ha pasado.
188
00:31:19,327 --> 00:31:20,760 X1:253 X2:467 Y1:505 Y2:539
� Y sus instrucciones?
189
00:31:20,927 --> 00:31:25,125 X1:197 X2:519 Y1:462 Y2:539
No dar parte a Ia PoIic�a y que t�
y yo decidi�ramos en su nombre.
190
00:31:25,607 --> 00:31:28,519 X1:213 X2:507 Y1:462 Y2:533
Entonces, �sab�a que aIgo as�
iba a sucederIe?
191
00:31:28,967 --> 00:31:31,527 X1:258 X2:460 Y1:462 Y2:539
Se Io preguntar�s
cuando se despierte.
192
00:31:32,887 --> 00:31:36,641 X1:231 X2:485 Y1:462 Y2:539
Tendr� que dec�rteIo todo,
por su bien y por eI tuyo.
193
00:31:37,167 --> 00:31:38,998 X1:211 X2:508 Y1:505 Y2:539
�Por qu� no me Io dice usted?
194
00:31:39,727 --> 00:31:43,515 X1:197 X2:521 Y1:462 Y2:539
Honestamente, me gustar�a,
pero nunca me ha confiado nada,
195
00:31:43,687 --> 00:31:46,997 X1:241 X2:477 Y1:462 Y2:533
m�s aII� de aIg�n indicio
o insinuaci�n.
196
00:31:49,647 --> 00:31:53,686 X1:195 X2:526 Y1:462 Y2:539
Pero esos indicios e insinuaciones
reveIaban aIgo incre�bIe.
197
00:31:54,327 --> 00:31:57,478 X1:248 X2:469 Y1:462 Y2:538
Porfin, podr� mostrar
aI mundo de Ia ciencia,
198
00:31:57,647 --> 00:31:59,877 X1:269 X2:448 Y1:505 Y2:539
cu�n ignorante es.
199
00:32:00,607 --> 00:32:02,723 X1:213 X2:505 Y1:505 Y2:539
Regresar� ma�ana, Margaret.
200
00:32:03,007 --> 00:32:04,963 X1:225 X2:494 Y1:505 Y2:533
Permanecer� as�unos d�as.
201
00:32:07,447 --> 00:32:09,677 X1:202 X2:516 Y1:505 Y2:539
Si notas aIg�n cambio, II�mame.
202
00:32:10,447 --> 00:32:12,005 X1:238 X2:480 Y1:505 Y2:539
Es mi paciente prioritario.
203
00:32:13,767 --> 00:32:15,678 X1:272 X2:446 Y1:462 Y2:533
- Adi�s, Margaret.
- Adi�s.
204
00:32:28,487 --> 00:32:29,806 X1:312 X2:408 Y1:505 Y2:539
iGeoffrey!
205
00:32:55,127 --> 00:32:56,685 X1:304 X2:415 Y1:505 Y2:539
�Me oyes?
206
00:32:58,687 --> 00:33:00,564 X1:297 X2:422 Y1:505 Y2:539
�Oyes aIgo?
207
00:33:03,127 --> 00:33:05,322 X1:236 X2:484 Y1:505 Y2:539
Padre, �qu� debo hacer?
208
00:33:09,727 --> 00:33:11,683 X1:268 X2:451 Y1:505 Y2:539
�Qu� debo hacer?
209
00:35:14,287 --> 00:35:15,925 X1:274 X2:445 Y1:505 Y2:539
No tengas miedo.
210
00:35:17,167 --> 00:35:19,635 X1:256 X2:464 Y1:462 Y2:533
�Te acuerdas de m�?
Fue hace mucho...
211
00:35:25,807 --> 00:35:29,322 X1:210 X2:507 Y1:462 Y2:539
Tu padre y yo �ramos amigos.
He venido a ayudarte.
212
00:35:30,767 --> 00:35:34,442 X1:221 X2:497 Y1:462 Y2:539
Corbeck, �I no quer�a
que usted entrara a su casa.
213
00:35:35,647 --> 00:35:39,117 X1:178 X2:539 Y1:462 Y2:539
Ahora, necesitas mi ayuda
m�s que cuaIquier cosa en eI mundo.
214
00:35:50,807 --> 00:35:51,876 X1:288 X2:431 Y1:505 Y2:539
�La has visto?
215
00:35:53,167 --> 00:35:55,806 X1:221 X2:499 Y1:462 Y2:539
Y Iuces su aniIIo.
�Sabes qu� significa eI rub�?
216
00:35:59,047 --> 00:36:01,163 X1:261 X2:456 Y1:462 Y2:539
Es eI s�mboIo
deI dios que vendr�.
217
00:36:03,967 --> 00:36:05,116 X1:243 X2:476 Y1:505 Y2:539
�Cu�nto sabes de eso?
218
00:36:06,607 --> 00:36:07,596 X1:330 X2:389 Y1:505 Y2:533
Nada.
219
00:36:08,287 --> 00:36:09,959 X1:208 X2:511 Y1:505 Y2:539
�Te dej� en Ia ignorancia totaI?
220
00:36:13,847 --> 00:36:15,997 X1:195 X2:523 Y1:505 Y2:539
Es un asunto extra�o y fant�stico,
221
00:36:16,167 --> 00:36:20,524 X1:199 X2:518 Y1:462 Y2:539
pero no es aterrador si sabemos,
si intentamos comprender.
222
00:36:25,447 --> 00:36:28,917 X1:189 X2:532 Y1:462 Y2:539
La idea de Ia Reina de Ia Oscur�dad
obsesionaba a tu padre
223
00:36:29,127 --> 00:36:30,480 X1:270 X2:448 Y1:505 Y2:539
desde su juventud
224
00:36:30,687 --> 00:36:34,396 X1:186 X2:532 Y1:462 Y2:533
y tropez� con una referencia velada
a esta criatura
225
00:36:34,727 --> 00:36:37,958 X1:218 X2:500 Y1:462 Y2:539
en un breve tratado medievaI
sobre brujer�a.
226
00:36:38,167 --> 00:36:41,398 X1:207 X2:511 Y1:462 Y2:539
Fue enterrada
como una Ieyenda, sin nombre.
227
00:36:41,927 --> 00:36:45,203 X1:223 X2:494 Y1:462 Y2:533
Tu padre estaba empe�ado
en descubrir Ia verdad
228
00:36:45,367 --> 00:36:48,439 X1:215 X2:504 Y1:462 Y2:539
y en dejar una marca
en eI mundo de Ia egiptoIog�a.
229
00:36:49,487 --> 00:36:52,638 X1:197 X2:522 Y1:462 Y2:539
So�aba con grandes cosas,
pero no sab�a cu�n grandes eran.
230
00:36:54,287 --> 00:36:56,323 X1:210 X2:507 Y1:462 Y2:539
Entonces,
formaron un equipo de trabajo.
231
00:36:57,807 --> 00:37:00,037 X1:176 X2:542 Y1:505 Y2:539
S�, y comenzamos nuestra b�squeda.
232
00:37:00,607 --> 00:37:02,882 X1:192 X2:525 Y1:505 Y2:533
Encontramos Ia tumba en un vaIIe.
233
00:37:03,047 --> 00:37:07,325 X1:180 X2:537 Y1:462 Y2:539
Estaba ocuIta porque era una figura
temida por Ios sacerdotes de anta�o,
234
00:37:07,527 --> 00:37:08,926 X1:263 X2:454 Y1:505 Y2:539
quienes Ia mataron.
235
00:37:09,847 --> 00:37:13,601 X1:215 X2:504 Y1:462 Y2:539
Creo que tu padre fue movido
por conocimientos secretos,
236
00:37:13,767 --> 00:37:15,837 X1:216 X2:502 Y1:505 Y2:539
que hasta �I ignoraba poseer.
237
00:37:16,567 --> 00:37:18,046 X1:287 X2:432 Y1:505 Y2:533
Era su destino.
238
00:37:18,207 --> 00:37:19,162 X1:285 X2:434 Y1:505 Y2:539
� Y Iuego, qu�?
239
00:37:20,287 --> 00:37:21,276 X1:326 X2:393 Y1:505 Y2:539
Luego,
240
00:37:22,207 --> 00:37:23,322 X1:329 X2:388 Y1:505 Y2:538
terror,
241
00:37:23,887 --> 00:37:25,115 X1:312 X2:405 Y1:505 Y2:533
asombro.
242
00:37:26,327 --> 00:37:27,919 X1:203 X2:517 Y1:505 Y2:533
Uno de Ios nuestros fue atacado
243
00:37:28,127 --> 00:37:30,960 X1:220 X2:496 Y1:505 Y2:539
y, en ese horroroso instante,
244
00:37:31,527 --> 00:37:33,757 X1:232 X2:485 Y1:462 Y2:533
brot� sangre
de Ias venas de Ia momia.
245
00:37:34,647 --> 00:37:36,239 X1:265 X2:454 Y1:505 Y2:539
�C�mo es posibIe?
246
00:37:36,527 --> 00:37:39,963 X1:229 X2:490 Y1:462 Y2:539
�C�mo puede preservarse
en perfecto estado?
247
00:37:41,407 --> 00:37:42,726 X1:328 X2:388 Y1:505 Y2:533
Yt�...
248
00:37:43,807 --> 00:37:47,641 X1:185 X2:535 Y1:462 Y2:539
Naciste en eI mismo instante en que
tu padre Ia vio por primera vez.
249
00:37:47,887 --> 00:37:49,559 X1:258 X2:461 Y1:505 Y2:539
Naciste a su imagen,
250
00:37:50,207 --> 00:37:54,917 X1:188 X2:529 Y1:462 Y2:539
cuando pronunciamos eI nombre
que Ios sacerdotes creyeron borrar.
251
00:37:56,847 --> 00:37:58,041 X1:331 X2:385 Y1:505 Y2:533
Tera.
252
00:38:05,807 --> 00:38:07,399 X1:187 X2:532 Y1:505 Y2:539
Me pareci� que me hab�as IIamado.
253
00:38:07,567 --> 00:38:09,444 X1:311 X2:406 Y1:505 Y2:538
S�,as�es.
254
00:38:10,687 --> 00:38:12,359 X1:275 X2:441 Y1:505 Y2:533
Tenemos visitas.
255
00:38:14,647 --> 00:38:16,319 X1:250 X2:469 Y1:505 Y2:539
Un amigo de Ia famiIia.
256
00:38:16,487 --> 00:38:19,081 X1:231 X2:488 Y1:462 Y2:539
JuIian me IIam� y me pidi�
que viniera.
257
00:38:19,567 --> 00:38:20,920 X1:287 X2:430 Y1:505 Y2:539
Tod Browning.
258
00:38:26,047 --> 00:38:27,082 X1:213 X2:505 Y1:505 Y2:539
Supongo que habr� o�do todo.
259
00:38:27,247 --> 00:38:28,441 X1:285 X2:433 Y1:505 Y2:539
S�Io una parte.
260
00:38:28,607 --> 00:38:29,960 X1:216 X2:502 Y1:505 Y2:539
Le habr� parecido una Iocura.
261
00:38:31,487 --> 00:38:34,240 X1:216 X2:503 Y1:462 Y2:539
He estudiado �reas
de Ia parapsicoIog�a y dem�s.
262
00:38:34,447 --> 00:38:37,200 X1:248 X2:469 Y1:462 Y2:539
ParapsicoIog�a,
eI aspecto paranormaI.
263
00:38:37,367 --> 00:38:39,358 X1:198 X2:519 Y1:505 Y2:539
TeIekinesis, eI enfoque moderno.
264
00:38:40,607 --> 00:38:42,723 X1:216 X2:501 Y1:462 Y2:539
Es obvio
que tiene aIg�n tipo de poder.
265
00:38:43,527 --> 00:38:46,280 X1:218 X2:499 Y1:462 Y2:539
Muy bien, me aIegro
de no tener que convencerIo.
266
00:38:48,767 --> 00:38:49,722 X1:272 X2:445 Y1:505 Y2:539
Me gustar�a verIa.
267
00:38:49,887 --> 00:38:53,118 X1:228 X2:489 Y1:462 Y2:539
Su poder es astraI, Iatente,
y podemos servirnos de �I.
268
00:38:53,327 --> 00:38:56,046 X1:188 X2:531 Y1:505 Y2:539
Pero ni JuIian ni yo sabemos c�mo.
269
00:38:56,247 --> 00:38:57,396 X1:254 X2:466 Y1:505 Y2:533
Hemos de descubrirIo
270
00:38:58,407 --> 00:39:01,877 X1:211 X2:507 Y1:462 Y2:533
o ser� dirigido contra nosotros,
como Ie ocurri� a JuIian.
271
00:39:02,087 --> 00:39:05,045 X1:233 X2:485 Y1:462 Y2:539
Sabemos cu�I es
eI primer paso importante.
272
00:39:06,047 --> 00:39:07,480 X1:324 X2:396 Y1:505 Y2:539
�Cu�l?
273
00:39:07,647 --> 00:39:10,605 X1:229 X2:488 Y1:462 Y2:539
Margaret, debes contactar
a Ios miembros deI equipo.
274
00:39:10,767 --> 00:39:12,997 X1:261 X2:457 Y1:462 Y2:539
No nos aprecian
ni a tu padre ni a m�.
275
00:39:13,807 --> 00:39:16,275 X1:177 X2:543 Y1:505 Y2:539
�Geoffrey Dandridge es uno de eIIos?
276
00:39:17,727 --> 00:39:20,002 X1:200 X2:518 Y1:505 Y2:533
Jam�s me ha mencionado nada.
277
00:39:21,607 --> 00:39:25,805 X1:206 X2:515 Y1:462 Y2:533
Geoffrey siempre prefiri� oIvidar
todo este asunto.
278
00:39:25,967 --> 00:39:28,037 X1:222 X2:496 Y1:505 Y2:539
Es un hombre supersticioso.
279
00:39:29,127 --> 00:39:30,276 X1:238 X2:479 Y1:505 Y2:533
Tambi�n es un cient�fico.
280
00:39:32,887 --> 00:39:36,004 X1:212 X2:505 Y1:462 Y2:539
Pero, como dice, casi todo
empieza con una superstici�n.
281
00:39:36,647 --> 00:39:37,966 X1:248 X2:470 Y1:505 Y2:539
Comenzaremos por �I.
282
00:39:38,847 --> 00:39:40,439 X1:298 X2:419 Y1:505 Y2:539
Si Ie parece.
283
00:39:41,327 --> 00:39:42,885 X1:198 X2:521 Y1:505 Y2:539
�En qu� nos ayudar� esa gente?
284
00:39:43,407 --> 00:39:45,637 X1:273 X2:444 Y1:505 Y2:539
Ayudar�n a Tera.
285
00:39:45,967 --> 00:39:48,800 X1:221 X2:496 Y1:462 Y2:539
Pueden ayudar
a que se re�na con su aIma.
286
00:40:05,527 --> 00:40:07,119 X1:264 X2:456 Y1:462 Y2:539
Soy Tod.
�Qu� taI, Geoffrey?
287
00:40:07,327 --> 00:40:09,238 X1:209 X2:509 Y1:505 Y2:539
Estoy bien, pero muy ocupado.
288
00:40:09,447 --> 00:40:11,642 X1:264 X2:455 Y1:462 Y2:539
Se trata de Fuchs.
La chica era su hija.
289
00:40:12,327 --> 00:40:13,476 X1:205 X2:514 Y1:505 Y2:539
No tengo nada que ver con eso.
290
00:40:13,687 --> 00:40:15,882 X1:222 X2:494 Y1:505 Y2:539
Ya s� por qu� tienes miedo.
291
00:40:19,447 --> 00:40:21,005 X1:230 X2:488 Y1:505 Y2:538
Madre m�a, est� asustado.
292
00:40:21,167 --> 00:40:23,158 X1:236 X2:481 Y1:462 Y2:539
Entonces,
empecemos por Berigan.
293
00:40:23,367 --> 00:40:26,006 X1:222 X2:496 Y1:462 Y2:538
Cre�amos que eI Sr. Berigan
no ten�a famiIia,
294
00:40:26,167 --> 00:40:28,886 X1:250 X2:469 Y1:462 Y2:533
pero, en pocos d�as,
ha recibido dos visitas.
295
00:40:29,047 --> 00:40:30,480 X1:298 X2:422 Y1:505 Y2:539
�Otravisita?
296
00:40:30,967 --> 00:40:32,082 X1:279 X2:440 Y1:505 Y2:539
�Qui�n, Doctor?
297
00:40:32,247 --> 00:40:33,726 X1:316 X2:402 Y1:505 Y2:533
No Io s�.
298
00:40:33,927 --> 00:40:36,760 X1:225 X2:493 Y1:462 Y2:539
Desde entonces,
act�a como un ser pose�do.
299
00:40:37,127 --> 00:40:39,482 X1:229 X2:491 Y1:505 Y2:539
�En qu� ocupa su tiempo?
300
00:40:39,767 --> 00:40:43,521 X1:250 X2:469 Y1:462 Y2:533
Pasa horas sumergido
en sus Iibros.
301
00:40:43,767 --> 00:40:47,237 X1:196 X2:523 Y1:462 Y2:539
Pide nuevos ejempIares, escribe,
como si no Ie aIcanzara eI tiempo.
302
00:40:48,247 --> 00:40:52,001 X1:208 X2:512 Y1:462 Y2:539
Creo que su mundo fant�stico
est� dominado por Ia presencia
303
00:40:52,487 --> 00:40:54,318 X1:254 X2:464 Y1:505 Y2:533
de un ser demon�aco.
304
00:40:54,487 --> 00:40:57,285 X1:234 X2:484 Y1:462 Y2:539
Lucha contra eI reIoj
para intentar comprender,
305
00:40:57,527 --> 00:41:01,725 X1:224 X2:494 Y1:462 Y2:539
para traer un poco de orden
aI mundo que se ha creado.
306
00:41:01,887 --> 00:41:02,797 X1:313 X2:405 Y1:505 Y2:533
Entiendo.
307
00:41:02,967 --> 00:41:07,279 X1:189 X2:528 Y1:462 Y2:539
No tenemos modo de acceder a �I,
no podemos ayudarIo.
308
00:41:11,247 --> 00:41:13,397 X1:190 X2:529 Y1:505 Y2:539
Espero que no saIgan perturbados.
309
00:41:17,727 --> 00:41:21,322 X1:215 X2:502 Y1:462 Y2:539
Luego, vinieron Ios verdugos
y me pusieron Ia empuIguera.
310
00:41:21,487 --> 00:41:22,158 X1:280 X2:438 Y1:505 Y2:538
Gracias, Doctor.
311
00:41:22,327 --> 00:41:24,761 X1:220 X2:498 Y1:505 Y2:539
Brotaba sangre de mis u�as,
312
00:41:25,647 --> 00:41:27,239 X1:259 X2:459 Y1:505 Y2:539
ca�a por todos Iados.
313
00:41:28,967 --> 00:41:31,197 X1:178 X2:541 Y1:505 Y2:539
No pude usar mis manos por un mes.
314
00:41:32,287 --> 00:41:34,118 X1:284 X2:432 Y1:505 Y2:533
Y esto fue su...
315
00:41:45,367 --> 00:41:47,198 X1:207 X2:513 Y1:505 Y2:539
No estoy Iisto, queda por hacer.
316
00:41:47,607 --> 00:41:50,838 X1:222 X2:497 Y1:462 Y2:539
No tenga miedo.
Intente escuchar y entender.
317
00:41:52,447 --> 00:41:54,677 X1:188 X2:529 Y1:505 Y2:539
Si piensa que soy Tera, entonces...
318
00:41:56,687 --> 00:41:58,245 X1:271 X2:448 Y1:505 Y2:539
�Sabe qui�n soy?
319
00:42:00,927 --> 00:42:03,122 X1:229 X2:489 Y1:505 Y2:539
Y tiene miedo, �no es as�?
320
00:42:05,367 --> 00:42:06,925 X1:285 X2:433 Y1:505 Y2:533
Me va a matar.
321
00:42:07,087 --> 00:42:09,123 X1:191 X2:526 Y1:505 Y2:533
Todos estos a�os me ha torturado
322
00:42:09,287 --> 00:42:12,245 X1:209 X2:508 Y1:462 Y2:539
y ahora, que voy a haIIar
Ia respuesta, viene a matarme.
323
00:42:12,527 --> 00:42:14,916 X1:240 X2:478 Y1:505 Y2:533
No deseo matar a nadie.
324
00:42:15,087 --> 00:42:18,796 X1:199 X2:519 Y1:462 Y2:539
S�Io quiero Io que me pertenece.
Mi famiIiar, Ia serpiente.
325
00:42:19,767 --> 00:42:23,726 X1:210 X2:508 Y1:462 Y2:539
CIaro, carece de poder sin eIIa.
Pues no Ia tengo.
326
00:42:32,127 --> 00:42:33,355 X1:324 X2:393 Y1:505 Y2:533
As�no.
327
00:42:33,927 --> 00:42:36,805 X1:187 X2:532 Y1:462 Y2:539
Diremos aIgo
para que nos dejen sacarIo de aqu�.
328
00:42:38,287 --> 00:42:40,039 X1:274 X2:444 Y1:505 Y2:533
Existe otro modo.
329
00:43:03,727 --> 00:43:04,716 X1:293 X2:427 Y1:505 Y2:539
�C�moest�?
330
00:43:04,887 --> 00:43:07,481 X1:233 X2:485 Y1:462 Y2:533
Est� bien,
su cueIIo se est� curando.
331
00:43:07,647 --> 00:43:10,320 X1:223 X2:494 Y1:462 Y2:539
EI peIigro ha pasado,
Ia presi�n arteriaI es normaI.
332
00:43:10,487 --> 00:43:13,684 X1:237 X2:483 Y1:462 Y2:539
Pero existen Ieves signos
de par�Iisis.
333
00:43:14,007 --> 00:43:15,360 X1:262 X2:456 Y1:505 Y2:539
En eI Iado izquierdo.
334
00:43:15,807 --> 00:43:17,479 X1:266 X2:451 Y1:505 Y2:539
As�que, prep�rate.
335
00:43:18,807 --> 00:43:21,526 X1:250 X2:469 Y1:462 Y2:539
�Han descubierto aIgo
con eI Sr. Browning?
336
00:43:22,087 --> 00:43:23,361 X1:210 X2:509 Y1:505 Y2:539
No, todo depende de mi padre.
337
00:43:24,167 --> 00:43:27,125 X1:242 X2:475 Y1:462 Y2:533
CIaro, �I es eI que sabe,
estaba tan asustado.
338
00:43:27,727 --> 00:43:29,718 X1:198 X2:522 Y1:505 Y2:539
Nunca supo qu� caja de Pandora
339
00:43:29,927 --> 00:43:31,883 X1:224 X2:495 Y1:462 Y2:539
ten�a aqu�
y quer�a mantenerte aIejada
340
00:43:32,087 --> 00:43:34,157 X1:277 X2:440 Y1:505 Y2:539
por tu seguridad.
341
00:43:35,647 --> 00:43:38,923 X1:195 X2:526 Y1:462 Y2:533
Parece que he estado invoIucrada
en eI asunto toda mi vida.
342
00:43:40,327 --> 00:43:42,522 X1:265 X2:453 Y1:505 Y2:534
Quiz� desde antes.
343
00:44:01,647 --> 00:44:02,716 X1:260 X2:458 Y1:505 Y2:539
EI diario de tu padre.
344
00:44:02,887 --> 00:44:04,525 X1:303 X2:417 Y1:505 Y2:539
�Qu� dice?
345
00:44:05,207 --> 00:44:07,084 X1:201 X2:515 Y1:505 Y2:533
Tu madre muri� cuando naciste.
346
00:44:07,247 --> 00:44:09,477 X1:227 X2:493 Y1:505 Y2:538
Lo s�, se muri� aI dar a Iuz.
347
00:44:09,647 --> 00:44:11,444 X1:276 X2:442 Y1:505 Y2:533
No exactamente.
348
00:44:11,607 --> 00:44:12,926 X1:297 X2:422 Y1:505 Y2:539
�Qu� dices?
349
00:44:13,807 --> 00:44:16,480 X1:221 X2:496 Y1:462 Y2:533
Tu padre encontr� Ia tumba,
estaba aII�mismo
350
00:44:17,127 --> 00:44:19,880 X1:228 X2:490 Y1:462 Y2:539
en eI preciso instante
en que naciste en Londres.
351
00:44:21,127 --> 00:44:24,005 X1:226 X2:491 Y1:462 Y2:539
Ambos sucesos son m�s
que una mera coincidencia.
352
00:44:25,087 --> 00:44:26,440 X1:279 X2:438 Y1:505 Y2:533
Son una unidad.
353
00:44:26,607 --> 00:44:28,916 X1:248 X2:471 Y1:462 Y2:539
Tu padre dice
que eIIa cre� taI unidad
354
00:44:29,847 --> 00:44:34,159 X1:197 X2:521 Y1:462 Y2:538
y que ''aIcanz� eI dominio
sobre eI sue�o, sobre Ia voIuntad.
355
00:44:34,847 --> 00:44:36,883 X1:250 X2:468 Y1:462 Y2:538
''Yac�a en eI sarc�fago
como un muerto,
356
00:44:37,087 --> 00:44:38,076 X1:196 X2:522 Y1:505 Y2:539
''como si quisiera que su cuerpo...
357
00:44:39,167 --> 00:44:43,240 X1:184 X2:534 Y1:462 Y2:539
''Como prepar�ndose
para un estado metaf�sico abstracto.
358
00:44:45,647 --> 00:44:49,686 X1:188 X2:530 Y1:462 Y2:539
''Un cuerpo astraI con voIuntad Iibre
e inteIigencia consciente.''
359
00:44:51,687 --> 00:44:54,247 X1:182 X2:534 Y1:505 Y2:533
TaI como se mantiene en animaci�n
360
00:44:54,927 --> 00:44:57,839 X1:252 X2:466 Y1:462 Y2:539
a Ia gente con c�ncer,
que espera una cura.
361
00:44:58,207 --> 00:45:00,721 X1:244 X2:474 Y1:462 Y2:539
Sus cuerpos apagados,
como m�quinas.
362
00:45:01,207 --> 00:45:03,641 X1:211 X2:509 Y1:505 Y2:539
Ni vivos ni muertos, en espera.
363
00:45:03,807 --> 00:45:04,683 X1:254 X2:465 Y1:505 Y2:538
Un estado de no vida,
364
00:45:05,647 --> 00:45:06,966 X1:279 X2:438 Y1:505 Y2:539
pero esperando.
365
00:45:08,727 --> 00:45:11,116 X1:199 X2:519 Y1:505 Y2:533
Me da una sensaci�n de soIedad
366
00:45:11,607 --> 00:45:13,757 X1:228 X2:490 Y1:505 Y2:539
aI imaginarIa so�ando soIa,
367
00:45:14,167 --> 00:45:16,522 X1:218 X2:500 Y1:462 Y2:533
a�orando reaIidades distintas
de su entorno.
368
00:45:17,247 --> 00:45:21,126 X1:213 X2:506 Y1:462 Y2:539
Una tierra a a�os de distancia,
pero cercana a su coraz�n,
369
00:45:21,727 --> 00:45:24,002 X1:235 X2:482 Y1:462 Y2:539
donde no se conspira
con maIignos sacerdotes,
370
00:45:24,167 --> 00:45:27,557 X1:221 X2:497 Y1:462 Y2:533
ni se dictan Ieyes represivas
o eternos rituaIes de muerte.
371
00:45:28,527 --> 00:45:31,439 X1:212 X2:506 Y1:462 Y2:539
Una tierra donde eI amor
es Ia divina posesi�n deI aIma.
372
00:45:32,807 --> 00:45:34,286 X1:310 X2:410 Y1:505 Y2:539
iQu� bien!
373
00:45:34,447 --> 00:45:35,482 X1:285 X2:434 Y1:505 Y2:538
No te r�as, Tod.
374
00:45:36,287 --> 00:45:37,845 X1:241 X2:477 Y1:505 Y2:538
Lo siento en mi coraz�n,
375
00:45:38,007 --> 00:45:40,123 X1:219 X2:500 Y1:505 Y2:539
Io veo con mis ojos aI dormir.
376
00:45:40,287 --> 00:45:42,357 X1:194 X2:526 Y1:505 Y2:534
Quiz� eIIa anheIe hacerIo reaIidad.
377
00:45:42,527 --> 00:45:44,836 X1:243 X2:476 Y1:505 Y2:539
S�, taI vez tengas raz�n.
378
00:45:45,927 --> 00:45:47,121 X1:319 X2:397 Y1:505 Y2:533
Vamos.
379
00:45:59,647 --> 00:46:02,081 X1:178 X2:541 Y1:505 Y2:539
�EI Viejo CuIebra quiere su mascota?
380
00:46:06,167 --> 00:46:07,680 X1:299 X2:420 Y1:505 Y2:539
iVaya, vaya!
381
00:46:08,167 --> 00:46:10,556 X1:272 X2:447 Y1:462 Y2:539
�EI Viejo CuIebra
Ia trajo de Egipto?
382
00:46:10,727 --> 00:46:13,161 X1:191 X2:528 Y1:505 Y2:539
�Por qu� se sentir� mejor aI verIa?
383
00:46:13,327 --> 00:46:14,840 X1:288 X2:431 Y1:505 Y2:533
S�Io �I Io sabe
384
00:46:15,207 --> 00:46:16,799 X1:253 X2:464 Y1:505 Y2:539
y no nos Io dir�, �no?
385
00:46:16,967 --> 00:46:18,366 X1:248 X2:470 Y1:505 Y2:533
Debe haber una raz�n.
386
00:46:18,527 --> 00:46:20,404 X1:232 X2:487 Y1:505 Y2:538
Est� Ioco, �sa es Ia raz�n.
387
00:46:25,727 --> 00:46:27,843 X1:248 X2:468 Y1:505 Y2:539
Ahora, basta de gritos.
388
00:46:28,607 --> 00:46:31,599 X1:259 X2:459 Y1:462 Y2:533
Nadie te har�
eI m�s m�nimo caso.
389
00:46:33,887 --> 00:46:35,161 X1:270 X2:448 Y1:505 Y2:539
Muy bien, ya est�.
390
00:46:35,367 --> 00:46:36,561 X1:246 X2:472 Y1:505 Y2:533
Debe vaIer una fortuna.
391
00:46:36,727 --> 00:46:40,083 X1:264 X2:453 Y1:462 Y2:539
�Te parece?
S�Io para Ios Iocos.
392
00:47:01,247 --> 00:47:02,475 X1:321 X2:397 Y1:505 Y2:539
CoIega,
393
00:47:03,287 --> 00:47:05,084 X1:210 X2:507 Y1:505 Y2:539
empieza eI coro deI amanecer.
394
00:47:05,247 --> 00:47:08,637 X1:204 X2:512 Y1:505 Y2:538
Ahora, es tu turno hacerme re�r.
395
00:52:56,847 --> 00:52:58,997 X1:221 X2:499 Y1:505 Y2:539
Pap�, �de veras est�s bien?
396
00:52:59,287 --> 00:53:00,356 X1:286 X2:433 Y1:505 Y2:539
�Qu� hora es?
397
00:53:00,527 --> 00:53:02,199 X1:220 X2:498 Y1:505 Y2:539
Qu�date acostado, tranquiIo.
398
00:53:06,007 --> 00:53:06,917 X1:289 X2:428 Y1:505 Y2:533
Todo eI Iado...
399
00:53:08,527 --> 00:53:10,483 X1:221 X2:498 Y1:505 Y2:533
EI Dr. Putnam me Io advirti�.
400
00:53:12,407 --> 00:53:13,965 X1:269 X2:451 Y1:505 Y2:539
�Qu� ha ocurrido?
401
00:53:14,327 --> 00:53:16,602 X1:240 X2:477 Y1:505 Y2:539
Tuviste un goIpe terribIe.
402
00:53:17,487 --> 00:53:18,556 X1:272 X2:447 Y1:505 Y2:533
Intenta recordarIo.
403
00:53:20,207 --> 00:53:22,277 X1:258 X2:462 Y1:505 Y2:533
Hab�a saIido con Tod
404
00:53:22,447 --> 00:53:24,915 X1:218 X2:499 Y1:462 Y2:533
y, aI voIver,
te encontramos en eI s�tano.
405
00:53:29,247 --> 00:53:30,600 X1:291 X2:427 Y1:505 Y2:533
Est�s a saIvo.
406
00:53:30,767 --> 00:53:32,803 X1:192 X2:526 Y1:505 Y2:539
Estaba seguro de que te saIvar�as.
407
00:53:33,567 --> 00:53:35,762 X1:184 X2:536 Y1:505 Y2:539
�Me diste eI aniIIo para protegerme?
408
00:53:39,687 --> 00:53:40,676 X1:324 X2:394 Y1:505 Y2:533
Dime...
409
00:53:44,047 --> 00:53:46,561 X1:242 X2:478 Y1:505 Y2:539
Pertenec�a a Tera, �no?
410
00:53:46,967 --> 00:53:47,956 X1:272 X2:447 Y1:505 Y2:539
�Acaso Io sabes?
411
00:53:48,247 --> 00:53:51,478 X1:234 X2:484 Y1:462 Y2:539
Todo Io que tienes
Ie pertenece a eIIa, pero...
412
00:53:52,727 --> 00:53:54,046 X1:259 X2:460 Y1:462 Y2:539
�Por qu�
eI aniIIo me protege?
413
00:53:58,447 --> 00:54:03,202 X1:223 X2:497 Y1:462 Y2:533
Los sacerdotes de su �poca
Ie cortaron Ia mano.
414
00:54:04,527 --> 00:54:05,516 X1:280 X2:440 Y1:505 Y2:533
Eso simboIizaba
415
00:54:06,287 --> 00:54:09,165 X1:223 X2:495 Y1:505 Y2:539
Io que cre�an que era eI MaI.
416
00:54:09,807 --> 00:54:13,243 X1:208 X2:510 Y1:462 Y2:539
Adem�s, pensaron
que, con su cuerpo incompIeto,
417
00:54:13,447 --> 00:54:15,677 X1:225 X2:492 Y1:505 Y2:539
su poder se ver�a destruido.
418
00:54:17,447 --> 00:54:20,678 X1:247 X2:470 Y1:462 Y2:539
Por supuesto
que no era tan senciIIo.
419
00:54:21,927 --> 00:54:24,236 X1:192 X2:527 Y1:505 Y2:539
� Y este aniIIo estaba en su mano?
420
00:54:25,447 --> 00:54:29,326 X1:252 X2:466 Y1:462 Y2:539
Es un taIism�n para ti.
Te he dado tan poco.
421
00:54:30,967 --> 00:54:32,366 X1:277 X2:442 Y1:505 Y2:539
Para protegerme
422
00:54:36,847 --> 00:54:39,600 X1:241 X2:477 Y1:505 Y2:539
o concederme su poder.
423
00:54:42,327 --> 00:54:43,806 X1:228 X2:489 Y1:505 Y2:539
Tienes que contarme todo.
424
00:54:45,367 --> 00:54:48,598 X1:191 X2:528 Y1:462 Y2:539
Berigan est� muerto y su serpiente
ha IIegado hasta aqu�.
425
00:54:50,047 --> 00:54:52,561 X1:293 X2:426 Y1:462 Y2:539
�Como?
�Tan pronto?
426
00:54:53,127 --> 00:54:55,595 X1:233 X2:484 Y1:505 Y2:533
Corbeck me ha contado...
427
00:54:57,967 --> 00:54:58,956 X1:287 X2:430 Y1:505 Y2:533
T� Io IIamaste.
428
00:54:59,647 --> 00:55:01,399 X1:179 X2:537 Y1:505 Y2:539
Todo Io que sabe decir son mentiras.
429
00:55:01,967 --> 00:55:03,639 X1:266 X2:453 Y1:505 Y2:539
No debe venir aqu�.
430
00:55:03,807 --> 00:55:06,844 X1:216 X2:503 Y1:462 Y2:533
No debe invoIucrarse en esto,
ahora no.
431
00:55:07,247 --> 00:55:10,284 X1:219 X2:500 Y1:462 Y2:539
Conf�a en m�.
Espera el momento indicado.
432
00:55:10,447 --> 00:55:12,039 X1:233 X2:486 Y1:505 Y2:533
No te metas con Corbeck.
433
00:55:12,647 --> 00:55:14,683 X1:251 X2:469 Y1:462 Y2:539
Si tenemos eI aniIIo,
�d�nde est� Ia mano?
434
00:55:14,847 --> 00:55:16,075 X1:293 X2:426 Y1:505 Y2:533
Prom�teme...
435
00:56:06,247 --> 00:56:07,965 X1:258 X2:460 Y1:505 Y2:539
Berigan est� muerto.
436
00:56:08,847 --> 00:56:10,565 X1:264 X2:455 Y1:505 Y2:533
Pero usted Io sab�a.
437
00:56:10,727 --> 00:56:12,524 X1:253 X2:465 Y1:505 Y2:539
Tenemos Ia serpiente
438
00:56:13,047 --> 00:56:14,685 X1:238 X2:479 Y1:505 Y2:539
y usted tambi�n Io sab�a.
439
00:56:14,847 --> 00:56:17,122 X1:183 X2:535 Y1:505 Y2:539
Eres t� quien ha venido a buscarme.
440
00:56:17,527 --> 00:56:19,995 X1:195 X2:527 Y1:505 Y2:539
No sab�a que Io har�as, me aIegro.
441
00:56:20,567 --> 00:56:23,127 X1:238 X2:481 Y1:462 Y2:539
Mi padre est� consciente
y puede habIar.
442
00:56:24,007 --> 00:56:25,565 X1:265 X2:454 Y1:505 Y2:539
�Te Io ha contado?
443
00:56:26,007 --> 00:56:27,486 X1:321 X2:399 Y1:505 Y2:539
�Todo?
444
00:56:27,687 --> 00:56:29,200 X1:223 X2:496 Y1:505 Y2:539
No diga que me ha mentido.
445
00:56:30,127 --> 00:56:32,482 X1:259 X2:461 Y1:462 Y2:533
FaIsa iIusi�n, teor�as.
No sabe Ia verdad.
446
00:56:32,927 --> 00:56:34,838 X1:240 X2:478 Y1:462 Y2:533
Lo que usted
IIama verdad es mentira.
447
00:56:35,047 --> 00:56:35,797 X1:289 X2:429 Y1:505 Y2:539
Es por tu bien.
448
00:56:36,487 --> 00:56:38,478 X1:254 X2:465 Y1:505 Y2:533
Lo mismo ha dicho �I.
449
00:56:39,007 --> 00:56:42,204 X1:185 X2:532 Y1:462 Y2:539
Ambos intentan usarme,
no Ies importa qu� me pueda pasar.
450
00:56:42,967 --> 00:56:44,878 X1:180 X2:536 Y1:505 Y2:539
Todo Io que usted dice son mentiras.
451
00:56:45,807 --> 00:56:47,365 X1:247 X2:471 Y1:505 Y2:533
Pero eso va a cambiar.
452
00:56:48,047 --> 00:56:50,277 X1:228 X2:489 Y1:462 Y2:539
Soy cruciaI en este asunto.
Nac�a su imagen.
453
00:56:50,487 --> 00:56:53,604 X1:233 X2:484 Y1:462 Y2:539
No s� c�mo ni por qu�,
pero me necesitan. Lo s�.
454
00:56:54,687 --> 00:56:57,804 X1:220 X2:499 Y1:462 Y2:539
Esta fuerza nos ha atrapado,
pero me fascina.
455
00:56:59,447 --> 00:57:00,880 X1:265 X2:454 Y1:505 Y2:539
Es una parte de m�.
456
00:57:01,047 --> 00:57:03,436 X1:243 X2:476 Y1:462 Y2:533
Tu padre cree que Tera
es una fuerza deI MaI
457
00:57:03,607 --> 00:57:06,758 X1:215 X2:503 Y1:462 Y2:539
y ha dedicado a�os aI estudio
deI origen de esa fuerza.
458
00:57:06,927 --> 00:57:08,838 X1:252 X2:466 Y1:505 Y2:539
Intent� reprimir eI MaI.
459
00:57:09,367 --> 00:57:10,686 X1:236 X2:483 Y1:505 Y2:539
� Y usted desea IiberarIo?
460
00:57:12,287 --> 00:57:14,005 X1:203 X2:516 Y1:505 Y2:539
No admito que sea un concepto.
461
00:57:14,607 --> 00:57:15,881 X1:260 X2:459 Y1:505 Y2:539
�Qu� admite, pues?
462
00:57:17,247 --> 00:57:21,206 X1:208 X2:510 Y1:462 Y2:539
Tera est� m�s aII� de Ias Ieyes
y dogmas de su tiempo
463
00:57:21,687 --> 00:57:23,245 X1:292 X2:424 Y1:505 Y2:539
y deI nuestro.
464
00:57:23,407 --> 00:57:25,204 X1:218 X2:502 Y1:505 Y2:539
�M�s aII� deI Bien y deI MaI?
465
00:57:26,087 --> 00:57:27,566 X1:295 X2:421 Y1:505 Y2:538
Amor, odio...
466
00:57:28,367 --> 00:57:30,835 X1:227 X2:491 Y1:462 Y2:539
Es una Iey
m�s aII� deI Bien y deI MaI.
467
00:57:31,007 --> 00:57:35,285 X1:178 X2:538 Y1:462 Y2:539
Si supi�ramos cu�n Iejos est�
y cu�nto podemos aprender de eIIa...
468
00:57:35,447 --> 00:57:37,483 X1:185 X2:535 Y1:505 Y2:539
�Por qu� necesitamos Ias reIiquias?
469
00:57:38,767 --> 00:57:42,760 X1:138 X2:580 Y1:456 Y2:529
Creo que sabes muy bien por qu�.
Puedes sentirIo.
470
00:57:46,367 --> 00:57:47,686 X1:292 X2:426 Y1:505 Y2:533
Resurrecci�n.
471
00:57:48,847 --> 00:57:50,678 X1:241 X2:477 Y1:505 Y2:538
EI renacimiento de Tera,
472
00:57:50,847 --> 00:57:53,441 X1:216 X2:503 Y1:505 Y2:538
de su sabidur�a, de sus ideas.
473
00:57:54,567 --> 00:57:56,762 X1:294 X2:426 Y1:505 Y2:539
�Y nosotros?
474
00:57:57,887 --> 00:58:00,196 X1:209 X2:508 Y1:505 Y2:533
Tendremos eI controI absoIuto.
475
00:58:01,007 --> 00:58:02,918 X1:234 X2:484 Y1:505 Y2:539
Sobre Ia Vida y Ia Muerte.
476
00:58:03,087 --> 00:58:06,966 X1:214 X2:503 Y1:462 Y2:533
Secretos ocuItos, escondidos,
irresueItos durante a�os.
477
00:58:07,127 --> 00:58:08,685 X1:228 X2:491 Y1:505 Y2:533
Usaremos nuestras manos
478
00:58:08,887 --> 00:58:10,525 X1:278 X2:439 Y1:505 Y2:533
como es debido.
479
00:58:10,687 --> 00:58:11,881 X1:293 X2:426 Y1:505 Y2:539
�Ym�padre?
480
00:58:13,087 --> 00:58:14,406 X1:217 X2:501 Y1:505 Y2:539
No hay Iugar para Ios d�biIes.
481
00:58:14,927 --> 00:58:16,201 X1:270 X2:450 Y1:505 Y2:539
�A qu� se refiere?
482
00:58:16,407 --> 00:58:18,602 X1:235 X2:484 Y1:505 Y2:538
No es ni fuerte ni vaIiente,
483
00:58:18,767 --> 00:58:20,917 X1:219 X2:500 Y1:462 Y2:539
tiene una soberbia inteIectuaI
de pacotiIIa.
484
00:58:21,087 --> 00:58:23,237 X1:210 X2:510 Y1:505 Y2:539
� Y todos sus a�os de estudio?
485
00:58:23,407 --> 00:58:25,159 X1:277 X2:441 Y1:505 Y2:538
Ha tenido miedo,
486
00:58:25,487 --> 00:58:26,840 X1:217 X2:504 Y1:505 Y2:539
por eso quer�a aIejarse de m�,
487
00:58:27,007 --> 00:58:30,886 X1:214 X2:503 Y1:462 Y2:539
por eso transmiti� a Berigan
y a Ios otros eI temor de Dios.
488
00:58:32,047 --> 00:58:34,117 X1:188 X2:530 Y1:505 Y2:533
Los mansos no heredar�n Ia Tierra.
489
00:58:34,527 --> 00:58:36,199 X1:213 X2:506 Y1:505 Y2:539
No sabr�an qu� hacer con eIIa.
490
00:58:36,647 --> 00:58:39,161 X1:248 X2:470 Y1:462 Y2:539
�Podemos dejar
que tu padre participe?
491
00:58:39,647 --> 00:58:41,000 X1:206 X2:513 Y1:505 Y2:539
�Para que eIIos controIen todo?
492
00:58:41,327 --> 00:58:43,682 X1:191 X2:529 Y1:505 Y2:539
�Dejar�s que contin�en us�ndote?
493
00:58:45,367 --> 00:58:46,038 X1:334 X2:384 Y1:505 Y2:533
Bien.
494
00:58:46,207 --> 00:58:50,086 X1:214 X2:506 Y1:462 Y2:539
Luego, compartiremos aqueIIo
que Iogremos construir.
495
00:58:50,967 --> 00:58:54,004 X1:209 X2:511 Y1:462 Y2:539
Dime,
�qu� har�as por poseerIo todo?
496
00:58:54,647 --> 00:58:55,682 X1:283 X2:434 Y1:505 Y2:539
CuaIquier cosa.
497
00:58:56,327 --> 00:58:59,364 X1:206 X2:511 Y1:462 Y2:539
Juntos,
haremos todo Io que haga faIta.
498
00:59:01,047 --> 00:59:02,241 X1:300 X2:416 Y1:505 Y2:533
Todav�a no.
499
00:59:03,167 --> 00:59:05,283 X1:200 X2:519 Y1:505 Y2:539
Hay aIgunas compras que hacer.
500
00:59:07,047 --> 00:59:09,277 X1:247 X2:472 Y1:505 Y2:539
Dandridge y Dickerson.
501
00:59:20,007 --> 00:59:22,157 X1:208 X2:508 Y1:505 Y2:539
Ahora no, Tod, estoy ocupada.
502
00:59:22,927 --> 00:59:25,157 X1:239 X2:479 Y1:462 Y2:539
�C�mo que ''ocupada''?
�bamos a ver a Geoffrey.
503
00:59:25,327 --> 00:59:28,319 X1:199 X2:518 Y1:462 Y2:539
No es una buena idea.
Si me ve de nuevo, quiz� muera.
504
00:59:30,327 --> 00:59:31,999 X1:227 X2:491 Y1:505 Y2:539
Entonces ir� por mi cuenta.
505
00:59:32,207 --> 00:59:34,084 X1:239 X2:479 Y1:462 Y2:539
Pap� ya est� bien,
podr�s habIarIe ma�ana.
506
00:59:34,287 --> 00:59:36,005 X1:246 X2:472 Y1:505 Y2:533
No me moIestes ahora.
507
00:59:36,167 --> 00:59:36,804 X1:267 X2:453 Y1:505 Y2:539
�A qu� te refieres?
508
00:59:37,007 --> 00:59:38,201 X1:263 X2:455 Y1:505 Y2:539
No estoy en peIigro.
509
00:59:38,687 --> 00:59:40,518 X1:283 X2:436 Y1:505 Y2:539
D�jame en paz.
510
01:00:23,327 --> 01:00:24,999 X1:217 X2:500 Y1:505 Y2:539
Me tocaba a m�sorprenderIo.
511
01:00:26,807 --> 01:00:28,320 X1:269 X2:451 Y1:499 Y2:539
��sta es su casa?
512
01:00:28,487 --> 01:00:30,045 X1:225 X2:492 Y1:505 Y2:533
Tiene una vista interesante.
513
01:00:30,207 --> 01:00:33,005 X1:215 X2:503 Y1:462 Y2:539
Quiz� Ia compre,
pero quiz� cambie de opini�n.
514
01:00:33,167 --> 01:00:36,603 X1:181 X2:536 Y1:505 Y2:539
Todo depende de Ias circunstancias.
515
01:00:42,807 --> 01:00:44,525 X1:198 X2:522 Y1:505 Y2:539
�Tengo que pedirIe que se vaya?
516
01:00:46,127 --> 01:00:47,446 X1:189 X2:530 Y1:505 Y2:539
�Qu� Ie est� haciendo a Margaret?
517
01:00:48,927 --> 01:00:50,645 X1:176 X2:543 Y1:505 Y2:539
�Por qu�? �Qu� Ie hace eIIa a usted?
518
01:00:55,247 --> 01:00:57,477 X1:238 X2:479 Y1:505 Y2:539
S�Io d�game d�nde est�.
519
01:00:58,647 --> 01:00:59,966 X1:265 X2:453 Y1:505 Y2:539
Haciendo compras.
520
01:01:04,367 --> 01:01:06,119 X1:215 X2:502 Y1:505 Y2:539
Son casi Ias 6, Sr. Dandridge.
521
01:01:09,327 --> 01:01:12,319 X1:252 X2:466 Y1:462 Y2:533
Mejor vete ahora
o Ias tiendas cerrar�n.
522
01:01:12,487 --> 01:01:13,397 X1:324 X2:394 Y1:505 Y2:533
Bueno.
523
01:01:14,287 --> 01:01:16,323 X1:201 X2:517 Y1:505 Y2:539
Pero no trabaje hasta muy tarde.
524
01:01:20,527 --> 01:01:21,960 X1:290 X2:430 Y1:505 Y2:539
�De acuerdo?
525
01:01:23,207 --> 01:01:24,765 X1:268 X2:450 Y1:505 Y2:539
Est�s exagerando.
526
01:01:25,927 --> 01:01:27,246 X1:268 X2:450 Y1:505 Y2:539
Muy bien, cu�dese.
527
01:01:27,407 --> 01:01:29,398 X1:189 X2:529 Y1:505 Y2:539
Espere, he oIvidado mostrarIe esto.
528
01:01:29,567 --> 01:01:32,764 X1:232 X2:486 Y1:462 Y2:539
�No Io sab�a?
Muri� uno de sus coIegas.
529
01:01:41,447 --> 01:01:44,120 X1:223 X2:494 Y1:462 Y2:533
Me imagin� que no Io sab�a.
Buenas noches.
530
01:01:47,007 --> 01:01:48,201 X1:311 X2:408 Y1:505 Y2:539
�Diosm�o!
531
01:02:32,807 --> 01:02:34,286 X1:286 X2:432 Y1:505 Y2:539
Tod, �eres t�?
532
01:02:42,847 --> 01:02:44,166 X1:293 X2:426 Y1:505 Y2:539
�Qui�n eres?
533
01:02:50,687 --> 01:02:52,086 X1:271 X2:449 Y1:505 Y2:539
�Se siente mejor?
534
01:02:55,167 --> 01:02:57,123 X1:241 X2:477 Y1:462 Y2:539
Usted tiene
una reIiquia de Ia tumba.
535
01:02:57,447 --> 01:02:59,085 X1:207 X2:512 Y1:505 Y2:539
La caIavera deI chacaI sagrado.
536
01:03:01,007 --> 01:03:02,486 X1:271 X2:448 Y1:501 Y2:535
La queremos.
537
01:03:03,607 --> 01:03:05,279 X1:232 X2:485 Y1:505 Y2:539
T� has matado a Berigan.
538
01:03:05,887 --> 01:03:07,400 X1:290 X2:427 Y1:505 Y2:539
T� y tu padre.
539
01:03:08,007 --> 01:03:10,521 X1:216 X2:501 Y1:505 Y2:538
Ten�a miedo, hubiera muerto.
540
01:03:10,687 --> 01:03:11,802 X1:256 X2:463 Y1:505 Y2:539
�Eso es Io que cree?
541
01:03:13,767 --> 01:03:15,644 X1:222 X2:495 Y1:505 Y2:539
Si no me Io da, puede morir.
542
01:03:16,807 --> 01:03:18,445 X1:260 X2:459 Y1:505 Y2:539
�Lo hab�a pensado?
543
01:03:19,327 --> 01:03:20,760 X1:224 X2:493 Y1:505 Y2:539
Quiero eI objeto, Dandridge.
544
01:04:25,207 --> 01:04:26,560 X1:234 X2:486 Y1:505 Y2:539
�Qu� diabIos haces aqu�?
545
01:04:27,207 --> 01:04:28,765 X1:240 X2:479 Y1:505 Y2:539
He cambiado de opini�n.
546
01:04:28,967 --> 01:04:30,685 X1:196 X2:524 Y1:505 Y2:539
Quer�as que vi�ramos a Geoffrey.
547
01:04:31,207 --> 01:04:32,959 X1:236 X2:482 Y1:462 Y2:539
Corbeck me dijo
que estabas de compras.
548
01:04:34,087 --> 01:04:35,281 X1:302 X2:417 Y1:505 Y2:539
�De veras?
549
01:04:37,447 --> 01:04:39,961 X1:246 X2:474 Y1:462 Y2:539
�En qu� andan?
�D�nde est� Geoffrey?
550
01:04:40,207 --> 01:04:41,720 X1:295 X2:423 Y1:505 Y2:539
No est� aqu�.
551
01:04:42,007 --> 01:04:43,565 X1:294 X2:422 Y1:505 Y2:538
Vamos, Tod.
552
01:04:45,007 --> 01:04:46,042 X1:241 X2:476 Y1:505 Y2:534
Quiero echar un vistazo.
553
01:04:47,127 --> 01:04:49,846 X1:207 X2:510 Y1:462 Y2:539
Como quieras,
pero est�s perdiendo eI tiempo.
554
01:08:35,807 --> 01:08:37,001 X1:332 X2:387 Y1:505 Y2:539
iMire!
555
01:08:37,527 --> 01:08:38,801 X1:329 X2:389 Y1:505 Y2:533
Lo s�.
556
01:08:57,407 --> 01:08:58,999 X1:236 X2:482 Y1:505 Y2:539
Margaret, �d�nde est�s?
557
01:09:02,047 --> 01:09:05,756 X1:210 X2:509 Y1:462 Y2:539
Espero que ninguno de Ios dos
sepa Io que est� haciendo.
558
01:09:06,247 --> 01:09:07,885 X1:235 X2:483 Y1:505 Y2:533
Pero esto se ha acabado.
559
01:09:08,047 --> 01:09:09,605 X1:219 X2:501 Y1:505 Y2:539
Es aIgo precioso y fant�stico.
560
01:09:09,807 --> 01:09:12,879 X1:214 X2:502 Y1:462 Y2:539
Ya han muerto dos personas.
T� tambi�n podr�as morir.
561
01:09:13,407 --> 01:09:14,396 X1:286 X2:433 Y1:505 Y2:533
Usted tambi�n.
562
01:09:14,767 --> 01:09:17,042 X1:186 X2:532 Y1:505 Y2:539
Como porfumar o conducir coches.
563
01:09:17,247 --> 01:09:18,805 X1:252 X2:466 Y1:505 Y2:533
Usted es un demente.
564
01:09:18,967 --> 01:09:20,286 X1:221 X2:496 Y1:505 Y2:539
Y t� te est�s enIoqueciendo.
565
01:09:20,447 --> 01:09:21,197 X1:309 X2:409 Y1:505 Y2:533
Su�Itame.
566
01:09:22,607 --> 01:09:24,325 X1:203 X2:514 Y1:505 Y2:539
Vamos, antes de que sea tarde.
567
01:09:30,327 --> 01:09:31,362 X1:294 X2:426 Y1:505 Y2:539
�Ad�nde va?
568
01:09:31,567 --> 01:09:32,238 X1:278 X2:438 Y1:505 Y2:539
A buscar ayuda.
569
01:09:32,407 --> 01:09:34,284 X1:252 X2:466 Y1:462 Y2:539
- �D�nde?
- Ayuda para ustedes.
570
01:09:34,527 --> 01:09:36,199 X1:222 X2:496 Y1:505 Y2:539
No Io hagas, Tod, o morir�s.
571
01:10:06,887 --> 01:10:08,002 X1:201 X2:518 Y1:505 Y2:533
Hubiera muerto de todos modos.
572
01:10:08,167 --> 01:10:10,476 X1:232 X2:487 Y1:505 Y2:539
Pero fui yo quien Io dese�.
573
01:10:16,967 --> 01:10:20,676 X1:203 X2:516 Y1:462 Y2:533
No te resistas, d�jaIo fluir dentro,
adu��ate de Ia fuerza.
574
01:10:20,847 --> 01:10:21,643 X1:296 X2:422 Y1:505 Y2:533
Mira eI aniIIo.
575
01:10:21,807 --> 01:10:25,925 X1:206 X2:513 Y1:462 Y2:539
Cuando vi que te Io hab�a dado,
sab�a que se acercaba Ia hora.
576
01:10:26,087 --> 01:10:28,726 X1:197 X2:523 Y1:462 Y2:538
Las estreIIas cambian de posici�n
reIativa en eI cieIo,
577
01:10:28,887 --> 01:10:32,197 X1:219 X2:499 Y1:462 Y2:539
recorren enormes distancias,
pero parecen peque�as.
578
01:10:32,807 --> 01:10:35,560 X1:213 X2:507 Y1:462 Y2:533
La distancia se mide en sigIos,
no en a�os.
579
01:10:36,007 --> 01:10:38,919 X1:219 X2:500 Y1:456 Y2:539
�sta no es Ia posici�n
que ten�an en Ia consteIaci�n
580
01:10:39,087 --> 01:10:41,123 X1:243 X2:475 Y1:505 Y2:533
cuando eIIa estaba viva.
581
01:10:42,007 --> 01:10:45,795 X1:195 X2:525 Y1:462 Y2:533
EI aniIIo muestra Ia posici�n actuaI
de Ias estreIIas.
582
01:10:47,087 --> 01:10:48,645 X1:300 X2:418 Y1:505 Y2:539
EIIa Io eIigi�.
583
01:10:48,807 --> 01:10:52,561 X1:265 X2:454 Y1:462 Y2:539
No has de flaquear,
naciste para esto.
584
01:10:53,327 --> 01:10:55,682 X1:286 X2:432 Y1:505 Y2:533
Est�s en edad.
585
01:11:16,247 --> 01:11:17,965 X1:261 X2:458 Y1:505 Y2:539
�Qu� Ie has hecho?
586
01:11:18,127 --> 01:11:18,798 X1:311 X2:408 Y1:505 Y2:533
Est� bien.
587
01:11:25,767 --> 01:11:26,882 X1:281 X2:437 Y1:505 Y2:539
Necesita ayuda.
588
01:11:27,047 --> 01:11:28,526 X1:292 X2:426 Y1:505 Y2:533
EIIa no existe.
589
01:11:28,687 --> 01:11:31,042 X1:233 X2:485 Y1:462 Y2:538
Es un t�tere,
un instrumento, un medio.
590
01:11:32,127 --> 01:11:35,642 X1:194 X2:523 Y1:462 Y2:539
Adm�teIo, despu�s de esta noche,
eIIa morir� y Tera vivir�.
591
01:11:36,007 --> 01:11:38,043 X1:259 X2:461 Y1:505 Y2:539
Es esta noche, �no?
592
01:11:39,287 --> 01:11:41,357 X1:207 X2:512 Y1:505 Y2:539
No quiero pasar por esto ahora.
593
01:11:41,567 --> 01:11:45,196 X1:205 X2:515 Y1:462 Y2:539
S�Io has sabido encerrarte aqu�
a experimentar.
594
01:11:45,407 --> 01:11:47,079 X1:289 X2:429 Y1:505 Y2:539
''Qu� Iisto soy.
595
01:11:47,247 --> 01:11:48,236 X1:260 X2:458 Y1:505 Y2:539
''�C�mo es posibIe?
596
01:11:48,447 --> 01:11:51,883 X1:194 X2:526 Y1:462 Y2:533
''Ser�a divertido que fuera verdad.''
Pues es verdad.
597
01:11:52,047 --> 01:11:53,560 X1:261 X2:457 Y1:505 Y2:533
IncontestabIemente.
598
01:11:53,727 --> 01:11:56,764 X1:270 X2:446 Y1:505 Y2:533
Y t� tienes miedo.
599
01:11:57,207 --> 01:12:00,244 X1:206 X2:513 Y1:505 Y2:533
Cada hora deI d�a tienes miedo.
600
01:12:00,967 --> 01:12:03,197 X1:222 X2:496 Y1:505 Y2:539
Y eIIa te ha hecho ver, �no?
601
01:12:03,367 --> 01:12:04,766 X1:297 X2:420 Y1:505 Y2:538
Tu soberbia,
602
01:12:04,927 --> 01:12:06,724 X1:306 X2:412 Y1:505 Y2:539
tus juegos.
603
01:12:07,207 --> 01:12:09,243 X1:192 X2:524 Y1:505 Y2:533
Tera te ha hecho una advertencia.
604
01:12:10,807 --> 01:12:12,604 X1:267 X2:450 Y1:505 Y2:533
''No me defraudes.
605
01:12:12,767 --> 01:12:14,120 X1:249 X2:469 Y1:505 Y2:533
''No intentes renunciar.
606
01:12:14,447 --> 01:12:16,085 X1:236 X2:484 Y1:505 Y2:538
''De Io contrario, morir�s.''
607
01:12:17,967 --> 01:12:20,162 X1:209 X2:508 Y1:505 Y2:539
Sabes Io que tienes que hacer.
608
01:12:20,567 --> 01:12:22,159 X1:220 X2:496 Y1:505 Y2:539
Y sabes Io que eIIa necesita.
609
01:12:25,767 --> 01:12:28,201 X1:275 X2:446 Y1:462 Y2:539
Pues ir� a buscar
aIgunas cosas.
610
01:12:28,367 --> 01:12:30,119 X1:239 X2:479 Y1:505 Y2:538
Con eso, ser� suficiente.
611
01:12:57,247 --> 01:12:58,919 X1:276 X2:443 Y1:505 Y2:539
La �Itima reIiquia.
612
01:13:00,487 --> 01:13:02,557 X1:228 X2:491 Y1:505 Y2:533
La tercera fase de su aIma.
613
01:13:03,607 --> 01:13:06,280 X1:233 X2:487 Y1:462 Y2:539
Sin eIIa, podemos detener
esta pesadiIIa.
614
01:13:08,567 --> 01:13:10,956 X1:203 X2:515 Y1:505 Y2:539
SaIvo que sea demasiado tarde.
615
01:13:34,767 --> 01:13:35,756 X1:328 X2:390 Y1:505 Y2:533
HazIo.
616
01:13:36,847 --> 01:13:39,407 X1:183 X2:537 Y1:505 Y2:539
�UsarIa como un conejiIIo de Indias?
617
01:13:40,807 --> 01:13:42,001 X1:309 X2:410 Y1:505 Y2:533
Du�rmeIa.
618
01:13:42,167 --> 01:13:45,125 X1:234 X2:483 Y1:462 Y2:533
No debe estar despierta,
no debe estar consciente.
619
01:13:48,567 --> 01:13:49,841 X1:328 X2:390 Y1:505 Y2:533
HazIo.
620
01:13:55,767 --> 01:13:59,157 X1:193 X2:524 Y1:462 Y2:539
EI tiempo es tan s�Io
un momento que saIe deI espacio.
621
01:14:00,447 --> 01:14:03,200 X1:231 X2:488 Y1:462 Y2:533
�D�nde est�n Ios muertos
sino en Ia memoria?
622
01:14:04,207 --> 01:14:06,243 X1:211 X2:505 Y1:505 Y2:533
Y cuando Ia memoria muere...
623
01:14:15,047 --> 01:14:17,003 X1:251 X2:467 Y1:505 Y2:539
Hay cosas poderosas,
624
01:14:17,847 --> 01:14:20,600 X1:235 X2:482 Y1:462 Y2:539
pero Ia vida misma
es mucho m�s poderosa.
625
01:14:26,927 --> 01:14:29,316 X1:280 X2:439 Y1:505 Y2:533
La vida misma...
626
01:14:43,607 --> 01:14:47,202 X1:201 X2:518 Y1:462 Y2:539
Regresa a Ia cama. Te dar� aIgo
para que duermas un rato.
627
01:14:47,727 --> 01:14:48,796 X1:319 X2:400 Y1:505 Y2:533
Es in�tiI.
628
01:14:48,967 --> 01:14:51,197 X1:185 X2:534 Y1:505 Y2:538
No est�s bien, necesitas descansar.
629
01:14:51,367 --> 01:14:53,244 X1:244 X2:475 Y1:505 Y2:533
He dormido demasiado.
630
01:14:56,887 --> 01:14:57,922 X1:286 X2:433 Y1:505 Y2:539
�Tiene miedo?
631
01:14:58,887 --> 01:15:02,243 X1:218 X2:502 Y1:462 Y2:539
S�Io intento ayudarte.
�Por qu� he de tener miedo?
632
01:15:03,247 --> 01:15:05,477 X1:235 X2:484 Y1:505 Y2:539
Porque quiero verIo morir.
633
01:16:42,767 --> 01:16:45,156 X1:194 X2:526 Y1:505 Y2:539
�Qu� har�s con eI cuerpo, JuIian?
634
01:16:45,527 --> 01:16:48,485 X1:251 X2:466 Y1:462 Y2:539
Tienes un incinerador.
Es m�s seguro.
635
01:16:49,407 --> 01:16:52,558 X1:247 X2:470 Y1:462 Y2:539
Ni siquiera te pregunto
por qu� Io has matado.
636
01:16:52,967 --> 01:16:55,800 X1:207 X2:511 Y1:505 Y2:539
D�jame que te eche una mano.
637
01:16:58,967 --> 01:17:01,003 X1:237 X2:480 Y1:505 Y2:533
Ya Io has arruinado todo.
638
01:17:01,167 --> 01:17:04,125 X1:233 X2:486 Y1:462 Y2:539
T� estudiaste, observaste
y no hiciste nada.
639
01:17:04,327 --> 01:17:08,002 X1:202 X2:517 Y1:462 Y2:539
Yo busqu�, viaj�
y IIegu� aI eje deI entendimiento.
640
01:17:08,167 --> 01:17:09,885 X1:202 X2:518 Y1:505 Y2:539
He recuperado eI roIIo de Ia vida.
641
01:17:10,247 --> 01:17:13,364 X1:254 X2:467 Y1:462 Y2:539
Pronto, IIegar� Ia hora
y Tera renacer�.
642
01:17:14,047 --> 01:17:15,526 X1:257 X2:461 Y1:505 Y2:533
Pero no Io entiendes.
643
01:17:15,687 --> 01:17:17,245 X1:276 X2:443 Y1:505 Y2:533
Lo entiendo todo.
644
01:17:17,447 --> 01:17:20,519 X1:200 X2:519 Y1:462 Y2:539
Nos necesitas a m�y a Margaret,
que yo s�Io controIo.
645
01:17:22,127 --> 01:17:24,721 X1:212 X2:506 Y1:462 Y2:533
Ya no.
Est� fuera de nuestro aIcance.
646
01:17:24,967 --> 01:17:26,082 X1:279 X2:437 Y1:505 Y2:533
Tera Ia controIa.
647
01:17:26,247 --> 01:17:29,637 X1:216 X2:503 Y1:462 Y2:533
Nosotros controIamos a Tera,
Ie damos vida.
648
01:17:29,807 --> 01:17:32,685 X1:244 X2:474 Y1:462 Y2:539
Sin nosotros,
s�Io es poIvo y cenizas.
649
01:17:33,047 --> 01:17:34,844 X1:244 X2:476 Y1:505 Y2:539
�D�nde est� Margaret?
650
01:17:36,007 --> 01:17:38,601 X1:219 X2:498 Y1:505 Y2:539
Mat� a Putnam y se escap�.
651
01:17:39,047 --> 01:17:40,480 X1:243 X2:474 Y1:505 Y2:533
S�Io Dios sabe d�nde...
652
01:17:41,527 --> 01:17:43,165 X1:220 X2:497 Y1:505 Y2:539
S�que sabemos d�nde est�.
653
01:17:56,607 --> 01:17:58,086 X1:306 X2:412 Y1:505 Y2:539
Responde.
654
01:18:06,207 --> 01:18:07,606 X1:307 X2:409 Y1:505 Y2:539
Ay�deme.
655
01:18:12,287 --> 01:18:16,041 X1:256 X2:461 Y1:505 Y2:539
Soy Margaret Fuchs.
656
01:18:16,647 --> 01:18:18,205 X1:265 X2:453 Y1:505 Y2:533
La vienes a buscar.
657
01:18:18,487 --> 01:18:19,886 X1:263 X2:455 Y1:505 Y2:539
Debe de ser su hija.
658
01:18:29,927 --> 01:18:31,679 X1:287 X2:431 Y1:505 Y2:533
No. Es Ia hora.
659
01:18:32,447 --> 01:18:33,436 X1:254 X2:462 Y1:505 Y2:539
Tiene que ayudarme.
660
01:18:34,527 --> 01:18:35,562 X1:244 X2:474 Y1:505 Y2:539
Usted conoce su poder.
661
01:18:35,967 --> 01:18:37,286 X1:207 X2:509 Y1:505 Y2:539
Ya no tengo mente ni voIuntad.
662
01:18:37,607 --> 01:18:40,280 X1:205 X2:514 Y1:505 Y2:539
iLa enfrentar�, no me escapar�!
663
01:18:45,367 --> 01:18:48,484 X1:220 X2:499 Y1:462 Y2:539
EIIa vivir� o morir�.
D�meIo, estaremos seguras.
664
01:18:50,167 --> 01:18:53,284 X1:224 X2:494 Y1:462 Y2:539
Se Io dar�,
pero imp�daIe que me mate.
665
01:18:54,127 --> 01:18:55,401 X1:304 X2:415 Y1:505 Y2:539
No Io haga.
666
01:19:03,367 --> 01:19:05,358 X1:281 X2:438 Y1:505 Y2:538
Eso es, d�meIo.
667
01:20:51,527 --> 01:20:52,846 X1:322 X2:394 Y1:505 Y2:539
Venga.
668
01:20:54,927 --> 01:20:56,519 X1:248 X2:470 Y1:505 Y2:533
Debemos marcharnos.
669
01:21:57,047 --> 01:21:58,765 X1:275 X2:443 Y1:505 Y2:533
EI roIIo de Ia vida.
670
01:23:33,287 --> 01:23:34,879 X1:283 X2:436 Y1:505 Y2:539
iNo Ieas eI roIIo!
671
01:23:35,287 --> 01:23:36,276 X1:304 X2:414 Y1:505 Y2:539
Destr�yeIo.
672
01:23:36,567 --> 01:23:39,525 X1:202 X2:515 Y1:462 Y2:539
S�Io trae eI maI y Ia destrucci�n,
Io peor de ti.
673
01:23:40,047 --> 01:23:43,084 X1:275 X2:444 Y1:462 Y2:533
Lo peor de todos.
De eso se trata.
674
01:23:43,287 --> 01:23:45,278 X1:213 X2:505 Y1:505 Y2:539
Pero no es Io que Tera desea.
675
01:23:45,687 --> 01:23:47,598 X1:194 X2:524 Y1:505 Y2:539
Has abusado deI poder que te dio.
676
01:23:49,007 --> 01:23:53,046 X1:190 X2:528 Y1:462 Y2:539
HazIo a mi manera: espera,
mira con paciencia y ten confianza.
677
01:23:53,287 --> 01:23:55,676 X1:255 X2:463 Y1:505 Y2:539
Espera que est� Iista.
678
01:23:57,167 --> 01:24:00,364 X1:237 X2:480 Y1:462 Y2:533
Est� Iista ahora.
S�Io faItan Ias antorchas.
679
01:24:03,207 --> 01:24:04,799 X1:324 X2:393 Y1:505 Y2:533
As�no.
680
01:24:05,007 --> 01:24:06,520 X1:201 X2:518 Y1:505 Y2:539
No siempre tocan cosas buenas,
681
01:24:06,727 --> 01:24:09,116 X1:193 X2:524 Y1:505 Y2:539
cosas hermosas, cosas sagradas.
682
01:24:09,287 --> 01:24:11,403 X1:193 X2:525 Y1:505 Y2:538
Sin sus contrarios, no tienen vaIor.
683
01:24:14,207 --> 01:24:15,799 X1:258 X2:460 Y1:505 Y2:533
Busca Ias antorchas.
684
01:24:18,967 --> 01:24:20,082 X1:288 X2:431 Y1:505 Y2:533
Las antorchas.
685
01:24:47,607 --> 01:24:50,405 X1:208 X2:509 Y1:505 Y2:539
''Osiris, Isis y Horus ceIestiaIes,
686
01:24:50,807 --> 01:24:53,037 X1:220 X2:499 Y1:505 Y2:539
''he aqu�Ia hija de Ios dioses,
687
01:24:53,367 --> 01:24:55,722 X1:238 X2:480 Y1:505 Y2:539
''ser augusto y poderoso.
688
01:24:56,367 --> 01:25:00,042 X1:224 X2:496 Y1:462 Y2:539
''Su esp�ritu astraI deambuIa
por Iugares fr�os y oscuros,
689
01:25:00,207 --> 01:25:02,323 X1:236 X2:484 Y1:505 Y2:533
''buscando reunir su aIma
690
01:25:02,527 --> 01:25:03,676 X1:283 X2:435 Y1:505 Y2:539
''con su cuerpo.
691
01:25:03,847 --> 01:25:05,246 X1:280 X2:437 Y1:505 Y2:538
''As�, se eIevar�.
692
01:25:05,447 --> 01:25:07,802 X1:223 X2:496 Y1:462 Y2:533
''TaI es eI destino y priviIegio
de Ios dioses.
693
01:25:08,127 --> 01:25:10,322 X1:248 X2:472 Y1:462 Y2:533
''As�, voIver� a caminar
sobre Ia Tierra.
694
01:25:11,367 --> 01:25:13,437 X1:211 X2:507 Y1:462 Y2:539
''Que Ia vida fluya nuevamente
en este cuerpo.
695
01:25:13,647 --> 01:25:15,285 X1:239 X2:479 Y1:462 Y2:539
''Que su aIma
se reintegre a su cuerpo.
696
01:25:15,447 --> 01:25:18,803 X1:198 X2:521 Y1:505 Y2:539
''Que su esp�ritu astraI se reavive.
697
01:25:18,967 --> 01:25:21,401 X1:263 X2:457 Y1:505 Y2:538
''Osiris,Isis, Horus.''
698
01:25:21,567 --> 01:25:23,876 X1:203 X2:518 Y1:505 Y2:539
�De qu� sirve si vamos a morir?
699
01:25:24,327 --> 01:25:26,761 X1:182 X2:535 Y1:505 Y2:533
Somos instrumentos de su voIuntad.
700
01:25:26,927 --> 01:25:27,962 X1:255 X2:461 Y1:505 Y2:533
T� no Ia encontraste.
701
01:25:28,367 --> 01:25:30,562 X1:235 X2:485 Y1:462 Y2:539
Fue eIIa quien te encontr�
y te condujo a Ia tumba,
702
01:25:30,727 --> 01:25:32,240 X1:225 X2:493 Y1:505 Y2:539
hizo que te dedicaras a eIIa.
703
01:25:33,087 --> 01:25:36,079 X1:247 X2:470 Y1:462 Y2:539
Y que Ios dem�s
guardaran Ias reIiquias.
704
01:25:37,327 --> 01:25:39,124 X1:258 X2:459 Y1:505 Y2:539
As�podr�a sobrevivir.
705
01:25:39,807 --> 01:25:41,957 X1:213 X2:505 Y1:462 Y2:539
Cuando recobre eI Iugar
que usurparon Ios sacerdotes,
706
01:25:42,287 --> 01:25:45,518 X1:228 X2:491 Y1:462 Y2:533
seremos tan insignificantes
como Ios muertos.
707
01:25:45,687 --> 01:25:48,440 X1:206 X2:512 Y1:456 Y2:529
Margaret, t� moriste
cuando tu madre muri�.
708
01:25:48,607 --> 01:25:50,677 X1:263 X2:456 Y1:505 Y2:539
De pronto, reviviste.
709
01:25:52,327 --> 01:25:54,363 X1:298 X2:419 Y1:505 Y2:533
T� eres eIIa.
710
01:25:55,807 --> 01:25:58,116 X1:203 X2:516 Y1:505 Y2:533
No debe terminar de Ieer eI roIIo.
711
01:25:58,527 --> 01:26:00,199 X1:300 X2:418 Y1:505 Y2:538
''Isis,Horus,
712
01:26:00,367 --> 01:26:03,916 X1:199 X2:520 Y1:462 Y2:539
''dirijo a Ios dioses de Ios mundos
superiores e inferiores...''
713
01:26:15,807 --> 01:26:16,876 X1:312 X2:407 Y1:501 Y2:529
EI roIIo.
714
01:26:49,087 --> 01:26:50,918 X1:315 X2:404 Y1:505 Y2:539
�Socorro!
715
01:28:17,327 --> 01:28:18,555 X1:264 X2:456 Y1:505 Y2:539
�No se sabe nada?
716
01:28:18,727 --> 01:28:21,605 X1:209 X2:511 Y1:462 Y2:539
Nada, est� en eI mismo estado
en que Ia trajeron.
717
01:28:21,767 --> 01:28:23,758 X1:200 X2:519 Y1:505 Y2:539
Desnuda y m�s muerta que viva.
718
01:28:23,927 --> 01:28:26,395 X1:233 X2:486 Y1:462 Y2:539
�No tiene parientes?
�Nadie ha venido a verIa?
719
01:28:26,567 --> 01:28:29,127 X1:201 X2:520 Y1:462 Y2:533
Dicen que Ios otros han quedado
irreconocibIes.
720
01:28:29,287 --> 01:28:31,642 X1:189 X2:531 Y1:462 Y2:539
EIIa es Ia �nica que puede decirnos
qui�n es.
721
01:29:37,647 --> 01:29:39,956 X1:219 X2:499 Y1:505 Y2:539
Adaptaci�n: Agustina BIanco
722
01:29:40,127 --> 01:29:42,482 X1:204 X2:525 Y1:505 Y2:533
SubtituIado: TVS - TITRA FILM
100345