Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,451 --> 00:00:01,862
(cow moos)
2
00:00:01,862 --> 00:00:03,161
(crickets chirp)
3
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
4
00:00:03,161 --> 00:00:04,875
(flame roars)
5
00:00:04,875 --> 00:00:07,625
(crickets chirp)
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:09,714 --> 00:00:13,464
(angelic instrumental music)
8
00:01:09,550 --> 00:01:11,040
- Hey, honey.
9
00:01:11,040 --> 00:01:13,110
You sleep okay, you look tired.
10
00:01:13,110 --> 00:01:14,780
- Yeah, I was just up late.
11
00:01:14,780 --> 00:01:17,300
- Okay, well, I wanna make sure
you're getting enough rest.
12
00:01:17,300 --> 00:01:19,150
You're always taking on way too much.
13
00:01:19,150 --> 00:01:21,200
- [Daughter] I'm fine, you're such a Mom.
14
00:01:22,180 --> 00:01:23,250
- Funny.
15
00:01:23,250 --> 00:01:24,970
Hey, how's that festival planning going?
16
00:01:24,970 --> 00:01:27,550
- It's going good,
there's just a lot to do.
17
00:01:27,550 --> 00:01:28,887
- Yeah, okay, well, if you need anything,
18
00:01:28,887 --> 00:01:30,379
you just let me know, all right?
19
00:01:30,379 --> 00:01:31,250
- [Daughter] Okay.
20
00:01:31,250 --> 00:01:32,385
- Mind getting some takeout tonight?
21
00:01:32,385 --> 00:01:34,060
I have to work late again.
22
00:01:34,060 --> 00:01:35,840
- Yeah, no, no problem, thanks.
23
00:01:35,840 --> 00:01:36,760
- Okay.
24
00:01:36,760 --> 00:01:38,950
I just hate the fact
that I have to work late
25
00:01:38,950 --> 00:01:40,760
every night, leaving you here by yourself.
26
00:01:40,760 --> 00:01:42,350
- Don't even stress over that.
27
00:01:42,350 --> 00:01:45,003
- Yeah, okay, I'll try not to.
28
00:01:45,980 --> 00:01:48,260
Oh, I really hope this leads
to a promotion, you know?
29
00:01:48,260 --> 00:01:51,070
- Well, if they ask me, you
most definitely deserve it.
30
00:01:51,070 --> 00:01:52,733
- Oh, thanks, sweetie.
31
00:01:53,800 --> 00:01:55,930
- All right, I'll see you later.
32
00:01:55,930 --> 00:01:57,927
Love you.
- I love you.
33
00:01:57,927 --> 00:02:01,510
(pulsing electronic music)
34
00:02:19,369 --> 00:02:22,369
(school bell rings)
35
00:02:25,818 --> 00:02:27,401
- [Student] Get it.
36
00:02:29,120 --> 00:02:29,953
Up higher.
37
00:02:29,953 --> 00:02:30,941
- Higher.
- Higher, higher.
38
00:02:30,941 --> 00:02:32,691
- [Student] Ah, Lily!
39
00:02:33,554 --> 00:02:34,471
- Oh, guys!
40
00:02:35,400 --> 00:02:37,280
Do you guys have anything
going on after school?
41
00:02:37,280 --> 00:02:39,340
I was hoping we could finish
up the festival planning.
42
00:02:39,340 --> 00:02:40,173
- I'm down.
43
00:02:40,173 --> 00:02:41,006
- Yeah?
- Me, too.
44
00:02:41,006 --> 00:02:41,839
- Okay.
- Yeah, I'm good.
45
00:02:41,839 --> 00:02:42,672
I just have to talk to Mr. Anderson
46
00:02:42,672 --> 00:02:44,290
about my civil rights paper.
47
00:02:44,290 --> 00:02:45,294
I'm pretty sure he's got to check
48
00:02:45,294 --> 00:02:47,640
'cause my grades are--
- Well, if it isn't
49
00:02:47,640 --> 00:02:49,860
the infamous liar.
50
00:02:49,860 --> 00:02:51,840
I am so sick of you talking shit about me.
51
00:02:51,840 --> 00:02:54,220
You need to keep that big mouth shut.
52
00:02:54,220 --> 00:02:55,550
- What are you talking about?
53
00:02:55,550 --> 00:02:57,890
- God, Ryan, why are you such a douche?
54
00:02:57,890 --> 00:03:01,050
Why don't you and your
vultures fly out of here?
55
00:03:01,050 --> 00:03:02,510
- Tell them, Syd.
56
00:03:02,510 --> 00:03:03,890
- Tell them what?
57
00:03:03,890 --> 00:03:05,470
- What a psycho you are.
58
00:03:05,470 --> 00:03:06,920
How you stalk my phone,
59
00:03:06,920 --> 00:03:08,610
your random drive-bys at my house,
60
00:03:08,610 --> 00:03:10,210
oh, and your paranoia.
61
00:03:10,210 --> 00:03:11,760
- [Student] Why don't you
just leave Sydney alone
62
00:03:11,760 --> 00:03:13,220
and go find some other victim.
63
00:03:13,220 --> 00:03:15,100
- Really, witch?
64
00:03:15,100 --> 00:03:16,223
- You're delusional!
65
00:03:17,200 --> 00:03:20,610
- You feeling tough, Syd, with
all of your friends around?
66
00:03:20,610 --> 00:03:23,660
- I just want you to leave me alone!
67
00:03:23,660 --> 00:03:25,570
- Come on, guys.
- What's your problem, man?
68
00:03:25,570 --> 00:03:26,930
Get off bullying girls?
69
00:03:26,930 --> 00:03:28,690
- I suggest you back off.
70
00:03:28,690 --> 00:03:29,690
- You should walk away, bro.
71
00:03:29,690 --> 00:03:31,090
- I ain't your bro.
72
00:03:31,090 --> 00:03:33,270
- I don't think you know
your place here yet, do you?
73
00:03:33,270 --> 00:03:35,020
This is my amusement park!
74
00:03:35,020 --> 00:03:36,740
- My place, are you kidding me?
75
00:03:36,740 --> 00:03:38,570
- Does it look like I'm kidding?
76
00:03:38,570 --> 00:03:40,240
- It looks like you have 'roid rage.
77
00:03:40,240 --> 00:03:42,790
- All right, break it up,
break it up, break it up.
78
00:03:44,840 --> 00:03:47,203
All right, all of you, go back to class.
79
00:03:48,560 --> 00:03:49,913
Come on, let's go.
80
00:03:51,100 --> 00:03:52,593
- You guys wanna help me put this back up?
81
00:04:00,960 --> 00:04:01,793
- Oops.
82
00:04:09,090 --> 00:04:10,660
- You okay, Syd?
83
00:04:10,660 --> 00:04:12,400
- Yeah, I'm good.
84
00:04:12,400 --> 00:04:14,930
I just wish he would leave me alone.
85
00:04:14,930 --> 00:04:17,550
- If he keeps it up, you
have to tell someone.
86
00:04:17,550 --> 00:04:19,690
- He's like evil incarnate.
87
00:04:19,690 --> 00:04:20,760
- Who was that new guy?
88
00:04:20,760 --> 00:04:23,180
He swooped in like one of the Avengers.
89
00:04:23,180 --> 00:04:25,810
- Yeah, that's Zane, he just
moved here from Indiana.
90
00:04:25,810 --> 00:04:27,250
- He's totally hot.
91
00:04:27,250 --> 00:04:29,483
- Yeah, and he's kind of a bad ass, too.
92
00:04:30,400 --> 00:04:31,430
- Let's go.
93
00:04:31,430 --> 00:04:32,913
- [Lily] I'll see you guys later.
94
00:04:36,814 --> 00:04:40,814
(percussive instrumental music)
95
00:04:49,630 --> 00:04:51,330
- Hey, how about I work on the graphics,
96
00:04:51,330 --> 00:04:52,860
and then you can finish up the final
97
00:04:52,860 --> 00:04:54,470
bullet points on the last slide?
98
00:04:54,470 --> 00:04:55,653
- Sure.
- Okay.
99
00:04:55,653 --> 00:04:57,463
- Want to grab some dinner first?
100
00:04:58,770 --> 00:05:00,360
- I appreciate the offer, I really do,
101
00:05:00,360 --> 00:05:03,163
I just don't think that's a good idea.
102
00:05:04,060 --> 00:05:06,970
- What's wrong with two
colleagues grabbing dinner?
103
00:05:06,970 --> 00:05:08,700
I don't get it.
104
00:05:08,700 --> 00:05:09,940
- Nothing, I just don't want there
105
00:05:09,940 --> 00:05:12,720
to be any blurred lines
within our relationship, okay?
106
00:05:12,720 --> 00:05:15,403
I wanna keep this strictly professional.
107
00:05:18,340 --> 00:05:19,540
- Hello.
108
00:05:19,540 --> 00:05:20,680
How's it going in here?
109
00:05:20,680 --> 00:05:22,810
- We'll have the final draft
to you by Monday morning.
110
00:05:22,810 --> 00:05:25,090
- Okay, I expect you two to
bring your A game on this one.
111
00:05:25,090 --> 00:05:27,100
- Okay, we're just
making some final updates
112
00:05:27,100 --> 00:05:28,660
and then we'll be able
to do a mock run-through
113
00:05:28,660 --> 00:05:30,630
with the rest of the team.
114
00:05:30,630 --> 00:05:33,291
- This will be a major account for us.
115
00:05:33,291 --> 00:05:34,693
I expect to be blown away.
116
00:05:37,940 --> 00:05:40,200
- Since you won't go to dinner,
117
00:05:40,200 --> 00:05:42,083
how about a walk to clear our heads?
118
00:05:43,460 --> 00:05:45,841
- I'm good, David.
119
00:05:45,841 --> 00:05:46,674
I'm good.
120
00:05:48,460 --> 00:05:50,000
- I'm going to wear you down.
121
00:05:50,000 --> 00:05:51,690
I don't give up easily.
122
00:05:51,690 --> 00:05:53,933
- Yeah, well, that's obvious.
123
00:05:56,970 --> 00:05:58,403
- Don't walk away mad.
124
00:06:05,110 --> 00:06:06,363
- Stalk much, Ian?
125
00:06:09,613 --> 00:06:10,446
- You okay?
126
00:06:12,110 --> 00:06:13,923
I saw Ryan's minions this morning.
127
00:06:16,745 --> 00:06:18,290
Listen, I was going to stand up for you--
128
00:06:18,290 --> 00:06:19,373
- Yeah, I'm fine.
129
00:06:25,046 --> 00:06:27,560
(bell rings)
130
00:06:27,560 --> 00:06:30,323
- Wanna meet up later and study?
131
00:06:31,502 --> 00:06:33,551
- I don't know.
132
00:06:33,551 --> 00:06:35,210
- What do you mean you don't know?
133
00:06:35,210 --> 00:06:37,260
- What was all that shit with Sydney?
134
00:06:37,260 --> 00:06:38,283
You make no sense.
135
00:06:40,370 --> 00:06:42,573
- Can we just talk about this later?
136
00:07:02,480 --> 00:07:03,313
- Are you okay?
137
00:07:04,160 --> 00:07:05,650
- Yeah, I'm fine.
138
00:07:05,650 --> 00:07:08,980
- I wanted to punch Ryan
in the face this morning.
139
00:07:08,980 --> 00:07:10,320
- Don't do anything.
140
00:07:10,320 --> 00:07:12,970
I mean, if he finds out
about us, he'll go crazy,
141
00:07:12,970 --> 00:07:16,100
and I've had enough crazy for a lifetime.
142
00:07:16,100 --> 00:07:17,663
- This is such bullshit!
143
00:07:19,410 --> 00:07:20,960
I'm tired of hiding.
144
00:07:20,960 --> 00:07:23,753
He thinks he owns this
school and everyone in it.
145
00:07:25,260 --> 00:07:26,710
- We'll figure something out.
146
00:07:27,660 --> 00:07:28,900
I have to go to class.
147
00:07:28,900 --> 00:07:30,173
I'll see you later, okay?
148
00:07:38,040 --> 00:07:41,020
- Guys, what should we
do for Spring Festival?
149
00:07:41,020 --> 00:07:42,280
- Mini golf.
- Oh!
150
00:07:42,280 --> 00:07:43,610
I was thinking bowling alley.
151
00:07:43,610 --> 00:07:45,080
- Oh, I like that idea.
152
00:07:45,080 --> 00:07:46,670
How about rollerskating?
153
00:07:46,670 --> 00:07:48,040
- Oh!
- Yes, yes.
154
00:07:48,040 --> 00:07:49,669
- I would love to see Ryan bust his ass.
155
00:07:49,669 --> 00:07:51,090
(chuckling)
156
00:07:51,090 --> 00:07:52,085
- I thought you were the
nice one of the group.
157
00:07:52,085 --> 00:07:53,720
- Right?
158
00:07:53,720 --> 00:07:55,070
- I'll see you guys later.
159
00:07:55,070 --> 00:07:55,903
- Bye, Lily.
160
00:07:58,300 --> 00:07:59,870
- Hi.
- Hi.
161
00:07:59,870 --> 00:08:01,550
- I wanted to officially introduce myself.
162
00:08:01,550 --> 00:08:02,540
I am Zane.
163
00:08:02,540 --> 00:08:04,180
Apparently, the idiot that started shit
164
00:08:04,180 --> 00:08:06,190
with the biggest asshole in school.
165
00:08:06,190 --> 00:08:07,690
- I don't think you're an idiot.
166
00:08:07,690 --> 00:08:08,760
I thought that was really brave of you
167
00:08:08,760 --> 00:08:10,730
to stick up for us.
168
00:08:10,730 --> 00:08:12,670
So what's your story, Zane?
169
00:08:12,670 --> 00:08:13,680
- Not much of a story.
170
00:08:13,680 --> 00:08:15,230
I just moved here from Indiana.
171
00:08:16,070 --> 00:08:17,050
- [Lily] That must've been hard,
172
00:08:17,050 --> 00:08:18,920
moving the last semester
of your senior year.
173
00:08:18,920 --> 00:08:21,430
- Not really, I was ready for a change.
174
00:08:21,430 --> 00:08:23,940
What's there to do around this place?
175
00:08:23,940 --> 00:08:26,750
- Well, that depends,
what do you like to do?
176
00:08:26,750 --> 00:08:28,780
- [Zane] I'm up for pretty much anything.
177
00:08:28,780 --> 00:08:30,310
- There's great hiking around here.
178
00:08:30,310 --> 00:08:32,550
I can tell you some good places to go.
179
00:08:32,550 --> 00:08:34,540
- How about you show me?
180
00:08:34,540 --> 00:08:36,030
- [Lily] I could do that.
181
00:08:36,030 --> 00:08:37,763
- So I'll see you soon?
182
00:08:37,763 --> 00:08:38,800
- [Lily] I guess so.
183
00:08:38,800 --> 00:08:39,841
- All right.
184
00:08:39,841 --> 00:08:42,674
(light pop music)
185
00:08:45,979 --> 00:08:47,060
- Bye, see you.
186
00:08:47,060 --> 00:08:47,893
- See you.
187
00:08:47,893 --> 00:08:50,726
(light pop music)
188
00:09:03,520 --> 00:09:04,353
- Hey, guys.
189
00:09:05,850 --> 00:09:06,750
Thanks for coming.
190
00:09:08,360 --> 00:09:10,610
So I'm here on a Friday,
191
00:09:10,610 --> 00:09:12,010
slinging burgers and coffee,
192
00:09:12,010 --> 00:09:14,380
so that's how things are going.
193
00:09:14,380 --> 00:09:15,940
- Well, at least you don't have to babysit
194
00:09:15,940 --> 00:09:16,800
your little sister.
195
00:09:16,800 --> 00:09:18,600
I'm gonna need a double shot of espresso
196
00:09:18,600 --> 00:09:20,220
just to keep up with the little tyrant.
197
00:09:20,220 --> 00:09:21,770
- She's so cute, though.
198
00:09:21,770 --> 00:09:23,060
- Why don't you babysit her then?
199
00:09:23,060 --> 00:09:24,790
- No way, she has to stay here
200
00:09:24,790 --> 00:09:26,780
and give us the 411 on the superhero.
201
00:09:26,780 --> 00:09:29,140
- Yeah, okay, I think I know
what it was that he wanted.
202
00:09:29,140 --> 00:09:31,340
- He was just asking what
there was to do around here.
203
00:09:31,340 --> 00:09:32,820
- More like if he can do you.
204
00:09:32,820 --> 00:09:33,920
- Gross!
205
00:09:33,920 --> 00:09:35,510
- [Sydney] Did he ask you out?
206
00:09:35,510 --> 00:09:36,850
- We're going hiking tomorrow.
207
00:09:36,850 --> 00:09:38,980
- Nice, let me know how it goes.
208
00:09:38,980 --> 00:09:39,993
I gotta bounce, peace out.
209
00:09:39,993 --> 00:09:41,703
- Bye.
- Bye, thank you.
210
00:09:43,075 --> 00:09:44,313
- Icy coke?
211
00:09:45,480 --> 00:09:46,910
- That's terrible.
212
00:09:46,910 --> 00:09:48,780
- We have to eat and you have to serve us.
213
00:09:48,780 --> 00:09:50,633
- I'll see if I can get you a discount.
214
00:09:52,370 --> 00:09:55,060
- So, are you nervous about tomorrow?
215
00:09:55,060 --> 00:09:57,050
- [Lily] A little, he's really cute.
216
00:09:57,050 --> 00:09:58,143
- Well, he definitely likes you.
217
00:09:58,143 --> 00:10:00,110
- I don't know about that.
218
00:10:00,110 --> 00:10:01,040
- There's no doubt.
219
00:10:01,040 --> 00:10:03,120
I mean, you're totally beautiful,
220
00:10:03,120 --> 00:10:04,633
smart, and nice.
221
00:10:05,520 --> 00:10:07,360
You're definitely a triple threat.
222
00:10:07,360 --> 00:10:10,090
- Then why have I gone
to the last two dances
223
00:10:10,090 --> 00:10:11,550
with you and Olivia?
224
00:10:11,550 --> 00:10:13,370
- Because we're awesome.
225
00:10:13,370 --> 00:10:14,350
- [Lily] Yeah, you are.
226
00:10:14,350 --> 00:10:16,460
Best dates a girl could ever have.
227
00:10:16,460 --> 00:10:17,293
- Exactly.
228
00:10:18,760 --> 00:10:20,850
Honestly, though, I think most guys know
229
00:10:20,850 --> 00:10:23,360
that they're not good enough for you.
230
00:10:23,360 --> 00:10:25,650
- Yeah, whatever.
- So, you nervous
231
00:10:25,650 --> 00:10:26,640
about tomorrow?
232
00:10:26,640 --> 00:10:28,180
- We've already been down that road.
233
00:10:28,180 --> 00:10:29,490
- Yeah, well, I would be.
234
00:10:29,490 --> 00:10:30,600
I mean, hiking's fun and all,
235
00:10:30,600 --> 00:10:32,140
but do you really wanna
get all gross and sweaty
236
00:10:32,140 --> 00:10:33,010
on your first date?
237
00:10:33,010 --> 00:10:35,090
- Thanks a lot, Liv, now
I'm gonna be self-conscious
238
00:10:35,090 --> 00:10:36,420
about my sweating the whole time.
239
00:10:36,420 --> 00:10:39,210
- Hey, we don't sweat, we glisten.
240
00:10:39,210 --> 00:10:40,673
- Yeah, okay, maybe you do.
241
00:10:41,651 --> 00:10:43,390
- Maybe you should stop socializing
242
00:10:43,390 --> 00:10:46,213
and try breaking a sweat
waiting on your customers.
243
00:10:47,510 --> 00:10:49,180
- Such a dick.
244
00:10:49,180 --> 00:10:50,013
Bye, guys.
245
00:10:51,540 --> 00:10:53,090
- Have the mansion all to myself tonight.
246
00:10:53,090 --> 00:10:53,923
You wanna come hang out?
247
00:10:53,923 --> 00:10:55,660
- Yes, please, I don't wanna go home
248
00:10:55,660 --> 00:10:58,110
and start obsessing over tomorrow.
249
00:10:58,110 --> 00:11:00,356
All right, you got this, Liv?
250
00:11:00,356 --> 00:11:02,282
♪ Y'all ready for this ♪
251
00:11:02,282 --> 00:11:05,030
(hip hop music)
252
00:11:05,030 --> 00:11:07,030
- Hey, little Miss Overachiever.
253
00:11:07,030 --> 00:11:08,370
You know, that new guy's not gonna stick
254
00:11:08,370 --> 00:11:11,050
around long once he
realizes how boring you are.
255
00:11:11,050 --> 00:11:13,100
- You know what, Chloe?
256
00:11:13,100 --> 00:11:14,620
Take off that uniform and you're just
257
00:11:14,620 --> 00:11:16,670
a ditzy bobble-head jumping around a field
258
00:11:16,670 --> 00:11:18,220
begging for attention.
259
00:11:18,220 --> 00:11:19,770
And the only thing that's boring
260
00:11:19,770 --> 00:11:22,180
is what's going on inside
that pea-sized brain of yours.
261
00:11:22,180 --> 00:11:24,840
- Yeah, so walk, bull skanks.
262
00:11:24,840 --> 00:11:25,713
- [Lily] Watch yourself.
263
00:11:27,760 --> 00:11:31,350
- Oh my God, you totally
roasted their asses!
264
00:11:31,350 --> 00:11:33,144
- What is wrong with those girls?
265
00:11:33,144 --> 00:11:35,811
(hip hop music)
266
00:11:57,086 --> 00:11:58,520
- Are you ready?
267
00:11:58,520 --> 00:11:59,540
- Yes.
268
00:11:59,540 --> 00:12:01,580
- I trust you told Sydney that no one
269
00:12:01,580 --> 00:12:03,310
is allowed over tonight.
270
00:12:03,310 --> 00:12:04,143
- Yes, she knows.
271
00:12:04,143 --> 00:12:05,910
- [Man] And that she's to watch Sarah
272
00:12:05,910 --> 00:12:08,190
and not have her head buried
in her phone all night.
273
00:12:08,190 --> 00:12:09,040
- [Woman] Mm hmm.
274
00:12:10,400 --> 00:12:12,920
Sydney, be sure to get your sister
275
00:12:12,920 --> 00:12:14,880
to bed at a decent hour,
276
00:12:14,880 --> 00:12:17,013
and only one bowl of ice cream.
277
00:12:21,830 --> 00:12:23,580
Be good, and listen to your sister.
278
00:12:24,450 --> 00:12:25,923
Sarah!
- Okay.
279
00:12:29,440 --> 00:12:30,643
- We won't be too late.
280
00:12:31,560 --> 00:12:33,640
Calm me if you need anything.
281
00:12:33,640 --> 00:12:35,180
- Go, have fun.
282
00:12:35,180 --> 00:12:36,480
- [Woman] I love you both.
283
00:12:45,700 --> 00:12:47,490
- [Sydney] He's here,
wanna play hide and seek?
284
00:12:47,490 --> 00:12:49,550
- Yeah, but this time count to 50!
285
00:12:49,550 --> 00:12:50,730
- Okay.
286
00:12:50,730 --> 00:12:54,483
One, two, three, four, five.
287
00:13:00,650 --> 00:13:01,700
- What are you doing?
288
00:13:02,690 --> 00:13:04,993
There's like no one around for miles.
289
00:13:06,640 --> 00:13:07,923
- I'm just making sure.
290
00:13:10,080 --> 00:13:10,913
- Relax.
291
00:13:12,203 --> 00:13:13,323
We're not doing anything wrong.
292
00:13:14,579 --> 00:13:16,840
- Dude, it would be a bloodbath
293
00:13:16,840 --> 00:13:18,300
if anybody found out about us,
294
00:13:18,300 --> 00:13:20,680
and, plus, I don't want anything
295
00:13:20,680 --> 00:13:22,530
getting in the way of my scholarship.
296
00:13:23,670 --> 00:13:24,830
- You really think they will take
297
00:13:24,830 --> 00:13:26,100
your football scholarship away
298
00:13:26,100 --> 00:13:28,160
if they find out you're gay?
299
00:13:28,160 --> 00:13:29,613
It's not the '50s.
300
00:13:31,080 --> 00:13:33,060
- I'm not taking any chances.
301
00:13:33,060 --> 00:13:34,960
This is my future we're talking about.
302
00:13:35,830 --> 00:13:37,820
The worst of it would be my dad.
303
00:13:37,820 --> 00:13:39,970
He would literally kill
me if he found out.
304
00:13:43,540 --> 00:13:45,613
- I don't know why I
waste my time with you.
305
00:13:46,640 --> 00:13:49,071
- Because you think I'm hot.
306
00:13:49,071 --> 00:13:52,156
♪ I 'll love you always ♪
307
00:13:52,156 --> 00:13:55,205
♪ I'll love you always ♪
308
00:13:55,205 --> 00:13:58,705
♪ And no chance every day ♪
309
00:14:00,080 --> 00:14:03,007
Once we get out of here,
things will change.
310
00:14:04,377 --> 00:14:05,210
I promise.
311
00:14:05,210 --> 00:14:10,210
♪ I will love you always ♪
312
00:14:15,016 --> 00:14:18,766
♪ Real love is never perfect ♪
313
00:14:20,637 --> 00:14:23,220
(phone bloops)
314
00:14:26,904 --> 00:14:30,654
(ominous instrumental music)
315
00:14:44,764 --> 00:14:45,681
- Yo, dude.
316
00:14:46,894 --> 00:14:49,561
Yo, what the fuck are you doing?
317
00:14:51,308 --> 00:14:53,558
(grunting)
318
00:15:00,110 --> 00:15:00,950
- Dillon, what are you doing?
319
00:15:00,950 --> 00:15:03,720
- Ian here was watching
you through the window.
320
00:15:03,720 --> 00:15:05,820
Go ahead, tell her, Ian.
321
00:15:05,820 --> 00:15:07,633
- I was not stalking her!
322
00:15:09,670 --> 00:15:11,120
I was getting ready to knock.
323
00:15:12,540 --> 00:15:13,420
- Dillon, let him go.
324
00:15:13,420 --> 00:15:16,323
- Don't you ever come over
here again, you understand me?
325
00:15:17,300 --> 00:15:18,533
Do you hear me, Ian?
326
00:15:22,010 --> 00:15:24,563
- Well, what are you doing here, Dillon?
327
00:15:24,563 --> 00:15:26,430
- I called him, Ian.
328
00:15:26,430 --> 00:15:27,740
I thought I heard something,
329
00:15:27,740 --> 00:15:30,430
and he was just seeing if I was all right.
330
00:15:30,430 --> 00:15:32,000
- If I ever hear you come over here again,
331
00:15:32,000 --> 00:15:35,183
and I mean ever, let's
just say you'll be sorry.
332
00:15:37,308 --> 00:15:39,163
- What the hell, Dillon?
333
00:15:39,163 --> 00:15:39,996
Are you okay?
334
00:15:40,860 --> 00:15:41,693
- Yeah, I'm fine.
335
00:15:41,693 --> 00:15:43,640
- I want you to leave, Dillon.
336
00:15:43,640 --> 00:15:44,520
- What?
337
00:15:44,520 --> 00:15:45,353
Why?
338
00:15:45,353 --> 00:15:47,080
- I can't believe you just shoved him.
339
00:15:47,080 --> 00:15:49,020
I'm not going through this shit with you.
340
00:15:49,020 --> 00:15:50,737
- Sydney, you know I would
never lay a hand on you.
341
00:15:50,737 --> 00:15:53,043
- I'm serious, Dillon, leave.
342
00:16:25,354 --> 00:16:27,604
(knocking)
343
00:16:35,390 --> 00:16:36,660
What are you doing, Ian?
344
00:16:36,660 --> 00:16:37,680
- I wasn't stalking you.
345
00:16:37,680 --> 00:16:40,213
- Well, why are you peeping in my windows?
346
00:16:41,830 --> 00:16:44,550
- I just wanted to see if you were awake.
347
00:16:44,550 --> 00:16:47,750
- You can't just show up
to my house and do that.
348
00:16:47,750 --> 00:16:49,220
- I won't do it again.
349
00:16:49,220 --> 00:16:50,410
- Good night, Ian.
350
00:16:50,410 --> 00:16:52,550
- Do you wanna watch a movie?
351
00:16:52,550 --> 00:16:53,640
- No.
352
00:16:53,640 --> 00:16:55,923
My parents will be home
soon, and I'm tired.
353
00:16:57,270 --> 00:16:58,490
- So another time then?
354
00:16:58,490 --> 00:16:59,750
- Good night, Ian.
355
00:17:00,912 --> 00:17:04,662
(rolling instrumental music)
356
00:17:20,660 --> 00:17:21,530
- Hi.
- Hey.
357
00:17:21,530 --> 00:17:23,110
- How are you?
358
00:17:23,110 --> 00:17:24,420
- [Zane] I'm good, what's up?
359
00:17:24,420 --> 00:17:26,047
- [Lily] Not much, you ready?
360
00:17:26,047 --> 00:17:27,547
- I'm ready.
- Let's do this.
361
00:17:29,040 --> 00:17:30,770
I hope you wore comfortable shoes.
362
00:17:30,770 --> 00:17:32,240
You're not in Indiana anymore.
363
00:17:32,240 --> 00:17:35,490
Here, it's hot, and full of mosquitoes.
364
00:17:35,490 --> 00:17:36,483
And it's hot!
365
00:17:37,390 --> 00:17:39,396
- [Zane] I think I'll be good to go.
366
00:17:39,396 --> 00:17:41,160
- [Lily] What brought you to Florida?
367
00:17:41,160 --> 00:17:43,240
- [Zane] A fresh start,
I guess you could say.
368
00:17:43,240 --> 00:17:44,490
- [Lily] Oh, I get that.
369
00:17:44,490 --> 00:17:47,410
Me and my mom moved here
about eight years ago,
370
00:17:47,410 --> 00:17:49,402
for pretty much the same reason.
371
00:17:49,402 --> 00:17:51,290
- What about your dad?
372
00:17:51,290 --> 00:17:53,160
- He died, a while ago.
373
00:17:53,160 --> 00:17:55,413
- Oh, I'm sorry.
374
00:17:55,413 --> 00:17:57,980
- It's okay, he was a horrible dude.
375
00:17:57,980 --> 00:17:59,880
What's there to do in Indiana?
376
00:17:59,880 --> 00:18:01,440
- Watch corn grow?
377
00:18:01,440 --> 00:18:03,950
- Cute.
- I ran track for a few years.
378
00:18:03,950 --> 00:18:05,123
- Oh, you any good?
379
00:18:06,030 --> 00:18:06,960
- I can hold my own.
380
00:18:06,960 --> 00:18:09,710
What about you, what are you into?
381
00:18:09,710 --> 00:18:12,480
- Well, I'm your student
council president.
382
00:18:12,480 --> 00:18:14,300
I'm in an honor society.
383
00:18:14,300 --> 00:18:15,750
Future Leaders of America.
384
00:18:15,750 --> 00:18:16,830
A few service clubs.
385
00:18:16,830 --> 00:18:18,820
- Wow, you're super involved.
386
00:18:18,820 --> 00:18:20,200
- I like to keep busy.
387
00:18:20,200 --> 00:18:21,860
It keeps the crazy away.
388
00:18:21,860 --> 00:18:24,400
- Doesn't seem like much
time for a social life.
389
00:18:24,400 --> 00:18:26,180
- Well, I'm here, aren't I?
390
00:18:26,180 --> 00:18:28,070
- Yes, yes, you are.
391
00:18:28,070 --> 00:18:31,360
- So did you leave anyone
special behind in Indiana?
392
00:18:31,360 --> 00:18:33,770
- There was one special lady.
393
00:18:33,770 --> 00:18:35,650
- Oh, I'm sure that was hard.
394
00:18:35,650 --> 00:18:37,730
- Yeah, it was.
395
00:18:37,730 --> 00:18:41,060
My grandmother is the sweetest
lady you'll ever meet.
396
00:18:41,060 --> 00:18:43,520
What about you, anyone special?
397
00:18:43,520 --> 00:18:45,210
- No, just my mom.
398
00:18:45,210 --> 00:18:46,523
She's like my whole world.
399
00:18:49,270 --> 00:18:51,300
(Zane grunts)
400
00:18:51,300 --> 00:18:52,133
Oh my God!
401
00:18:53,160 --> 00:18:54,530
Thought you'd been hiking before.
402
00:18:54,530 --> 00:18:56,570
- I have, okay, just some vines.
403
00:18:56,570 --> 00:18:57,683
- Here, here, hold on.
404
00:18:59,550 --> 00:19:01,760
- Gee, I didn't expect you
to be so handy with a knife.
405
00:19:01,760 --> 00:19:04,514
- I just cut some vines
away, not a big deal.
406
00:19:04,514 --> 00:19:06,364
- All right, well, I'm
glad you had it with you.
407
00:19:06,364 --> 00:19:07,197
Would've been real embarrassing
408
00:19:07,197 --> 00:19:09,070
to have the park ranger
pull me out of here.
409
00:19:09,070 --> 00:19:10,310
- Just being prepared.
410
00:19:10,310 --> 00:19:12,600
You never know what you're
gonna run into out here.
411
00:19:12,600 --> 00:19:14,060
Or anywhere, for that matter.
412
00:19:14,060 --> 00:19:15,733
- Vicious vines.
- Exactly.
413
00:19:21,650 --> 00:19:22,483
I'll race ya!
414
00:19:31,430 --> 00:19:32,940
We should probably start heading back.
415
00:19:32,940 --> 00:19:34,640
It'll be getting dark soon.
416
00:19:34,640 --> 00:19:36,140
- Well, thanks for bringing me here.
417
00:19:36,140 --> 00:19:38,690
I haven't bene hiking in years.
418
00:19:38,690 --> 00:19:40,720
- It's been a while for me, too.
419
00:19:40,720 --> 00:19:42,010
- We should do it again.
420
00:19:42,010 --> 00:19:45,440
- Definitely., it was nice
getting some fresh air.
421
00:19:45,440 --> 00:19:46,840
- That's it?
422
00:19:46,840 --> 00:19:48,640
- The company wasn't so bad, either.
423
00:19:57,275 --> 00:19:58,128
(Lily giggles)
424
00:19:58,128 --> 00:20:00,240
(bell rings)
425
00:20:00,240 --> 00:20:01,300
Hey, Ryan.
426
00:20:01,300 --> 00:20:02,133
- Hey, what's up?
427
00:20:02,133 --> 00:20:04,208
- Do you have the notes
from Wednesday's class?
428
00:20:04,208 --> 00:20:05,720
- Yeah, why?
429
00:20:05,720 --> 00:20:07,949
- Can I get them from you?
430
00:20:07,949 --> 00:20:09,290
- Gonna cost you.
431
00:20:09,290 --> 00:20:10,300
- Seriously?
432
00:20:10,300 --> 00:20:13,140
- Nah, I don't got them,
though, they're home.
433
00:20:13,140 --> 00:20:14,890
- Okay, well, can we meet up later?
434
00:20:16,270 --> 00:20:17,940
- Yeah, I guess we can do that.
435
00:20:17,940 --> 00:20:18,773
- Cool.
436
00:20:18,773 --> 00:20:19,606
I'll catch up with you tonight.
437
00:20:19,606 --> 00:20:20,439
- Okay.
- Okay.
438
00:20:25,730 --> 00:20:28,960
- Whoa, whoa, what is
wrong with you, squirt?
439
00:20:28,960 --> 00:20:30,840
Do you even have a mirror in your house?
440
00:20:30,840 --> 00:20:33,850
I mean, look at you,
you're a fucking beanpole.
441
00:20:33,850 --> 00:20:36,500
How are you ever gonna get
a girl, looking like that?
442
00:20:37,900 --> 00:20:39,650
Or maybe you don't even like girls.
443
00:20:40,740 --> 00:20:42,220
You like guys.
444
00:20:42,220 --> 00:20:44,510
Yes, you do, like Johnny over here.
445
00:20:44,510 --> 00:20:45,630
Oh, yes.
446
00:20:45,630 --> 00:20:47,210
Oh, you two would make a great--
447
00:20:47,210 --> 00:20:48,263
- Come on, Ryan.
448
00:20:49,340 --> 00:20:51,090
- What, Ian?
449
00:20:51,090 --> 00:20:53,760
You wanna step in here and save the day?
450
00:20:53,760 --> 00:20:56,263
Yeah, maybe Sydney would
like you then, right?
451
00:20:58,930 --> 00:21:01,800
- Maybe you should ask
Dillon who she likes.
452
00:21:01,800 --> 00:21:03,100
- And why would I ask him?
453
00:21:04,290 --> 00:21:06,793
- Well, Dillon was at
Sydney's house Friday night.
454
00:21:11,540 --> 00:21:13,000
- Nothing's going on, man.
455
00:21:13,000 --> 00:21:13,940
She heard a noise outside
456
00:21:13,940 --> 00:21:16,300
and she called me over to check it out.
457
00:21:16,300 --> 00:21:18,484
- [Ryan] And why would she call you?
458
00:21:18,484 --> 00:21:20,783
- I don't know, maybe
because we're friends.
459
00:21:22,010 --> 00:21:23,780
Besides, what does it matter, anyways?
460
00:21:23,780 --> 00:21:24,780
You guys aren't even together.
461
00:21:24,780 --> 00:21:26,190
- It's the fucking bro code, dude.
462
00:21:26,190 --> 00:21:28,770
What is wrong with you?
463
00:21:28,770 --> 00:21:31,326
- Go ahead, Ryan, hit me.
464
00:21:31,326 --> 00:21:34,416
(thudding)
(grunting)
465
00:21:34,416 --> 00:21:35,312
(Dillon chuckles)
466
00:21:35,312 --> 00:21:39,382
- Hey, that's enough, that's enough!
467
00:21:39,382 --> 00:21:41,950
What the hell is wrong with you guys, hmm?
468
00:21:44,910 --> 00:21:48,493
You two, in my office, now.
469
00:21:51,200 --> 00:21:52,033
Go on.
470
00:21:53,997 --> 00:21:57,580
(pulsing electronic music)
471
00:22:21,390 --> 00:22:22,223
- Cheers.
472
00:22:23,463 --> 00:22:25,670
I honestly didn't think you would show.
473
00:22:25,670 --> 00:22:27,430
- [Lily] Why wouldn't I?
474
00:22:27,430 --> 00:22:29,360
- Just assumed you swallowed
the Kool Aid form Sydney.
475
00:22:29,360 --> 00:22:32,623
- Listen, I know there's
two sides to every story.
476
00:22:33,800 --> 00:22:34,850
Do you have the notes?
477
00:22:34,850 --> 00:22:35,683
- Yeah.
478
00:22:37,295 --> 00:22:38,900
- Thank you.
479
00:22:38,900 --> 00:22:40,950
- Thanks for the beer.
- No problem.
480
00:22:44,569 --> 00:22:47,319
(doorbell rings)
481
00:22:50,830 --> 00:22:52,713
- Hey.
- Come on in.
482
00:22:54,160 --> 00:22:56,060
- So, just wanna let you know,
483
00:22:56,060 --> 00:22:58,280
my mom may interrogate you.
484
00:22:58,280 --> 00:22:59,270
I've been telling her she should be
485
00:22:59,270 --> 00:23:01,320
an attorney instead of a nurse.
486
00:23:01,320 --> 00:23:03,160
- Interrogate's a pretty strong word.
487
00:23:03,160 --> 00:23:03,993
- You'll see.
488
00:23:09,290 --> 00:23:11,080
- You must be Lily.
- Yes, ma'am.
489
00:23:11,080 --> 00:23:12,280
It's very nice to meet you.
490
00:23:12,280 --> 00:23:13,770
- Call me Katrina.
491
00:23:13,770 --> 00:23:16,577
- And this is my pain in
the butt sister Alexis.
492
00:23:16,577 --> 00:23:18,420
- Aw, look who's talking.
493
00:23:18,420 --> 00:23:19,990
- We've heard a lot about you, Lily.
494
00:23:19,990 --> 00:23:21,173
- Oh, we sure have.
495
00:23:22,930 --> 00:23:24,310
- Well, everything's ready.
496
00:23:24,310 --> 00:23:26,090
We're pretty informal around here, Lily,
497
00:23:26,090 --> 00:23:28,923
so grab a plate and help yourself.
498
00:23:30,560 --> 00:23:32,920
Zane says you're very involved in school.
499
00:23:32,920 --> 00:23:34,280
- I keep pretty busy.
500
00:23:34,280 --> 00:23:35,320
Right now, we're getting ready
501
00:23:35,320 --> 00:23:37,150
for our annual Spring Festival.
502
00:23:37,150 --> 00:23:38,430
- That sounds fun.
503
00:23:38,430 --> 00:23:39,690
- It is!
504
00:23:39,690 --> 00:23:42,920
It also helps raise money
for domestic abuse victims.
505
00:23:42,920 --> 00:23:44,600
- That's a great cause.
506
00:23:44,600 --> 00:23:48,060
Unfortunately, I run into a
lot of that at the hospital.
507
00:23:48,060 --> 00:23:49,760
- You guys should definitely come.
508
00:23:51,150 --> 00:23:53,400
- Zane, you should take Alexis.
509
00:23:53,400 --> 00:23:55,300
- Um, no thanks.
510
00:23:55,300 --> 00:23:56,520
He's no fun.
511
00:23:56,520 --> 00:23:58,500
Remember when he cried when the
Ferris wheel got to the top?
512
00:23:58,500 --> 00:24:00,210
- I was like six years old.
513
00:24:00,210 --> 00:24:01,453
- It was yesterday.
514
00:24:02,650 --> 00:24:04,360
- [Lily] Seriously?
515
00:24:04,360 --> 00:24:05,250
- [Zane] Maybe.
516
00:24:05,250 --> 00:24:06,150
- That is so cute.
517
00:24:08,030 --> 00:24:08,863
- Gross.
518
00:24:12,260 --> 00:24:13,777
- I'm done, you done?
519
00:24:14,970 --> 00:24:17,250
- Sure, I'm done.
520
00:24:17,250 --> 00:24:19,030
- Thank you for dinner, Mom.
521
00:24:19,030 --> 00:24:20,020
- Thank you so much.
522
00:24:20,020 --> 00:24:20,870
- You're welcome.
523
00:24:42,260 --> 00:24:44,165
- That's a lot of trophies.
524
00:24:44,165 --> 00:24:46,640
- I've been running track
since middle school.
525
00:24:46,640 --> 00:24:47,820
- You should join our track team.
526
00:24:47,820 --> 00:24:50,610
I'm sure Coach Raeburn would
love for you to try out.
527
00:24:50,610 --> 00:24:52,620
- Isn't it a little late in the season?
528
00:24:52,620 --> 00:24:53,720
- It's never too late.
529
00:24:54,980 --> 00:24:59,297
- So, any other questions about
my illustrious track career?
530
00:25:04,630 --> 00:25:05,850
- Mom wanted me to see if you guys
531
00:25:05,850 --> 00:25:08,600
wanted any dessert, but looks
like you're already having it.
532
00:25:08,600 --> 00:25:09,870
- [Zane] Alexis, get out of here!
533
00:25:09,870 --> 00:25:11,130
- I was getting ready to leave
534
00:25:11,130 --> 00:25:11,963
anyway.
- Sorry, sorry,
535
00:25:11,963 --> 00:25:13,680
she has no boundaries.
536
00:25:13,680 --> 00:25:14,513
- It's fine.
537
00:25:22,260 --> 00:25:24,670
Actually, I really should get going.
538
00:25:24,670 --> 00:25:27,470
I have an exam tomorrow
that I gotta study for.
539
00:25:27,470 --> 00:25:29,780
- All right, well, thanks for fitting me
540
00:25:29,780 --> 00:25:31,010
into your busy schedule.
541
00:25:31,010 --> 00:25:31,943
- Any time!
542
00:25:40,520 --> 00:25:41,930
Thank you again for dinner.
543
00:25:41,930 --> 00:25:43,340
- Oh, you're welcome, Lily.
544
00:25:43,340 --> 00:25:44,290
Come back any time.
545
00:25:56,302 --> 00:25:57,762
- See you tomorrow?
546
00:25:57,762 --> 00:25:58,598
- Yep.
547
00:25:58,598 --> 00:26:02,181
(pulsing electronic music)
548
00:27:13,918 --> 00:27:16,501
(phone buzzes)
549
00:27:18,800 --> 00:27:19,633
- Brooks.
550
00:27:20,839 --> 00:27:23,135
- Are you awake?
- I'm up, I'm up.
551
00:27:23,135 --> 00:27:24,320
- [Woman] Well, there's been a murder.
552
00:27:24,320 --> 00:27:25,890
- What area?
553
00:27:25,890 --> 00:27:26,723
Glenwood Park?
554
00:27:28,420 --> 00:27:29,253
Yeah.
555
00:27:30,562 --> 00:27:33,056
- [Woman On Phone] How far are you?
556
00:27:33,056 --> 00:27:34,193
Now.
557
00:27:34,193 --> 00:27:35,443
Brooks, are you even listening to me?
558
00:27:35,443 --> 00:27:36,276
Hello?
559
00:27:37,590 --> 00:27:38,990
- [Brooks] About 30 minutes.
560
00:27:40,345 --> 00:27:41,400
- [Woman On Phone] You sound
like you've been drinking.
561
00:27:41,400 --> 00:27:43,673
- No, no, I haven't been drinking.
562
00:27:45,400 --> 00:27:46,871
Well, I mean, it's six am.
563
00:27:46,871 --> 00:27:48,620
- [Woman On Phone] Exactly,
get your ass in gear.
564
00:27:48,620 --> 00:27:49,620
- All right.
565
00:27:55,426 --> 00:27:57,843
(truck revs)
566
00:28:08,776 --> 00:28:11,609
(thunder rumbles)
567
00:28:25,220 --> 00:28:26,053
- Let's go.
568
00:28:27,500 --> 00:28:28,563
- Just for one second.
569
00:28:33,470 --> 00:28:34,460
- So what do we have, Kevin?
570
00:28:34,460 --> 00:28:37,510
- Uh, we got a male
victim, 16 or 17 years old.
571
00:28:37,510 --> 00:28:38,800
- [Woman] What's the cause of death?
572
00:28:38,800 --> 00:28:40,683
- He was stabbed, a lot.
573
00:28:44,350 --> 00:28:45,183
- Time of death?
574
00:28:45,183 --> 00:28:46,016
- I won't know for sure until I get
575
00:28:46,016 --> 00:28:47,243
him back on the table, man.
576
00:28:48,570 --> 00:28:50,170
- Any witnesses?
577
00:28:50,170 --> 00:28:52,300
- One, Mrs. Johnson.
578
00:28:52,300 --> 00:28:55,050
She saw the body when she
was out walking her dog.
579
00:28:55,050 --> 00:28:55,883
- Thanks, Kevin.
580
00:28:56,800 --> 00:28:58,470
- Yeah, let us know when
you got something, man.
581
00:28:58,470 --> 00:28:59,649
- You got it.
582
00:28:59,649 --> 00:29:04,185
(ominous instrumental music)
583
00:29:04,185 --> 00:29:07,685
(soft instrumental music)
584
00:29:09,530 --> 00:29:12,090
- Hey, are you a vampire?
585
00:29:12,090 --> 00:29:13,000
- I wish.
586
00:29:13,000 --> 00:29:14,530
- What happened?
587
00:29:14,530 --> 00:29:16,320
- Ryan was murdered.
588
00:29:16,320 --> 00:29:17,440
- Murdered?
589
00:29:17,440 --> 00:29:18,273
What?
590
00:29:18,273 --> 00:29:20,803
- Yeah, they say he was stabbed to death.
591
00:29:20,803 --> 00:29:22,840
I just can't believe it.
592
00:29:22,840 --> 00:29:24,743
- Yeah, that's weird.
593
00:29:28,847 --> 00:29:30,930
(crying)
594
00:29:35,557 --> 00:29:40,557
(echoing voices)
(droning instrumental music)
595
00:29:41,039 --> 00:29:42,572
- 'Cause you're scaring her!
596
00:29:42,572 --> 00:29:46,489
(distorted instrumental music)
597
00:29:49,710 --> 00:29:51,520
- Yeah, I mean, I know the guy was a jerk,
598
00:29:51,520 --> 00:29:53,750
but he didn't need to die like this.
599
00:29:53,750 --> 00:29:55,620
- Do they have any idea who did it?
600
00:29:55,620 --> 00:29:56,453
Or why?
601
00:29:56,453 --> 00:29:57,563
- I don't think so.
602
00:29:58,540 --> 00:29:59,890
- Yeah, I mean there's no telling.
603
00:29:59,890 --> 00:30:02,350
So many people hated this guy.
604
00:30:02,350 --> 00:30:03,780
- I wonder if it was someone random
605
00:30:03,780 --> 00:30:05,000
or someone he knew.
606
00:30:05,000 --> 00:30:06,550
- I can't imagine someone we know
607
00:30:06,550 --> 00:30:08,000
could do something like this.
608
00:30:14,280 --> 00:30:15,113
- So sad.
609
00:30:18,650 --> 00:30:20,220
Oh my God, do they think Zane
610
00:30:20,220 --> 00:30:21,480
had something to do with it?
611
00:30:21,480 --> 00:30:23,173
- That would make no sense.
612
00:30:26,450 --> 00:30:28,200
- Lily.
- What, what?
613
00:30:28,200 --> 00:30:29,140
- Are you okay?
614
00:30:29,140 --> 00:30:31,160
- I wonder what they want Zane.
615
00:30:31,160 --> 00:30:33,070
He had nothing to do with this.
616
00:30:33,070 --> 00:30:34,720
- Principal Bennett probably told the cops
617
00:30:34,720 --> 00:30:36,780
that they got into it on Friday.
618
00:30:36,780 --> 00:30:39,029
They're probably gonna question all of us.
619
00:30:39,029 --> 00:30:41,529
(Lily grunts)
620
00:30:45,842 --> 00:30:47,144
- [Kevin] Michael!
621
00:30:47,144 --> 00:30:48,975
- Kevin, what have you got?
622
00:30:48,975 --> 00:30:52,300
- Well, our victim was
stabbed multiple times,
623
00:30:52,300 --> 00:30:53,450
as you know.
624
00:30:53,450 --> 00:30:55,730
Talking six, in between the
abdomen and the stomach.
625
00:30:55,730 --> 00:30:58,380
We've got liver lacerations,
spleen lacerations,
626
00:30:58,380 --> 00:31:00,880
stomach was lacerated, bowel
went all through his body,
627
00:31:00,880 --> 00:31:03,451
but what killed him was
his aorta got lacerated
628
00:31:03,451 --> 00:31:05,970
along with his spinal cord, which means
629
00:31:05,970 --> 00:31:07,313
we got a long weapon.
630
00:31:08,620 --> 00:31:11,950
Now, the first two are
hesitation wounds, meaning--
631
00:31:11,950 --> 00:31:13,210
- We got a first time killer.
632
00:31:13,210 --> 00:31:14,420
- Exactly.
633
00:31:14,420 --> 00:31:15,460
And he has no defensive wounds.
634
00:31:15,460 --> 00:31:17,790
Nothing on his elbows,
nothing on his fingernails,
635
00:31:17,790 --> 00:31:19,680
nothing in his mouth.
636
00:31:19,680 --> 00:31:22,023
So I went and sent for a tox screen.
637
00:31:22,890 --> 00:31:24,450
- Got a time of death yet?
638
00:31:24,450 --> 00:31:26,183
- 9:30 to 11:00.
639
00:31:27,173 --> 00:31:28,259
- All right.
640
00:31:28,259 --> 00:31:29,430
Do me a favor and put a
rush on that tox screen.
641
00:31:29,430 --> 00:31:30,759
- [Kevin] Okay.
642
00:31:30,759 --> 00:31:31,970
- I'm getting a lot of heat
on this case right now.
643
00:31:31,970 --> 00:31:33,460
- Yeah, I hear you, man, I hear you.
644
00:31:33,460 --> 00:31:36,143
Hey, yo, how you holding up?
645
00:31:37,540 --> 00:31:39,102
- I'm alive.
646
00:31:39,102 --> 00:31:40,963
I'm doing better than somebody's doing.
647
00:31:47,410 --> 00:31:48,930
Miss Chapman said you had an altercation
648
00:31:48,930 --> 00:31:51,470
with Ryan Murphy last Friday.
649
00:31:51,470 --> 00:31:52,950
- Guess you could say that.
650
00:31:52,950 --> 00:31:55,230
Ryan was bullying a group of girls.
651
00:31:55,230 --> 00:31:56,750
- So you started a fight with him.
652
00:31:56,750 --> 00:31:59,620
- No, I asked him what his problem was,
653
00:31:59,620 --> 00:32:03,020
so he pushed me, and I pushed him back.
654
00:32:03,020 --> 00:32:05,240
- Can you tell us your
whereabouts last night?
655
00:32:05,240 --> 00:32:06,073
- Are you serious?
656
00:32:06,073 --> 00:32:08,510
- One of your fellow classmates is dead,
657
00:32:08,510 --> 00:32:11,060
so, yes, we're very serious.
658
00:32:11,060 --> 00:32:13,511
- What motive would I have to
kill a guy I don't even know?
659
00:32:13,511 --> 00:32:14,387
(pounding)
660
00:32:14,387 --> 00:32:17,240
- Why don't you just answer the question?
661
00:32:17,240 --> 00:32:19,040
Where were you at last night?
662
00:32:19,040 --> 00:32:21,830
- I was at home with my mom and sister.
663
00:32:21,830 --> 00:32:23,240
Are we done here?
664
00:32:23,240 --> 00:32:25,360
- [Brooks] We're gonna be
following up on your story.
665
00:32:25,360 --> 00:32:27,710
I hope you're telling
the truth, for your sake.
666
00:32:28,720 --> 00:32:31,330
- This doesn't seem to be a random murder.
667
00:32:31,330 --> 00:32:33,970
- No, this kid was a bully.
668
00:32:33,970 --> 00:32:36,220
He definitely pissed off somebody.
669
00:32:36,220 --> 00:32:39,043
I'm thinking Zane, maybe Sydney.
670
00:32:40,010 --> 00:32:43,800
- Hmm, if what Dillon said is true,
671
00:32:43,800 --> 00:32:46,350
he was both physically and
verbally abusive to her.
672
00:32:48,890 --> 00:32:50,710
Think she could've done it?
673
00:32:50,710 --> 00:32:53,200
- What, she overpowered the Bull Sharks'
674
00:32:53,200 --> 00:32:54,400
number one running back?
675
00:32:55,356 --> 00:32:56,930
Come on, him and Jared
both had scholarships.
676
00:32:56,930 --> 00:32:57,880
She would've had to have drugged him
677
00:32:57,880 --> 00:33:00,123
or at least had help.
678
00:33:01,070 --> 00:33:01,903
- Hmm.
679
00:33:02,810 --> 00:33:06,550
That Zane kid seemed a little off,
680
00:33:06,550 --> 00:33:08,543
and he wasn't the least bit nervous.
681
00:33:09,860 --> 00:33:12,373
- I just don't see a
strong enough motive there.
682
00:33:13,300 --> 00:33:14,633
I do think we need to
find out what happened
683
00:33:14,633 --> 00:33:16,180
back in Indiana, though.
684
00:33:16,180 --> 00:33:17,013
- Definitely.
685
00:33:18,430 --> 00:33:20,980
I think we need to put the heat on Dillon.
686
00:33:20,980 --> 00:33:21,999
- Let's do it.
687
00:33:21,999 --> 00:33:22,999
- All right.
688
00:33:25,563 --> 00:33:28,350
- I told you, Ryan and
I were best friends.
689
00:33:30,220 --> 00:33:31,290
- Were you two lovers?
690
00:33:31,290 --> 00:33:32,290
- What?
691
00:33:32,290 --> 00:33:33,123
No.
692
00:33:36,550 --> 00:33:38,430
- You do realize that Ryan was gay?
693
00:33:38,430 --> 00:33:39,893
- Yeah, I think I would know.
694
00:33:40,929 --> 00:33:42,290
- Well, you don't know
your friends very well.
695
00:33:42,290 --> 00:33:44,100
- This is bullshit!
696
00:33:44,100 --> 00:33:45,560
You're just trying to fire me up.
697
00:33:45,560 --> 00:33:48,363
- Hey, losing a loved one can be hard.
698
00:33:51,210 --> 00:33:52,900
- I'm so glad that you liked our vision.
699
00:33:52,900 --> 00:33:54,520
I'll be sure to have this sent over to you
700
00:33:54,520 --> 00:33:55,420
by the end of the day.
701
00:33:55,420 --> 00:33:56,529
- This is perfect.
702
00:33:56,529 --> 00:33:57,640
- Thank you.
- Thank you.
703
00:33:57,640 --> 00:33:59,516
- Thank you, Mr. Kumar.
704
00:33:59,516 --> 00:34:00,473
- Thank you very much.
- Thank you.
705
00:34:00,473 --> 00:34:02,113
- Thank you, Mr. Dong.
706
00:34:08,890 --> 00:34:10,320
- You guys did a great job today.
707
00:34:10,320 --> 00:34:11,263
- Thank you.
708
00:34:11,263 --> 00:34:12,096
- You up for your next challenge?
709
00:34:12,096 --> 00:34:13,920
- Hell yeah.
710
00:34:13,920 --> 00:34:15,830
- We have a potential client
711
00:34:15,830 --> 00:34:16,730
that would like for us to come up
712
00:34:16,730 --> 00:34:19,470
with a branding campaign
for Sponge-o-Matic.
713
00:34:19,470 --> 00:34:21,100
- Oh!
714
00:34:21,100 --> 00:34:22,620
- And I'd like both of you to work on it.
715
00:34:22,620 --> 00:34:24,117
- Oh, that's great.
716
00:34:24,117 --> 00:34:25,963
- Get me some ideas on my desk.
717
00:34:28,380 --> 00:34:29,950
- Did you hear that?
718
00:34:29,950 --> 00:34:31,843
We make a great team.
719
00:34:32,720 --> 00:34:34,560
- Yeah, I heard, David.
720
00:34:34,560 --> 00:34:36,290
- We should celebrate.
721
00:34:36,290 --> 00:34:37,350
- Yeah, I can't tonight.
722
00:34:37,350 --> 00:34:39,650
I haven't been home in
a decent hour in weeks.
723
00:34:40,640 --> 00:34:42,280
But, more importantly, David,
724
00:34:42,280 --> 00:34:44,620
is what I've been trying to
tell you for weeks, okay?
725
00:34:44,620 --> 00:34:46,300
I want to keep this relationship
726
00:34:46,300 --> 00:34:48,893
strictly professional, okay?
727
00:34:55,870 --> 00:34:56,703
- Bitch.
728
00:34:57,700 --> 00:34:58,740
- So, do you guys think you're gonna
729
00:34:58,740 --> 00:35:00,140
make it on Thursday night?
730
00:35:00,140 --> 00:35:02,310
- Which Wiccan thing is this?
731
00:35:02,310 --> 00:35:03,730
- It's the celebration of Astara.
732
00:35:03,730 --> 00:35:06,570
It's the coming of Spring,
and it's my favorite.
733
00:35:06,570 --> 00:35:07,820
Plus, there will be food.
734
00:35:08,700 --> 00:35:10,230
- You had me at food.
735
00:35:10,230 --> 00:35:11,130
- I should be able to make it.
736
00:35:11,130 --> 00:35:11,963
- Awesome.
737
00:35:11,963 --> 00:35:13,410
It's nice to have friends there.
738
00:35:14,318 --> 00:35:16,740
Syd, do you think you're gonna make it?
739
00:35:16,740 --> 00:35:18,590
- Are you guys kidding me right now?
740
00:35:18,590 --> 00:35:20,810
You're acting like nothing
tragic has happened.
741
00:35:20,810 --> 00:35:23,210
- Calm down, Syd, I mean, we're all upset,
742
00:35:23,210 --> 00:35:25,233
but we can't stop living our lives.
743
00:35:26,506 --> 00:35:27,477
- I've gotta pee.
744
00:35:30,980 --> 00:35:33,197
- She's been acting really weird lately.
745
00:35:34,953 --> 00:35:37,380
- I mean, she has a good reason to be.
746
00:35:37,380 --> 00:35:38,213
We all do.
747
00:35:38,213 --> 00:35:41,200
- Yeah, this isn't the normal high school
748
00:35:41,200 --> 00:35:43,600
drama we should be dealing with.
749
00:35:43,600 --> 00:35:46,433
- Yeah, but, I don't know, I just think
750
00:35:46,433 --> 00:35:49,100
there's something else going on.
751
00:36:03,885 --> 00:36:06,973
- Babe, you didn't have anything
to do with this, did you?
752
00:36:08,050 --> 00:36:09,100
- Are you kidding me?
753
00:36:11,248 --> 00:36:12,660
You really think I'd kill my best friend
754
00:36:12,660 --> 00:36:14,022
just so I could date his ex?
755
00:36:14,022 --> 00:36:15,330
- No.
756
00:36:15,330 --> 00:36:17,560
I don't, I'm sorry.
757
00:36:17,560 --> 00:36:20,060
This is just so crazy.
758
00:36:20,060 --> 00:36:22,264
I mean, who could've done this?
759
00:36:22,264 --> 00:36:24,423
- I don't know, it's pretty messed up.
760
00:36:25,650 --> 00:36:27,000
- Maybe it was just random?
761
00:36:27,860 --> 00:36:28,973
- Yeah, could've been anyone.
762
00:36:28,973 --> 00:36:31,590
I mean, he has pissed off a lot of people.
763
00:36:31,590 --> 00:36:33,490
- Enough to stab him to death?
764
00:36:33,490 --> 00:36:35,480
I'm scared the police
are gonna think I did it,
765
00:36:35,480 --> 00:36:37,442
especially if someone tells
him about our history together.
766
00:36:37,442 --> 00:36:38,293
- Shh!
767
00:36:38,293 --> 00:36:39,283
Slow your roll.
768
00:36:40,560 --> 00:36:41,580
Listen, if you're innocent,
769
00:36:41,580 --> 00:36:43,430
you don't have anything to worry about.
770
00:36:43,430 --> 00:36:45,803
- What do you mean if I'm innocent?
771
00:36:46,930 --> 00:36:48,590
- You know what I mean.
772
00:36:52,510 --> 00:36:56,093
(pulsing electronic music)
773
00:37:16,610 --> 00:37:19,680
- It's been four months, and I feel like
774
00:37:19,680 --> 00:37:21,840
it was just yesterday.
775
00:37:21,840 --> 00:37:24,673
We were together for 15 years.
776
00:37:26,130 --> 00:37:27,223
I feel so alone.
777
00:37:32,040 --> 00:37:35,913
- What we have once enjoyed
deeply, we can never lose.
778
00:37:37,520 --> 00:37:40,370
All that we love deeply
becomes a part of us.
779
00:37:40,370 --> 00:37:41,473
- [Michael] Helen Keller.
780
00:37:42,570 --> 00:37:43,403
- Very good.
781
00:37:45,360 --> 00:37:47,154
How are you holding up, Mike?
782
00:37:47,154 --> 00:37:49,820
- I'm fine, I just don't wanna be here.
783
00:37:49,820 --> 00:37:51,440
Hell, the only reason I'm here
784
00:37:51,440 --> 00:37:54,580
is 'cause Internal Affairs
is making me be here.
785
00:37:54,580 --> 00:37:56,080
Just go on to the next person.
786
00:37:57,080 --> 00:37:58,760
As a matter of fact, the
next time I come in here
787
00:37:58,760 --> 00:38:00,250
and you're going through
your little circle,
788
00:38:00,250 --> 00:38:02,220
when you get to whoever's
in this chair right here,
789
00:38:02,220 --> 00:38:04,423
stop there or jump to the next chair.
790
00:38:06,000 --> 00:38:08,720
- [Group Leader] You know you
have to open up at some point.
791
00:38:08,720 --> 00:38:11,880
- It's okay to shut down
and be angry, Michael.
792
00:38:11,880 --> 00:38:15,193
- Believe me, every heart
has its secret sorrows,
793
00:38:16,520 --> 00:38:17,720
but the world knows not.
794
00:38:19,940 --> 00:38:21,950
And, often times, we call a man cold
795
00:38:23,110 --> 00:38:24,113
when he's only sad.
796
00:38:25,803 --> 00:38:27,003
You know that one, Mike?
797
00:38:29,120 --> 00:38:29,953
It's Longfellow.
798
00:38:31,055 --> 00:38:33,315
- Yeah, well, do you have
any thoughts of your own
799
00:38:33,315 --> 00:38:35,753
or do you just go through
life quoting other people?
800
00:38:36,690 --> 00:38:37,930
- You don't have to be such a dick.
801
00:38:37,930 --> 00:38:39,463
- Tabby, he's grieving.
802
00:38:43,150 --> 00:38:44,310
Mike, you can run all you want.
803
00:38:44,310 --> 00:38:45,900
Happiness is gonna catch
up to you eventually.
804
00:38:45,900 --> 00:38:47,573
- [Michael] Fuck off.
805
00:38:47,573 --> 00:38:49,883
- That was nice, see you next week, buddy.
806
00:38:55,240 --> 00:38:56,599
Who wants to go next?
807
00:38:56,599 --> 00:38:59,016
(bell rings)
808
00:39:11,228 --> 00:39:12,228
- Read this.
809
00:39:17,212 --> 00:39:18,680
- What the hell?
810
00:39:18,680 --> 00:39:19,604
Who left this?
811
00:39:19,604 --> 00:39:21,133
- I don't know.
812
00:39:22,040 --> 00:39:24,020
- Syd, calm down.
813
00:39:24,020 --> 00:39:26,433
- What if they killed Ryan because of me?
814
00:39:27,270 --> 00:39:28,930
I can't believe this is happening.
815
00:39:28,930 --> 00:39:30,070
What do I do?
816
00:39:30,070 --> 00:39:31,470
- Maybe it's just a prank.
817
00:39:31,470 --> 00:39:33,883
- Well, if it's a prank,
it's not very funny.
818
00:39:35,629 --> 00:39:37,610
- All right, take this
to Principal Bennett.
819
00:39:37,610 --> 00:39:38,710
He'll know what to do.
820
00:39:40,150 --> 00:39:42,210
- Okay, I guess you're right.
821
00:39:42,210 --> 00:39:43,043
- Do you want me to go with you.
822
00:39:43,043 --> 00:39:43,927
- No, I'm good.
823
00:39:57,540 --> 00:39:58,373
- Hey, Sydney.
824
00:40:02,940 --> 00:40:03,783
- Hi, Ian.
825
00:40:04,700 --> 00:40:07,030
- Not today, Ian, I'm busy.
826
00:40:07,030 --> 00:40:09,440
- Well, are you around tomorrow?
827
00:40:09,440 --> 00:40:10,923
- [Sydney] I don't know, Ian!
828
00:40:15,495 --> 00:40:17,350
- [Ian] See you later.
829
00:40:17,350 --> 00:40:18,940
- That was cold, Syd.
830
00:40:18,940 --> 00:40:20,960
- I'm just really freaked out.
831
00:40:20,960 --> 00:40:22,963
I found this note in my locker.
832
00:40:24,637 --> 00:40:27,047
- "I hope you feel safe
now that Ryan's gone."
833
00:40:28,270 --> 00:40:29,810
- Who gave this to you?
834
00:40:29,810 --> 00:40:31,600
- I don't know, but it was in my locker.
835
00:40:31,600 --> 00:40:34,170
- Syd, sounds like it
could be from the killer.
836
00:40:34,170 --> 00:40:36,730
- Yeah, but it sounds like
he killed Ryan because of me.
837
00:40:36,730 --> 00:40:38,820
- [Lily] Sydney, you don't know that.
838
00:40:38,820 --> 00:40:41,540
- But why would it be in my locker?
839
00:40:41,540 --> 00:40:42,920
- Maybe it was Ian.
840
00:40:42,920 --> 00:40:46,180
- No, there's no way Ian
could do something like that.
841
00:40:46,180 --> 00:40:47,230
- How do you know?
842
00:40:47,230 --> 00:40:49,430
I mean, the kid's clearly
obsessed with you.
843
00:40:50,290 --> 00:40:52,090
- I don't know, I'll just ask him?
844
00:40:52,090 --> 00:40:53,390
- I don't think you should do that.
845
00:40:53,390 --> 00:40:54,990
I think you should give
it to the detectives
846
00:40:54,990 --> 00:40:56,140
and let them handle it.
847
00:40:57,470 --> 00:40:58,500
- I mean, it's not like he's gonna
848
00:40:58,500 --> 00:40:59,893
admit he killed him, right?
849
00:41:01,220 --> 00:41:03,340
- I think you should talk to someone, Syd.
850
00:41:03,340 --> 00:41:05,270
- [Syd] Like who, my parents?
851
00:41:05,270 --> 00:41:07,250
It's not like they're any help.
852
00:41:07,250 --> 00:41:09,480
- I mean like a professional.
853
00:41:09,480 --> 00:41:11,647
I think it could really help you.
854
00:41:11,647 --> 00:41:12,703
- I don't know.
855
00:41:14,770 --> 00:41:15,970
I'll see you guys later.
856
00:41:19,520 --> 00:41:21,320
- Maybe it is Ian.
857
00:41:21,320 --> 00:41:22,160
- Could be.
858
00:41:22,160 --> 00:41:24,210
You never really know what's
going on inside someone's head
859
00:41:24,210 --> 00:41:26,020
or what they're actually capable of doing.
860
00:41:26,020 --> 00:41:28,310
- All I know is that Sydney
needs our support right now.
861
00:41:28,310 --> 00:41:29,870
- I can't even believe we're talking
862
00:41:29,870 --> 00:41:31,090
about this shit right now.
863
00:41:31,090 --> 00:41:32,350
- I know, right.
864
00:41:32,350 --> 00:41:33,980
It's our senior year of high school.
865
00:41:33,980 --> 00:41:36,210
We should be talking
about boys, prom dresses,
866
00:41:36,210 --> 00:41:38,373
going off to college, not about a murder.
867
00:41:43,630 --> 00:41:46,510
- Girl, you need to get
yourself an eating disorder.
868
00:41:46,510 --> 00:41:48,251
- [Olivia] Oh, here we go.
869
00:41:48,251 --> 00:41:49,350
- What the hell is wrong with you?
870
00:41:49,350 --> 00:41:50,240
- [Chloe] She needs to hear it.
871
00:41:50,240 --> 00:41:52,240
- Yeah, okay, well, at
least she can lose weight.
872
00:41:52,240 --> 00:41:54,480
Your kind of ugly lasts forever.
873
00:41:54,480 --> 00:41:56,790
- Look who's talking, voodoo girl.
874
00:41:56,790 --> 00:41:58,240
- [Olivia] Do I look Haitian?
875
00:41:59,860 --> 00:42:00,793
- Racist.
876
00:42:02,891 --> 00:42:04,320
- What?
877
00:42:04,320 --> 00:42:07,410
I swear to God, somebody
needs to stab that bitch.
878
00:42:07,410 --> 00:42:09,323
- Yeah, someone needs to.
879
00:42:11,060 --> 00:42:11,893
- Let's go.
880
00:42:13,442 --> 00:42:14,359
- You okay?
881
00:42:15,273 --> 00:42:16,106
Okay.
882
00:42:17,633 --> 00:42:21,300
(somber instrumental music)
883
00:42:23,490 --> 00:42:24,910
- Good afternoon, students and faculty,
884
00:42:24,910 --> 00:42:27,430
can I have your attention, please?
885
00:42:27,430 --> 00:42:32,113
I have some very tragic
news to share today.
886
00:42:33,340 --> 00:42:35,110
There's been a recent tragedy that has hit
887
00:42:35,110 --> 00:42:37,100
way too close to home.
888
00:42:37,100 --> 00:42:40,190
One of our fellow students
here at Glenwood High,
889
00:42:40,190 --> 00:42:44,713
Ryan Murphy, has been tragically
taken away too quickly.
890
00:42:45,610 --> 00:42:49,260
This is a very sad and
emotional time for all of us,
891
00:42:49,260 --> 00:42:50,530
and I want everyone to know
892
00:42:50,530 --> 00:42:53,020
that our number one priority is the safety
893
00:42:53,020 --> 00:42:54,773
for our students and faculty.
894
00:42:55,940 --> 00:42:57,240
We are going to have grief counselors
895
00:42:57,240 --> 00:42:58,830
on site for the next few weeks
896
00:42:58,830 --> 00:43:00,730
for anyone who feels the need to talk.
897
00:43:01,670 --> 00:43:05,440
The investigation
surrounding Ryan's murder
898
00:43:05,440 --> 00:43:07,820
is still open--
- The killer is right here
899
00:43:07,820 --> 00:43:08,957
in our classroom!
900
00:43:08,957 --> 00:43:10,252
- Dillon, that'll be enough!
901
00:43:10,252 --> 00:43:13,033
- Possibly help the police,
please come to the office.
902
00:43:14,410 --> 00:43:17,170
We want everyone to know
that all conversations
903
00:43:17,170 --> 00:43:19,320
will be private and confidential.
904
00:43:19,320 --> 00:43:20,770
Thank you for your attention.
905
00:43:26,062 --> 00:43:28,479
(bell rings)
906
00:43:29,620 --> 00:43:30,833
- [Dillon] What up, socio?
907
00:43:33,730 --> 00:43:35,540
- Can't speak?
908
00:43:35,540 --> 00:43:37,195
- [Olivia] Back off, heathens.
909
00:43:37,195 --> 00:43:39,150
- Hey, we're just trying to
have a conversation with him.
910
00:43:39,150 --> 00:43:40,580
- Don't you think there's been enough
911
00:43:40,580 --> 00:43:41,630
bullying around here?
912
00:43:41,630 --> 00:43:43,110
- Walk away, bro.
913
00:43:43,110 --> 00:43:44,313
- Okay.
- I ain't your bro.
914
00:43:44,313 --> 00:43:45,970
- All right, let's go.
915
00:43:45,970 --> 00:43:48,800
- My God.
- Everybody to class.
916
00:43:48,800 --> 00:43:49,668
Go on.
917
00:43:49,668 --> 00:43:51,390
- [Boy In Blue] What's
up, principal Bennett?
918
00:43:51,390 --> 00:43:52,440
- Go to class, Jared.
919
00:43:57,760 --> 00:43:58,593
Lily.
920
00:44:01,090 --> 00:44:02,000
- See you later?
921
00:44:02,000 --> 00:44:02,833
- Definitely.
922
00:44:16,410 --> 00:44:18,380
- This is beautiful, Olivia.
923
00:44:18,380 --> 00:44:21,370
- Yeah, you'd never know
this is a feast for witches.
924
00:44:21,370 --> 00:44:22,940
- A witch feast, really?
925
00:44:22,940 --> 00:44:24,540
It's not like I've got a
cauldron in the kitchen,
926
00:44:24,540 --> 00:44:26,490
brewing a potion or something.
927
00:44:26,490 --> 00:44:27,940
- It's literally right there.
928
00:44:31,335 --> 00:44:32,700
- So is Syd coming?
929
00:44:32,700 --> 00:44:33,800
- Probably not.
930
00:44:33,800 --> 00:44:35,127
She's been such a ghost lately.
931
00:44:35,127 --> 00:44:36,850
- I might know why.
932
00:44:36,850 --> 00:44:38,600
I think she's been
hanging out with Dillon.
933
00:44:38,600 --> 00:44:40,820
I saw them the other day
in the library, whispering,
934
00:44:40,820 --> 00:44:42,070
and then I saw them kiss.
935
00:44:42,970 --> 00:44:44,060
- You're kidding, right?
936
00:44:44,060 --> 00:44:46,480
- I know, I could not believe it, either.
937
00:44:46,480 --> 00:44:48,680
- I had no idea they were even together.
938
00:44:48,680 --> 00:44:50,590
Man, she kept this one on the down low.
939
00:44:50,590 --> 00:44:53,130
- God, she can't even
function without a guy.
940
00:44:53,130 --> 00:44:54,410
- Why are you so upset?
941
00:44:54,410 --> 00:44:55,860
Are you still crushing
on Dillon or something?
942
00:44:55,860 --> 00:44:58,440
- No, I just can't believe
she's been seeing him
943
00:44:58,440 --> 00:44:59,773
and has kept it from us.
944
00:45:00,690 --> 00:45:02,864
- I probably shouldn't have said anything.
945
00:45:02,864 --> 00:45:05,230
- Look, I wouldn't worry
about it, okay, Liv?
946
00:45:05,230 --> 00:45:06,550
I hate to speak ill of the dead,
947
00:45:06,550 --> 00:45:09,333
but he's just as bad as Ryan was.
948
00:45:10,870 --> 00:45:13,043
- I'm gonna use the bathroom,
I'll be right back, guys.
949
00:45:17,635 --> 00:45:20,530
- I had no idea Olivia still liked Dillon.
950
00:45:20,530 --> 00:45:21,363
- Me, neither.
951
00:45:22,330 --> 00:45:23,363
- I hope she's okay.
952
00:45:24,200 --> 00:45:25,137
- She'll be fine.
953
00:45:25,137 --> 00:45:28,970
(dramatic instrumental music)
954
00:45:54,230 --> 00:45:59,230
- Today, we are gathered for
the service for Ryan Murphy.
955
00:45:59,340 --> 00:46:01,130
On behalf of the family,
956
00:46:01,130 --> 00:46:05,030
I would like to thank all
of you for coming today.
957
00:46:05,030 --> 00:46:08,250
The Lord is near to all who call upon him.
958
00:46:08,250 --> 00:46:10,993
He will fulfill the desires
of those who fear him.
959
00:46:11,940 --> 00:46:13,892
- You know, I bet the killer's here.
960
00:46:13,892 --> 00:46:16,483
- I know, how creepy is that?
961
00:46:16,483 --> 00:46:18,434
- Come on, guys, be respectful.
962
00:46:18,434 --> 00:46:21,030
- Why is the detective here?
963
00:46:21,030 --> 00:46:23,653
- Because they know that someone
here probably killed Ryan.
964
00:46:23,653 --> 00:46:25,080
- Guys, please.
- All the flesh
965
00:46:25,080 --> 00:46:26,980
will bless his holy name.
- Sorry.
966
00:46:26,980 --> 00:46:29,030
- For ever and ever.
- Yeah.
967
00:46:29,030 --> 00:46:32,773
- I'd like to end the
sermon today with Psalm 23.
968
00:46:33,747 --> 00:46:37,447
"The Lord is my shepherd, I lack nothing.
969
00:46:37,447 --> 00:46:40,037
"He makes me lie down in green pastures.
970
00:46:40,037 --> 00:46:42,757
"He leads me by quiet waters.
971
00:46:42,757 --> 00:46:45,187
"He refreshes my soul."
- Queer.
972
00:46:45,187 --> 00:46:48,727
- "He guides me along the
path for his name's sake.
973
00:46:48,727 --> 00:46:51,337
"Even though I walk
through the darkest valley,
974
00:46:51,337 --> 00:46:56,180
"I will fear no evil, for you are with me.
975
00:46:56,180 --> 00:46:58,280
"Your rod and your staff, they comfort me.
976
00:46:59,297 --> 00:47:01,117
"You prepare a table before me
977
00:47:01,117 --> 00:47:03,557
"in the presence of my enemies.
978
00:47:03,557 --> 00:47:05,917
"You anoint my head with oil.
979
00:47:05,917 --> 00:47:08,627
"My cup overflows.
980
00:47:08,627 --> 00:47:11,827
"Surely, your goodness
and love will follow me
981
00:47:11,827 --> 00:47:15,197
"all the days of my life, and I will dwell
982
00:47:15,197 --> 00:47:18,010
"in the house of the Lord forever."
983
00:47:18,010 --> 00:47:18,843
Amen.
984
00:47:20,970 --> 00:47:21,933
- Are you okay?
985
00:47:23,660 --> 00:47:24,713
- Not really.
986
00:47:26,560 --> 00:47:28,893
- We didn't know that you
were that close to Ryan.
987
00:47:30,060 --> 00:47:31,493
- We were pretty close.
988
00:47:33,570 --> 00:47:35,260
I loved him.
989
00:47:35,260 --> 00:47:36,233
- You loved him?
990
00:47:38,725 --> 00:47:40,043
- And he loved me, too.
991
00:47:41,300 --> 00:47:42,293
- I'm so sorry.
992
00:47:43,170 --> 00:47:44,423
We had no idea.
993
00:47:50,110 --> 00:47:51,563
- Well, that explains a lot.
994
00:47:54,250 --> 00:47:56,080
- Are you okay, Syd?
995
00:47:56,080 --> 00:47:58,070
- Do you think it's true?
996
00:47:58,070 --> 00:47:59,715
- I mean, it would make sense.
997
00:47:59,715 --> 00:48:01,370
That's why he was so angry all the time.
998
00:48:01,370 --> 00:48:02,203
I mean, holding in a secret like that
999
00:48:02,203 --> 00:48:03,700
must have been torture.
1000
00:48:03,700 --> 00:48:04,820
- What the hell?
1001
00:48:04,820 --> 00:48:05,890
It's the 21st century.
1002
00:48:05,890 --> 00:48:08,010
Why did he think he had to lie?
1003
00:48:08,010 --> 00:48:09,330
- He could've never told his dad.
1004
00:48:09,330 --> 00:48:10,663
He would've killed him.
1005
00:48:11,830 --> 00:48:13,730
This is just too much for my brain.
1006
00:48:13,730 --> 00:48:14,563
I gotta go.
1007
00:48:16,230 --> 00:48:18,670
- [Lily] Are you still
coming to the Festival?
1008
00:48:18,670 --> 00:48:21,323
- Yeah, I'll see you guys there.
1009
00:48:30,406 --> 00:48:33,989
(pulsing electronic music)
1010
00:49:00,800 --> 00:49:02,460
- Hey there, glad you made it.
1011
00:49:02,460 --> 00:49:03,820
- This is awesome.
1012
00:49:03,820 --> 00:49:05,540
You did such a good job.
1013
00:49:05,540 --> 00:49:07,400
- You mean we.
1014
00:49:07,400 --> 00:49:09,875
- We thank you.
1015
00:49:09,875 --> 00:49:11,111
I have like 15 more minutes here.
1016
00:49:11,111 --> 00:49:12,560
Do you wanna walk around for a bit?
1017
00:49:12,560 --> 00:49:14,196
- Sure, meet you back here?
1018
00:49:14,196 --> 00:49:17,060
- Oh, no, I'll meet you on the rink.
1019
00:49:17,060 --> 00:49:17,893
- Okay.
1020
00:49:19,250 --> 00:49:20,083
Hey, Ian.
1021
00:49:23,240 --> 00:49:24,073
Hey, Ian.
1022
00:49:25,860 --> 00:49:27,020
- Hey.
1023
00:49:27,020 --> 00:49:28,370
- You here all by yourself?
1024
00:49:31,230 --> 00:49:32,460
- Yeah.
1025
00:49:32,460 --> 00:49:34,723
- Well, I'm waiting for
Lily to get off work.
1026
00:49:34,723 --> 00:49:36,403
You wanna hit some targets?
1027
00:49:38,510 --> 00:49:39,760
- Okay, yeah.
1028
00:49:39,760 --> 00:49:40,690
- Sick, cool.
1029
00:49:40,690 --> 00:49:41,645
Come here.
1030
00:49:41,645 --> 00:49:44,312
(hip hop music)
1031
00:49:55,750 --> 00:49:57,180
- I see you're quite the killer.
1032
00:49:57,180 --> 00:50:00,180
- Yeah, I thought you'd prefer
a knife to take down a shark.
1033
00:50:01,560 --> 00:50:02,603
- Shut up, Dillon!
1034
00:50:03,490 --> 00:50:04,643
- Really, Ian?
1035
00:50:09,480 --> 00:50:11,000
- Man, why don't you
go stalk someone else.
1036
00:50:11,000 --> 00:50:12,923
- What the fuck is wrong with you?
1037
00:50:12,923 --> 00:50:14,890
- I think we should be
asking you the same question.
1038
00:50:14,890 --> 00:50:16,120
- I'd back up if I were you.
1039
00:50:16,120 --> 00:50:18,330
- What are you gonna do, kill me?
1040
00:50:18,330 --> 00:50:19,463
- What the hell?
1041
00:50:20,300 --> 00:50:21,133
What is going on?
1042
00:50:21,133 --> 00:50:22,120
- How can you be so blind, Lily?
1043
00:50:22,120 --> 00:50:22,953
You know he killed Ryan!
1044
00:50:22,953 --> 00:50:25,460
- Why don't we let the
police decide, you dipshit?
1045
00:50:25,460 --> 00:50:27,690
- It could've easily been you, Dillon.
1046
00:50:27,690 --> 00:50:30,220
I've seen you and Ryan
get into it a few times.
1047
00:50:30,220 --> 00:50:32,433
What happened, did he find
out about you and Sydney?
1048
00:50:32,433 --> 00:50:34,150
- I would never kill anybody.
1049
00:50:34,150 --> 00:50:36,570
But I hear Zane here put
some guy in the hospital.
1050
00:50:36,570 --> 00:50:39,010
- Well, if you don't wanna
end up like that, too,
1051
00:50:39,010 --> 00:50:40,590
I'd take off.
1052
00:50:40,590 --> 00:50:42,130
- I'm not scared of you.
1053
00:50:42,130 --> 00:50:43,060
- That's not enough!
1054
00:50:43,060 --> 00:50:45,513
Walk away, Dillon, all of you.
1055
00:50:50,167 --> 00:50:51,330
- You okay, bud?
1056
00:50:51,330 --> 00:50:52,533
- [Ian] Yeah, I'm fine.
1057
00:50:55,360 --> 00:50:56,900
I'll catch you guys later.
1058
00:50:56,900 --> 00:50:58,263
Those guys are assholes!
1059
00:51:02,770 --> 00:51:04,091
- I'm sorry about that.
1060
00:51:04,091 --> 00:51:08,890
I don't want you to get
involved in all this.
1061
00:51:08,890 --> 00:51:10,390
- I know you didn't kill Ryan.
1062
00:51:11,356 --> 00:51:13,230
But, if you don't mind talking about it,
1063
00:51:13,230 --> 00:51:15,180
what happened with that guy in Indiana?
1064
00:51:16,570 --> 00:51:21,373
- He attacked my sister, and I lost it.
1065
00:51:22,310 --> 00:51:23,930
I would never kill anyone, though.
1066
00:51:23,930 --> 00:51:25,030
- I know you wouldn't.
1067
00:51:26,020 --> 00:51:28,510
Okay, enough of all this serious stuff.
1068
00:51:28,510 --> 00:51:31,150
Please, we just need to have fun.
1069
00:51:31,150 --> 00:51:31,983
Let's go.
1070
00:51:37,882 --> 00:51:38,715
Let's go.
1071
00:51:44,210 --> 00:51:45,860
- Hey, you hungry?
1072
00:51:45,860 --> 00:51:46,693
- Starving.
1073
00:51:46,693 --> 00:51:48,000
Do you mind grabbing me corn dog?
1074
00:51:48,000 --> 00:51:48,833
- Yeah, sure.
1075
00:51:48,833 --> 00:51:50,265
- All right, I'm gonna go
check on Sydney real quick.
1076
00:51:50,265 --> 00:51:51,098
- Okay.
1077
00:51:56,440 --> 00:51:57,990
- [Zane] Two corn dogs, please.
1078
00:52:01,710 --> 00:52:03,960
- I think we need to
teach that guy a lesson.
1079
00:52:05,060 --> 00:52:06,260
I'm going out to my car.
1080
00:52:07,110 --> 00:52:08,710
Catch up with you guys in a few.
1081
00:52:15,254 --> 00:52:20,254
(laughing)
(pulsing electronic music)
1082
00:52:24,904 --> 00:52:25,737
- Oh God!
1083
00:52:29,150 --> 00:52:31,960
- You okay, you look like
you just saw a ghost.
1084
00:52:31,960 --> 00:52:34,280
- Yeah, I'm good.
1085
00:52:34,280 --> 00:52:35,910
How's the corn dog?
1086
00:52:35,910 --> 00:52:37,460
- Nothing like meat on a stick.
1087
00:52:39,480 --> 00:52:41,612
- Are you ready to get outta here?
1088
00:52:41,612 --> 00:52:43,157
- Don't you wanna eat your corn dog?
1089
00:52:43,157 --> 00:52:44,740
- Oh, yeah, thanks.
1090
00:52:47,440 --> 00:52:48,593
- You sure you're okay?
1091
00:52:49,760 --> 00:52:50,963
- Yeah, I'm good.
1092
00:52:53,980 --> 00:52:55,430
I hate to bail out early,
1093
00:52:55,430 --> 00:52:58,283
but it's been a really long day.
1094
00:53:00,260 --> 00:53:01,093
- No worries.
1095
00:53:06,300 --> 00:53:08,780
- Hey, have you guys seen Dillon?
1096
00:53:08,780 --> 00:53:10,710
- Said he was going back to
his car to grab something,
1097
00:53:10,710 --> 00:53:12,620
but that was a while ago.
1098
00:53:12,620 --> 00:53:15,356
- He's not answering
any of my text messages.
1099
00:53:15,356 --> 00:53:16,272
- Don't know what to tell you.
1100
00:53:16,272 --> 00:53:17,743
- Haven't seen him.
1101
00:53:17,743 --> 00:53:20,500
- He's probably looking up
some skank or something.
1102
00:53:20,500 --> 00:53:22,029
- You're such an asshole.
1103
00:53:22,029 --> 00:53:23,529
- Such an asshole.
1104
00:53:27,680 --> 00:53:28,750
- Dillon!
1105
00:53:28,750 --> 00:53:30,150
Dillon, help, somebody help!
1106
00:53:32,660 --> 00:53:34,100
- Holy shit, what happened?
1107
00:53:34,100 --> 00:53:35,374
Is he alive?
1108
00:53:35,374 --> 00:53:36,291
- Call 911!
1109
00:53:37,810 --> 00:53:40,290
- We need an ambulance right away.
1110
00:53:40,290 --> 00:53:42,450
We're at the Festival
on off Parson Street.
1111
00:53:42,450 --> 00:53:43,283
Please, hurry.
- Oh my God.
1112
00:53:43,283 --> 00:53:44,540
- What the fuck?
1113
00:53:44,540 --> 00:53:45,373
- It's Dillon.
1114
00:53:46,715 --> 00:53:48,645
- Here, don't touch him, don't touch him.
1115
00:53:48,645 --> 00:53:50,315
Your prints will be on him.
1116
00:53:50,315 --> 00:53:52,982
(Sydney crying)
1117
00:53:58,570 --> 00:54:00,630
- Results will be on the board on Friday.
1118
00:54:00,630 --> 00:54:02,533
It's Sunday, leave me alone.
1119
00:54:06,630 --> 00:54:07,463
Brooks!
1120
00:54:08,380 --> 00:54:09,530
- What do you got?
1121
00:54:09,530 --> 00:54:10,560
- Same MO as last time.
1122
00:54:10,560 --> 00:54:13,560
Multiple stab wounds, no defense wounds.
1123
00:54:13,560 --> 00:54:15,270
Difference is this time our victim
1124
00:54:15,270 --> 00:54:17,750
was stabbed from behind multiple times,
1125
00:54:17,750 --> 00:54:21,620
meaning, anyone, anyone, no?
1126
00:54:21,620 --> 00:54:23,660
Crime of opportunity.
1127
00:54:23,660 --> 00:54:24,750
- Pretty risky trying something like this
1128
00:54:24,750 --> 00:54:26,760
at such a public event.
1129
00:54:26,760 --> 00:54:27,720
- Agreed.
1130
00:54:27,720 --> 00:54:28,630
- Let me when you got something.
1131
00:54:28,630 --> 00:54:29,550
- Will do!
1132
00:54:29,550 --> 00:54:30,970
- [Michael] And?
1133
00:54:30,970 --> 00:54:31,803
- Anyone?
1134
00:54:31,803 --> 00:54:33,115
Put a rush on it.
1135
00:54:33,115 --> 00:54:36,198
(dark ambient music)
1136
00:54:38,630 --> 00:54:41,090
- So, look, we have two victims
1137
00:54:41,090 --> 00:54:43,223
from the same school, same clique.
1138
00:54:45,290 --> 00:54:47,100
What are we missing?
1139
00:54:47,100 --> 00:54:49,365
- It's gotta be someone they both knew.
1140
00:54:49,365 --> 00:54:51,576
We can certainly cross
Ryan's parents off the list.
1141
00:54:51,576 --> 00:54:52,409
- Yeah.
1142
00:54:53,270 --> 00:54:56,403
- Tell you what, let's
interview Aaron and Jared again,
1143
00:54:57,310 --> 00:54:58,830
find out who had it in for him.
1144
00:54:58,830 --> 00:55:00,660
And then really turn
up the heat this time,
1145
00:55:00,660 --> 00:55:02,280
make them sweat.
1146
00:55:02,280 --> 00:55:03,720
- Okay.
1147
00:55:03,720 --> 00:55:05,770
I'll see you first thing in the morning.
1148
00:55:05,770 --> 00:55:07,593
- [Michael] It's already morning, Morales.
1149
00:55:09,000 --> 00:55:10,460
- Look, I gotta get home.
1150
00:55:10,460 --> 00:55:12,460
If I don't, Frank's going to divorce me.
1151
00:55:14,020 --> 00:55:16,203
I've barely seen him these past few weeks.
1152
00:55:18,018 --> 00:55:19,018
- All right.
1153
00:55:19,890 --> 00:55:21,173
- Sorry, I'll see you.
1154
00:55:30,690 --> 00:55:32,940
- Dillon was killed Saturday night.
1155
00:55:32,940 --> 00:55:33,773
- Dillon?
1156
00:55:34,890 --> 00:55:36,290
Are you kidding me, when?
1157
00:55:36,290 --> 00:55:37,503
- Saturday night!
1158
00:55:38,580 --> 00:55:40,210
Sydney found him in his car.
1159
00:55:40,210 --> 00:55:42,888
She said he was stabbed
to death just like Ryan.
1160
00:55:42,888 --> 00:55:44,300
- What the hell?
1161
00:55:44,300 --> 00:55:46,150
What is going on in this town?
1162
00:55:46,150 --> 00:55:48,373
- I don't know, but this is getting scary.
1163
00:55:57,515 --> 00:55:58,848
- That was fast.
1164
00:55:59,690 --> 00:56:01,497
- Just don't say anything,
and make sure you tell
1165
00:56:01,497 --> 00:56:03,650
him you want a lawyer present.
1166
00:56:03,650 --> 00:56:06,610
- Sounds like you've been
watching a few CSI episodes.
1167
00:56:06,610 --> 00:56:09,390
- I don't know how you can
joke at a time like this.
1168
00:56:09,390 --> 00:56:10,690
- [Michael] Morning, Zane.
1169
00:56:11,720 --> 00:56:13,020
How's breakfast?
1170
00:56:13,020 --> 00:56:14,670
- Pretty good, til you showed up.
1171
00:56:16,996 --> 00:56:19,460
- Another student at your
school was killed last night.
1172
00:56:19,460 --> 00:56:21,210
But I'm sure you already knew that.
1173
00:56:22,753 --> 00:56:24,840
Why don't we finish up your pancakes here
1174
00:56:25,780 --> 00:56:27,410
So we can talk?
1175
00:56:27,410 --> 00:56:28,533
- I'm good to go.
1176
00:56:31,000 --> 00:56:33,020
- We know you were at the
Festival last Saturday.
1177
00:56:33,020 --> 00:56:34,993
- Yeah, along with half the town.
1178
00:56:35,850 --> 00:56:37,150
- That's right.
1179
00:56:37,150 --> 00:56:39,300
You mind if I search your backpack?
1180
00:56:39,300 --> 00:56:41,890
- I don't have it with
me, but you can go ahead.
1181
00:56:41,890 --> 00:56:43,700
I wouldn't have a murder weapon with me.
1182
00:56:43,700 --> 00:56:45,223
- We're looking for a lot more than that.
1183
00:56:45,223 --> 00:56:48,400
As a matter of fact, we got a whole team
1184
00:56:48,400 --> 00:56:51,120
of investigators at your house right now,
1185
00:56:51,120 --> 00:56:52,290
and, if you're hiding anything,
1186
00:56:52,290 --> 00:56:53,290
we're gonna find it.
1187
00:56:55,830 --> 00:57:00,263
You know, Ryan's autopsy came back.
1188
00:57:01,458 --> 00:57:03,963
Found a drug in his system, Rohypnol.
1189
00:57:03,963 --> 00:57:05,380
Know what that is?
1190
00:57:05,380 --> 00:57:07,480
- Isn't that the date rape drug?
1191
00:57:07,480 --> 00:57:08,343
- More or less.
1192
00:57:10,690 --> 00:57:14,173
- Well, Ryan's really not my type.
1193
00:57:15,270 --> 00:57:18,260
- So are you gay
1194
00:57:18,260 --> 00:57:21,260
or do you just think
this is a fucking joke?
1195
00:57:21,260 --> 00:57:24,573
Because, right now, you're a
prime suspect in a murder case.
1196
00:57:25,930 --> 00:57:27,023
Double homicide.
1197
00:57:29,700 --> 00:57:33,830
- First, I'm not a killer, and, second,
1198
00:57:33,830 --> 00:57:36,790
what motive would I have
to kill Ryan or Dillon?
1199
00:57:36,790 --> 00:57:40,403
I don't know either of them, and not gay.
1200
00:57:41,280 --> 00:57:43,600
- Yeah, well, you knew them both enough
1201
00:57:43,600 --> 00:57:45,310
to get in an altercation with them.
1202
00:57:45,310 --> 00:57:47,920
- It's just stupid high school bullshit.
1203
00:57:47,920 --> 00:57:50,843
- Well, this has escalated far
beyond high school bullshit.
1204
00:57:51,840 --> 00:57:56,840
Two victims, same school,
prime suspect number one, Zane.
1205
00:57:58,290 --> 00:57:59,123
- I know.
1206
00:58:00,130 --> 00:58:02,558
But I'm not your guy.
1207
00:58:02,558 --> 00:58:06,890
- Well, who's the girl you
was with, eating breakfast?
1208
00:58:06,890 --> 00:58:08,490
- Why do you wanna know?
1209
00:58:08,490 --> 00:58:11,230
- 'Cause I'm checking everybody
that knows the victim.
1210
00:58:12,780 --> 00:58:14,780
- Well, she has nothing to do with this.
1211
00:58:15,620 --> 00:58:17,543
- Well, that's for us
to determine, isn't it?
1212
00:58:21,703 --> 00:58:24,173
- Ah, anything else I can
get for you, Detective?
1213
00:58:26,270 --> 00:58:28,043
- No, just don't leave town.
1214
00:58:35,051 --> 00:58:37,301
(knocking)
1215
00:58:40,051 --> 00:58:41,080
- [Katrina] May I help you?
1216
00:58:41,080 --> 00:58:43,520
- Yes, ma'am, we have a
warrant to search your home.
1217
00:58:43,520 --> 00:58:45,970
- [Katrina] I don't
understand, what is this for?
1218
00:58:46,830 --> 00:58:50,090
- We had another homicide last
night at the Spring Festival.
1219
00:58:50,090 --> 00:58:52,280
It was another one of
your son's classmates.
1220
00:58:52,280 --> 00:58:54,460
- And you think Zane is involved?
1221
00:58:54,460 --> 00:58:55,900
This is insane!
1222
00:58:55,900 --> 00:58:59,050
There's no way he'd be
involved in anything like this.
1223
00:58:59,050 --> 00:59:01,733
- I'm sorry, just doing our jobs.
1224
00:59:05,570 --> 00:59:07,000
- I didn't kill them.
1225
00:59:07,000 --> 00:59:09,063
I don't care enough
about them to kill them.
1226
00:59:10,390 --> 00:59:13,710
- Ryan was a loser who liked ugly girls,
1227
00:59:13,710 --> 00:59:16,050
but who might also have been gay.
1228
00:59:16,050 --> 00:59:18,583
I mean, I think him and
Ethan were a thing, right?
1229
00:59:19,590 --> 00:59:21,910
- Y'all ain't getting
me with this shit, man.
1230
00:59:21,910 --> 00:59:23,530
I'm going to Ohio State for football.
1231
00:59:23,530 --> 00:59:24,760
Peace, niggas.
1232
00:59:24,760 --> 00:59:26,410
The only kind of bracelets I want
1233
00:59:26,410 --> 00:59:28,563
are the kind made of gold and diamonds.
1234
00:59:29,500 --> 00:59:31,510
- I don't kill with knives.
1235
00:59:31,510 --> 00:59:32,833
I use magic.
1236
00:59:34,260 --> 00:59:37,070
I mean, I don't use magic to kill people.
1237
00:59:37,070 --> 00:59:40,290
I use it to cleanse them and heal them.
1238
00:59:40,290 --> 00:59:41,843
Please, don't burn me at the stake.
1239
00:59:43,380 --> 00:59:45,820
- Guys, my aunt's going
out of town this weekend
1240
00:59:45,820 --> 00:59:46,940
and she left me her house key.
1241
00:59:46,940 --> 00:59:48,460
You thinking what I'm thinking?
1242
00:59:48,460 --> 00:59:50,270
- Party!
1243
00:59:50,270 --> 00:59:51,320
- I couldn't agree more.
1244
00:59:51,320 --> 00:59:53,470
Honestly, I think we all could
use a little distraction.
1245
00:59:53,470 --> 00:59:54,303
- Yes.
- True.
1246
00:59:55,600 --> 00:59:56,760
- Where's Olivia?
1247
00:59:56,760 --> 00:59:59,280
- She's working, whatever that means.
1248
00:59:59,280 --> 01:00:01,210
Okay, themes, go.
1249
01:00:01,210 --> 01:00:02,910
- 50 Shades of Gray, you and Zane.
1250
01:00:04,440 --> 01:00:06,020
- [Mia] Are you gonna bring him?
1251
01:00:06,020 --> 01:00:07,760
- Yeah, maybe.
1252
01:00:07,760 --> 01:00:10,230
- You have been spending a
lot of time with him lately.
1253
01:00:10,230 --> 01:00:12,410
Are you scared he's a
suspect in these murders?
1254
01:00:12,410 --> 01:00:14,860
- I think we're all suspects.
1255
01:00:14,860 --> 01:00:17,330
- Who have they not interrogated?
1256
01:00:17,330 --> 01:00:19,683
- Okay, enough with the
suspects and murders.
1257
01:00:21,230 --> 01:00:24,670
Anyway, you do not wanna
go to college a virgin.
1258
01:00:24,670 --> 01:00:25,847
- Syd!
- Oh my God!
1259
01:00:25,847 --> 01:00:28,250
- [Mia] Enough with Lily's sex life.
1260
01:00:28,250 --> 01:00:29,223
- Thank you.
1261
01:00:30,290 --> 01:00:32,380
- I'll get the kegs and some goodies.
1262
01:00:32,380 --> 01:00:33,740
You guys get the snacks.
1263
01:00:33,740 --> 01:00:34,682
- Hell yeah.
- Awesome.
1264
01:00:34,682 --> 01:00:35,970
- Okay.
- This is gonna be epic.
1265
01:00:35,970 --> 01:00:36,803
Let's do it.
1266
01:00:55,010 --> 01:00:57,623
- Ian, did you write these?
1267
01:01:01,180 --> 01:01:02,013
- Yeah.
1268
01:01:03,504 --> 01:01:04,570
- My God.
1269
01:01:04,570 --> 01:01:06,433
Did you kill Ryan and Dillon?
1270
01:01:08,060 --> 01:01:08,893
- No!
1271
01:01:10,380 --> 01:01:12,860
You actually think I'm capable
of doing something like that?
1272
01:01:12,860 --> 01:01:15,193
- Then why would you
put these in my locker?
1273
01:01:17,130 --> 01:01:20,120
- Because you never talk to me anymore.
1274
01:01:20,120 --> 01:01:21,763
You're always with some guy.
1275
01:01:23,730 --> 01:01:27,430
- Ian, we're friends,
and we always will be,
1276
01:01:27,430 --> 01:01:30,510
but it's nothing more than that.
1277
01:01:30,510 --> 01:01:31,343
I'm sorry.
1278
01:01:38,634 --> 01:01:42,217
(pulsing electronic music)
1279
01:01:45,290 --> 01:01:47,100
- Okay, okay, my party, my rules.
1280
01:01:47,100 --> 01:01:48,200
Hand it over, Sunny.
1281
01:01:48,200 --> 01:01:49,530
- It's Julie.
1282
01:01:49,530 --> 01:01:50,630
- That's what I meant.
1283
01:01:53,060 --> 01:01:55,877
Zane, Lily!
1284
01:01:55,877 --> 01:01:56,770
- Hi.
- Hi.
1285
01:01:56,770 --> 01:01:58,167
- [Mia] You guys look so good.
1286
01:01:58,167 --> 01:01:59,960
- You really do.
1287
01:01:59,960 --> 01:02:01,590
(laughing)
1288
01:02:01,590 --> 01:02:03,210
- How about a game of beer pong?
1289
01:02:03,210 --> 01:02:04,710
You guys against me and Jared.
1290
01:02:05,610 --> 01:02:07,280
- I have to warn you guys, though.
1291
01:02:07,280 --> 01:02:09,080
I'm the beer pong champion
around here, right?
1292
01:02:09,080 --> 01:02:10,750
- Mm hmm.
- It's cool.
1293
01:02:10,750 --> 01:02:12,150
- We'll see about that.
1294
01:02:15,436 --> 01:02:16,648
(groaning)
1295
01:02:16,648 --> 01:02:17,941
- [Partier] You got one.
1296
01:02:17,941 --> 01:02:21,524
(pulsing electronic music)
1297
01:02:27,275 --> 01:02:28,707
- Take me away.
1298
01:02:28,707 --> 01:02:29,646
- Hmm?
1299
01:02:29,646 --> 01:02:31,172
- Take me away.
1300
01:02:31,172 --> 01:02:32,022
- Take you where?
1301
01:02:33,325 --> 01:02:34,820
- Somewhere.
1302
01:02:34,820 --> 01:02:35,653
- Sure.
1303
01:02:37,480 --> 01:02:38,417
Follow me.
1304
01:02:38,417 --> 01:02:42,000
(pulsing electronic music)
1305
01:02:56,060 --> 01:02:58,160
You don't have to do this.
1306
01:02:58,160 --> 01:02:59,234
- I want to.
1307
01:02:59,234 --> 01:03:02,817
(muffled electronic music)
1308
01:03:24,320 --> 01:03:25,200
Morning.
- Hey.
1309
01:03:26,255 --> 01:03:27,470
- Hey.
1310
01:03:27,470 --> 01:03:30,420
- Oh, shit, we fell asleep.
1311
01:03:30,420 --> 01:03:32,060
- Yeah.
1312
01:03:32,060 --> 01:03:32,893
We gotta go, though.
1313
01:03:32,893 --> 01:03:34,730
My mom's been lowing me up.
1314
01:03:34,730 --> 01:03:35,563
- Okay.
1315
01:03:43,840 --> 01:03:47,700
Last night was amazing.
1316
01:03:47,700 --> 01:03:49,043
- Yeah, it was.
1317
01:03:57,050 --> 01:03:58,563
We gotta go!
- Okay.
1318
01:04:02,048 --> 01:04:05,631
(muffled electronic music)
1319
01:04:40,050 --> 01:04:42,200
- I saw Zane dropped you off.
1320
01:04:42,200 --> 01:04:43,793
- I really care about him, Mom.
1321
01:04:45,060 --> 01:04:46,383
- Just take it slow, okay?
1322
01:04:48,400 --> 01:04:49,833
I've got some good news.
1323
01:04:50,830 --> 01:04:52,270
And some not so good news.
1324
01:04:52,270 --> 01:04:53,103
- What's up?
1325
01:04:53,980 --> 01:04:55,810
- I got the promotion.
1326
01:04:55,810 --> 01:04:58,730
- Mom, that's amazing, congratulations.
1327
01:04:58,730 --> 01:05:01,490
- Thank you, oh, Lily, I'm so excited.
1328
01:05:01,490 --> 01:05:03,460
- [Lily] Is it more money?
1329
01:05:03,460 --> 01:05:05,620
- Yeah, it's a lot more money.
1330
01:05:05,620 --> 01:05:08,373
- Okay, so, what's the not so good news?
1331
01:05:10,470 --> 01:05:12,420
- The position's in Fort Myers.
1332
01:05:12,420 --> 01:05:14,400
- Fort Myers?
1333
01:05:14,400 --> 01:05:16,340
Mom, I graduate in four weeks.
1334
01:05:16,340 --> 01:05:19,090
- Yeah, I know, but, honey, they told me
1335
01:05:19,090 --> 01:05:20,860
I could start after you graduated.
1336
01:05:20,860 --> 01:05:23,580
- I wanted to have the
summer here before college.
1337
01:05:23,580 --> 01:05:24,660
- Yeah, I know that, too.
1338
01:05:24,660 --> 01:05:27,340
Lily, I'm sorry about the timing.
1339
01:05:27,340 --> 01:05:30,130
- I know that you worked
really hard for this,
1340
01:05:30,130 --> 01:05:32,176
and I'm not trying to seem selfish,
1341
01:05:32,176 --> 01:05:35,030
but I'm just not ready to move away yet.
1342
01:05:35,030 --> 01:05:36,410
- Yeah, I know.
1343
01:05:36,410 --> 01:05:38,310
Hey, we'll figure something out, okay?
1344
01:05:39,660 --> 01:05:41,395
- I need to go shower.
1345
01:05:41,395 --> 01:05:43,146
♪ They say ♪
1346
01:05:43,146 --> 01:05:45,359
♪ Things that go up must go down ♪
1347
01:05:45,359 --> 01:05:49,343
♪ But you got me off of the ground, love ♪
1348
01:05:49,343 --> 01:05:54,343
♪ You've taken me higher
than I've ever been ♪
1349
01:05:54,491 --> 01:05:57,492
♪ And when you're talking to me ♪
1350
01:05:57,492 --> 01:06:01,034
♪ I feel like we're the only ones ♪
1351
01:06:01,034 --> 01:06:03,966
♪ Just you and me ♪
1352
01:06:03,966 --> 01:06:08,966
♪ As the world spins on ♪
(Lily cries)
1353
01:06:11,250 --> 01:06:14,000
(echoing shouts)
1354
01:06:16,522 --> 01:06:18,915
- [Man Voiceover] No, I'm not your daddy.
1355
01:06:18,915 --> 01:06:21,387
(echoing shouts)
1356
01:06:21,387 --> 01:06:23,604
- [Woman Voiceover] Stop it!
1357
01:06:23,604 --> 01:06:26,354
(echoing voices)
1358
01:06:28,670 --> 01:06:32,470
- So, did you have fun at
Mia's party last night?
1359
01:06:32,470 --> 01:06:34,590
- Yes, did you?
1360
01:06:34,590 --> 01:06:36,630
- Probably not as much fun as you did.
1361
01:06:36,630 --> 01:06:38,653
- And why do you say that?
1362
01:06:39,760 --> 01:06:41,743
- We saw you sneak away with Zane.
1363
01:06:42,760 --> 01:06:44,523
- So, how was it?
1364
01:06:45,420 --> 01:06:48,890
- It was amazing, and
a little bit awkward.
1365
01:06:48,890 --> 01:06:51,480
- Yeah, first few times
are usually like that.
1366
01:06:51,480 --> 01:06:53,400
- [Olivia] How many
times have you done it?
1367
01:06:53,400 --> 01:06:54,623
- Less times than you.
1368
01:06:55,620 --> 01:06:56,453
- Touche.
1369
01:06:58,490 --> 01:06:59,323
- We're moving.
1370
01:07:01,400 --> 01:07:03,130
- [Olivia] What do you mean you're moving?
1371
01:07:03,130 --> 01:07:04,610
- My mom got a promotion,
1372
01:07:04,610 --> 01:07:06,940
and it's all the way in Fort Myers.
1373
01:07:06,940 --> 01:07:08,000
- When do you leave?
1374
01:07:08,000 --> 01:07:10,100
- Right after graduation.
1375
01:07:10,100 --> 01:07:12,500
- No, no, that can't be happening.
1376
01:07:12,500 --> 01:07:15,270
This summer's our time, our time to revel
1377
01:07:15,270 --> 01:07:18,771
in our freedom and being
carefree just a little bit longer
1378
01:07:18,771 --> 01:07:21,240
before life just grabs us viciously
1379
01:07:21,240 --> 01:07:24,010
and strips us what's
left of our innocence.
1380
01:07:24,010 --> 01:07:25,510
- That was deep.
1381
01:07:25,510 --> 01:07:27,090
- [Olivia] Thank you.
1382
01:07:27,090 --> 01:07:29,472
- I'm gonna miss you guys so much.
1383
01:07:29,472 --> 01:07:31,370
- Gonna miss you, too.
1384
01:07:31,370 --> 01:07:33,820
- I can ask my mom if
you can stay with us.
1385
01:07:33,820 --> 01:07:35,640
- I appreciate it, but I couldn't make
1386
01:07:35,640 --> 01:07:37,520
my mom there by herself, especially
1387
01:07:37,520 --> 01:07:39,120
since I'm going to college soon.
1388
01:07:40,040 --> 01:07:42,080
- Okay, this is way too depressing.
1389
01:07:42,080 --> 01:07:44,420
Let's stop talking about this.
1390
01:07:44,420 --> 01:07:46,320
- Yeah, I agree with Syd.
1391
01:07:46,320 --> 01:07:48,210
- I do have some good news, though.
1392
01:07:48,210 --> 01:07:50,890
They found someone else's blood on Dillon.
1393
01:07:50,890 --> 01:07:52,283
- Do they know whose it is?
1394
01:07:53,401 --> 01:07:55,260
- I don't know, but the police asked
1395
01:07:55,260 --> 01:07:56,780
me to come down for a cheek swab.
1396
01:07:56,780 --> 01:07:58,780
- So they actually think
that you're capable
1397
01:07:58,780 --> 01:08:00,840
of killing Dillon and Ryan?
1398
01:08:00,840 --> 01:08:02,150
- I guess so.
1399
01:08:02,150 --> 01:08:05,410
I will just be glad when
they can get a result back
1400
01:08:05,410 --> 01:08:07,830
and take me off their hit list.
1401
01:08:07,830 --> 01:08:09,430
Did you hear anything from Zane?
1402
01:08:11,350 --> 01:08:13,340
- I wonder who else they're checking.
1403
01:08:13,340 --> 01:08:15,977
- I don't know, I saw
Zane while I was there.
1404
01:08:15,977 --> 01:08:17,920
- Did they ever talk to you, Lily?
1405
01:08:17,920 --> 01:08:19,783
- No, I assumed they would.
1406
01:08:20,670 --> 01:08:22,770
- I'll just be glad when this is all over.
1407
01:08:23,760 --> 01:08:25,080
- Yeah, me, too.
1408
01:08:25,080 --> 01:08:27,040
Hopefully, everyone can get their closure,
1409
01:08:27,040 --> 01:08:28,890
especially Ryan and Dillon's family.
1410
01:08:28,890 --> 01:08:32,593
- Yeah, I can't even imagine
what they're going through.
1411
01:08:40,330 --> 01:08:42,350
- I'm going to miss working with you.
1412
01:08:42,350 --> 01:08:44,470
- Well, we'll still be
working together, David,
1413
01:08:44,470 --> 01:08:46,710
just not in the same office.
1414
01:08:46,710 --> 01:08:49,832
- Yes, but I won't get to see
your pretty face every day.
1415
01:08:49,832 --> 01:08:50,980
- What are you doing?
1416
01:08:50,980 --> 01:08:52,680
- Just grabbing a stack of papers.
1417
01:08:52,680 --> 01:08:54,790
- Yeah, well, you need to back off.
1418
01:08:54,790 --> 01:08:55,630
- Why?
1419
01:08:55,630 --> 01:08:58,363
- Because you're making
me very uncomfortable.
1420
01:09:00,200 --> 01:09:02,693
I swear to God, David,
I'll call HR on you.
1421
01:09:04,051 --> 01:09:05,370
- No one will believe you.
1422
01:09:05,370 --> 01:09:08,840
- Yes, they will, because
everyone knows what a pig you are.
1423
01:09:08,840 --> 01:09:10,423
- Mom!
- Back off!
1424
01:09:12,900 --> 01:09:13,733
Let's go.
1425
01:09:19,060 --> 01:09:20,670
- Mom, wait.
1426
01:09:20,670 --> 01:09:22,270
- Lily, stop.
1427
01:09:22,270 --> 01:09:23,683
- What was just going on?
1428
01:09:26,190 --> 01:09:28,523
- Don't worry about it, just let's go.
1429
01:09:32,590 --> 01:09:33,630
- Are you okay?
1430
01:09:33,630 --> 01:09:36,020
What was going on in there?
1431
01:09:36,020 --> 01:09:36,883
- Yeah, I'm fine.
1432
01:09:37,860 --> 01:09:40,540
- Was he pushing himself onto you?
1433
01:09:40,540 --> 01:09:41,713
Did he hurt you?
1434
01:09:43,040 --> 01:09:46,700
- Let's just say he really
crossed the line this time.
1435
01:09:46,700 --> 01:09:48,313
- You have to tell someone.
1436
01:09:49,770 --> 01:09:53,780
- Look, Lily, I just don't
want this to be an issue, okay?
1437
01:09:53,780 --> 01:09:56,290
I really need this promotion,
1438
01:09:56,290 --> 01:09:58,350
and I don't wanna seem like trouble.
1439
01:09:58,350 --> 01:10:02,110
- Guys like that deserve to be punished.
1440
01:10:02,110 --> 01:10:03,310
He can't just get away with it
1441
01:10:03,310 --> 01:10:04,640
because he'll do it again!
1442
01:10:04,640 --> 01:10:06,373
- I know, I know.
1443
01:10:07,310 --> 01:10:09,770
Look, don't worry about it, okay?
1444
01:10:09,770 --> 01:10:10,820
I'll take care of it.
1445
01:10:14,550 --> 01:10:16,099
I'll take care of it.
1446
01:10:16,099 --> 01:10:16,932
- Yeah.
1447
01:10:18,800 --> 01:10:19,633
We did it.
1448
01:10:20,780 --> 01:10:22,480
It's such a strange feeling to think
1449
01:10:22,480 --> 01:10:25,510
that some of us may never
see each other again.
1450
01:10:25,510 --> 01:10:27,557
Most of us have spent the last four years
1451
01:10:27,557 --> 01:10:30,210
walking past each other in these hallways,
1452
01:10:30,210 --> 01:10:31,707
recognizing familiar faces
1453
01:10:31,707 --> 01:10:34,513
and the labels plastered
on each of our foreheads.
1454
01:10:35,380 --> 01:10:36,760
And I just want everyone to know
1455
01:10:36,760 --> 01:10:39,700
that today is the day that
we remove those labels
1456
01:10:39,700 --> 01:10:40,970
and we toss them in the trash
1457
01:10:40,970 --> 01:10:42,930
on our way out that door.
1458
01:10:42,930 --> 01:10:45,270
We can be whoever we want to be.
1459
01:10:45,270 --> 01:10:47,220
We all get a fresh start.
1460
01:10:47,220 --> 01:10:49,140
This past year has been filled with
1461
01:10:49,140 --> 01:10:52,993
many wins, challenges, and heartaches.
1462
01:10:54,290 --> 01:10:56,166
The most challenging event was the loss
1463
01:10:56,166 --> 01:10:58,683
of our two fellow classmates,
1464
01:11:00,000 --> 01:11:02,063
Ryan Murphy and Dillon McDowell.
1465
01:11:03,090 --> 01:11:05,200
The important thing that I've
learned from this tragedy
1466
01:11:05,200 --> 01:11:07,393
is how precious life is,
1467
01:11:08,690 --> 01:11:11,290
and that it can be taken
away from us in an instant.
1468
01:11:12,270 --> 01:11:14,340
So I want everyone to know that you need
1469
01:11:14,340 --> 01:11:15,870
to go out there and achieve the goals
1470
01:11:15,870 --> 01:11:17,250
that are important to you.
1471
01:11:17,250 --> 01:11:19,543
And, please, be kind to everyone.
1472
01:11:20,720 --> 01:11:23,810
And, one last thing, congratulations
1473
01:11:23,810 --> 01:11:26,370
to the best graduating
class at Glenwood High,
1474
01:11:26,370 --> 01:11:28,940
to the class of 2019.
1475
01:11:28,940 --> 01:11:30,420
We did it!
- All right!
1476
01:11:31,433 --> 01:11:32,452
Woo!
1477
01:11:32,452 --> 01:11:36,035
(pulsing electronic music)
1478
01:11:47,670 --> 01:11:49,340
- [Kevin] Brooks!
1479
01:11:49,340 --> 01:11:51,307
- So what's this about?
1480
01:11:51,307 --> 01:11:52,750
- Well, a stabbing.
1481
01:11:52,750 --> 01:11:54,410
Janitor found him.
1482
01:11:54,410 --> 01:11:56,010
Stabbed to death.
1483
01:11:56,010 --> 01:11:57,660
- [Michael] That's it, anything else?
1484
01:11:57,660 --> 01:11:59,720
- Yeah, 23 stab wounds and also falling
1485
01:11:59,720 --> 01:12:01,520
on account his throat was slit.
1486
01:12:01,520 --> 01:12:03,260
Seems like overkill.
1487
01:12:03,260 --> 01:12:04,093
- Surveillance?
1488
01:12:05,180 --> 01:12:06,203
- [Boss] No, no.
1489
01:12:07,320 --> 01:12:09,583
- All right, so who had
it out for the victim?
1490
01:12:11,150 --> 01:12:12,870
- [Boss] I mean, he's
pissed a few ladies off,
1491
01:12:12,870 --> 01:12:16,580
that's for sure, but he seemed
to get along with everyone.
1492
01:12:16,580 --> 01:12:18,780
It just doesn't make any sense.
1493
01:12:18,780 --> 01:12:21,860
- It sure is a pretty
competitive industry, right?
1494
01:12:21,860 --> 01:12:25,323
- [Boss] It is, but, I
mean, David wasn't hated.
1495
01:12:26,600 --> 01:12:27,433
I don't think.
1496
01:12:28,900 --> 01:12:29,820
- I'm gonna need you to get me a list
1497
01:12:29,820 --> 01:12:31,370
of everybody he worked with.
1498
01:12:31,370 --> 01:12:33,390
- Of course.
- I mean everybody.
1499
01:12:33,390 --> 01:12:34,979
- Of course.
1500
01:12:34,979 --> 01:12:38,062
(dark ambient music)
1501
01:13:08,300 --> 01:13:09,173
- Hey, Brooks.
1502
01:13:10,870 --> 01:13:13,023
Yeah, I'm at Glenwood High School.
1503
01:13:15,140 --> 01:13:16,390
They've got another body.
1504
01:13:18,580 --> 01:13:19,413
It's Chloe.
1505
01:13:27,238 --> 01:13:29,220
(knocking)
1506
01:13:29,220 --> 01:13:30,053
- Hey.
- Hey.
1507
01:13:30,053 --> 01:13:31,760
I'll take that.
- No, it's okay, I got it.
1508
01:13:31,760 --> 01:13:33,933
- Oh, shit, sorry.
- No, it's okay.
1509
01:13:35,333 --> 01:13:36,166
It's okay.
1510
01:13:38,090 --> 01:13:39,963
I got it, thanks.
1511
01:13:44,213 --> 01:13:45,520
Sorry.
- Of course.
1512
01:13:45,520 --> 01:13:46,353
- All right.
1513
01:13:47,510 --> 01:13:49,260
I will see you next weekend, right?
1514
01:13:50,160 --> 01:13:51,680
- Couldn't keep me away.
1515
01:13:51,680 --> 01:13:52,513
- Good.
1516
01:13:59,290 --> 01:14:00,283
Bye.
- Bye.
1517
01:14:04,310 --> 01:14:05,143
- Bye!
1518
01:14:17,410 --> 01:14:20,493
(dark ambient music)
1519
01:14:32,729 --> 01:14:36,312
(pulsing electronic music)
1520
01:14:47,357 --> 01:14:51,107
♪ Ain't it a shame ♪
1521
01:14:51,107 --> 01:14:55,152
♪ Ain't it a shame ♪
1522
01:14:55,152 --> 01:14:59,029
♪ Nothing ever stays the same ♪
1523
01:14:59,029 --> 01:15:03,157
♪ Nothing ever stays the same ♪
1524
01:15:03,157 --> 01:15:06,993
♪ Ain't it a shame ♪
1525
01:15:06,993 --> 01:15:11,109
♪ Ain't it a shame ♪
1526
01:15:11,109 --> 01:15:14,186
♪ Everything changed, don't it seem like ♪
1527
01:15:14,186 --> 01:15:16,051
♪ All the lies came true tonight ♪
1528
01:15:16,051 --> 01:15:19,183
♪ The way I made you pay ♪
1529
01:15:19,183 --> 01:15:24,183
♪ Ain't it a shame ♪
1530
01:15:28,258 --> 01:15:31,399
♪ Moving on, moving on, moving on ♪
1531
01:15:31,399 --> 01:15:33,780
♪ Everything is moving on ♪
1532
01:15:33,780 --> 01:15:36,073
♪ Without you ♪
1533
01:15:36,073 --> 01:15:39,166
♪ Were you wrong, were you
wrong, were you wrong ♪
1534
01:15:39,166 --> 01:15:43,087
♪ To think it would all come down ♪
1535
01:15:43,087 --> 01:15:45,250
♪ And you're just running ♪
1536
01:15:45,250 --> 01:15:48,289
♪ After something that wasn't there ♪
1537
01:15:48,289 --> 01:15:51,252
♪ Running, running, running ♪
1538
01:15:51,252 --> 01:15:55,052
♪ Ain't it a shame ♪
1539
01:15:55,052 --> 01:15:58,957
♪ Ain't it a shame ♪
1540
01:15:58,957 --> 01:16:03,016
♪ Nothing ever stays the same ♪
1541
01:16:03,016 --> 01:16:07,069
♪ Nothing ever stays the same ♪
1542
01:16:07,069 --> 01:16:11,024
♪ Ain't it a shame ♪
1543
01:16:11,024 --> 01:16:15,152
♪ Ain't it a shame ♪
1544
01:16:15,152 --> 01:16:18,069
♪ Everything changed, don't it seem like ♪
1545
01:16:18,069 --> 01:16:19,970
♪ All the lies came true tonight ♪
1546
01:16:19,970 --> 01:16:22,996
♪ The way I made you pay ♪
1547
01:16:22,996 --> 01:16:27,996
♪ Ain't it a shame ♪
1548
01:16:32,511 --> 01:16:34,675
♪ Out of the blue ♪
1549
01:16:34,675 --> 01:16:36,213
♪ Now the secret's out ♪
1550
01:16:36,213 --> 01:16:38,514
♪ Why don't you ♪
1551
01:16:38,514 --> 01:16:40,050
♪ Say it's over now ♪
1552
01:16:40,050 --> 01:16:42,484
♪ Out of the blue ♪
1553
01:16:42,484 --> 01:16:44,097
♪ Now the secret's out ♪
1554
01:16:44,097 --> 01:16:46,517
♪ Why don't you ♪
1555
01:16:46,517 --> 01:16:47,995
♪ Say it's over now ♪
1556
01:16:47,995 --> 01:16:49,660
♪ Out of the blue ♪
1557
01:16:49,660 --> 01:16:51,060
- Ready for a new adventure?
1558
01:16:52,450 --> 01:16:53,283
- Yeah.
1559
01:16:53,283 --> 01:16:55,606
♪ Why don't you say it's over now ♪
1560
01:16:55,606 --> 01:16:58,946
♪ Ain't it a shame ♪
1561
01:16:58,946 --> 01:17:03,046
♪ Ain't it a shame ♪
1562
01:17:03,046 --> 01:17:07,120
♪ Nothing ever stays the same ♪
1563
01:17:07,120 --> 01:17:11,041
♪ Nothing ever stays the same ♪
1564
01:17:11,041 --> 01:17:14,976
♪ Ain't it a shame ♪
1565
01:17:14,976 --> 01:17:19,135
♪ Ain't it a shame ♪
1566
01:17:19,135 --> 01:17:22,013
♪ Everything changed, don't it seem like ♪
1567
01:17:22,013 --> 01:17:24,014
♪ All the lies came true tonight ♪
1568
01:17:24,014 --> 01:17:27,178
♪ The pain I made you pay ♪
1569
01:17:27,178 --> 01:17:30,095
♪ Ain't it a shame ♪
1570
01:17:35,278 --> 01:17:38,611
("Evergreen" by Emorie)
1571
01:18:01,424 --> 01:18:04,510
♪ There's a light in your eyes ♪
1572
01:18:04,510 --> 01:18:09,510
♪ It brings me home every time ♪
1573
01:18:09,617 --> 01:18:14,246
♪ I can't find my way anymore ♪
1574
01:18:14,246 --> 01:18:17,401
♪ Every day, getting older ♪
1575
01:18:17,401 --> 01:18:21,901
♪ All we get is closer ♪
1576
01:18:21,901 --> 01:18:26,740
♪ When the day is over ♪
1577
01:18:26,740 --> 01:18:30,203
♪ I hold you here in my heart ♪
1578
01:18:30,203 --> 01:18:33,207
♪ Like the sky holds the stars ♪
1579
01:18:33,207 --> 01:18:36,320
♪ You make me beautiful ♪
1580
01:18:36,320 --> 01:18:39,545
♪ I'm gonna be where you are ♪
1581
01:18:39,545 --> 01:18:42,799
♪ I stare my fears down and run ♪
1582
01:18:42,799 --> 01:18:45,927
♪ All inhibitions undone ♪
1583
01:18:45,927 --> 01:18:49,138
♪ Here in your arms, I will stay ♪
1584
01:18:49,138 --> 01:18:53,084
♪ Every night and always ♪
1585
01:18:53,084 --> 01:18:56,237
♪ Real love is never perfect ♪
1586
01:18:56,237 --> 01:18:59,481
♪ But through it all, it's worth it ♪
1587
01:18:59,481 --> 01:19:02,221
♪ We'll last through anything ♪
1588
01:19:02,221 --> 01:19:05,380
♪ My light, my evergreen ♪
1589
01:19:05,380 --> 01:19:08,949
♪ All my days, you make better ♪
1590
01:19:08,949 --> 01:19:12,181
♪ Any storm or any weather ♪
1591
01:19:12,181 --> 01:19:15,040
♪ We'll stand through anything ♪
1592
01:19:15,040 --> 01:19:18,373
♪ My love, my evergreen ♪
1593
01:19:32,263 --> 01:19:34,638
♪ There's a peace in your presence ♪
1594
01:19:34,638 --> 01:19:38,895
♪ I'm at ease in a second ♪
1595
01:19:38,895 --> 01:19:43,565
♪ You feel like home ♪
1596
01:19:43,565 --> 01:19:46,970
♪ I will always remember ♪
1597
01:19:46,970 --> 01:19:51,970
♪ We are better together ♪
1598
01:19:52,119 --> 01:19:56,393
♪ The best I've known ♪
1599
01:19:56,393 --> 01:19:59,720
♪ I hold you here in my heart ♪
1600
01:19:59,720 --> 01:20:02,769
♪ Like the sky holds the stars ♪
1601
01:20:02,769 --> 01:20:06,509
♪ You make me beautiful ♪
1602
01:20:06,509 --> 01:20:09,174
♪ I'm gonna be where you are ♪
1603
01:20:09,174 --> 01:20:12,306
♪ I stare my fears down and run ♪
1604
01:20:12,306 --> 01:20:15,478
♪ All inhibitions undone ♪
1605
01:20:15,478 --> 01:20:18,598
♪ Here in your arms, I will stay ♪
1606
01:20:18,598 --> 01:20:22,567
♪ Every night and always ♪
1607
01:20:22,567 --> 01:20:25,781
♪ Real love is never perfect ♪
1608
01:20:25,781 --> 01:20:29,041
♪ But through it all, it's worth it ♪
1609
01:20:29,041 --> 01:20:31,742
♪ We'll last through anything ♪
1610
01:20:31,742 --> 01:20:34,950
♪ My light, my evergreen ♪
1611
01:20:34,950 --> 01:20:38,541
♪ All my days, you make better ♪
1612
01:20:38,541 --> 01:20:41,683
♪ Any storm or any weather ♪
1613
01:20:41,683 --> 01:20:44,602
♪ We'll stand through anything ♪
1614
01:20:44,602 --> 01:20:48,548
♪ My love, my evergreen ♪
1615
01:20:48,548 --> 01:20:51,428
♪ Real love is never perfect ♪
1616
01:20:51,428 --> 01:20:54,639
♪ But through it all, it's worth it ♪
1617
01:20:54,639 --> 01:20:57,473
♪ We'll last through anything ♪
1618
01:20:57,473 --> 01:21:00,602
♪ My light, my evergreen ♪
1619
01:21:00,602 --> 01:21:04,149
♪ All my days, you make better ♪
1620
01:21:04,149 --> 01:21:07,417
♪ Any storm or any weather ♪
1621
01:21:07,417 --> 01:21:10,274
♪ We'll stand through anything ♪
1622
01:21:10,274 --> 01:21:15,274
♪ My love, my evergreen ♪
1623
01:21:19,871 --> 01:21:23,042
♪ I will love you always ♪
1624
01:21:23,042 --> 01:21:26,045
♪ I will love you always ♪
1625
01:21:26,045 --> 01:21:29,174
♪ A new chance every day ♪
1626
01:21:29,174 --> 01:21:32,808
♪ A new choice that I make ♪
1627
01:21:32,808 --> 01:21:35,890
♪ To hold you every day ♪
1628
01:21:35,890 --> 01:21:40,890
♪ I will love you always ♪
1629
01:21:45,854 --> 01:21:49,274
♪ Real love is never perfect ♪
1630
01:21:49,274 --> 01:21:52,205
♪ But through it all, it's worth it ♪
1631
01:21:52,205 --> 01:21:55,042
♪ We'll last through anything ♪
1632
01:21:55,042 --> 01:21:58,178
♪ My light, my evergreen ♪
1633
01:21:58,178 --> 01:22:01,745
♪ All my days, you make better ♪
1634
01:22:01,745 --> 01:22:04,965
♪ Any storm or any weather ♪
1635
01:22:04,965 --> 01:22:07,858
♪ We'll stand through anything ♪
1636
01:22:07,858 --> 01:22:11,712
♪ My love, my evergreen ♪
1637
01:22:11,712 --> 01:22:14,642
♪ Real love is never perfect ♪
1638
01:22:14,642 --> 01:22:17,887
♪ But through it all, it's worth it ♪
1639
01:22:17,887 --> 01:22:20,639
♪ We'll last through anything ♪
1640
01:22:20,639 --> 01:22:23,853
♪ My light, my evergreen ♪
1641
01:22:23,853 --> 01:22:27,313
♪ All my days, you make better ♪
1642
01:22:27,313 --> 01:22:30,602
♪ Any storm or any weather ♪
1643
01:22:30,602 --> 01:22:33,533
♪ We'll stand through anything ♪
1644
01:22:33,533 --> 01:22:36,866
♪ My love, my evergreen ♪
108701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.