All language subtitles for Bad.Education.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,099 --> 00:00:46,474 Well, thank you, thank you all, 2 00:00:46,557 --> 00:00:49,516 parents and town advocates alike, 3 00:00:49,599 --> 00:00:52,933 for joining us on this very special evening. 4 00:00:54,015 --> 00:00:55,766 We're here tonight to kick off 5 00:00:55,849 --> 00:00:58,557 our most ambitious school year yet. 6 00:00:59,683 --> 00:01:02,265 We've run the numbers, and folks, 7 00:01:02,349 --> 00:01:05,599 there's no simpler way for me to put it. 8 00:01:05,683 --> 00:01:09,057 Our children are getting smarter. 9 00:01:11,557 --> 00:01:16,516 Harvard, two. Dartmouth, two. 10 00:01:16,599 --> 00:01:18,891 Yale, three. 11 00:01:18,974 --> 00:01:20,849 U Penn, seven. 12 00:01:21,599 --> 00:01:23,015 Thank you. 13 00:01:48,140 --> 00:01:50,724 And my fellow trustees 14 00:01:50,808 --> 00:01:53,307 who wait all year long 15 00:01:53,391 --> 00:01:56,224 ranking the top public schools in America 16 00:01:56,307 --> 00:01:59,849 based on SATs and college acceptance rates. 17 00:02:00,599 --> 00:02:02,933 And Roslyn is four... 18 00:02:08,349 --> 00:02:10,516 And now, I'd like to bring out the man responsible. 19 00:02:10,599 --> 00:02:11,974 - Congratulations. - Thank you. 20 00:02:12,057 --> 00:02:13,599 In his ten years here, 21 00:02:13,683 --> 00:02:16,057 he's revamped our education system. 22 00:02:16,140 --> 00:02:18,641 From pre-K all the way to high school. 23 00:02:19,265 --> 00:02:22,015 Please join me in welcoming to the stage 24 00:02:22,099 --> 00:02:24,974 our district superintendent and my friend, 25 00:02:25,057 --> 00:02:26,724 Frank Tassone. 26 00:02:31,099 --> 00:02:34,224 ♪ ♪ 27 00:02:53,015 --> 00:02:56,182 ♪ ♪ 28 00:03:09,099 --> 00:03:10,307 Good morning. 29 00:03:12,307 --> 00:03:13,599 Hey there, good morning. 30 00:03:14,265 --> 00:03:15,516 Go Bulldogs. 31 00:03:15,599 --> 00:03:17,557 Have we heard about Mr. Kopple? 32 00:03:17,641 --> 00:03:18,891 - Wife had twins. - Twins! 33 00:03:18,974 --> 00:03:20,533 - Late last night. - Nice. Send over flowers 34 00:03:20,557 --> 00:03:22,099 and maybe an edible arrangement. 35 00:03:22,182 --> 00:03:23,742 Can we, can we get these things out of here? 36 00:03:23,766 --> 00:03:25,408 - Oh, they're nice for morale. - Yeah, it'd be even nicer 37 00:03:25,432 --> 00:03:26,575 if they were shaped like ones. 38 00:03:26,599 --> 00:03:28,075 - You know, Dr. Tassone... - Hey. 39 00:03:28,099 --> 00:03:30,766 A wise woman once said it's not having what you want. 40 00:03:30,849 --> 00:03:33,099 - It's wanting what you got. - Mrs. Gluckin. 41 00:03:33,182 --> 00:03:35,683 I barely recognize you anymore what with the new name, 42 00:03:35,766 --> 00:03:37,140 new office, new job title. 43 00:03:37,224 --> 00:03:39,474 The same pay, same paperwork. 44 00:03:39,724 --> 00:03:41,224 July and August are all settled up. 45 00:03:41,307 --> 00:03:43,140 - Expenses booked and archived. - Perfect. 46 00:03:43,224 --> 00:03:44,700 And something else I wanted to talk to you about... 47 00:03:44,724 --> 00:03:46,224 Safety gates are all taken care of. 48 00:03:46,307 --> 00:03:48,641 I'm meeting with City Hall later today to go over strategy. 49 00:03:48,724 --> 00:03:50,057 Jeez, someone's had their coffee. 50 00:03:50,140 --> 00:03:51,557 - Yeah. - Uh, Dr. Tassone? 51 00:03:51,641 --> 00:03:53,075 - Yeah. - Uh, did you want your flight 52 00:03:53,099 --> 00:03:55,391 to the Vegas conference Friday out of JFK or Newark? 53 00:03:55,474 --> 00:03:57,140 Thanks, J. Whatever's cheaper works fine. 54 00:03:57,224 --> 00:03:59,140 And, uh, Mary Ann, is there any way 55 00:03:59,224 --> 00:04:00,492 you'd be able to grab my diet smoothie? 56 00:04:00,516 --> 00:04:01,909 - I was running late. - Oh, sure. 57 00:04:01,933 --> 00:04:03,450 - Uh, but there's one more thing. Uh-huh. 58 00:04:03,474 --> 00:04:05,057 Carol Schweitzer's been camped up 59 00:04:05,140 --> 00:04:06,808 in the conference room since 6:30. 60 00:04:06,891 --> 00:04:08,116 Says it's urgent she speaks with you. 61 00:04:08,140 --> 00:04:09,891 Okay, okay. Um... 62 00:04:09,974 --> 00:04:11,808 - Chad. - Chad, Chad Schweitzer's... 63 00:04:11,891 --> 00:04:13,307 okay, I'll take care of it. 64 00:04:13,683 --> 00:04:15,015 - Thanks. - Good luck. 65 00:04:15,099 --> 00:04:16,265 Stop it. 66 00:04:16,557 --> 00:04:17,683 Do us all a favor. 67 00:04:17,766 --> 00:04:20,140 If he's not out of there in an hour, call 911. 68 00:04:21,974 --> 00:04:23,283 And I am banging down doors 69 00:04:23,307 --> 00:04:24,307 until somebody here 70 00:04:24,349 --> 00:04:26,182 takes me seriously. All right? 71 00:04:26,265 --> 00:04:29,265 That Militzok, she plays favorites, okay? 72 00:04:29,349 --> 00:04:31,158 She wouldn't even let him take a bathroom break 73 00:04:31,182 --> 00:04:34,057 during the test, and he has a hyperactive bladder. 74 00:04:34,140 --> 00:04:35,766 Chad, honey, tell him how you... 75 00:04:35,849 --> 00:04:37,950 you know what, I have a note here from his doctor, okay? 76 00:04:37,974 --> 00:04:39,766 Ms. Schweitzer, just, just calm down. 77 00:04:39,849 --> 00:04:42,099 - Let's, let's just... - No one will listen to me. 78 00:04:42,182 --> 00:04:43,950 All right, I don't know what else I'm supposed to do. 79 00:04:43,974 --> 00:04:46,808 Chad, he is just as gifted as everyone else in his year. 80 00:04:46,891 --> 00:04:48,474 - Absolutely. - And... 81 00:04:48,557 --> 00:04:50,224 I'm scared, Dr. Tassone, 82 00:04:50,307 --> 00:04:52,641 because if he doesn't get into OMNI... 83 00:04:54,015 --> 00:04:55,935 and he starts to think of himself as less than... 84 00:04:55,974 --> 00:04:57,391 No, no, no, no, no, no, no. 85 00:04:57,724 --> 00:04:59,099 No, I will talk to Ms. Militzok. 86 00:04:59,182 --> 00:05:01,182 I will straighten this whole thing out. 87 00:05:01,265 --> 00:05:02,474 - You will? - Yes. 88 00:05:02,557 --> 00:05:04,849 And, and we'll just set a make-up test for Chad. 89 00:05:04,933 --> 00:05:06,641 All right, with ample bathroom time. 90 00:05:07,015 --> 00:05:08,140 Thank you, Dr. Tassone. 91 00:05:08,224 --> 00:05:09,944 I can't tell you how much I appreciate that. 92 00:05:09,974 --> 00:05:11,367 There's no need to thank me, all right? 93 00:05:11,391 --> 00:05:13,307 Chad's a smart kid with the world ahead of him, 94 00:05:13,391 --> 00:05:15,224 and it's our job to give him the runway. 95 00:05:16,474 --> 00:05:17,516 Thank you. 96 00:05:22,224 --> 00:05:23,391 It's funny. 97 00:05:24,140 --> 00:05:26,182 You know, Chad, when I was your age, 98 00:05:26,683 --> 00:05:28,808 I didn't even place into fast track math. 99 00:05:28,891 --> 00:05:29,808 - Really? - No. 100 00:05:29,891 --> 00:05:31,307 I couldn't nail my times tables. 101 00:05:31,391 --> 00:05:34,557 And at the time, I thought my world was ending. 102 00:05:34,641 --> 00:05:37,724 But I caught up. You know what? 103 00:05:39,391 --> 00:05:41,265 Now I set the math curriculum. 104 00:06:17,432 --> 00:06:18,933 Can I help you with something? 105 00:06:19,641 --> 00:06:21,265 Oh, no, it's okay. 106 00:06:21,599 --> 00:06:23,974 I'm just here for Mrs. Cremona. 107 00:06:24,057 --> 00:06:25,599 - Or Gluckin. - Ooh, she's not here, 108 00:06:25,683 --> 00:06:27,849 but I'm more than happy to answer any questions if... 109 00:06:27,933 --> 00:06:29,724 - Really? That would... - Mm-hmm, yeah. 110 00:06:29,808 --> 00:06:31,492 I don't wanna bother you if you're busy, but... 111 00:06:31,516 --> 00:06:32,808 No, come on in, bother me. 112 00:06:32,891 --> 00:06:35,224 I'm doing spreadsheets. Come, come in. 113 00:06:35,307 --> 00:06:37,724 Take a seat. Uh... 114 00:06:38,432 --> 00:06:40,182 I don't think we've had a chance to meet. 115 00:06:40,265 --> 00:06:41,465 - It's Rachel. - Rachel, right. 116 00:06:41,516 --> 00:06:42,933 Neil's little sister. 117 00:06:43,474 --> 00:06:45,557 Yeah. Wow, good memory. 118 00:06:45,641 --> 00:06:48,140 I hope he's keeping out of trouble over at Northwestern. 119 00:06:48,224 --> 00:06:50,516 Yeah, he loves it. He's doing bio-chem. 120 00:06:50,599 --> 00:06:52,766 Ah, well, they have great journalism there, too. 121 00:06:53,474 --> 00:06:54,641 Yes, they do. 122 00:06:55,307 --> 00:06:56,599 Um... 123 00:06:56,683 --> 00:06:59,140 okay, so they just, they want me to write an article 124 00:06:59,224 --> 00:07:01,641 about the SkyWalk proposal in the new budget. 125 00:07:01,724 --> 00:07:05,307 And I just need a pull quote from administration. 126 00:07:05,391 --> 00:07:08,349 Yeah, oh, okay. A sound bite, nice. 127 00:07:08,766 --> 00:07:10,474 Um... 128 00:07:11,349 --> 00:07:12,724 We've been asking high schoolers 129 00:07:12,808 --> 00:07:14,182 how we can make their day easier, 130 00:07:14,265 --> 00:07:17,933 so we came up with this idea, the SkyWalk. 131 00:07:18,015 --> 00:07:22,015 Um, a bridge, to link the school from end to end. 132 00:07:22,683 --> 00:07:25,974 And um, it's a huge undertaking for us. 133 00:07:26,057 --> 00:07:27,599 And we can't wait to break ground 134 00:07:27,683 --> 00:07:30,182 once the plans are approved next May. 135 00:07:31,933 --> 00:07:34,265 Great, that's all I need. Thank you so much. 136 00:07:34,349 --> 00:07:36,057 That's it? No, no follow-ups? 137 00:07:36,140 --> 00:07:38,349 No, it's just a puff piece. 138 00:07:38,432 --> 00:07:40,724 They save the real stories for seniors. 139 00:07:41,140 --> 00:07:42,140 Rachel. 140 00:07:43,933 --> 00:07:47,683 It's only a puff piece if you let it be a puff piece. 141 00:07:48,224 --> 00:07:49,349 Oh, uh... 142 00:07:49,683 --> 00:07:51,808 That's what they'll tell you over at Northwestern. 143 00:07:52,683 --> 00:07:54,182 All right? A real journalist 144 00:07:54,265 --> 00:07:57,015 can turn any assignment into a story. 145 00:08:01,099 --> 00:08:03,974 Are you busy? Just a couple of colleagues want to convey thanks. 146 00:08:04,057 --> 00:08:06,933 Rachel Bhargava, staff writer for the "Hilltop Beacon." 147 00:08:07,015 --> 00:08:10,182 Uh, this is Bob Spicer, school board president. 148 00:08:10,265 --> 00:08:11,474 - Hi. Oh, you're, uh... - Hey. 149 00:08:11,557 --> 00:08:12,991 You're in my daughter, Becca's year, right? 150 00:08:13,015 --> 00:08:15,057 - Mm-hmm. - Say hi to your dad for me. 151 00:08:15,265 --> 00:08:16,985 Nice to meet you, Rachel. And if you want to 152 00:08:17,015 --> 00:08:19,391 follow up, just set a time with Mary Ann, okay? 153 00:08:20,349 --> 00:08:23,557 And, uh, I'll be keeping an eye out for your byline. 154 00:08:26,808 --> 00:08:29,307 The demand is insane. It's skyrocketing. 155 00:08:29,391 --> 00:08:31,909 We're seeing three bedrooms go for over a million in Roslyn Heights. 156 00:08:31,933 --> 00:08:33,773 Yeah, you just don't see those kinds of numbers 157 00:08:33,808 --> 00:08:35,140 in Syosset or Jericho. 158 00:08:35,224 --> 00:08:37,367 Right, but those towns are a further commute from the city. 159 00:08:37,391 --> 00:08:38,808 Not Manhasset, not Great Neck. 160 00:08:38,891 --> 00:08:41,099 It's the public schools. The better the school system, 161 00:08:41,182 --> 00:08:42,982 the higher the price tag on the homes, period. 162 00:08:43,015 --> 00:08:45,557 Our firm has sold nine separate lots in that area 163 00:08:45,641 --> 00:08:47,158 since the report in that journal came out. 164 00:08:47,182 --> 00:08:48,766 And, uh, here's a little something 165 00:08:48,849 --> 00:08:51,224 - you know, from all of us. - Okay. 166 00:08:52,057 --> 00:08:55,265 Oh, wow. Really, that's, oh, wow. 167 00:08:55,891 --> 00:08:57,851 - Keep up the good work. - Well, thanks, everyone. 168 00:08:57,933 --> 00:08:59,307 - Dr. Tassone? - Oh, yeah. 169 00:08:59,391 --> 00:09:00,700 - Do you mind if we get a little... - Yeah, yeah, yeah. 170 00:09:00,724 --> 00:09:02,140 - Something for my office. - Great. 171 00:09:02,224 --> 00:09:03,950 - I really appreciate you... - Scoot in, scoot in, Will. 172 00:09:03,974 --> 00:09:05,849 - Coming in today. - Mm-hmm. 173 00:09:05,933 --> 00:09:07,057 Thank you, okay. 174 00:09:08,349 --> 00:09:09,391 - Okay, thank you. - Okay. 175 00:09:09,474 --> 00:09:10,700 - All right? - Yeah, let's let him... 176 00:09:10,724 --> 00:09:11,867 - Let him get back to work. - Thank you. 177 00:09:11,891 --> 00:09:13,200 - No, I really appreciate it. - Yeah. 178 00:09:13,224 --> 00:09:14,933 - Thank you so much. - Thank you. 179 00:09:15,015 --> 00:09:16,557 Okay. 180 00:09:19,849 --> 00:09:21,974 I can't eat these. Just, if you put them out 181 00:09:22,057 --> 00:09:24,182 for everybody to pick at, that'd be great. 182 00:09:25,766 --> 00:09:27,307 They were out of the flax seed. 183 00:09:29,057 --> 00:09:31,140 That's okay, that's okay. Thanks. 184 00:09:35,140 --> 00:09:36,641 How much do you figure a guy like Bob 185 00:09:36,724 --> 00:09:38,140 makes at his regular job? 186 00:09:38,474 --> 00:09:40,265 - Bob Spicer, you mean? - Mm-hmm. 187 00:09:40,641 --> 00:09:41,974 Oh... 188 00:09:42,516 --> 00:09:44,307 high sixes a year, minimum. 189 00:09:44,724 --> 00:09:46,224 Maybe seven figures in this market. 190 00:09:46,307 --> 00:09:48,516 - Why? - Oh, forget it. 191 00:09:52,391 --> 00:09:53,599 You look tired. 192 00:09:54,974 --> 00:09:56,694 You might wanna go home early, get some rest. 193 00:09:56,766 --> 00:09:58,140 I gotta run Dickens. 194 00:09:58,474 --> 00:09:59,891 Maybe I'll try and bow out and 195 00:09:59,974 --> 00:10:01,784 get a headstart and early prep for Vegas this weekend. 196 00:10:01,808 --> 00:10:03,599 - I wouldn't bail on book club. - Why? 197 00:10:03,683 --> 00:10:04,683 Those women adore you, 198 00:10:04,766 --> 00:10:06,557 and each one talks to two dozen more. 199 00:10:07,057 --> 00:10:09,057 The next budget vote's only nine months away. 200 00:10:09,349 --> 00:10:11,599 - Right, our SkyWalk. - Yeah, the SkyWalk is big. 201 00:10:11,683 --> 00:10:13,683 Gets us to first. That's all that matters. 202 00:10:18,182 --> 00:10:20,015 This new diet is kicking my ass. 203 00:10:20,099 --> 00:10:21,224 What is that, even? 204 00:10:22,015 --> 00:10:23,492 It's got charcoal in it or something like that. 205 00:10:23,516 --> 00:10:24,516 Yeah, coal. 206 00:10:25,057 --> 00:10:27,474 I would kill somebody for a carb right now. 207 00:10:28,265 --> 00:10:29,891 I don't know where you could find one. 208 00:10:30,474 --> 00:10:31,974 You are such a bitch. 209 00:10:33,015 --> 00:10:34,391 Oh, would you like a bite? 210 00:10:35,641 --> 00:10:37,033 - I hate pastrami on rye. - You want a bite. 211 00:10:37,057 --> 00:10:38,659 - I hate pastrami on rye. - Yeah, I know you hate it. 212 00:10:38,683 --> 00:10:40,432 Open up. 213 00:10:40,516 --> 00:10:42,516 - Fucking so good. - Right? 214 00:10:42,599 --> 00:10:43,849 Come on, you can eat more. 215 00:10:44,391 --> 00:10:45,974 You got... come on, one more bite. 216 00:10:46,057 --> 00:10:47,367 - I will kill you. - I won't tell anyone. 217 00:10:47,391 --> 00:10:48,432 I'm not gonna tell anyone. 218 00:10:49,641 --> 00:10:51,349 You're a growing boy. 219 00:10:51,432 --> 00:10:54,099 Come on. Eat the fuckin' sandwich. 220 00:11:08,724 --> 00:11:09,724 Let's get started. 221 00:11:09,808 --> 00:11:11,265 Should we get started, everyone? 222 00:11:11,516 --> 00:11:14,432 Uh, what do we all think of "Martin Chuzzlewit"? 223 00:11:20,766 --> 00:11:22,182 Okay. Um... 224 00:11:23,474 --> 00:11:26,265 You know, Frank, the culture is not for everyone. 225 00:11:26,349 --> 00:11:27,669 Eh, I thought we wound up having a 226 00:11:27,724 --> 00:11:29,766 really good discussion, ultimately. 227 00:11:33,182 --> 00:11:34,307 Um... 228 00:11:36,933 --> 00:11:39,432 Frank, can I ask you a personal question? 229 00:11:40,140 --> 00:11:41,307 Sure. 230 00:11:41,974 --> 00:11:43,599 It's just that... 231 00:11:44,182 --> 00:11:45,307 Jonah's... 232 00:11:45,724 --> 00:11:48,641 you know, having a really hard time with the separation. 233 00:11:48,724 --> 00:11:50,391 Yeah. You know, Ms. Schlacter, 234 00:11:50,474 --> 00:11:53,766 uh, told me that he's opened up a little bit in Banana Splits? 235 00:11:55,307 --> 00:11:57,391 - Right, yeah, oh, my God. - Yeah. 236 00:11:57,599 --> 00:12:00,474 - Thank you for getting him in. - No, of course. 237 00:12:01,557 --> 00:12:03,891 It has been so hard on us, and... 238 00:12:04,224 --> 00:12:05,766 - Yeah. - You have been... 239 00:12:06,808 --> 00:12:08,224 such a tremendous help. 240 00:12:08,307 --> 00:12:11,766 Oh, Sharon, of course. Anytime, anytime. 241 00:12:12,891 --> 00:12:14,349 Yeah, and... 242 00:12:15,474 --> 00:12:16,474 Um... 243 00:12:20,182 --> 00:12:22,432 - Frank, I'm sorry. - No, no, no, no, no. 244 00:12:22,516 --> 00:12:23,700 You want what's best for your son. 245 00:12:23,724 --> 00:12:25,057 That's nothing to be ashamed of. 246 00:12:25,140 --> 00:12:27,265 Uh, no, it makes you strong. It's, um... 247 00:12:28,974 --> 00:12:30,140 I... 248 00:12:30,516 --> 00:12:32,349 you know, I think at the end of the day, 249 00:12:32,766 --> 00:12:34,641 her memory is still very fresh. 250 00:12:40,849 --> 00:12:42,808 Ay-yi-yi-yi-yi. 251 00:12:47,474 --> 00:12:49,599 Somehow, I'm not surprised. 252 00:12:49,683 --> 00:12:51,474 Jenny screwed up some paperwork earlier. 253 00:12:51,557 --> 00:12:52,891 I'm saving her ass. 254 00:12:52,974 --> 00:12:54,557 Jenny's got a good aunt. 255 00:12:55,099 --> 00:12:56,557 How did Dickens go? 256 00:12:58,432 --> 00:13:00,974 Well, it was Sharon Katz's place this week. 257 00:13:02,766 --> 00:13:04,307 And... 258 00:13:07,349 --> 00:13:09,140 - I knew it. - I, I think maybe 259 00:13:09,224 --> 00:13:10,933 I shouldn't have offered to wash up. 260 00:13:11,015 --> 00:13:12,849 That poor woman. 261 00:13:13,683 --> 00:13:15,140 She's nowhere near your type. 262 00:13:15,391 --> 00:13:17,099 She's not, she's not. 263 00:13:19,224 --> 00:13:21,099 - Jamieson. - Uh, Honors English. 264 00:13:21,182 --> 00:13:22,933 - Loves Nietzsche. - Very good. 265 00:13:23,015 --> 00:13:24,724 - Yep. - Uh, DiGennaro? 266 00:13:25,474 --> 00:13:27,766 Oh, DiGennaro. Uh... 267 00:13:27,849 --> 00:13:29,766 Social studies, 268 00:13:30,099 --> 00:13:31,766 - ninth grade global hist... - Ah! 269 00:13:32,391 --> 00:13:34,140 - Oh, American history. - Uh-huh. 270 00:13:34,224 --> 00:13:37,015 Uh, coaches Little League, too. 271 00:13:37,099 --> 00:13:38,307 - Mm-hmm. - Yes. 272 00:13:38,391 --> 00:13:40,200 Well, these are too easy. Oh, here's a toughie. 273 00:13:40,224 --> 00:13:41,557 Uh-huh. 274 00:13:43,057 --> 00:13:44,057 Todhunter. 275 00:13:44,641 --> 00:13:45,724 Oh, shit. 276 00:13:48,724 --> 00:13:51,265 Todhunter, Todhunter... 277 00:13:54,599 --> 00:13:55,891 Mr. Todhunter. 278 00:13:55,974 --> 00:13:58,057 How's that bowling league shaping up this season? 279 00:13:58,140 --> 00:14:00,057 Oh, uh, we're ahead. 280 00:14:00,891 --> 00:14:03,099 But we've got our big match against Jericho on Sunday. 281 00:14:03,182 --> 00:14:05,724 Jericho, mm. I think you'll crush them. 282 00:14:05,808 --> 00:14:07,140 Thank you for putting this on. 283 00:14:07,224 --> 00:14:08,575 -This is so nice. -Oh, of course. My pleasure. 284 00:14:08,599 --> 00:14:09,825 - Oh, Frank! - The least I could do. 285 00:14:09,849 --> 00:14:11,289 - Yeah, excuse me. - Hey, Frank. 286 00:14:12,391 --> 00:14:13,474 - Hey. - So, um... 287 00:14:13,557 --> 00:14:15,432 hey, are you getting pumped for Vegas? 288 00:14:15,516 --> 00:14:17,015 'Cause, uh, I got my bags packed. 289 00:14:17,099 --> 00:14:18,224 - I'm ready to go. - Yeah. 290 00:14:18,307 --> 00:14:19,533 It'll be good to get away from the wife 291 00:14:19,557 --> 00:14:20,724 for a few days too, huh? 292 00:14:20,808 --> 00:14:22,182 - Right? - Right. 293 00:14:23,516 --> 00:14:25,933 A few days, yeah. 294 00:14:26,015 --> 00:14:28,224 You want to know how many bids we got from contractors? 295 00:14:28,307 --> 00:14:30,516 Mm-hmm, for the SkyWalk construction. 296 00:14:30,599 --> 00:14:32,599 You explored several options, right? 297 00:14:33,432 --> 00:14:36,599 - I think we had four or five. - Okay. 298 00:14:36,933 --> 00:14:38,557 From which firms, exactly? 299 00:14:38,641 --> 00:14:40,161 Hang-hang on a sec. What's this article 300 00:14:40,224 --> 00:14:41,599 you're supposed to be writing? 301 00:14:42,432 --> 00:14:44,808 Oh, it's a piece on the SkyWalk. 302 00:14:45,849 --> 00:14:47,516 And the student paper wanted a deep dive 303 00:14:47,599 --> 00:14:49,099 into construction specs? 304 00:14:49,182 --> 00:14:51,766 They're giving me free reign, more or less. 305 00:14:52,224 --> 00:14:54,307 I guess I'm just looking for an interesting way in. 306 00:14:54,641 --> 00:14:56,516 - Oh, okay, Ruth. - Rachel. 307 00:14:56,724 --> 00:14:59,516 Rachel, so let me give you a great angle for your story. 308 00:14:59,599 --> 00:15:01,057 - Okay. - You wanna write this down 309 00:15:01,140 --> 00:15:02,557 - or are you... - I'm taping. 310 00:15:02,641 --> 00:15:04,015 Oh. 311 00:15:04,891 --> 00:15:06,015 Okay. 312 00:15:07,140 --> 00:15:09,349 The SkyWalk is a great project. 313 00:15:09,432 --> 00:15:12,099 It'll be the first SkyWalk on all of Long Island, 314 00:15:12,182 --> 00:15:14,557 and yet one more reason Roslyn schools 315 00:15:14,641 --> 00:15:16,641 put Jericho and Syosset to shame. 316 00:15:16,724 --> 00:15:19,557 And it'll look great and make all our lives easier. 317 00:15:19,641 --> 00:15:21,891 Thank you, the end. Good night and good luck. 318 00:15:21,974 --> 00:15:23,349 What else can I help you with? 319 00:15:25,808 --> 00:15:27,432 Do you have the bids handy? 320 00:15:28,140 --> 00:15:29,307 Or are they not on you? 321 00:15:29,557 --> 00:15:31,408 No, they're not on me. They're locked in the basement, 322 00:15:31,432 --> 00:15:32,974 lost in the annals of history. 323 00:15:33,683 --> 00:15:35,599 Well, I have next period free. 324 00:15:38,641 --> 00:15:40,683 - Do you? - Mm-hmm. 325 00:15:42,182 --> 00:15:43,557 All right. 326 00:15:46,015 --> 00:15:47,683 Good luck finding 'em. 327 00:16:15,974 --> 00:16:17,516 Do you need somethin'? 328 00:16:18,849 --> 00:16:20,557 Just a couple of photocopies. 329 00:16:22,432 --> 00:16:23,432 Okay. 330 00:16:23,891 --> 00:16:25,808 - So you're a sophomore? - Junior. 331 00:16:25,891 --> 00:16:29,391 My son Jake is actually in the second grade over at Bellmore. 332 00:16:30,599 --> 00:16:32,349 You know, not too far from here. 333 00:16:33,474 --> 00:16:35,724 - South Shore, you know. - Mm. 334 00:16:45,891 --> 00:16:50,224 Oh, it's an old building. We get leaks every so often. 335 00:16:56,140 --> 00:16:58,224 It usually stops after, like, a minute. 336 00:17:13,974 --> 00:17:16,015 We need a hard eight here. We need boxcars. 337 00:17:16,099 --> 00:17:18,057 We need boxcars, Lenny, we need boxcars. 338 00:17:21,766 --> 00:17:23,391 I know what you're all thinking. 339 00:17:23,474 --> 00:17:26,432 At first glance, these numbers might seem prohibitive 340 00:17:26,516 --> 00:17:29,432 but I'm here to tell you that with some vision, 341 00:17:29,516 --> 00:17:31,974 they can dovetail quite amicably. 342 00:17:32,057 --> 00:17:34,182 As we can see, the added benefits 343 00:17:34,265 --> 00:17:36,849 to such a program are remunerative. 344 00:17:36,933 --> 00:17:38,450 I'd love for you to see what we're doing out there 345 00:17:38,474 --> 00:17:39,909 - if you're ever on Long Island. - Yeah, I think, 346 00:17:39,933 --> 00:17:42,224 I think we're on the East Coast in November, December. 347 00:17:42,307 --> 00:17:43,683 - So I'll... - Well, we're there. 348 00:17:43,766 --> 00:17:45,099 - Good, good, good, good. - Okay. 349 00:17:45,182 --> 00:17:46,533 And listen, stop by and have a drink before you leave. 350 00:17:46,557 --> 00:17:47,784 - All right? - That was terrific. 351 00:17:47,808 --> 00:17:48,974 - Thank you. - Take care. 352 00:17:55,057 --> 00:17:56,099 Great. 353 00:17:58,307 --> 00:17:59,516 All right. 354 00:18:00,140 --> 00:18:01,349 What can I get ya? 355 00:18:01,557 --> 00:18:03,724 Uh, just a club soda with lime. 356 00:18:03,808 --> 00:18:05,808 And can I see your food menu, please? 357 00:18:18,349 --> 00:18:19,516 And... 358 00:18:23,933 --> 00:18:25,057 Kyle. 359 00:18:26,516 --> 00:18:27,849 Kyle Contreras. 360 00:18:30,474 --> 00:18:34,391 Plandome High maybe 15 years ago, right? 361 00:18:34,933 --> 00:18:36,974 Yeah, I used to teach English there. 362 00:18:37,641 --> 00:18:39,015 Dr. Tassone. 363 00:18:39,849 --> 00:18:41,015 Frank. 364 00:18:41,849 --> 00:18:43,516 Frank. 365 00:18:44,391 --> 00:18:46,182 I would think that you would forget 366 00:18:46,265 --> 00:18:47,933 about us the minute we got out of there. 367 00:18:48,015 --> 00:18:49,766 Oh, no, you'd be surprised. 368 00:18:49,849 --> 00:18:51,489 I mean, some things I wish I could forget. 369 00:18:51,557 --> 00:18:52,933 Yeah. You know somethin' 370 00:18:53,015 --> 00:18:55,224 I wish I could forget? Would be Lippman's hair piece. 371 00:18:55,307 --> 00:18:56,627 Do you remember that thing that... 372 00:18:56,683 --> 00:18:59,432 - With the, with the double swoop? 373 00:19:00,015 --> 00:19:02,724 Oh, my God, Lippman's hair piece, Christ. 374 00:19:03,140 --> 00:19:05,683 So, what do you, what do you... 375 00:19:05,766 --> 00:19:07,474 Are you teaching English at the new place? 376 00:19:07,557 --> 00:19:09,724 No, I'm, I'm administrative now. 377 00:19:10,641 --> 00:19:11,557 Like a principal? 378 00:19:11,641 --> 00:19:13,849 No, like superintendent of schools. 379 00:19:14,557 --> 00:19:16,516 Look at that. You love saying that. 380 00:19:16,766 --> 00:19:19,182 You love that. Superintendent of schools. 381 00:19:19,265 --> 00:19:21,225 - With the head, too. - I've done it for 12 years. 382 00:19:21,307 --> 00:19:22,641 I mean, look, it's great. 383 00:19:22,724 --> 00:19:24,808 It does have its trade-offs, like anything. 384 00:19:24,891 --> 00:19:26,491 I really miss being back in the classroom 385 00:19:26,516 --> 00:19:28,557 sometimes with my students, you know. 386 00:19:29,224 --> 00:19:31,766 How about you? You, um, you still writing? 387 00:19:32,683 --> 00:19:34,224 Short stories, science fiction, right? 388 00:19:34,307 --> 00:19:35,974 I remember you used to carry around 389 00:19:36,057 --> 00:19:37,724 that beat-up copy of "Dune" everywhere. 390 00:19:37,808 --> 00:19:40,307 Yeah, I mostly just wrote that stuff 391 00:19:40,391 --> 00:19:41,683 to get out of your book reports. 392 00:19:41,766 --> 00:19:43,806 No, come on, come on. There was that really good one 393 00:19:43,849 --> 00:19:46,099 about the, um, about the alien colony. 394 00:19:46,307 --> 00:19:49,099 I talked about it in your rec for Stony Brook, right? 395 00:19:49,724 --> 00:19:52,265 Yeah, yeah, for Stony Brook. 396 00:19:55,057 --> 00:19:56,641 Sorry, I, um... 397 00:19:56,849 --> 00:19:59,224 I burnt out at Stony Brook. 398 00:19:59,432 --> 00:20:00,974 After a few years, I... 399 00:20:02,015 --> 00:20:03,641 moved out here. 400 00:20:03,724 --> 00:20:05,307 Um... 401 00:20:05,974 --> 00:20:09,808 I was dancing up until very recently. 402 00:20:10,224 --> 00:20:11,557 Dancing? 403 00:20:15,182 --> 00:20:16,265 Thank you. 404 00:20:23,599 --> 00:20:27,015 So does your wife come with you on these things, or... 405 00:20:27,099 --> 00:20:29,391 - Oh, um... - Is she back in New York? 406 00:20:29,474 --> 00:20:31,307 No, no, no, my wife passed away. 407 00:20:33,974 --> 00:20:34,974 Oh. 408 00:20:37,307 --> 00:20:38,974 - I'm sorry. - No, no, it's... 409 00:20:39,474 --> 00:20:41,099 it's fine. It was a long time ago. 410 00:20:42,391 --> 00:20:45,307 Um, it was before I had you, even. 411 00:20:47,140 --> 00:20:48,140 Hm. 412 00:20:50,557 --> 00:20:51,808 How's the food? 413 00:20:52,057 --> 00:20:53,182 Shit. 414 00:21:04,474 --> 00:21:05,974 You wanna try somewhere else? 415 00:21:19,057 --> 00:21:21,849 I thought you were here for two days. 416 00:21:22,224 --> 00:21:24,015 Uh, just for the weekend, yeah. 417 00:21:24,849 --> 00:21:27,224 A lot of suits for a weekend. 418 00:21:27,307 --> 00:21:29,432 Well, you never know what might come up these... 419 00:21:29,516 --> 00:21:31,015 Right. 420 00:21:31,766 --> 00:21:33,307 That was always your thing, wasn't it? 421 00:21:33,391 --> 00:21:34,784 Even when you were an English teacher, 422 00:21:34,808 --> 00:21:37,933 you were always the guy in the suits. 423 00:21:38,015 --> 00:21:39,349 What's wrong with a suit? 424 00:21:40,349 --> 00:21:42,015 I don't know, it's just... 425 00:21:43,099 --> 00:21:44,140 it's a little sad. 426 00:21:45,307 --> 00:21:46,974 Just a little sad. 427 00:21:49,265 --> 00:21:51,432 I think they put some bottles in the, uh... 428 00:21:51,891 --> 00:21:53,291 in the bar fridge, I'm not sure why. 429 00:21:53,349 --> 00:21:55,391 You're allowed to make eye contact, Frank. 430 00:22:17,849 --> 00:22:18,891 Hey. 431 00:22:19,641 --> 00:22:20,766 No, I'm not. 432 00:22:22,391 --> 00:22:23,557 Right. 433 00:22:42,849 --> 00:22:45,933 ♪ ♪ 434 00:23:22,015 --> 00:23:23,516 Dad! 435 00:23:25,974 --> 00:23:27,474 I got dinner. 436 00:23:39,391 --> 00:23:40,766 Anything happen today? 437 00:23:43,557 --> 00:23:46,432 I spoke to the assistant superintendent. 438 00:23:47,140 --> 00:23:48,140 For an article. 439 00:23:48,599 --> 00:23:50,432 The woman who runs all the business. 440 00:23:51,557 --> 00:23:52,599 Hm. 441 00:23:53,683 --> 00:23:56,057 Wonder if they're looking to hire anybody in development. 442 00:23:56,557 --> 00:23:57,849 You're overqualified. 443 00:24:30,474 --> 00:24:32,391 Late night, Ms. Gluckin? 444 00:24:32,474 --> 00:24:34,683 Jesus, Eddie, you scared the shit out of me. 445 00:24:34,766 --> 00:24:36,265 Got any fun plans for the weekend? 446 00:24:36,349 --> 00:24:38,432 Yeah, no, all I want is to spend some quiet time 447 00:24:38,516 --> 00:24:39,516 at home with my kids. 448 00:24:39,599 --> 00:24:41,099 - You know. - All right. 449 00:24:41,182 --> 00:24:42,391 Have a good time. 450 00:24:42,474 --> 00:24:43,867 - See you next week. - Yeah, good night, Eddie. 451 00:24:43,891 --> 00:24:45,531 - Sorry about scare... - That's all right. 452 00:24:56,432 --> 00:24:57,516 He's... 453 00:24:58,432 --> 00:25:00,808 Okay, first of all, they're too small. 454 00:25:00,891 --> 00:25:03,182 Oh, girls, have you met my niece, Jenny Aquila? 455 00:25:03,265 --> 00:25:05,432 She's working with me over at Roslyn, district clerk. 456 00:25:05,516 --> 00:25:07,349 - Oh. - Isn't this place beautiful? 457 00:25:07,432 --> 00:25:09,557 - I mean... - So gorgeous. 458 00:25:09,891 --> 00:25:12,599 Howard must be making out like a bandit with those Chevys. 459 00:25:12,683 --> 00:25:15,099 He's been consulting a little on the side. 460 00:25:15,182 --> 00:25:16,933 I'm proud of him. 461 00:25:18,140 --> 00:25:21,057 We're planning a big remodel once the season's through, actually. 462 00:25:21,140 --> 00:25:23,599 Oh, wow. Who's your contractor? 463 00:25:24,307 --> 00:25:25,909 - Ma, help! - Jim Boy's gonna do it. 464 00:25:25,933 --> 00:25:28,099 Big goose down. I can't... Ah! 465 00:25:28,641 --> 00:25:32,265 Are you sure Jimmy's ready to take on a project this size? 466 00:25:32,641 --> 00:25:34,015 Yeah, it'll be good for him. 467 00:25:34,224 --> 00:25:36,182 Get his mind going on somethin' new. 468 00:25:36,265 --> 00:25:37,516 - Aunt Pam. - Yeah? 469 00:25:37,599 --> 00:25:39,683 Uh, can I talk to you inside just for a sec? 470 00:25:39,766 --> 00:25:40,849 Sure. 471 00:25:40,933 --> 00:25:42,766 All right, Jen. What's going on? 472 00:25:43,182 --> 00:25:45,641 Uh, honestly... 473 00:25:47,349 --> 00:25:49,599 I feel bad even bringing it up, but, um... 474 00:25:50,182 --> 00:25:52,307 - Jake's birthday is comin' up. - Oh! 475 00:25:52,391 --> 00:25:55,849 And he's been asking for the Sony PlayStation. 476 00:25:55,933 --> 00:25:57,391 - Video game system. - Yeah. 477 00:25:57,474 --> 00:26:01,057 And how all his friends have it and how he feels left out. 478 00:26:01,140 --> 00:26:03,140 - Aw. - You know, um, 479 00:26:03,224 --> 00:26:06,516 money's been tight, and I was just thinking since 480 00:26:06,599 --> 00:26:09,391 Howard's been doin' so well and all... 481 00:26:21,974 --> 00:26:24,099 I'd pay you back as soon as I'm able. 482 00:26:26,140 --> 00:26:27,808 Just put it on the card. 483 00:26:30,599 --> 00:26:32,724 Amber, sweetie, do you mind 484 00:26:32,808 --> 00:26:34,641 giving your cousin Jenny and me a minute? 485 00:26:37,557 --> 00:26:38,808 Thank you. 486 00:26:40,099 --> 00:26:42,182 But I was wondering if maybe you could just lend me 487 00:26:42,265 --> 00:26:43,505 the money from your personal... 488 00:26:43,557 --> 00:26:45,116 Don't worry about it. It'll all be reconciled 489 00:26:45,140 --> 00:26:46,057 at the end of the month. 490 00:26:46,140 --> 00:26:47,683 I've been doing this a long time. 491 00:26:49,057 --> 00:26:50,224 It's, it's just, 492 00:26:50,307 --> 00:26:52,099 he wants that PlayStation so much, you know? 493 00:26:52,182 --> 00:26:54,158 Just put the receipt on my desk first thing Monday morning 494 00:26:54,182 --> 00:26:55,891 and don't give it another thought. 495 00:26:56,182 --> 00:26:59,349 Now if you'll excuse me, I have to play host. 496 00:27:08,349 --> 00:27:09,891 I don't get this. What is this? 497 00:27:10,766 --> 00:27:12,349 It's the SkyWalk piece you wanted. 498 00:27:13,641 --> 00:27:16,307 No, this is two pages of contractor bids, 499 00:27:16,391 --> 00:27:18,265 building materials, and zoning ordinances 500 00:27:18,349 --> 00:27:19,808 in brutal detail. 501 00:27:19,891 --> 00:27:21,349 Yeah, it's journalism. 502 00:27:21,432 --> 00:27:22,599 Our readers are 15. 503 00:27:23,265 --> 00:27:26,140 You realize we have to submit every issue to Bressler 504 00:27:26,224 --> 00:27:27,432 before we go to print. 505 00:27:27,891 --> 00:27:30,307 And Dr. Tassone, and Pam Cremona. 506 00:27:30,391 --> 00:27:32,307 Pam Gluckin. It's Gluckin now. 507 00:27:32,391 --> 00:27:35,391 Look, we're not the "New York Times," right? 508 00:27:35,474 --> 00:27:37,808 We're an extracurricular. We are a club 509 00:27:37,891 --> 00:27:39,808 designed to get us all into good colleges. 510 00:27:40,224 --> 00:27:42,808 We have a certain finesse to the way we approach stories here. 511 00:27:42,891 --> 00:27:44,808 A je ne sais quoi, if you will. 512 00:27:45,224 --> 00:27:48,224 But don't worry, though. You're gonna get the hang of it. 513 00:29:21,140 --> 00:29:22,349 Sir. 514 00:29:23,391 --> 00:29:24,808 Could I ask, uh, 515 00:29:24,891 --> 00:29:26,933 how many of our stores have you visited today? 516 00:29:27,265 --> 00:29:28,474 Uh... 517 00:29:29,140 --> 00:29:30,182 a couple. 518 00:29:30,265 --> 00:29:31,683 The ones in Farmingdale and Islip 519 00:29:31,766 --> 00:29:33,116 didn't have what I was looking for. 520 00:29:33,140 --> 00:29:34,849 I mean, you know, we actually offer 521 00:29:34,933 --> 00:29:38,015 free ship-to service for our high-value customers. 522 00:29:42,349 --> 00:29:43,849 You think I'm high-value? 523 00:29:44,557 --> 00:29:47,015 I mean, reasonably, yeah. 524 00:29:49,349 --> 00:29:50,849 So where's this stuff going? 525 00:29:53,349 --> 00:29:54,989 - Oh, shit. - Yeah, no, no. 526 00:29:55,015 --> 00:29:56,784 - I'll get him. No, he's right here. Motherfucking shit. 527 00:29:56,808 --> 00:29:57,974 No, he's... no worries. 528 00:29:58,057 --> 00:29:59,492 Honey, come on, you know how they feel 529 00:29:59,516 --> 00:30:01,283 - about the phones on the course. - It's Larry, for you. 530 00:30:01,307 --> 00:30:03,182 - My cousin. - Larry, for me? 531 00:30:03,265 --> 00:30:04,474 - Mm. - What? 532 00:30:04,557 --> 00:30:06,349 Okay, just tell him I'll call him after 18. 533 00:30:06,432 --> 00:30:08,140 He says it's about the school. 534 00:30:09,516 --> 00:30:12,140 Larry from... the mattress firm? 535 00:30:12,224 --> 00:30:14,182 No, he's over at Ace Hardware now. 536 00:30:14,724 --> 00:30:17,599 So this kid, he gives my guy a home address. 537 00:30:17,808 --> 00:30:19,099 In Westhampton. 538 00:30:19,474 --> 00:30:21,891 Full 50 miles outside of Roslyn. 539 00:30:22,224 --> 00:30:23,766 And it's a home address. 540 00:30:24,891 --> 00:30:27,099 You know? So I say to myself, I say, 541 00:30:27,182 --> 00:30:28,808 "What's a Roslyn school's contractor 542 00:30:28,891 --> 00:30:29,974 "doing buying supplies 543 00:30:30,057 --> 00:30:31,641 all the way out in Selden for, anyway?" 544 00:30:31,724 --> 00:30:32,825 No, we wouldn't, we wouldn't. 545 00:30:32,849 --> 00:30:34,432 We get our materials wholesale, anyway. 546 00:30:34,516 --> 00:30:35,974 We, we put out bids. 547 00:30:36,557 --> 00:30:39,641 Tool chest, shower heads. That's home improvement. 548 00:30:39,724 --> 00:30:41,408 - That's not school stuff. - That's right, right. 549 00:30:41,432 --> 00:30:43,200 - It doesn't add up, Bob. - Who is this James McCarden 550 00:30:43,224 --> 00:30:44,742 and why does he have a Roslyn expense card? 551 00:30:44,766 --> 00:30:46,200 I don't know. I don't even know a McCarden. 552 00:30:46,224 --> 00:30:47,683 There is no McCarden at Roslyn. 553 00:30:47,766 --> 00:30:50,474 Oh, hang on, honey, wasn't Pam Cremona 554 00:30:50,557 --> 00:30:51,808 or Gluckin or whatever she is, 555 00:30:51,891 --> 00:30:53,641 wasn't her first husband a McCarden? 556 00:30:54,974 --> 00:30:55,974 Come on. 557 00:30:56,057 --> 00:30:58,265 No way. Pam Gluckin, of all people? 558 00:30:58,349 --> 00:31:00,557 She's gonna have a house on Dune Road? 559 00:31:13,516 --> 00:31:15,408 - What should we say? - No, there's nothing to say. 560 00:31:15,432 --> 00:31:17,033 - The receipts say everything. - Yeah, okay. 561 00:31:17,057 --> 00:31:19,891 - But we need to... - Okay, she's right behind you. 562 00:31:22,849 --> 00:31:24,099 Hi, Pam. 563 00:31:24,432 --> 00:31:26,516 And, uh, I want to thank you all 564 00:31:26,599 --> 00:31:27,950 for volunteering time out of your day 565 00:31:27,974 --> 00:31:29,724 to speak with me. I would just 566 00:31:29,808 --> 00:31:31,158 love to hear from each of you what you hope 567 00:31:31,182 --> 00:31:32,974 to achieve in the sixth grade. 568 00:31:33,683 --> 00:31:35,224 Yeah, let's start with you, Heather. 569 00:31:35,307 --> 00:31:36,724 I wanna get all A's and become 570 00:31:36,808 --> 00:31:39,140 a cardiothoracic surgeon like my mom. 571 00:31:42,808 --> 00:31:44,349 Great, uh, 572 00:31:44,432 --> 00:31:46,224 but just for the purposes of today... 573 00:31:46,307 --> 00:31:47,849 if you could just... 574 00:31:48,891 --> 00:31:50,057 - Come. - What? 575 00:31:50,140 --> 00:31:51,849 - Quick. - Uh... 576 00:31:54,974 --> 00:31:57,307 One second. Okay, I'll be back. 577 00:32:28,349 --> 00:32:29,724 We're vulnerable here. 578 00:32:29,808 --> 00:32:31,599 She stole $30,000 in taxpayer money 579 00:32:31,683 --> 00:32:33,432 and that's just between the Ace Hardware. 580 00:32:33,516 --> 00:32:34,991 Who knows who else got an expense card? 581 00:32:35,015 --> 00:32:37,099 I'm telling you, it's our moral responsibility 582 00:32:37,182 --> 00:32:38,933 to report this to the town. We have to. 583 00:32:39,015 --> 00:32:40,432 No, this is a criminal matter. 584 00:32:40,516 --> 00:32:41,825 We've got to call the police, the FBI. 585 00:32:41,849 --> 00:32:43,849 Okay, that was our legal counsel. 586 00:32:44,182 --> 00:32:45,599 They do recommend we report. 587 00:32:45,683 --> 00:32:48,057 Great, okay, well then, that settles it. 588 00:32:48,391 --> 00:32:50,224 I'm gonna call the mayor. 589 00:32:50,307 --> 00:32:51,724 Frank, you wanna be on that call? 590 00:32:53,057 --> 00:32:54,182 Um... 591 00:32:56,182 --> 00:32:57,265 I'm sorry, I'm sorry. 592 00:32:57,349 --> 00:32:58,700 Go get him, get him a glass of water. 593 00:32:58,724 --> 00:32:59,950 I should have caught this. I should have checked. 594 00:32:59,974 --> 00:33:01,724 Pam's been here longer than I have. 595 00:33:01,808 --> 00:33:03,057 I didn't even think. 596 00:33:03,724 --> 00:33:05,891 No, no, no, no, Frank. It's... it's not your fault. 597 00:33:06,224 --> 00:33:10,140 She built up a decade's worth of trust with all of us. 598 00:33:10,516 --> 00:33:12,099 We were asleep at the wheel. 599 00:33:12,974 --> 00:33:15,391 Thank you. 600 00:33:17,057 --> 00:33:18,933 But before we go any further, we need to, 601 00:33:19,015 --> 00:33:20,450 we need to know what we're dealing with. 602 00:33:20,474 --> 00:33:22,516 I have Phil in my office getting a firm number. 603 00:33:22,599 --> 00:33:23,974 Phil, our auditor? 604 00:33:24,057 --> 00:33:25,432 The man should be fired. 605 00:33:25,516 --> 00:33:27,808 He's the one person who should have caught wind of this. 606 00:33:27,891 --> 00:33:29,057 - Prick. - Okay. 607 00:33:29,140 --> 00:33:30,516 We can't jump the gun here. 608 00:33:30,599 --> 00:33:33,432 Not when there's this much at stake, all right? 609 00:33:35,307 --> 00:33:36,808 - Can we... - Okay. 610 00:33:36,891 --> 00:33:38,057 We'll give him an hour. 611 00:33:38,432 --> 00:33:40,683 - That's... But then, after that... - Right. 612 00:33:41,265 --> 00:33:43,140 - We start making calls. - Right. 613 00:33:44,432 --> 00:33:46,182 How could Jim Boy be so careless, 614 00:33:46,265 --> 00:33:47,724 going around like that? 615 00:33:49,099 --> 00:33:51,265 I'm pulling him off the remodel, that's for sure. 616 00:33:51,557 --> 00:33:53,891 Just gonna have to hire on a real contractor. 617 00:33:53,974 --> 00:33:56,099 - A professional. - Yeah, Pam? 618 00:33:56,182 --> 00:33:58,015 No, no, no. Frank's gonna fix this. 619 00:33:58,391 --> 00:33:59,991 He knows how important I am to this school. 620 00:34:00,015 --> 00:34:02,099 I'm the one who keeps the lights on here, you know? 621 00:34:02,432 --> 00:34:04,265 - He'll tell 'em. - Do you think anybody 622 00:34:04,349 --> 00:34:06,766 could ever find out about the PlayStation? 623 00:34:07,599 --> 00:34:09,641 No, I told you I took care of that. 624 00:34:09,724 --> 00:34:11,432 You have nothing to worry about there. 625 00:34:12,432 --> 00:34:13,599 That's good. 626 00:34:15,265 --> 00:34:16,599 It's just, um... 627 00:34:17,557 --> 00:34:18,599 I, uh... 628 00:34:19,140 --> 00:34:22,099 I might have also done a little early Christmas shopping 629 00:34:22,182 --> 00:34:23,724 over the weekend, too. 630 00:34:24,474 --> 00:34:26,367 See, I wasn't gonna mention until after the holiday 631 00:34:26,391 --> 00:34:27,933 because I bought you something, 632 00:34:28,015 --> 00:34:29,683 and I didn't, I didn't wanna spoil it. 633 00:34:29,766 --> 00:34:33,140 I swear, I swear, I was gonna reimburse it all. 634 00:34:33,974 --> 00:34:34,974 How much? 635 00:34:35,057 --> 00:34:37,099 Not much, you know. Just like, um... 636 00:34:37,599 --> 00:34:39,224 maybe... 637 00:34:39,307 --> 00:34:41,766 $1,600 at Lord & Taylor and... 638 00:34:42,099 --> 00:34:43,766 another 12 at Macy's. 639 00:34:52,516 --> 00:34:53,974 Frank's gonna fix this. 640 00:34:56,516 --> 00:34:58,057 Give me good news, Phil. 641 00:34:58,140 --> 00:35:00,140 There's no way. There's, there's no way. 642 00:35:00,224 --> 00:35:01,617 There's check warrants that are missing. 643 00:35:01,641 --> 00:35:04,182 Purchase orders. I took her word for it. 644 00:35:04,265 --> 00:35:06,683 She would tell me one thing, she'd say don't worry about it, 645 00:35:06,766 --> 00:35:10,057 and I believed her like the fucking idiot schmuck I am. 646 00:35:10,474 --> 00:35:14,349 Oh, I never even think to check up, to validate. 647 00:35:14,557 --> 00:35:17,015 I'm gonna lose my job. I'm gonna lose our firm. 648 00:35:17,099 --> 00:35:18,700 - We're dead, they'll kill us. - Hey, hey, no, no, no... 649 00:35:18,724 --> 00:35:21,307 Nobody's killing anybody. Phil, look me in the eye. 650 00:35:21,391 --> 00:35:22,974 Look me in the eye. 651 00:35:26,057 --> 00:35:28,557 You're running the show here. Say it after me. 652 00:35:28,641 --> 00:35:30,391 "I am running the show." 653 00:35:33,349 --> 00:35:35,140 - I am running the show. - Good. 654 00:35:36,557 --> 00:35:37,432 Pull it together. 655 00:35:37,516 --> 00:35:39,307 How much did you find concretely? 656 00:35:41,015 --> 00:35:42,307 Uh... 657 00:35:43,933 --> 00:35:45,599 Two hundred twenty-three. 658 00:35:46,057 --> 00:35:47,857 Concretely, but that's just the obvious stuff. 659 00:35:47,933 --> 00:35:50,224 - Who knows what else is buried... - $223,000. 660 00:35:53,391 --> 00:35:55,391 Okay, okay. 661 00:35:58,307 --> 00:35:59,724 That's our number. 662 00:36:00,724 --> 00:36:02,033 - What are you talking about? - That's the number 663 00:36:02,057 --> 00:36:03,599 we go back to the board with, 223. 664 00:36:03,683 --> 00:36:05,057 No, you're not hearing me. 665 00:36:05,140 --> 00:36:06,533 That might just be the tip of the iceberg. 666 00:36:06,557 --> 00:36:08,099 - Well, you don't know that. - Frank. 667 00:36:08,391 --> 00:36:10,140 The receipts are gone. 668 00:36:10,224 --> 00:36:11,784 They're in the bin of a shredder, probably. 669 00:36:11,808 --> 00:36:13,224 She could have misplaced them. 670 00:36:13,307 --> 00:36:14,659 I mean, there's a very real scenario here 671 00:36:14,683 --> 00:36:16,849 where all the other expenses are legit, right? 672 00:36:17,432 --> 00:36:19,474 - Maybe, I don't know. - Okay, Phil, Phil. 673 00:36:19,557 --> 00:36:21,391 She's not some criminal mastermind. 674 00:36:21,474 --> 00:36:22,724 All right, Pam is our friend, 675 00:36:22,808 --> 00:36:25,057 and she has made a stupid mistake. 676 00:36:27,933 --> 00:36:29,307 But what... 677 00:36:29,391 --> 00:36:31,808 but what about the state comptroller? 678 00:36:32,891 --> 00:36:34,349 Hevesi could barge into this office 679 00:36:34,432 --> 00:36:36,557 at any given moment, conduct an outside audit. 680 00:36:36,641 --> 00:36:39,641 Has he ever done that once in your 30 years of experience? 681 00:36:41,724 --> 00:36:42,808 Exactly. 682 00:36:42,891 --> 00:36:44,391 Just... 683 00:36:45,099 --> 00:36:47,474 give me a number, and... 684 00:36:49,099 --> 00:36:50,557 I'll take care of the board. 685 00:37:16,307 --> 00:37:18,974 Okay, okay, everyone. 686 00:37:19,057 --> 00:37:20,933 So, the, uh... 687 00:37:22,307 --> 00:37:24,265 the sum total is $250,000. 688 00:37:24,349 --> 00:37:25,749 - What? - Jesus, are you kidding me? 689 00:37:27,140 --> 00:37:29,033 - That woman has a set of balls on her. - We can just... 690 00:37:29,057 --> 00:37:30,784 - When I get my chance. - You never will. 691 00:37:30,808 --> 00:37:32,724 She's gonna be Nassau PD's for the taking. 692 00:37:32,808 --> 00:37:34,450 - And that shitbird son of hers. - No, no, no, no, no. 693 00:37:34,474 --> 00:37:36,116 - No, no, no, Bob. - Okay, all right, let's do this right. 694 00:37:36,140 --> 00:37:38,140 - Put the phone away, Bob. - And why should he? 695 00:37:38,224 --> 00:37:40,849 Because we will lose everything. 696 00:37:45,432 --> 00:37:46,557 What do you mean, Frank? 697 00:37:46,641 --> 00:37:48,182 Once word gets out about Pam, 698 00:37:48,265 --> 00:37:50,641 we're inviting "The Times," "Newsday," 699 00:37:50,724 --> 00:37:52,766 and every other paper in the tri-state area 700 00:37:52,849 --> 00:37:54,325 - to our front door. - With all due respect, 701 00:37:54,349 --> 00:37:56,683 screw the papers. This is a very real crime here. 702 00:37:56,766 --> 00:37:58,140 A theft of taxpayer money. 703 00:37:58,224 --> 00:37:59,575 Judy, you've served on the school board 704 00:37:59,599 --> 00:38:00,766 for how long, seven years? 705 00:38:00,849 --> 00:38:02,641 - Eight, proudly, - Okay, and in eight years, 706 00:38:02,724 --> 00:38:04,599 how many times has our budget been passed 707 00:38:04,683 --> 00:38:06,265 by taxpayers without incident? 708 00:38:06,349 --> 00:38:07,641 - Eight. - Right. 709 00:38:07,724 --> 00:38:09,325 So what happens when our next budget goes up 710 00:38:09,349 --> 00:38:10,599 for approval in May? 711 00:38:10,683 --> 00:38:12,391 The budget that we've worked all year on. 712 00:38:12,474 --> 00:38:14,349 The stimulus that gets us the SkyWalk. 713 00:38:14,432 --> 00:38:16,766 That gets us to first. What happens? 714 00:38:17,015 --> 00:38:18,391 I get what he's saying. 715 00:38:18,474 --> 00:38:20,265 I mean, how's it going to look? 716 00:38:20,683 --> 00:38:22,808 A school employee is able to take 717 00:38:22,891 --> 00:38:25,099 hundreds of thousands of dollars from the coffer 718 00:38:25,182 --> 00:38:26,474 without anyone noticing. 719 00:38:26,557 --> 00:38:29,265 Why would we pump more money into the school system? 720 00:38:29,349 --> 00:38:30,909 Right, if a scandal this seismic breaks, 721 00:38:30,974 --> 00:38:33,432 I mean, our budget is torpedoed, done. 722 00:38:33,516 --> 00:38:34,796 We are right back to square one. 723 00:38:34,849 --> 00:38:36,766 I don't know, you can't pay the teachers. 724 00:38:36,849 --> 00:38:38,265 Maybe they start migrating out. 725 00:38:38,349 --> 00:38:40,557 Whoa, this can't affect the colleges, huh? 726 00:38:40,641 --> 00:38:42,849 I think we'd have to expect that admissions 727 00:38:42,933 --> 00:38:44,213 at top-tier schools would view us 728 00:38:44,265 --> 00:38:45,808 under a radically different lens, yeah. 729 00:38:45,891 --> 00:38:47,531 No, wait, what, what, why would they ever? 730 00:38:47,599 --> 00:38:49,891 If they smell trouble, then they... 731 00:38:50,557 --> 00:38:52,784 I don't know, they might decide to lay off Roslyn kids for a while. 732 00:38:52,808 --> 00:38:54,307 "Yeses" can become "nos" overnight. 733 00:38:54,391 --> 00:38:56,432 I've-I've heard of that happening before. 734 00:38:56,891 --> 00:38:58,683 I have. So anyway, let's just... 735 00:38:59,307 --> 00:39:00,891 let's tease this out, okay? 736 00:39:01,891 --> 00:39:04,766 We don't perform, we go down in the rankings. 737 00:39:04,849 --> 00:39:07,557 And then our sister schools nose us out of the top ten, top hundred. 738 00:39:07,641 --> 00:39:09,391 Syosset and Jericho, those sons of bitches. 739 00:39:09,474 --> 00:39:10,700 And that's when we start seeing 740 00:39:10,724 --> 00:39:12,724 property values adversely affected. 741 00:39:19,599 --> 00:39:21,265 He's right. Of course he is. 742 00:39:22,140 --> 00:39:23,432 As far as real estate, 743 00:39:24,140 --> 00:39:26,140 especially Long Island, 744 00:39:26,516 --> 00:39:28,015 a town is only as good as its... 745 00:39:28,099 --> 00:39:29,641 Public school system. 746 00:39:31,891 --> 00:39:33,974 After everything we've worked for, huh? 747 00:39:34,849 --> 00:39:37,933 Years that it's taken to, to, to get this far. 748 00:39:41,599 --> 00:39:43,265 These are our kids we're talking about. 749 00:39:45,766 --> 00:39:47,599 I can think of one other option. 750 00:39:52,182 --> 00:39:53,432 Frank. 751 00:39:54,099 --> 00:39:56,015 Everything's gonna be okay, Pam. 752 00:39:56,099 --> 00:39:59,474 We're, we're gonna get you home to your family real soon. 753 00:40:00,224 --> 00:40:02,099 We're good, close the door. 754 00:40:03,516 --> 00:40:06,099 The board is very aware of how hard you worked 755 00:40:06,182 --> 00:40:08,182 for the schools, for Roslyn, for their kids. 756 00:40:08,265 --> 00:40:11,015 They know what an asset you've been, and, um... 757 00:40:11,557 --> 00:40:14,182 that is why they see this for-for what it is. 758 00:40:14,265 --> 00:40:15,391 A lapse in judgment. 759 00:40:15,474 --> 00:40:17,057 And in light of that, they're opting 760 00:40:17,140 --> 00:40:19,307 not to press charges or involve the police. 761 00:40:19,391 --> 00:40:21,224 Thank you, thank you. All of you. 762 00:40:21,307 --> 00:40:23,933 So you'll make full restitution to the school 763 00:40:24,015 --> 00:40:26,307 at the sum of $250,000. 764 00:40:26,974 --> 00:40:29,140 250, full... Full restitution, of course. 765 00:40:29,224 --> 00:40:30,391 I'll, I'll make it happen. 766 00:40:30,474 --> 00:40:31,700 And then you'll finish out the work week 767 00:40:31,724 --> 00:40:33,307 and resign quietly. 768 00:40:37,182 --> 00:40:38,182 Wait. 769 00:40:39,349 --> 00:40:40,349 - What? - Okay. 770 00:40:40,432 --> 00:40:41,659 Tomorrow morning, you'll surrender 771 00:40:41,683 --> 00:40:43,599 your administrators license to the board 772 00:40:43,683 --> 00:40:45,599 and you'll sign an NDA committing... 773 00:40:45,683 --> 00:40:48,683 Frank, Frank, I don't... I don't understand what's happening. 774 00:40:48,766 --> 00:40:50,516 I don't understand this. Why are you... 775 00:40:50,599 --> 00:40:53,307 You stole from the schools, Pam. 776 00:40:53,391 --> 00:40:55,599 From, from the taxpayers. 777 00:40:55,683 --> 00:40:58,015 From, from the kids we're supposed to serve. 778 00:40:59,015 --> 00:41:00,391 I mean, this... 779 00:41:01,057 --> 00:41:03,391 kind of behavior goes beyond the bounds of immoral. 780 00:41:03,474 --> 00:41:05,307 It, it's, it's cruel, it's... 781 00:41:05,808 --> 00:41:08,391 It's heinous. It's, it's sociopathic, even. 782 00:41:08,641 --> 00:41:10,140 Sociopathic, what? 783 00:41:10,224 --> 00:41:11,557 The shameless self-interest. 784 00:41:11,641 --> 00:41:14,432 The, the, the unstable personality. 785 00:41:14,516 --> 00:41:17,349 The parade of rotten marriages, it... 786 00:41:17,724 --> 00:41:19,057 Frank. 787 00:41:20,974 --> 00:41:22,724 Look, you need help, Pam. 788 00:41:23,349 --> 00:41:24,891 Real medical help. 789 00:41:25,557 --> 00:41:26,808 You're a sick woman. 790 00:41:26,891 --> 00:41:28,891 We're concerned about you, Pam. 791 00:41:40,933 --> 00:41:42,224 Um... 792 00:41:43,683 --> 00:41:45,182 I am... 793 00:41:45,557 --> 00:41:47,015 I'm a sick woman. 794 00:41:48,015 --> 00:41:49,391 I'm... 795 00:41:49,474 --> 00:41:52,557 I'm ashamed of my actions. I'm ashamed of myself. I'm... 796 00:41:53,224 --> 00:41:55,349 There's no excuse for it. 797 00:41:56,182 --> 00:41:58,349 Well, the sociopathy. 798 00:41:59,766 --> 00:42:01,766 - Yeah, Bob, the... - Yeah. 799 00:42:04,474 --> 00:42:05,557 Okay. 800 00:42:05,933 --> 00:42:08,333 We'll make all the arrangements first thing tomorrow morning. 801 00:42:17,099 --> 00:42:18,599 Yeah, of course. 802 00:42:21,599 --> 00:42:23,224 Good night, all. 803 00:42:28,432 --> 00:42:30,432 Well, that went better than I thought. 804 00:42:31,683 --> 00:42:32,974 You saved our ass, Frank. 805 00:42:33,057 --> 00:42:35,641 - Oh, God, yeah. - Thank you. 806 00:42:35,724 --> 00:42:36,933 Yeah. 807 00:43:07,974 --> 00:43:09,474 What the hell was that? 808 00:43:10,557 --> 00:43:12,432 I... can you hear me? 809 00:43:13,474 --> 00:43:14,474 Frank? 810 00:43:17,140 --> 00:43:18,224 Okay. 811 00:43:18,307 --> 00:43:20,808 I'm just, I'm just trying to... 812 00:43:20,891 --> 00:43:22,599 I'm trying to wrap my head around this. 813 00:43:54,891 --> 00:43:56,140 Hey. 814 00:43:56,224 --> 00:43:57,544 I wasn't sure you were gonna call. 815 00:43:59,849 --> 00:44:01,349 Is everything okay? 816 00:44:02,015 --> 00:44:03,849 Yeah, sorry, I, um... 817 00:44:05,349 --> 00:44:07,015 just wanted to hear your voice. 818 00:44:25,641 --> 00:44:27,057 - Where is he? - Pam. 819 00:44:27,140 --> 00:44:28,808 - Where is he? - Pam, just... 820 00:44:28,891 --> 00:44:30,450 - Just sit down for a second. - No, I wanna talk to Jimmy. 821 00:44:30,474 --> 00:44:32,033 - Where is he? - Just sit down for a little bit. 822 00:44:32,057 --> 00:44:33,450 Is he in this room? No, he's in his bedroom, isn't he? 823 00:44:33,474 --> 00:44:34,683 - Just... - Don't touch me. 824 00:44:34,766 --> 00:44:36,099 - Don't touch me! - All right! 825 00:44:39,432 --> 00:44:40,599 Hey, Ma. 826 00:44:45,099 --> 00:44:46,391 Hi, Ma? 827 00:44:46,474 --> 00:44:47,766 Hi, Ma? 828 00:44:48,599 --> 00:44:50,075 - Hey, Aunt Pam! - Get outta my house, Jimmy! 829 00:44:50,099 --> 00:44:52,349 - Pam! - I don't want you here anymore. 830 00:44:52,432 --> 00:44:53,808 - Get the hell out! - Pam. 831 00:44:53,891 --> 00:44:55,492 - I don't wanna see your face anymore. - Pam, stop it. 832 00:44:55,516 --> 00:44:56,909 - Stop it, you don't mean it. - Hey, what's going on? 833 00:44:56,933 --> 00:44:58,683 You don't mean it. She doesn't mean it, Jim. 834 00:44:58,766 --> 00:45:01,086 - She doesn't mean one word of it. What's going on? 835 00:45:02,766 --> 00:45:03,991 Your mother lost her job today. 836 00:45:04,015 --> 00:45:06,683 Yeah, not my job, Howard. My career. 837 00:45:07,432 --> 00:45:09,724 I don't get it, can't you just get a different job 838 00:45:09,808 --> 00:45:11,224 at another school? 839 00:45:16,808 --> 00:45:18,724 They're taking my license. 840 00:45:19,724 --> 00:45:21,265 Mom, what did you do? 841 00:45:25,307 --> 00:45:26,933 I took money from them. 842 00:45:28,683 --> 00:45:30,974 Yeah, I stole. We all did. 843 00:45:31,474 --> 00:45:33,450 Okay, look, just go back to your rooms, please. 844 00:45:33,474 --> 00:45:34,617 - Yeah. - Please let me talk to your mother. 845 00:45:34,641 --> 00:45:36,140 Your car, your clothes. 846 00:45:36,224 --> 00:45:37,724 This house, the other houses. 847 00:45:37,808 --> 00:45:41,307 - What are you talking about? - You didn't want state school. 848 00:45:41,683 --> 00:45:43,599 You wanted private college. 849 00:45:46,099 --> 00:45:48,224 I wanted you to be happy with me. 850 00:45:48,307 --> 00:45:51,349 Pam, Pam, listen. It's okay. 851 00:45:51,891 --> 00:45:54,307 We'll get you a job down at the dealership, okay? 852 00:45:55,057 --> 00:45:57,933 Yeah, yeah, they're looking for a new girl at the front desk. 853 00:45:58,140 --> 00:46:00,057 - Like a secretary? - No, no. 854 00:46:00,140 --> 00:46:02,516 Not, not as... Not like a secretary. 855 00:46:02,599 --> 00:46:04,158 You'll find something. I'm just saying... 856 00:46:04,182 --> 00:46:05,349 - I have degrees. - I know. 857 00:46:05,432 --> 00:46:08,224 I went to school for years to get degrees. 858 00:46:08,307 --> 00:46:10,557 I drove the bus. I did the steno pool. 859 00:46:10,641 --> 00:46:13,182 - I did everything I had to. - Listen to me, Pam. 860 00:46:13,265 --> 00:46:15,140 - Listen to me. - I'm gonna be sick. 861 00:46:15,224 --> 00:46:17,766 You are the smartest woman I have ever known. 862 00:46:17,849 --> 00:46:19,450 We're gonna get through this and you're gonna 863 00:46:19,474 --> 00:46:21,307 land on your feet, you will. 864 00:46:23,140 --> 00:46:24,349 Come here. 865 00:46:25,724 --> 00:46:27,349 - Howard. - I know. 866 00:46:28,057 --> 00:46:29,557 - Howard. - I know. 867 00:46:30,224 --> 00:46:31,432 I know. 868 00:46:43,516 --> 00:46:45,015 Hi, Mrs. Gluckin. 869 00:46:45,474 --> 00:46:46,849 Uh, I was just wondering. 870 00:46:46,933 --> 00:46:48,933 Could I get the key to the basement again? 871 00:46:49,015 --> 00:46:51,474 I just want to look up a few more things. 872 00:46:52,349 --> 00:46:53,724 What's this for, Rachel? 873 00:46:53,808 --> 00:46:56,307 Just for some stuff I wanted to verify. 874 00:46:56,683 --> 00:46:58,099 I can answer your questions. 875 00:47:00,224 --> 00:47:02,349 Uh, okay, well... 876 00:47:03,140 --> 00:47:05,641 I did the math, and it looks like the SkyWalk 877 00:47:05,724 --> 00:47:08,307 is gonna end up costing around eight million dollars. 878 00:47:08,391 --> 00:47:10,140 - Seven-five, sure. - Right. 879 00:47:10,224 --> 00:47:12,432 It just seems like a lot of our resources 880 00:47:12,516 --> 00:47:14,265 to be spending on cosmetics. 881 00:47:15,391 --> 00:47:18,599 Cosmetics? People love the SkyWalk. 882 00:47:18,683 --> 00:47:20,182 "The Beacon" loves the SkyWalk. 883 00:47:20,265 --> 00:47:21,974 There was that nice poll you guys did. 884 00:47:22,057 --> 00:47:23,349 Right. 885 00:47:23,432 --> 00:47:25,974 But the ceilings at the high school are still leaking. 886 00:47:26,057 --> 00:47:28,097 I mean, some of the classrooms had to get shut down. 887 00:47:28,140 --> 00:47:29,200 Sounds like you should bring that up 888 00:47:29,224 --> 00:47:31,057 with your student government. 889 00:47:33,557 --> 00:47:35,140 There was also the pizza oven. 890 00:47:36,224 --> 00:47:38,182 - What? - I saw a line item 891 00:47:38,265 --> 00:47:40,808 in the expense reports for a pizza oven. 892 00:47:41,140 --> 00:47:42,766 But then I asked Paula in the cafeteria 893 00:47:42,849 --> 00:47:44,369 and she said she knew nothing about it. 894 00:47:44,432 --> 00:47:45,641 Just stop it. 895 00:47:50,307 --> 00:47:52,265 I am sorry to be the one to tell you this, 896 00:47:52,349 --> 00:47:54,933 but no one is keeping anything from you, okay? 897 00:47:55,015 --> 00:47:57,683 On the contrary, we come in here every day 898 00:47:57,766 --> 00:48:00,140 at the crack of dawn because we care. 899 00:48:00,599 --> 00:48:01,974 We care about providing you 900 00:48:02,057 --> 00:48:05,557 with a proper quality education because we're good people. 901 00:48:05,933 --> 00:48:08,182 Because we want you to have a good life. 902 00:48:08,265 --> 00:48:09,599 Okay? 903 00:48:11,641 --> 00:48:12,808 Okay. 904 00:48:13,265 --> 00:48:14,391 Okay. 905 00:48:16,641 --> 00:48:19,808 The individual purchase orders are still public record, though. 906 00:48:28,182 --> 00:48:29,516 Here you go. 907 00:48:31,641 --> 00:48:33,265 - Thank you. - Mm-hmm. 908 00:48:33,974 --> 00:48:35,057 Oh, and Rachel. 909 00:48:35,140 --> 00:48:37,224 You were right about that pizza oven. 910 00:48:37,557 --> 00:48:39,140 It didn't go to the high school 911 00:48:39,474 --> 00:48:41,432 because we bought it for the middle school. 912 00:48:41,974 --> 00:48:44,391 Yeah, they have pizza for days down there. 913 00:48:44,474 --> 00:48:45,808 Go get yourself a slice. 914 00:48:52,307 --> 00:48:53,224 Morning. 915 00:48:53,307 --> 00:48:54,933 - Hi. - Oh, hey, Rachel. 916 00:48:56,140 --> 00:48:59,182 Dr. Tassone, Pam Gluckin's in a bit of a state. 917 00:48:59,265 --> 00:49:00,849 Yeah, I have a very busy morning. 918 00:49:00,933 --> 00:49:02,683 Just tell her I can't. Good morning. 919 00:49:03,516 --> 00:49:06,015 Frank, Frank, Frank! 920 00:49:06,099 --> 00:49:07,099 Fra... 921 00:49:12,724 --> 00:49:14,450 I'm sorry, Dr. Tassone's very busy this morning. 922 00:49:14,474 --> 00:49:15,533 Get out of my way, Mary Ann. 923 00:49:15,557 --> 00:49:17,140 - Pam, Pam. - Please. 924 00:49:18,349 --> 00:49:20,015 You know what? It's fine. 925 00:49:23,099 --> 00:49:24,182 Everything's fine. 926 00:49:46,099 --> 00:49:47,891 My exit interview for him. 927 00:49:57,307 --> 00:49:58,808 - Hey. - Hey, Dr. Tassone. 928 00:49:58,891 --> 00:50:01,140 Uh, Mary Ann said you wanted to see me? 929 00:50:01,224 --> 00:50:03,599 Yes, yes. Uh, take a seat. 930 00:50:03,683 --> 00:50:05,557 Just close the door behind you there. 931 00:50:10,933 --> 00:50:13,307 So, I think maybe 932 00:50:13,391 --> 00:50:16,265 it is time that we talked about your value 933 00:50:16,349 --> 00:50:17,891 in this workplace. 934 00:50:20,849 --> 00:50:23,140 I, uh... 935 00:50:23,474 --> 00:50:25,391 - This isn't... - No, rest assured, 936 00:50:25,474 --> 00:50:27,933 we all want you to succeed here. 937 00:50:28,766 --> 00:50:30,599 Which is... 938 00:50:30,683 --> 00:50:34,683 Which is why we would like to transition you 939 00:50:34,933 --> 00:50:37,224 to our special utilities department. 940 00:50:38,808 --> 00:50:40,099 Oh. 941 00:50:40,599 --> 00:50:42,140 Sir, um... 942 00:50:42,224 --> 00:50:45,265 you know, I just thought I was a really good fit up here. 943 00:50:45,349 --> 00:50:47,849 Oh, yeah, no, no, no. We're just doing some shuffling 944 00:50:47,933 --> 00:50:50,265 and we could really use an extra hand down there. 945 00:50:50,599 --> 00:50:51,891 Okay? 946 00:50:53,516 --> 00:50:56,432 What about Pam's old job? You know, I thought maybe, uh, 947 00:50:56,516 --> 00:50:58,516 you know, like a manager, maybe I could be... 948 00:50:58,599 --> 00:51:00,140 Maybe I could be right for that. 949 00:51:00,224 --> 00:51:01,700 Yeah, well, actually, Philip Metzger's 950 00:51:01,724 --> 00:51:04,516 gonna be stepping in as the interim business manager. 951 00:51:04,974 --> 00:51:06,557 - Phil the auditor? - Yeah, yeah. 952 00:51:06,641 --> 00:51:09,599 I mean, until we can find a more permanent replacement for Pam. 953 00:51:09,683 --> 00:51:11,099 But... 954 00:51:11,808 --> 00:51:13,182 we're pretty excited about him. 955 00:51:17,599 --> 00:51:20,265 I think that I should, uh... 956 00:51:21,849 --> 00:51:23,307 think, um... 957 00:51:27,265 --> 00:51:30,599 I know what you all did to Pam. 958 00:51:32,516 --> 00:51:34,516 And I could, you know, I could... 959 00:51:35,432 --> 00:51:37,808 maybe tell people. 960 00:51:37,891 --> 00:51:40,391 - Sorry, hold on a second. - I'm so sorry to interrupt. 961 00:51:40,474 --> 00:51:43,391 I just noticed that necklace you have on. 962 00:51:43,474 --> 00:51:45,974 How it really complements your eyes. 963 00:51:47,099 --> 00:51:48,891 - Thank you. - It's, uh, 964 00:51:48,974 --> 00:51:50,391 yeah, that's, that's new, isn't it? 965 00:51:50,474 --> 00:51:52,849 I don't think I've seen you wearing it around before. 966 00:51:54,307 --> 00:51:56,766 Yeah, I thought so. Yeah. I've got... 967 00:51:56,849 --> 00:51:59,099 I got sort of an eye for these things, I don't know. 968 00:51:59,182 --> 00:52:00,808 So, um, what do you think? 969 00:52:00,891 --> 00:52:03,516 Is that... is that a Macy's purchase or are we talking 970 00:52:03,599 --> 00:52:05,307 Lord & Taylor collection? 971 00:52:12,015 --> 00:52:13,766 Special utilities, you said? 972 00:52:14,015 --> 00:52:16,015 Yeah, I think so. 973 00:52:17,808 --> 00:52:19,474 Okay, thanks, Jen. 974 00:52:39,974 --> 00:52:42,724 Mary Ann, can I get a cup of that new coffee in here? 975 00:52:51,683 --> 00:52:52,991 Oh, Rocco, you're so annoying. 976 00:52:53,015 --> 00:52:54,015 Get out of the way. 977 00:52:54,724 --> 00:52:56,182 Go. 978 00:53:07,766 --> 00:53:09,516 - Mom! - This is she. 979 00:53:11,182 --> 00:53:12,265 No. 980 00:53:12,933 --> 00:53:14,015 Wait, what? 981 00:53:14,391 --> 00:53:17,557 Yeah, thank you. Please don't call here again. 982 00:53:17,641 --> 00:53:19,075 - Who was that? - That was a student. 983 00:53:19,099 --> 00:53:20,825 They want to donate the fashion show proceeds 984 00:53:20,849 --> 00:53:23,015 to help pay for my medical expenses. 985 00:53:23,557 --> 00:53:25,075 - But you're not sick. - Don't eat that. 986 00:53:25,099 --> 00:53:26,099 We're returning them. 987 00:53:26,182 --> 00:53:28,599 Pam, what the hell is going on? 988 00:53:31,557 --> 00:53:33,307 Okay, uh... 989 00:53:33,391 --> 00:53:35,057 first off, we want to take a moment 990 00:53:35,140 --> 00:53:36,974 to acknowledge Pamela Gluckin. 991 00:53:37,599 --> 00:53:40,516 Uh, our hearts go out to her and her entire family 992 00:53:40,599 --> 00:53:43,557 and we wish her a safe and speedy recovery, yeah. 993 00:53:46,140 --> 00:53:48,182 Okay, all right, now. 994 00:53:48,265 --> 00:53:49,599 Onto the fun stuff. 995 00:53:51,391 --> 00:53:53,015 Look at these numbers, folks. 996 00:53:53,557 --> 00:53:56,015 These are the best early decision numbers 997 00:53:56,099 --> 00:53:57,974 that we've ever seen. 998 00:53:58,432 --> 00:53:59,557 Yeah. 999 00:53:59,641 --> 00:54:01,474 Give yourselves a round of applause. 1000 00:54:04,599 --> 00:54:08,474 ♪ I'll have a blue ♪ 1001 00:54:08,974 --> 00:54:10,766 ♪ Christmas ♪ 1002 00:54:11,599 --> 00:54:13,516 ♪ Without you ♪ 1003 00:54:14,974 --> 00:54:18,265 ♪ I'll be so blue ♪ 1004 00:54:19,349 --> 00:54:23,474 ♪ Just thinking about you ♪ 1005 00:54:26,474 --> 00:54:31,557 ♪ Decorations of red ♪ 1006 00:54:31,641 --> 00:54:35,683 ♪ On a green Christmas tree ♪ 1007 00:54:38,099 --> 00:54:41,891 ♪ Won't be the same, dear ♪ 1008 00:54:41,974 --> 00:54:45,808 ♪ If you're not here with me ♪ 1009 00:54:45,891 --> 00:54:50,516 ♪ And when those blue ♪ 1010 00:54:50,599 --> 00:54:54,474 ♪ Snowflakes start falling ♪ 1011 00:54:56,182 --> 00:55:00,432 ♪ That's when those blue ♪ 1012 00:55:00,516 --> 00:55:04,641 ♪ Memories start falling ♪ 1013 00:55:07,307 --> 00:55:11,391 ♪ You'll be doing all right ♪ 1014 00:55:12,432 --> 00:55:16,599 ♪ With your Christmas of white ♪ 1015 00:55:17,891 --> 00:55:20,140 ♪ But I'll ♪ 1016 00:55:20,224 --> 00:55:21,391 ♪ Have a blue ♪ 1017 00:55:21,474 --> 00:55:22,391 Seven. 1018 00:55:22,474 --> 00:55:24,307 ♪ Blue, blue, blue Christmas ♪ 1019 00:55:24,391 --> 00:55:25,933 Six. 1020 00:55:27,891 --> 00:55:29,224 Five. 1021 00:55:48,432 --> 00:55:50,391 Hey, Rachel, um, where's the article 1022 00:55:50,474 --> 00:55:52,391 on the Cancer Benefit Fashion Show? 1023 00:55:52,849 --> 00:55:54,766 I'll get that to you tomorrow. 1024 00:55:55,182 --> 00:55:56,766 But we go to print tomorrow. 1025 00:55:57,391 --> 00:55:58,933 Okay, I'll have it tonight. 1026 00:55:59,766 --> 00:56:01,557 Look, if you wanna be a part of the paper, 1027 00:56:01,641 --> 00:56:03,391 you gotta be a part of the paper. 1028 00:56:03,474 --> 00:56:05,015 Look, I'm gonna be late. 1029 00:56:05,099 --> 00:56:06,599 Rachel. Rachel! 1030 00:56:08,766 --> 00:56:10,015 - Shit. - Oh, my God. 1031 00:56:10,099 --> 00:56:12,474 - Sorry, shit. - Seriously? 1032 00:56:16,933 --> 00:56:18,224 What is this? 1033 00:56:18,307 --> 00:56:21,766 It's just a personal project. None of your business. 1034 00:56:26,265 --> 00:56:28,391 Look, I'm sorry for being a hard-ass. 1035 00:56:28,766 --> 00:56:30,808 I know you're going through a lot at home. 1036 00:56:30,891 --> 00:56:32,391 What's that supposed to mean? 1037 00:56:33,766 --> 00:56:35,891 You know, just everything with your dad. 1038 00:56:36,599 --> 00:56:38,099 Yeah, what about him? 1039 00:56:39,891 --> 00:56:41,891 I mean, the parents talk to each other. 1040 00:56:41,974 --> 00:56:44,641 I know that some shit happened at work. 1041 00:56:46,099 --> 00:56:47,432 You don't know anything. 1042 00:56:47,724 --> 00:56:49,849 Ow. Fuck, Rachel. 1043 00:57:15,808 --> 00:57:17,849 Rach? 1044 00:57:19,057 --> 00:57:20,516 - Dinner. - Okay. 1045 00:57:22,599 --> 00:57:23,724 What's all this? 1046 00:57:24,349 --> 00:57:26,015 Uh, research. 1047 00:57:26,099 --> 00:57:28,849 These are invoices from the school district. 1048 00:57:38,099 --> 00:57:40,349 The school district invoiced over a million dollars 1049 00:57:40,432 --> 00:57:41,808 in lab equipment? 1050 00:57:43,391 --> 00:57:44,891 And that's just one supplier. 1051 00:57:48,391 --> 00:57:50,349 You thought about calling this company? 1052 00:58:02,933 --> 00:58:04,766 Oh, God, I'm gonna miss my flight. 1053 00:58:05,182 --> 00:58:06,974 Not if you stay another day. 1054 00:58:07,224 --> 00:58:08,933 You know I can't do that. 1055 00:58:12,140 --> 00:58:13,849 You could get a job here. 1056 00:58:15,641 --> 00:58:17,641 There are schools in Clark County. 1057 00:58:17,724 --> 00:58:19,057 Sure, but good ones? 1058 00:58:20,140 --> 00:58:22,015 Was Roslyn any good before you? 1059 00:58:31,933 --> 00:58:35,307 Hi, is this Champion Products in Uniondale? 1060 00:58:35,391 --> 00:58:37,307 - Yes, it is. - Hi, my name is Rachel. 1061 00:58:37,391 --> 00:58:39,033 I was just hoping to ask you about a series of charges. 1062 00:58:39,057 --> 00:58:40,408 Okay, yes, yes. Thank you for verifying, Felice. 1063 00:58:40,432 --> 00:58:41,641 You've been a huge help. 1064 00:58:41,724 --> 00:58:43,599 - Yeah. - Thank you, bye-bye. 1065 00:58:44,974 --> 00:58:46,224 That's right. 1066 00:58:48,224 --> 00:58:49,432 Yeah, I can hold. 1067 00:58:58,432 --> 00:59:01,265 Bellmore Fine Auto, this is Howard. 1068 00:59:02,349 --> 00:59:05,557 Uh, I'm sorry. Bellmore Fine Auto? 1069 00:59:05,641 --> 00:59:09,641 I had this number listed as an H.G. Consulting. 1070 00:59:26,182 --> 00:59:27,766 Hi. 1071 00:59:28,974 --> 00:59:30,140 What's the matter? 1072 00:59:30,516 --> 00:59:33,599 Oh, nothing, I'm just, just tired. 1073 00:59:34,349 --> 00:59:35,933 I'll take those invoices. 1074 00:59:45,224 --> 00:59:47,891 Next up is WordPower Tech. 1075 00:59:48,474 --> 00:59:51,599 Now, they billed the school district $800,000 1076 00:59:51,683 --> 00:59:53,724 but no one has any idea who they are. 1077 00:59:53,808 --> 00:59:55,015 And they're consistent. 1078 00:59:55,099 --> 00:59:57,182 They've billed every year for the past ten. 1079 00:59:57,265 --> 00:59:59,849 Yeah, the company's registered to Thomas Tuggiero 1080 00:59:59,933 --> 01:00:01,391 with an address in Manhattan. 1081 01:00:01,474 --> 01:00:03,891 I tried calling but the number is disconnected. 1082 01:00:04,224 --> 01:00:06,474 We're gonna leave that one a question mark for right now 1083 01:00:06,557 --> 01:00:10,265 because the next one I've got is Porto Office Supplies. 1084 01:00:10,349 --> 01:00:12,849 Now, I can't find any... 1085 01:01:24,766 --> 01:01:26,724 What, did you forget your key? 1086 01:01:28,599 --> 01:01:29,766 Oh. 1087 01:01:30,432 --> 01:01:31,641 Hello. 1088 01:01:35,557 --> 01:01:37,099 Can I help you with something? 1089 01:01:37,599 --> 01:01:38,766 Is this... 1090 01:01:40,766 --> 01:01:42,432 Uh, I'm... 1091 01:01:42,849 --> 01:01:43,974 I'm canvassing. 1092 01:01:44,849 --> 01:01:46,099 For who? 1093 01:01:50,516 --> 01:01:52,599 Oh, um, it's... 1094 01:01:52,933 --> 01:01:54,891 I'm, I have the wrong apartment. 1095 01:02:41,974 --> 01:02:43,683 You're back. 1096 01:02:43,766 --> 01:02:46,307 I'm back. Hey, thanks. 1097 01:02:49,474 --> 01:02:50,683 Hey, what's for dinner? 1098 01:02:51,265 --> 01:02:52,724 Salmon. 1099 01:03:02,015 --> 01:03:03,641 What's the matter? 1100 01:03:05,182 --> 01:03:07,182 Oh, it's just work. Sorry. 1101 01:03:08,849 --> 01:03:10,891 The salmon's a little dry. 1102 01:03:11,974 --> 01:03:13,224 It's great. 1103 01:03:14,891 --> 01:03:16,641 I can tell when you're lying. 1104 01:03:22,057 --> 01:03:23,265 A little dry, maybe. 1105 01:03:23,349 --> 01:03:25,140 The couscous, though, is a small masterpiece. 1106 01:03:25,224 --> 01:03:27,057 Oh, well, thank you very much. 1107 01:03:33,182 --> 01:03:34,391 How was Omaha? 1108 01:03:35,057 --> 01:03:37,849 Mm, dull. Dull as all hell. 1109 01:03:40,891 --> 01:03:42,140 So... 1110 01:03:42,849 --> 01:03:45,474 So I'm sitting there sandwiched between Doug and Joe 1111 01:03:45,557 --> 01:03:47,766 and there's no A/C in the conference center 1112 01:03:47,849 --> 01:03:49,808 so you can imagine the smell while they... 1113 01:03:49,891 --> 01:03:52,224 - Oh, God. - Talked for hours 1114 01:03:52,307 --> 01:03:56,307 about STEM programs and state aid. 1115 01:03:56,391 --> 01:03:57,849 It was, oh, yeah. 1116 01:03:57,933 --> 01:04:00,891 - It was, it was a riot. - Oh, sounds like a nightmare. 1117 01:04:03,891 --> 01:04:05,474 Maybe I'll come along next time. 1118 01:04:07,724 --> 01:04:09,099 As a buffer. 1119 01:04:12,224 --> 01:04:13,891 I would never subject you to that. 1120 01:04:54,599 --> 01:04:56,974 Okay, you have documents to back this up? 1121 01:04:57,307 --> 01:04:59,557 Years' worth of supposed payments to vendors 1122 01:04:59,641 --> 01:05:01,891 and confirmation they were never received. 1123 01:05:02,182 --> 01:05:04,057 Some of these companies, they don't even exist. 1124 01:05:04,140 --> 01:05:05,766 Well, no, you don't know that. 1125 01:05:06,140 --> 01:05:08,557 I mean, you know that for sure, right? 1126 01:05:08,641 --> 01:05:09,849 WordPower Tech. 1127 01:05:09,933 --> 01:05:11,700 They've billed the district almost a million dollars 1128 01:05:11,724 --> 01:05:13,307 and no one knows anything. 1129 01:05:13,808 --> 01:05:15,116 - Because it isn't anything. - Okay. 1130 01:05:15,140 --> 01:05:16,825 It is a private apartment on the upper East Side. 1131 01:05:16,849 --> 01:05:18,849 - Yes, but that doesn't... - And our superintendent 1132 01:05:18,933 --> 01:05:20,974 - has the key. - necessarily mean that it's fake. 1133 01:05:23,140 --> 01:05:24,641 Come on, Nick, you know what this is. 1134 01:05:24,724 --> 01:05:27,224 If he hasn't reported this, it's fraud. 1135 01:05:27,307 --> 01:05:29,516 He's writing my college recommendation letter. 1136 01:05:34,265 --> 01:05:36,849 Fuck, fuck, god damn it. 1137 01:05:37,641 --> 01:05:39,849 What are we even talking about right now? 1138 01:05:41,891 --> 01:05:45,015 Are you sure? Are you sure, sure, sure 1139 01:05:45,099 --> 01:05:46,683 you actually wanna do this? 1140 01:06:18,057 --> 01:06:19,474 Mind if I join you? 1141 01:06:32,724 --> 01:06:34,004 Don't ever let a doctor find out 1142 01:06:34,057 --> 01:06:35,683 you have high cholesterol, Rachel. 1143 01:06:35,766 --> 01:06:37,891 They'll make you do the most horrible things. 1144 01:06:42,432 --> 01:06:43,557 So. 1145 01:06:44,557 --> 01:06:45,766 About yesterday. 1146 01:06:46,557 --> 01:06:48,015 Yeah, uh... 1147 01:06:49,307 --> 01:06:51,224 - That was... - What were you doing there? 1148 01:06:53,099 --> 01:06:54,349 I'm not upset. 1149 01:06:54,432 --> 01:06:57,224 But it is very important that you be honest. 1150 01:06:59,307 --> 01:07:02,307 I was following up on the listed address 1151 01:07:02,391 --> 01:07:03,974 for a school contractor. 1152 01:07:05,391 --> 01:07:06,766 Why were you doing that? 1153 01:07:08,432 --> 01:07:10,352 It's public record. Anyone could take the time... 1154 01:07:10,432 --> 01:07:12,032 I didn't ask you if it was public record. 1155 01:07:12,099 --> 01:07:13,808 I... I just asked you why. 1156 01:07:17,808 --> 01:07:19,474 It's for something I'm writing. 1157 01:07:27,432 --> 01:07:29,182 I think you have real potential. 1158 01:07:29,265 --> 01:07:31,265 - Dr. Tassone... - No, I'm serious. 1159 01:07:31,349 --> 01:07:33,474 I, I read all your bylines. 1160 01:07:33,557 --> 01:07:35,477 You've come such a long way since past September. 1161 01:07:35,557 --> 01:07:37,724 Your confidence, strength of ability. 1162 01:07:37,933 --> 01:07:39,493 - Thank you. - No, you have a tremendous 1163 01:07:39,557 --> 01:07:41,099 future ahead of you, Rachel, you do. 1164 01:07:41,182 --> 01:07:42,182 But... 1165 01:07:42,641 --> 01:07:45,057 You're still young, too. Which is why 1166 01:07:45,140 --> 01:07:47,766 you need to know, and I mean this, 1167 01:07:47,849 --> 01:07:49,808 if you go public... 1168 01:07:50,641 --> 01:07:52,891 with something you don't fully understand, 1169 01:07:52,974 --> 01:07:55,683 it'll, it'll come back on you hard. 1170 01:08:15,099 --> 01:08:16,474 I don't know, I... 1171 01:08:17,140 --> 01:08:19,140 I guess it's our fault, mainly. 1172 01:08:20,015 --> 01:08:21,891 We try to create a safe environment 1173 01:08:21,974 --> 01:08:23,265 for students to... 1174 01:08:24,099 --> 01:08:27,015 challenge, take risks, make mistakes, grow. 1175 01:08:28,349 --> 01:08:30,849 But this mistake, if you make it, 1176 01:08:31,557 --> 01:08:33,140 we will not be able to protect you. 1177 01:08:33,224 --> 01:08:37,057 Not me, not your teachers. Because it'll change everything. 1178 01:08:37,641 --> 01:08:39,724 And a lot of innocent people will get hurt. 1179 01:08:41,516 --> 01:08:42,557 Right? 1180 01:08:43,057 --> 01:08:44,766 I mean, these kinds of inquiries 1181 01:08:44,849 --> 01:08:47,641 are, are... are like setting off a grenade. 1182 01:08:48,808 --> 01:08:51,140 There's fallout in the pursuit. 1183 01:08:52,057 --> 01:08:53,265 In the frenzy. 1184 01:08:53,349 --> 01:08:55,015 There's collateral damage. 1185 01:08:55,683 --> 01:08:57,015 Right... 1186 01:08:57,099 --> 01:08:58,683 You must know all about that. 1187 01:09:06,265 --> 01:09:08,057 It's not perfect, but it works. 1188 01:09:09,391 --> 01:09:11,015 What we have here works. 1189 01:09:11,974 --> 01:09:13,557 I hope we can keep it that way. 1190 01:09:46,140 --> 01:09:48,766 - All right, let's get into it. - Uh, Rachel. 1191 01:09:50,140 --> 01:09:51,641 Hey, Rachel. 1192 01:09:52,224 --> 01:09:53,891 Rachel, are you still with us? 1193 01:09:56,265 --> 01:09:57,641 Yeah, yeah, I'm here. 1194 01:09:57,933 --> 01:09:59,307 - Sorry. - All right. 1195 01:09:59,391 --> 01:10:00,391 Question number four, 1196 01:10:00,432 --> 01:10:01,808 what is the symbol for potassium? 1197 01:10:01,891 --> 01:10:03,182 Anybody? 1198 01:10:13,182 --> 01:10:14,265 Yeah. 1199 01:10:16,057 --> 01:10:17,099 Hey, Frank. 1200 01:10:18,182 --> 01:10:21,391 I've been doing some more digging over the past week. 1201 01:10:22,224 --> 01:10:24,474 I'm... concerned... 1202 01:10:25,349 --> 01:10:27,057 with what I found. 1203 01:10:27,766 --> 01:10:29,265 Okay, come in. 1204 01:10:31,516 --> 01:10:33,516 Look, now we don't have receipts, 1205 01:10:34,057 --> 01:10:37,099 but some of these vendors, they're... 1206 01:10:40,474 --> 01:10:43,474 this Pam thing isn't a question of $250,000 1207 01:10:43,557 --> 01:10:44,974 like we'd initially thought. 1208 01:10:46,849 --> 01:10:48,516 Well, okay, uh, 1209 01:10:48,599 --> 01:10:50,724 do you have any sense of what the number might be? 1210 01:10:50,808 --> 01:10:53,599 I mean, are we talking 500? 1211 01:10:53,683 --> 01:10:55,391 Are we talking a million? 1212 01:10:55,474 --> 01:10:57,575 I mean, Phil, work with me. I can't do anything but just... 1213 01:10:57,599 --> 01:10:59,140 I don't know, I don't know. 1214 01:11:00,057 --> 01:11:02,307 You don't... okay, fine. So... 1215 01:11:03,307 --> 01:11:04,557 figure it out, all right? 1216 01:11:04,641 --> 01:11:05,974 Work your numbers magic and then, 1217 01:11:06,057 --> 01:11:08,766 let's the two of us deal with it from there, okay? 1218 01:11:10,140 --> 01:11:11,224 Thanks, Phil. 1219 01:11:11,307 --> 01:11:12,766 Well, there's something else. 1220 01:11:12,849 --> 01:11:14,140 Yeah, yeah. 1221 01:11:14,891 --> 01:11:18,307 A flight to London, Heathrow, over winter break... 1222 01:11:18,391 --> 01:11:19,671 - billed to... - Yeah, that's me. 1223 01:11:19,724 --> 01:11:21,283 That flight was for me, for the Pell Conference. 1224 01:11:21,307 --> 01:11:22,599 You knew about the Pell. 1225 01:11:22,683 --> 01:11:24,516 First class, Concorde jet. 1226 01:11:25,182 --> 01:11:27,140 We, well, yeah. I mean, look. 1227 01:11:27,224 --> 01:11:30,432 I don't book the flights. That's always been Jenny's job. 1228 01:11:30,516 --> 01:11:33,307 - But look, even if I had... - The charge is for two seats. 1229 01:11:34,849 --> 01:11:37,683 Two seats side by side in first. 1230 01:11:38,599 --> 01:11:41,349 It's $5,000 each way per ticket. 1231 01:11:41,432 --> 01:11:43,182 It's $20,000. 1232 01:11:44,808 --> 01:11:46,683 Yeah, well, that sounds like a mistake. 1233 01:11:48,057 --> 01:11:49,683 You know, I called the airline. 1234 01:11:54,015 --> 01:11:55,849 Who's Kyle Contreras? 1235 01:12:03,808 --> 01:12:05,182 Wow. 1236 01:12:09,182 --> 01:12:12,057 Wow. Okay, okay. 1237 01:12:13,391 --> 01:12:15,057 So that's how you wanna play it. 1238 01:12:15,724 --> 01:12:16,849 What, no. I'm not playing... 1239 01:12:16,933 --> 01:12:18,265 I mean, the audacity. 1240 01:12:18,641 --> 01:12:21,015 Coming from the man who spent six months 1241 01:12:21,099 --> 01:12:24,307 falsifying our records to mask his own negligence 1242 01:12:24,391 --> 01:12:25,933 of fiduciary duty to the school. 1243 01:12:26,015 --> 01:12:28,557 Wait a second, that's not what, that's not what's going on. 1244 01:12:28,641 --> 01:12:29,557 No, no? 1245 01:12:29,641 --> 01:12:31,391 Pam didn't have to happen, right? 1246 01:12:31,474 --> 01:12:33,683 You could have prevented that. You're the auditor. 1247 01:12:34,224 --> 01:12:36,140 The people here pay you for what? 1248 01:12:36,432 --> 01:12:38,933 So you can go off and do your community theater 1249 01:12:39,015 --> 01:12:41,099 instead of taking care of our school's books? 1250 01:12:42,057 --> 01:12:43,265 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1251 01:12:43,933 --> 01:12:45,808 Oh, I can point fingers too, Phil. 1252 01:12:46,683 --> 01:12:48,099 Right, but I think we both agree 1253 01:12:48,182 --> 01:12:50,325 that that wouldn't be a very productive use of our time. 1254 01:12:50,349 --> 01:12:52,099 - But... - Phil. 1255 01:12:52,849 --> 01:12:54,391 Are you gonna do your job, 1256 01:12:54,474 --> 01:12:56,933 or do I have to call Hevesi in here himself 1257 01:12:57,015 --> 01:12:58,349 to come and do it for you? 1258 01:12:58,432 --> 01:13:00,099 Because I will call him right now. 1259 01:13:00,182 --> 01:13:01,391 I will deal with it. 1260 01:13:01,891 --> 01:13:03,659 I'm sorry that I brought it up. I shouldn't have. 1261 01:13:03,683 --> 01:13:05,641 Yeah, damn right you shouldn't have. 1262 01:13:06,683 --> 01:13:08,265 You won't hear about it again. 1263 01:13:09,224 --> 01:13:10,432 Good. 1264 01:13:12,474 --> 01:13:13,724 Get out of here. 1265 01:13:40,891 --> 01:13:42,641 Hey, Dad, can I ask you something? 1266 01:13:44,766 --> 01:13:46,726 And you don't have to answer if you don't want to. 1267 01:13:47,891 --> 01:13:49,641 Yeah, you can ask me anything. 1268 01:13:51,307 --> 01:13:52,724 Um... 1269 01:13:52,808 --> 01:13:55,724 I mean, I know what you had said at, at the time, 1270 01:13:55,808 --> 01:13:57,307 when, um, 1271 01:13:57,391 --> 01:13:59,724 all that stuff was happening. 1272 01:13:59,808 --> 01:14:01,015 The insider trading. 1273 01:14:04,307 --> 01:14:07,057 Did you really not know? 1274 01:14:09,182 --> 01:14:11,474 Are you asking me if I was a part of it? 1275 01:14:14,516 --> 01:14:15,683 No, I wasn't. 1276 01:14:16,724 --> 01:14:19,182 Not at any point in time, I promise you. 1277 01:14:21,766 --> 01:14:22,974 But, uh... 1278 01:14:24,849 --> 01:14:26,289 You gotta understand, those were guys 1279 01:14:26,349 --> 01:14:28,265 that I had come up with my entire career. 1280 01:14:28,349 --> 01:14:32,099 Guys whose kids you and Neil played with on the weekends. 1281 01:14:32,182 --> 01:14:35,140 Guys with families. They were good people. 1282 01:14:35,349 --> 01:14:38,265 And it was all gonna even out in the long run. 1283 01:14:38,349 --> 01:14:40,140 So who cares? 1284 01:14:43,432 --> 01:14:45,057 I didn't say anything. 1285 01:14:46,557 --> 01:14:47,933 I could have. 1286 01:14:48,724 --> 01:14:49,766 But I didn't. 1287 01:14:52,641 --> 01:14:54,557 And that's something I live with. 1288 01:15:38,849 --> 01:15:39,974 Morning. 1289 01:15:41,391 --> 01:15:42,432 Morning. 1290 01:16:51,224 --> 01:16:52,683 Bob... 1291 01:16:53,015 --> 01:16:54,933 you had me serve as the public face 1292 01:16:55,015 --> 01:16:57,974 of this district, an image that reflects prosperity. 1293 01:16:58,683 --> 01:17:00,808 Okay, I know it might look bad all laid out like that 1294 01:17:00,891 --> 01:17:02,766 but try and see this from my point of view. 1295 01:17:02,849 --> 01:17:05,099 This is me doing the job I was hired for. 1296 01:17:05,182 --> 01:17:07,849 A wrinkled suit. Yeah, okay, that's one thing. 1297 01:17:09,182 --> 01:17:10,849 This is something else entirely. 1298 01:17:10,933 --> 01:17:12,599 No, no, no, my employment contract 1299 01:17:12,683 --> 01:17:14,599 has a clause that allows me full discretion 1300 01:17:14,683 --> 01:17:16,891 on all charges necessary and proper 1301 01:17:16,974 --> 01:17:19,015 - to the discharge of my duties. - I know that. 1302 01:17:19,265 --> 01:17:21,099 I wrote your employment contract. 1303 01:17:21,432 --> 01:17:22,933 The key word there was "discretion." 1304 01:17:23,015 --> 01:17:25,391 - Bob, you're not hearing me. - I'm hearing fine. 1305 01:17:27,349 --> 01:17:29,474 You spent $30,000 on dry cleaning. 1306 01:17:29,557 --> 01:17:31,641 Over a number of years, yes, I did, 1307 01:17:31,724 --> 01:17:34,057 and I will pay it all back. 1308 01:17:35,224 --> 01:17:36,700 Right, but I did it for the good of the school. 1309 01:17:36,724 --> 01:17:38,516 No, you just... You wanted to look pretty. 1310 01:17:42,349 --> 01:17:43,557 Come on, Frank. 1311 01:17:44,683 --> 01:17:46,116 It's practically, it's an open secret 1312 01:17:46,140 --> 01:17:48,182 nowadays with the way you're carrying on. 1313 01:17:48,641 --> 01:17:50,891 The flashy suits, the cologne. 1314 01:17:51,349 --> 01:17:53,766 The shit that you're doing to your face. 1315 01:17:55,808 --> 01:17:57,057 They laugh at you. 1316 01:17:58,557 --> 01:18:00,766 You were my guy. 1317 01:18:01,474 --> 01:18:04,099 I brought you in. I defended you. 1318 01:18:04,557 --> 01:18:07,516 Now, I'm compromised now. We all are. 1319 01:18:07,599 --> 01:18:09,015 Because of, of... 1320 01:18:11,891 --> 01:18:13,641 What did you people do to us? 1321 01:18:22,599 --> 01:18:23,933 Okay, okay. 1322 01:18:32,349 --> 01:18:33,974 So we were at dinner 1323 01:18:34,432 --> 01:18:35,683 however many years ago. 1324 01:18:35,766 --> 01:18:37,599 Uh, it was nowhere fancy. It was... 1325 01:18:38,307 --> 01:18:40,224 a pizza place on Bell Boulevard. 1326 01:18:40,599 --> 01:18:42,766 Two Greek salads and a fountain drink. 1327 01:18:43,974 --> 01:18:46,766 And I fucked up, I used the wrong card by accident. 1328 01:18:46,849 --> 01:18:48,474 It's for $20. 1329 01:18:48,933 --> 01:18:51,307 And I said, I'd even it all out on Monday. 1330 01:18:51,391 --> 01:18:53,140 I'd reimburse the school out of pocket. 1331 01:18:53,224 --> 01:18:55,099 Whatever we had to do, you know. 1332 01:18:56,641 --> 01:18:57,974 Monday came and went. 1333 01:18:59,766 --> 01:19:02,307 Nobody said anything. Nobody, nobody cared. 1334 01:19:04,599 --> 01:19:07,474 On Tuesday, it was a 60 cent bagel. 1335 01:19:07,557 --> 01:19:09,015 Bob, if... 1336 01:19:09,099 --> 01:19:10,808 if I wanted the money... 1337 01:19:12,391 --> 01:19:13,671 I would have gone to Wall Street. 1338 01:19:13,724 --> 01:19:15,182 I'd be living in a big house 1339 01:19:15,265 --> 01:19:17,516 in the country estates like you, but... 1340 01:19:18,891 --> 01:19:20,641 I wanted to make a difference. 1341 01:19:21,516 --> 01:19:22,599 Right? 1342 01:19:22,808 --> 01:19:25,182 I did, we did, look. 1343 01:19:26,599 --> 01:19:27,974 We're number four. 1344 01:19:28,057 --> 01:19:29,724 I got us all the way to number four. 1345 01:19:29,808 --> 01:19:32,224 Right, and I did it on a glorified teacher's salary 1346 01:19:32,307 --> 01:19:34,683 while you and everyone else made millions 1347 01:19:34,766 --> 01:19:35,933 off the district. 1348 01:19:36,015 --> 01:19:37,641 I got us to number four, 1349 01:19:37,724 --> 01:19:39,182 and I will get us to number one. 1350 01:19:39,265 --> 01:19:41,307 The board, we convened an emergency session. 1351 01:19:41,391 --> 01:19:43,140 We're gonna make a public statement 1352 01:19:43,224 --> 01:19:45,641 to the town about the way we handled Pam in November. 1353 01:19:46,808 --> 01:19:48,599 What? Come on, no. 1354 01:19:48,683 --> 01:19:50,808 - No, yes, that's how it has to be. - No, no. 1355 01:19:51,516 --> 01:19:52,516 Not now, no. 1356 01:19:52,599 --> 01:19:54,516 Not until the budget vote goes through. 1357 01:19:54,599 --> 01:19:56,891 It's a few days away. Bob, it's... 1358 01:19:58,015 --> 01:19:59,057 Bob. 1359 01:20:02,849 --> 01:20:04,683 I can still get Becca into Harvard. 1360 01:20:09,099 --> 01:20:10,683 I hope you find peace, Frank. 1361 01:20:55,391 --> 01:20:57,200 Why are we hearing about this... Please... 1362 01:20:57,224 --> 01:20:59,140 from our children and not from you? 1363 01:20:59,683 --> 01:21:02,057 We know you're... Where the hell's our money? 1364 01:21:02,140 --> 01:21:03,742 We know you're upset. We know you're angry. 1365 01:21:03,766 --> 01:21:06,766 But we cannot... We simply cannot afford 1366 01:21:06,849 --> 01:21:08,349 to hold our school's budget hostage 1367 01:21:08,432 --> 01:21:11,808 to place a filibuster on your children's education. 1368 01:21:13,432 --> 01:21:16,015 This is collusion at the highest level. 1369 01:21:16,099 --> 01:21:17,683 We demand resignations. 1370 01:21:19,265 --> 01:21:20,641 This is not productive. 1371 01:21:20,724 --> 01:21:23,641 No, no, no, no, I understand where this is coming from. 1372 01:21:23,724 --> 01:21:25,849 But I will answer each of your questions. 1373 01:21:25,933 --> 01:21:28,224 First, please just let me read this statement 1374 01:21:28,307 --> 01:21:29,432 that I prepared. 1375 01:21:29,808 --> 01:21:31,349 You all should be in prison! 1376 01:21:33,683 --> 01:21:34,766 Enough! 1377 01:21:49,891 --> 01:21:51,599 Mary Ann, what the hell's going on? 1378 01:21:52,140 --> 01:21:53,057 Mary Ann? 1379 01:21:53,140 --> 01:21:54,974 Hevesi called this morning. 1380 01:21:55,683 --> 01:21:57,349 Frank, you said he would never call. 1381 01:21:58,224 --> 01:21:59,516 Frank. 1382 01:22:03,474 --> 01:22:04,724 Hi, Dr. Tassone. 1383 01:22:04,808 --> 01:22:06,641 Oh, we're so glad we could catch you. 1384 01:22:06,974 --> 01:22:09,516 Uh, Ms. Schweitzer, uh, Carol, now's really not the best time. 1385 01:22:09,599 --> 01:22:12,182 Please, please, we just need one minute of your attention. 1386 01:22:12,265 --> 01:22:15,516 Chad has something that he would really like to share with you. 1387 01:22:15,599 --> 01:22:17,492 All right, please, why don't you just take a moment, 1388 01:22:17,516 --> 01:22:18,683 all right, and hear him out. 1389 01:22:18,766 --> 01:22:19,808 Of course. 1390 01:22:21,307 --> 01:22:22,474 Of course I will. 1391 01:22:24,766 --> 01:22:26,849 - Yeah? - Okay. 1392 01:22:28,307 --> 01:22:30,599 Good afternoon, Dr. Tassone. How was your weekend? 1393 01:22:30,683 --> 01:22:32,599 Good, I hope. I'd like to talk to you today 1394 01:22:32,683 --> 01:22:34,432 about the OMNI program that you are running. 1395 01:22:34,516 --> 01:22:37,265 Wait, I thought we already discussed the subject of OMNI last fall. 1396 01:22:37,349 --> 01:22:39,683 Oh, yeah, no, Militzok gave him the make-up test 1397 01:22:39,766 --> 01:22:41,158 but she made it harder to spite him. 1398 01:22:41,182 --> 01:22:42,782 And no third grader could pass that test. 1399 01:22:42,849 --> 01:22:44,700 All right, well, I guess I'll just have to look into it. 1400 01:22:44,724 --> 01:22:47,182 Chad, why don't you just finish reading for Dr. Tassone? 1401 01:22:47,683 --> 01:22:49,015 - Okay. - Uh-huh. 1402 01:22:49,974 --> 01:22:52,182 I very much hope that you will still consider me 1403 01:22:52,265 --> 01:22:53,516 for this amazing program. 1404 01:22:53,599 --> 01:22:56,140 I believe I am very bright and could benefit 1405 01:22:56,224 --> 01:22:58,683 from learning thusly at an ack... 1406 01:23:00,683 --> 01:23:02,307 - Ack... - Okay, sound that out. 1407 01:23:02,391 --> 01:23:03,599 - Acc... - Acc... 1408 01:23:03,683 --> 01:23:05,516 - Accelerated? - Mm-hmm, that's right. 1409 01:23:05,599 --> 01:23:07,432 Dr. Tassone. You hear what Dr. Tassone said? 1410 01:23:07,516 --> 01:23:10,557 Okay, all right, start again from the beginning of the paragraph. 1411 01:23:11,808 --> 01:23:14,182 Good afternoon, Dr. Tassone. How was your weekend? 1412 01:23:14,265 --> 01:23:15,659 -Good, I hope. -Oh, no, no, let's, let's skip 1413 01:23:15,683 --> 01:23:17,140 to that trouble sentence there, Chad. 1414 01:23:17,516 --> 01:23:19,641 That's okay. All right, yeah, take your time. 1415 01:23:19,724 --> 01:23:20,766 From... 1416 01:23:21,391 --> 01:23:23,849 I believe I am very bright and could benefit 1417 01:23:23,933 --> 01:23:26,891 from learning thusly at an ack... 1418 01:23:27,599 --> 01:23:29,974 - Accelerated. - "Ackselated"? 1419 01:23:30,057 --> 01:23:31,474 Accelerated. 1420 01:23:31,724 --> 01:23:34,724 - "Arrelicated"? - Ac-celerated. 1421 01:23:38,724 --> 01:23:39,849 Okay. 1422 01:23:41,307 --> 01:23:42,974 Do you like race cars, Chad? 1423 01:23:44,349 --> 01:23:45,766 Yeah? Okay. 1424 01:23:50,099 --> 01:23:51,432 Let's say you're in a racecar. 1425 01:23:51,516 --> 01:23:53,265 All right, here, you don't need that. 1426 01:23:56,224 --> 01:23:57,557 You're in a racecar. 1427 01:23:58,140 --> 01:24:00,683 First place at the Indy 500 1428 01:24:00,766 --> 01:24:03,599 with, with all the sponsorships in the world. 1429 01:24:04,557 --> 01:24:06,933 The wind is in your hair and you're feeling just great, 1430 01:24:07,265 --> 01:24:09,933 and all of a sudden, you feel this thing behind you 1431 01:24:10,015 --> 01:24:11,015 digging into your fender, 1432 01:24:11,099 --> 01:24:12,499 and you look into the mirror, right. 1433 01:24:12,557 --> 01:24:14,575 And there's this hook. There's a hook in your fender 1434 01:24:14,599 --> 01:24:17,224 dug in real good, and it's connected to a... 1435 01:24:17,683 --> 01:24:19,766 A long metal rope and at the end of that rope 1436 01:24:19,849 --> 01:24:22,432 is, well, it's a massive five-ton cinder block. 1437 01:24:22,516 --> 01:24:23,724 Okay, Chad? All right? 1438 01:24:23,808 --> 01:24:26,891 So your job is driving. You're Dale Earnhardt 1439 01:24:26,974 --> 01:24:29,057 and here's this cinder block, and all the other cars 1440 01:24:29,140 --> 01:24:30,557 are soaring past you and 1441 01:24:30,641 --> 01:24:32,057 you've gone from first to last place 1442 01:24:32,140 --> 01:24:33,575 and you keep thinking to yourself, "What the hell 1443 01:24:33,599 --> 01:24:35,241 do I have to do to get this thing off my back?" 1444 01:24:35,265 --> 01:24:36,784 Well, I'll tell you, Chad. It's real simple. 1445 01:24:36,808 --> 01:24:39,557 You just put your foot on the gas real hard 1446 01:24:39,641 --> 01:24:42,057 and you accelerate, you accelerate so fast 1447 01:24:42,140 --> 01:24:45,057 that rope snaps in two, the cinder block explodes, 1448 01:24:45,140 --> 01:24:46,391 and just say it with me, Chad. 1449 01:24:46,474 --> 01:24:49,057 Accelerate. Accelerate. Accelerate. 1450 01:24:49,140 --> 01:24:50,849 - Accelerate? - Yes. 1451 01:24:52,641 --> 01:24:54,307 - Okay. - Yes. 1452 01:24:54,391 --> 01:24:57,140 What, what is your problem, huh? 1453 01:24:58,140 --> 01:24:59,307 My problem? 1454 01:25:01,432 --> 01:25:02,766 My problem is you. 1455 01:25:03,766 --> 01:25:06,057 Carol, it's, it's, it's the people who 1456 01:25:06,307 --> 01:25:09,224 who trot their poor children out like racehorses at Belmont. 1457 01:25:09,307 --> 01:25:11,474 - Excuse me? - Who derive some perverse joy 1458 01:25:11,557 --> 01:25:14,224 out of treating us like low-level service reps. 1459 01:25:14,307 --> 01:25:15,825 - Okay... - I mean, do you remember 1460 01:25:15,849 --> 01:25:18,683 the teachers who sat with you, who held you by the hand, 1461 01:25:18,766 --> 01:25:20,432 - who taught you to add. - No. 1462 01:25:20,516 --> 01:25:22,432 And subtract, or showed you Gatsby, 1463 01:25:22,516 --> 01:25:24,766 Salinger for the first time. "Mockingbird," even. 1464 01:25:24,849 --> 01:25:26,683 Do, do their names escape you? 1465 01:25:26,766 --> 01:25:27,867 - Are their faces a blur? - Okay. 1466 01:25:27,891 --> 01:25:29,182 No, you listen to me! 1467 01:25:31,307 --> 01:25:32,808 You don't wanna see us as people 1468 01:25:32,891 --> 01:25:35,516 because that is not convenient for you. 1469 01:25:35,808 --> 01:25:38,849 You just leave us behind at will. 1470 01:25:38,933 --> 01:25:40,557 Never think about us again. 1471 01:25:40,974 --> 01:25:43,808 All right, you might forget, but we don't. 1472 01:25:44,182 --> 01:25:47,015 We never forget, ever. 1473 01:25:50,432 --> 01:25:51,933 What's wrong with him? 1474 01:25:52,015 --> 01:25:53,432 You know what, I don't know. 1475 01:25:53,516 --> 01:25:55,659 I don't think anything's wrong. We're gonna get some food 1476 01:25:55,683 --> 01:25:57,140 and we're gonna go home, okay? 1477 01:25:57,224 --> 01:25:58,891 - Mm-hmm. - All right. 1478 01:26:00,182 --> 01:26:01,724 You should be ashamed of yourself. 1479 01:26:34,766 --> 01:26:37,140 Two beach front homes in Florida and the Hamptons. 1480 01:26:37,224 --> 01:26:41,140 Five Yamaha Jet-Skis. Luxury cars. 1481 01:26:41,432 --> 01:26:45,766 Vacations to Brazil, Puerto Rico, Hawaii. 1482 01:26:47,891 --> 01:26:51,140 Electronics, jewelry and artwork. 1483 01:26:52,140 --> 01:26:54,015 - Dog food. - Is my lawyer here yet? 1484 01:26:54,099 --> 01:26:55,683 You're going away for a long time, Pam. 1485 01:26:55,766 --> 01:26:57,991 And not just you. We've got enough here to indict the whole family. 1486 01:26:58,015 --> 01:27:01,099 - Don't you talk about them. - And poor Jim especially. 1487 01:27:01,391 --> 01:27:03,391 Just gettin' back on his feet and all. 1488 01:27:03,974 --> 01:27:05,974 You have any idea what the job market looks like 1489 01:27:06,057 --> 01:27:07,933 these days for ex-cons? 1490 01:27:12,557 --> 01:27:13,974 You know... 1491 01:27:14,057 --> 01:27:16,974 it may not be too late for you to save them. 1492 01:27:17,974 --> 01:27:19,140 Save your son. 1493 01:27:28,974 --> 01:27:30,432 What are you doing here? 1494 01:27:31,933 --> 01:27:33,307 I wanted to see you. 1495 01:27:36,974 --> 01:27:38,432 You don't have work? 1496 01:27:39,099 --> 01:27:40,683 I quit. 1497 01:27:43,391 --> 01:27:45,140 - When? - Today. 1498 01:27:45,933 --> 01:27:47,015 I just... 1499 01:27:47,599 --> 01:27:49,766 just got on a plane and now I'm here. 1500 01:27:49,849 --> 01:27:52,432 And I... I'm not leaving again. 1501 01:28:12,349 --> 01:28:14,557 ♪ We are one ♪ 1502 01:28:19,933 --> 01:28:22,057 ♪ We are one ♪ 1503 01:28:27,182 --> 01:28:28,849 ♪ We are one ♪ 1504 01:28:33,641 --> 01:28:36,599 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1505 01:28:38,057 --> 01:28:41,224 ♪ All by myself ♪ 1506 01:28:42,641 --> 01:28:45,599 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1507 01:28:47,307 --> 01:28:50,224 ♪ All by myself ♪ 1508 01:28:51,808 --> 01:28:54,391 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1509 01:28:56,432 --> 01:28:57,891 ♪ All by myself ♪ 1510 01:28:57,974 --> 01:28:59,557 Dance. 1511 01:28:59,641 --> 01:29:01,724 - Dance with me, Frank. - No, no. 1512 01:29:02,391 --> 01:29:03,891 A little move. 1513 01:29:04,224 --> 01:29:05,766 A little move, come on. 1514 01:29:06,974 --> 01:29:08,265 Come on. 1515 01:29:08,641 --> 01:29:09,933 Please. 1516 01:29:11,182 --> 01:29:12,849 There we go. 1517 01:29:12,933 --> 01:29:14,641 Drink down, drink down. 1518 01:29:14,724 --> 01:29:18,933 ♪ I'm a force of heaven ♪ 1519 01:29:20,432 --> 01:29:21,766 Okay. 1520 01:29:21,974 --> 01:29:23,849 What? 1521 01:29:23,933 --> 01:29:28,432 ♪ I'm a force of heaven ♪ 1522 01:29:28,516 --> 01:29:31,015 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1523 01:29:32,766 --> 01:29:35,599 ♪ All by myself ♪ 1524 01:29:35,683 --> 01:29:37,557 - Shake it up, shake it. - No. 1525 01:29:37,641 --> 01:29:40,391 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1526 01:29:42,099 --> 01:29:45,182 ♪ All by myself ♪ 1527 01:29:45,265 --> 01:29:46,641 Come on! 1528 01:29:46,724 --> 01:29:49,265 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1529 01:29:51,265 --> 01:29:54,265 ♪ All by myself ♪ 1530 01:29:54,599 --> 01:29:56,057 Just a little. 1531 01:29:57,265 --> 01:29:58,766 What about this? 1532 01:30:00,557 --> 01:30:03,015 ♪ Down, down ♪ 1533 01:30:03,099 --> 01:30:05,224 ♪ With the ground ♪ 1534 01:30:39,432 --> 01:30:42,224 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1535 01:30:44,015 --> 01:30:47,015 ♪ All by myself ♪ 1536 01:30:48,557 --> 01:30:51,349 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1537 01:30:53,015 --> 01:30:55,808 ♪ All by myself ♪ 1538 01:30:55,891 --> 01:30:57,599 They don't need to watch. 1539 01:30:57,683 --> 01:31:00,140 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1540 01:31:02,182 --> 01:31:05,182 ♪ All by myself ♪ 1541 01:31:06,808 --> 01:31:12,349 ♪ Whoa, in this world ♪ 1542 01:31:16,057 --> 01:31:21,349 ♪ Whoa, in this world ♪ 1543 01:31:33,391 --> 01:31:34,849 Hey. 1544 01:31:38,307 --> 01:31:40,057 Hey. 1545 01:31:41,474 --> 01:31:44,516 There's $30,000 in the top drawer of the dresser. 1546 01:31:46,391 --> 01:31:48,140 - What? - Okay, if you're careful, 1547 01:31:48,224 --> 01:31:49,891 you can make it last a year. 1548 01:31:50,307 --> 01:31:53,224 - What are you talking about? - What you've got in you 1549 01:31:53,891 --> 01:31:57,224 is so special that you can't ever, ever let anyone 1550 01:31:57,307 --> 01:32:00,265 take it away from you or exploit it. 1551 01:32:00,599 --> 01:32:02,349 What the hell... 1552 01:32:02,432 --> 01:32:03,808 You really, you really... 1553 01:32:03,891 --> 01:32:05,575 - is happening right now? - You don't want me here. 1554 01:32:05,599 --> 01:32:07,158 You're under arrest for a warrant 1555 01:32:07,182 --> 01:32:08,516 out of the state of New York. 1556 01:32:08,599 --> 01:32:09,808 Please step out of the car. 1557 01:32:09,891 --> 01:32:11,724 Frank, what the hell is happening right now? 1558 01:32:12,182 --> 01:32:13,492 Sir, I need your hands on the dash. 1559 01:32:13,516 --> 01:32:15,516 Frank, what the hell is happening right now? 1560 01:32:15,599 --> 01:32:16,641 You don't know me. 1561 01:32:16,724 --> 01:32:18,349 - Frank! - Okay, I'm no good. 1562 01:32:18,432 --> 01:32:20,325 Hands on the dash now! - All this time I've been lying to you 1563 01:32:20,349 --> 01:32:21,599 and everyone else. I'm a liar. 1564 01:32:21,683 --> 01:32:23,563 Now! - Put your hands on the dash now. 1565 01:32:23,599 --> 01:32:25,683 Do what... Frank, do what they say, now. 1566 01:32:25,766 --> 01:32:27,116 - Get out of the car. - I'm sorry. 1567 01:32:27,140 --> 01:32:29,182 - No, no, no. - Out of the car. 1568 01:32:30,432 --> 01:32:31,557 Frank! 1569 01:32:31,641 --> 01:32:33,891 - No, sir, stand back, sir, stop. - Frank! 1570 01:32:34,265 --> 01:32:36,349 He's not doing anything. Leave him alone. 1571 01:32:36,432 --> 01:32:38,933 Frank, Frank! 1572 01:32:39,766 --> 01:32:42,307 Frank, Frank, Frank! 1573 01:32:46,015 --> 01:32:48,099 We printed, 1574 01:32:48,808 --> 01:32:52,724 uh, pamphlets for the school district. 1575 01:32:52,808 --> 01:32:54,349 Handbooks and such. 1576 01:32:54,808 --> 01:32:57,265 - We? - Uh, me. 1577 01:32:59,474 --> 01:33:01,474 WordPower was just me. 1578 01:33:02,849 --> 01:33:04,099 No partners. 1579 01:33:04,974 --> 01:33:06,891 I only ask because it looks like 1580 01:33:06,974 --> 01:33:08,391 half your corporation's earnings 1581 01:33:08,474 --> 01:33:11,474 were transferred over to one Francis A. Tassone. 1582 01:33:16,974 --> 01:33:18,265 You can't make me. 1583 01:33:19,182 --> 01:33:20,933 No, you, you can't... 1584 01:33:22,057 --> 01:33:24,808 make me testify against my spouse. 1585 01:33:28,099 --> 01:33:29,307 Spouse? 1586 01:33:31,683 --> 01:33:33,391 We're domestic partners. 1587 01:33:36,641 --> 01:33:38,808 We've been together 33 years. 1588 01:33:40,724 --> 01:33:42,766 We're entitled to federal protections. 1589 01:33:42,849 --> 01:33:44,349 Are you legally wed? 1590 01:33:48,432 --> 01:33:49,974 You know something? 1591 01:33:50,057 --> 01:33:51,933 Everybody we spoke to said Tassone 1592 01:33:52,015 --> 01:33:54,182 did talk about a spouse, a wife. 1593 01:33:54,265 --> 01:33:55,891 But that she'd been dead for some time. 1594 01:33:55,974 --> 01:33:58,766 Thirty-odd years or something. You remember that, uh, 1595 01:33:58,849 --> 01:34:00,641 bridal photo he had on his desk. 1596 01:34:00,724 --> 01:34:03,349 - We ever get a name on her? - Stop it. 1597 01:34:06,099 --> 01:34:07,516 Stop what? 1598 01:34:08,808 --> 01:34:11,057 I mean, you must have seen it, too. 1599 01:34:11,391 --> 01:34:13,200 I'm sure you were over by his office all the time 1600 01:34:13,224 --> 01:34:16,516 what with that $800,000 job you were doing for the school. 1601 01:34:21,557 --> 01:34:22,766 Okay. 1602 01:34:23,516 --> 01:34:24,766 Um... 1603 01:34:24,849 --> 01:34:26,391 let's try another avenue. 1604 01:34:28,766 --> 01:34:30,099 Were you aware... 1605 01:34:31,182 --> 01:34:32,432 that your partner... 1606 01:34:33,557 --> 01:34:35,766 closed on a property in Nevada 1607 01:34:35,849 --> 01:34:38,891 earlier this year with another man? 1608 01:34:55,683 --> 01:34:56,933 He's a dancer. 1609 01:35:50,974 --> 01:35:52,891 A terrible thing happened here. 1610 01:35:52,974 --> 01:35:54,265 And it's not just the money. 1611 01:35:54,349 --> 01:35:55,849 It's about trust in our schools. 1612 01:35:55,933 --> 01:35:58,140 The integrity of our institutions. 1613 01:35:58,683 --> 01:36:00,474 I don't know how we ever recover from this. 1614 01:36:00,557 --> 01:36:02,891 It was never the same between the parents and teachers. 1615 01:36:02,974 --> 01:36:04,808 They treated us differently after that. 1616 01:36:05,849 --> 01:36:07,140 Like we knew. 1617 01:36:07,224 --> 01:36:08,766 Like we had any idea at all. 1618 01:36:09,182 --> 01:36:11,408 Of course we wish we would have found out about this earlier. 1619 01:36:11,432 --> 01:36:12,891 You know, when things are going well, 1620 01:36:12,974 --> 01:36:14,683 who wants to go huntin' for problems? 1621 01:36:22,349 --> 01:36:23,974 He went out of his way. 1622 01:36:24,349 --> 01:36:26,182 If we ever needed anything from him 1623 01:36:26,265 --> 01:36:28,015 he was there with a smile. 1624 01:36:28,641 --> 01:36:30,182 So we were all happy. 1625 01:36:30,891 --> 01:36:32,265 So we didn't ask questions. 1626 01:36:32,349 --> 01:36:36,349 So you have this, this liar and his boyfriend 1627 01:36:36,432 --> 01:36:39,516 trotting around in the city in God knows what. 1628 01:36:40,557 --> 01:36:42,307 He just pulled the wool over our eyes. 1629 01:36:42,391 --> 01:36:44,724 You know, what can I say? It's sick, it is. 1630 01:36:44,808 --> 01:36:47,432 You think back over the smaller moments, 1631 01:36:47,516 --> 01:36:50,307 over the years where he just seemed... 1632 01:36:51,224 --> 01:36:53,140 I don't know, he just seemed so real. 1633 01:36:53,432 --> 01:36:54,849 So real. 1634 01:36:57,432 --> 01:36:58,766 Oh, thanks. 1635 01:37:09,683 --> 01:37:11,307 - No, I know. - I know you do. 1636 01:38:39,391 --> 01:38:40,808 The outgoing seniors. 1637 01:38:40,891 --> 01:38:43,849 They're going to the Ivy League in unprecedented numbers. 1638 01:38:45,891 --> 01:38:48,140 It was the first year on record 1639 01:38:48,224 --> 01:38:52,057 that we had admission offers from each school 1640 01:38:52,140 --> 01:38:53,683 going up! 1641 01:38:55,516 --> 01:38:57,641 And what changed? 1642 01:38:57,724 --> 01:38:59,432 What makes our little public school 1643 01:38:59,516 --> 01:39:02,557 so different from all the others like ours on Long Island? 1644 01:39:02,641 --> 01:39:05,182 Let alone in the country at large. 1645 01:39:06,683 --> 01:39:08,349 At the end of the day, 1646 01:39:08,432 --> 01:39:11,307 I think it boils down to integrity. 1647 01:39:12,015 --> 01:39:14,224 Integrity in our faculty, 1648 01:39:14,307 --> 01:39:16,891 in our classrooms and curriculum, 1649 01:39:16,974 --> 01:39:19,974 and our approach to a broad-minded, 1650 01:39:20,057 --> 01:39:22,974 hands-on education. 1651 01:39:23,057 --> 01:39:24,974 That's all the stuff that gets thrown around 1652 01:39:25,057 --> 01:39:26,974 all the time, sure. 1653 01:39:27,057 --> 01:39:29,432 But never in my career 1654 01:39:29,516 --> 01:39:33,265 have I seen such passion for all these factors. 1655 01:39:33,349 --> 01:39:38,307 And then, paired with the willingness to think big. 1656 01:39:40,307 --> 01:39:42,391 You know why you're here. 1657 01:39:42,474 --> 01:39:45,641 You know what this means for our town. 1658 01:39:45,724 --> 01:39:49,057 But I'm gonna tell you about one man who's a hero 1659 01:39:49,140 --> 01:39:52,391 without whom none of this would be possible. 1660 01:39:52,474 --> 01:39:54,849 You don't get to number one overnight. 1661 01:39:54,933 --> 01:39:56,349 It takes years of hard work. 1662 01:39:56,432 --> 01:39:58,140 And this is really a man 1663 01:39:58,224 --> 01:40:00,349 who knows what it means to work together. 1664 01:40:04,766 --> 01:40:07,015 Before Frank Tassone... 1665 01:40:08,891 --> 01:40:11,683 There was no community service. 1666 01:40:11,766 --> 01:40:14,349 There was no public outreach. 1667 01:40:14,432 --> 01:40:16,224 There was no SkyWalk. 1668 01:40:16,307 --> 01:40:19,641 This is a man who has given the school so much. 1669 01:40:19,724 --> 01:40:21,808 Magnificent. 1670 01:40:21,891 --> 01:40:24,224 - Congratulations. - Ladies and gentlemen, 1671 01:40:24,307 --> 01:40:26,849 please join me in welcoming the man 1672 01:40:26,933 --> 01:40:29,933 who whipped our kids' schools into shape 1673 01:40:30,015 --> 01:40:32,140 and got us all the way to number one! 1674 01:40:45,557 --> 01:40:46,683 You did it, Frank. 1675 01:41:07,140 --> 01:41:11,891 Number one, number one, number one! 1676 01:42:32,057 --> 01:42:34,391 ♪ I know you think that ♪ 1677 01:42:34,474 --> 01:42:37,265 ♪ I shouldn't still love you ♪ 1678 01:42:37,349 --> 01:42:39,516 ♪ Or tell you that ♪ 1679 01:42:42,516 --> 01:42:45,766 ♪ But if I didn't say it ♪ 1680 01:42:45,849 --> 01:42:48,766 ♪ Well I'd still have felt it ♪ 1681 01:42:48,849 --> 01:42:51,599 ♪ Where's the sense in that? ♪ 1682 01:42:53,557 --> 01:42:56,516 ♪ I promise I'm not trying ♪ 1683 01:42:56,599 --> 01:42:59,474 ♪ To make your life harder ♪ 1684 01:42:59,557 --> 01:43:02,432 ♪ Or return to where we were ♪ 1685 01:43:05,974 --> 01:43:10,057 ♪ But I will go down with this ship ♪ 1686 01:43:10,849 --> 01:43:13,599 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1687 01:43:13,683 --> 01:43:16,057 ♪ And surrender ♪ 1688 01:43:16,140 --> 01:43:19,015 ♪ There will be no white flag ♪ 1689 01:43:19,099 --> 01:43:21,432 ♪ Above my door ♪ 1690 01:43:22,099 --> 01:43:24,099 ♪ I'm in love ♪ 1691 01:43:24,182 --> 01:43:28,391 ♪ And always will be ♪ 1692 01:43:28,474 --> 01:43:32,265 ♪ I know I left too much mess and ♪ 1693 01:43:32,349 --> 01:43:35,474 ♪ Destruction to come back again ♪ 1694 01:43:38,891 --> 01:43:42,182 ♪ And I caused nothing but trouble ♪ 1695 01:43:42,265 --> 01:43:45,057 ♪ I understand if you ♪ 1696 01:43:45,140 --> 01:43:47,766 ♪ Can't talk to me again ♪ 1697 01:43:51,432 --> 01:43:54,307 ♪ And if you live by the rules ♪ 1698 01:43:54,391 --> 01:43:56,015 ♪ Of it's over ♪ 1699 01:43:56,099 --> 01:43:59,099 ♪ Then I'm sure that that makes sense ♪ 1700 01:44:02,683 --> 01:44:06,432 ♪ But I will go down with this ship ♪ 1701 01:44:07,349 --> 01:44:10,099 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1702 01:44:10,182 --> 01:44:12,557 ♪ And surrender ♪ 1703 01:44:12,641 --> 01:44:15,432 ♪ There will be no white flag ♪ 1704 01:44:15,516 --> 01:44:18,349 ♪ Above my door ♪ 1705 01:44:18,432 --> 01:44:20,724 ♪ I'm in love ♪ 1706 01:44:20,808 --> 01:44:23,974 ♪ And always will be ♪ 1707 01:44:24,057 --> 01:44:26,724 ♪ And when we meet ♪ 1708 01:44:26,808 --> 01:44:29,557 ♪ Which I'm sure we will ♪ 1709 01:44:29,641 --> 01:44:32,391 ♪ All that was there ♪ 1710 01:44:32,474 --> 01:44:35,349 ♪ Will be there still ♪ 1711 01:44:35,432 --> 01:44:38,140 ♪ I'll let it pass ♪ 1712 01:44:38,224 --> 01:44:40,891 ♪ And hold my tongue ♪ 1713 01:44:40,974 --> 01:44:43,641 ♪ And you will think ♪ 1714 01:44:43,724 --> 01:44:47,766 ♪ That I've moved on ♪ 1715 01:44:47,849 --> 01:44:51,683 ♪ I will go down with this ship ♪ 1716 01:44:52,516 --> 01:44:55,349 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1717 01:44:55,432 --> 01:44:57,766 ♪ And surrender ♪ 1718 01:44:57,849 --> 01:45:00,766 ♪ There will be no white flag ♪ 1719 01:45:00,849 --> 01:45:03,224 ♪ Above my door ♪ 1720 01:45:03,849 --> 01:45:05,974 ♪ I'm in love ♪ 1721 01:45:06,057 --> 01:45:09,474 ♪ And always will be ♪ 1722 01:45:10,474 --> 01:45:15,057 ♪ I will go down with this ship ♪ 1723 01:45:15,140 --> 01:45:17,724 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1724 01:45:17,808 --> 01:45:20,307 ♪ And surrender ♪ 1725 01:45:20,391 --> 01:45:23,307 ♪ There will be no white flag ♪ 1726 01:45:23,391 --> 01:45:25,891 ♪ Above my door ♪ 1727 01:45:26,557 --> 01:45:28,432 ♪ I'm in love ♪ 1728 01:45:28,516 --> 01:45:32,057 ♪ And always will be ♪ 1729 01:45:33,224 --> 01:45:37,516 ♪ I will go down with this ship ♪ 1730 01:45:37,599 --> 01:45:40,683 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1731 01:45:40,766 --> 01:45:42,974 ♪ And surrender ♪ 1732 01:45:43,057 --> 01:45:45,891 ♪ There will be no white flag ♪ 1733 01:45:45,974 --> 01:45:48,391 ♪ Above my door ♪ 1734 01:45:49,140 --> 01:45:51,099 ♪ I'm in love ♪ 1735 01:45:51,182 --> 01:45:54,891 ♪ And always will be ♪ 1736 01:45:56,474 --> 01:46:00,057 ♪ ♪ 1737 01:47:27,724 --> 01:47:31,683 ♪ ♪ 126081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.