Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,333 --> 00:00:46,333
(mystische Musik)
2
00:01:15,333 --> 00:01:17,083
(Sprecherin) Vor langer Zeit
3
00:01:17,250 --> 00:01:21,042
lebten Menschen und Drachen
in vollkommener Harmonie.
4
00:01:22,291 --> 00:01:26,542
Aber die Menschen wurden gierig
und begannen, die Welt zu erobern,
5
00:01:26,708 --> 00:01:30,250
wobei sie alles zerstörten,
was ihnen in den Weg kam.
6
00:01:30,417 --> 00:01:32,958
Die Drachen flehten die Menschen an,
7
00:01:33,125 --> 00:01:35,750
rücksichtsvoller zu sein.
8
00:01:35,917 --> 00:01:39,625
Aber statt auf sie zu hören,
erklärten sie ihnen den Krieg.
9
00:01:41,167 --> 00:01:43,667
Petrosius, ein böser Alchimist,
10
00:01:43,833 --> 00:01:48,667
erschuf ein drachentötendes Ungeheuer
namens Nesselbrand.
11
00:01:48,833 --> 00:01:52,208
Aber er konnte
das Ungeheuer nicht beherrschen
12
00:01:52,375 --> 00:01:56,458
und wurde von
seiner eigenen Schöpfung gefressen.
13
00:01:56,708 --> 00:02:01,042
Nesselbrand begann, die Drachen
auf der ganzen Welt zu jagen.
14
00:02:02,208 --> 00:02:04,875
Hilflos flohen die Drachen.
15
00:02:05,042 --> 00:02:08,500
Denn Nesselbrand
war gegen ihr Feuer immun.
16
00:02:10,750 --> 00:02:12,917
Nachdem er ihre Spuren verlor,
17
00:02:13,083 --> 00:02:16,792
zog sich Nesselbrand
in die Burg seines Schöpfers zurück,
18
00:02:16,958 --> 00:02:20,167
besessen von seiner Gier,
alles zu verschlingen.
19
00:02:20,708 --> 00:02:22,542
Jahrhunderte vergingen.
20
00:02:22,708 --> 00:02:26,125
Die Menschen übernahmen
die Herrschaft über die Welt
21
00:02:26,292 --> 00:02:28,832
und vergaßen
die Drachen und Fabelwesen.
22
00:02:28,999 --> 00:02:32,583
Die verbliebenen Drachen
mussten sich verstecken,
23
00:02:32,750 --> 00:02:36,542
um ihre Existenz vor dem Rest
der Welt geheim zu halten.
24
00:02:36,708 --> 00:02:39,958
Aber nichts
bleibt für immer verborgen.
25
00:02:40,125 --> 00:02:42,125
(heroische Musik)
26
00:03:05,917 --> 00:03:07,917
(Quietschen)
27
00:03:08,667 --> 00:03:10,750
(Brummen)
28
00:03:10,917 --> 00:03:12,917
(Stöhnen)
29
00:03:19,292 --> 00:03:23,958
(männliche Stimme) An Weihnachten
holen sich die Menschen unsere Bäume.
30
00:03:24,125 --> 00:03:27,958
Geht ihnen aus dem Weg und
versucht nicht, sie zu vertreiben.
31
00:03:28,125 --> 00:03:31,292
(Koboldin) Dafür bekommen wir
noch Riesenärger.
32
00:03:31,458 --> 00:03:35,292
(männliche Stimme)
Verwischt alle Spuren.
33
00:03:35,458 --> 00:03:38,375
(Koboldin)
Komm endlich, du lahme Ente.
34
00:03:38,542 --> 00:03:43,042
(männliche Stimme) Niemand darf
wissen, dass es im Tal Drachen gibt.
35
00:03:43,292 --> 00:03:46,667
Feuer dient als letzter Ausweg
nur zu unserem Schutz.
36
00:03:46,833 --> 00:03:50,583
-(missbilligendes Gemurmel)
-Ruhe! Ich bitte um Ordnung.
37
00:03:50,750 --> 00:03:55,333
Das ist eine ernste Sache.
Feuer ist eine Waffe, kein Spielzeug.
38
00:03:55,500 --> 00:03:59,458
Es wird weder Feuer gespuckt,
noch geflogen! Wir halten uns...
39
00:03:59,708 --> 00:04:01,000
(alle schreien auf)
40
00:04:01,250 --> 00:04:05,292
-Lung, was soll das?
-Verzeihung. Kommt nie wieder vor.
41
00:04:05,458 --> 00:04:08,333
-Hi.
-Was hattest du da oben zu suchen?
42
00:04:08,500 --> 00:04:11,833
-(Lung) Ich wollte nur...
-Erspar mir die Details.
43
00:04:12,000 --> 00:04:14,208
Hast du nichts Besseres zu tun?
44
00:04:14,375 --> 00:04:17,583
-Was denn zum Beispiel?
-Hier gibt es viel zu tun.
45
00:04:17,750 --> 00:04:21,500
-Wir müssen aufpassen und...
-Die Form von Wolken erraten.
46
00:04:21,667 --> 00:04:25,375
-In einem Schlammbad planschen.
-Fliegen verscheuchen.
47
00:04:25,542 --> 00:04:29,708
Ihr zwei sollt ja euren Spaß haben,
aber seid dabei bitte leise.
48
00:04:29,958 --> 00:04:34,833
Ich will ein richtiger Drache sein,
wie in Schieferbarts Geschichten.
49
00:04:35,083 --> 00:04:36,917
Oh, steh mir bei.
50
00:04:37,083 --> 00:04:41,417
Ich befehle: Lass dich nicht blicken.
Mach mir keine Probleme!
51
00:04:42,875 --> 00:04:45,583
Sich nur zu verstecken,
macht keinen Spaß.
52
00:04:45,750 --> 00:04:48,458
Flaschenhals
erlaubt uns auch gar nichts!
53
00:04:48,625 --> 00:04:52,542
Aber hier sind wir sicher.
Das ist wichtiger als alles andere.
54
00:04:52,708 --> 00:04:56,333
Wer soll uns denn was antun?
(lachend) Elfen? Zwerge?
55
00:04:56,500 --> 00:05:00,417
Meine Mutter, wenn ich nicht
pünktlich zum Abendessen da bin.
56
00:05:00,583 --> 00:05:03,208
-Bis morgen, Lung.
-Bis morgen.
57
00:05:14,042 --> 00:05:16,042
(schnarcht)
58
00:05:20,083 --> 00:05:22,208
-Schieferbart!
-(stöhnt)
59
00:05:22,958 --> 00:05:24,417
(Lachen)
60
00:05:24,583 --> 00:05:28,208
Und nun, meine Hübschen,
Augen auf und staunen.
61
00:05:30,958 --> 00:05:35,458
Verzwickte Drachenkralle. Der hält
sich für einen richtigen Drachen.
62
00:05:35,625 --> 00:05:38,250
-Wer ist das überhaupt?
-Wirbelknacker.
63
00:05:38,417 --> 00:05:42,833
„Wirbelknacker“? Diesen Namen
werde ich nicht so schnell vergessen.
64
00:05:43,000 --> 00:05:45,292
Das ist nur ein Möchtegern-Drache.
65
00:05:45,458 --> 00:05:49,792
Am Saum des Himmels
wohnen noch die wahren Drachen.
66
00:05:49,958 --> 00:05:54,417
Erzählst du wieder deine
verrückten Geschichten, alter Mann?
67
00:05:54,583 --> 00:05:58,458
„Alter Mann“?
Wer ist hier der alte Mann?
68
00:05:58,625 --> 00:06:02,708
Der hat vielleicht Nerven.
Wer ist das überhaupt?
69
00:06:02,875 --> 00:06:05,458
Hörte ich gerade „Saum des Himmels“?
70
00:06:06,167 --> 00:06:08,708
Woher weißt du denn
vom Saum des Himmels?
71
00:06:08,875 --> 00:06:12,583
-Du hast es gerade gesagt.
-Warst du da schon mal?
72
00:06:12,833 --> 00:06:15,125
-(faucht)
-(alle lachen)
73
00:06:15,750 --> 00:06:19,750
Dieser Drache hat vielleicht Nerven.
Wer ist das überhaupt?
74
00:06:19,917 --> 00:06:23,500
-Erzähl mir vom Saum des Himmels.
-Ach so.
75
00:06:23,667 --> 00:06:29,542
Du meinst das Paradies für Drachen,
wo die Mondblumen leuchten.
76
00:06:31,333 --> 00:06:32,917
Und wo ist das?
77
00:06:33,708 --> 00:06:35,375
Es ist... Äh...
78
00:06:35,833 --> 00:06:37,333
Spuck es aus.
79
00:06:37,500 --> 00:06:40,958
Es liegt
in einer weit entfernten Bergkette.
80
00:06:41,125 --> 00:06:43,833
Nicht einschlafen!
Bitte, Schieferbart.
81
00:06:44,000 --> 00:06:45,917
Am anderen Ende der Welt.
82
00:06:46,083 --> 00:06:47,333
(schnarcht)
83
00:06:49,792 --> 00:06:52,458
Ein Paradies für Drachen.
84
00:06:53,833 --> 00:06:56,250
(Koboldin)
Und wo genau soll das sein?
85
00:06:56,417 --> 00:07:01,208
Er sagte, in einer weit entfernten
Bergkette am anderen Ende der Welt.
86
00:07:01,375 --> 00:07:04,583
Und er sagte,
es wäre ein Paradies für Drachen.
87
00:07:06,042 --> 00:07:10,083
„Ein Paradies für Drachen“.
Vielleicht ein Paradies für euch.
88
00:07:10,292 --> 00:07:12,667
Kobolde sind da auch willkommen.
89
00:07:12,833 --> 00:07:14,042
Das weißt du nicht.
90
00:07:14,208 --> 00:07:17,042
Vielleicht landen da
Kobolde auf dem Grill.
91
00:07:17,208 --> 00:07:18,417
Schön.
92
00:07:19,667 --> 00:07:21,083
(Koboldin stöhnt)
93
00:07:21,333 --> 00:07:25,708
Jedenfalls würde ich mich
im Saum des Himmels sehr wohlfühlen.
94
00:07:25,875 --> 00:07:30,000
Mein Vater sagt, außerhalb des Tals
ist es ziemlich gefährlich.
95
00:07:30,167 --> 00:07:32,625
Wir kommen hier sowieso nicht weg.
96
00:07:32,792 --> 00:07:35,333
(lauter Knall)
97
00:07:43,042 --> 00:07:45,083
Menschen!
98
00:07:46,792 --> 00:07:49,208
Wir müssen die anderen warnen.
99
00:07:49,458 --> 00:07:51,458
(düstere Musik)
100
00:07:54,417 --> 00:07:58,000
-(Stimmengewirr).
-(Flaschenhals) Beruhigt euch.
101
00:07:58,250 --> 00:08:00,292
Was machen die Menschen mit uns?
102
00:08:00,458 --> 00:08:04,208
Wie immer, wenn sie etwas wollen,
greifen sie erst mal an.
103
00:08:04,375 --> 00:08:06,875
Es war aber nicht immer so.
104
00:08:07,042 --> 00:08:09,500
Zu Zeiten der mächtigen Drachenkönige
105
00:08:09,667 --> 00:08:13,958
sind Menschen und Drachen sogar
zusammen durch die Lüfte geflogen.
106
00:08:14,125 --> 00:08:15,542
-Bis...
-Genau:
107
00:08:15,708 --> 00:08:18,542
Bis die Menschen alles
beherrschen wollten.
108
00:08:18,708 --> 00:08:22,750
Wir bleiben in Deckung und warten,
dass sie an uns vorbeiziehen.
109
00:08:22,917 --> 00:08:26,667
Nein, wir greifen an und
zeigen denen, wer hier der Boss ist.
110
00:08:26,833 --> 00:08:30,500
Wir sind gutmütige Wesen.
Kämpfen ist gegen unsere Natur.
111
00:08:30,667 --> 00:08:33,458
-Verstecken ist das auch.
-Es reicht!
112
00:08:33,625 --> 00:08:37,333
Wenn sie so weiterziehen,
erreichen sie uns bei Vollmond.
113
00:08:37,583 --> 00:08:39,583
-Schwefelhauch!
-Ja, Boss?
114
00:08:39,750 --> 00:08:41,417
Bereite das Versteck vor.
115
00:08:41,667 --> 00:08:45,667
Gehen wir doch zum Saum des Himmels.
Da finden die uns nie.
116
00:08:45,917 --> 00:08:48,333
Und wie kommen wir da hin?
117
00:08:48,583 --> 00:08:50,667
-Ich habe zwei Flügel.
-Im Ernst?
118
00:08:50,833 --> 00:08:54,667
Wenn wir ihn gefunden haben,
bringen wir alle in Sicherheit.
119
00:08:54,833 --> 00:08:57,667
Aber du hast das Tal
noch nie verlassen.
120
00:08:57,917 --> 00:08:59,208
Schwefelfell!
121
00:08:59,458 --> 00:09:01,292
Bin gleich da, Mama.
122
00:09:12,291 --> 00:09:15,500
(Koboldmutter)
Das müsste eine Weile reichen.
123
00:09:15,666 --> 00:09:19,707
Diese dummen Menschen glauben,
die Welt gehöre ihnen allein!
124
00:09:19,957 --> 00:09:23,083
Sie sind das Schlimmste, was es gibt.
125
00:09:23,250 --> 00:09:27,458
Wir müssen hier weg! Das Tal
verlassen! Ein neues Zuhause finden!
126
00:09:27,625 --> 00:09:30,958
Wenn ich jemanden kennen würde,
zu dem wir könnten,
127
00:09:31,125 --> 00:09:33,417
wären wir hier schon längst weg.
128
00:09:39,042 --> 00:09:41,000
(Schnarchen)
129
00:09:57,042 --> 00:10:00,375
(flüstert) Ich komme wieder.
Versprochen.
130
00:10:16,667 --> 00:10:18,167
Na gut.
131
00:10:18,333 --> 00:10:20,708
(Knacksen)
132
00:10:21,333 --> 00:10:24,042
Schwefelfell!
Was machst du denn hier?
133
00:10:24,208 --> 00:10:28,417
Dreimal darfst du raten. Abflug!
Bevor ich es mir anders überlege.
134
00:10:28,583 --> 00:10:29,875
Na schön.
135
00:10:31,000 --> 00:10:32,625
Dann wollen wir mal.
136
00:10:32,792 --> 00:10:36,667
Ich hoffe, du weißt, was du tust.
Du bist noch nie geflogen!
137
00:10:38,708 --> 00:10:40,708
(beide schreien)
138
00:10:45,250 --> 00:10:47,250
(heroische Musik)
139
00:11:02,333 --> 00:11:05,167
Na gut, du Genie: Wo fangen wir an?
140
00:11:05,333 --> 00:11:07,417
(beide schreien)
141
00:11:10,083 --> 00:11:13,333
-Schwefelfell! Geht es dir gut?
-Ich lebe noch.
142
00:11:16,292 --> 00:11:18,375
Wow, siehst du das auch?
143
00:11:19,708 --> 00:11:24,917
Was ist das? Das sieht ja toll aus.
Wollen wir da mal landen?
144
00:11:25,083 --> 00:11:28,458
Bist du verrückt?
Da unten wohnen die Menschen.
145
00:11:28,708 --> 00:11:31,458
-Na ja, obwohl...
-Was?
146
00:11:31,625 --> 00:11:35,750
Eine Waldfee hat mir von einem
allwissenden Orakel dort erzählt.
147
00:11:35,917 --> 00:11:39,833
Vielleicht kann es uns helfen,
den Saum des Himmels zu finden.
148
00:11:40,000 --> 00:11:42,625
Das klingt genial.
Weißt du, wie es heißt?
149
00:11:42,792 --> 00:11:45,667
Sie nennen es „das Internet“.
150
00:11:46,333 --> 00:11:50,208
„Das Internet“?
Gut, dann fragen wir das Internet.
151
00:11:50,958 --> 00:11:54,417
(Schwefelfell)
Oh, da haben wir wohl keine Wahl.
152
00:11:55,042 --> 00:11:59,125
Nein, wir gehen da nicht runter.
Das ist viel zu gefährlich.
153
00:11:59,375 --> 00:12:02,792
Komm, Schwefelfell.
Wir müssen es versuchen.
154
00:12:14,333 --> 00:12:16,083
(lacht vergnügt)
155
00:12:17,583 --> 00:12:19,292
Halt!
156
00:12:19,458 --> 00:12:23,000
(Juwelier) Dieses Mal
kommst du mir nicht davon!
157
00:12:23,167 --> 00:12:26,167
-(er schreit)
-Pass doch auf!
158
00:12:27,333 --> 00:12:30,917
Der ist mir ins Auto gelaufen!
Jetzt habe ich eine Beule!
159
00:12:31,083 --> 00:12:34,333
(Stimmengewirr und Jubel)
160
00:12:40,125 --> 00:12:42,917
(Junge)
„Wie man einen Drachen zähmt“.
161
00:12:43,167 --> 00:12:45,500
(Juwelier) Haltet den Dieb!
162
00:12:48,500 --> 00:12:51,708
Hey, mach die Augen auf!
Ich habe was für dich.
163
00:12:51,875 --> 00:12:55,500
-(Juwelier) Da ist er! Da hinten!
-Halt, Polizei!
164
00:12:58,125 --> 00:12:59,625
Ja.
165
00:13:00,375 --> 00:13:02,167
(aus der Menschenmenge) Au.
166
00:13:02,333 --> 00:13:04,250
(aus der Menschenmenge) Aua.
167
00:13:12,750 --> 00:13:15,375
(Schwefelfell) Oh, oh, oh.
168
00:13:16,000 --> 00:13:17,542
(Lung) Ups.
169
00:13:18,708 --> 00:13:19,750
Entschuldige.
170
00:13:20,458 --> 00:13:24,792
Gut. Ich bin das kleine braune Ding,
du bist das große schuppige Ding.
171
00:13:24,958 --> 00:13:28,208
Ich suche das Internet,
du versteckst dich da drin.
172
00:13:29,125 --> 00:13:30,250
Geht klar.
173
00:13:36,375 --> 00:13:38,042
(er seufzt)
174
00:13:39,875 --> 00:13:41,125
(Lung) Hallo?
175
00:13:41,292 --> 00:13:43,292
(Tor fällt ins Schloss)
176
00:13:55,292 --> 00:13:58,833
(Schieferbart) Zu Zeiten
der mächtigen Drachenkönige
177
00:13:59,000 --> 00:14:03,375
sind Menschen und Drachen sogar
zusammen durch die Lüfte geflogen.
178
00:14:23,250 --> 00:14:24,625
(Junge) Mhm.
179
00:14:26,375 --> 00:14:28,375
(Lung schnauft)
180
00:14:30,833 --> 00:14:32,458
(er schreit)
181
00:14:32,708 --> 00:14:36,958
(lachend) Ja, mein Freund,
da hast du mich voll erwischt.
182
00:14:37,125 --> 00:14:41,333
Fast wäre ich auf dein superkrasses
Drachenkostüm reingefallen.
183
00:14:41,500 --> 00:14:43,875
Du spielst in dem Film mit, stimmt's?
184
00:14:44,042 --> 00:14:46,625
Komm raus, mein Kleiner.
Wo steckst du?
185
00:14:48,833 --> 00:14:53,208
Das fühlt sich irgendwie
drachenmäßig an.
186
00:14:53,458 --> 00:14:54,917
Oh.
187
00:14:55,542 --> 00:14:59,083
Ganz ruhig. Keine Angst.
Es ist nur ein Drache.
188
00:14:59,333 --> 00:15:01,083
-Hallo.
-(er schreit)
189
00:15:01,250 --> 00:15:03,292
Ein sprechender Drache!
190
00:15:06,792 --> 00:15:09,292
-Der da sieht aus wie du.
-Hä?
191
00:15:09,458 --> 00:15:12,000
Das bin ich.
192
00:15:12,167 --> 00:15:15,958
Ich bin ein Drachenreiter.
193
00:15:16,208 --> 00:15:18,833
-Ein Drachenreiter.
-Ja.
194
00:15:19,000 --> 00:15:21,083
-Was ist ein Drachenreiter?
-Äh.
195
00:15:21,250 --> 00:15:24,750
Das ist wie ein Pferdeflüsterer.
Nur mit Drachen.
196
00:15:24,917 --> 00:15:26,375
So eine Art Guru.
197
00:15:26,625 --> 00:15:30,625
Du kommst wie gerufen. Suchst du
mit uns den Saum des Himmels?
198
00:15:30,792 --> 00:15:35,625
Ich muss erst in den Kalender gucken.
Drachenreiter-Kalender sind voll.
199
00:15:35,792 --> 00:15:38,833
Ich habe überall gesucht und...
Ah! Ein Mensch!
200
00:15:39,083 --> 00:15:40,542
Bleib zurück!
201
00:15:40,708 --> 00:15:44,250
-Solltest du Feinde nicht vermeiden?
-Nein, alles gut.
202
00:15:44,417 --> 00:15:48,417
Er ist ein Drachenreiter und
sucht mit uns den Saum des Himmels.
203
00:15:48,583 --> 00:15:53,167
Fall nicht auf seine Tricks rein.
Menschen sind Lügner und Betrüger!
204
00:15:53,333 --> 00:15:56,125
-Woher weißt du das?
-Das weiß doch jeder!
205
00:15:56,375 --> 00:15:59,875
(Lung) Er ist anders.
Er hat besondere Fähigkeiten.
206
00:16:00,125 --> 00:16:03,167
-Welche?
-Gedanken lesen, zum Beispiel...
207
00:16:03,417 --> 00:16:07,292
Dann weißt du ja, was ich denke.
Wir nehmen ihn nicht mit.
208
00:16:08,333 --> 00:16:11,875
Wollen wir den Clown
des Himmels suchen? Ich bin so weit.
209
00:16:12,125 --> 00:16:15,125
Klar. Komm an Bord, Drachenreiter.
210
00:16:15,375 --> 00:16:18,083
Vergiss es!
Ich fliege nicht mit Menschen.
211
00:16:18,250 --> 00:16:21,292
-Wir sollten uns beeilen.
-Gib dir einen Ruck.
212
00:16:28,042 --> 00:16:29,500
Abflug.
213
00:16:30,167 --> 00:16:32,167
(Schwefelfell knurrt wütend)
214
00:16:33,083 --> 00:16:37,000
Dann wollen wir mal sehen.
Er muss hier irgendwo sein.
215
00:16:43,292 --> 00:16:45,708
Mein Flieger konnte nicht warten.
216
00:16:48,417 --> 00:16:51,292
(alle rufen aufgeregt durcheinander)
217
00:16:55,292 --> 00:16:59,583
Ich erkenne Schwarzflieger sofort.
Und er ist ein Schwarzflieger!
218
00:16:59,750 --> 00:17:02,750
Dass du Menschen nicht magst,
habe ich kapiert.
219
00:17:02,917 --> 00:17:06,667
-Du kennst wohl keine.
-Ich will auch keine kennenlernen.
220
00:17:06,833 --> 00:17:08,542
Da würde dir was entgehen.
221
00:17:08,708 --> 00:17:11,167
Wohin fliegen wir, Drachenreiter?
222
00:17:11,333 --> 00:17:15,167
Der Saum des Himmels ist
in einer weit entfernten Bergkette.
223
00:17:15,333 --> 00:17:19,292
-Am anderen Ende der Welt.
-Eine weit entfernte Bergkette...
224
00:17:19,458 --> 00:17:22,417
Sagtest du:
„am anderen Ende der Welt“?
225
00:17:22,583 --> 00:17:26,083
-Lass mich runter.
-Wir sind gerade erst losgeflogen.
226
00:17:26,250 --> 00:17:30,750
Für mich ist das weit genug. Und du
hast tolle Unterstützung an Bord.
227
00:17:30,917 --> 00:17:35,083
-Das Eichhörnchen fliegt weiter.
-Ich bin ein Waldkobold!
228
00:17:35,250 --> 00:17:38,917
Ist ja noch schlimmer.
Hey, Schuppe, setz zur Landung an.
229
00:17:39,167 --> 00:17:43,292
-Du wolltest uns doch helfen.
-Ich? Nein, nein, falsche Adresse.
230
00:17:47,958 --> 00:17:51,458
Lebt wohl. Oder soll ich lieber
auf Wiedersehen sagen?
231
00:17:51,708 --> 00:17:53,792
Auf keinen Fall auf Wiedersehen.
232
00:17:53,958 --> 00:17:56,667
Wenn du die Meinung änderst,
sag Bescheid.
233
00:17:56,833 --> 00:17:59,375
-Endlich sind wir den los.
-Oh.
234
00:18:00,500 --> 00:18:03,000
Ich finde das hier ziemlich gruselig.
235
00:18:03,167 --> 00:18:07,042
Siehst du meine Zacken?
Die schlottern schon wie Espenlaub.
236
00:18:07,292 --> 00:18:11,083
Drachen? Kobolde?
Was läuft hier eigentlich?
237
00:18:11,250 --> 00:18:16,167
-(Mann) Mein Kopf juckt wahnsinnig.
-Bei mir der Rücken. Ständig.
238
00:18:16,332 --> 00:18:19,333
Da oben ist aber nicht der Rücken,
Gipsbart.
239
00:18:19,499 --> 00:18:21,500
Ich könnte mir das aufkratzen.
240
00:18:21,750 --> 00:18:24,750
-Da kommt jemand.
-Wow! Hey...
241
00:18:24,916 --> 00:18:27,917
Schieb deinen
dicken Hintern ins Gebüsch.
242
00:18:28,083 --> 00:18:32,417
Kleine Kostprobe gefällig?
Ich bin so was von angriffslustig.
243
00:18:33,000 --> 00:18:35,708
Halt! Keinen Schritt weiter!
Wer seid ihr?
244
00:18:35,875 --> 00:18:39,708
Die drei Zwerge. Da ist Gipsbart,
auf der Seite ist Kiesbart.
245
00:18:39,875 --> 00:18:41,458
Und ich bin Mandelstein.
246
00:18:41,625 --> 00:18:43,792
Erfreut, dich kennenzulernen.
247
00:18:43,958 --> 00:18:47,375
-Das muss hier sein.
-Ich tu mal da hinten gucken.
248
00:18:47,625 --> 00:18:50,417
Mein Kopf hat nicht mehr so gejuckt,
seit...
249
00:18:50,583 --> 00:18:54,125
Ah! Träum ich, oder ist der echt?
250
00:18:54,292 --> 00:18:58,333
-(Gipsbart) Das ist ja ein Drache.
-Ein Silberdrache.
251
00:18:58,500 --> 00:19:03,250
Das letzte Mal haben wir hier
einen gesehen als... Noch nie.
252
00:19:03,500 --> 00:19:07,125
(Gipsbart) Schön,
dass wir uns hier treffen, super!
253
00:19:07,292 --> 00:19:09,208
Das kannst du wohl laut sagen.
254
00:19:09,375 --> 00:19:13,958
Verflixt, ich habe blöderweise mein
Feuerwasser in der Mine vergessen.
255
00:19:14,125 --> 00:19:17,792
-Macht kurz ohne mich weiter.
-Du, der haut einfach ab.
256
00:19:17,958 --> 00:19:21,042
(Mandelstein)
Was ist das für ein Benehmen?
257
00:19:21,208 --> 00:19:25,375
-Wohin geht die Reise?
-Wir suchen den Saum des Himmels.
258
00:19:25,542 --> 00:19:26,958
Lung, sei still!
259
00:19:27,125 --> 00:19:28,917
Den Saum des Himmels?
260
00:19:29,083 --> 00:19:32,542
Wo der Osten den Westen trifft,
sagt die Legende.
261
00:19:32,708 --> 00:19:35,333
Und dann heißt es außerdem noch:
262
00:19:35,500 --> 00:19:38,833
Ab dem Tag, an dem der Saum
des Himmels entdeckt wird,
263
00:19:39,000 --> 00:19:41,250
ist Silber mehr wert als Gold.
264
00:19:42,083 --> 00:19:45,333
Silber! Gold!
Da müsste ich ja nie wieder stehlen!
265
00:19:45,583 --> 00:19:50,208
Wir wollen kein Silber oder Gold,
nur einfach ganz schnell da hin.
266
00:19:50,375 --> 00:19:51,958
Na, dann macht mal.
267
00:19:52,125 --> 00:19:55,333
Jedenfalls braucht unsere Kohle
ein warmes Feuer.
268
00:19:55,500 --> 00:19:58,500
Dann Glück auf.
Das trifft man nicht alle Tage.
269
00:19:58,750 --> 00:20:02,042
Das ist es!
Wir folgen der aufgehenden Sonne.
270
00:20:02,208 --> 00:20:05,958
-Bis der Osten den Westen trifft.
-Drachenreiter!
271
00:20:06,208 --> 00:20:09,667
-Kommst du doch mit?
-Ja, bis zum Clown des Himmels.
272
00:20:09,917 --> 00:20:12,500
(Schwefelfell schreit wütend)
273
00:20:14,417 --> 00:20:18,333
Du bist ein Betrüger!
Du bist gar kein Drachenreiter!
274
00:20:18,583 --> 00:20:20,583
Freunde. Freunde, Freunde.
275
00:20:20,750 --> 00:20:23,458
Kein Drachenreiter?
Guck dir das hier an!
276
00:20:23,625 --> 00:20:26,167
Mein Drachenreiter-Ausweis.
277
00:20:26,625 --> 00:20:28,542
(Reißgeräusch)
278
00:20:28,708 --> 00:20:31,750
-War das...
-Meine Hose, ja.
279
00:20:32,000 --> 00:20:35,917
Ich habe genug gehört.
Du weißt nichts über Drachen.
280
00:20:36,083 --> 00:20:40,125
Da irrst du dich aber.
Das ist ein männlicher Drache.
281
00:20:40,375 --> 00:20:44,500
-(flüstert) Stimmt das?
-(Schwefelfell) Du kommst nicht mit!
282
00:20:44,750 --> 00:20:47,583
Zwing mich nicht,
meine Kräfte einzusetzen!
283
00:20:47,750 --> 00:20:50,500
Dass ich nicht lache! Welche Kräfte?
284
00:20:50,750 --> 00:20:54,750
(Schwefelfell und der Junge
streiten weiter)
285
00:20:57,625 --> 00:21:00,667
Oh, großer Meister,
das wird euch gefallen.
286
00:21:00,833 --> 00:21:02,917
(er lacht laut)
287
00:21:07,500 --> 00:21:10,417
(langes Gähnen)
288
00:21:12,667 --> 00:21:15,083
-Fliegenbein!
-Ja, Meister?
289
00:21:16,542 --> 00:21:20,167
Lass dir was einfallen,
du kümmerlicher Homunkulus!
290
00:21:20,333 --> 00:21:22,375
Mir ist sterbenslangweilig.
291
00:21:22,542 --> 00:21:25,500
Kennt Ihr
Wer-passt-zu-dir.com?
292
00:21:25,667 --> 00:21:28,583
-Was?
-Wer-passt-zu-dir.com.
293
00:21:28,750 --> 00:21:32,708
Da findet man die große Liebe,
die große Mahlzeit. Oder beides.
294
00:21:32,875 --> 00:21:36,458
Willst du meine Zeit verschwenden,
du nutzloser Sklave?
295
00:21:36,708 --> 00:21:40,833
Nein, Meister. Wir müssen
nur ein Profil für Euch anlegen.
296
00:21:44,625 --> 00:21:46,292
Wie? Was? Von mir?
297
00:21:46,542 --> 00:21:49,083
Ja.
Die müssen doch wissen, wer Ihr seid.
298
00:21:49,250 --> 00:21:51,000
Das ist schnell erledigt:
299
00:21:51,167 --> 00:21:53,458
„500 Jahre alter Drachonoide...
300
00:21:53,708 --> 00:21:57,542
Brutal! Bösartig!
Hat seinen Schöpfer gefressen.“
301
00:21:57,792 --> 00:22:02,208
Äh, vielleicht sollten wir
noch ein wenig daran feilen.
302
00:22:02,375 --> 00:22:03,667
Wie wäre es mit:
303
00:22:03,833 --> 00:22:07,083
„Reifer, athletischer Typ
mit gesundem Appetit“?
304
00:22:07,250 --> 00:22:09,417
Einverstanden. Und dann noch:
305
00:22:09,583 --> 00:22:14,167
„...möchte mit Gleichgesinnten
Spaß haben und fröhlich herumtollen.“
306
00:22:14,333 --> 00:22:16,083
-Spaß?
-Ja, Spaß!
307
00:22:16,250 --> 00:22:19,250
Pass auf,
sonst mache ich mit dir dasselbe
308
00:22:19,417 --> 00:22:22,167
wie mit deinen elf Brüdern
und Schwestern!
309
00:22:22,333 --> 00:22:23,750
(lacht böse)
310
00:22:23,917 --> 00:22:28,125
„Abneigungen: Keine Drachen fressen.
311
00:22:28,375 --> 00:22:32,583
Vorlieben: Drachen fressen“.
Oh, und Golfen.
312
00:22:32,750 --> 00:22:36,417
Und den sanften Sommerwind
auf meiner Nase liebe ich auch.
313
00:22:36,583 --> 00:22:38,333
Und Drachen fressen!
314
00:22:38,583 --> 00:22:41,292
(ängstlich) Schnell noch ein Foto?
315
00:22:41,458 --> 00:22:45,708
Wir können es auch noch
ein klein wenig bearbeiten.
316
00:22:48,125 --> 00:22:51,333
-Wie sehe ich aus?
-Wie ein durchgeknallter Freak.
317
00:22:51,500 --> 00:22:54,583
-(Knurren)
-Was Ihr natürlich nicht seid.
318
00:22:54,750 --> 00:22:59,125
Dann hoffen wir mal auf viele Opfer,
äh, ich meine, Kandidaten.
319
00:22:59,375 --> 00:23:01,125
Hör mal, Nesselbrand!
320
00:23:01,375 --> 00:23:03,375
Ich habe Neuigkeiten für Euch.
321
00:23:03,625 --> 00:23:04,792
Neuigkeiten?
322
00:23:05,042 --> 00:23:08,417
Ich habe oben auf dem Hügel
was gesehen. Ratet, was.
323
00:23:08,667 --> 00:23:11,208
Raten ist so gar nicht mein Ding.
324
00:23:11,375 --> 00:23:14,583
-Eine Sternschnuppe.
-Das können wir doch besser.
325
00:23:14,833 --> 00:23:16,875
Ähm... ein Schaf.
326
00:23:17,125 --> 00:23:18,458
Ein Regenbogen?
327
00:23:18,708 --> 00:23:21,167
-Sag es mir!
-Ich gebe euch einen Tipp.
328
00:23:21,333 --> 00:23:23,333
(er faucht)
329
00:23:23,500 --> 00:23:25,250
(er faucht erneut)
330
00:23:26,417 --> 00:23:28,042
Was soll das sein?
331
00:23:28,208 --> 00:23:30,125
-Ein Opernsänger.
-Was?
332
00:23:30,292 --> 00:23:34,125
Das gibt es doch nicht.
Es geht um einen saftigen Drachen.
333
00:23:34,375 --> 00:23:35,667
Ein Drache?
334
00:23:35,917 --> 00:23:39,625
Und nicht nur irgendeiner.
Nein, ein Silberdrache.
335
00:23:39,792 --> 00:23:41,833
Ich würde sagen: voll versenkt.
336
00:23:42,000 --> 00:23:46,250
Ein Silberdrache. Ich habe noch nie
von Silberdrachen gehört.
337
00:23:46,500 --> 00:23:48,750
Ich sehne mich nach Silberdrachen.
338
00:23:48,917 --> 00:23:51,417
Ich habe Heißhunger
auf Silberdrachen.
339
00:23:51,583 --> 00:23:53,625
Zeig mir diesen Silberdrachen!
340
00:23:53,875 --> 00:23:56,250
Genau das wollte ich von Euch hören!
341
00:24:05,958 --> 00:24:10,083
Es tut mir leid, aber
ich leide am Jüngster-Kobold-Syndrom.
342
00:24:11,333 --> 00:24:12,708
Ist alles wieder gut?
343
00:24:16,792 --> 00:24:19,042
Schwamm drüber, schon vergessen.
344
00:24:26,417 --> 00:24:28,500
(Kiesbart) Da... Da hinten.
345
00:24:29,875 --> 00:24:32,583
Ich sehe den Silberdrachen.
346
00:24:36,250 --> 00:24:38,875
Äh... Leute?
347
00:24:39,125 --> 00:24:41,583
(stöhnt)
348
00:24:43,167 --> 00:24:45,458
Wo ist der Drachenreiter?
349
00:24:45,708 --> 00:24:48,000
-Der ist abgehauen.
-Was?
350
00:24:48,250 --> 00:24:52,625
Ja. Er hat sich verdrückt.
Jetzt gibt es nur noch dich und mich.
351
00:24:52,792 --> 00:24:54,750
-(stöhnt)
-Ha!
352
00:24:56,708 --> 00:24:59,792
Drachenreiter! Hi.
353
00:25:00,625 --> 00:25:04,542
-Unverhofft kommt oft.
-Sie hat mich vom Berg geschubst!
354
00:25:06,208 --> 00:25:08,708
Ich rieche den Silberdrachen.
355
00:25:12,417 --> 00:25:14,417
Lasst uns hier verschwinden.
356
00:25:17,125 --> 00:25:18,792
Juhu.
357
00:25:22,792 --> 00:25:24,917
Das wird ein Festschmaus.
358
00:25:25,083 --> 00:25:26,958
Hä? Er war doch gerade noch da.
359
00:25:30,292 --> 00:25:31,917
(brüllt)
360
00:25:32,167 --> 00:25:33,417
(brüllt auch)
361
00:25:34,792 --> 00:25:38,875
Ich brülle, Ihr brüllt.
Das ist lustig: Wir brüllen beide.
362
00:25:39,042 --> 00:25:43,042
Halt die Klappe. Klappe!
Ich muss wissen, wo er hinwill.
363
00:25:43,208 --> 00:25:45,208
-Rabe!
-(Krächzen)
364
00:25:47,417 --> 00:25:50,875
-Nimm die Verfolgung auf!
-Aber, Meister...
365
00:25:51,042 --> 00:25:55,667
Ich lebe seit 500 Jahren bei Euch.
Ich kenne mich in der Welt nicht aus.
366
00:25:55,833 --> 00:25:58,542
Wie soll ich
mit Euch in Verbindung treten?
367
00:25:58,708 --> 00:26:00,333
Skype mich an.
368
00:26:02,208 --> 00:26:04,625
(Kiesbart)
Jetzt sind nur noch wir da.
369
00:26:04,792 --> 00:26:08,167
Zwei erbarmungslose Riesen
allein mit Mutter Natur.
370
00:26:08,333 --> 00:26:11,625
Ganz ehrlich: Denkt Ihr
gerade an das, was ich denke?
371
00:26:11,792 --> 00:26:15,750
Ich denke gerade,
dass ich einen neuen Sklaven brauche.
372
00:26:15,917 --> 00:26:20,625
„Sklave“ ist ja wohl völlig daneben.
Ich würde eher sagen: „Partner“.
373
00:26:20,875 --> 00:26:22,500
(knurrt)
374
00:26:22,750 --> 00:26:25,583
-(Explosion)
-(leises Gemurmel)
375
00:26:28,292 --> 00:26:29,542
Schwefelfell?
376
00:26:31,042 --> 00:26:33,208
Lung, wir suchen dich.
377
00:26:34,292 --> 00:26:36,333
Wo steckst du nur?
378
00:26:37,333 --> 00:26:40,167
-Hast du ihn gefunden?
-(verneint)
379
00:26:40,333 --> 00:26:42,875
(Drachenmutter) Hört auf zu streiten.
380
00:26:43,042 --> 00:26:44,792
Entschuldigung.
381
00:26:44,958 --> 00:26:46,583
(Koboldmutter) Oh!
382
00:26:46,750 --> 00:26:51,250
(außer Atem) Meine kleine Tochter
ist spurlos verschwunden.
383
00:27:00,583 --> 00:27:02,708
(gähnt)
384
00:27:02,875 --> 00:27:07,250
Sag mal, wie wäre es denn
mit einer kleinen Feuerspuck-Probe?
385
00:27:07,750 --> 00:27:09,625
Äh, das ist verboten.
386
00:27:09,792 --> 00:27:13,458
Viel zu gefährlich.
Feuer ist eine Waffe, kein Spielzeug.
387
00:27:13,625 --> 00:27:15,958
Hab dich nicht so. Sieht doch keiner.
388
00:27:16,208 --> 00:27:19,583
-Äh... Äh...
-(erschrocken) Hm?
389
00:27:19,833 --> 00:27:22,250
(verlegen lachend) Okay.
390
00:27:22,500 --> 00:27:24,000
Na gut.
391
00:27:28,792 --> 00:27:31,625
(Schwefelfell)
Das gefällt mir gar nicht.
392
00:27:31,875 --> 00:27:33,708
Keine Angst, Schwefelfell.
393
00:27:33,875 --> 00:27:37,042
Der Drachenreiter
führt uns unbeschadet durch.
394
00:27:37,208 --> 00:27:39,333
Äh... Mache ich.
395
00:27:39,583 --> 00:27:41,583
(sie schreien)
396
00:27:46,500 --> 00:27:48,417
(beide schreien)
397
00:27:53,125 --> 00:27:55,125
(Fliegenbein schreit)
398
00:27:57,958 --> 00:28:01,375
(verzerrt und langsam) Mir wird übel.
399
00:28:04,708 --> 00:28:06,833
(lautes Tosen und Schreie)
400
00:28:13,333 --> 00:28:15,667
(Stille)
401
00:28:30,458 --> 00:28:31,542
Hä?
402
00:28:36,625 --> 00:28:38,250
(Junge) Hallo?
403
00:28:45,542 --> 00:28:47,542
(hustet)
404
00:28:48,125 --> 00:28:51,250
-Ha! Schicke Frisur!
-(brummt verärgert)
405
00:28:51,500 --> 00:28:53,875
(Fliegenbein stöhnt rhythmisch)
406
00:28:58,208 --> 00:28:59,583
Ah. Geschafft.
407
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
(schreit)
408
00:29:01,833 --> 00:29:06,083
-(Schwefelfell) Wo ist Lung?
-Das wollte ich auch gerade fragen.
409
00:29:06,250 --> 00:29:09,958
-Oh.
-(Junge) Hey! Warte auf mich!
410
00:29:39,875 --> 00:29:43,333
(Junge angestrengt)
Was mache ich hier eigentlich?
411
00:29:45,417 --> 00:29:47,250
Oh nein! Lung!
412
00:29:50,917 --> 00:29:53,458
Oh. Er atmet noch.
413
00:29:54,542 --> 00:29:56,292
Wow.
(Knacksen)
414
00:29:57,583 --> 00:29:59,083
(er schreckt auf)
415
00:29:59,250 --> 00:30:02,208
Ich warte solange draußen, ja?
(Knurren)
416
00:30:04,750 --> 00:30:07,083
-(leise) Was ist das?
-Keine Ahnung.
417
00:30:07,250 --> 00:30:11,000
Ich will es nicht wissen.
Drachen ziehen alles Mögliche an.
418
00:30:17,833 --> 00:30:20,792
(flüstert) Notruf auf der Eins,
bitte kommen.
419
00:30:21,042 --> 00:30:23,625
-(lallend) Drachenreiter?
-Ja.
420
00:30:26,542 --> 00:30:30,250
Du kannst uns keine Angst machen,
wir haben einen Drachen!
421
00:30:30,417 --> 00:30:32,625
-(knurrt)
-Worauf wartest du?
422
00:30:32,792 --> 00:30:34,375
-Fackle ihn ab!
-Klar.
423
00:30:36,458 --> 00:30:38,125
Was war das?
424
00:30:38,375 --> 00:30:40,708
-Er kann kein Feuer spucken.
-Was?
425
00:30:40,958 --> 00:30:43,917
-(knurrt)
-(Junge schreit)
426
00:30:55,083 --> 00:30:56,875
(Schwefelfell schreit)
427
00:30:59,750 --> 00:31:02,875
Tu doch irgendwas. Egal, was!
428
00:31:09,292 --> 00:31:11,000
Hier!
429
00:31:21,125 --> 00:31:23,583
Braver Junge. Ja, schön brav.
430
00:31:23,833 --> 00:31:27,833
Gut, dass ich hier war.
Wer weiß, was sonst passiert wäre.
431
00:31:29,542 --> 00:31:33,042
Mein Name ist
Professor Barnabas Wiesengrund.
432
00:31:33,208 --> 00:31:34,708
Du hast ihn umgebracht!
433
00:31:34,875 --> 00:31:39,500
Typisch Mensch! Überfällt einfach
so ein armes, wehrloses... Ding.
434
00:31:39,750 --> 00:31:42,500
Nein, er ist nicht tot,
nur bewusstlos.
435
00:31:42,667 --> 00:31:45,375
In einer Woche
ist er wieder ganz der Alte.
436
00:31:45,625 --> 00:31:48,208
Ist er nicht!
Er ist hundert Prozent tot!
437
00:31:48,375 --> 00:31:50,417
(Tier knurrt)
438
00:31:52,500 --> 00:31:54,292
Wow, ein Silberdrache.
439
00:31:55,000 --> 00:31:56,417
Außergewöhnlich.
440
00:31:56,583 --> 00:32:00,500
Ja, sehr außergewöhnlich.
Er kann nicht mal Feuer spucken.
441
00:32:00,750 --> 00:32:02,500
Oh.
442
00:32:04,042 --> 00:32:06,750
Was fällt dir ein? Lung, warte!
443
00:32:06,917 --> 00:32:08,208
Er ist einzigartig.
444
00:32:08,375 --> 00:32:10,708
-Wir müssen ihn zurückholen.
-Toll.
445
00:32:12,500 --> 00:32:15,500
(Schwefelfell schreit)
Lung, wo bist du?
446
00:32:16,167 --> 00:32:17,833
Silberdrache!
447
00:32:18,625 --> 00:32:20,667
Er hat es nicht so gemeint!
448
00:32:20,917 --> 00:32:22,083
Aha.
449
00:32:23,167 --> 00:32:25,083
Da können wir lange suchen.
450
00:32:31,125 --> 00:32:32,667
(seufzt)
451
00:32:38,042 --> 00:32:39,250
Na gut.
452
00:32:39,417 --> 00:32:42,958
Du hast feuertechnisch nichts drauf,
aber warum nicht?
453
00:32:43,125 --> 00:32:46,458
Ich reiße meinen Mund auf,
aber es kommt nichts raus.
454
00:32:46,625 --> 00:32:49,625
Die anderen Drachen
nennen mich „Sparflamme“.
455
00:32:49,792 --> 00:32:51,167
Autsch.
456
00:32:51,333 --> 00:32:55,250
Wozu braucht man einen Drachen,
der nicht Feuer spucken kann?
457
00:32:55,417 --> 00:32:56,958
„Die anderen Drachen“?
458
00:32:57,125 --> 00:32:58,625
Ich bin ein Schwindler.
459
00:32:58,792 --> 00:33:01,667
Ich bin nicht der,
für den ich mich ausgebe.
460
00:33:01,917 --> 00:33:04,417
-Ist echt hart, glaub mir.
-(seufzt)
461
00:33:04,667 --> 00:33:07,208
(Schwefelfell schreit) Lung!
462
00:33:07,375 --> 00:33:10,750
Die suchen dich überall.
Gehen wir wieder zurück.
463
00:33:10,917 --> 00:33:14,792
Gib mir eine zweite Chance.
Ich muss zum Saum des Himmels.
464
00:33:15,042 --> 00:33:17,583
Was ist so besonders
am Saum des Himmels?
465
00:33:17,750 --> 00:33:20,375
Nur dort sind wir in Sicherheit.
466
00:33:20,542 --> 00:33:22,708
Die Menschen zerstören unser Tal.
467
00:33:22,875 --> 00:33:27,000
Ich habe versprochen, ihn
vor dem nächsten Vollmond zu finden.
468
00:33:27,167 --> 00:33:29,125
Setz dich nicht unter Druck.
469
00:33:29,292 --> 00:33:32,583
Menschen tun schlimme Dinge,
aber auch gute.
470
00:33:32,750 --> 00:33:34,917
Nicht alle Menschen sind böse.
471
00:33:35,083 --> 00:33:37,750
Du bist ein guter Mensch, richtig?
472
00:33:39,208 --> 00:33:40,375
Äh...
473
00:33:40,542 --> 00:33:41,792
Richtig, ja.
474
00:33:42,500 --> 00:33:46,500
-Dann wirst du uns weiterhin helfen?
-Äh... Wieso nicht?
475
00:33:46,667 --> 00:33:49,542
Jetzt, da ich schon mal hier bin.
Ich meine...
476
00:33:49,792 --> 00:33:54,042
Oh, danke! Ich werde dich
nie wieder enttäuschen, versprochen!
477
00:33:54,292 --> 00:33:55,875
Ach, da bist du ja.
478
00:33:56,042 --> 00:33:59,875
Ruhen wir uns in meinem Lager aus.
Du hast viel durchgemacht.
479
00:34:00,125 --> 00:34:04,167
(Professor Wiesengrund) Hast
einen weiten Weg hinter dir, was?
480
00:34:05,208 --> 00:34:08,833
-Ach übrigens: Danke.
-Hm?
481
00:34:09,083 --> 00:34:14,042
Vorhin in der Ruine warst du
kein Eichhörnchen, sondern ein Tiger.
482
00:34:17,083 --> 00:34:18,125
Hm.
483
00:34:18,375 --> 00:34:19,958
(keucht)
484
00:34:24,917 --> 00:34:27,833
Und? Wo wollt ihr eigentlich hin?
485
00:34:28,083 --> 00:34:32,500
Wir wollen zum Saum des Himmels,
aber ich bin ja leider abgestürzt.
486
00:34:32,667 --> 00:34:34,333
Du bist nur abgestürzt,
487
00:34:34,500 --> 00:34:37,958
weil dir ein anderes besonderes Wesen
in die Quere kam.
488
00:34:38,208 --> 00:34:40,542
Dich trifft überhaupt keine Schuld.
489
00:34:40,708 --> 00:34:43,167
Das garstige Hühnervieh in der Höhle?
490
00:34:43,333 --> 00:34:45,500
Der Basilisk ist selten und schön.
491
00:34:45,667 --> 00:34:48,833
Von seiner Art
gibt es weltweit höchstens noch 20.
492
00:34:49,000 --> 00:34:53,667
Ich nehme ihn mit in mein Reservat.
Da bekommt er die nötige Pflege.
493
00:34:53,833 --> 00:34:55,833
(sie schreckt auf)
494
00:34:59,333 --> 00:35:01,750
-Ih, ist das eklig.
-Er mag dich.
495
00:35:02,000 --> 00:35:06,458
Dort unterstützen mich meine Frau
und meine Tochter in deinem Alter.
496
00:35:06,625 --> 00:35:11,958
Wir wollen alle seltenen Wesen finden
und in unserem Reservat ansiedeln.
497
00:35:14,042 --> 00:35:15,500
(quietscht)
498
00:35:15,667 --> 00:35:18,542
-Äh?
-Ich bin wegen eines Basilisken hier.
499
00:35:18,708 --> 00:35:23,417
(lachend) Und was finde ich?
Einen Silberdrachen.
500
00:35:23,667 --> 00:35:28,167
Das kann nur ein Kitzelmonster sein.
Volltreffer: Es ist eins.
501
00:35:28,417 --> 00:35:32,125
(Professor Wiesengrund)
Oh, sei ganz vorsichtig damit.
502
00:35:32,292 --> 00:35:35,167
-Welches Tier ist da drin?
-Das ist mein Tee.
503
00:35:35,417 --> 00:35:39,333
(Professor Wiesengrund)
Ihr wollt also zum Saum des Himmels.
504
00:35:39,500 --> 00:35:43,042
Wenn ich mich nicht irre,
liegt er irgendwo im Himalaja.
505
00:35:43,208 --> 00:35:47,292
Selbst meine Freundin,
die Drachenforscherin Subisha Gulab,
506
00:35:47,542 --> 00:35:49,458
kann es nicht genau sagen.
507
00:35:49,624 --> 00:35:52,625
Dabei weiß sie
wirklich alles über Drachen.
508
00:35:53,833 --> 00:35:58,583
Wisst ihr, wen ihr fragen könnt?
Den Dschinn mit den tausend Augen!
509
00:35:58,750 --> 00:36:01,125
Der lebt hier in einer Schlucht.
510
00:36:01,375 --> 00:36:03,000
Oh.
511
00:36:03,250 --> 00:36:06,333
Er kann jede Frage der Welt
beantworten.
512
00:36:06,500 --> 00:36:09,374
Aber er ist
mit großer Vorsicht zu genießen.
513
00:36:09,542 --> 00:36:11,708
Und der Weg dahin ist gefährlich.
514
00:36:11,875 --> 00:36:14,958
Egal, was passiert,
meidet den wütenden Riesen.
515
00:36:15,208 --> 00:36:18,292
Er haust hier. Oder hier.
516
00:36:18,458 --> 00:36:21,542
Meidet auch die bösen Elfen
und die Seeschlange.
517
00:36:21,792 --> 00:36:23,125
Ist das alles?
518
00:36:23,374 --> 00:36:27,582
In den Bergen lebt der Steinvogel.
Hütet euch vor drei Gefahren.
519
00:36:27,833 --> 00:36:31,375
-Es sind vier, du Schwachkopf!
-(Schwefelfell) Hm?
520
00:36:40,917 --> 00:36:42,375
Hm?
521
00:36:43,583 --> 00:36:46,708
-Und sonst noch was?
-Geht erst mal schlafen.
522
00:36:46,958 --> 00:36:51,625
Ihr könnt heute hierbleiben. Morgen
bekommt ihr alles für die Reise.
523
00:36:59,083 --> 00:37:01,208
(hustet)
524
00:37:13,583 --> 00:37:17,042
Keine Sorge, für dich habe
ich einen bequemeren Platz.
525
00:37:17,292 --> 00:37:21,500
Ist nicht so bequem wie zu Hause,
aber besser als im Freien.
526
00:37:22,792 --> 00:37:24,292
Alles gut.
527
00:37:24,542 --> 00:37:26,208
Geh ruhig rein.
528
00:37:45,958 --> 00:37:47,958
Ich hatte vergessen zu sagen:
529
00:37:48,125 --> 00:37:51,167
Da sind ein paar frische Sachen,
die du...
530
00:38:09,125 --> 00:38:10,542
(seufzt)
531
00:38:18,500 --> 00:38:21,708
„Ehepaar bei Autounfall
ums Leben gekommen.“
532
00:38:27,167 --> 00:38:28,875
(stöhnt)
533
00:38:31,458 --> 00:38:33,458
(stöhnt)
534
00:38:34,458 --> 00:38:37,208
Hä? „Wer-passt-zu-dir.com“?
535
00:38:37,375 --> 00:38:40,458
Das gibt es doch nicht:
Ihr habt eine zarte Seite.
536
00:38:40,625 --> 00:38:42,208
(knurrt)
537
00:38:42,458 --> 00:38:47,000
Dafür muss man sich nicht schämen.
Ich hätte da einen Ratschlag:
538
00:38:47,167 --> 00:38:51,083
-(singt) Suchst du die große Liebe
-(Nesselbrand) Sei still!
539
00:38:53,167 --> 00:38:56,167
Och menno,
jetzt habe ich den Text vergessen.
540
00:38:56,333 --> 00:38:58,708
-(Piepsen)
-Fliegenbein!
541
00:38:58,958 --> 00:39:02,625
Ich weiß, wo der Drache hinwill:
Zum Saum des Himmels.
542
00:39:02,792 --> 00:39:05,583
„Saum des Himmels“!
Es wird ja immer besser.
543
00:39:05,750 --> 00:39:09,500
Zuerst müssen sie den Dschinn
mit den tausend Augen finden.
544
00:39:09,667 --> 00:39:13,042
Auf keinen Fall! Der vernichtet sie.
Bleib bei ihnen!
545
00:39:13,208 --> 00:39:17,167
Der Rabe hat mich verlassen.
Wie soll ich sie allein verfolgen?
546
00:39:17,333 --> 00:39:21,167
Lass dir was einfallen.
Ich muss vor ihnen beim Dschinn sein.
547
00:39:21,417 --> 00:39:24,375
(lachend) Ich liebe teuflische Pläne.
548
00:39:24,625 --> 00:39:28,958
Könnten wir noch die Bedingungen
der Partnerschaft klären?
549
00:39:29,125 --> 00:39:32,875
(Nesselbrand) Du bist mein Sklave.
Bedingungen geklärt.
550
00:39:33,042 --> 00:39:35,333
(Kiesbart) Na ja...
551
00:39:36,125 --> 00:39:38,125
Mein Abtauchboot.
552
00:39:38,333 --> 00:39:40,792
Das ist ja ein Schmuckstück.
553
00:39:40,958 --> 00:39:42,917
Was ist ein Abtauchboot?
554
00:39:43,167 --> 00:39:45,250
Damit erreiche ich jeden Ort.
555
00:39:45,417 --> 00:39:49,167
Erschaffen von dem Menschen,
der auch mich erschaffen hat.
556
00:39:49,333 --> 00:39:51,750
Und dem hohlköpfigen Fliegenbein.
557
00:39:56,875 --> 00:39:59,167
(Nesselbrand) Was willst du hier?
558
00:39:59,333 --> 00:40:03,667
(Kiesbart) Wir sind doch Partner.
Wo Ihr hingeht, gehe ich auch hin.
559
00:40:07,042 --> 00:40:09,042
(stöhnt)
560
00:40:09,208 --> 00:40:11,208
(Hupen)
561
00:40:11,375 --> 00:40:14,375
-(Glas splittert)
-(schreit)
562
00:40:17,167 --> 00:40:18,792
Oh nein.
563
00:40:23,208 --> 00:40:24,792
Wo ist es?
564
00:40:25,042 --> 00:40:27,625
-Hallo. Kannst du mir helfen?
-Hm?
565
00:40:27,792 --> 00:40:30,250
(Professor Wiesengrund) Vorsichtig.
566
00:40:30,500 --> 00:40:36,167
Soll ich dich „Drachenreiter“ nennen
oder hast du einen richtigen Namen?
567
00:40:38,208 --> 00:40:40,750
Im Reservat
wartet ein Weibchen auf ihn.
568
00:40:40,917 --> 00:40:44,125
Ich hoffe,
die beiden gründen eine Familie.
569
00:40:45,125 --> 00:40:46,917
Hast du eine Familie?
570
00:40:47,083 --> 00:40:49,875
Du musst weit weg sein von zu Hause.
571
00:40:50,708 --> 00:40:53,458
Ich komme sehr gut allein zurecht.
572
00:40:55,333 --> 00:40:58,250
Ach ja, übrigens: Gehört das dir?
573
00:40:58,500 --> 00:41:00,333
(atmet erschrocken ein)
574
00:41:00,500 --> 00:41:02,542
Magst du Kreuzworträtsel?
575
00:41:02,708 --> 00:41:04,375
Äh... Ja.
576
00:41:05,917 --> 00:41:10,083
Ich könnte jederzeit
Hilfe gebrauchen im Reservat.
577
00:41:10,250 --> 00:41:11,375
Hier.
578
00:41:11,625 --> 00:41:15,458
Falls du wieder in meiner Welt
auftauchst: Besuch mich gern.
579
00:41:15,625 --> 00:41:18,708
Meine Frau und meine Tochter
wären entzückt.
580
00:41:19,875 --> 00:41:23,333
„Akzeptiere die Vergangenheit
und blicke nach vorn.“
581
00:41:23,500 --> 00:41:24,917
Was?
582
00:41:25,167 --> 00:41:28,333
„Abschließen“, zwölf senkrecht.
583
00:41:34,250 --> 00:41:36,750
(leise) Ich heiße... Ben.
584
00:41:36,917 --> 00:41:39,625
(etwas lauter) Mein Name ist Ben.
585
00:41:41,542 --> 00:41:43,708
Alles klar, Ben.
586
00:41:45,292 --> 00:41:48,708
(Professor Wiesengrund)
Du bist immer willkommen.
587
00:41:56,833 --> 00:41:59,417
(quietscht ängstlich)
588
00:41:59,667 --> 00:42:02,708
Nächste Station:
Der mächtige Dschinn.
589
00:42:02,875 --> 00:42:06,708
Lasst mich wissen, ob ihr
den Saum des Himmels gefunden habt.
590
00:42:06,875 --> 00:42:09,292
Klar, Professor, das machen wir.
591
00:42:11,125 --> 00:42:14,708
Auf Wiedersehen, Professor.
Und danke.
592
00:42:14,875 --> 00:42:16,250
Gut, Schuppe.
593
00:42:16,417 --> 00:42:20,250
Du kümmerst dich ums Fliegen,
und ich sage, wo es langgeht.
594
00:42:21,708 --> 00:42:23,333
Guten Flug.
595
00:42:24,333 --> 00:42:26,333
(hoffnungsvolle Popmusik)
596
00:42:26,500 --> 00:42:28,500
(Musik überlagert Gespräche)
597
00:42:41,917 --> 00:42:43,917
(Musik überlagert Gespräch)
598
00:42:45,625 --> 00:42:47,625
(sie schreien)
599
00:42:47,875 --> 00:42:49,875
(Musik überlagert Streit)
600
00:42:52,208 --> 00:42:54,208
(sie schreien)
601
00:43:08,917 --> 00:43:10,917
(Musik läuft weiter)
602
00:43:31,792 --> 00:43:34,625
(Musik überlagert Streit)
603
00:43:34,875 --> 00:43:36,875
(Schreie)
604
00:43:42,750 --> 00:43:44,292
(würgt)
605
00:43:48,958 --> 00:43:50,958
(Musik läuft weiter)
606
00:44:06,208 --> 00:44:08,208
(sie schreien)
607
00:44:12,292 --> 00:44:15,792
Du bist der schlechteste Navigator
der ganzen Welt!
608
00:44:16,042 --> 00:44:20,375
Du übertreibst. Ohne mich
hätten wir den Steinvogel getroffen.
609
00:44:20,542 --> 00:44:24,667
-Oh Mann, das darf nicht wahr sein.
-Schwefelfell, festhalten!
610
00:44:24,917 --> 00:44:26,917
(aufreibende Musik)
611
00:44:27,625 --> 00:44:29,625
(Schwefelfell schreit)
612
00:44:30,458 --> 00:44:32,208
Warte.
613
00:44:33,375 --> 00:44:36,333
-Ich komme.
-(Schwefelfell schreit)
614
00:44:38,542 --> 00:44:41,042
(Lung) Schwefelfell, halt durch!
615
00:44:56,083 --> 00:44:58,083
Wo ist sie?
616
00:45:04,750 --> 00:45:08,792
(Schwefelfell) Lung! Hilfe! Hilfe!
617
00:45:12,167 --> 00:45:13,708
Wow!
618
00:45:17,583 --> 00:45:20,250
Nein, nein, nein, nein! Nein!
619
00:45:23,375 --> 00:45:25,500
Hab dich!
620
00:45:32,208 --> 00:45:34,875
Schwefelfell, alles in Ordnung?
621
00:45:35,042 --> 00:45:37,792
Ich glaube, ja.
Das war ganz schön heftig.
622
00:45:37,958 --> 00:45:41,083
Ich hatte ganz kurz
mal so richtig Angst um dich.
623
00:45:41,250 --> 00:45:43,375
Du kannst es ja doch!
624
00:45:43,542 --> 00:45:46,625
-Was?
-Ja, du hast blaues Feuer gespuckt!
625
00:45:46,875 --> 00:45:49,875
-Wirklich?
-Ja! Hast du das nicht gesehen?
626
00:45:50,042 --> 00:45:52,417
Es war total abgefahren!
627
00:45:52,667 --> 00:45:54,583
Ich kann es?
628
00:45:55,958 --> 00:45:58,583
-(schreit) Ich kann es!
-Juhu!
629
00:45:58,750 --> 00:46:02,208
-Ich kann es!
-Du bist ein richtiger Feuerdrache!
630
00:46:02,458 --> 00:46:06,583
-Das verdanke ich dir, Drachenreiter!
-Ach komm, vergiss es.
631
00:46:06,833 --> 00:46:12,500
-(Lung) Ich glaube es nicht. Echt?
-(Ben) Voll krass. Ich bin so stolz.
632
00:46:12,667 --> 00:46:17,083
-Aus meinem Drachenmund kommt Feuer.
-Ich kann es nicht fassen.
633
00:46:17,250 --> 00:46:22,333
So einfach mal kurz Feuer spucken
war sensationell, ein Geniestreich.
634
00:46:26,750 --> 00:46:29,250
Hey. Seht euch das an.
635
00:46:31,417 --> 00:46:33,417
(mysteriöse Musik)
636
00:46:41,000 --> 00:46:43,167
(Ben) Die Schlucht des Dschinns.
637
00:46:53,458 --> 00:46:55,625
(Brummen)
638
00:46:55,792 --> 00:46:58,000
(Trillern eines Tieres)
639
00:47:01,000 --> 00:47:03,708
Was in drei Teufels Namen ist das?
640
00:47:06,125 --> 00:47:08,333
(schreit auf)
641
00:47:12,208 --> 00:47:14,125
(Vogeltrillern)
642
00:47:39,208 --> 00:47:40,708
Hm?
643
00:47:43,792 --> 00:47:46,625
(Lung)
Irgendeine Spur von diesem Dschinn?
644
00:47:46,792 --> 00:47:48,292
„Hup mal“?
645
00:47:50,125 --> 00:47:51,625
Au!
646
00:48:03,833 --> 00:48:08,125
Ihr habt eine Frage
an den mächtigen Dschinn?
647
00:48:08,292 --> 00:48:11,958
Fragt mich alles, was ihr wollt.
Aber ich muss euch warnen:
648
00:48:12,208 --> 00:48:15,667
Keine Frage,
die ich schon gehört habe, sonst...
649
00:48:20,708 --> 00:48:23,292
Und nun stellt mir eure Frage!
650
00:48:23,542 --> 00:48:25,083
Ihr habt es gehört:
651
00:48:25,250 --> 00:48:29,583
Wenn er die Frage schon mal gehört
hat, fackelt er noch einen Baum weg.
652
00:48:29,750 --> 00:48:32,208
Wir fragen,
wo der Saum des Himmels ist.
653
00:48:32,375 --> 00:48:36,250
-Die Frage kennt er sicher schon.
-Das Risiko gehen wir ein.
654
00:48:36,500 --> 00:48:40,042
-Überlass das mal mir.
-(ängstlich) Nein! Nein...
655
00:48:40,292 --> 00:48:42,667
-Wo ist der Saum des Himmels?
-Nicht?
656
00:48:43,333 --> 00:48:44,625
Was?
657
00:48:44,875 --> 00:48:48,375
(stotternd) Wo ist
der Saum des Himmels nicht?
658
00:48:48,625 --> 00:48:51,292
Was ist das für eine komische Frage?
659
00:48:51,458 --> 00:48:54,792
Ihr wollt wirklich wissen,
wo er nicht ist?
660
00:48:54,958 --> 00:48:56,583
Äh... Ja.
661
00:48:56,833 --> 00:49:00,125
Von Pol zu Pol,
zwischen Norden und Süden?
662
00:49:00,292 --> 00:49:02,708
Und darauf erwartet ihr eine Antwort?
663
00:49:02,958 --> 00:49:04,917
Ja, genau.
664
00:49:05,083 --> 00:49:08,375
Jeden Grashalm, jeden Stein,
jedes Sandkorn,
665
00:49:08,625 --> 00:49:12,750
jedes noch so kleine Plätzchen,
wo der Saum des Himmels nicht ist!
666
00:49:13,000 --> 00:49:17,292
Das würde ja eine Ewigkeit dauern.
Das kann ich nicht beantworten.
667
00:49:17,542 --> 00:49:21,417
Beantworte die Frage, so gut es geht.
Das schuldest du uns!
668
00:49:22,583 --> 00:49:24,708
(knurrt)
669
00:49:27,708 --> 00:49:29,333
Ah.
670
00:49:48,792 --> 00:49:50,417
-Oh nein.
-Und?
671
00:49:50,583 --> 00:49:53,625
Habt ihr noch Fragen
an den mächtigen Dschinn?
672
00:49:53,875 --> 00:49:57,667
-Ja. Wie kommen wir hier schnell weg?
-(lachend) Dummkopf!
673
00:49:57,833 --> 00:50:01,208
Diese Frage
wurde mir schon tausendmal gestellt!
674
00:50:01,375 --> 00:50:07,042
-Schwefelfell, was hast du gemacht?
-Ich lasse keinen lebend entkommen.
675
00:50:07,292 --> 00:50:08,583
Drachenreiter!
676
00:50:15,792 --> 00:50:18,250
Du hast dich
mit dem Falschen angelegt!
677
00:50:18,417 --> 00:50:20,667
Ich mache dir Feuer unterm Hintern!
678
00:50:22,500 --> 00:50:24,667
Nicht schon wieder.
679
00:50:25,375 --> 00:50:27,375
(schreit wütend)
680
00:50:31,125 --> 00:50:34,833
-Silberdrache.
-Was zum...
681
00:50:35,083 --> 00:50:38,000
Jetzt hast du es mit Profis zu tun,
Freundchen!
682
00:50:47,750 --> 00:50:49,583
Warum hat es nicht geklappt?
683
00:50:49,833 --> 00:50:54,250
-Es liegt am Drachenreiter.
-Wie kommst du denn darauf?
684
00:50:54,500 --> 00:50:59,708
-Es geht nur, wenn er auf mir sitzt.
-Du glaubst doch nicht wirklich...
685
00:50:59,875 --> 00:51:01,417
Pass auf!
686
00:51:06,958 --> 00:51:09,208
(Nesselbrand lacht)
687
00:51:09,792 --> 00:51:11,375
Er ist unverwundbar.
688
00:51:14,417 --> 00:51:16,333
Wir müssen ihn retten.
689
00:51:16,583 --> 00:51:18,875
(Schwefelfell) Lung, nein!
690
00:51:29,083 --> 00:51:32,417
-(Ben kichert)
-Drachenreiter, komm zu dir.
691
00:51:32,583 --> 00:51:34,417
-Ba, ba, ba.
-Was ist mit ihm?
692
00:51:34,583 --> 00:51:35,833
Keine Ahnung.
693
00:51:36,000 --> 00:51:40,417
-So finde ich ihn viel sympathischer.
-Du bist der Drachenreiter.
694
00:51:40,667 --> 00:51:42,792
Das ist alles meine Schuld.
695
00:51:43,042 --> 00:51:46,667
Du kannst nichts dafür.
Er hat uns immer Ärger bereitet.
696
00:51:46,833 --> 00:51:49,250
Wir lassen ihn hier
und vergessen ihn.
697
00:51:49,500 --> 00:51:53,542
Hast du sie nicht mehr alle?
Wir können ihn nicht im Stich lassen.
698
00:51:53,708 --> 00:51:55,958
Hör auf mit deinen Vorurteilen.
699
00:51:56,125 --> 00:51:59,583
Kürbisse?
(weinend) Ich habe keine Kürbisse.
700
00:51:59,750 --> 00:52:01,750
(lacht irre)
701
00:52:02,583 --> 00:52:04,250
Na gut.
702
00:52:04,500 --> 00:52:06,750
Was machen wir jetzt?
703
00:52:07,000 --> 00:52:09,542
(Ben) Verschwinde, Drachenreiter!
704
00:52:11,667 --> 00:52:15,625
Das muss der Ort sein,
wo die Freundin des Professors wohnt.
705
00:52:15,792 --> 00:52:18,583
Es fällt mir schwer,
das jetzt zu sagen.
706
00:52:18,750 --> 00:52:21,375
Aber vielleicht kann sie uns helfen.
707
00:52:21,542 --> 00:52:23,792
Schwefelfell, du bist ein Genie.
708
00:52:23,958 --> 00:52:25,625
Das wird sich noch zeigen.
709
00:52:25,792 --> 00:52:27,833
Übrigens wollte ich noch...
710
00:52:28,000 --> 00:52:30,667
Ein bisschen zu viel Dschinn, was?
711
00:52:33,583 --> 00:52:37,792
Dem Dschinn haben wir es gezeigt.
Der legt sich nie mehr mit uns an.
712
00:52:37,958 --> 00:52:41,583
Ich warne dich:
Hör mit dem Gequatsche auf, oder...
713
00:52:41,833 --> 00:52:45,667
Seid nicht so bescheiden.
Ihr habt auch was beigetragen.
714
00:52:45,833 --> 00:52:49,375
Wem klopfen wir jetzt auf die Birne?
Eine Idee, Partner?
715
00:52:49,542 --> 00:52:53,833
Wir warten auf Fliegenbein.
Irgendwann wird er wieder aufkreuzen.
716
00:52:54,000 --> 00:52:55,875
Warten ist so langweilig.
717
00:52:56,042 --> 00:53:00,083
Wie läuft die Partnersuche?
Hattet Ihr schon ein paar Likes?
718
00:53:00,250 --> 00:53:04,333
Ich hatte mal ein Date mit
einem dreiköpfigen Zerberus und...
719
00:53:04,542 --> 00:53:06,708
(seufzt erleichtert)
720
00:53:28,333 --> 00:53:32,167
Lung, wo steckst du? Schwefelfell!
721
00:53:33,667 --> 00:53:36,125
Lung! Schwefelfell!
722
00:53:36,292 --> 00:53:38,000
(Explosion)
723
00:53:38,250 --> 00:53:39,792
(seufzt)
724
00:53:39,958 --> 00:53:44,125
Das bringt doch nichts.
Die Menschen haben sie entführt.
725
00:53:44,875 --> 00:53:48,000
(Mann)
Die Betonplatten müssen hier rüber.
726
00:53:52,792 --> 00:53:56,083
Willst du dich immer noch verstecken,
Flaschenhals?
727
00:53:56,708 --> 00:54:00,042
Diese Menschen
sind einen Schritt zu weit gegangen.
728
00:54:00,208 --> 00:54:02,167
Das bedeutet...
729
00:54:02,333 --> 00:54:04,250
Krieg!
730
00:54:18,708 --> 00:54:20,708
(Kinderlachen)
731
00:54:25,375 --> 00:54:27,167
(stöhnend) Wo sind wir?
732
00:54:27,375 --> 00:54:30,042
Drachenreiter, du bist wieder da.
733
00:54:31,292 --> 00:54:33,333
Weg da. Weg, weg, weg, weg, weg.
734
00:54:33,875 --> 00:54:35,458
(Schwefelfell knurrt)
735
00:54:35,625 --> 00:54:37,542
Wer seid ihr?
736
00:54:37,708 --> 00:54:42,125
Hallo. Ich bin Lung, und das sind
Schwefelfell und der Drachenreiter.
737
00:54:43,542 --> 00:54:46,292
Du bist Bravatnar-Gobi-Payanakarmi?
738
00:54:46,542 --> 00:54:48,125
Ich bin... was?
739
00:54:48,875 --> 00:54:50,500
Der Drachenreiter.
740
00:54:50,667 --> 00:54:53,750
Bravatnar-Gobi-Payanakarmi
ist zurück!
741
00:54:54,542 --> 00:54:57,250
Einigen wir uns auf „Drachenreiter“?
742
00:54:57,500 --> 00:55:00,292
-Nimm meine Mohrrüben!
-Meine Kartoffeln!
743
00:55:00,458 --> 00:55:01,500
Meine Hose.
744
00:55:01,667 --> 00:55:05,417
Wollt ihr den Drachenreiter
mit euren Almosen beleidigen?
745
00:55:05,875 --> 00:55:07,625
(schnüffelt)
746
00:55:07,792 --> 00:55:11,833
Wir suchen
die Drachenforscherin Subisha Gulab.
747
00:55:12,000 --> 00:55:15,542
Holt sofort die
Bravatnar-Gobi-Payanakarmi-Sänfte!
748
00:55:16,583 --> 00:55:18,375
Weiter, weiter. Da lang.
749
00:55:21,333 --> 00:55:22,833
Was? Wie?
750
00:55:23,083 --> 00:55:27,125
(Mann mit orangem Turban)
Der Drachenreiter ist wieder da!
751
00:55:27,375 --> 00:55:30,667
Was läuft hier?
Ich habe mir das doch nur ausgedacht.
752
00:55:32,042 --> 00:55:36,333
Subisha! Subisha, du wirst
nicht glauben, was du gleich siehst.
753
00:55:36,500 --> 00:55:41,375
Sei still, Deepak! Wie oft muss ich
dir sagen, hör auf zu schreien?
754
00:55:42,125 --> 00:55:43,958
Kann das wahr sein?
755
00:55:45,375 --> 00:55:49,042
Der Drachenreiter ist zurück.
Sieh nur.
756
00:55:49,208 --> 00:55:52,083
Ich habe ihn gefunden. Ich war das.
757
00:55:52,292 --> 00:55:54,333
Wer bist du, mein Junge?
758
00:55:54,958 --> 00:55:57,208
Äh... der Drachenreiter?
759
00:55:58,917 --> 00:56:02,083
Professor Wiesengrund
hat uns von Ihnen erzählt.
760
00:56:02,250 --> 00:56:04,792
Wir hoffen, Sie können uns helfen.
761
00:56:05,625 --> 00:56:09,750
Das mache ich doch gern.
Kommt mal mit. Kommt, kommt, kommt.
762
00:56:10,000 --> 00:56:13,833
Ach, das sind nur 3000 Stufen.
Nicht der Rede wert.
763
00:56:14,000 --> 00:56:16,792
Mach ich jeden Morgen.
Nicht, weil ich muss.
764
00:56:16,958 --> 00:56:22,375
Hab Sport nicht nötig. Seht mich an:
einen Körper wie ein Zwanzigjähriger.
765
00:56:23,875 --> 00:56:27,583
Willkommen
im Tempel des Drachenreiters.
766
00:56:27,750 --> 00:56:30,375
Dann sagt mal:
Wie kann ich euch helfen?
767
00:56:30,542 --> 00:56:32,792
Wir suchen den Saum des Himmels.
768
00:56:33,042 --> 00:56:34,625
Niemand weiß, wo er ist.
769
00:56:34,792 --> 00:56:39,417
Er ist vor der Welt verborgen,
geschützt durch eine mächtige Magie.
770
00:56:39,583 --> 00:56:41,833
Können Sie uns noch was sagen?
771
00:56:42,083 --> 00:56:44,750
Dieser Tempel
ist die Ruhestätte Varins,
772
00:56:44,917 --> 00:56:49,250
des einzigen Menschen, der je
auf einem Drachen geritten ist.
773
00:56:49,417 --> 00:56:53,917
Varin führte die Drachen zum Saum
des Himmels, als sie fliehen mussten.
774
00:56:54,083 --> 00:56:57,542
Er sicherte den Zugang
mit einem magischen Schlüssel,
775
00:56:57,708 --> 00:57:00,500
damit sie dort
in Sicherheit leben konnten.
776
00:57:00,750 --> 00:57:03,000
Das Monster in der Schlucht.
777
00:57:03,250 --> 00:57:05,167
Varin suchte andere Drachen.
778
00:57:05,333 --> 00:57:09,083
Aber das Monster zerfleischte ihn
und fand den Schlüssel.
779
00:57:09,333 --> 00:57:13,000
Als er im Sterben lag,
hinterließ er die Prophezeiung...
780
00:57:13,250 --> 00:57:16,167
Papadam. Samosa. Wer hat Hunger?
781
00:57:16,417 --> 00:57:19,917
Stör uns nicht mit Häppchen!
Ich will mystisch sein.
782
00:57:20,167 --> 00:57:23,583
Sie sind weit geflogen
und brauchen etwas zu essen.
783
00:57:23,750 --> 00:57:25,833
Der Drachenreiter ist ganz dünn.
784
00:57:26,083 --> 00:57:29,083
Stell es ab
und lass mich zu Ende erzählen.
785
00:57:29,333 --> 00:57:31,458
Ich stelle es freiwillig ab.
786
00:57:31,625 --> 00:57:35,375
Und freiwillig ertrage ich
deine mystischen Geschichten.
787
00:57:35,542 --> 00:57:37,708
-Halt deinen Mund.
- Bla, bla, bla.
788
00:57:37,958 --> 00:57:41,125
-Immer die gleiche Leier.
-Treib es nicht zu weit.
789
00:57:41,292 --> 00:57:44,375
-Wir haben Gäste.
-Ich warne dich. Verschwinde!
790
00:57:45,792 --> 00:57:47,292
Vergebt meinem Mann.
791
00:57:47,458 --> 00:57:51,125
Er ist ein guter Mann,
aber auch eine Riesennervensäge.
792
00:57:51,292 --> 00:57:54,000
Wo waren wir? Ach ja, genau.
793
00:57:54,167 --> 00:57:55,792
Die Prophezeiung.
794
00:57:55,958 --> 00:57:59,792
Von dem Tag an, an dem
der Saum des Himmels entdeckt wird,
795
00:57:59,958 --> 00:58:02,750
wird Silber mehr wert sein als Gold.
796
00:58:02,917 --> 00:58:05,458
Das haben die Zwerge auch gesagt.
797
00:58:05,625 --> 00:58:08,542
Viele haben sich
auf die Suche gemacht...
798
00:58:08,708 --> 00:58:12,208
Übrigens gibt es noch
Rajma Chawal und Magni Daal.
799
00:58:12,375 --> 00:58:14,167
Mal schnuppern... Scharf.
800
00:58:14,333 --> 00:58:17,750
-Viel zu scharf.
-Ich bin noch nicht fertig, du Idiot!
801
00:58:18,000 --> 00:58:19,708
Du brauchst immer so lange.
802
00:58:19,875 --> 00:58:23,333
Die Drachen wurden weggesperrt,
keiner weiß, wo. Aus.
803
00:58:23,583 --> 00:58:26,125
Geh mir aus den Augen, Deepak!
Hinfort!
804
00:58:26,292 --> 00:58:28,750
Dann esse ich das allein.
Kein Problem.
805
00:58:28,917 --> 00:58:31,208
Es war eine arrangierte Ehe.
806
00:58:31,792 --> 00:58:35,583
Viele haben gesucht, aber
keiner fand den Saum des Himmels.
807
00:58:35,750 --> 00:58:38,250
Gibt es da wirklich noch Drachen?
808
00:58:38,417 --> 00:58:40,917
Davon bin ich felsenfest überzeugt.
809
00:58:41,167 --> 00:58:44,583
Dieses Monster,
hat das auch einen Namen?
810
00:58:44,833 --> 00:58:49,500
-Sie nennen es Nesselbrand!
-(Fliegenbein schreit auf)
811
00:58:55,125 --> 00:58:58,333
-Lass mich runter. Lass mich runter!
-Wer bist du?
812
00:58:58,500 --> 00:59:02,167
-Man nennt mich Fliegenbein.
-Und was suchst du hier?
813
00:59:02,417 --> 00:59:03,917
Ich...
814
00:59:04,167 --> 00:59:08,708
-Wir kratzen Spionen die Augen aus!
-Nesselbrand hat mich gezwungen.
815
00:59:09,917 --> 00:59:13,000
-Was?
-Du bist der Spion von Nesselbrand?
816
00:59:13,167 --> 00:59:14,667
Das wird dir leidtun.
817
00:59:14,833 --> 00:59:17,750
Ich bin ein schlechter Spion.
Verschont mich.
818
00:59:17,917 --> 00:59:22,292
Geheimnisse sind nicht mein Ding.
Ich finde das viel zu anstrengend.
819
00:59:22,542 --> 00:59:24,292
Was hat Nesselbrand vor?
820
00:59:24,542 --> 00:59:27,667
Ihr sollt ihn
zum Saum des Himmels führen.
821
00:59:27,833 --> 00:59:30,083
-Dafür wirst du bezahlen!
-Nein.
822
00:59:30,250 --> 00:59:32,833
-Ich kann euch helfen!
-Das ist ein Witz.
823
00:59:33,000 --> 00:59:35,875
-(Klingeln)
-Das ist er.
824
00:59:36,042 --> 00:59:39,375
-Mein Meister, Nesselbrand.
-Und was jetzt?
825
00:59:39,625 --> 00:59:42,500
Lasst ihr mich frei,
wenn ich es euch beweise?
826
00:59:42,667 --> 00:59:44,542
Wie willst du das anstellen?
827
00:59:44,792 --> 00:59:48,417
Ich führe ihn auf eine falsche
Fährte, und ihr seid ihn los.
828
00:59:48,583 --> 00:59:52,167
Du hast einen Versuch.
Verpatzt du den, ist das dein Ende!
829
00:59:52,417 --> 00:59:54,625
(lachend) Meister!
830
00:59:54,875 --> 00:59:56,917
(Nesselbrand) Was treibst du?
831
00:59:57,083 --> 01:00:00,375
Oh Meister,
ich habe Euch so viel zu erzählen!
832
01:00:00,625 --> 01:00:03,250
Wir sind schon
fast am Saum des Himmels.
833
01:00:03,417 --> 01:00:05,417
-Wo ist er? Sag es mir!
-Er...
834
01:00:06,417 --> 01:00:09,458
Er ist am Nordpol!
Wir gehen direkt drauf zu.
835
01:00:09,625 --> 01:00:11,250
Am Nordpol? Wieso das?
836
01:00:11,500 --> 01:00:13,000
Na, weil er...
837
01:00:13,167 --> 01:00:16,125
Weil er ganz oben auf der Welt ist.
838
01:00:16,292 --> 01:00:19,833
Wenn man darüber nachdenkt,
ist das ja eigentlich klar.
839
01:00:20,000 --> 01:00:21,625
So weit weg?
840
01:00:21,792 --> 01:00:25,333
Ja, leider. Ihr braucht einige Tage,
bis Ihr da ankommt.
841
01:00:25,500 --> 01:00:27,958
Ich schätze mal so um die...
842
01:00:28,208 --> 01:00:32,542
Drei, zehn... So gute 18 Tage.
843
01:00:32,708 --> 01:00:34,542
(schreit) 18 Tage?
844
01:00:34,708 --> 01:00:38,167
Ja, Meister,
weswegen Ihr Euch beeilen müsst.
845
01:00:38,417 --> 01:00:41,000
(knurrt) Wo bist du jetzt?
846
01:00:41,167 --> 01:00:42,833
In...
847
01:00:43,083 --> 01:00:44,667
In einem Iglu.
848
01:00:44,917 --> 01:00:47,708
Das hätte ich dir
gar nicht zugetraut.
849
01:00:47,875 --> 01:00:50,500
Ich breche sofort zum Nordpol auf.
850
01:00:50,667 --> 01:00:54,625
Danke, Meister. Wir treffen uns
in spätestens 18 Tagen.
851
01:00:54,792 --> 01:00:57,125
18 Tage. Ich beeile mich.
852
01:00:57,292 --> 01:01:00,667
Bani Boli, Aloi Gibdi,
süß und salzig, Masala...
853
01:01:00,917 --> 01:01:02,583
(Deepak) Wer ist denn das?
854
01:01:02,750 --> 01:01:05,833
Wo bist du? „Varin-Tempel“?
Du bist in Indien!
855
01:01:06,000 --> 01:01:10,375
Du hast mich angelogen!
Dafür wirst du bezahlen, du Verräter!
856
01:01:10,625 --> 01:01:13,375
Er weiß, wo wir sind.
Wir müssen fliehen!
857
01:01:13,625 --> 01:01:17,167
-Ich habe keine Angst.
-Ihr habt keine Chance gegen ihn!
858
01:01:17,417 --> 01:01:20,708
Ihr müsst zum Saum des Himmels,
bevor er euch findet.
859
01:01:20,875 --> 01:01:22,042
Wo suchen wir?
860
01:01:22,292 --> 01:01:25,375
Was hast du
im Auge des Dschinns gesehen?
861
01:01:25,542 --> 01:01:30,083
-Ich erinnere mich an nichts mehr.
-Jetzt komm schon! Denk nach!
862
01:01:30,292 --> 01:01:33,625
Vielleicht kann ich helfen.
Komm zu mir, mein Sohn.
863
01:01:41,292 --> 01:01:45,042
(Nesselbrand) Nimm deinen Fuß
aus meinem Gesicht.
864
01:01:52,042 --> 01:01:56,167
Ich lass mir doch von denen
nicht auf der Nase herumtanzen.
865
01:01:56,333 --> 01:01:57,500
Rabe!
866
01:01:57,750 --> 01:01:59,750
(spiritueller Gesang)
867
01:02:10,250 --> 01:02:13,708
Ich sehe einen Berg,
der wie eine Mondsichel aussieht.
868
01:02:13,875 --> 01:02:17,250
Die Kronenspitze!
Schnell, eure Karte! Gib her.
869
01:02:19,083 --> 01:02:22,542
Der Berg ist hier.
Genau da setzt ihr eure Suche fort.
870
01:02:22,708 --> 01:02:25,917
-Wir machen uns gleich auf den Weg.
-Seid achtsam.
871
01:02:26,083 --> 01:02:29,000
Die Karte darf nicht
in falsche Hände geraten.
872
01:02:31,208 --> 01:02:32,292
Na toll.
873
01:02:35,708 --> 01:02:39,125
Der Rabe fliegt mit der Karte
direkt zu Nesselbrand!
874
01:02:39,292 --> 01:02:43,958
Wie kommen wir ohne Karte da hin?
Und wie kommen wir an den Schlüssel?
875
01:02:44,125 --> 01:02:48,625
Wir müssen es schaffen. Die Drachen
im Saum des Himmels sind in Gefahr.
876
01:02:48,875 --> 01:02:51,667
Die Kronenspitze
liegt in dieser Richtung.
877
01:02:51,833 --> 01:02:55,792
-Der Drachenreiter führt euch hin.
-Ich weiß nicht, wo das ist.
878
01:02:56,042 --> 01:02:58,375
Du bist mehr, als du dir zutraust.
879
01:02:58,625 --> 01:03:01,333
Folge einfach deinem Herzen.
880
01:03:01,583 --> 01:03:05,500
Beeil dich. Das Schicksal der Drachen
liegt in deinen Händen.
881
01:03:05,667 --> 01:03:09,958
Drachenreiter, hier eine Felljacke.
Die Berge sind bitterkalt.
882
01:03:12,667 --> 01:03:17,125
Ich bringe sie zum Saum des Himmels,
schnappe mir das Gold und Silber.
883
01:03:17,292 --> 01:03:21,083
-Und vergesse den Wahnsinn.
-Wollt ihr mich zurücklassen?
884
01:03:21,250 --> 01:03:25,458
Wenn Nesselbrand mich findet,
reißt er mir nicht nur die Beine aus.
885
01:03:25,625 --> 01:03:29,958
Er kennt Nesselbrand am besten.
Ich würde sagen, wir nehmen ihn mit.
886
01:03:30,208 --> 01:03:33,250
Ich weiß nicht,
ob ich mich darüber freuen soll.
887
01:03:33,417 --> 01:03:36,875
Komm, Kleiner. Ich habe
ein warmes Plätzchen für dich.
888
01:03:40,375 --> 01:03:43,625
Ich bete für euch,
dass ihr gesund zurückkommt.
889
01:03:46,458 --> 01:03:48,208
Viel Glück
890
01:03:51,958 --> 01:03:54,458
-Die enden als Curry.
-Ja.
891
01:03:56,292 --> 01:03:58,292
(bedrohliche Musik)
892
01:04:12,167 --> 01:04:14,250
Fertig machen zum Angriff.
893
01:04:23,125 --> 01:04:27,042
-(Schwefelfell) Wo lang?
-Ich habe, äh... keine Ahnung.
894
01:04:27,500 --> 01:04:30,875
Streng dich an, Drachenreiter.
Wir glauben an dich.
895
01:04:40,292 --> 01:04:42,000
Du musst da lang!
896
01:04:43,542 --> 01:04:45,542
(heroische Musik)
897
01:04:54,542 --> 01:04:56,208
(knurrt)
898
01:05:03,333 --> 01:05:05,167
Da müssen wir durch.
899
01:05:08,750 --> 01:05:10,333
Wirklich?
900
01:05:14,792 --> 01:05:16,792
(schnüffelt)
901
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
(alle schreien)
902
01:05:25,042 --> 01:05:27,000
(Ben) Da lang!
903
01:05:28,792 --> 01:05:31,208
(alle stöhnen erleichtert auf)
904
01:05:35,667 --> 01:05:37,500
(Lung) Wo sind wir hier?
905
01:05:40,042 --> 01:05:42,875
Ich bin lieber hier drinnen
als da draußen.
906
01:05:43,500 --> 01:05:46,958
-Alles in Ordnung, Kleiner?
-(Fliegenbein bibbert)
907
01:05:55,750 --> 01:05:57,458
Du musst da hoch.
908
01:06:10,042 --> 01:06:13,958
-Das ist Nesselbrand! Er ist hier!
-Was? Bist du dir sicher?
909
01:06:14,750 --> 01:06:16,417
Nach links!
910
01:06:17,042 --> 01:06:19,542
Ich hätte schwören können,
dass ich...
911
01:06:23,458 --> 01:06:25,500
(Ben) Flieg nach rechts!
912
01:06:32,292 --> 01:06:34,417
Links! Rechts!
913
01:06:36,208 --> 01:06:37,833
Links!
914
01:06:42,042 --> 01:06:43,417
Links!
915
01:06:43,583 --> 01:06:47,250
Schneller! Schneller! Flieg da durch!
916
01:06:51,375 --> 01:06:53,708
(Ben und Schwefelfell schreien)
917
01:06:57,000 --> 01:06:59,417
(alle atmen erleichtert auf)
918
01:07:02,125 --> 01:07:04,125
(sie lachen)
919
01:07:22,583 --> 01:07:25,417
(Nesselbrand und Kieselbart schreien)
920
01:07:25,667 --> 01:07:27,667
(Lung keucht)
921
01:07:31,875 --> 01:07:33,750
Wir sind ganz nah dran.
922
01:07:45,083 --> 01:07:46,792
Da unten!
923
01:07:56,542 --> 01:07:58,583
(Lung) Wir haben es geschafft.
924
01:08:00,042 --> 01:08:01,917
Ich kann es kaum glauben.
925
01:08:07,208 --> 01:08:11,625
Ich hatte an dir gezweifelt, aber
du hast uns tatsächlich hergeführt.
926
01:08:11,792 --> 01:08:14,042
Starke Leistung, Drachenreiter.
927
01:08:16,125 --> 01:08:17,708
Na ja, und, ähm...
928
01:08:17,875 --> 01:08:21,042
Dass ich dich vom Berg gestoßen habe,
tut mir leid.
929
01:08:21,208 --> 01:08:22,792
Schon gut, vergiss es.
930
01:08:22,958 --> 01:08:26,958
Viel wichtiger ist jetzt,
was uns hinter diesem Tor erwartet.
931
01:08:34,083 --> 01:08:36,458
Na gut, dann wollen wir mal.
932
01:08:36,625 --> 01:08:38,292
(angestrengt) Und...
933
01:08:48,375 --> 01:08:49,875
Wow.
934
01:08:56,875 --> 01:08:59,000
(Lung) Wo sind wir hier?
935
01:09:04,333 --> 01:09:07,083
Wo ist das Drachen-Paradies?
936
01:09:14,917 --> 01:09:17,625
Ist das der Saum des Himmels?
937
01:09:17,875 --> 01:09:20,708
Und wohin jetzt, Drachenreiter?
938
01:09:21,750 --> 01:09:23,667
Ich weiß es nicht.
939
01:09:23,833 --> 01:09:26,458
In meiner Vision
kam nur dieser Ort vor.
940
01:09:26,625 --> 01:09:31,208
Jetzt haben wir es so weit geschafft.
Das kann es doch nicht gewesen sein.
941
01:09:34,292 --> 01:09:38,458
Das ist der Saum des Himmels?
Ein paar Zeichnungen in einer Höhle?
942
01:09:38,708 --> 01:09:40,667
Das gibt es nicht. Denk nach.
943
01:09:40,833 --> 01:09:44,042
Das kann nicht alles sein.
Wir haben was übersehen.
944
01:09:44,208 --> 01:09:47,375
Die ganze Geschichte
war erstunken und erlogen!
945
01:09:53,875 --> 01:09:56,250
(Nesselbrand brüllt)
946
01:09:57,833 --> 01:09:59,583
Kommt, wir müssen hier weg!
947
01:09:59,750 --> 01:10:03,292
Ich bleibe, bis wir
den Saum des Himmels gefunden haben.
948
01:10:03,458 --> 01:10:06,750
Hör auf! Vergiss es!
Es gibt keinen Saum des Himmels!
949
01:10:06,917 --> 01:10:11,583
-Wir können nicht einfach aufgeben.
-Wollt ihr das Ungeheuer bekämpfen?
950
01:10:11,833 --> 01:10:13,958
-Ich gehe!
-Das kannst du nicht!
951
01:10:14,125 --> 01:10:15,625
Doch, kann ich!
952
01:10:16,708 --> 01:10:18,417
Drachenreiter...
953
01:10:19,750 --> 01:10:21,542
Tut mir leid, Schuppe.
954
01:10:34,125 --> 01:10:36,375
Wäre ich nur in der Stadt geblieben.
955
01:10:36,542 --> 01:10:40,083
„Drachenreiter“.
So was Blödes kann nur mir einfallen.
956
01:10:40,250 --> 01:10:43,708
-(Fliegenbein) Meister?
-Ich bin nicht dein Meister.
957
01:10:43,875 --> 01:10:47,208
Ich bin mein eigener Meister!
Ich komme allein klar!
958
01:10:47,375 --> 01:10:49,375
(schreit)
959
01:10:55,792 --> 01:10:57,792
(Nesselbrand knurrt)
960
01:11:04,750 --> 01:11:07,500
Dieser Geruch kommt mir bekannt vor.
961
01:11:07,750 --> 01:11:11,167
Das ist „Eau de Homunkulus“.
962
01:11:13,208 --> 01:11:15,083
Was haben wir denn da?
963
01:11:18,042 --> 01:11:19,917
Wir sind fast da.
964
01:11:36,208 --> 01:11:37,707
Die Prophezeiung!
965
01:11:40,208 --> 01:11:44,333
Hätte ich auf meinen Vater gehört:
„Traue nie einem Menschen!“
966
01:11:44,500 --> 01:11:47,667
Du hast recht.
Du hattest die ganze Zeit recht.
967
01:11:47,833 --> 01:11:50,166
Warum habe ich nicht auf dich gehört?
968
01:11:50,333 --> 01:11:53,625
(Nesselbrand) Komm raus und glänze,
Silberdrache.
969
01:11:53,792 --> 01:11:56,125
Ich weiß, dass du hier irgendwo bist.
970
01:11:56,292 --> 01:12:00,750
Oh nein! Schnell!
Wir müssen hier schnell raus!
971
01:12:00,917 --> 01:12:02,791
Ich laufe nicht mehr weg!
972
01:12:03,042 --> 01:12:04,292
Hm?
973
01:12:04,542 --> 01:12:08,083
Ich bleibe hier
und kämpfe im Namen aller Drachen!
974
01:12:12,583 --> 01:12:15,833
Oh, Silberdrache,
du hast ja keine Ahnung,
975
01:12:16,000 --> 01:12:19,000
wie lange ich schon
auf diesen Moment warte.
976
01:12:31,167 --> 01:12:33,083
(schreit)
977
01:12:39,917 --> 01:12:41,542
Da bin ich, Nesselbrand.
978
01:12:41,792 --> 01:12:43,458
(knurrt)
979
01:12:43,708 --> 01:12:46,250
Eine links, eine rechts und tschüss!
980
01:12:53,583 --> 01:12:56,791
Du bist eine Nummer
zu klein für mich.
981
01:12:56,957 --> 01:12:58,458
Und für mich erst!
982
01:12:58,708 --> 01:13:02,458
Bevor du ihm eine Schuppe krümmst,
musst du an mir vorbei!
983
01:13:03,958 --> 01:13:06,083
Lung, lauf! Lauf!
984
01:13:11,792 --> 01:13:15,000
(lachend) Netter Versuch, Kleiner.
985
01:13:17,792 --> 01:13:21,458
Bin schon gespannt,
wie so ein Silberdrache schmeckt!
986
01:13:33,458 --> 01:13:34,833
Ui, das war knapp.
987
01:13:39,625 --> 01:13:43,125
-Schwefelfell!
-Was suchst du noch hier, Verräter?
988
01:13:43,292 --> 01:13:46,542
-Ich verstehe die Prophezeiung.
-Drachenreiter!
989
01:13:46,708 --> 01:13:51,458
„Wird der Saum des Himmels entdeckt,
ist Silber mehr wert als Gold.“
990
01:13:51,708 --> 01:13:55,083
Er ist Gold! Du bist Silber!
Du kannst ihn besiegen!
991
01:13:55,333 --> 01:13:57,583
-Wie denn?
-Das frage ich mich auch.
992
01:13:57,750 --> 01:14:00,250
Du bist ein Drache! Spuck Feuer!
993
01:14:00,500 --> 01:14:02,125
Kann ich nicht.
994
01:14:02,292 --> 01:14:05,958
Er glaubt, er kann nur Feuer spucken,
wenn du auf ihm sitzt.
995
01:14:06,167 --> 01:14:09,375
-Was? So ein Quatsch!
-Das habe ich ihm auch gesagt.
996
01:14:09,542 --> 01:14:12,167
Du brauchst mich nicht
zum Feuerspucken!
997
01:14:12,417 --> 01:14:14,042
-Du kannst das!
-Hä?
998
01:14:17,958 --> 01:14:19,583
Lass ihn sofort los!
999
01:14:22,375 --> 01:14:23,708
Nein!
1000
01:14:27,667 --> 01:14:28,875
Nein.
1001
01:14:29,042 --> 01:14:31,042
(Ben schreit)
1002
01:14:35,625 --> 01:14:37,208
Sieh an:
1003
01:14:37,375 --> 01:14:41,708
So ein kleiner Menschen-Snack
kommt mir ja gerade wie gerufen.
1004
01:14:41,958 --> 01:14:43,500
(Klingelton)
1005
01:14:43,750 --> 01:14:46,458
Entschuldige,
ich muss da mal rangehen.
1006
01:14:46,708 --> 01:14:49,292
Wen haben wir denn da?
1007
01:14:49,542 --> 01:14:51,333
„Brandelina“?
1008
01:14:56,750 --> 01:14:59,500
Du brauchst mich nicht
zum Feuerspucken!
1009
01:14:59,750 --> 01:15:02,500
-Doch.
-Schwefelfell hatte recht.
1010
01:15:02,667 --> 01:15:06,083
Ich bin ein Betrüger.
Ich wollte nur reich werden.
1011
01:15:06,250 --> 01:15:08,792
-Du kannst allein Feuer spucken!
-Nein.
1012
01:15:09,042 --> 01:15:13,000
Jetzt hör mal zu! Mein Name ist Ben!
Ich bin kein Drachenreiter!
1013
01:15:13,167 --> 01:15:16,333
Ich bin ein Straßenjunge,
der dich angelogen hat!
1014
01:15:18,542 --> 01:15:20,542
(er schreckt auf)
1015
01:15:21,333 --> 01:15:22,917
Hä?
1016
01:15:26,250 --> 01:15:28,167
Nein.
1017
01:15:32,250 --> 01:15:36,542
Bevor du drankommst, fresse ich
deinen geliebten Drachenreiter!
1018
01:15:36,792 --> 01:15:40,958
Schuppe, worauf wartest du?
Du bist mehr wert, als du glaubst!
1019
01:15:41,125 --> 01:15:43,958
-Du bist keine Sparflamme!
-„Sparflamme“?
1020
01:15:44,208 --> 01:15:45,708
„Sparflamme“!
1021
01:15:45,958 --> 01:15:47,792
(er lacht)
1022
01:15:48,042 --> 01:15:50,417
Ich kriege mich nicht mehr ein.
1023
01:15:50,917 --> 01:15:52,792
Das ist der absolute Brüller!
1024
01:15:52,958 --> 01:15:55,875
-Ist dir das eingefallen?
-Los, friss mich!
1025
01:15:56,042 --> 01:16:00,375
Aber bei Lung hast du keine Chance.
Er macht dich zum Krustenbraten!
1026
01:16:00,542 --> 01:16:03,292
Kannst oder willst du
es nicht kapieren?
1027
01:16:03,458 --> 01:16:05,417
Feuer kann mir nichts anhaben!
1028
01:16:07,250 --> 01:16:08,875
-Bon appétit.
-Nein!
1029
01:16:09,042 --> 01:16:11,667
Lung, Hilfe!
1030
01:16:15,875 --> 01:16:17,292
Was ist denn jetzt...
1031
01:16:22,417 --> 01:16:25,042
Was ist das? Das brennt!
1032
01:16:27,417 --> 01:16:30,375
Nein! Hör auf! Hör auf!
1033
01:16:30,625 --> 01:16:32,958
(er schreit)
1034
01:16:49,458 --> 01:16:52,708
Ruhig, ganz ruhig.
Komm wieder runter.
1035
01:16:52,875 --> 01:16:54,458
(Ben schreckt auf)
1036
01:16:54,625 --> 01:16:57,667
So, jetzt ist hier aber
Schicht im Schacht!
1037
01:16:59,250 --> 01:17:00,875
Oder auch nicht.
1038
01:17:02,125 --> 01:17:04,125
(Lung stöhnt)
1039
01:17:05,083 --> 01:17:07,542
Schuppe! Was hast du denn?
1040
01:17:07,708 --> 01:17:09,250
(Schwefelfell stöhnt)
1041
01:17:09,417 --> 01:17:11,583
Schwefelfell, was hast du denn?
1042
01:17:13,167 --> 01:17:15,375
Weil du uns im Stich gelassen hast!
1043
01:17:18,542 --> 01:17:20,042
Er ist tot.
1044
01:17:20,208 --> 01:17:21,917
Ein für alle Mal tot.
1045
01:17:22,083 --> 01:17:25,000
Lung, das war einfach unglaublich!
1046
01:17:25,250 --> 01:17:28,958
Du hast es geschafft, Lung!
Die Prophezeiung hatte recht.
1047
01:17:29,125 --> 01:17:30,458
Nein.
1048
01:17:30,625 --> 01:17:33,292
Es gibt keinen Saum des Himmels.
1049
01:17:37,917 --> 01:17:40,250
Danke, dass du zurückgekommen bist.
1050
01:17:41,542 --> 01:17:45,625
Ha! Das hier ist
für meine elf Brüder und Schwestern!
1051
01:17:45,875 --> 01:17:49,208
(lachend) Es hat sich ausgefressen!
1052
01:17:50,917 --> 01:17:52,625
Hey, wartet mal.
1053
01:18:10,250 --> 01:18:11,833
Varins Schlüssel.
1054
01:18:37,500 --> 01:18:39,042
Wow.
1055
01:18:44,250 --> 01:18:45,750
Wow.
1056
01:18:49,875 --> 01:18:52,208
Der Saum des Himmels.
1057
01:19:03,958 --> 01:19:08,208
Das müssen die Mondblumen sein,
aus Schieferbarts Erzählungen.
1058
01:19:08,458 --> 01:19:11,958
-(fröhliches Stimmengewirr)
-Drachen.
1059
01:19:12,875 --> 01:19:15,000
Sie fliegen frei herum.
1060
01:19:41,042 --> 01:19:43,458
Du hast es geschafft, Drachenreiter.
1061
01:19:43,625 --> 01:19:46,167
Du hast uns
zum Saum des Himmels geführt.
1062
01:19:46,333 --> 01:19:49,667
(Ben) Ja, kann man so sagen.
1063
01:19:49,833 --> 01:19:53,542
Obwohl ich
gar kein echter Drachenreiter bin.
1064
01:19:53,708 --> 01:19:56,875
Varin hat sich
auch nicht Drachenreiter genannt.
1065
01:19:57,125 --> 01:19:59,625
Und trotzdem war er einer.
1066
01:20:00,833 --> 01:20:04,750
-Und was wirst du jetzt machen?
-Keine Ahnung, weiß ich nicht.
1067
01:20:05,000 --> 01:20:09,375
Du kannst bei uns bleiben
oder zurück in deine Welt gehen.
1068
01:20:10,042 --> 01:20:12,667
Das ist deine Entscheidung, Ben.
1069
01:20:13,250 --> 01:20:16,708
(seufzend) Was bringt es mir,
unter Menschen zu leben,
1070
01:20:16,875 --> 01:20:18,500
wenn ich ganz allein bin?
1071
01:20:21,958 --> 01:20:25,417
Es sind nicht alle Menschen böse,
glaub mir.
1072
01:20:33,125 --> 01:20:34,583
„Zwölf senkrecht:
1073
01:20:34,833 --> 01:20:38,292
Akzeptiere die Vergangenheit
und blicke nach vorn.“
1074
01:20:39,625 --> 01:20:43,833
Ich sollte wohl mal bei
Professor Wiesengrund vorbeischauen.
1075
01:20:44,000 --> 01:20:47,375
Vielleicht braucht er ja Hilfe
in seinem Reservat.
1076
01:20:48,167 --> 01:20:50,167
Und was ist mit mir?
1077
01:20:51,292 --> 01:20:55,083
Na, du kommst mit.
Der Professor wird sich freuen.
1078
01:20:56,875 --> 01:21:01,083
Der Mond ist fast voll. Wir müssen
ins Tal, bevor es zu spät ist.
1079
01:21:01,250 --> 01:21:02,875
Steigt auf.
1080
01:21:05,792 --> 01:21:08,125
-Bereit?
-Bereit.
1081
01:21:13,542 --> 01:21:17,917
(Kiesbart) Ihr wolltet es ja so.
Ich habe euch gewarnt.
1082
01:21:18,083 --> 01:21:22,375
Hey, Abflug ist nicht. Ihr Feiglinge!
1083
01:21:22,625 --> 01:21:24,625
(Glockenschlag)
1084
01:21:24,792 --> 01:21:26,792
(kämpferische Musik)
1085
01:21:27,875 --> 01:21:29,708
(Stimmengewirr)
1086
01:21:29,875 --> 01:21:33,833
Drachen, viele Monde haben wir uns
vor den Menschen versteckt.
1087
01:21:34,000 --> 01:21:37,167
Und mussten zusehen,
wie sie die Welt übernehmen.
1088
01:21:37,333 --> 01:21:40,083
Viele Monde liefen wir vor ihnen weg
1089
01:21:40,250 --> 01:21:43,167
und hofften,
sie lassen uns in Frieden leben.
1090
01:21:43,333 --> 01:21:46,917
Aber die menschliche Gier
kennt keine Grenzen!
1091
01:21:47,375 --> 01:21:49,458
Wir haben unsere Würde geopfert.
1092
01:21:49,625 --> 01:21:52,333
Wir haben unsere Freiheit geopfert.
1093
01:21:52,500 --> 01:21:56,000
Und wir haben sogar
unsere Kinder geopfert.
1094
01:21:56,625 --> 01:21:59,333
Aber das
lassen wir uns nicht mehr bieten!
1095
01:21:59,500 --> 01:22:01,250
Wir sind Drachen.
1096
01:22:01,417 --> 01:22:05,875
Und es wird Zeit, dass die Menschen
den Zorn unserer Flammen spüren!
1097
01:22:06,083 --> 01:22:08,083
(Jubelrufe)
1098
01:22:10,875 --> 01:22:13,958
Das gefällt mir gar nicht.
Das wird böse enden.
1099
01:22:14,208 --> 01:22:15,792
(Drachen jubeln)
1100
01:22:15,958 --> 01:22:19,292
Drachen, heute Nacht
holen wir unsere Ehre zurück!
1101
01:22:19,458 --> 01:22:21,542
Das ist doch Lung.
1102
01:22:21,708 --> 01:22:25,000
Die Menschen
werden für ihre Verbrechen bezahlen!
1103
01:22:29,667 --> 01:22:31,458
Halt!
1104
01:22:32,500 --> 01:22:34,292
Feuer einstellen!
1105
01:22:39,125 --> 01:22:41,667
Schwefelfell, Lung, ihr lebt!
1106
01:22:41,917 --> 01:22:45,167
-Schwefelfell!
-Mama! Papa!
1107
01:22:47,125 --> 01:22:49,250
Da bist du ja wieder.
1108
01:22:49,417 --> 01:22:52,875
-Ich wusste, du kommst zurück.
-Schieferbart.
1109
01:22:53,125 --> 01:22:55,083
Wo wart ihr?
1110
01:22:55,333 --> 01:22:56,458
Nicht sauer sein.
1111
01:22:56,625 --> 01:22:59,667
Wir haben
den Saum des Himmels gesucht.
1112
01:22:59,917 --> 01:23:02,208
Das ist doch nur ein Mythos.
1113
01:23:03,167 --> 01:23:04,833
Habt ihr ihn gefunden?
1114
01:23:05,083 --> 01:23:09,167
Ja, wir waren da und
haben euch Mondblumen mitgebracht.
1115
01:23:12,750 --> 01:23:16,708
Aber wir ziehen trotzdem
in den Kampf, richtig?
1116
01:23:16,958 --> 01:23:19,250
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
1117
01:23:19,417 --> 01:23:22,667
Wir dachten,
die Menschen hätten euch umgebracht.
1118
01:23:22,833 --> 01:23:25,625
Es sind nicht alle Menschen böse,
glaub mir.
1119
01:23:25,875 --> 01:23:27,000
Ach?
1120
01:23:27,250 --> 01:23:29,958
Unterwegs
werden wir euch alles erzählen.
1121
01:23:30,208 --> 01:23:32,208
(hoffnungsvolle Musik)
1122
01:23:40,333 --> 01:23:44,042
(Schwefelfell)
Erst habe ich ihm gar nicht getraut.
1123
01:23:44,208 --> 01:23:48,792
Doch als es brenzlig wurde,
war Ben da und kämpfte wie ein Löwe.
1124
01:23:52,875 --> 01:23:55,208
(lachend) Wie heißt du überhaupt?
1125
01:23:59,958 --> 01:24:01,417
ENTSCHULDIGUNG
1126
01:24:03,208 --> 01:24:04,875
Oh.
1127
01:24:11,167 --> 01:24:14,167
(hoffnungsvolle Musik läuft weiter)
1128
01:30:32,250 --> 01:30:34,958
(Subisha) Dank Lung,
dem besonderen Silberdrachen,
1129
01:30:35,125 --> 01:30:37,167
der blaues Feuer spucken konnte,
1130
01:30:37,333 --> 01:30:40,292
lebten die Drachen von nun an
im Saum des Himmels.
1131
01:30:40,458 --> 01:30:44,833
(Deepak) Ja, und dieser Junge?
Der Film heißt doch „Drachenreiter“.
1132
01:30:45,000 --> 01:30:48,167
(Deepak) Und der braune Winzling
hat auch dazu beigetragen.
1133
01:30:48,333 --> 01:30:51,542
(Subisha) Okay: Gefunden haben den Saum des Himmels
1134
01:30:51,708 --> 01:30:55,833
der Drache Lung, der Kobold
Schwefelfell und der Junge Ben.
1135
01:30:56,000 --> 01:30:58,917
(Subisha) Der war
Bravatnar-Gobi-Payanakarmi.
1136
01:30:59,083 --> 01:31:03,333
(Deepak) Ich habe auch geholfen!
Warum komme ich nie vor?
1137
01:31:03,500 --> 01:31:07,125
(Subisha) Du bist langweilig.
Wie sieht die Küche aus?
1138
01:31:07,292 --> 01:31:11,333
(Subisha) Was hast du gemacht?
Wasch hier erst mal ab!
1139
01:31:11,500 --> 01:31:13,750
-(Deepak) Wer, ich?
-(Subisha) Wer sonst?
1140
01:31:13,917 --> 01:31:16,583
-Ich weiß nicht, wie das geht.
-Dann lernst du es!
1141
01:31:16,750 --> 01:31:18,917
Ich bin Koch und kein Spüler!
1142
01:31:19,083 --> 01:31:23,500
-(Subisha) Fang mit dem Topf an.
-(Deepak) Meine Hände sind zu zart.
1143
01:31:23,667 --> 01:31:29,042
(Deepak) Wie behandelst du mich?
Ganesha, reiche mir eine neue Frau!
88566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.