Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,108 --> 00:00:03,765
Some would say when it
comes to the potato,
2
00:00:03,799 --> 00:00:06,768
beauty is in the eye of the beholder.
3
00:00:07,399 --> 00:00:08,837
Oh, that's good.
4
00:00:08,871 --> 00:00:10,605
- I'm gonna write that down.
- Hey, man! Hey, hey,
5
00:00:10,640 --> 00:00:13,008
hey, hey, hey! Check this out.
What the hell do you think
6
00:00:13,042 --> 00:00:15,310
- that's supposed to be?
- I don't know. Read the description.
7
00:00:15,344 --> 00:00:17,712
I did. It just says "rare ancient bird".
8
00:00:18,475 --> 00:00:20,815
Have you seen this over here?
Look at this!
9
00:00:22,214 --> 00:00:24,019
- (panting)
- Mark, can you
10
00:00:24,053 --> 00:00:26,021
please stop talking?
I'm trying to write down ideas
11
00:00:26,055 --> 00:00:28,690
- for this article that I'm pitching.
- Oh no, man! Don't do that.
12
00:00:28,724 --> 00:00:30,692
No, that's so boring. Let's go have fun!
13
00:00:30,726 --> 00:00:32,694
It's not boring!
It's about the cultural significance
14
00:00:32,728 --> 00:00:35,063
- of the PEI potato.
- That's not boring?
15
00:00:35,097 --> 00:00:38,500
Which title do you like better?
You Say Potato, I Say Identity?
16
00:00:38,534 --> 00:00:40,201
- Oh...
- Or... or...
17
00:00:40,236 --> 00:00:42,704
One Potato, Two Potatoes,
Three Potatoes... Us?
18
00:00:42,738 --> 00:00:44,906
Neither of those.
19
00:00:44,940 --> 00:00:47,308
Those are both terrible,
terrible titles!
20
00:00:47,343 --> 00:00:49,544
- Bad titles!
- OK... uh...
21
00:00:49,578 --> 00:00:53,181
- Bryn, which one do you like?
- My middle name is potato.
22
00:00:54,116 --> 00:00:56,184
- What?
- What? What did you say?
23
00:00:57,077 --> 00:00:58,720
My middle name is potato.
24
00:00:58,754 --> 00:01:01,423
- No, it's not.
- It's definitely not potato.
25
00:01:02,122 --> 00:01:04,192
Gotcha.
26
00:01:04,226 --> 00:01:06,361
- No, you didn't.
- You... You didn't get us.
27
00:01:06,395 --> 00:01:08,363
- We said it's not.
- My middle name is actually...
28
00:01:08,397 --> 00:01:11,199
- Big Tony.
- Is this the first time
29
00:01:11,233 --> 00:01:14,035
- you've ever tried a prank?
- Gotcha.
30
00:01:14,070 --> 00:01:17,672
- You didn't get us, Bryn!
- That's what I thought she...
31
00:01:17,707 --> 00:01:19,541
- Yeah. We're not gotten.
- You gotta work on pranks.
32
00:01:19,575 --> 00:01:22,544
- OK.
- OK. Come on, let's go have fun, man!
33
00:01:22,578 --> 00:01:24,579
- It's such a nice day!
- Mark, I can't go.
34
00:01:24,613 --> 00:01:27,982
- I have to work. Alright? Some of us have to earn a living.
- I earn a living, Andy.
35
00:01:28,017 --> 00:01:30,051
- How do you earn a living?
- I pick up odd jobs here and there.
36
00:01:30,086 --> 00:01:32,220
For instance, I recently drew a cover
37
00:01:32,254 --> 00:01:34,222
for my buddy Dave's young
adult fantasy novel.
38
00:01:34,256 --> 00:01:36,224
You know, like,
that genre, like Twilight,
39
00:01:36,258 --> 00:01:38,226
how it's about teen
werewolves and teen vampires
40
00:01:38,260 --> 00:01:41,196
kinda rubbing and porking, and f...
and sucking on each other?
41
00:01:41,230 --> 00:01:43,031
I don't think that's what it's about.
42
00:01:43,065 --> 00:01:44,966
That's what it's about.
Bryn, is that what it's about?
43
00:01:45,000 --> 00:01:46,968
- That's what it's about.
- That's what it's about.
44
00:01:47,002 --> 00:01:48,870
So, anyway, Dave's novel is like that,
except it's
45
00:01:48,904 --> 00:01:50,772
about teen swamp things.
It's called Swamp Academy.
46
00:01:50,806 --> 00:01:52,674
- Hmm. Yeah.
- And there's the cover I drew.
47
00:01:53,338 --> 00:01:55,577
- Oh, my God, Mark... that is actual porn!
- I know!
48
00:01:55,611 --> 00:01:57,212
I kept waiting for them to
give me notes but they just
49
00:01:57,246 --> 00:01:59,214
- signed off on the whole thing!
- Don't zoom in. Don't...
50
00:01:59,248 --> 00:02:00,982
- Don't zoom! Oh, my God...
- Look at that guy in the back.
51
00:02:01,016 --> 00:02:02,984
- That's... that's the neighbour.
- There's so many fluids! Wow!
52
00:02:03,018 --> 00:02:04,986
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Hey, yeah, Bryn, you wanna see that?
53
00:02:05,020 --> 00:02:06,855
Oh, actually, I'm gonna...
54
00:02:06,889 --> 00:02:10,592
Alright. That's her phone now.
That's OK. That's her phone.
55
00:02:10,626 --> 00:02:13,561
(musical theme)
56
00:02:16,219 --> 00:02:18,199
I-I just don't understand why everything
57
00:02:18,234 --> 00:02:20,201
works out for you and
nothing works out for me.
58
00:02:20,236 --> 00:02:22,203
You want to know why that is?
It's because I open myself up
59
00:02:22,238 --> 00:02:25,206
to the universe and I say "yes".
We are taught to say "no".
60
00:02:25,241 --> 00:02:28,209
I'm serious. Don't do drugs.
Don't talk to strangers.
61
00:02:28,244 --> 00:02:30,879
Stranger Danger.
You know what I call Stranger Danger?
62
00:02:30,913 --> 00:02:33,882
- Stranger Opportunity.
- Those Stranger Danger videos
63
00:02:33,916 --> 00:02:35,284
are meant to keep kids
from getting kidnapped.
64
00:02:35,338 --> 00:02:37,306
Yeah, well,
I say let yourself be kidnapped!
65
00:02:37,340 --> 00:02:39,812
See the world! Hey!
Here's something we can do.
66
00:02:39,847 --> 00:02:41,310
You wanna go swim with the lobsters?
67
00:02:41,344 --> 00:02:43,312
I don't think that's
what lobster tours means.
68
00:02:43,346 --> 00:02:45,314
But who knows what it means?
That's a mystery.
69
00:02:45,348 --> 00:02:47,316
Mark, no.
I just want to go to the hospital,
70
00:02:47,350 --> 00:02:49,318
give Dad his clothes
and finish my article.
71
00:02:49,352 --> 00:02:51,320
Ouh! I've got a great idea.
I'm writing it
72
00:02:51,354 --> 00:02:53,322
from the perspective of the potato.
So it's...
73
00:02:53,356 --> 00:02:55,257
- No. No!
- You... you said to say yes!
74
00:02:55,291 --> 00:02:58,594
Not to your own crappy ideas, Andy.
To the universe!
75
00:02:58,628 --> 00:03:00,596
- (Andy sighs)
- To swimming with the lobsters
76
00:03:00,630 --> 00:03:03,131
or zip-lining or...
Two Anne of Green Gables
77
00:03:03,166 --> 00:03:05,567
- walking right at us.
- Oh, my God.
78
00:03:06,295 --> 00:03:07,970
Is this...
Can we escape from this or are we kinda
79
00:03:08,004 --> 00:03:09,571
- locked in?
- Yeah, we're locked in.
80
00:03:11,110 --> 00:03:12,949
- Hello, gentlemen.
- Hi.
81
00:03:12,984 --> 00:03:15,476
- You're new here.
- I'm sorry?
82
00:03:15,501 --> 00:03:17,335
I'm Beverley Clinch,
the artistic director
83
00:03:17,369 --> 00:03:19,637
of the Cavendish Theatre Company.
84
00:03:19,672 --> 00:03:22,373
And these... these are my Annes.
85
00:03:22,408 --> 00:03:24,309
Your Annes, yes. Your Annes.
86
00:03:24,343 --> 00:03:26,074
Well... Two of them, at least.
87
00:03:26,179 --> 00:03:30,632
This titan of the stage
played Anne from 1965 to 1980.
88
00:03:30,667 --> 00:03:33,952
And... Linda over here
is our current Anne.
89
00:03:33,986 --> 00:03:36,154
You direct the local Anne
Of Green Gables play?
90
00:03:36,188 --> 00:03:38,823
Indeed. My Annes and I
have been watching you
91
00:03:38,857 --> 00:03:41,693
ever since you arrived in town.
In fact...
92
00:03:41,727 --> 00:03:44,829
many of us are watching you still.
93
00:03:44,863 --> 00:03:48,232
(eerie music)
94
00:03:51,698 --> 00:03:53,180
- Oh, my goodness!
- Woah, woah, woah!
95
00:03:53,206 --> 00:03:56,507
Oh! Yeah. Alright.
96
00:03:56,542 --> 00:03:58,910
Simply put, Cavendish is the home
97
00:03:58,944 --> 00:04:01,146
of Anne Of Green Gables and it is...
98
00:04:01,180 --> 00:04:04,916
my job every year to put
on a theatrical experience
99
00:04:04,950 --> 00:04:08,787
that honors that heritage.
And I am currently casting
100
00:04:08,821 --> 00:04:11,289
peripheral roles for the play.
101
00:04:11,323 --> 00:04:13,491
You, sir...
102
00:04:13,526 --> 00:04:16,661
are Gilbert Blythe.
103
00:04:16,695 --> 00:04:18,797
Me?
104
00:04:18,831 --> 00:04:21,332
Gilbert... Blythe?
105
00:04:21,367 --> 00:04:24,402
Anne's love interest!
You've got that handsome face,
106
00:04:24,436 --> 00:04:27,605
that lean build,
that popularity with women
107
00:04:27,640 --> 00:04:29,707
that... I mean, I assume you have.
108
00:04:29,742 --> 00:04:31,910
- More or less, yeah!
- Yes.
109
00:04:31,944 --> 00:04:35,113
And you... You are...
110
00:04:36,146 --> 00:04:38,049
Creepy Ted.
111
00:04:40,187 --> 00:04:41,052
I'm sorry, Creepy Ted?
112
00:04:41,086 --> 00:04:43,121
He's a lesser-known
character in the books,
113
00:04:43,155 --> 00:04:46,457
a terrible old man whose
only job is to make sure
114
00:04:46,492 --> 00:04:48,976
that horses are excited,
you know, before breeding.
115
00:04:49,011 --> 00:04:50,495
He's a total creep,
116
00:04:50,529 --> 00:04:52,831
but he does have the
opportunity to change
117
00:04:52,865 --> 00:04:55,400
at the end of the play.
He, of course, you know,
118
00:04:55,434 --> 00:04:57,402
rejects that opportunity,
somehow becoming more creepy
119
00:04:57,436 --> 00:05:00,071
than he was to begin with
and ultimately dying
120
00:05:00,105 --> 00:05:04,042
at the noble hands of Gilbert Blythe
while an aroused Clydesdale looks on.
121
00:05:04,076 --> 00:05:06,744
We will take it. We're in! Say no more.
122
00:05:06,779 --> 00:05:08,880
- No! What? No, no, no!
- Sounds like a wonderful play.
123
00:05:08,914 --> 00:05:10,882
- I can't wait for the climax.
- Hold on. Yeah, hold on.
124
00:05:10,916 --> 00:05:12,884
Yeah, hold on. We're not...
We're not going to take it.
125
00:05:12,918 --> 00:05:15,081
Um, for one thing,
I have a writer's deadline.
126
00:05:15,116 --> 00:05:16,588
- Self-imposed, but still...
- Self-imposed.
127
00:05:16,622 --> 00:05:19,757
Yeah. And secondly,
you haven't seen us act.
128
00:05:19,792 --> 00:05:22,260
Ha! Ha! Acting, um...
129
00:05:22,294 --> 00:05:25,396
- Acting comes from in here.
- Oh, wow. That's...
130
00:05:25,431 --> 00:05:28,099
I... Yeah, I feel it. I feel it.
Oh, yeah, you were...
131
00:05:28,133 --> 00:05:30,335
- That really hurt.
- Well, I've seen
132
00:05:30,369 --> 00:05:32,470
all I need to see from you two.
133
00:05:32,504 --> 00:05:34,973
The smug,
handsome affability of a young Gilbert
134
00:05:35,007 --> 00:05:38,309
and the... creepiness of Creepy Ted.
135
00:05:39,938 --> 00:05:42,947
Think on my offer, gentlemen.
Rehearsals...
136
00:05:42,982 --> 00:05:45,183
begin tomorrow. OK.
137
00:05:45,217 --> 00:05:47,852
Annes... (clicks tongue)
138
00:05:55,680 --> 00:05:56,394
(Andy): No!
139
00:05:56,428 --> 00:05:59,097
- No.
- Why not, man? This is exactly
140
00:05:59,131 --> 00:06:00,965
what I meant about saying
"yes" to the universe!
141
00:06:01,000 --> 00:06:03,701
Yeah, it's easy to say "yes" to the
universe when it gives you a juicy role
142
00:06:03,736 --> 00:06:05,937
like Gilbert Blythe.
Which is insane, by the way!
143
00:06:05,971 --> 00:06:07,939
- You are nothing like Gilbert.
- How could you say that to me?
144
00:06:07,973 --> 00:06:10,775
You don't even know what I'm talking
about! You haven't read the books!
145
00:06:10,809 --> 00:06:12,710
I don't need to read the books.
Gilbert never read books.
146
00:06:12,745 --> 00:06:14,712
You don't know that.
You didn't read the books!
147
00:06:14,747 --> 00:06:16,547
That's a good point.
Hey, do you think dad wanted
148
00:06:16,582 --> 00:06:18,549
- clean underwear as well?
- I don't know.
149
00:06:18,584 --> 00:06:21,719
- Rollie? Wake up!
- OK. I'm gonna hit him with the paddles.
150
00:06:21,754 --> 00:06:24,088
- Give me some space here!
- Oh! Oh no...
151
00:06:24,123 --> 00:06:26,157
- Alright. Clear!
- (repeating): What's going on?
152
00:06:26,191 --> 00:06:28,944
- Oh, my goodness! Dad!
- OK. Your father had another cardiac event...
153
00:06:29,029 --> 00:06:32,030
Come on, Rollie! Oh, my gosh! Rollie!
154
00:06:32,064 --> 00:06:34,799
- Is he OK?
- (droning beep)
155
00:06:34,833 --> 00:06:36,968
Um... I'm sorry, everybody...
156
00:06:37,002 --> 00:06:40,138
- He's gone.
- (Ruth): No!
157
00:06:40,172 --> 00:06:42,473
- What?
- (Ruth crying)
158
00:06:42,508 --> 00:06:44,475
- He was fine this morning!
- (beep stops)
159
00:06:44,510 --> 00:06:48,880
Yes, well, medical situations
can change very quickly.
160
00:06:48,914 --> 00:06:52,050
(laughing)
161
00:06:52,084 --> 00:06:54,652
My God! That was a prank?
162
00:06:54,687 --> 00:06:58,489
- What?
- That was incredible!
163
00:06:58,524 --> 00:07:00,992
- What?!
- Oh, God! Oh, wow!
164
00:07:01,026 --> 00:07:03,161
Your faces! Your faces!
165
00:07:03,195 --> 00:07:05,596
Bryn should take notes
on how to do pranks
166
00:07:05,631 --> 00:07:07,699
from you guys. That was top notch!
167
00:07:07,733 --> 00:07:09,255
How was my acting? I really thought
168
00:07:09,302 --> 00:07:12,103
I was gonna give it away, but I...
That was so much fun!
169
00:07:12,137 --> 00:07:14,372
- That was incredible.
- You were a triumph, Ruth.
170
00:07:14,406 --> 00:07:16,607
Oh, my goodness.
We could talk about your acting all day,
171
00:07:16,642 --> 00:07:19,043
but actually, somebody
actually really need this, so...
172
00:07:19,078 --> 00:07:21,479
- Oh boy... See you, Dr Green!
- (laughing): Cheers, doc!
173
00:07:21,513 --> 00:07:24,449
- You know, this hospital is refreshingly chill.
- Yeah!
174
00:07:24,483 --> 00:07:26,517
So, how are you two boys settling in?
175
00:07:26,552 --> 00:07:28,786
Oh, great!
Andy and I just got offered roles
176
00:07:28,821 --> 00:07:30,788
in the upcoming Anne
of Green Gables play.
177
00:07:30,823 --> 00:07:33,284
- Oh!
- That's wonderful!
178
00:07:33,319 --> 00:07:34,926
Let me guess...
179
00:07:34,960 --> 00:07:37,462
- Gilbert?
- Yes! That's right.
180
00:07:37,496 --> 00:07:40,231
Of course! Well, with your handsome face
181
00:07:40,265 --> 00:07:42,934
and your lean build and your
popularity with the women,
182
00:07:42,968 --> 00:07:45,636
- which I assume you have.
- More or less!
183
00:07:45,671 --> 00:07:48,973
And you... are... Creepy Ted!
184
00:07:49,008 --> 00:07:51,042
How on Earth did you know that?
185
00:07:51,076 --> 00:07:54,512
Oh, that's great! That's a terrific
role. Who's playing the horse?
186
00:07:54,546 --> 00:07:56,147
I don't know and I'm not doing it.
187
00:07:56,181 --> 00:07:58,416
- Why not?
- Because I don't want
188
00:07:58,450 --> 00:08:00,418
to be a creep in the
background while this guy does
189
00:08:00,452 --> 00:08:02,420
a character he knows nothing about!
190
00:08:02,454 --> 00:08:04,989
(British accent): Look out, Anne!
Here come the gables!
191
00:08:05,024 --> 00:08:07,392
- Wonderful!
- That's quite a good accent.
192
00:08:07,426 --> 00:08:10,595
- Gilbert isn't British.
- What does that have to do
193
00:08:10,629 --> 00:08:13,931
with anything?
You are going to be in a play
194
00:08:13,966 --> 00:08:17,568
without even auditioning for it.
That's fate!
195
00:08:17,603 --> 00:08:20,238
That's the...
that's the universe giving you a gift.
196
00:08:20,272 --> 00:08:21,621
That is exactly what I said, Ruth.
197
00:08:21,674 --> 00:08:24,409
Yeah. The universe doesn't give gifts.
OK? So...
198
00:08:24,443 --> 00:08:26,611
Woah! The universe doesn't give gifts?
199
00:08:26,645 --> 00:08:30,248
Andy, it is the universe! Hello?
200
00:08:30,282 --> 00:08:32,617
- Hello!
- You know, if nothing else,
201
00:08:32,651 --> 00:08:34,752
the experience might
make a neat article.
202
00:08:34,787 --> 00:08:37,622
That is a good point.
Andy, that's a good point.
203
00:08:38,979 --> 00:08:40,458
Yeah, it is a good point.
204
00:08:40,492 --> 00:08:42,627
- That's the spirit!
- He's coming around!
205
00:08:42,661 --> 00:08:44,662
- Alright!
- Great to hear! And you know,
206
00:08:44,696 --> 00:08:46,964
after my little performance,
I sort of think
207
00:08:46,999 --> 00:08:49,967
that I could be an actor!
Could you see me in movies?
208
00:08:50,002 --> 00:08:52,336
- Uh...
- Oh, uh...
209
00:08:52,371 --> 00:08:54,972
"You're out of order!
You're out of order!
210
00:08:55,007 --> 00:08:57,308
This whole courtroom's out of order!"
211
00:08:57,342 --> 00:08:58,573
- Yeah!
- Not bad.
212
00:08:58,574 --> 00:09:00,580
She's a natural. A natural.
213
00:09:00,612 --> 00:09:04,715
Um... "I'm Bond. James Bond.
Nice to meet ya."
214
00:09:05,708 --> 00:09:07,118
- That's nice.
- That's pretty good.
215
00:09:07,152 --> 00:09:09,320
"Did you f... my wife?
216
00:09:09,354 --> 00:09:11,989
Did you f... my wife?
Tell me if you did!"
217
00:09:12,024 --> 00:09:14,625
- Raging Bull. I like it.
- Yeah! "I'm gonna beat the s... out of you!"
218
00:09:14,660 --> 00:09:16,489
- That's enough, Ruth.
- OK. Yeah.
219
00:09:16,496 --> 00:09:19,397
Oh, if that's enough... OK, Rollie.
220
00:09:23,135 --> 00:09:25,303
- Where the hell are we?
- I know, right?
221
00:09:25,337 --> 00:09:27,438
Yeah, I think this is
gonna be a lot of fun, man.
222
00:09:27,473 --> 00:09:30,374
- We're gonna have a good time.
- Yeah, well, if this gets weird at any moment,
223
00:09:30,409 --> 00:09:32,910
- we are out of here, alright?
- Of course, yeah. Say no more.
224
00:09:35,280 --> 00:09:37,281
(ominous music)
225
00:09:40,719 --> 00:09:43,621
Well, looks OK to me. Hi, guys!
226
00:09:43,655 --> 00:09:46,580
- (sighs)
- A lot of you, uh?
227
00:09:49,961 --> 00:09:51,836
So I hear you're our new Gilbert.
228
00:09:51,870 --> 00:09:53,938
- That's very exciting.
- Oh, yeah.
229
00:09:53,972 --> 00:09:56,841
- Are you the new Anne?
- Oh! Ha! Ha! Goodness, no.
230
00:09:56,875 --> 00:09:59,176
It's been almost 10 years
since I last played her.
231
00:09:59,211 --> 00:10:01,512
Oh. Well, you haven't aged a day.
Or maybe you have,
232
00:10:01,546 --> 00:10:03,347
but you looked like a
little kid back then.
233
00:10:03,382 --> 00:10:05,383
(giggling)
234
00:10:08,387 --> 00:10:10,521
- (laughing)
- You like that one, uh? Yeah.
235
00:10:10,555 --> 00:10:13,190
- Pretty good one. Yeah.
- So, this is the house.
236
00:10:13,225 --> 00:10:15,993
And you two will be rooming with Travis,
237
00:10:16,027 --> 00:10:19,130
who we've cast as Matthew Cuthbert.
238
00:10:19,164 --> 00:10:22,333
Ah yes, Matthew Cuthbert.
From the books.
239
00:10:22,367 --> 00:10:24,502
I'm sorry, is this an overnight thing?
240
00:10:24,536 --> 00:10:26,904
Because we didn't pack any bags.
241
00:10:26,938 --> 00:10:30,841
Don't worry. All will be provided.
242
00:10:33,712 --> 00:10:35,880
Sort of a haunting way to say that.
243
00:10:35,914 --> 00:10:38,015
- Yeah, it is.
- (giggling)
244
00:10:38,049 --> 00:10:40,117
(whispering): Mark...
245
00:10:42,554 --> 00:10:45,389
(ominous music)
246
00:10:47,392 --> 00:10:50,194
- No service. That's great.
- Stop worrying, man!
247
00:10:50,228 --> 00:10:52,129
Sure, we're in the middle of nowhere
248
00:10:52,164 --> 00:10:54,131
and all the ladies are dressed the same
249
00:10:54,166 --> 00:10:56,133
like a very on the nose
horror movie, but...
250
00:10:56,168 --> 00:10:58,469
those ladies are pretty nice.
Did you meet Grace?
251
00:10:58,503 --> 00:11:00,571
- Which one's Grace?
- She was the Anne
252
00:11:00,605 --> 00:11:03,741
in her 40s with the
really focused stare.
253
00:11:03,775 --> 00:11:06,610
I never saw her blink.
You should find out if she's single.
254
00:11:06,645 --> 00:11:08,612
I'm not here to pick up, Mark!
I'm here because you
255
00:11:08,647 --> 00:11:11,148
convinced me this is some sort
of cosmic good idea or whatever.
256
00:11:11,183 --> 00:11:13,784
But you could still pick up
while you're here. You know?
257
00:11:13,819 --> 00:11:16,921
I bet if you sleep with one Anne,
all the other Annes know. A bit.
258
00:11:16,955 --> 00:11:19,323
I bet that's true.
I bet they're all a bit, like...
259
00:11:19,357 --> 00:11:21,358
- Ouh! That was good.
- Look, Mark,
260
00:11:21,393 --> 00:11:23,427
you promised me we could
leave if it got weird.
261
00:11:24,040 --> 00:11:26,497
- It's weird.
- It's not weird!
262
00:11:26,531 --> 00:11:28,999
Man, it's good!
You just need to get acclimated.
263
00:11:29,034 --> 00:11:31,202
Trust me,
this is gonna be a really fun time.
264
00:11:31,236 --> 00:11:34,939
- Right, Travis?
- We're all gonna die here.
265
00:11:34,973 --> 00:11:36,941
- For f... 's sake! Thank you!
- Come on, Travis!
266
00:11:36,975 --> 00:11:38,909
- Thank you, Travis! Thank you!
- No, not "thank you"!
267
00:11:38,944 --> 00:11:41,679
No! Travis is an idiot.
I gave him too much credit.
268
00:11:41,713 --> 00:11:42,812
Travis, why do you say that?
269
00:11:42,813 --> 00:11:44,813
- I had a dream.
- Oh, jeez!
270
00:11:44,883 --> 00:11:46,517
- Let him finish!
- I had a dream
271
00:11:46,551 --> 00:11:49,854
where all these women were torturing me.
272
00:11:49,888 --> 00:11:52,957
They wanted what only I,
as a man, could give them:
273
00:11:53,982 --> 00:11:55,646
my seed.
274
00:11:56,795 --> 00:12:00,297
I begged them to stop,
but they wouldn't.
275
00:12:00,332 --> 00:12:02,533
And then,
they took my member in their hands...
276
00:12:02,567 --> 00:12:04,435
- Yeah, OK, enough. Enough!
- And then, they...
277
00:12:04,469 --> 00:12:06,437
- they began to take...
- No. Travis, no more. Let's...
278
00:12:06,471 --> 00:12:08,439
- let's clam that up, OK?
- Yeah, no, I think... I think
279
00:12:08,473 --> 00:12:10,484
I'm with Mark on that one.
That sounds more like a sex dream
280
00:12:10,509 --> 00:12:12,810
- than a premonition, Travis.
- It was a little of both.
281
00:12:12,844 --> 00:12:15,279
- Cool.
- OK...
282
00:12:15,313 --> 00:12:17,581
not that I wanna hear
anything more from you, but...
283
00:12:17,616 --> 00:12:20,317
If you had that dream and
you're convinced it's real,
284
00:12:20,352 --> 00:12:22,386
why would you still come here?
285
00:12:23,383 --> 00:12:26,223
I really want to be an actor.
286
00:12:27,319 --> 00:12:28,158
Holy hell!
287
00:12:28,193 --> 00:12:30,194
That's the most pathetic thing
I've ever heard in my life.
288
00:12:30,228 --> 00:12:32,062
Why isn't he Creepy Ted?
289
00:12:34,266 --> 00:12:36,333
(insects chirping)
290
00:12:36,368 --> 00:12:38,736
(Andy): Idea for an article.
"Isolation."
291
00:12:38,770 --> 00:12:42,006
"Boredom." We are currently in an old...
292
00:12:42,040 --> 00:12:45,175
I want to say... Georgian house.
293
00:12:45,210 --> 00:12:47,177
It is the middle of nowhere.
294
00:12:48,401 --> 00:12:51,181
My feelings so far:
295
00:12:51,216 --> 00:12:53,117
nervousness...
296
00:12:53,151 --> 00:12:56,453
and a penetrating dread...
297
00:12:57,102 --> 00:13:00,724
plus some hunger that was staved off
because Mark thought to bring peaches.
298
00:13:05,075 --> 00:13:07,298
(whispering):
My sisters and I want your seed.
299
00:13:07,332 --> 00:13:09,466
(moaning)
300
00:13:09,501 --> 00:13:11,802
(soft chuckle) Oh, my God!
301
00:13:11,836 --> 00:13:13,804
Oh, Andy! Look!
302
00:13:13,838 --> 00:13:15,940
Look what's happening to
the crotch of his pants.
303
00:13:15,974 --> 00:13:17,292
I know what you want me
to look at, Mark,
304
00:13:17,309 --> 00:13:20,411
- and I am not looking.
- (knocking)
305
00:13:21,757 --> 00:13:23,981
Gentlemen, it's time.
306
00:13:25,031 --> 00:13:26,850
Oh no!
307
00:13:29,458 --> 00:13:32,489
Please, gentlemen,
come join us in the circle.
308
00:13:33,274 --> 00:13:34,791
Anne... Hello, Anne.
309
00:13:35,695 --> 00:13:37,428
Hi. Hello, everyone.
310
00:13:37,462 --> 00:13:40,998
- Nice to see you all again.
- Here in the presence
311
00:13:41,032 --> 00:13:44,935
of Vivian, the oldest living Anne,
312
00:13:45,737 --> 00:13:48,839
and in the name of Lucy Maud Montgomery,
313
00:13:48,873 --> 00:13:51,008
the "Creator",
314
00:13:51,042 --> 00:13:53,010
from whose pen sprung a world,
315
00:13:54,037 --> 00:13:55,946
we move into this new year
316
00:13:56,748 --> 00:13:59,783
with a ritual that we do every year:
317
00:14:00,796 --> 00:14:04,655
the twisting of the tongues.
318
00:14:07,206 --> 00:14:12,162
- Unique New York.
- (all): Unique New York.
319
00:14:12,197 --> 00:14:14,965
P-E-I, pizza pie.
320
00:14:15,000 --> 00:14:17,101
(all): P-E-I, pizza pie.
321
00:14:17,135 --> 00:14:19,803
And Anne had a plan
322
00:14:19,838 --> 00:14:22,640
to flummox the man!
323
00:14:22,674 --> 00:14:24,975
(all): Anne had a plan
324
00:14:25,010 --> 00:14:27,311
to flummox the man!
325
00:14:27,345 --> 00:14:31,382
- Inhale, Anne!
- (all inhaling)
326
00:14:31,416 --> 00:14:36,320
(vocalizing): A-a-a-a-anne.
327
00:14:36,354 --> 00:14:40,624
(all): A-a-a-a-a-anne.
328
00:14:40,659 --> 00:14:45,129
Anne, be honest. Do you ever think
about leaving Green Gables?
329
00:14:45,163 --> 00:14:47,498
Oh, I don't know, Gilbert.
330
00:14:47,532 --> 00:14:49,800
I maybe had a thought
like that once. But then,
331
00:14:49,834 --> 00:14:51,935
I looked around at all the green,
332
00:14:52,706 --> 00:14:54,338
all the gables
333
00:14:55,014 --> 00:14:57,041
and I remembered.
334
00:14:57,075 --> 00:15:00,344
This is home.
335
00:15:02,964 --> 00:15:05,338
Andy! Andy!
336
00:15:12,991 --> 00:15:14,825
Why don't you two kiss so I can watch?
337
00:15:14,859 --> 00:15:18,462
- (gasps)
- Get out of here, Creepy Ted!
338
00:15:18,496 --> 00:15:20,831
Can't you see we don't want you?
339
00:15:20,865 --> 00:15:22,866
Why don't you make me, Gilbert?
340
00:15:23,997 --> 00:15:26,070
- Mayhaps I shall!
- Hey!
341
00:15:26,104 --> 00:15:27,738
No, no, this is good.
Use the fear, use the fear.
342
00:15:27,772 --> 00:15:30,107
Clearly, Gilbert is a
stronger man than you but you,
343
00:15:30,141 --> 00:15:33,243
you're a proud old creep, aren't you?
Aren't you, Ted?
344
00:15:33,278 --> 00:15:35,312
That's right, you proud old creep!
345
00:15:35,346 --> 00:15:37,681
- Fight me, you old bastard!
- It's not in the script.
346
00:15:37,716 --> 00:15:39,550
Forget the script! Use the moment!
347
00:15:39,584 --> 00:15:42,653
Come at me, Creepy Ted, you old bastard!
Poor, old bastard!
348
00:15:42,687 --> 00:15:44,822
OK! Alright! Uh... Screw you, Gilbert!
349
00:15:44,856 --> 00:15:46,924
Anne deserves better than you!
350
00:15:46,958 --> 00:15:49,893
Better than me?
Like who, Creepy Ted? Like you?
351
00:15:49,928 --> 00:15:52,262
- Yes! Yes, like me!
- With your receding hairline
352
00:15:52,297 --> 00:15:55,101
and your litany of
magazine rejection letters?
353
00:15:55,167 --> 00:15:58,068
- Hey!
- Oh, he doesn't like that!
354
00:15:58,103 --> 00:16:00,170
Creepy Ted doesn't like it!
355
00:16:00,205 --> 00:16:02,106
No, Creepy Ted doesn't like that!
356
00:16:02,140 --> 00:16:04,875
Well, come at me, Creepy Ted!
Show me what you got!
357
00:16:04,909 --> 00:16:08,779
- Motherf...!
- Oh, yeah! Yeah!
358
00:16:08,813 --> 00:16:10,948
(screaming)
359
00:16:10,982 --> 00:16:13,450
Get off of me! (muffled speech)
360
00:16:13,485 --> 00:16:15,452
Get off of me!
361
00:16:15,487 --> 00:16:17,287
- (angry shout)
- (gasps)
362
00:16:19,173 --> 00:16:20,057
How was that?
363
00:16:20,091 --> 00:16:22,493
That felt really good.
364
00:16:25,531 --> 00:16:26,563
What's this?
365
00:16:26,598 --> 00:16:29,466
Oh, sorry. I'm just using it
to take some notes.
366
00:16:29,501 --> 00:16:32,803
Notes. You are...
367
00:16:34,255 --> 00:16:37,141
- You're a spy?
- What? No! I'm a writer.
368
00:16:37,175 --> 00:16:39,243
What rival theatre company
are you writing for?
369
00:16:39,277 --> 00:16:43,680
The Eastern Front?
Charlottetown Players?
370
00:16:43,715 --> 00:16:46,083
Uh... It's just
for a magazine article or...
371
00:16:46,117 --> 00:16:48,018
- LIAR!
- Woah! Woah! Woah! OK!
372
00:16:48,052 --> 00:16:51,088
OK! OK! Ladies,
I feel like there's been some sort
373
00:16:51,122 --> 00:16:53,590
of a misunderstanding here.
Andy's not a spy
374
00:16:53,625 --> 00:16:56,260
or anything interesting like that.
He's just a very boring writer
375
00:16:56,294 --> 00:16:58,762
who documents the history
of potatoes, for instance.
376
00:16:58,797 --> 00:17:00,931
And I'm also writing a
semi-autobiographical novel.
377
00:17:00,965 --> 00:17:02,933
Like I said, very boring.
378
00:17:02,967 --> 00:17:05,102
- Holy moly!
- It's my member you want.
379
00:17:05,136 --> 00:17:07,137
- My member!
- OK, Travis,
380
00:17:07,172 --> 00:17:09,206
I feel like you're misreading
this situation, pal.
381
00:17:09,240 --> 00:17:11,542
- (shrieking)
- Maybe not! Maybe not! OK!
382
00:17:11,576 --> 00:17:13,777
I think Travis wanted that to happen!
383
00:17:13,812 --> 00:17:15,779
- Oh! Jesus...
- OK! Let's go! Go, go!
384
00:17:15,814 --> 00:17:17,948
- Go, go, go!
- Come one! Come on!
385
00:17:17,982 --> 00:17:20,284
- Lock the door!
- OK! OK!
386
00:17:20,318 --> 00:17:22,452
- (murmuring)
- (shushing)
387
00:17:22,487 --> 00:17:24,454
Do you think they heard us come down?
388
00:17:24,489 --> 00:17:26,790
- I don't think so.
- This is it. This is how I die.
389
00:17:26,825 --> 00:17:28,792
Yeah. Alone in a backwoods
farmhouse murdered
390
00:17:28,827 --> 00:17:30,994
- by a bunch of Anne Shirleys.
- Who the hell is Shirley?
391
00:17:31,029 --> 00:17:33,497
That's Anne's last name.
You still haven't read the book?
392
00:17:33,531 --> 00:17:35,499
- When would I have read the book?
- I don't know!
393
00:17:35,533 --> 00:17:38,153
- Browse a Wikipedia article!
- (shushing)
394
00:17:38,188 --> 00:17:40,604
It's gonna be fine.
They don't know where we are.
395
00:17:40,638 --> 00:17:43,640
Let's just wait till they go to bed
and then sneak out the back.
396
00:17:43,675 --> 00:17:47,316
- (banging)
- OK. They might know where we are.
397
00:17:51,418 --> 00:17:53,986
Uh... Give yourself
over to the universe!
398
00:17:54,020 --> 00:17:56,789
What happens when your life is a toilet
and the universe takes a big old dump?
399
00:17:56,823 --> 00:17:59,491
Oh, that's good. You should
write that one down, actually.
400
00:17:59,526 --> 00:18:01,627
Travis was right, Mark.
We are going to die here.
401
00:18:01,661 --> 00:18:03,662
No, Andy, Travis was wrong
402
00:18:03,697 --> 00:18:06,165
in every respect.
And I'm not dying tonight.
403
00:18:07,181 --> 00:18:08,968
I can promise you that.
404
00:18:09,571 --> 00:18:11,303
- Storm doors!
- Are there storm doors?
405
00:18:11,338 --> 00:18:14,273
- There are storm doors.
- Oh, thank God! I was not ready to use this. Let's go!
406
00:18:14,307 --> 00:18:16,775
- (grunting)
- Oh, God...
407
00:18:16,810 --> 00:18:18,877
- Aaaah!
- Oh! OK...
408
00:18:18,912 --> 00:18:20,811
- Wait, wait, wait, wait, wait!
- (repeating): What?
409
00:18:21,131 --> 00:18:23,716
The car keys are in the house!
Yes, the car keys are in the house!
410
00:18:23,750 --> 00:18:25,617
- I got this.
- What are you doing?
411
00:18:25,652 --> 00:18:27,419
(grunting)
412
00:18:27,454 --> 00:18:31,023
What are you doing? Stop it!
Stop it! Stop it! Stop it!
413
00:18:31,057 --> 00:18:32,435
I'm gonna break it so we can
get in and we can drive away!
414
00:18:32,459 --> 00:18:35,916
I can't drive the car, OK?
I don't have the car keys!
415
00:18:35,951 --> 00:18:37,329
Oh, you need them for the ignition.
416
00:18:37,364 --> 00:18:40,153
- Yes, I need them for the ignition, Mark!
- OK, I'm sorry, I forgot about that part.
417
00:18:40,188 --> 00:18:42,434
- Woah! Just hotwire it! Hotwire the car!
- Hotwire it?
418
00:18:42,469 --> 00:18:44,737
- I don't know how to hotwire a car! Touch the what? The wires?
- Touch the... Touch the...
419
00:18:44,771 --> 00:18:46,772
- The wires together. Touch the wires together!
- The wires?
420
00:18:46,806 --> 00:18:48,440
Like they do in the movies?
Like carjackers do in movies?
421
00:18:48,475 --> 00:18:50,476
- Yeah, yeah!
- That's a movie, Mark!
422
00:18:50,510 --> 00:18:52,083
OK, well, I don't know
what's movie and what's real!
423
00:18:52,146 --> 00:18:53,746
Oh, my God! Why didn't you think
before you go around
424
00:18:53,847 --> 00:18:56,648
- smashing things with the heel of a sword?!
- You say that like that's
425
00:18:56,683 --> 00:18:59,051
- a thing I do. I did that once.
- Oh, my...
426
00:18:59,085 --> 00:19:03,288
- Gentlemen!
- Should... sh-sh-should we run?
427
00:19:03,915 --> 00:19:07,393
Uh... No.
428
00:19:07,427 --> 00:19:09,495
- Don't worry, pal.
- What?
429
00:19:09,529 --> 00:19:11,530
- I got this.
- What are you doing?
430
00:19:11,564 --> 00:19:15,501
Annes, it's time for you to meet your...
431
00:19:15,535 --> 00:19:18,670
Oh, crap, it's decorative!
It's a decorative sword, Andy!
432
00:19:18,705 --> 00:19:21,573
- OK... Hi! Here's the thing...
- Andrew...
433
00:19:21,608 --> 00:19:24,043
You've broken a sacred
trust here tonight.
434
00:19:24,077 --> 00:19:28,347
We invited you into the fold
and you repaid us with deceit.
435
00:19:28,381 --> 00:19:30,682
This is your final warning:
436
00:19:31,427 --> 00:19:33,352
either tell us who you're working for
437
00:19:33,386 --> 00:19:35,421
or we will be forced...
438
00:19:38,243 --> 00:19:40,826
...to fire you from the play.
439
00:19:42,836 --> 00:19:45,230
- Is that it?
- Was that all that's gonna happen?
440
00:19:45,265 --> 00:19:47,866
- Creepy Ted!
- (terrified moans)
441
00:19:47,901 --> 00:19:49,835
Creepy Ted!
442
00:19:49,869 --> 00:19:52,271
- (all exclaiming)
- Vivian!
443
00:19:52,305 --> 00:19:57,743
I will not kiss in front of you,
you creepy horse-tugger!
444
00:19:57,777 --> 00:20:00,248
I was standing there, like,
what the hell is going on?
445
00:20:00,280 --> 00:20:03,582
And Andy starts screaming:
"I'm not Creepy Ted!"
446
00:20:03,616 --> 00:20:07,753
(laughing) "I'm not Creepy Ted!"
447
00:20:07,787 --> 00:20:10,556
"Please, I'm not Creepy Ted!"
448
00:20:10,590 --> 00:20:14,626
- That is so adorable!
- I'm gonna piss my pants!
449
00:20:14,661 --> 00:20:16,628
I'm telling you,
it's really good to laugh again.
450
00:20:16,663 --> 00:20:20,032
Shut up, Dr. Green.
This is why I don't open myself up
451
00:20:20,066 --> 00:20:22,234
to the universe!
Because nothing means anything!
452
00:20:22,268 --> 00:20:24,203
Travis opened himself up to the universe
453
00:20:24,237 --> 00:20:26,572
- and he got trampled to death!
- Well, medically speaking,
454
00:20:26,606 --> 00:20:29,108
that's nearly to death.
How are you doing, partner?
455
00:20:29,142 --> 00:20:32,711
Better. And at least, it took a
whole pack of them to take me down.
456
00:20:32,745 --> 00:20:35,581
(laughing)
457
00:20:35,615 --> 00:20:37,749
Hell yeah, Travis! That's my man!
458
00:20:37,784 --> 00:20:39,918
- You like Travis, now?
- I'm coming around to him.
459
00:20:39,953 --> 00:20:41,920
Oh... Anyway,
it looks like everything worked out
460
00:20:41,955 --> 00:20:44,089
in the end. You guys
will have to excuse me, though.
461
00:20:44,124 --> 00:20:46,091
I have to inform a
family that a loved one
462
00:20:46,126 --> 00:20:50,229
didn't make it, so... Excuse me.
463
00:20:50,263 --> 00:20:52,865
Hey! You guys wanna see some photos
of that old lady taking out Andy?
464
00:20:52,899 --> 00:20:54,800
- Yeah!
- You got photos?
465
00:20:54,834 --> 00:20:56,735
- Ow!
- (laughing)
466
00:20:56,769 --> 00:20:59,538
- That... that's it! Oh, woah!
- Come on, man!
467
00:20:59,572 --> 00:21:01,540
That's... That's his phone anyway.
468
00:21:01,574 --> 00:21:05,010
Bryn's got mine. (sighs)
469
00:21:05,044 --> 00:21:08,380
? You can make your life
a misery if you try ?
470
00:21:35,331 --> 00:21:37,399
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
471
00:21:37,449 --> 00:21:41,999
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.