Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:05,396
Alexa, remind me to call
my mother every day at 6:00 p.m.
2
00:00:05,440 --> 00:00:09,313
ALEXA:
Okay, I'll remind you
every day at 6:00 p.m.
3
00:00:09,357 --> 00:00:10,923
Isn't that wonderful?
4
00:00:10,967 --> 00:00:13,013
Now you won't have to worry
about forgetting.
5
00:00:13,056 --> 00:00:15,189
My mother decided
to give me my birthday present
6
00:00:15,232 --> 00:00:16,929
three months early.
7
00:00:16,973 --> 00:00:19,497
I suspect so she could feel
appreciated longer.
8
00:00:19,541 --> 00:00:22,022
She can help you
keep your calendar,
9
00:00:22,065 --> 00:00:23,632
make your grocery list.
10
00:00:23,675 --> 00:00:25,503
Alexa, make a fart sound.
11
00:00:25,547 --> 00:00:27,636
ALEXA:
Okay, here's big fart.
12
00:00:27,679 --> 00:00:29,768
-[fart noise]
-[laughs]
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,814
Oh, Katharine, really?
14
00:00:31,857 --> 00:00:33,990
Hey, you don't get to control
my relationship with Alexa
15
00:00:34,034 --> 00:00:35,644
just because you introduced us.
16
00:00:35,687 --> 00:00:38,081
We like to have fun, okay?
We're silly.
17
00:00:38,125 --> 00:00:40,170
You're also almost 40 years old.
18
00:00:40,214 --> 00:00:42,651
Oh, that reminds me.
The cemetery called.
19
00:00:42,694 --> 00:00:44,479
Oh, my gosh.
They come calling now?
20
00:00:44,522 --> 00:00:46,568
How long did they give you?
21
00:00:46,611 --> 00:00:48,309
They called to say
that the burial plot
22
00:00:48,352 --> 00:00:50,615
next to me and Daddy
just became available.
23
00:00:50,659 --> 00:00:53,444
Wait, how does a burial plot
just "become available"?
24
00:00:53,488 --> 00:00:55,098
Well, they said the police
wouldn't let them comment
25
00:00:55,142 --> 00:00:58,275
on ongoing investigations,
but they assured me
26
00:00:58,319 --> 00:00:59,755
he's not going back in.
27
00:01:01,148 --> 00:01:03,280
And since you don't have
a husband to be buried next to,
28
00:01:03,324 --> 00:01:05,326
you should scoop this one up.
29
00:01:06,892 --> 00:01:09,330
And on that awesome new thing
I have to think about,
30
00:01:09,373 --> 00:01:10,853
on with our show.
31
00:01:10,896 --> 00:01:12,942
♪
32
00:01:18,252 --> 00:01:19,557
How's your pee stream, Max?
33
00:01:19,601 --> 00:01:21,429
Come again?
34
00:01:21,472 --> 00:01:23,126
Well, we're all getting older,
and I was just wondering,
35
00:01:23,170 --> 00:01:25,128
'cause I've heard that guys
tend to lose power
36
00:01:25,172 --> 00:01:27,652
from their pee stream as
they age, and you're already 40.
37
00:01:27,696 --> 00:01:29,872
My pee stream age is 25.
38
00:01:30,873 --> 00:01:32,396
If anybody's wondering,
I can pee
39
00:01:32,440 --> 00:01:34,920
through a mini-donut
from across the room.
40
00:01:34,964 --> 00:01:36,661
My stream is so powerful,
it can blow a hole
41
00:01:36,705 --> 00:01:38,228
in a double cheeseburger.
42
00:01:38,272 --> 00:01:41,579
Clean through from bun to bun.
43
00:01:41,623 --> 00:01:44,452
-[laughs]
-Well, I got to go bury my nose
in some court cases.
44
00:01:44,495 --> 00:01:46,628
-See you tonight?
-No, I don't think so.
45
00:01:46,671 --> 00:01:48,499
My cousin's in town,
so we're going out clubbing.
46
00:01:48,543 --> 00:01:50,588
Oh, cool. Well, have fun.
47
00:01:50,632 --> 00:01:52,416
Oh, you don't have
to tell me to have fun.
48
00:01:52,460 --> 00:01:55,245
When you're this fine, fun
just jumps in your lap. [laughs]
49
00:01:55,289 --> 00:01:58,683
Well, if it jumps out
before I go to bed at 11:00,
50
00:01:58,727 --> 00:02:01,164
-give me a ring.
-All right.
51
00:02:01,208 --> 00:02:02,774
KAT:
What a cool guy.
52
00:02:02,818 --> 00:02:05,734
And hot. He's hot, he's cool.
53
00:02:05,777 --> 00:02:08,171
He's like a therapeutic
sports rub.
54
00:02:08,215 --> 00:02:11,566
Yeah, and so confident
and understanding.
55
00:02:11,609 --> 00:02:12,871
It's pretty annoying.
56
00:02:12,915 --> 00:02:14,960
KAT:
Mm-hmm.
57
00:02:16,005 --> 00:02:17,746
Wait, why is that annoying?
58
00:02:17,789 --> 00:02:20,096
I don't know, I mean,
we have a great time together,
59
00:02:20,140 --> 00:02:21,184
but when I want to do
my own stuff,
60
00:02:21,228 --> 00:02:23,099
he's just fine with it.
61
00:02:23,143 --> 00:02:25,580
And not once have I caught him
trying to look through my phone.
62
00:02:25,623 --> 00:02:27,364
What kind
of a boyfriend is that?
63
00:02:27,408 --> 00:02:30,237
Uh, the good kind
that trusts you?
64
00:02:30,280 --> 00:02:33,762
You know what Randi
doesn't trust? Trust.
65
00:02:33,805 --> 00:02:35,720
I'm so excited for tonight.
66
00:02:35,764 --> 00:02:38,767
My cousin Birdie found this bar
that has a mechanical bull.
67
00:02:38,810 --> 00:02:41,117
Ooh, I got to remember
to double-bra the girls.
68
00:02:41,161 --> 00:02:44,555
Ooh, riding a mechanical bull
is on my whistle list.
69
00:02:44,599 --> 00:02:46,296
Don't you mean bucket list?
70
00:02:46,340 --> 00:02:47,776
Everyone in my family calls it
a whistle list
71
00:02:47,819 --> 00:02:49,778
because after you do it you go,
72
00:02:49,821 --> 00:02:52,868
-[wolf whistles]
"Should've done that sooner."
-[chuckles]
73
00:02:52,911 --> 00:02:55,610
I want to watch Phil
ride a bull. I'm in.
74
00:02:55,653 --> 00:02:58,308
No turning back now.
What time do we go?
75
00:02:58,352 --> 00:02:59,962
Hold on. This is my night out.
76
00:03:00,005 --> 00:03:01,964
And I mean this
with great respect:
77
00:03:02,007 --> 00:03:04,184
oldies get left in the cold-ie.
78
00:03:04,227 --> 00:03:08,100
Hey, I may be nearing
my 40th turn round the sun,
79
00:03:08,144 --> 00:03:10,929
and, sure, sometimes when
I'm sitting in my rocking chair,
80
00:03:10,973 --> 00:03:13,758
I can't tell if the squeaking
sound is my chair or my knees.
81
00:03:13,802 --> 00:03:14,933
You have a rocking chair?
82
00:03:14,977 --> 00:03:16,848
It's a modern glider.
83
00:03:16,892 --> 00:03:20,287
My point is,
I still feel like I'm in my 20s.
84
00:03:20,330 --> 00:03:22,202
And between going to grad school
to become a math professor
85
00:03:22,245 --> 00:03:24,465
and changing my mind
and opening my own business,
86
00:03:24,508 --> 00:03:26,858
I missed out
on some prime partying.
87
00:03:26,902 --> 00:03:28,817
Oh, come on, Randi.
We'll have fun.
88
00:03:28,860 --> 00:03:30,993
Plus, Phil needs to check
mechanical bull riding
89
00:03:31,036 --> 00:03:32,647
off his whistle list.
90
00:03:32,690 --> 00:03:34,257
I would love that.
When I was a kid,
91
00:03:34,301 --> 00:03:35,824
we used to ride bucking goats.
92
00:03:35,867 --> 00:03:37,434
Mama'd say,
"Don't you ride those goats.
93
00:03:37,478 --> 00:03:40,829
Those goats aren't for riding."
But we did.
94
00:03:42,222 --> 00:03:44,441
It's just that
when Birdie and I kick it,
95
00:03:44,485 --> 00:03:47,139
we usually like to keep
the party going until sunup.
96
00:03:47,183 --> 00:03:50,926
Oh, I see. The gauntlet
has been thrown, has it?
97
00:03:50,969 --> 00:03:52,580
Well, I pick up that gauntlet
and I say,
98
00:03:52,623 --> 00:03:54,408
"We shall party
until the little hand's
99
00:03:54,451 --> 00:03:56,236
on the six and the big hand's
on the 12."
100
00:03:56,279 --> 00:03:59,282
That's time-telling,
old person style.
101
00:03:59,326 --> 00:04:02,677
Okay, fine, just try not
to embarrass me while we're out.
102
00:04:02,720 --> 00:04:05,680
-Of course not.
-I would never.
103
00:04:05,723 --> 00:04:07,203
I'm gonna dance like this.
104
00:04:07,247 --> 00:04:08,639
And I'm gonna dance like this.
105
00:04:08,683 --> 00:04:09,901
I'm gonna dance like this.
106
00:04:09,945 --> 00:04:12,556
I'm gonna
dance like this.
107
00:04:12,600 --> 00:04:14,645
[country music playing]
108
00:04:17,909 --> 00:04:20,477
[nasally]:
The midnight hour approacheth.
109
00:04:20,521 --> 00:04:24,829
We shall celebrate bringing in
the new day with souvenir cups.
110
00:04:24,873 --> 00:04:27,702
Are these drinks gray?
111
00:04:27,745 --> 00:04:30,226
[regular voice]: Yeah. It's
called the Louisville Tombstone.
112
00:04:30,270 --> 00:04:33,142
'Cause after two of these,
you'll be six feet under.
113
00:04:33,185 --> 00:04:36,145
I read that on the menu.
114
00:04:36,188 --> 00:04:39,322
Which reminds me, I need to talk
to you about my burial plot.
115
00:04:39,366 --> 00:04:41,063
No. This is what
I was afraid of.
116
00:04:41,106 --> 00:04:42,717
This is old people talk.
117
00:04:42,760 --> 00:04:44,240
Well, my mother put it on hold,
118
00:04:44,284 --> 00:04:46,155
and I only have
24 hours to decide.
119
00:04:46,198 --> 00:04:48,070
It's a very popular location.
120
00:04:48,113 --> 00:04:51,552
-People are dying
to get in there.
-[laughs]
121
00:04:51,595 --> 00:04:53,554
Shoot, my texts to Birdie
aren't going through.
122
00:04:53,597 --> 00:04:55,556
I don't have any bars
in this bar.
123
00:04:55,599 --> 00:04:57,340
Hey.
124
00:04:57,384 --> 00:04:58,863
I figured you don't want
a stranger buying you a drink,
125
00:04:58,907 --> 00:05:00,691
so we should
probably dance first.
126
00:05:00,735 --> 00:05:02,998
-I can see that happening.
-Oh...
127
00:05:03,041 --> 00:05:04,478
Uh, Randi, what are you doing?
128
00:05:04,521 --> 00:05:06,349
Aren't you and Daniel
going steady?
129
00:05:06,393 --> 00:05:08,133
Oldie says what?
130
00:05:08,177 --> 00:05:10,266
You know, uh,
dating exclusively.
131
00:05:10,310 --> 00:05:11,572
Daniel doesn't seem to worry
about what I do without him,
132
00:05:11,615 --> 00:05:13,748
so why should I?
133
00:05:13,791 --> 00:05:15,706
♪ Sometimes on the weekend
I like to watch a movie...♪
134
00:05:15,750 --> 00:05:17,534
-This place is great.
-[laughs]: Yeah.
135
00:05:17,578 --> 00:05:19,014
Great. So great.
136
00:05:19,057 --> 00:05:20,581
We're doing this.
137
00:05:20,624 --> 00:05:23,366
Yeah, we are. Sunrise or bust.
138
00:05:23,410 --> 00:05:25,455
[whoops]
139
00:05:30,460 --> 00:05:32,506
Do you think
we're the oldest people in here?
140
00:05:32,549 --> 00:05:34,943
By far.
141
00:05:34,986 --> 00:05:36,379
They're all thinking
about drinking
142
00:05:36,423 --> 00:05:37,989
and rolling around
with each other.
143
00:05:38,033 --> 00:05:40,296
But you know
what I'm thinking about?
144
00:05:40,340 --> 00:05:41,428
Don't say it, Phil.
145
00:05:41,471 --> 00:05:43,560
-Sleeping.
-[groans]
146
00:05:43,604 --> 00:05:45,345
Now you got me
thinking about Frank.
147
00:05:45,388 --> 00:05:46,650
Who's Frank?
148
00:05:46,694 --> 00:05:47,869
Frank is my body pillow.
149
00:05:47,912 --> 00:05:49,436
He's made of memory foam
150
00:05:49,479 --> 00:05:54,049
and he has memorized
every inch of my body.
151
00:05:54,092 --> 00:05:57,835
By chance, uh, do you and Frank
have an open relationship?
152
00:05:57,879 --> 00:06:00,577
-[laughs]
-I'm, like,
freaking out right now,
153
00:06:00,621 --> 00:06:02,318
you're so cute.
154
00:06:02,362 --> 00:06:04,712
Um, will you come dance with me
and my friends?
155
00:06:04,755 --> 00:06:07,932
Damn me
and my teddy bear nature.
156
00:06:07,976 --> 00:06:11,022
-Oh, my gosh. Get on my back.
-[grunts]
157
00:06:11,066 --> 00:06:12,328
Giddyap, girl.
158
00:06:12,372 --> 00:06:14,417
[gasps]
You guys, I got him!
159
00:06:14,461 --> 00:06:15,679
[laughs]
160
00:06:16,724 --> 00:06:18,203
[yawns]
161
00:06:18,247 --> 00:06:20,684
Oh, I'm not tired.
162
00:06:20,728 --> 00:06:22,643
I'm not tired.
163
00:06:22,686 --> 00:06:25,210
Just like a little tired.
164
00:06:25,254 --> 00:06:26,386
[snoring]
165
00:06:26,429 --> 00:06:28,431
♪
166
00:06:30,302 --> 00:06:32,261
[snores]
167
00:06:32,304 --> 00:06:33,958
Oh.
168
00:06:34,002 --> 00:06:36,570
Oh, wow. I fell asleep
standing up, like a horse.
169
00:06:37,788 --> 00:06:40,443
Do some exercises,
get my blood pumping.
170
00:06:40,487 --> 00:06:42,097
Couple shoulder rolls.
171
00:06:42,140 --> 00:06:43,359
Twists.
172
00:06:43,403 --> 00:06:45,143
-Oh!
-Oh! Man down, man down.
173
00:06:45,187 --> 00:06:46,536
-I am so sorry.
-[shouts]
174
00:06:46,580 --> 00:06:47,929
Okay, now I stepped
on your foot.
175
00:06:47,972 --> 00:06:50,453
Frank never would've
let this happen.
176
00:06:54,022 --> 00:06:56,372
I'm so sorry. Are you okay?
177
00:06:56,416 --> 00:06:58,330
You hit me right in the button.
178
00:06:58,374 --> 00:07:00,202
Uh, by way of apology, here.
179
00:07:00,245 --> 00:07:02,204
Uh, reach in,
grab whatever you want.
180
00:07:02,247 --> 00:07:03,727
There's-there's a lot
of peppermints in there.
181
00:07:03,771 --> 00:07:05,337
There-There's some
fun hair clips.
182
00:07:05,381 --> 00:07:06,948
Okay. I like hair clips.
183
00:07:08,950 --> 00:07:10,517
[laughs]:
Hey, you got my keys.
184
00:07:10,560 --> 00:07:12,257
I think you mean my keys.
185
00:07:12,301 --> 00:07:14,956
Well, in that case,
I like your U of L keychain.
186
00:07:14,999 --> 00:07:16,479
I used to have one just like it.
187
00:07:16,523 --> 00:07:17,785
-Oh, did you go there?
-Yeah.
188
00:07:17,828 --> 00:07:19,830
-Oh, me, too.
-Not to brag,
189
00:07:19,874 --> 00:07:21,571
but I'm probably
their hugest basketball fan.
190
00:07:21,615 --> 00:07:23,051
Well, since we're both
not bragging,
191
00:07:23,094 --> 00:07:25,749
when I was a student,
I was the mascot.
192
00:07:25,793 --> 00:07:28,056
Shut your face.
193
00:07:28,099 --> 00:07:30,537
You were Louie the Cardinal?
194
00:07:30,580 --> 00:07:32,364
Uh, brag on, kind sir.
195
00:07:32,408 --> 00:07:34,541
As you wish, milady.
Remember, like, ten years ago,
196
00:07:34,584 --> 00:07:36,499
at halftime, when the mascot
took off at the half-court line,
197
00:07:36,543 --> 00:07:37,631
jumped on the trampoline,
misjudged the hoop,
198
00:07:37,674 --> 00:07:39,371
hit his head on the backboard...
199
00:07:39,415 --> 00:07:40,851
And then he had to be carried
out on a stretcher
200
00:07:40,895 --> 00:07:42,287
and everybody chanted,
"Louie! Louie!"
201
00:07:42,331 --> 00:07:44,376
-That was me.
-Oh, my God!
202
00:07:45,639 --> 00:07:46,814
You're like a celebrity.
203
00:07:46,857 --> 00:07:48,076
You know, I actually auditioned
204
00:07:48,119 --> 00:07:49,860
to be the mascot
my freshman year.
205
00:07:49,904 --> 00:07:51,122
Oh, really? When was that?
206
00:07:51,166 --> 00:07:52,384
Uh, nineteen-ninety...
207
00:07:52,428 --> 00:07:53,821
let me buy you drink.
[laughs]
208
00:07:53,864 --> 00:07:56,737
Why am I suddenly
not admitting my age?
209
00:07:56,780 --> 00:07:58,913
Maybe I am becoming my mother.
210
00:07:58,956 --> 00:08:03,178
It is weird that I don't know
how old you are, Mother.
211
00:08:03,221 --> 00:08:07,182
I'm older than a seedling
but younger than the Moon.
212
00:08:07,225 --> 00:08:08,966
I'm stronger than an oak
213
00:08:09,010 --> 00:08:10,968
-and flexible like the wind.
-Flexible like the wind.
214
00:08:11,012 --> 00:08:13,231
Sorry I brought it up.
215
00:08:13,275 --> 00:08:15,320
Well, saddle up, Grandpa.
216
00:08:15,364 --> 00:08:17,714
Wait, wait, I'm getting on, too.
217
00:08:17,758 --> 00:08:19,890
[shouts]
218
00:08:19,934 --> 00:08:21,805
♪ I want to run...♪
219
00:08:21,849 --> 00:08:23,677
-Whoa.
-[whooping]
220
00:08:25,896 --> 00:08:27,463
Whoopee!
221
00:08:27,507 --> 00:08:29,291
♪
222
00:08:29,334 --> 00:08:31,380
♪ Yippee-yi-oh,
yippee-yi-ki-yay...♪
223
00:08:31,423 --> 00:08:33,208
Randi? Phil?
224
00:08:33,251 --> 00:08:34,383
♪ Lasso your heart,
steal it away...♪
225
00:08:34,426 --> 00:08:36,385
Excuse me, sir.
226
00:08:36,428 --> 00:08:40,694
♪ Want to lasso your heart,
steal it away...♪
227
00:08:40,737 --> 00:08:43,044
Looking for my friends.
228
00:08:43,087 --> 00:08:44,741
♪ Steal it away...♪
229
00:08:44,785 --> 00:08:47,918
No, no. Randi, no.
230
00:08:47,962 --> 00:08:50,834
["Man! I Feel like a Woman!"
playing]
231
00:08:50,878 --> 00:08:52,749
♪ Let's go, girls...♪
232
00:08:52,793 --> 00:08:54,534
Finally, a song I know.
233
00:08:54,577 --> 00:08:57,493
Sir, are there rules
about dancing on the bar here?
234
00:08:57,537 --> 00:09:00,844
-Does this answer your question?
-[laughs]
235
00:09:00,888 --> 00:09:04,805
♪ I'm goin' out tonight,
I'm feelin' all right...♪
236
00:09:04,848 --> 00:09:06,850
[cheering]
237
00:09:08,548 --> 00:09:12,334
I'm so glad I've practiced this
on my kitchen counter at home.
238
00:09:12,377 --> 00:09:16,294
♪ Yeah, I want
to scream and shout...♪
239
00:09:17,295 --> 00:09:19,080
Phil, look, I'm making money!
240
00:09:19,123 --> 00:09:20,864
[laughs]
Oh!
241
00:09:20,908 --> 00:09:22,562
♪ No inhibitions...♪
242
00:09:22,605 --> 00:09:23,650
Oh...
243
00:09:23,693 --> 00:09:27,131
I'm okay. I'm okay.
244
00:09:27,175 --> 00:09:29,438
-Let's party.
-[cheering]
245
00:09:29,481 --> 00:09:31,527
♪ I ain't gonna act
politically correct♪
246
00:09:31,571 --> 00:09:34,138
♪ I only want
to have a good time.♪
247
00:09:34,182 --> 00:09:36,358
I can't believe we've been
at the wrong club.
248
00:09:36,401 --> 00:09:38,012
Birdie's at The Bear
and The Bull,
249
00:09:38,055 --> 00:09:39,535
not The Bull and The Bear.
250
00:09:39,579 --> 00:09:41,537
Phil, you scared me to death
251
00:09:41,581 --> 00:09:42,930
when I saw you go
flying off that bull.
252
00:09:42,973 --> 00:09:44,409
I thought you were gonna die.
253
00:09:44,453 --> 00:09:46,063
Not a chance.
Mama always taught me
254
00:09:46,107 --> 00:09:48,892
that if I fell from any height,
just go limp.
255
00:09:48,936 --> 00:09:50,677
That way,
I wouldn't break anything.
256
00:09:51,721 --> 00:09:53,157
Randi, you scared me, too.
257
00:09:53,201 --> 00:09:54,681
I mean, I don't want to judge,
258
00:09:54,724 --> 00:09:56,378
'cause that would be
an old people thing,
259
00:09:56,421 --> 00:09:58,075
so I'll just keep it
young and curious.
260
00:09:58,119 --> 00:09:59,250
What were you doing
rubbing up against that guy
261
00:09:59,294 --> 00:10:00,425
on the dance floor?
262
00:10:00,469 --> 00:10:02,123
You have a boyfriend.
263
00:10:02,166 --> 00:10:03,385
Again, I'm just asking
in a young, cool,
264
00:10:03,428 --> 00:10:05,039
Blue's Clueskind of way.
265
00:10:05,082 --> 00:10:07,128
Hey, those are the type
of things that go down
266
00:10:07,171 --> 00:10:08,608
when young people party.
267
00:10:08,651 --> 00:10:10,348
Are you saying
that you can't handle it?
268
00:10:10,392 --> 00:10:11,872
Wh-- Are you kidding me?
I was dancing
269
00:10:11,915 --> 00:10:14,396
with a topless bartender
and I made 23 bucks.
270
00:10:14,439 --> 00:10:16,398
Which I then gave him
'cause I accidentally crushed
271
00:10:16,441 --> 00:10:17,965
his citrus squeezer.
272
00:10:18,008 --> 00:10:21,098
I don't know why,
but that makes my nuts hurt.
273
00:10:21,142 --> 00:10:23,753
Ooh, I also punched a guy and
we had an awesome conversation.
274
00:10:23,797 --> 00:10:25,494
We have birthdays
in the same month,
275
00:10:25,537 --> 00:10:27,148
although I'll be turning 40
and he'll be turning 30.
276
00:10:27,191 --> 00:10:29,585
Ooh, yeah, no,
you don't need that hassle.
277
00:10:29,629 --> 00:10:32,240
Guys mature way later,
so a 29-year-old dude
278
00:10:32,283 --> 00:10:34,677
is really like
a 19-year-old boy.
279
00:10:34,721 --> 00:10:36,461
Oh, well,
that's interesting, Randi.
280
00:10:36,505 --> 00:10:37,724
So you can comment
on my relationship,
281
00:10:37,767 --> 00:10:39,247
but I can't comment on yours?
282
00:10:39,290 --> 00:10:41,466
Oh, so now it's a relationship?
283
00:10:41,510 --> 00:10:43,033
No. Wait, wait, wait.
Wait, wait.
284
00:10:43,077 --> 00:10:44,818
-Stop the car! Stop the car!
-Oh, no.
285
00:10:44,861 --> 00:10:46,950
Are you gonna yak? 'Cause this
outfit is dry-clean only.
286
00:10:46,994 --> 00:10:48,735
No, look.
287
00:10:48,778 --> 00:10:50,824
That's the cemetery
where I may or may not
288
00:10:50,867 --> 00:10:53,435
take up permanent residence
for all eternity.
289
00:10:53,478 --> 00:10:54,654
You want to check out
my new digs?
290
00:10:54,697 --> 00:10:55,959
Get it? Digs?
291
00:10:56,003 --> 00:10:57,744
[laughing]
292
00:10:57,787 --> 00:10:59,659
I do get it.
293
00:11:01,617 --> 00:11:03,227
BOTH:
Digs.
294
00:11:05,186 --> 00:11:08,624
When I was a kid, we'd visit
the cemetery all the time.
295
00:11:08,668 --> 00:11:11,845
Mama would put cigarettes
on Pa-paw's grave
296
00:11:11,888 --> 00:11:15,762
and then she'd say, "You can't
die twice from smoking."
297
00:11:15,805 --> 00:11:18,460
Hey, I-I know where we are.
298
00:11:18,503 --> 00:11:21,724
My father's plot should be
right over here.
299
00:11:21,768 --> 00:11:22,856
Oh, my God.
300
00:11:22,899 --> 00:11:24,727
Kat, I'm coming.
301
00:11:24,771 --> 00:11:26,773
No, Phil, don't run.
302
00:11:28,644 --> 00:11:30,211
KAT:
Are you okay?
303
00:11:30,254 --> 00:11:34,432
PHIL:
I'm good.
I just went limp again.
304
00:11:34,476 --> 00:11:36,391
At the beginning of the night,
I thought you guys
305
00:11:36,434 --> 00:11:39,568
only had one foot in the grave,
but look at you now.
306
00:11:43,746 --> 00:11:45,530
-What should I do?
-Can you please go find
307
00:11:45,574 --> 00:11:46,793
a vine to pull us out?
308
00:11:46,836 --> 00:11:48,751
Like a, Like a thick vine.
309
00:11:48,795 --> 00:11:51,972
Where do you think we are that
I have size choices of vines?
310
00:11:52,015 --> 00:11:55,889
Vine City? Vines"R"Us?
311
00:11:55,932 --> 00:11:57,934
Bed Bath & Vines?
312
00:12:00,197 --> 00:12:01,677
Probably a lot less roomy
in here
313
00:12:01,721 --> 00:12:03,331
when they put a coffin in it.
314
00:12:03,374 --> 00:12:05,507
Oh, we'll be fine.
315
00:12:05,550 --> 00:12:08,771
I was stuck in a well
for three days when I was a kid.
316
00:12:08,815 --> 00:12:11,513
Strangers lowered food
down to me.
317
00:12:11,556 --> 00:12:13,733
I still can't eat
a bologna sandwich
318
00:12:13,776 --> 00:12:16,474
-without a fishhook in it.
-Well...
319
00:12:16,518 --> 00:12:19,695
may as well get comfortable.
320
00:12:19,739 --> 00:12:22,393
Here lies
Katharine Edith Silver,
321
00:12:22,437 --> 00:12:26,528
optimistic human woman,
albeit a little chilly.
322
00:12:27,485 --> 00:12:30,750
-This'll warm you up.
-Oh. Thanks.
323
00:12:32,186 --> 00:12:34,144
Mm.
324
00:12:34,188 --> 00:12:37,321
Ugh. Phil, I thought that was
gonna be whiskey. What is that?
325
00:12:37,365 --> 00:12:39,280
-Homemade bone broth.
-Oh...
326
00:12:39,323 --> 00:12:42,109
I simmered it for eight hours.
327
00:12:42,152 --> 00:12:44,285
It's all kinds of peppery.
328
00:12:44,328 --> 00:12:46,417
Here, this one's whiskey.
329
00:12:46,461 --> 00:12:50,030
-How many flasks
do you have, Phil?
-Only two.
330
00:12:50,073 --> 00:12:52,902
But I've got a little jerky
if you get hungry.
331
00:12:55,426 --> 00:12:58,603
Mm... there we go.
332
00:12:58,647 --> 00:13:02,129
That'll bring the party back.
333
00:13:02,172 --> 00:13:03,826
Well, it's a nice night out,
isn't it?
334
00:13:03,870 --> 00:13:06,829
I can see the Big Dipper.
335
00:13:06,873 --> 00:13:09,832
You know, it's actually
kind of cool. I mean,
336
00:13:09,876 --> 00:13:13,662
how many people get a view
from their final resting place?
337
00:13:13,705 --> 00:13:15,533
You know, at some point
we all start thinking
338
00:13:15,577 --> 00:13:17,231
when the end will come.
339
00:13:17,274 --> 00:13:20,451
I'm just glad you came
into my life when you did.
340
00:13:20,495 --> 00:13:23,106
You've already helped me check
a lot of things
341
00:13:23,150 --> 00:13:24,978
off my whistle list.
342
00:13:27,284 --> 00:13:30,505
You know, I don't know
if it's all the Tombstones
343
00:13:30,548 --> 00:13:34,161
we drank talking,
or the one we're lying under...
344
00:13:37,033 --> 00:13:38,556
...but I don't want
to die, Phil.
345
00:13:38,600 --> 00:13:42,343
Oh, I know, honey.
It's such a betrayal.
346
00:13:42,386 --> 00:13:44,867
Just when you start
getting good at life,
347
00:13:44,911 --> 00:13:46,608
it goes away.
348
00:13:46,651 --> 00:13:48,653
And no matter how young I feel,
349
00:13:48,697 --> 00:13:51,004
it's still gonna happen.
350
00:13:51,047 --> 00:13:53,963
I know.
351
00:13:54,007 --> 00:13:57,575
I'm gonna miss so many
cool things in the future.
352
00:13:57,619 --> 00:14:00,274
Technology. Time travel.
353
00:14:00,317 --> 00:14:02,972
Pillows that cut your hair
while you sleep.
354
00:14:05,627 --> 00:14:08,369
You know, but most of all,
355
00:14:08,412 --> 00:14:10,110
I'm gonna miss fun nights
like this
356
00:14:10,153 --> 00:14:11,851
with my friends.
357
00:14:11,894 --> 00:14:13,765
Aw.
358
00:14:13,809 --> 00:14:18,205
Hey. Birdie just texted and said
she's at an all-night diner.
359
00:14:18,248 --> 00:14:20,642
She met this hot old guy
that she's really into,
360
00:14:20,685 --> 00:14:22,209
and she wants to get
my opinion of him.
361
00:14:22,252 --> 00:14:24,341
But most importantly,
can you believe that
362
00:14:24,385 --> 00:14:26,604
Daniel has not texted me
once tonight?!
363
00:14:26,648 --> 00:14:28,128
Did you text him?
364
00:14:28,171 --> 00:14:29,694
No, I'm not gonna text him.
365
00:14:29,738 --> 00:14:31,783
What kind of a desperate message
would that send?
366
00:14:31,827 --> 00:14:34,351
Uh, I don'’t mean to make this
all about me,
367
00:14:34,395 --> 00:14:36,049
but we're stuck in a hole here.
368
00:14:36,092 --> 00:14:37,572
Did you find a vine?
369
00:14:37,615 --> 00:14:39,835
No, but I did brainstorm,
370
00:14:39,879 --> 00:14:42,403
and lucky for you...
371
00:14:42,446 --> 00:14:43,970
I double-bra'd it.
372
00:14:48,713 --> 00:14:51,151
Ooh, what's the word?
373
00:14:51,194 --> 00:14:53,240
Birdie's the word.
374
00:14:53,283 --> 00:14:55,807
Oh, Kat, Phil, Birdie.
Birdie, Kat, Phil.
375
00:14:55,851 --> 00:14:57,548
-Hi, Birdie.
-Hi.
376
00:14:57,592 --> 00:15:00,116
-So how's it going with
the hot old guy?
-So good.
377
00:15:00,160 --> 00:15:02,118
He's smart and sweet
and posed for Playgirl
378
00:15:02,162 --> 00:15:03,554
back when he was in college.
379
00:15:03,598 --> 00:15:07,210
Hey, I know somebody
who did that.
380
00:15:07,254 --> 00:15:08,385
BOTH:
What are you doing here?
381
00:15:08,429 --> 00:15:10,866
Hi, Max. I rode a bull.
382
00:15:12,128 --> 00:15:13,782
Wait, you posed for Playgirl?
383
00:15:13,825 --> 00:15:15,349
I was just trying to
put myself through school.
384
00:15:15,392 --> 00:15:17,960
Mm-hmm, that's what all
the strippers say.
385
00:15:19,005 --> 00:15:20,615
How do you all know each other?
386
00:15:20,658 --> 00:15:22,530
Oh, his strip club is
right by our coffee shop.
387
00:15:23,531 --> 00:15:25,359
Okay, come sit down,
and let me tell you
388
00:15:25,402 --> 00:15:27,927
how I got all this blonde girl
hair stuck in my bracelet.
389
00:15:29,754 --> 00:15:32,540
So, uh, is this what you do
on your weekends?
390
00:15:32,583 --> 00:15:34,977
You, you get your party on
and hook up with
391
00:15:35,021 --> 00:15:36,761
much younger ladies and such?
392
00:15:36,805 --> 00:15:39,242
I couldn't sleep
and I wanted pancakes.
393
00:15:39,286 --> 00:15:41,418
Gotcha. You know,
my grandpa used to get up
394
00:15:41,462 --> 00:15:43,420
in the middle of the night
for a snack, too.
395
00:15:43,464 --> 00:15:46,989
You're really hung up on this
getting older thing, aren't you?
396
00:15:47,033 --> 00:15:49,818
Age is just a number, Kat.
397
00:15:49,861 --> 00:15:51,298
Or to put it in a more
philosophical way,
398
00:15:51,341 --> 00:15:54,388
you're only as old
as your pee stream.
399
00:15:54,431 --> 00:15:56,564
Well, just so you know,
Birdie said she's hanging out
400
00:15:56,607 --> 00:15:57,826
with a hot old guy.
401
00:15:57,869 --> 00:16:01,264
-She said I was hot?
-[laughs]
402
00:16:03,963 --> 00:16:07,009
Hey, are you okay seeing Max
with another woman?
403
00:16:07,053 --> 00:16:09,620
Uh, totally fine.
404
00:16:09,664 --> 00:16:11,013
Okay, I'm just saying,
405
00:16:11,057 --> 00:16:12,972
because that other woman
may be my cousin,
406
00:16:13,015 --> 00:16:15,061
but I will shut that down tight
if you want me to.
407
00:16:15,104 --> 00:16:17,324
Normally I would say blood is
thicker than friendship,
408
00:16:17,367 --> 00:16:19,021
but Birdie did steal
my prom date,
409
00:16:19,065 --> 00:16:20,980
and we still working
through that.
410
00:16:21,023 --> 00:16:25,245
I promise you it's okay.
We're just friends.
411
00:16:25,288 --> 00:16:29,031
He has to live his life
and I have to live mine.
412
00:16:29,075 --> 00:16:31,294
Oh, my gosh, that's the guy
I punched.
413
00:16:31,338 --> 00:16:33,601
Really? Oh, he's cute.
414
00:16:33,644 --> 00:16:36,082
-What are you thinking?
-Well...
415
00:16:36,125 --> 00:16:38,519
I'm thinking, as the young
people might say, "YOLO,"
416
00:16:38,562 --> 00:16:40,521
which is "you only live once."
417
00:16:40,564 --> 00:16:43,263
Don't want to have "FOMO,"
which is "fear of missing out."
418
00:16:43,306 --> 00:16:46,440
Let's not forgot Yo-Yo,
a cellist of great renown.
419
00:16:46,483 --> 00:16:48,920
Girl, get over there.
420
00:16:51,967 --> 00:16:53,925
Well, hello.
421
00:16:53,969 --> 00:16:56,102
No way. Hi.
422
00:16:56,145 --> 00:16:57,842
In case you're wondering,
I'm not stalking you.
423
00:16:57,886 --> 00:17:00,323
That's the first thing
a stalker would say.
424
00:17:00,367 --> 00:17:01,803
But I'm actually
really glad you're here.
425
00:17:01,846 --> 00:17:03,413
Also, you have dirt
on your face.
426
00:17:03,457 --> 00:17:06,982
Oh, um, yeah, I-I fell
into a freshly dug grave.
427
00:17:07,026 --> 00:17:09,593
Another thing a stalker
would say.
428
00:17:13,597 --> 00:17:15,904
She texts him at 4:00 a.m.
and asks,
429
00:17:15,947 --> 00:17:18,124
"Are you in the mood
for pancakes?"
430
00:17:18,167 --> 00:17:20,039
He's not, but now he can't
go back to sleep,
431
00:17:20,082 --> 00:17:22,432
so he drives over,
but when he walks in the door
432
00:17:22,476 --> 00:17:26,480
he realizes he's still
in his slippers.
433
00:17:26,523 --> 00:17:28,873
I kissed a guy tonight.
434
00:17:28,917 --> 00:17:31,746
Wow. Okay.
435
00:17:31,789 --> 00:17:36,272
-That's your reaction? "Okay"?!
-I said "Wow."
436
00:17:36,316 --> 00:17:38,405
Ugh, I didn't really kiss a guy.
437
00:17:38,448 --> 00:17:40,885
Well, then, why did you say
you did?
438
00:17:40,929 --> 00:17:43,149
Don't you know that when your
girlfriend goes out without you,
439
00:17:43,192 --> 00:17:44,846
you're supposed to act
all jealous
440
00:17:44,889 --> 00:17:46,500
and text her constantly
throughout the night?
441
00:17:46,543 --> 00:17:48,023
How do you know I didn't
track your every move
442
00:17:48,067 --> 00:17:49,155
through your phone?
443
00:17:49,198 --> 00:17:51,896
-Did you?
-No.
444
00:17:51,940 --> 00:17:53,115
Ugh!
445
00:17:53,159 --> 00:17:55,422
Randi, hold up.
446
00:17:55,465 --> 00:17:57,989
I'm not sure what's happening.
447
00:17:58,033 --> 00:18:00,166
I've done unhealthy
relationships,
448
00:18:00,209 --> 00:18:01,819
and it sounds
like you have, too.
449
00:18:01,863 --> 00:18:04,996
But if you need me to be
jealous or controlling
450
00:18:05,040 --> 00:18:07,216
to recreate some familiar
feeling from your past,
451
00:18:07,260 --> 00:18:09,740
then it's not gonna happen.
452
00:18:09,784 --> 00:18:13,092
Then, besides giving me
control of the remote,
453
00:18:13,135 --> 00:18:14,571
how do I know you like me?
454
00:18:14,615 --> 00:18:17,618
[chuckles]
I drove here in my slippers.
455
00:18:17,661 --> 00:18:19,881
And I think about you
all the time
456
00:18:19,924 --> 00:18:21,361
when we're not together.
457
00:18:21,404 --> 00:18:24,842
And I want you
to move in with me,
458
00:18:24,886 --> 00:18:26,801
and I was trying to think
of a cool way to ask you,
459
00:18:26,844 --> 00:18:29,499
but I wasn't sure if I was
the flash mob type or not.
460
00:18:29,543 --> 00:18:33,329
And flash mob was the cool
or uncool way?
461
00:18:33,373 --> 00:18:35,201
Can I take that as a yes?
462
00:18:40,162 --> 00:18:43,600
So I was thinking,
you're about to turn 30.
463
00:18:43,644 --> 00:18:45,167
I've already been 30.
464
00:18:45,211 --> 00:18:47,082
Maybe we could go out sometime
465
00:18:47,126 --> 00:18:50,477
and I could give you
some life spoiler alerts.
466
00:18:50,520 --> 00:18:53,001
Okay, let's do it.
467
00:18:53,044 --> 00:18:54,002
Really?
468
00:18:54,959 --> 00:18:56,613
Yay.
469
00:18:56,657 --> 00:18:58,137
Okay. That's great.
470
00:18:58,180 --> 00:18:59,921
Boom!
471
00:18:59,964 --> 00:19:03,446
Wait, I don'’t have your number
or know your name.
472
00:19:03,490 --> 00:19:07,015
But I do still have...
[sings mini fanfare]
473
00:19:07,058 --> 00:19:09,017
My keys. No way.
474
00:19:09,060 --> 00:19:11,237
What a satisfying feeling
to get something back
475
00:19:11,280 --> 00:19:13,369
you didn't even remember
you lost.
476
00:19:13,413 --> 00:19:14,979
Yeah, the last club
I couldn't find you,
477
00:19:15,023 --> 00:19:16,764
and then I went all
around the parking lot
478
00:19:16,807 --> 00:19:18,722
pressing the lock button
hoping to hear a "whoop-whoop."
479
00:19:18,766 --> 00:19:20,724
And then I realized you probably
took a car service home.
480
00:19:20,768 --> 00:19:22,161
I took a car service, yeah.
481
00:19:22,204 --> 00:19:24,250
Anyway, uh, let me get
your number.
482
00:19:24,293 --> 00:19:25,816
Yeah. Let me give it to you.
483
00:19:25,860 --> 00:19:28,079
Let me give it to you good.
Whoop-whoop!
484
00:19:32,432 --> 00:19:33,911
Aha!
485
00:19:33,955 --> 00:19:37,219
We did it.
We made it to sunrise.
486
00:19:37,263 --> 00:19:38,742
You know what this is?
487
00:19:38,786 --> 00:19:40,744
Me picking up
the invisible gauntlet.
488
00:19:40,788 --> 00:19:44,661
Me holding it over my head
and dancing around with it.
489
00:19:44,705 --> 00:19:48,491
Fine, you both proved yourselves
worthy of an all-nighter.
490
00:19:48,535 --> 00:19:50,537
Oh, I love how everything
just came together,
491
00:19:50,580 --> 00:19:51,886
like in a movie.
492
00:19:51,929 --> 00:19:53,366
Oscar showed up at the diner.
493
00:19:53,409 --> 00:19:55,106
Daniel showed up at the diner.
494
00:19:55,150 --> 00:19:57,587
That tattoo truck pulled up
just as we were leaving.
495
00:19:57,631 --> 00:20:00,590
And we commemorated the night
with our matching tattoos.
496
00:20:00,634 --> 00:20:04,246
-Ankles aweigh!
-Oh, those are so cute!
497
00:20:04,290 --> 00:20:06,074
I wish I would've got one.
498
00:20:06,117 --> 00:20:07,554
Wha... Phil, you did get one.
499
00:20:07,597 --> 00:20:09,469
You just fell asleep
in the chair.
500
00:20:10,470 --> 00:20:12,689
PHIL:
Well, where'd you come from,
501
00:20:12,733 --> 00:20:14,822
-little kitty paw?
-[laughing]
502
00:20:14,865 --> 00:20:17,433
You know,
this makes us more than friends.
503
00:20:17,477 --> 00:20:18,913
This makes us like a gang.
504
00:20:18,956 --> 00:20:21,089
Like a badass kitty gang.
505
00:20:21,132 --> 00:20:23,831
If you want to be
a really badass kitty gang,
506
00:20:23,874 --> 00:20:26,181
we should keep it totally secret
from everyone else
507
00:20:26,225 --> 00:20:28,052
and never talk about it again.
508
00:20:28,096 --> 00:20:31,969
-That is reallybadass.
-[Randi laughs]
509
00:20:32,013 --> 00:20:34,537
The question is,
how does a badass kitty gang
510
00:20:34,581 --> 00:20:35,669
stay awake during work?
511
00:20:35,712 --> 00:20:37,323
I feel like I'm gonna fall over.
512
00:20:37,366 --> 00:20:40,282
I call dibs on first nap.
513
00:20:40,326 --> 00:20:42,415
All right, I'll fire up
the espresso machine.
514
00:20:42,458 --> 00:20:44,895
Better yet, I'll get us
some coffee beans to chew on.
515
00:20:44,939 --> 00:20:49,248
And I'll just relive last night
over and over in my mind.
516
00:20:49,291 --> 00:20:51,902
-[chuckles]
-["Man! I Feel like a Woman!"
playing]
517
00:20:51,946 --> 00:20:54,862
♪ Let's go, girls.♪
518
00:20:54,905 --> 00:20:56,951
♪
519
00:21:22,498 --> 00:21:29,505
♪
36643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.