Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,099 --> 00:00:46,474
Well, thank you,
thank you all,
2
00:00:46,557 --> 00:00:49,516
parents and town
advocates alike,
3
00:00:49,599 --> 00:00:52,933
for joining us on
this very special evening.
4
00:00:54,015 --> 00:00:55,766
We're here tonight to kick off
5
00:00:55,849 --> 00:00:58,557
our most ambitious
school year yet.
6
00:00:59,683 --> 00:01:02,265
We've run the numbers,
and folks,
7
00:01:02,349 --> 00:01:05,599
there's no simpler way
for me to put it.
8
00:01:05,683 --> 00:01:09,057
Our children
are getting smarter.
9
00:01:11,557 --> 00:01:16,516
Harvard, two.
Dartmouth, two.
10
00:01:16,599 --> 00:01:18,891
Yale, three.
11
00:01:18,974 --> 00:01:20,849
U Penn, seven.
12
00:01:21,599 --> 00:01:23,015
Thank you.
13
00:01:48,140 --> 00:01:50,724
And my fellow trustees
14
00:01:50,808 --> 00:01:53,307
who wait all year long
15
00:01:53,391 --> 00:01:56,224
ranking the top
public schools in America
16
00:01:56,307 --> 00:01:59,849
based on SATs and college
acceptance rates.
17
00:02:00,599 --> 00:02:02,933
And Roslyn is four...
18
00:02:08,349 --> 00:02:10,516
And now, I'd like to bring out
the man responsible.
19
00:02:10,599 --> 00:02:11,974
- Congratulations.
- Thank you.
20
00:02:12,057 --> 00:02:13,599
In his ten years here,
21
00:02:13,683 --> 00:02:16,057
he's revamped
our education system.
22
00:02:16,140 --> 00:02:18,641
From pre-K all the way
to high school.
23
00:02:19,265 --> 00:02:22,015
Please join me in welcoming
to the stage
24
00:02:22,099 --> 00:02:24,974
our district superintendent
and my friend,
25
00:02:25,057 --> 00:02:26,724
Frank Tassone.
26
00:02:31,099 --> 00:02:34,224
♪ ♪
27
00:02:53,015 --> 00:02:56,182
♪ ♪
28
00:03:09,099 --> 00:03:10,307
Good morning.
29
00:03:12,307 --> 00:03:13,599
Hey there, good morning.
30
00:03:14,265 --> 00:03:15,516
Go Bulldogs.
31
00:03:15,599 --> 00:03:17,557
Have we heard about
Mr. Kopple?
32
00:03:17,641 --> 00:03:18,891
- Wife had twins.
- Twins!
33
00:03:18,974 --> 00:03:20,533
- Late last night.
- Nice. Send over flowers
34
00:03:20,557 --> 00:03:22,099
and maybe an edible arrangement.
35
00:03:22,182 --> 00:03:23,742
Can we, can we get
these things out of here?
36
00:03:23,766 --> 00:03:25,408
- Oh, they're nice for morale.
- Yeah, it'd be even nicer
37
00:03:25,432 --> 00:03:26,575
if they were shaped like ones.
38
00:03:26,599 --> 00:03:28,075
- You know, Dr. Tassone...
- Hey.
39
00:03:28,099 --> 00:03:30,766
A wise woman once said
it's not having what you want.
40
00:03:30,849 --> 00:03:33,099
- It's wanting what you got.
- Mrs. Gluckin.
41
00:03:33,182 --> 00:03:35,683
I barely recognize you anymore
what with the new name,
42
00:03:35,766 --> 00:03:37,140
new office, new job title.
43
00:03:37,224 --> 00:03:39,474
The same pay, same paperwork.
44
00:03:39,724 --> 00:03:41,224
July and August
are all settled up.
45
00:03:41,307 --> 00:03:43,140
- Expenses booked and archived.
- Perfect.
46
00:03:43,224 --> 00:03:44,700
And something else I wanted
to talk to you about...
47
00:03:44,724 --> 00:03:46,224
Safety gates
are all taken care of.
48
00:03:46,307 --> 00:03:48,641
I'm meeting with City Hall
later today to go over strategy.
49
00:03:48,724 --> 00:03:50,057
Jeez, someone's
had their coffee.
50
00:03:50,140 --> 00:03:51,557
- Yeah.
- Uh, Dr. Tassone?
51
00:03:51,641 --> 00:03:53,075
- Yeah.
- Uh, did you want your flight
52
00:03:53,099 --> 00:03:55,391
to the Vegas conference Friday
out of JFK or Newark?
53
00:03:55,474 --> 00:03:57,140
Thanks, J.
Whatever's cheaper works fine.
54
00:03:57,224 --> 00:03:59,140
And, uh, Mary Ann,
is there any way
55
00:03:59,224 --> 00:04:00,492
you'd be able to grab
my diet smoothie?
56
00:04:00,516 --> 00:04:01,909
- I was running late.
- Oh, sure.
57
00:04:01,933 --> 00:04:03,450
- Uh, but there's one more thing.
Uh-huh.
58
00:04:03,474 --> 00:04:05,057
Carol Schweitzer's
been camped up
59
00:04:05,140 --> 00:04:06,808
in the conference room
since 6:30.
60
00:04:06,891 --> 00:04:08,116
Says it's urgent
she speaks with you.
61
00:04:08,140 --> 00:04:09,891
Okay, okay. Um...
62
00:04:09,974 --> 00:04:11,808
- Chad.
- Chad, Chad Schweitzer's...
63
00:04:11,891 --> 00:04:13,307
okay, I'll take care of it.
64
00:04:13,683 --> 00:04:15,015
- Thanks.
- Good luck.
65
00:04:15,099 --> 00:04:16,265
Stop it.
66
00:04:16,557 --> 00:04:17,683
Do us all a favor.
67
00:04:17,766 --> 00:04:20,140
If he's not out of there
in an hour, call 911.
68
00:04:21,974 --> 00:04:23,283
And I am banging down doors
69
00:04:23,307 --> 00:04:24,307
until somebody here
70
00:04:24,349 --> 00:04:26,182
takes me seriously.
All right?
71
00:04:26,265 --> 00:04:29,265
That Militzok,
she plays favorites, okay?
72
00:04:29,349 --> 00:04:31,158
She wouldn't even let him
take a bathroom break
73
00:04:31,182 --> 00:04:34,057
during the test, and he has
a hyperactive bladder.
74
00:04:34,140 --> 00:04:35,766
Chad, honey, tell him how you...
75
00:04:35,849 --> 00:04:37,950
you know what, I have a note
here from his doctor, okay?
76
00:04:37,974 --> 00:04:39,766
Ms. Schweitzer,
just, just calm down.
77
00:04:39,849 --> 00:04:42,099
- Let's, let's just...
- No one will listen to me.
78
00:04:42,182 --> 00:04:43,950
All right, I don't know
what else I'm supposed to do.
79
00:04:43,974 --> 00:04:46,808
Chad, he is just as gifted
as everyone else in his year.
80
00:04:46,891 --> 00:04:48,474
- Absolutely.
- And...
81
00:04:48,557 --> 00:04:50,224
I'm scared, Dr. Tassone,
82
00:04:50,307 --> 00:04:52,641
because if he
doesn't get into OMNI...
83
00:04:54,015 --> 00:04:55,935
and he starts to think
of himself as less than...
84
00:04:55,974 --> 00:04:57,391
No, no, no, no, no, no, no.
85
00:04:57,724 --> 00:04:59,099
No, I will talk
to Ms. Militzok.
86
00:04:59,182 --> 00:05:01,182
I will straighten
this whole thing out.
87
00:05:01,265 --> 00:05:02,474
- You will?
- Yes.
88
00:05:02,557 --> 00:05:04,849
And, and we'll just set
a make-up test for Chad.
89
00:05:04,933 --> 00:05:06,641
All right, with ample
bathroom time.
90
00:05:07,015 --> 00:05:08,140
Thank you, Dr. Tassone.
91
00:05:08,224 --> 00:05:09,944
I can't tell you how much
I appreciate that.
92
00:05:09,974 --> 00:05:11,367
There's no need to thank me,
all right?
93
00:05:11,391 --> 00:05:13,307
Chad's a smart kid with
the world ahead of him,
94
00:05:13,391 --> 00:05:15,224
and it's our job
to give him the runway.
95
00:05:16,474 --> 00:05:17,516
Thank you.
96
00:05:22,224 --> 00:05:23,391
It's funny.
97
00:05:24,140 --> 00:05:26,182
You know, Chad,
when I was your age,
98
00:05:26,683 --> 00:05:28,808
I didn't even place
into fast track math.
99
00:05:28,891 --> 00:05:29,808
- Really?
- No.
100
00:05:29,891 --> 00:05:31,307
I couldn't nail my times tables.
101
00:05:31,391 --> 00:05:34,557
And at the time,
I thought my world was ending.
102
00:05:34,641 --> 00:05:37,724
But I caught up.
You know what?
103
00:05:39,391 --> 00:05:41,265
Now I set the math curriculum.
104
00:06:17,432 --> 00:06:18,933
Can I help you with something?
105
00:06:19,641 --> 00:06:21,265
Oh, no, it's okay.
106
00:06:21,599 --> 00:06:23,974
I'm just here
for Mrs. Cremona.
107
00:06:24,057 --> 00:06:25,599
- Or Gluckin.
- Ooh, she's not here,
108
00:06:25,683 --> 00:06:27,849
but I'm more than happy
to answer any questions if...
109
00:06:27,933 --> 00:06:29,724
- Really? That would...
- Mm-hmm, yeah.
110
00:06:29,808 --> 00:06:31,492
I don't wanna bother you
if you're busy, but...
111
00:06:31,516 --> 00:06:32,808
No, come on in, bother me.
112
00:06:32,891 --> 00:06:35,224
I'm doing spreadsheets.
Come, come in.
113
00:06:35,307 --> 00:06:37,724
Take a seat.
Uh...
114
00:06:38,432 --> 00:06:40,182
I don't think we've
had a chance to meet.
115
00:06:40,265 --> 00:06:41,465
- It's Rachel.
- Rachel, right.
116
00:06:41,516 --> 00:06:42,933
Neil's little sister.
117
00:06:43,474 --> 00:06:45,557
Yeah.
Wow, good memory.
118
00:06:45,641 --> 00:06:48,140
I hope he's keeping out of
trouble over at Northwestern.
119
00:06:48,224 --> 00:06:50,516
Yeah, he loves it.
He's doing bio-chem.
120
00:06:50,599 --> 00:06:52,766
Ah, well, they have
great journalism there, too.
121
00:06:53,474 --> 00:06:54,641
Yes, they do.
122
00:06:55,307 --> 00:06:56,599
Um...
123
00:06:56,683 --> 00:06:59,140
okay, so they just, they
want me to write an article
124
00:06:59,224 --> 00:07:01,641
about the SkyWalk proposal
in the new budget.
125
00:07:01,724 --> 00:07:05,307
And I just need a pull quote
from administration.
126
00:07:05,391 --> 00:07:08,349
Yeah, oh, okay.
A sound bite, nice.
127
00:07:08,766 --> 00:07:10,474
Um...
128
00:07:11,349 --> 00:07:12,724
We've been asking high schoolers
129
00:07:12,808 --> 00:07:14,182
how we can make
their day easier,
130
00:07:14,265 --> 00:07:17,933
so we came up with this idea,
the SkyWalk.
131
00:07:18,015 --> 00:07:22,015
Um, a bridge, to link the
school from end to end.
132
00:07:22,683 --> 00:07:25,974
And um, it's a
huge undertaking for us.
133
00:07:26,057 --> 00:07:27,599
And we can't wait
to break ground
134
00:07:27,683 --> 00:07:30,182
once the plans
are approved next May.
135
00:07:31,933 --> 00:07:34,265
Great, that's all I need.
Thank you so much.
136
00:07:34,349 --> 00:07:36,057
That's it?
No, no follow-ups?
137
00:07:36,140 --> 00:07:38,349
No, it's just a puff piece.
138
00:07:38,432 --> 00:07:40,724
They save the real
stories for seniors.
139
00:07:41,140 --> 00:07:42,140
Rachel.
140
00:07:43,933 --> 00:07:47,683
It's only a puff piece
if you let it be a puff piece.
141
00:07:48,224 --> 00:07:49,349
Oh, uh...
142
00:07:49,683 --> 00:07:51,808
That's what they'll tell you
over at Northwestern.
143
00:07:52,683 --> 00:07:54,182
All right?
A real journalist
144
00:07:54,265 --> 00:07:57,015
can turn any assignment
into a story.
145
00:08:01,099 --> 00:08:03,974
Are you busy? Just a couple of
colleagues want to convey thanks.
146
00:08:04,057 --> 00:08:06,933
Rachel Bhargava, staff writer
for the "Hilltop Beacon."
147
00:08:07,015 --> 00:08:10,182
Uh, this is Bob Spicer,
school board president.
148
00:08:10,265 --> 00:08:11,474
- Hi. Oh, you're, uh...
- Hey.
149
00:08:11,557 --> 00:08:12,991
You're in my daughter,
Becca's year, right?
150
00:08:13,015 --> 00:08:15,057
- Mm-hmm.
- Say hi to your dad for me.
151
00:08:15,265 --> 00:08:16,985
Nice to meet you, Rachel.
And if you want to
152
00:08:17,015 --> 00:08:19,391
follow up, just set a time
with Mary Ann, okay?
153
00:08:20,349 --> 00:08:23,557
And, uh, I'll be keeping
an eye out for your byline.
154
00:08:26,808 --> 00:08:29,307
The demand is insane.
It's skyrocketing.
155
00:08:29,391 --> 00:08:31,909
We're seeing three bedrooms go
for over a million in Roslyn Heights.
156
00:08:31,933 --> 00:08:33,773
Yeah, you just don't
see those kinds of numbers
157
00:08:33,808 --> 00:08:35,140
in Syosset or Jericho.
158
00:08:35,224 --> 00:08:37,367
Right, but those towns are
a further commute from the city.
159
00:08:37,391 --> 00:08:38,808
Not Manhasset, not Great Neck.
160
00:08:38,891 --> 00:08:41,099
It's the public schools.
The better the school system,
161
00:08:41,182 --> 00:08:42,982
the higher the price tag
on the homes, period.
162
00:08:43,015 --> 00:08:45,557
Our firm has sold nine
separate lots in that area
163
00:08:45,641 --> 00:08:47,158
since the report in
that journal came out.
164
00:08:47,182 --> 00:08:48,766
And, uh,
here's a little something
165
00:08:48,849 --> 00:08:51,224
- you know, from all of us.
- Okay.
166
00:08:52,057 --> 00:08:55,265
Oh, wow.
Really, that's, oh, wow.
167
00:08:55,891 --> 00:08:57,851
- Keep up the good work.
- Well, thanks, everyone.
168
00:08:57,933 --> 00:08:59,307
- Dr. Tassone?
- Oh, yeah.
169
00:08:59,391 --> 00:09:00,700
- Do you mind if we get a little...
- Yeah, yeah, yeah.
170
00:09:00,724 --> 00:09:02,140
- Something for my office.
- Great.
171
00:09:02,224 --> 00:09:03,950
- I really appreciate you...
- Scoot in, scoot in, Will.
172
00:09:03,974 --> 00:09:05,849
- Coming in today.
- Mm-hmm.
173
00:09:05,933 --> 00:09:07,057
Thank you, okay.
174
00:09:08,349 --> 00:09:09,391
- Okay, thank you.
- Okay.
175
00:09:09,474 --> 00:09:10,700
- All right?
- Yeah, let's let him...
176
00:09:10,724 --> 00:09:11,867
- Let him get back to work.
- Thank you.
177
00:09:11,891 --> 00:09:13,200
- No, I really appreciate it.
- Yeah.
178
00:09:13,224 --> 00:09:14,933
- Thank you so much.
- Thank you.
179
00:09:15,015 --> 00:09:16,557
Okay.
180
00:09:19,849 --> 00:09:21,974
I can't eat these.
Just, if you put them out
181
00:09:22,057 --> 00:09:24,182
for everybody to pick at,
that'd be great.
182
00:09:25,766 --> 00:09:27,307
They were out of the flax seed.
183
00:09:29,057 --> 00:09:31,140
That's okay, that's okay.
Thanks.
184
00:09:35,140 --> 00:09:36,641
How much do you
figure a guy like Bob
185
00:09:36,724 --> 00:09:38,140
makes at his regular job?
186
00:09:38,474 --> 00:09:40,265
- Bob Spicer, you mean?
- Mm-hmm.
187
00:09:40,641 --> 00:09:41,974
Oh...
188
00:09:42,516 --> 00:09:44,307
high sixes a year, minimum.
189
00:09:44,724 --> 00:09:46,224
Maybe seven figures
in this market.
190
00:09:46,307 --> 00:09:48,516
- Why?
- Oh, forget it.
191
00:09:52,391 --> 00:09:53,599
You look tired.
192
00:09:54,974 --> 00:09:56,694
You might wanna go home early,
get some rest.
193
00:09:56,766 --> 00:09:58,140
I gotta run Dickens.
194
00:09:58,474 --> 00:09:59,891
Maybe I'll try and bow out and
195
00:09:59,974 --> 00:10:01,784
get a headstart and early
prep for Vegas this weekend.
196
00:10:01,808 --> 00:10:03,599
- I wouldn't bail on book club.
- Why?
197
00:10:03,683 --> 00:10:04,683
Those women adore you,
198
00:10:04,766 --> 00:10:06,557
and each one talks
to two dozen more.
199
00:10:07,057 --> 00:10:09,057
The next budget vote's
only nine months away.
200
00:10:09,349 --> 00:10:11,599
- Right, our SkyWalk.
- Yeah, the SkyWalk is big.
201
00:10:11,683 --> 00:10:13,683
Gets us to first.
That's all that matters.
202
00:10:18,182 --> 00:10:20,015
This new diet is kicking my ass.
203
00:10:20,099 --> 00:10:21,224
What is that, even?
204
00:10:22,015 --> 00:10:23,492
It's got charcoal in it
or something like that.
205
00:10:23,516 --> 00:10:24,516
Yeah, coal.
206
00:10:25,057 --> 00:10:27,474
I would kill somebody
for a carb right now.
207
00:10:28,265 --> 00:10:29,891
I don't know
where you could find one.
208
00:10:30,474 --> 00:10:31,974
You are such a bitch.
209
00:10:33,015 --> 00:10:34,391
Oh, would you like a bite?
210
00:10:35,641 --> 00:10:37,033
- I hate pastrami on rye.
- You want a bite.
211
00:10:37,057 --> 00:10:38,659
- I hate pastrami on rye.
- Yeah, I know you hate it.
212
00:10:38,683 --> 00:10:40,432
Open up.
213
00:10:40,516 --> 00:10:42,516
- Fucking so good.
- Right?
214
00:10:42,599 --> 00:10:43,849
Come on, you can eat more.
215
00:10:44,391 --> 00:10:45,974
You got... come on,
one more bite.
216
00:10:46,057 --> 00:10:47,367
- I will kill you.
- I won't tell anyone.
217
00:10:47,391 --> 00:10:48,432
I'm not gonna tell anyone.
218
00:10:49,641 --> 00:10:51,349
You're a growing boy.
219
00:10:51,432 --> 00:10:54,099
Come on.
Eat the fuckin' sandwich.
220
00:11:08,724 --> 00:11:09,724
Let's get started.
221
00:11:09,808 --> 00:11:11,265
Should we get started, everyone?
222
00:11:11,516 --> 00:11:14,432
Uh, what do we all think
of "Martin Chuzzlewit"?
223
00:11:20,766 --> 00:11:22,182
Okay.
Um...
224
00:11:23,474 --> 00:11:26,265
You know, Frank, the culture
is not for everyone.
225
00:11:26,349 --> 00:11:27,669
Eh, I thought we
wound up having a
226
00:11:27,724 --> 00:11:29,766
really good
discussion, ultimately.
227
00:11:33,182 --> 00:11:34,307
Um...
228
00:11:36,933 --> 00:11:39,432
Frank, can I ask you
a personal question?
229
00:11:40,140 --> 00:11:41,307
Sure.
230
00:11:41,974 --> 00:11:43,599
It's just that...
231
00:11:44,182 --> 00:11:45,307
Jonah's...
232
00:11:45,724 --> 00:11:48,641
you know, having a really
hard time with the separation.
233
00:11:48,724 --> 00:11:50,391
Yeah.
You know, Ms. Schlacter,
234
00:11:50,474 --> 00:11:53,766
uh, told me that he's opened up
a little bit in Banana Splits?
235
00:11:55,307 --> 00:11:57,391
- Right, yeah, oh, my God.
- Yeah.
236
00:11:57,599 --> 00:12:00,474
- Thank you for getting him in.
- No, of course.
237
00:12:01,557 --> 00:12:03,891
It has been
so hard on us, and...
238
00:12:04,224 --> 00:12:05,766
- Yeah.
- You have been...
239
00:12:06,808 --> 00:12:08,224
such a tremendous help.
240
00:12:08,307 --> 00:12:11,766
Oh, Sharon, of course.
Anytime, anytime.
241
00:12:12,891 --> 00:12:14,349
Yeah, and...
242
00:12:15,474 --> 00:12:16,474
Um...
243
00:12:20,182 --> 00:12:22,432
- Frank, I'm sorry.
- No, no, no, no, no.
244
00:12:22,516 --> 00:12:23,700
You want what's best
for your son.
245
00:12:23,724 --> 00:12:25,057
That's nothing to be ashamed of.
246
00:12:25,140 --> 00:12:27,265
Uh, no, it makes you strong.
It's, um...
247
00:12:28,974 --> 00:12:30,140
I...
248
00:12:30,516 --> 00:12:32,349
you know, I think
at the end of the day,
249
00:12:32,766 --> 00:12:34,641
her memory is still very fresh.
250
00:12:40,849 --> 00:12:42,808
Ay-yi-yi-yi-yi.
251
00:12:47,474 --> 00:12:49,599
Somehow, I'm not surprised.
252
00:12:49,683 --> 00:12:51,474
Jenny screwed up
some paperwork earlier.
253
00:12:51,557 --> 00:12:52,891
I'm saving her ass.
254
00:12:52,974 --> 00:12:54,557
Jenny's got a good aunt.
255
00:12:55,099 --> 00:12:56,557
How did Dickens go?
256
00:12:58,432 --> 00:13:00,974
Well, it was Sharon Katz's
place this week.
257
00:13:02,766 --> 00:13:04,307
And...
258
00:13:07,349 --> 00:13:09,140
- I knew it.
- I, I think maybe
259
00:13:09,224 --> 00:13:10,933
I shouldn't have offered
to wash up.
260
00:13:11,015 --> 00:13:12,849
That poor woman.
261
00:13:13,683 --> 00:13:15,140
She's nowhere near your type.
262
00:13:15,391 --> 00:13:17,099
She's not, she's not.
263
00:13:19,224 --> 00:13:21,099
- Jamieson.
- Uh, Honors English.
264
00:13:21,182 --> 00:13:22,933
- Loves Nietzsche.
- Very good.
265
00:13:23,015 --> 00:13:24,724
- Yep.
- Uh, DiGennaro?
266
00:13:25,474 --> 00:13:27,766
Oh, DiGennaro.
Uh...
267
00:13:27,849 --> 00:13:29,766
Social studies,
268
00:13:30,099 --> 00:13:31,766
- ninth grade global hist...
- Ah!
269
00:13:32,391 --> 00:13:34,140
- Oh, American history.
- Uh-huh.
270
00:13:34,224 --> 00:13:37,015
Uh, coaches Little League, too.
271
00:13:37,099 --> 00:13:38,307
- Mm-hmm.
- Yes.
272
00:13:38,391 --> 00:13:40,200
Well, these are too easy.
Oh, here's a toughie.
273
00:13:40,224 --> 00:13:41,557
Uh-huh.
274
00:13:43,057 --> 00:13:44,057
Todhunter.
275
00:13:44,641 --> 00:13:45,724
Oh, shit.
276
00:13:48,724 --> 00:13:51,265
Todhunter, Todhunter...
277
00:13:54,599 --> 00:13:55,891
Mr. Todhunter.
278
00:13:55,974 --> 00:13:58,057
How's that bowling league
shaping up this season?
279
00:13:58,140 --> 00:14:00,057
Oh, uh, we're ahead.
280
00:14:00,891 --> 00:14:03,099
But we've got our big match
against Jericho on Sunday.
281
00:14:03,182 --> 00:14:05,724
Jericho, mm.
I think you'll crush them.
282
00:14:05,808 --> 00:14:07,140
Thank you for putting this on.
283
00:14:07,224 --> 00:14:08,575
-This is so nice.
-Oh, of course. My pleasure.
284
00:14:08,599 --> 00:14:09,825
- Oh, Frank!
- The least I could do.
285
00:14:09,849 --> 00:14:11,289
- Yeah, excuse me.
- Hey, Frank.
286
00:14:12,391 --> 00:14:13,474
- Hey.
- So, um...
287
00:14:13,557 --> 00:14:15,432
hey, are you getting
pumped for Vegas?
288
00:14:15,516 --> 00:14:17,015
'Cause, uh,
I got my bags packed.
289
00:14:17,099 --> 00:14:18,224
- I'm ready to go.
- Yeah.
290
00:14:18,307 --> 00:14:19,533
It'll be good to get away
from the wife
291
00:14:19,557 --> 00:14:20,724
for a few days too, huh?
292
00:14:20,808 --> 00:14:22,182
- Right?
- Right.
293
00:14:23,516 --> 00:14:25,933
A few days, yeah.
294
00:14:26,015 --> 00:14:28,224
You want to know how many bids
we got from contractors?
295
00:14:28,307 --> 00:14:30,516
Mm-hmm, for
the SkyWalk construction.
296
00:14:30,599 --> 00:14:32,599
You explored several options,
right?
297
00:14:33,432 --> 00:14:36,599
- I think we had four or five.
- Okay.
298
00:14:36,933 --> 00:14:38,557
From which firms, exactly?
299
00:14:38,641 --> 00:14:40,161
Hang-hang on a sec.
What's this article
300
00:14:40,224 --> 00:14:41,599
you're supposed to be writing?
301
00:14:42,432 --> 00:14:44,808
Oh, it's a piece on the SkyWalk.
302
00:14:45,849 --> 00:14:47,516
And the student paper
wanted a deep dive
303
00:14:47,599 --> 00:14:49,099
into construction specs?
304
00:14:49,182 --> 00:14:51,766
They're giving me free reign,
more or less.
305
00:14:52,224 --> 00:14:54,307
I guess I'm just looking
for an interesting way in.
306
00:14:54,641 --> 00:14:56,516
- Oh, okay, Ruth.
- Rachel.
307
00:14:56,724 --> 00:14:59,516
Rachel, so let me give you
a great angle for your story.
308
00:14:59,599 --> 00:15:01,057
- Okay.
- You wanna write this down
309
00:15:01,140 --> 00:15:02,557
- or are you...
- I'm taping.
310
00:15:02,641 --> 00:15:04,015
Oh.
311
00:15:04,891 --> 00:15:06,015
Okay.
312
00:15:07,140 --> 00:15:09,349
The SkyWalk is a great project.
313
00:15:09,432 --> 00:15:12,099
It'll be the first SkyWalk
on all of Long Island,
314
00:15:12,182 --> 00:15:14,557
and yet one more reason
Roslyn schools
315
00:15:14,641 --> 00:15:16,641
put Jericho and Syosset
to shame.
316
00:15:16,724 --> 00:15:19,557
And it'll look great
and make all our lives easier.
317
00:15:19,641 --> 00:15:21,891
Thank you, the end.
Good night and good luck.
318
00:15:21,974 --> 00:15:23,349
What else can I help you with?
319
00:15:25,808 --> 00:15:27,432
Do you have the bids handy?
320
00:15:28,140 --> 00:15:29,307
Or are they not on you?
321
00:15:29,557 --> 00:15:31,408
No, they're not on me.
They're locked in the basement,
322
00:15:31,432 --> 00:15:32,974
lost in the annals of history.
323
00:15:33,683 --> 00:15:35,599
Well, I have next period free.
324
00:15:38,641 --> 00:15:40,683
- Do you?
- Mm-hmm.
325
00:15:42,182 --> 00:15:43,557
All right.
326
00:15:46,015 --> 00:15:47,683
Good luck finding 'em.
327
00:16:15,974 --> 00:16:17,516
Do you need somethin'?
328
00:16:18,849 --> 00:16:20,557
Just a couple of photocopies.
329
00:16:22,432 --> 00:16:23,432
Okay.
330
00:16:23,891 --> 00:16:25,808
- So you're a sophomore?
- Junior.
331
00:16:25,891 --> 00:16:29,391
My son Jake is actually in the
second grade over at Bellmore.
332
00:16:30,599 --> 00:16:32,349
You know, not too far from here.
333
00:16:33,474 --> 00:16:35,724
- South Shore, you know.
- Mm.
334
00:16:45,891 --> 00:16:50,224
Oh, it's an old building.
We get leaks every so often.
335
00:16:56,140 --> 00:16:58,224
It usually stops after,
like, a minute.
336
00:17:13,974 --> 00:17:16,015
We need a hard eight here.
We need boxcars.
337
00:17:16,099 --> 00:17:18,057
We need boxcars,
Lenny, we need boxcars.
338
00:17:21,766 --> 00:17:23,391
I know what
you're all thinking.
339
00:17:23,474 --> 00:17:26,432
At first glance, these numbers
might seem prohibitive
340
00:17:26,516 --> 00:17:29,432
but I'm here to tell you
that with some vision,
341
00:17:29,516 --> 00:17:31,974
they can dovetail
quite amicably.
342
00:17:32,057 --> 00:17:34,182
As we can see,
the added benefits
343
00:17:34,265 --> 00:17:36,849
to such a program
are remunerative.
344
00:17:36,933 --> 00:17:38,450
I'd love for you to see
what we're doing out there
345
00:17:38,474 --> 00:17:39,909
- if you're ever on Long Island.
- Yeah, I think,
346
00:17:39,933 --> 00:17:42,224
I think we're on the East Coast
in November, December.
347
00:17:42,307 --> 00:17:43,683
- So I'll...
- Well, we're there.
348
00:17:43,766 --> 00:17:45,099
- Good, good, good, good.
- Okay.
349
00:17:45,182 --> 00:17:46,533
And listen, stop by and have
a drink before you leave.
350
00:17:46,557 --> 00:17:47,784
- All right?
- That was terrific.
351
00:17:47,808 --> 00:17:48,974
- Thank you.
- Take care.
352
00:17:55,057 --> 00:17:56,099
Great.
353
00:17:58,307 --> 00:17:59,516
All right.
354
00:18:00,140 --> 00:18:01,349
What can I get ya?
355
00:18:01,557 --> 00:18:03,724
Uh, just a club soda with lime.
356
00:18:03,808 --> 00:18:05,808
And can I see
your food menu, please?
357
00:18:18,349 --> 00:18:19,516
And...
358
00:18:23,933 --> 00:18:25,057
Kyle.
359
00:18:26,516 --> 00:18:27,849
Kyle Contreras.
360
00:18:30,474 --> 00:18:34,391
Plandome High
maybe 15 years ago, right?
361
00:18:34,933 --> 00:18:36,974
Yeah, I used to
teach English there.
362
00:18:37,641 --> 00:18:39,015
Dr. Tassone.
363
00:18:39,849 --> 00:18:41,015
Frank.
364
00:18:41,849 --> 00:18:43,516
Frank.
365
00:18:44,391 --> 00:18:46,182
I would think that
you would forget
366
00:18:46,265 --> 00:18:47,933
about us the minute
we got out of there.
367
00:18:48,015 --> 00:18:49,766
Oh, no,
you'd be surprised.
368
00:18:49,849 --> 00:18:51,489
I mean, some things
I wish I could forget.
369
00:18:51,557 --> 00:18:52,933
Yeah.
You know somethin'
370
00:18:53,015 --> 00:18:55,224
I wish I could forget?
Would be Lippman's hair piece.
371
00:18:55,307 --> 00:18:56,627
Do you remember
that thing that...
372
00:18:56,683 --> 00:18:59,432
- With the, with
the double swoop?
373
00:19:00,015 --> 00:19:02,724
Oh, my God, Lippman's
hair piece, Christ.
374
00:19:03,140 --> 00:19:05,683
So, what do you, what do you...
375
00:19:05,766 --> 00:19:07,474
Are you teaching English
at the new place?
376
00:19:07,557 --> 00:19:09,724
No, I'm, I'm administrative now.
377
00:19:10,641 --> 00:19:11,557
Like a principal?
378
00:19:11,641 --> 00:19:13,849
No, like
superintendent of schools.
379
00:19:14,557 --> 00:19:16,516
Look at that.
You love saying that.
380
00:19:16,766 --> 00:19:19,182
You love that.
Superintendent of schools.
381
00:19:19,265 --> 00:19:21,225
- With the head, too.
- I've done it for 12 years.
382
00:19:21,307 --> 00:19:22,641
I mean, look, it's great.
383
00:19:22,724 --> 00:19:24,808
It does have its trade-offs,
like anything.
384
00:19:24,891 --> 00:19:26,491
I really miss being back
in the classroom
385
00:19:26,516 --> 00:19:28,557
sometimes with my students,
you know.
386
00:19:29,224 --> 00:19:31,766
How about you?
You, um, you still writing?
387
00:19:32,683 --> 00:19:34,224
Short stories, science fiction,
right?
388
00:19:34,307 --> 00:19:35,974
I remember you used
to carry around
389
00:19:36,057 --> 00:19:37,724
that beat-up copy
of "Dune" everywhere.
390
00:19:37,808 --> 00:19:40,307
Yeah, I mostly
just wrote that stuff
391
00:19:40,391 --> 00:19:41,683
to get out of your book reports.
392
00:19:41,766 --> 00:19:43,806
No, come on, come on.
There was that really good one
393
00:19:43,849 --> 00:19:46,099
about the, um,
about the alien colony.
394
00:19:46,307 --> 00:19:49,099
I talked about it in your rec
for Stony Brook, right?
395
00:19:49,724 --> 00:19:52,265
Yeah, yeah, for Stony Brook.
396
00:19:55,057 --> 00:19:56,641
Sorry, I, um...
397
00:19:56,849 --> 00:19:59,224
I burnt out at Stony Brook.
398
00:19:59,432 --> 00:20:00,974
After a few years, I...
399
00:20:02,015 --> 00:20:03,641
moved out here.
400
00:20:03,724 --> 00:20:05,307
Um...
401
00:20:05,974 --> 00:20:09,808
I was dancing
up until very recently.
402
00:20:10,224 --> 00:20:11,557
Dancing?
403
00:20:15,182 --> 00:20:16,265
Thank you.
404
00:20:23,599 --> 00:20:27,015
So does your wife come
with you on these things, or...
405
00:20:27,099 --> 00:20:29,391
- Oh, um...
- Is she back in New York?
406
00:20:29,474 --> 00:20:31,307
No, no, no, my wife passed away.
407
00:20:33,974 --> 00:20:34,974
Oh.
408
00:20:37,307 --> 00:20:38,974
- I'm sorry.
- No, no, it's...
409
00:20:39,474 --> 00:20:41,099
it's fine.
It was a long time ago.
410
00:20:42,391 --> 00:20:45,307
Um, it was before
I had you, even.
411
00:20:47,140 --> 00:20:48,140
Hm.
412
00:20:50,557 --> 00:20:51,808
How's the food?
413
00:20:52,057 --> 00:20:53,182
Shit.
414
00:21:04,474 --> 00:21:05,974
You wanna try somewhere else?
415
00:21:19,057 --> 00:21:21,849
I thought you were here
for two days.
416
00:21:22,224 --> 00:21:24,015
Uh, just for the weekend, yeah.
417
00:21:24,849 --> 00:21:27,224
A lot of suits for a weekend.
418
00:21:27,307 --> 00:21:29,432
Well, you never know
what might come up these...
419
00:21:29,516 --> 00:21:31,015
Right.
420
00:21:31,766 --> 00:21:33,307
That was always your thing,
wasn't it?
421
00:21:33,391 --> 00:21:34,784
Even when you were
an English teacher,
422
00:21:34,808 --> 00:21:37,933
you were always
the guy in the suits.
423
00:21:38,015 --> 00:21:39,349
What's wrong with a suit?
424
00:21:40,349 --> 00:21:42,015
I don't know, it's just...
425
00:21:43,099 --> 00:21:44,140
it's a little sad.
426
00:21:45,307 --> 00:21:46,974
Just a little sad.
427
00:21:49,265 --> 00:21:51,432
I think they put some bottles
in the, uh...
428
00:21:51,891 --> 00:21:53,291
in the bar fridge,
I'm not sure why.
429
00:21:53,349 --> 00:21:55,391
You're allowed to make
eye contact, Frank.
430
00:22:17,849 --> 00:22:18,891
Hey.
431
00:22:19,641 --> 00:22:20,766
No, I'm not.
432
00:22:22,391 --> 00:22:23,557
Right.
433
00:22:42,849 --> 00:22:45,933
♪ ♪
434
00:23:22,015 --> 00:23:23,516
Dad!
435
00:23:25,974 --> 00:23:27,474
I got dinner.
436
00:23:39,391 --> 00:23:40,766
Anything happen today?
437
00:23:43,557 --> 00:23:46,432
I spoke to the
assistant superintendent.
438
00:23:47,140 --> 00:23:48,140
For an article.
439
00:23:48,599 --> 00:23:50,432
The woman who runs
all the business.
440
00:23:51,557 --> 00:23:52,599
Hm.
441
00:23:53,683 --> 00:23:56,057
Wonder if they're looking to
hire anybody in development.
442
00:23:56,557 --> 00:23:57,849
You're overqualified.
443
00:24:30,474 --> 00:24:32,391
Late night, Ms. Gluckin?
444
00:24:32,474 --> 00:24:34,683
Jesus, Eddie,
you scared the shit out of me.
445
00:24:34,766 --> 00:24:36,265
Got any fun plans
for the weekend?
446
00:24:36,349 --> 00:24:38,432
Yeah, no, all I want is
to spend some quiet time
447
00:24:38,516 --> 00:24:39,516
at home with my kids.
448
00:24:39,599 --> 00:24:41,099
- You know.
- All right.
449
00:24:41,182 --> 00:24:42,391
Have a good time.
450
00:24:42,474 --> 00:24:43,867
- See you next week.
- Yeah, good night, Eddie.
451
00:24:43,891 --> 00:24:45,531
- Sorry about scare...
- That's all right.
452
00:24:56,432 --> 00:24:57,516
He's...
453
00:24:58,432 --> 00:25:00,808
Okay, first of all,
they're too small.
454
00:25:00,891 --> 00:25:03,182
Oh, girls, have you met
my niece, Jenny Aquila?
455
00:25:03,265 --> 00:25:05,432
She's working with me over
at Roslyn, district clerk.
456
00:25:05,516 --> 00:25:07,349
- Oh.
- Isn't this place beautiful?
457
00:25:07,432 --> 00:25:09,557
- I mean...
- So gorgeous.
458
00:25:09,891 --> 00:25:12,599
Howard must be making out like
a bandit with those Chevys.
459
00:25:12,683 --> 00:25:15,099
He's been consulting
a little on the side.
460
00:25:15,182 --> 00:25:16,933
I'm proud of him.
461
00:25:18,140 --> 00:25:21,057
We're planning a big remodel
once the season's through, actually.
462
00:25:21,140 --> 00:25:23,599
Oh, wow.
Who's your contractor?
463
00:25:24,307 --> 00:25:25,909
- Ma, help!
- Jim Boy's gonna do it.
464
00:25:25,933 --> 00:25:28,099
Big goose down.
I can't... Ah!
465
00:25:28,641 --> 00:25:32,265
Are you sure Jimmy's ready
to take on a project this size?
466
00:25:32,641 --> 00:25:34,015
Yeah, it'll be good for him.
467
00:25:34,224 --> 00:25:36,182
Get his mind going
on somethin' new.
468
00:25:36,265 --> 00:25:37,516
- Aunt Pam.
- Yeah?
469
00:25:37,599 --> 00:25:39,683
Uh, can I talk to you
inside just for a sec?
470
00:25:39,766 --> 00:25:40,849
Sure.
471
00:25:40,933 --> 00:25:42,766
All right, Jen.
What's going on?
472
00:25:43,182 --> 00:25:45,641
Uh, honestly...
473
00:25:47,349 --> 00:25:49,599
I feel bad even
bringing it up, but, um...
474
00:25:50,182 --> 00:25:52,307
- Jake's birthday is comin' up.
- Oh!
475
00:25:52,391 --> 00:25:55,849
And he's been asking for
the Sony PlayStation.
476
00:25:55,933 --> 00:25:57,391
- Video game system.
- Yeah.
477
00:25:57,474 --> 00:26:01,057
And how all his friends have it
and how he feels left out.
478
00:26:01,140 --> 00:26:03,140
- Aw.
- You know, um,
479
00:26:03,224 --> 00:26:06,516
money's been tight,
and I was just thinking since
480
00:26:06,599 --> 00:26:09,391
Howard's been doin'
so well and all...
481
00:26:21,974 --> 00:26:24,099
I'd pay you back
as soon as I'm able.
482
00:26:26,140 --> 00:26:27,808
Just put it on the card.
483
00:26:30,599 --> 00:26:32,724
Amber, sweetie, do you mind
484
00:26:32,808 --> 00:26:34,641
giving your cousin Jenny
and me a minute?
485
00:26:37,557 --> 00:26:38,808
Thank you.
486
00:26:40,099 --> 00:26:42,182
But I was wondering if maybe
you could just lend me
487
00:26:42,265 --> 00:26:43,505
the money from your personal...
488
00:26:43,557 --> 00:26:45,116
Don't worry about it.
It'll all be reconciled
489
00:26:45,140 --> 00:26:46,057
at the end of the month.
490
00:26:46,140 --> 00:26:47,683
I've been doing this
a long time.
491
00:26:49,057 --> 00:26:50,224
It's, it's just,
492
00:26:50,307 --> 00:26:52,099
he wants that PlayStation
so much, you know?
493
00:26:52,182 --> 00:26:54,158
Just put the receipt on my desk
first thing Monday morning
494
00:26:54,182 --> 00:26:55,891
and don't give it
another thought.
495
00:26:56,182 --> 00:26:59,349
Now if you'll excuse me,
I have to play host.
496
00:27:08,349 --> 00:27:09,891
I don't get this.
What is this?
497
00:27:10,766 --> 00:27:12,349
It's the SkyWalk piece
you wanted.
498
00:27:13,641 --> 00:27:16,307
No, this is two pages
of contractor bids,
499
00:27:16,391 --> 00:27:18,265
building materials,
and zoning ordinances
500
00:27:18,349 --> 00:27:19,808
in brutal detail.
501
00:27:19,891 --> 00:27:21,349
Yeah, it's journalism.
502
00:27:21,432 --> 00:27:22,599
Our readers are 15.
503
00:27:23,265 --> 00:27:26,140
You realize we have to submit
every issue to Bressler
504
00:27:26,224 --> 00:27:27,432
before we go to print.
505
00:27:27,891 --> 00:27:30,307
And Dr. Tassone,
and Pam Cremona.
506
00:27:30,391 --> 00:27:32,307
Pam Gluckin.
It's Gluckin now.
507
00:27:32,391 --> 00:27:35,391
Look, we're not
the "New York Times," right?
508
00:27:35,474 --> 00:27:37,808
We're an extracurricular.
We are a club
509
00:27:37,891 --> 00:27:39,808
designed to get us all
into good colleges.
510
00:27:40,224 --> 00:27:42,808
We have a certain finesse to the
way we approach stories here.
511
00:27:42,891 --> 00:27:44,808
A je ne sais quoi, if you will.
512
00:27:45,224 --> 00:27:48,224
But don't worry, though.
You're gonna get the hang of it.
513
00:29:21,140 --> 00:29:22,349
Sir.
514
00:29:23,391 --> 00:29:24,808
Could I ask, uh,
515
00:29:24,891 --> 00:29:26,933
how many of our stores
have you visited today?
516
00:29:27,265 --> 00:29:28,474
Uh...
517
00:29:29,140 --> 00:29:30,182
a couple.
518
00:29:30,265 --> 00:29:31,683
The ones in Farmingdale
and Islip
519
00:29:31,766 --> 00:29:33,116
didn't have what
I was looking for.
520
00:29:33,140 --> 00:29:34,849
I mean, you know,
we actually offer
521
00:29:34,933 --> 00:29:38,015
free ship-to service for
our high-value customers.
522
00:29:42,349 --> 00:29:43,849
You think I'm high-value?
523
00:29:44,557 --> 00:29:47,015
I mean, reasonably, yeah.
524
00:29:49,349 --> 00:29:50,849
So where's this stuff going?
525
00:29:53,349 --> 00:29:54,989
- Oh, shit.
- Yeah, no, no.
526
00:29:55,015 --> 00:29:56,784
- I'll get him.
No, he's right here. Motherfucking shit.
527
00:29:56,808 --> 00:29:57,974
No, he's... no worries.
528
00:29:58,057 --> 00:29:59,492
Honey, come on,
you know how they feel
529
00:29:59,516 --> 00:30:01,283
- about the phones on the course.
- It's Larry, for you.
530
00:30:01,307 --> 00:30:03,182
- My cousin.
- Larry, for me?
531
00:30:03,265 --> 00:30:04,474
- Mm.
- What?
532
00:30:04,557 --> 00:30:06,349
Okay, just tell him
I'll call him after 18.
533
00:30:06,432 --> 00:30:08,140
He says it's about the school.
534
00:30:09,516 --> 00:30:12,140
Larry from...
the mattress firm?
535
00:30:12,224 --> 00:30:14,182
No, he's over
at Ace Hardware now.
536
00:30:14,724 --> 00:30:17,599
So this kid, he gives
my guy a home address.
537
00:30:17,808 --> 00:30:19,099
In Westhampton.
538
00:30:19,474 --> 00:30:21,891
Full 50 miles outside of Roslyn.
539
00:30:22,224 --> 00:30:23,766
And it's a home address.
540
00:30:24,891 --> 00:30:27,099
You know?
So I say to myself, I say,
541
00:30:27,182 --> 00:30:28,808
"What's a Roslyn
school's contractor
542
00:30:28,891 --> 00:30:29,974
"doing buying supplies
543
00:30:30,057 --> 00:30:31,641
all the way out
in Selden for, anyway?"
544
00:30:31,724 --> 00:30:32,825
No, we wouldn't, we wouldn't.
545
00:30:32,849 --> 00:30:34,432
We get our materials
wholesale, anyway.
546
00:30:34,516 --> 00:30:35,974
We, we put out bids.
547
00:30:36,557 --> 00:30:39,641
Tool chest, shower heads.
That's home improvement.
548
00:30:39,724 --> 00:30:41,408
- That's not school stuff.
- That's right, right.
549
00:30:41,432 --> 00:30:43,200
- It doesn't add up, Bob.
- Who is this James McCarden
550
00:30:43,224 --> 00:30:44,742
and why does he have
a Roslyn expense card?
551
00:30:44,766 --> 00:30:46,200
I don't know.
I don't even know a McCarden.
552
00:30:46,224 --> 00:30:47,683
There is no McCarden at Roslyn.
553
00:30:47,766 --> 00:30:50,474
Oh, hang on, honey,
wasn't Pam Cremona
554
00:30:50,557 --> 00:30:51,808
or Gluckin or whatever she is,
555
00:30:51,891 --> 00:30:53,641
wasn't her first husband
a McCarden?
556
00:30:54,974 --> 00:30:55,974
Come on.
557
00:30:56,057 --> 00:30:58,265
No way.
Pam Gluckin, of all people?
558
00:30:58,349 --> 00:31:00,557
She's gonna have a house
on Dune Road?
559
00:31:13,516 --> 00:31:15,408
- What should we say?
- No, there's nothing to say.
560
00:31:15,432 --> 00:31:17,033
- The receipts say everything.
- Yeah, okay.
561
00:31:17,057 --> 00:31:19,891
- But we need to...
- Okay, she's right behind you.
562
00:31:22,849 --> 00:31:24,099
Hi, Pam.
563
00:31:24,432 --> 00:31:26,516
And, uh, I want to thank you all
564
00:31:26,599 --> 00:31:27,950
for volunteering time
out of your day
565
00:31:27,974 --> 00:31:29,724
to speak with me.
I would just
566
00:31:29,808 --> 00:31:31,158
love to hear from each
of you what you hope
567
00:31:31,182 --> 00:31:32,974
to achieve in the sixth grade.
568
00:31:33,683 --> 00:31:35,224
Yeah, let's start
with you, Heather.
569
00:31:35,307 --> 00:31:36,724
I wanna get all A's and become
570
00:31:36,808 --> 00:31:39,140
a cardiothoracic surgeon
like my mom.
571
00:31:42,808 --> 00:31:44,349
Great, uh,
572
00:31:44,432 --> 00:31:46,224
but just for the purposes
of today...
573
00:31:46,307 --> 00:31:47,849
if you could just...
574
00:31:48,891 --> 00:31:50,057
- Come.
- What?
575
00:31:50,140 --> 00:31:51,849
- Quick.
- Uh...
576
00:31:54,974 --> 00:31:57,307
One second.
Okay, I'll be back.
577
00:32:28,349 --> 00:32:29,724
We're vulnerable here.
578
00:32:29,808 --> 00:32:31,599
She stole $30,000
in taxpayer money
579
00:32:31,683 --> 00:32:33,432
and that's just between
the Ace Hardware.
580
00:32:33,516 --> 00:32:34,991
Who knows who else
got an expense card?
581
00:32:35,015 --> 00:32:37,099
I'm telling you,
it's our moral responsibility
582
00:32:37,182 --> 00:32:38,933
to report this to the town.
We have to.
583
00:32:39,015 --> 00:32:40,432
No, this is a criminal matter.
584
00:32:40,516 --> 00:32:41,825
We've got to call the police,
the FBI.
585
00:32:41,849 --> 00:32:43,849
Okay, that was
our legal counsel.
586
00:32:44,182 --> 00:32:45,599
They do recommend we report.
587
00:32:45,683 --> 00:32:48,057
Great, okay, well then,
that settles it.
588
00:32:48,391 --> 00:32:50,224
I'm gonna call the mayor.
589
00:32:50,307 --> 00:32:51,724
Frank, you wanna be
on that call?
590
00:32:53,057 --> 00:32:54,182
Um...
591
00:32:56,182 --> 00:32:57,265
I'm sorry, I'm sorry.
592
00:32:57,349 --> 00:32:58,700
Go get him,
get him a glass of water.
593
00:32:58,724 --> 00:32:59,950
I should have caught this.
I should have checked.
594
00:32:59,974 --> 00:33:01,724
Pam's been here
longer than I have.
595
00:33:01,808 --> 00:33:03,057
I didn't even think.
596
00:33:03,724 --> 00:33:05,891
No, no, no, no, Frank.
It's... it's not your fault.
597
00:33:06,224 --> 00:33:10,140
She built up a decade's worth
of trust with all of us.
598
00:33:10,516 --> 00:33:12,099
We were asleep at the wheel.
599
00:33:12,974 --> 00:33:15,391
Thank you.
600
00:33:17,057 --> 00:33:18,933
But before we go any further,
we need to,
601
00:33:19,015 --> 00:33:20,450
we need to know
what we're dealing with.
602
00:33:20,474 --> 00:33:22,516
I have Phil in my office
getting a firm number.
603
00:33:22,599 --> 00:33:23,974
Phil, our auditor?
604
00:33:24,057 --> 00:33:25,432
The man should be fired.
605
00:33:25,516 --> 00:33:27,808
He's the one person who should
have caught wind of this.
606
00:33:27,891 --> 00:33:29,057
- Prick.
- Okay.
607
00:33:29,140 --> 00:33:30,516
We can't jump the gun here.
608
00:33:30,599 --> 00:33:33,432
Not when there's this much
at stake, all right?
609
00:33:35,307 --> 00:33:36,808
- Can we...
- Okay.
610
00:33:36,891 --> 00:33:38,057
We'll give him an hour.
611
00:33:38,432 --> 00:33:40,683
- That's... But then, after that...
- Right.
612
00:33:41,265 --> 00:33:43,140
- We start making calls.
- Right.
613
00:33:44,432 --> 00:33:46,182
How could Jim Boy
be so careless,
614
00:33:46,265 --> 00:33:47,724
going around like that?
615
00:33:49,099 --> 00:33:51,265
I'm pulling him off the
remodel, that's for sure.
616
00:33:51,557 --> 00:33:53,891
Just gonna have to hire on
a real contractor.
617
00:33:53,974 --> 00:33:56,099
- A professional.
- Yeah, Pam?
618
00:33:56,182 --> 00:33:58,015
No, no, no.
Frank's gonna fix this.
619
00:33:58,391 --> 00:33:59,991
He knows how important
I am to this school.
620
00:34:00,015 --> 00:34:02,099
I'm the one who keeps
the lights on here, you know?
621
00:34:02,432 --> 00:34:04,265
- He'll tell 'em.
- Do you think anybody
622
00:34:04,349 --> 00:34:06,766
could ever find out
about the PlayStation?
623
00:34:07,599 --> 00:34:09,641
No, I told you
I took care of that.
624
00:34:09,724 --> 00:34:11,432
You have nothing
to worry about there.
625
00:34:12,432 --> 00:34:13,599
That's good.
626
00:34:15,265 --> 00:34:16,599
It's just, um...
627
00:34:17,557 --> 00:34:18,599
I, uh...
628
00:34:19,140 --> 00:34:22,099
I might have also done a little
early Christmas shopping
629
00:34:22,182 --> 00:34:23,724
over the weekend, too.
630
00:34:24,474 --> 00:34:26,367
See, I wasn't gonna mention
until after the holiday
631
00:34:26,391 --> 00:34:27,933
because I bought you something,
632
00:34:28,015 --> 00:34:29,683
and I didn't,
I didn't wanna spoil it.
633
00:34:29,766 --> 00:34:33,140
I swear, I swear,
I was gonna reimburse it all.
634
00:34:33,974 --> 00:34:34,974
How much?
635
00:34:35,057 --> 00:34:37,099
Not much, you know.
Just like, um...
636
00:34:37,599 --> 00:34:39,224
maybe...
637
00:34:39,307 --> 00:34:41,766
$1,600 at Lord & Taylor and...
638
00:34:42,099 --> 00:34:43,766
another 12 at Macy's.
639
00:34:52,516 --> 00:34:53,974
Frank's gonna fix this.
640
00:34:56,516 --> 00:34:58,057
Give me good news, Phil.
641
00:34:58,140 --> 00:35:00,140
There's no way.
There's, there's no way.
642
00:35:00,224 --> 00:35:01,617
There's check warrants
that are missing.
643
00:35:01,641 --> 00:35:04,182
Purchase orders.
I took her word for it.
644
00:35:04,265 --> 00:35:06,683
She would tell me one thing,
she'd say don't worry about it,
645
00:35:06,766 --> 00:35:10,057
and I believed her like the
fucking idiot schmuck I am.
646
00:35:10,474 --> 00:35:14,349
Oh, I never even think
to check up, to validate.
647
00:35:14,557 --> 00:35:17,015
I'm gonna lose my job.
I'm gonna lose our firm.
648
00:35:17,099 --> 00:35:18,700
- We're dead, they'll kill us.
- Hey, hey, no, no, no...
649
00:35:18,724 --> 00:35:21,307
Nobody's killing anybody.
Phil, look me in the eye.
650
00:35:21,391 --> 00:35:22,974
Look me in the eye.
651
00:35:26,057 --> 00:35:28,557
You're running the show here.
Say it after me.
652
00:35:28,641 --> 00:35:30,391
"I am running the show."
653
00:35:33,349 --> 00:35:35,140
- I am running the show.
- Good.
654
00:35:36,557 --> 00:35:37,432
Pull it together.
655
00:35:37,516 --> 00:35:39,307
How much did
you find concretely?
656
00:35:41,015 --> 00:35:42,307
Uh...
657
00:35:43,933 --> 00:35:45,599
Two hundred twenty-three.
658
00:35:46,057 --> 00:35:47,857
Concretely, but that's
just the obvious stuff.
659
00:35:47,933 --> 00:35:50,224
- Who knows what else is buried...
- $223,000.
660
00:35:53,391 --> 00:35:55,391
Okay, okay.
661
00:35:58,307 --> 00:35:59,724
That's our number.
662
00:36:00,724 --> 00:36:02,033
- What are you talking about?
- That's the number
663
00:36:02,057 --> 00:36:03,599
we go back
to the board with, 223.
664
00:36:03,683 --> 00:36:05,057
No, you're not hearing me.
665
00:36:05,140 --> 00:36:06,533
That might just be
the tip of the iceberg.
666
00:36:06,557 --> 00:36:08,099
- Well, you don't know that.
- Frank.
667
00:36:08,391 --> 00:36:10,140
The receipts are gone.
668
00:36:10,224 --> 00:36:11,784
They're in the bin
of a shredder, probably.
669
00:36:11,808 --> 00:36:13,224
She could have misplaced them.
670
00:36:13,307 --> 00:36:14,659
I mean, there's a very
real scenario here
671
00:36:14,683 --> 00:36:16,849
where all the other expenses
are legit, right?
672
00:36:17,432 --> 00:36:19,474
- Maybe, I don't know.
- Okay, Phil, Phil.
673
00:36:19,557 --> 00:36:21,391
She's not some
criminal mastermind.
674
00:36:21,474 --> 00:36:22,724
All right, Pam is our friend,
675
00:36:22,808 --> 00:36:25,057
and she has made
a stupid mistake.
676
00:36:27,933 --> 00:36:29,307
But what...
677
00:36:29,391 --> 00:36:31,808
but what about
the state comptroller?
678
00:36:32,891 --> 00:36:34,349
Hevesi could barge
into this office
679
00:36:34,432 --> 00:36:36,557
at any given moment,
conduct an outside audit.
680
00:36:36,641 --> 00:36:39,641
Has he ever done that once
in your 30 years of experience?
681
00:36:41,724 --> 00:36:42,808
Exactly.
682
00:36:42,891 --> 00:36:44,391
Just...
683
00:36:45,099 --> 00:36:47,474
give me a number, and...
684
00:36:49,099 --> 00:36:50,557
I'll take care of the board.
685
00:37:16,307 --> 00:37:18,974
Okay, okay, everyone.
686
00:37:19,057 --> 00:37:20,933
So, the, uh...
687
00:37:22,307 --> 00:37:24,265
the sum total is $250,000.
688
00:37:24,349 --> 00:37:25,749
- What?
- Jesus, are you kidding me?
689
00:37:27,140 --> 00:37:29,033
- That woman has a set of balls on her.
- We can just...
690
00:37:29,057 --> 00:37:30,784
- When I get my chance.
- You never will.
691
00:37:30,808 --> 00:37:32,724
She's gonna be Nassau PD's
for the taking.
692
00:37:32,808 --> 00:37:34,450
- And that shitbird son of hers.
- No, no, no, no, no.
693
00:37:34,474 --> 00:37:36,116
- No, no, no, Bob.
- Okay, all right, let's do this right.
694
00:37:36,140 --> 00:37:38,140
- Put the phone away, Bob.
- And why should he?
695
00:37:38,224 --> 00:37:40,849
Because we will lose everything.
696
00:37:45,432 --> 00:37:46,557
What do you mean, Frank?
697
00:37:46,641 --> 00:37:48,182
Once word gets out about Pam,
698
00:37:48,265 --> 00:37:50,641
we're inviting
"The Times," "Newsday,"
699
00:37:50,724 --> 00:37:52,766
and every other paper
in the tri-state area
700
00:37:52,849 --> 00:37:54,325
- to our front door.
- With all due respect,
701
00:37:54,349 --> 00:37:56,683
screw the papers.
This is a very real crime here.
702
00:37:56,766 --> 00:37:58,140
A theft of taxpayer money.
703
00:37:58,224 --> 00:37:59,575
Judy, you've served
on the school board
704
00:37:59,599 --> 00:38:00,766
for how long, seven years?
705
00:38:00,849 --> 00:38:02,641
- Eight, proudly,
- Okay, and in eight years,
706
00:38:02,724 --> 00:38:04,599
how many times
has our budget been passed
707
00:38:04,683 --> 00:38:06,265
by taxpayers without incident?
708
00:38:06,349 --> 00:38:07,641
- Eight.
- Right.
709
00:38:07,724 --> 00:38:09,325
So what happens
when our next budget goes up
710
00:38:09,349 --> 00:38:10,599
for approval in May?
711
00:38:10,683 --> 00:38:12,391
The budget that
we've worked all year on.
712
00:38:12,474 --> 00:38:14,349
The stimulus that
gets us the SkyWalk.
713
00:38:14,432 --> 00:38:16,766
That gets us to first.
What happens?
714
00:38:17,015 --> 00:38:18,391
I get what he's saying.
715
00:38:18,474 --> 00:38:20,265
I mean, how's it going to look?
716
00:38:20,683 --> 00:38:22,808
A school employee
is able to take
717
00:38:22,891 --> 00:38:25,099
hundreds of thousands of dollars
from the coffer
718
00:38:25,182 --> 00:38:26,474
without anyone noticing.
719
00:38:26,557 --> 00:38:29,265
Why would we pump more money
into the school system?
720
00:38:29,349 --> 00:38:30,909
Right, if a scandal
this seismic breaks,
721
00:38:30,974 --> 00:38:33,432
I mean, our budget
is torpedoed, done.
722
00:38:33,516 --> 00:38:34,796
We are right back to square one.
723
00:38:34,849 --> 00:38:36,766
I don't know,
you can't pay the teachers.
724
00:38:36,849 --> 00:38:38,265
Maybe they start migrating out.
725
00:38:38,349 --> 00:38:40,557
Whoa, this can't affect
the colleges, huh?
726
00:38:40,641 --> 00:38:42,849
I think we'd have to expect
that admissions
727
00:38:42,933 --> 00:38:44,213
at top-tier schools
would view us
728
00:38:44,265 --> 00:38:45,808
under a radically
different lens, yeah.
729
00:38:45,891 --> 00:38:47,531
No, wait, what, what,
why would they ever?
730
00:38:47,599 --> 00:38:49,891
If they smell trouble,
then they...
731
00:38:50,557 --> 00:38:52,784
I don't know, they might decide
to lay off Roslyn kids for a while.
732
00:38:52,808 --> 00:38:54,307
"Yeses" can become
"nos" overnight.
733
00:38:54,391 --> 00:38:56,432
I've-I've heard of that
happening before.
734
00:38:56,891 --> 00:38:58,683
I have.
So anyway, let's just...
735
00:38:59,307 --> 00:39:00,891
let's tease this out, okay?
736
00:39:01,891 --> 00:39:04,766
We don't perform,
we go down in the rankings.
737
00:39:04,849 --> 00:39:07,557
And then our sister schools nose
us out of the top ten, top hundred.
738
00:39:07,641 --> 00:39:09,391
Syosset and Jericho,
those sons of bitches.
739
00:39:09,474 --> 00:39:10,700
And that's when
we start seeing
740
00:39:10,724 --> 00:39:12,724
property values
adversely affected.
741
00:39:19,599 --> 00:39:21,265
He's right.
Of course he is.
742
00:39:22,140 --> 00:39:23,432
As far as real estate,
743
00:39:24,140 --> 00:39:26,140
especially Long Island,
744
00:39:26,516 --> 00:39:28,015
a town is only as good as its...
745
00:39:28,099 --> 00:39:29,641
Public school system.
746
00:39:31,891 --> 00:39:33,974
After everything
we've worked for, huh?
747
00:39:34,849 --> 00:39:37,933
Years that it's taken to,
to, to get this far.
748
00:39:41,599 --> 00:39:43,265
These are our kids
we're talking about.
749
00:39:45,766 --> 00:39:47,599
I can think of one other option.
750
00:39:52,182 --> 00:39:53,432
Frank.
751
00:39:54,099 --> 00:39:56,015
Everything's gonna be okay, Pam.
752
00:39:56,099 --> 00:39:59,474
We're, we're gonna get you
home to your family real soon.
753
00:40:00,224 --> 00:40:02,099
We're good, close the door.
754
00:40:03,516 --> 00:40:06,099
The board is very aware
of how hard you worked
755
00:40:06,182 --> 00:40:08,182
for the schools,
for Roslyn, for their kids.
756
00:40:08,265 --> 00:40:11,015
They know what an asset
you've been, and, um...
757
00:40:11,557 --> 00:40:14,182
that is why they see this
for-for what it is.
758
00:40:14,265 --> 00:40:15,391
A lapse in judgment.
759
00:40:15,474 --> 00:40:17,057
And in light of that,
they're opting
760
00:40:17,140 --> 00:40:19,307
not to press charges
or involve the police.
761
00:40:19,391 --> 00:40:21,224
Thank you, thank you.
All of you.
762
00:40:21,307 --> 00:40:23,933
So you'll make full
restitution to the school
763
00:40:24,015 --> 00:40:26,307
at the sum of $250,000.
764
00:40:26,974 --> 00:40:29,140
250, full...
Full restitution, of course.
765
00:40:29,224 --> 00:40:30,391
I'll, I'll make it happen.
766
00:40:30,474 --> 00:40:31,700
And then you'll finish out
the work week
767
00:40:31,724 --> 00:40:33,307
and resign quietly.
768
00:40:37,182 --> 00:40:38,182
Wait.
769
00:40:39,349 --> 00:40:40,349
- What?
- Okay.
770
00:40:40,432 --> 00:40:41,659
Tomorrow morning,
you'll surrender
771
00:40:41,683 --> 00:40:43,599
your administrators license
to the board
772
00:40:43,683 --> 00:40:45,599
and you'll sign
an NDA committing...
773
00:40:45,683 --> 00:40:48,683
Frank, Frank, I don't...
I don't understand what's happening.
774
00:40:48,766 --> 00:40:50,516
I don't understand this.
Why are you...
775
00:40:50,599 --> 00:40:53,307
You stole from the schools, Pam.
776
00:40:53,391 --> 00:40:55,599
From, from the taxpayers.
777
00:40:55,683 --> 00:40:58,015
From, from the kids
we're supposed to serve.
778
00:40:59,015 --> 00:41:00,391
I mean, this...
779
00:41:01,057 --> 00:41:03,391
kind of behavior goes beyond
the bounds of immoral.
780
00:41:03,474 --> 00:41:05,307
It, it's, it's cruel, it's...
781
00:41:05,808 --> 00:41:08,391
It's heinous.
It's, it's sociopathic, even.
782
00:41:08,641 --> 00:41:10,140
Sociopathic, what?
783
00:41:10,224 --> 00:41:11,557
The shameless self-interest.
784
00:41:11,641 --> 00:41:14,432
The, the, the unstable personality.
785
00:41:14,516 --> 00:41:17,349
The parade
of rotten marriages, it...
786
00:41:17,724 --> 00:41:19,057
Frank.
787
00:41:20,974 --> 00:41:22,724
Look, you need help, Pam.
788
00:41:23,349 --> 00:41:24,891
Real medical help.
789
00:41:25,557 --> 00:41:26,808
You're a sick woman.
790
00:41:26,891 --> 00:41:28,891
We're concerned about you, Pam.
791
00:41:40,933 --> 00:41:42,224
Um...
792
00:41:43,683 --> 00:41:45,182
I am...
793
00:41:45,557 --> 00:41:47,015
I'm a sick woman.
794
00:41:48,015 --> 00:41:49,391
I'm...
795
00:41:49,474 --> 00:41:52,557
I'm ashamed of my actions.
I'm ashamed of myself. I'm...
796
00:41:53,224 --> 00:41:55,349
There's no excuse for it.
797
00:41:56,182 --> 00:41:58,349
Well, the sociopathy.
798
00:41:59,766 --> 00:42:01,766
- Yeah, Bob, the...
- Yeah.
799
00:42:04,474 --> 00:42:05,557
Okay.
800
00:42:05,933 --> 00:42:08,333
We'll make all the arrangements
first thing tomorrow morning.
801
00:42:17,099 --> 00:42:18,599
Yeah, of course.
802
00:42:21,599 --> 00:42:23,224
Good night, all.
803
00:42:28,432 --> 00:42:30,432
Well, that went better
than I thought.
804
00:42:31,683 --> 00:42:32,974
You saved our ass, Frank.
805
00:42:33,057 --> 00:42:35,641
- Oh, God, yeah.
- Thank you.
806
00:42:35,724 --> 00:42:36,933
Yeah.
807
00:43:07,974 --> 00:43:09,474
What the hell was that?
808
00:43:10,557 --> 00:43:12,432
I... can you hear me?
809
00:43:13,474 --> 00:43:14,474
Frank?
810
00:43:17,140 --> 00:43:18,224
Okay.
811
00:43:18,307 --> 00:43:20,808
I'm just, I'm just trying to...
812
00:43:20,891 --> 00:43:22,599
I'm trying to wrap
my head around this.
813
00:43:54,891 --> 00:43:56,140
Hey.
814
00:43:56,224 --> 00:43:57,544
I wasn't sure
you were gonna call.
815
00:43:59,849 --> 00:44:01,349
Is everything okay?
816
00:44:02,015 --> 00:44:03,849
Yeah, sorry, I, um...
817
00:44:05,349 --> 00:44:07,015
just wanted to hear your voice.
818
00:44:25,641 --> 00:44:27,057
- Where is he?
- Pam.
819
00:44:27,140 --> 00:44:28,808
- Where is he?
- Pam, just...
820
00:44:28,891 --> 00:44:30,450
- Just sit down for a second.
- No, I wanna talk to Jimmy.
821
00:44:30,474 --> 00:44:32,033
- Where is he?
- Just sit down for a little bit.
822
00:44:32,057 --> 00:44:33,450
Is he in this room?
No, he's in his bedroom, isn't he?
823
00:44:33,474 --> 00:44:34,683
- Just...
- Don't touch me.
824
00:44:34,766 --> 00:44:36,099
- Don't touch me!
- All right!
825
00:44:39,432 --> 00:44:40,599
Hey, Ma.
826
00:44:45,099 --> 00:44:46,391
Hi, Ma?
827
00:44:46,474 --> 00:44:47,766
Hi, Ma?
828
00:44:48,599 --> 00:44:50,075
- Hey, Aunt Pam!
- Get outta my house, Jimmy!
829
00:44:50,099 --> 00:44:52,349
- Pam!
- I don't want you here anymore.
830
00:44:52,432 --> 00:44:53,808
- Get the hell out!
- Pam.
831
00:44:53,891 --> 00:44:55,492
- I don't wanna see your face anymore.
- Pam, stop it.
832
00:44:55,516 --> 00:44:56,909
- Stop it, you don't mean it.
- Hey, what's going on?
833
00:44:56,933 --> 00:44:58,683
You don't mean it.
She doesn't mean it, Jim.
834
00:44:58,766 --> 00:45:01,086
- She doesn't mean one word of it.
What's going on?
835
00:45:02,766 --> 00:45:03,991
Your mother lost her job today.
836
00:45:04,015 --> 00:45:06,683
Yeah, not my job, Howard.
My career.
837
00:45:07,432 --> 00:45:09,724
I don't get it, can't you
just get a different job
838
00:45:09,808 --> 00:45:11,224
at another school?
839
00:45:16,808 --> 00:45:18,724
They're taking my license.
840
00:45:19,724 --> 00:45:21,265
Mom, what did you do?
841
00:45:25,307 --> 00:45:26,933
I took money from them.
842
00:45:28,683 --> 00:45:30,974
Yeah, I stole.
We all did.
843
00:45:31,474 --> 00:45:33,450
Okay, look, just go back
to your rooms, please.
844
00:45:33,474 --> 00:45:34,617
- Yeah.
- Please let me talk to your mother.
845
00:45:34,641 --> 00:45:36,140
Your car, your clothes.
846
00:45:36,224 --> 00:45:37,724
This house, the other houses.
847
00:45:37,808 --> 00:45:41,307
- What are you talking about?
- You didn't want state school.
848
00:45:41,683 --> 00:45:43,599
You wanted private college.
849
00:45:46,099 --> 00:45:48,224
I wanted you
to be happy with me.
850
00:45:48,307 --> 00:45:51,349
Pam, Pam, listen.
It's okay.
851
00:45:51,891 --> 00:45:54,307
We'll get you a job down
at the dealership, okay?
852
00:45:55,057 --> 00:45:57,933
Yeah, yeah, they're looking for
a new girl at the front desk.
853
00:45:58,140 --> 00:46:00,057
- Like a secretary?
- No, no.
854
00:46:00,140 --> 00:46:02,516
Not, not as...
Not like a secretary.
855
00:46:02,599 --> 00:46:04,158
You'll find something.
I'm just saying...
856
00:46:04,182 --> 00:46:05,349
- I have degrees.
- I know.
857
00:46:05,432 --> 00:46:08,224
I went to school for years
to get degrees.
858
00:46:08,307 --> 00:46:10,557
I drove the bus.
I did the steno pool.
859
00:46:10,641 --> 00:46:13,182
- I did everything I had to.
- Listen to me, Pam.
860
00:46:13,265 --> 00:46:15,140
- Listen to me.
- I'm gonna be sick.
861
00:46:15,224 --> 00:46:17,766
You are the smartest woman
I have ever known.
862
00:46:17,849 --> 00:46:19,450
We're gonna get through this
and you're gonna
863
00:46:19,474 --> 00:46:21,307
land on your feet, you will.
864
00:46:23,140 --> 00:46:24,349
Come here.
865
00:46:25,724 --> 00:46:27,349
- Howard.
- I know.
866
00:46:28,057 --> 00:46:29,557
- Howard.
- I know.
867
00:46:30,224 --> 00:46:31,432
I know.
868
00:46:43,516 --> 00:46:45,015
Hi, Mrs. Gluckin.
869
00:46:45,474 --> 00:46:46,849
Uh, I was just wondering.
870
00:46:46,933 --> 00:46:48,933
Could I get the key
to the basement again?
871
00:46:49,015 --> 00:46:51,474
I just want to look up
a few more things.
872
00:46:52,349 --> 00:46:53,724
What's this for, Rachel?
873
00:46:53,808 --> 00:46:56,307
Just for some stuff
I wanted to verify.
874
00:46:56,683 --> 00:46:58,099
I can answer your questions.
875
00:47:00,224 --> 00:47:02,349
Uh, okay, well...
876
00:47:03,140 --> 00:47:05,641
I did the math,
and it looks like the SkyWalk
877
00:47:05,724 --> 00:47:08,307
is gonna end up costing
around eight million dollars.
878
00:47:08,391 --> 00:47:10,140
- Seven-five, sure.
- Right.
879
00:47:10,224 --> 00:47:12,432
It just seems like
a lot of our resources
880
00:47:12,516 --> 00:47:14,265
to be spending on cosmetics.
881
00:47:15,391 --> 00:47:18,599
Cosmetics?
People love the SkyWalk.
882
00:47:18,683 --> 00:47:20,182
"The Beacon" loves the SkyWalk.
883
00:47:20,265 --> 00:47:21,974
There was that nice poll
you guys did.
884
00:47:22,057 --> 00:47:23,349
Right.
885
00:47:23,432 --> 00:47:25,974
But the ceilings at the
high school are still leaking.
886
00:47:26,057 --> 00:47:28,097
I mean, some of the classrooms
had to get shut down.
887
00:47:28,140 --> 00:47:29,200
Sounds like you
should bring that up
888
00:47:29,224 --> 00:47:31,057
with your student government.
889
00:47:33,557 --> 00:47:35,140
There was also the pizza oven.
890
00:47:36,224 --> 00:47:38,182
- What?
- I saw a line item
891
00:47:38,265 --> 00:47:40,808
in the expense reports
for a pizza oven.
892
00:47:41,140 --> 00:47:42,766
But then I asked Paula
in the cafeteria
893
00:47:42,849 --> 00:47:44,369
and she said she knew
nothing about it.
894
00:47:44,432 --> 00:47:45,641
Just stop it.
895
00:47:50,307 --> 00:47:52,265
I am sorry to be the one
to tell you this,
896
00:47:52,349 --> 00:47:54,933
but no one is keeping
anything from you, okay?
897
00:47:55,015 --> 00:47:57,683
On the contrary,
we come in here every day
898
00:47:57,766 --> 00:48:00,140
at the crack of dawn
because we care.
899
00:48:00,599 --> 00:48:01,974
We care about providing you
900
00:48:02,057 --> 00:48:05,557
with a proper quality education
because we're good people.
901
00:48:05,933 --> 00:48:08,182
Because we want you
to have a good life.
902
00:48:08,265 --> 00:48:09,599
Okay?
903
00:48:11,641 --> 00:48:12,808
Okay.
904
00:48:13,265 --> 00:48:14,391
Okay.
905
00:48:16,641 --> 00:48:19,808
The individual purchase orders
are still public record, though.
906
00:48:28,182 --> 00:48:29,516
Here you go.
907
00:48:31,641 --> 00:48:33,265
- Thank you.
- Mm-hmm.
908
00:48:33,974 --> 00:48:35,057
Oh, and Rachel.
909
00:48:35,140 --> 00:48:37,224
You were right about
that pizza oven.
910
00:48:37,557 --> 00:48:39,140
It didn't go to the high school
911
00:48:39,474 --> 00:48:41,432
because we bought it
for the middle school.
912
00:48:41,974 --> 00:48:44,391
Yeah, they have pizza
for days down there.
913
00:48:44,474 --> 00:48:45,808
Go get yourself a slice.
914
00:48:52,307 --> 00:48:53,224
Morning.
915
00:48:53,307 --> 00:48:54,933
- Hi.
- Oh, hey, Rachel.
916
00:48:56,140 --> 00:48:59,182
Dr. Tassone, Pam Gluckin's
in a bit of a state.
917
00:48:59,265 --> 00:49:00,849
Yeah, I have a very
busy morning.
918
00:49:00,933 --> 00:49:02,683
Just tell her I can't.
Good morning.
919
00:49:03,516 --> 00:49:06,015
Frank, Frank, Frank!
920
00:49:06,099 --> 00:49:07,099
Fra...
921
00:49:12,724 --> 00:49:14,450
I'm sorry, Dr. Tassone's
very busy this morning.
922
00:49:14,474 --> 00:49:15,533
Get out of my way, Mary Ann.
923
00:49:15,557 --> 00:49:17,140
- Pam, Pam.
- Please.
924
00:49:18,349 --> 00:49:20,015
You know what?
It's fine.
925
00:49:23,099 --> 00:49:24,182
Everything's fine.
926
00:49:46,099 --> 00:49:47,891
My exit interview for him.
927
00:49:57,307 --> 00:49:58,808
- Hey.
- Hey, Dr. Tassone.
928
00:49:58,891 --> 00:50:01,140
Uh, Mary Ann said
you wanted to see me?
929
00:50:01,224 --> 00:50:03,599
Yes, yes.
Uh, take a seat.
930
00:50:03,683 --> 00:50:05,557
Just close the door
behind you there.
931
00:50:10,933 --> 00:50:13,307
So, I think maybe
932
00:50:13,391 --> 00:50:16,265
it is time that we talked
about your value
933
00:50:16,349 --> 00:50:17,891
in this workplace.
934
00:50:20,849 --> 00:50:23,140
I, uh...
935
00:50:23,474 --> 00:50:25,391
- This isn't...
- No, rest assured,
936
00:50:25,474 --> 00:50:27,933
we all want you to succeed here.
937
00:50:28,766 --> 00:50:30,599
Which is...
938
00:50:30,683 --> 00:50:34,683
Which is why we would like
to transition you
939
00:50:34,933 --> 00:50:37,224
to our special utilities
department.
940
00:50:38,808 --> 00:50:40,099
Oh.
941
00:50:40,599 --> 00:50:42,140
Sir, um...
942
00:50:42,224 --> 00:50:45,265
you know, I just thought I was
a really good fit up here.
943
00:50:45,349 --> 00:50:47,849
Oh, yeah, no, no, no.
We're just doing some shuffling
944
00:50:47,933 --> 00:50:50,265
and we could really use
an extra hand down there.
945
00:50:50,599 --> 00:50:51,891
Okay?
946
00:50:53,516 --> 00:50:56,432
What about Pam's old job?
You know, I thought maybe, uh,
947
00:50:56,516 --> 00:50:58,516
you know, like a manager,
maybe I could be...
948
00:50:58,599 --> 00:51:00,140
Maybe I could be right for that.
949
00:51:00,224 --> 00:51:01,700
Yeah, well, actually,
Philip Metzger's
950
00:51:01,724 --> 00:51:04,516
gonna be stepping in as
the interim business manager.
951
00:51:04,974 --> 00:51:06,557
- Phil the auditor?
- Yeah, yeah.
952
00:51:06,641 --> 00:51:09,599
I mean, until we can find a more
permanent replacement for Pam.
953
00:51:09,683 --> 00:51:11,099
But...
954
00:51:11,808 --> 00:51:13,182
we're pretty excited about him.
955
00:51:17,599 --> 00:51:20,265
I think that I should, uh...
956
00:51:21,849 --> 00:51:23,307
think, um...
957
00:51:27,265 --> 00:51:30,599
I know what you all did to Pam.
958
00:51:32,516 --> 00:51:34,516
And I could,
you know, I could...
959
00:51:35,432 --> 00:51:37,808
maybe tell people.
960
00:51:37,891 --> 00:51:40,391
- Sorry, hold on a second.
- I'm so sorry to interrupt.
961
00:51:40,474 --> 00:51:43,391
I just noticed that necklace
you have on.
962
00:51:43,474 --> 00:51:45,974
How it really
complements your eyes.
963
00:51:47,099 --> 00:51:48,891
- Thank you.
- It's, uh,
964
00:51:48,974 --> 00:51:50,391
yeah, that's,
that's new, isn't it?
965
00:51:50,474 --> 00:51:52,849
I don't think I've seen you
wearing it around before.
966
00:51:54,307 --> 00:51:56,766
Yeah, I thought so.
Yeah. I've got...
967
00:51:56,849 --> 00:51:59,099
I got sort of an eye for
these things, I don't know.
968
00:51:59,182 --> 00:52:00,808
So, um, what do you think?
969
00:52:00,891 --> 00:52:03,516
Is that... is that a Macy's
purchase or are we talking
970
00:52:03,599 --> 00:52:05,307
Lord & Taylor collection?
971
00:52:12,015 --> 00:52:13,766
Special utilities, you said?
972
00:52:14,015 --> 00:52:16,015
Yeah, I think so.
973
00:52:17,808 --> 00:52:19,474
Okay, thanks, Jen.
974
00:52:39,974 --> 00:52:42,724
Mary Ann, can I get a cup
of that new coffee in here?
975
00:52:51,683 --> 00:52:52,991
Oh, Rocco, you're so annoying.
976
00:52:53,015 --> 00:52:54,015
Get out of the way.
977
00:52:54,724 --> 00:52:56,182
Go.
978
00:53:07,766 --> 00:53:09,516
- Mom!
- This is she.
979
00:53:11,182 --> 00:53:12,265
No.
980
00:53:12,933 --> 00:53:14,015
Wait, what?
981
00:53:14,391 --> 00:53:17,557
Yeah, thank you.
Please don't call here again.
982
00:53:17,641 --> 00:53:19,075
- Who was that?
- That was a student.
983
00:53:19,099 --> 00:53:20,825
They want to donate
the fashion show proceeds
984
00:53:20,849 --> 00:53:23,015
to help pay for
my medical expenses.
985
00:53:23,557 --> 00:53:25,075
- But you're not sick.
- Don't eat that.
986
00:53:25,099 --> 00:53:26,099
We're returning them.
987
00:53:26,182 --> 00:53:28,599
Pam, what the hell is going on?
988
00:53:31,557 --> 00:53:33,307
Okay, uh...
989
00:53:33,391 --> 00:53:35,057
first off, we want
to take a moment
990
00:53:35,140 --> 00:53:36,974
to acknowledge Pamela Gluckin.
991
00:53:37,599 --> 00:53:40,516
Uh, our hearts go out to her
and her entire family
992
00:53:40,599 --> 00:53:43,557
and we wish her a safe
and speedy recovery, yeah.
993
00:53:46,140 --> 00:53:48,182
Okay, all right, now.
994
00:53:48,265 --> 00:53:49,599
Onto the fun stuff.
995
00:53:51,391 --> 00:53:53,015
Look at these numbers, folks.
996
00:53:53,557 --> 00:53:56,015
These are the best
early decision numbers
997
00:53:56,099 --> 00:53:57,974
that we've ever seen.
998
00:53:58,432 --> 00:53:59,557
Yeah.
999
00:53:59,641 --> 00:54:01,474
Give yourselves
a round of applause.
1000
00:54:04,599 --> 00:54:08,474
♪ I'll have a blue ♪
1001
00:54:08,974 --> 00:54:10,766
♪ Christmas ♪
1002
00:54:11,599 --> 00:54:13,516
♪ Without you ♪
1003
00:54:14,974 --> 00:54:18,265
♪ I'll be so blue ♪
1004
00:54:19,349 --> 00:54:23,474
♪ Just thinking about you ♪
1005
00:54:26,474 --> 00:54:31,557
♪ Decorations of red ♪
1006
00:54:31,641 --> 00:54:35,683
♪ On a green Christmas tree ♪
1007
00:54:38,099 --> 00:54:41,891
♪ Won't be the same, dear ♪
1008
00:54:41,974 --> 00:54:45,808
♪ If you're not here with me ♪
1009
00:54:45,891 --> 00:54:50,516
♪ And when those blue ♪
1010
00:54:50,599 --> 00:54:54,474
♪ Snowflakes start falling ♪
1011
00:54:56,182 --> 00:55:00,432
♪ That's when those blue ♪
1012
00:55:00,516 --> 00:55:04,641
♪ Memories start falling ♪
1013
00:55:07,307 --> 00:55:11,391
♪ You'll be doing all right ♪
1014
00:55:12,432 --> 00:55:16,599
♪ With your
Christmas of white ♪
1015
00:55:17,891 --> 00:55:20,140
♪ But I'll ♪
1016
00:55:20,224 --> 00:55:21,391
♪ Have a blue ♪
1017
00:55:21,474 --> 00:55:22,391
Seven.
1018
00:55:22,474 --> 00:55:24,307
♪ Blue, blue, blue Christmas ♪
1019
00:55:24,391 --> 00:55:25,933
Six.
1020
00:55:27,891 --> 00:55:29,224
Five.
1021
00:55:48,432 --> 00:55:50,391
Hey, Rachel, um,
where's the article
1022
00:55:50,474 --> 00:55:52,391
on the
Cancer Benefit Fashion Show?
1023
00:55:52,849 --> 00:55:54,766
I'll get that to you tomorrow.
1024
00:55:55,182 --> 00:55:56,766
But we go to print tomorrow.
1025
00:55:57,391 --> 00:55:58,933
Okay, I'll have it tonight.
1026
00:55:59,766 --> 00:56:01,557
Look, if you wanna be
a part of the paper,
1027
00:56:01,641 --> 00:56:03,391
you gotta be a part
of the paper.
1028
00:56:03,474 --> 00:56:05,015
Look, I'm gonna be late.
1029
00:56:05,099 --> 00:56:06,599
Rachel. Rachel!
1030
00:56:08,766 --> 00:56:10,015
- Shit.
- Oh, my God.
1031
00:56:10,099 --> 00:56:12,474
- Sorry, shit.
- Seriously?
1032
00:56:16,933 --> 00:56:18,224
What is this?
1033
00:56:18,307 --> 00:56:21,766
It's just a personal project.
None of your business.
1034
00:56:26,265 --> 00:56:28,391
Look, I'm sorry
for being a hard-ass.
1035
00:56:28,766 --> 00:56:30,808
I know you're going through
a lot at home.
1036
00:56:30,891 --> 00:56:32,391
What's that supposed to mean?
1037
00:56:33,766 --> 00:56:35,891
You know, just everything
with your dad.
1038
00:56:36,599 --> 00:56:38,099
Yeah, what about him?
1039
00:56:39,891 --> 00:56:41,891
I mean, the parents
talk to each other.
1040
00:56:41,974 --> 00:56:44,641
I know that some shit
happened at work.
1041
00:56:46,099 --> 00:56:47,432
You don't know anything.
1042
00:56:47,724 --> 00:56:49,849
Ow.
Fuck, Rachel.
1043
00:57:15,808 --> 00:57:17,849
Rach?
1044
00:57:19,057 --> 00:57:20,516
- Dinner.
- Okay.
1045
00:57:22,599 --> 00:57:23,724
What's all this?
1046
00:57:24,349 --> 00:57:26,015
Uh, research.
1047
00:57:26,099 --> 00:57:28,849
These are invoices
from the school district.
1048
00:57:38,099 --> 00:57:40,349
The school district invoiced
over a million dollars
1049
00:57:40,432 --> 00:57:41,808
in lab equipment?
1050
00:57:43,391 --> 00:57:44,891
And that's just one supplier.
1051
00:57:48,391 --> 00:57:50,349
You thought about
calling this company?
1052
00:58:02,933 --> 00:58:04,766
Oh, God, I'm gonna
miss my flight.
1053
00:58:05,182 --> 00:58:06,974
Not if you stay another day.
1054
00:58:07,224 --> 00:58:08,933
You know I can't do that.
1055
00:58:12,140 --> 00:58:13,849
You could get a job here.
1056
00:58:15,641 --> 00:58:17,641
There are schools
in Clark County.
1057
00:58:17,724 --> 00:58:19,057
Sure, but good ones?
1058
00:58:20,140 --> 00:58:22,015
Was Roslyn any good before you?
1059
00:58:31,933 --> 00:58:35,307
Hi, is this Champion Products
in Uniondale?
1060
00:58:35,391 --> 00:58:37,307
- Yes, it is.
- Hi, my name is Rachel.
1061
00:58:37,391 --> 00:58:39,033
I was just hoping to ask you
about a series of charges.
1062
00:58:39,057 --> 00:58:40,408
Okay, yes, yes. Thank you
for verifying, Felice.
1063
00:58:40,432 --> 00:58:41,641
You've been a huge help.
1064
00:58:41,724 --> 00:58:43,599
- Yeah.
- Thank you, bye-bye.
1065
00:58:44,974 --> 00:58:46,224
That's right.
1066
00:58:48,224 --> 00:58:49,432
Yeah, I can hold.
1067
00:58:58,432 --> 00:59:01,265
Bellmore Fine Auto,
this is Howard.
1068
00:59:02,349 --> 00:59:05,557
Uh, I'm sorry.
Bellmore Fine Auto?
1069
00:59:05,641 --> 00:59:09,641
I had this number listed
as an H.G. Consulting.
1070
00:59:26,182 --> 00:59:27,766
Hi.
1071
00:59:28,974 --> 00:59:30,140
What's the matter?
1072
00:59:30,516 --> 00:59:33,599
Oh, nothing,
I'm just, just tired.
1073
00:59:34,349 --> 00:59:35,933
I'll take those invoices.
1074
00:59:45,224 --> 00:59:47,891
Next up is WordPower Tech.
1075
00:59:48,474 --> 00:59:51,599
Now, they billed
the school district $800,000
1076
00:59:51,683 --> 00:59:53,724
but no one has any idea
who they are.
1077
00:59:53,808 --> 00:59:55,015
And they're consistent.
1078
00:59:55,099 --> 00:59:57,182
They've billed every year
for the past ten.
1079
00:59:57,265 --> 00:59:59,849
Yeah, the company's registered
to Thomas Tuggiero
1080
00:59:59,933 --> 01:00:01,391
with an address in Manhattan.
1081
01:00:01,474 --> 01:00:03,891
I tried calling but the number
is disconnected.
1082
01:00:04,224 --> 01:00:06,474
We're gonna leave that one
a question mark for right now
1083
01:00:06,557 --> 01:00:10,265
because the next one I've got
is Porto Office Supplies.
1084
01:00:10,349 --> 01:00:12,849
Now, I can't find any...
1085
01:01:24,766 --> 01:01:26,724
What, did you forget your key?
1086
01:01:28,599 --> 01:01:29,766
Oh.
1087
01:01:30,432 --> 01:01:31,641
Hello.
1088
01:01:35,557 --> 01:01:37,099
Can I help you with something?
1089
01:01:37,599 --> 01:01:38,766
Is this...
1090
01:01:40,766 --> 01:01:42,432
Uh, I'm...
1091
01:01:42,849 --> 01:01:43,974
I'm canvassing.
1092
01:01:44,849 --> 01:01:46,099
For who?
1093
01:01:50,516 --> 01:01:52,599
Oh, um, it's...
1094
01:01:52,933 --> 01:01:54,891
I'm, I have the wrong apartment.
1095
01:02:41,974 --> 01:02:43,683
You're back.
1096
01:02:43,766 --> 01:02:46,307
I'm back.
Hey, thanks.
1097
01:02:49,474 --> 01:02:50,683
Hey, what's for dinner?
1098
01:02:51,265 --> 01:02:52,724
Salmon.
1099
01:03:02,015 --> 01:03:03,641
What's the matter?
1100
01:03:05,182 --> 01:03:07,182
Oh, it's just work.
Sorry.
1101
01:03:08,849 --> 01:03:10,891
The salmon's a little dry.
1102
01:03:11,974 --> 01:03:13,224
It's great.
1103
01:03:14,891 --> 01:03:16,641
I can tell when you're lying.
1104
01:03:22,057 --> 01:03:23,265
A little dry, maybe.
1105
01:03:23,349 --> 01:03:25,140
The couscous, though,
is a small masterpiece.
1106
01:03:25,224 --> 01:03:27,057
Oh, well, thank you very much.
1107
01:03:33,182 --> 01:03:34,391
How was Omaha?
1108
01:03:35,057 --> 01:03:37,849
Mm, dull.
Dull as all hell.
1109
01:03:40,891 --> 01:03:42,140
So...
1110
01:03:42,849 --> 01:03:45,474
So I'm sitting there sandwiched
between Doug and Joe
1111
01:03:45,557 --> 01:03:47,766
and there's no A/C
in the conference center
1112
01:03:47,849 --> 01:03:49,808
so you can imagine
the smell while they...
1113
01:03:49,891 --> 01:03:52,224
- Oh, God.
- Talked for hours
1114
01:03:52,307 --> 01:03:56,307
about STEM programs
and state aid.
1115
01:03:56,391 --> 01:03:57,849
It was, oh, yeah.
1116
01:03:57,933 --> 01:04:00,891
- It was, it was a riot.
- Oh, sounds like a nightmare.
1117
01:04:03,891 --> 01:04:05,474
Maybe I'll come along next time.
1118
01:04:07,724 --> 01:04:09,099
As a buffer.
1119
01:04:12,224 --> 01:04:13,891
I would never
subject you to that.
1120
01:04:54,599 --> 01:04:56,974
Okay, you have documents
to back this up?
1121
01:04:57,307 --> 01:04:59,557
Years' worth of supposed
payments to vendors
1122
01:04:59,641 --> 01:05:01,891
and confirmation
they were never received.
1123
01:05:02,182 --> 01:05:04,057
Some of these companies,
they don't even exist.
1124
01:05:04,140 --> 01:05:05,766
Well, no, you don't know that.
1125
01:05:06,140 --> 01:05:08,557
I mean, you know
that for sure, right?
1126
01:05:08,641 --> 01:05:09,849
WordPower Tech.
1127
01:05:09,933 --> 01:05:11,700
They've billed the district
almost a million dollars
1128
01:05:11,724 --> 01:05:13,307
and no one knows anything.
1129
01:05:13,808 --> 01:05:15,116
- Because it isn't anything.
- Okay.
1130
01:05:15,140 --> 01:05:16,825
It is a private apartment
on the upper East Side.
1131
01:05:16,849 --> 01:05:18,849
- Yes, but that doesn't...
- And our superintendent
1132
01:05:18,933 --> 01:05:20,974
- has the key.
- necessarily mean that it's fake.
1133
01:05:23,140 --> 01:05:24,641
Come on, Nick,
you know what this is.
1134
01:05:24,724 --> 01:05:27,224
If he hasn't reported this,
it's fraud.
1135
01:05:27,307 --> 01:05:29,516
He's writing my college
recommendation letter.
1136
01:05:34,265 --> 01:05:36,849
Fuck, fuck, god damn it.
1137
01:05:37,641 --> 01:05:39,849
What are we even
talking about right now?
1138
01:05:41,891 --> 01:05:45,015
Are you sure?
Are you sure, sure, sure
1139
01:05:45,099 --> 01:05:46,683
you actually wanna do this?
1140
01:06:18,057 --> 01:06:19,474
Mind if I join you?
1141
01:06:32,724 --> 01:06:34,004
Don't ever let a doctor find out
1142
01:06:34,057 --> 01:06:35,683
you have high
cholesterol, Rachel.
1143
01:06:35,766 --> 01:06:37,891
They'll make you do
the most horrible things.
1144
01:06:42,432 --> 01:06:43,557
So.
1145
01:06:44,557 --> 01:06:45,766
About yesterday.
1146
01:06:46,557 --> 01:06:48,015
Yeah, uh...
1147
01:06:49,307 --> 01:06:51,224
- That was...
- What were you doing there?
1148
01:06:53,099 --> 01:06:54,349
I'm not upset.
1149
01:06:54,432 --> 01:06:57,224
But it is very important
that you be honest.
1150
01:06:59,307 --> 01:07:02,307
I was following up
on the listed address
1151
01:07:02,391 --> 01:07:03,974
for a school contractor.
1152
01:07:05,391 --> 01:07:06,766
Why were you doing that?
1153
01:07:08,432 --> 01:07:10,352
It's public record.
Anyone could take the time...
1154
01:07:10,432 --> 01:07:12,032
I didn't ask you
if it was public record.
1155
01:07:12,099 --> 01:07:13,808
I... I just asked you why.
1156
01:07:17,808 --> 01:07:19,474
It's for something I'm writing.
1157
01:07:27,432 --> 01:07:29,182
I think you have real potential.
1158
01:07:29,265 --> 01:07:31,265
- Dr. Tassone...
- No, I'm serious.
1159
01:07:31,349 --> 01:07:33,474
I, I read all your bylines.
1160
01:07:33,557 --> 01:07:35,477
You've come such a long way
since past September.
1161
01:07:35,557 --> 01:07:37,724
Your confidence,
strength of ability.
1162
01:07:37,933 --> 01:07:39,493
- Thank you.
- No, you have a tremendous
1163
01:07:39,557 --> 01:07:41,099
future ahead of you,
Rachel, you do.
1164
01:07:41,182 --> 01:07:42,182
But...
1165
01:07:42,641 --> 01:07:45,057
You're still young, too.
Which is why
1166
01:07:45,140 --> 01:07:47,766
you need to know,
and I mean this,
1167
01:07:47,849 --> 01:07:49,808
if you go public...
1168
01:07:50,641 --> 01:07:52,891
with something you
don't fully understand,
1169
01:07:52,974 --> 01:07:55,683
it'll, it'll come back
on you hard.
1170
01:08:15,099 --> 01:08:16,474
I don't know, I...
1171
01:08:17,140 --> 01:08:19,140
I guess it's our fault, mainly.
1172
01:08:20,015 --> 01:08:21,891
We try to create
a safe environment
1173
01:08:21,974 --> 01:08:23,265
for students to...
1174
01:08:24,099 --> 01:08:27,015
challenge, take risks,
make mistakes, grow.
1175
01:08:28,349 --> 01:08:30,849
But this mistake,
if you make it,
1176
01:08:31,557 --> 01:08:33,140
we will not
be able to protect you.
1177
01:08:33,224 --> 01:08:37,057
Not me, not your teachers.
Because it'll change everything.
1178
01:08:37,641 --> 01:08:39,724
And a lot of innocent people
will get hurt.
1179
01:08:41,516 --> 01:08:42,557
Right?
1180
01:08:43,057 --> 01:08:44,766
I mean, these kinds of inquiries
1181
01:08:44,849 --> 01:08:47,641
are, are... are like
setting off a grenade.
1182
01:08:48,808 --> 01:08:51,140
There's fallout in the pursuit.
1183
01:08:52,057 --> 01:08:53,265
In the frenzy.
1184
01:08:53,349 --> 01:08:55,015
There's collateral damage.
1185
01:08:55,683 --> 01:08:57,015
Right...
1186
01:08:57,099 --> 01:08:58,683
You must know all about that.
1187
01:09:06,265 --> 01:09:08,057
It's not perfect, but it works.
1188
01:09:09,391 --> 01:09:11,015
What we have here works.
1189
01:09:11,974 --> 01:09:13,557
I hope we can keep it that way.
1190
01:09:46,140 --> 01:09:48,766
- All right, let's get into it.
- Uh, Rachel.
1191
01:09:50,140 --> 01:09:51,641
Hey, Rachel.
1192
01:09:52,224 --> 01:09:53,891
Rachel, are you still with us?
1193
01:09:56,265 --> 01:09:57,641
Yeah, yeah, I'm here.
1194
01:09:57,933 --> 01:09:59,307
- Sorry.
- All right.
1195
01:09:59,391 --> 01:10:00,391
Question number four,
1196
01:10:00,432 --> 01:10:01,808
what is the symbol
for potassium?
1197
01:10:01,891 --> 01:10:03,182
Anybody?
1198
01:10:13,182 --> 01:10:14,265
Yeah.
1199
01:10:16,057 --> 01:10:17,099
Hey, Frank.
1200
01:10:18,182 --> 01:10:21,391
I've been doing some more
digging over the past week.
1201
01:10:22,224 --> 01:10:24,474
I'm... concerned...
1202
01:10:25,349 --> 01:10:27,057
with what I found.
1203
01:10:27,766 --> 01:10:29,265
Okay, come in.
1204
01:10:31,516 --> 01:10:33,516
Look, now we don't
have receipts,
1205
01:10:34,057 --> 01:10:37,099
but some of these vendors,
they're...
1206
01:10:40,474 --> 01:10:43,474
this Pam thing isn't
a question of $250,000
1207
01:10:43,557 --> 01:10:44,974
like we'd initially thought.
1208
01:10:46,849 --> 01:10:48,516
Well, okay, uh,
1209
01:10:48,599 --> 01:10:50,724
do you have any sense
of what the number might be?
1210
01:10:50,808 --> 01:10:53,599
I mean, are we talking 500?
1211
01:10:53,683 --> 01:10:55,391
Are we talking a million?
1212
01:10:55,474 --> 01:10:57,575
I mean, Phil, work with me.
I can't do anything but just...
1213
01:10:57,599 --> 01:10:59,140
I don't know, I don't know.
1214
01:11:00,057 --> 01:11:02,307
You don't... okay, fine.
So...
1215
01:11:03,307 --> 01:11:04,557
figure it out, all right?
1216
01:11:04,641 --> 01:11:05,974
Work your numbers magic
and then,
1217
01:11:06,057 --> 01:11:08,766
let's the two of us deal
with it from there, okay?
1218
01:11:10,140 --> 01:11:11,224
Thanks, Phil.
1219
01:11:11,307 --> 01:11:12,766
Well, there's something else.
1220
01:11:12,849 --> 01:11:14,140
Yeah, yeah.
1221
01:11:14,891 --> 01:11:18,307
A flight to London, Heathrow,
over winter break...
1222
01:11:18,391 --> 01:11:19,671
- billed to...
- Yeah, that's me.
1223
01:11:19,724 --> 01:11:21,283
That flight was for me,
for the Pell Conference.
1224
01:11:21,307 --> 01:11:22,599
You knew about the Pell.
1225
01:11:22,683 --> 01:11:24,516
First class, Concorde jet.
1226
01:11:25,182 --> 01:11:27,140
We, well, yeah.
I mean, look.
1227
01:11:27,224 --> 01:11:30,432
I don't book the flights.
That's always been Jenny's job.
1228
01:11:30,516 --> 01:11:33,307
- But look, even if I had...
- The charge is for two seats.
1229
01:11:34,849 --> 01:11:37,683
Two seats side by side in first.
1230
01:11:38,599 --> 01:11:41,349
It's $5,000 each way per ticket.
1231
01:11:41,432 --> 01:11:43,182
It's $20,000.
1232
01:11:44,808 --> 01:11:46,683
Yeah, well, that sounds
like a mistake.
1233
01:11:48,057 --> 01:11:49,683
You know, I called the airline.
1234
01:11:54,015 --> 01:11:55,849
Who's Kyle Contreras?
1235
01:12:03,808 --> 01:12:05,182
Wow.
1236
01:12:09,182 --> 01:12:12,057
Wow.
Okay, okay.
1237
01:12:13,391 --> 01:12:15,057
So that's how you wanna play it.
1238
01:12:15,724 --> 01:12:16,849
What, no.
I'm not playing...
1239
01:12:16,933 --> 01:12:18,265
I mean, the audacity.
1240
01:12:18,641 --> 01:12:21,015
Coming from the man
who spent six months
1241
01:12:21,099 --> 01:12:24,307
falsifying our records
to mask his own negligence
1242
01:12:24,391 --> 01:12:25,933
of fiduciary duty to the school.
1243
01:12:26,015 --> 01:12:28,557
Wait a second, that's not what,
that's not what's going on.
1244
01:12:28,641 --> 01:12:29,557
No, no?
1245
01:12:29,641 --> 01:12:31,391
Pam didn't
have to happen, right?
1246
01:12:31,474 --> 01:12:33,683
You could have prevented that.
You're the auditor.
1247
01:12:34,224 --> 01:12:36,140
The people here
pay you for what?
1248
01:12:36,432 --> 01:12:38,933
So you can go off
and do your community theater
1249
01:12:39,015 --> 01:12:41,099
instead of taking care of
our school's books?
1250
01:12:42,057 --> 01:12:43,265
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1251
01:12:43,933 --> 01:12:45,808
Oh, I can
point fingers too, Phil.
1252
01:12:46,683 --> 01:12:48,099
Right, but I think we both agree
1253
01:12:48,182 --> 01:12:50,325
that that wouldn't be a very
productive use of our time.
1254
01:12:50,349 --> 01:12:52,099
- But...
- Phil.
1255
01:12:52,849 --> 01:12:54,391
Are you gonna do your job,
1256
01:12:54,474 --> 01:12:56,933
or do I have to call Hevesi
in here himself
1257
01:12:57,015 --> 01:12:58,349
to come and do it for you?
1258
01:12:58,432 --> 01:13:00,099
Because I will call him
right now.
1259
01:13:00,182 --> 01:13:01,391
I will deal with it.
1260
01:13:01,891 --> 01:13:03,659
I'm sorry that I brought it up.
I shouldn't have.
1261
01:13:03,683 --> 01:13:05,641
Yeah, damn right
you shouldn't have.
1262
01:13:06,683 --> 01:13:08,265
You won't hear about it again.
1263
01:13:09,224 --> 01:13:10,432
Good.
1264
01:13:12,474 --> 01:13:13,724
Get out of here.
1265
01:13:40,891 --> 01:13:42,641
Hey, Dad, can I
ask you something?
1266
01:13:44,766 --> 01:13:46,726
And you don't have to answer
if you don't want to.
1267
01:13:47,891 --> 01:13:49,641
Yeah, you can ask me anything.
1268
01:13:51,307 --> 01:13:52,724
Um...
1269
01:13:52,808 --> 01:13:55,724
I mean, I know what you had
said at, at the time,
1270
01:13:55,808 --> 01:13:57,307
when, um,
1271
01:13:57,391 --> 01:13:59,724
all that stuff was happening.
1272
01:13:59,808 --> 01:14:01,015
The insider trading.
1273
01:14:04,307 --> 01:14:07,057
Did you really not know?
1274
01:14:09,182 --> 01:14:11,474
Are you asking me
if I was a part of it?
1275
01:14:14,516 --> 01:14:15,683
No, I wasn't.
1276
01:14:16,724 --> 01:14:19,182
Not at any point in time,
I promise you.
1277
01:14:21,766 --> 01:14:22,974
But, uh...
1278
01:14:24,849 --> 01:14:26,289
You gotta understand,
those were guys
1279
01:14:26,349 --> 01:14:28,265
that I had come up with
my entire career.
1280
01:14:28,349 --> 01:14:32,099
Guys whose kids you and Neil
played with on the weekends.
1281
01:14:32,182 --> 01:14:35,140
Guys with families.
They were good people.
1282
01:14:35,349 --> 01:14:38,265
And it was all gonna
even out in the long run.
1283
01:14:38,349 --> 01:14:40,140
So who cares?
1284
01:14:43,432 --> 01:14:45,057
I didn't say anything.
1285
01:14:46,557 --> 01:14:47,933
I could have.
1286
01:14:48,724 --> 01:14:49,766
But I didn't.
1287
01:14:52,641 --> 01:14:54,557
And that's something
I live with.
1288
01:15:38,849 --> 01:15:39,974
Morning.
1289
01:15:41,391 --> 01:15:42,432
Morning.
1290
01:16:51,224 --> 01:16:52,683
Bob...
1291
01:16:53,015 --> 01:16:54,933
you had me serve
as the public face
1292
01:16:55,015 --> 01:16:57,974
of this district, an image
that reflects prosperity.
1293
01:16:58,683 --> 01:17:00,808
Okay, I know it might look bad
all laid out like that
1294
01:17:00,891 --> 01:17:02,766
but try and see this
from my point of view.
1295
01:17:02,849 --> 01:17:05,099
This is me doing the job
I was hired for.
1296
01:17:05,182 --> 01:17:07,849
A wrinkled suit.
Yeah, okay, that's one thing.
1297
01:17:09,182 --> 01:17:10,849
This is something else entirely.
1298
01:17:10,933 --> 01:17:12,599
No, no, no,
my employment contract
1299
01:17:12,683 --> 01:17:14,599
has a clause that allows me
full discretion
1300
01:17:14,683 --> 01:17:16,891
on all charges
necessary and proper
1301
01:17:16,974 --> 01:17:19,015
- to the discharge of my duties.
- I know that.
1302
01:17:19,265 --> 01:17:21,099
I wrote your
employment contract.
1303
01:17:21,432 --> 01:17:22,933
The key word there was
"discretion."
1304
01:17:23,015 --> 01:17:25,391
- Bob, you're not hearing me.
- I'm hearing fine.
1305
01:17:27,349 --> 01:17:29,474
You spent $30,000
on dry cleaning.
1306
01:17:29,557 --> 01:17:31,641
Over a number of years,
yes, I did,
1307
01:17:31,724 --> 01:17:34,057
and I will pay it all back.
1308
01:17:35,224 --> 01:17:36,700
Right, but I did it for
the good of the school.
1309
01:17:36,724 --> 01:17:38,516
No, you just...
You wanted to look pretty.
1310
01:17:42,349 --> 01:17:43,557
Come on, Frank.
1311
01:17:44,683 --> 01:17:46,116
It's practically,
it's an open secret
1312
01:17:46,140 --> 01:17:48,182
nowadays with the way
you're carrying on.
1313
01:17:48,641 --> 01:17:50,891
The flashy suits, the cologne.
1314
01:17:51,349 --> 01:17:53,766
The shit that you're
doing to your face.
1315
01:17:55,808 --> 01:17:57,057
They laugh at you.
1316
01:17:58,557 --> 01:18:00,766
You were my guy.
1317
01:18:01,474 --> 01:18:04,099
I brought you in.
I defended you.
1318
01:18:04,557 --> 01:18:07,516
Now, I'm compromised now.
We all are.
1319
01:18:07,599 --> 01:18:09,015
Because of, of...
1320
01:18:11,891 --> 01:18:13,641
What did you people do to us?
1321
01:18:22,599 --> 01:18:23,933
Okay, okay.
1322
01:18:32,349 --> 01:18:33,974
So we were at dinner
1323
01:18:34,432 --> 01:18:35,683
however many years ago.
1324
01:18:35,766 --> 01:18:37,599
Uh, it was nowhere fancy.
It was...
1325
01:18:38,307 --> 01:18:40,224
a pizza place on Bell Boulevard.
1326
01:18:40,599 --> 01:18:42,766
Two Greek salads
and a fountain drink.
1327
01:18:43,974 --> 01:18:46,766
And I fucked up, I used
the wrong card by accident.
1328
01:18:46,849 --> 01:18:48,474
It's for $20.
1329
01:18:48,933 --> 01:18:51,307
And I said, I'd even it
all out on Monday.
1330
01:18:51,391 --> 01:18:53,140
I'd reimburse the school
out of pocket.
1331
01:18:53,224 --> 01:18:55,099
Whatever we had to do, you know.
1332
01:18:56,641 --> 01:18:57,974
Monday came and went.
1333
01:18:59,766 --> 01:19:02,307
Nobody said anything.
Nobody, nobody cared.
1334
01:19:04,599 --> 01:19:07,474
On Tuesday,
it was a 60 cent bagel.
1335
01:19:07,557 --> 01:19:09,015
Bob, if...
1336
01:19:09,099 --> 01:19:10,808
if I wanted the money...
1337
01:19:12,391 --> 01:19:13,671
I would have gone
to Wall Street.
1338
01:19:13,724 --> 01:19:15,182
I'd be living in a big house
1339
01:19:15,265 --> 01:19:17,516
in the country estates
like you, but...
1340
01:19:18,891 --> 01:19:20,641
I wanted to make a difference.
1341
01:19:21,516 --> 01:19:22,599
Right?
1342
01:19:22,808 --> 01:19:25,182
I did, we did, look.
1343
01:19:26,599 --> 01:19:27,974
We're number four.
1344
01:19:28,057 --> 01:19:29,724
I got us all the way
to number four.
1345
01:19:29,808 --> 01:19:32,224
Right, and I did it on
a glorified teacher's salary
1346
01:19:32,307 --> 01:19:34,683
while you and everyone else
made millions
1347
01:19:34,766 --> 01:19:35,933
off the district.
1348
01:19:36,015 --> 01:19:37,641
I got us to number four,
1349
01:19:37,724 --> 01:19:39,182
and I will get us to number one.
1350
01:19:39,265 --> 01:19:41,307
The board, we convened
an emergency session.
1351
01:19:41,391 --> 01:19:43,140
We're gonna
make a public statement
1352
01:19:43,224 --> 01:19:45,641
to the town about the way
we handled Pam in November.
1353
01:19:46,808 --> 01:19:48,599
What?
Come on, no.
1354
01:19:48,683 --> 01:19:50,808
- No, yes, that's how it has to be.
- No, no.
1355
01:19:51,516 --> 01:19:52,516
Not now, no.
1356
01:19:52,599 --> 01:19:54,516
Not until the budget vote
goes through.
1357
01:19:54,599 --> 01:19:56,891
It's a few days away.
Bob, it's...
1358
01:19:58,015 --> 01:19:59,057
Bob.
1359
01:20:02,849 --> 01:20:04,683
I can still get Becca
into Harvard.
1360
01:20:09,099 --> 01:20:10,683
I hope you find peace, Frank.
1361
01:20:55,391 --> 01:20:57,200
Why are we
hearing about this...
Please...
1362
01:20:57,224 --> 01:20:59,140
from our children
and not from you?
1363
01:20:59,683 --> 01:21:02,057
We know you're...
Where the hell's our money?
1364
01:21:02,140 --> 01:21:03,742
We know you're upset.
We know you're angry.
1365
01:21:03,766 --> 01:21:06,766
But we cannot...
We simply cannot afford
1366
01:21:06,849 --> 01:21:08,349
to hold
our school's budget hostage
1367
01:21:08,432 --> 01:21:11,808
to place a filibuster
on your children's education.
1368
01:21:13,432 --> 01:21:16,015
This is collusion
at the highest level.
1369
01:21:16,099 --> 01:21:17,683
We demand resignations.
1370
01:21:19,265 --> 01:21:20,641
This is not productive.
1371
01:21:20,724 --> 01:21:23,641
No, no, no, no, I understand
where this is coming from.
1372
01:21:23,724 --> 01:21:25,849
But I will answer
each of your questions.
1373
01:21:25,933 --> 01:21:28,224
First, please just let me
read this statement
1374
01:21:28,307 --> 01:21:29,432
that I prepared.
1375
01:21:29,808 --> 01:21:31,349
You all should be in prison!
1376
01:21:33,683 --> 01:21:34,766
Enough!
1377
01:21:49,891 --> 01:21:51,599
Mary Ann,
what the hell's going on?
1378
01:21:52,140 --> 01:21:53,057
Mary Ann?
1379
01:21:53,140 --> 01:21:54,974
Hevesi called this morning.
1380
01:21:55,683 --> 01:21:57,349
Frank, you said
he would never call.
1381
01:21:58,224 --> 01:21:59,516
Frank.
1382
01:22:03,474 --> 01:22:04,724
Hi, Dr. Tassone.
1383
01:22:04,808 --> 01:22:06,641
Oh, we're so glad
we could catch you.
1384
01:22:06,974 --> 01:22:09,516
Uh, Ms. Schweitzer, uh, Carol,
now's really not the best time.
1385
01:22:09,599 --> 01:22:12,182
Please, please, we just need
one minute of your attention.
1386
01:22:12,265 --> 01:22:15,516
Chad has something that he would
really like to share with you.
1387
01:22:15,599 --> 01:22:17,492
All right, please, why don't
you just take a moment,
1388
01:22:17,516 --> 01:22:18,683
all right, and hear him out.
1389
01:22:18,766 --> 01:22:19,808
Of course.
1390
01:22:21,307 --> 01:22:22,474
Of course I will.
1391
01:22:24,766 --> 01:22:26,849
- Yeah?
- Okay.
1392
01:22:28,307 --> 01:22:30,599
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1393
01:22:30,683 --> 01:22:32,599
Good, I hope.
I'd like to talk to you today
1394
01:22:32,683 --> 01:22:34,432
about the OMNI program
that you are running.
1395
01:22:34,516 --> 01:22:37,265
Wait, I thought we already discussed
the subject of OMNI last fall.
1396
01:22:37,349 --> 01:22:39,683
Oh, yeah, no, Militzok
gave him the make-up test
1397
01:22:39,766 --> 01:22:41,158
but she made it harder
to spite him.
1398
01:22:41,182 --> 01:22:42,782
And no third grader
could pass that test.
1399
01:22:42,849 --> 01:22:44,700
All right, well, I guess I'll
just have to look into it.
1400
01:22:44,724 --> 01:22:47,182
Chad, why don't you just
finish reading for Dr. Tassone?
1401
01:22:47,683 --> 01:22:49,015
- Okay.
- Uh-huh.
1402
01:22:49,974 --> 01:22:52,182
I very much hope that
you will still consider me
1403
01:22:52,265 --> 01:22:53,516
for this amazing program.
1404
01:22:53,599 --> 01:22:56,140
I believe I am very bright
and could benefit
1405
01:22:56,224 --> 01:22:58,683
from learning
thusly at an ack...
1406
01:23:00,683 --> 01:23:02,307
- Ack...
- Okay, sound that out.
1407
01:23:02,391 --> 01:23:03,599
- Acc...
- Acc...
1408
01:23:03,683 --> 01:23:05,516
- Accelerated?
- Mm-hmm, that's right.
1409
01:23:05,599 --> 01:23:07,432
Dr. Tassone.
You hear what Dr. Tassone said?
1410
01:23:07,516 --> 01:23:10,557
Okay, all right, start again from
the beginning of the paragraph.
1411
01:23:11,808 --> 01:23:14,182
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1412
01:23:14,265 --> 01:23:15,659
-Good, I hope.
-Oh, no, no, let's, let's skip
1413
01:23:15,683 --> 01:23:17,140
to that trouble sentence
there, Chad.
1414
01:23:17,516 --> 01:23:19,641
That's okay.
All right, yeah, take your time.
1415
01:23:19,724 --> 01:23:20,766
From...
1416
01:23:21,391 --> 01:23:23,849
I believe I am very bright
and could benefit
1417
01:23:23,933 --> 01:23:26,891
from learning thusly
at an ack...
1418
01:23:27,599 --> 01:23:29,974
- Accelerated.
- "Ackselated"?
1419
01:23:30,057 --> 01:23:31,474
Accelerated.
1420
01:23:31,724 --> 01:23:34,724
- "Arrelicated"?
- Ac-celerated.
1421
01:23:38,724 --> 01:23:39,849
Okay.
1422
01:23:41,307 --> 01:23:42,974
Do you like race cars, Chad?
1423
01:23:44,349 --> 01:23:45,766
Yeah?
Okay.
1424
01:23:50,099 --> 01:23:51,432
Let's say you're in a racecar.
1425
01:23:51,516 --> 01:23:53,265
All right, here,
you don't need that.
1426
01:23:56,224 --> 01:23:57,557
You're in a racecar.
1427
01:23:58,140 --> 01:24:00,683
First place at the Indy 500
1428
01:24:00,766 --> 01:24:03,599
with, with all the sponsorships
in the world.
1429
01:24:04,557 --> 01:24:06,933
The wind is in your hair
and you're feeling just great,
1430
01:24:07,265 --> 01:24:09,933
and all of a sudden,
you feel this thing behind you
1431
01:24:10,015 --> 01:24:11,015
digging into your fender,
1432
01:24:11,099 --> 01:24:12,499
and you look
into the mirror, right.
1433
01:24:12,557 --> 01:24:14,575
And there's this hook.
There's a hook in your fender
1434
01:24:14,599 --> 01:24:17,224
dug in real good,
and it's connected to a...
1435
01:24:17,683 --> 01:24:19,766
A long metal rope
and at the end of that rope
1436
01:24:19,849 --> 01:24:22,432
is, well, it's a massive
five-ton cinder block.
1437
01:24:22,516 --> 01:24:23,724
Okay, Chad?
All right?
1438
01:24:23,808 --> 01:24:26,891
So your job is driving.
You're Dale Earnhardt
1439
01:24:26,974 --> 01:24:29,057
and here's this cinder block,
and all the other cars
1440
01:24:29,140 --> 01:24:30,557
are soaring past you and
1441
01:24:30,641 --> 01:24:32,057
you've gone from
first to last place
1442
01:24:32,140 --> 01:24:33,575
and you keep thinking
to yourself, "What the hell
1443
01:24:33,599 --> 01:24:35,241
do I have to do to
get this thing off my back?"
1444
01:24:35,265 --> 01:24:36,784
Well, I'll tell you, Chad.
It's real simple.
1445
01:24:36,808 --> 01:24:39,557
You just put your foot
on the gas real hard
1446
01:24:39,641 --> 01:24:42,057
and you accelerate,
you accelerate so fast
1447
01:24:42,140 --> 01:24:45,057
that rope snaps in two,
the cinder block explodes,
1448
01:24:45,140 --> 01:24:46,391
and just say it with me, Chad.
1449
01:24:46,474 --> 01:24:49,057
Accelerate.
Accelerate. Accelerate.
1450
01:24:49,140 --> 01:24:50,849
- Accelerate?
- Yes.
1451
01:24:52,641 --> 01:24:54,307
- Okay.
- Yes.
1452
01:24:54,391 --> 01:24:57,140
What, what
is your problem, huh?
1453
01:24:58,140 --> 01:24:59,307
My problem?
1454
01:25:01,432 --> 01:25:02,766
My problem is you.
1455
01:25:03,766 --> 01:25:06,057
Carol, it's, it's,
it's the people who
1456
01:25:06,307 --> 01:25:09,224
who trot their poor children out
like racehorses at Belmont.
1457
01:25:09,307 --> 01:25:11,474
- Excuse me?
- Who derive some perverse joy
1458
01:25:11,557 --> 01:25:14,224
out of treating us like
low-level service reps.
1459
01:25:14,307 --> 01:25:15,825
- Okay...
- I mean, do you remember
1460
01:25:15,849 --> 01:25:18,683
the teachers who sat with you,
who held you by the hand,
1461
01:25:18,766 --> 01:25:20,432
- who taught you to add.
- No.
1462
01:25:20,516 --> 01:25:22,432
And subtract,
or showed you Gatsby,
1463
01:25:22,516 --> 01:25:24,766
Salinger for the first time.
"Mockingbird," even.
1464
01:25:24,849 --> 01:25:26,683
Do, do their names escape you?
1465
01:25:26,766 --> 01:25:27,867
- Are their faces a blur?
- Okay.
1466
01:25:27,891 --> 01:25:29,182
No, you listen to me!
1467
01:25:31,307 --> 01:25:32,808
You don't wanna see us as people
1468
01:25:32,891 --> 01:25:35,516
because that is not
convenient for you.
1469
01:25:35,808 --> 01:25:38,849
You just
leave us behind at will.
1470
01:25:38,933 --> 01:25:40,557
Never think about us again.
1471
01:25:40,974 --> 01:25:43,808
All right, you might forget,
but we don't.
1472
01:25:44,182 --> 01:25:47,015
We never forget, ever.
1473
01:25:50,432 --> 01:25:51,933
What's wrong with him?
1474
01:25:52,015 --> 01:25:53,432
You know what, I don't know.
1475
01:25:53,516 --> 01:25:55,659
I don't think anything's wrong.
We're gonna get some food
1476
01:25:55,683 --> 01:25:57,140
and we're gonna go home, okay?
1477
01:25:57,224 --> 01:25:58,891
- Mm-hmm.
- All right.
1478
01:26:00,182 --> 01:26:01,724
You should be ashamed
of yourself.
1479
01:26:34,766 --> 01:26:37,140
Two beach front homes
in Florida and the Hamptons.
1480
01:26:37,224 --> 01:26:41,140
Five Yamaha Jet-Skis.
Luxury cars.
1481
01:26:41,432 --> 01:26:45,766
Vacations to Brazil,
Puerto Rico, Hawaii.
1482
01:26:47,891 --> 01:26:51,140
Electronics,
jewelry and artwork.
1483
01:26:52,140 --> 01:26:54,015
- Dog food.
- Is my lawyer here yet?
1484
01:26:54,099 --> 01:26:55,683
You're going away
for a long time, Pam.
1485
01:26:55,766 --> 01:26:57,991
And not just you. We've got enough
here to indict the whole family.
1486
01:26:58,015 --> 01:27:01,099
- Don't you talk about them.
- And poor Jim especially.
1487
01:27:01,391 --> 01:27:03,391
Just gettin' back
on his feet and all.
1488
01:27:03,974 --> 01:27:05,974
You have any idea what
the job market looks like
1489
01:27:06,057 --> 01:27:07,933
these days for ex-cons?
1490
01:27:12,557 --> 01:27:13,974
You know...
1491
01:27:14,057 --> 01:27:16,974
it may not be too late
for you to save them.
1492
01:27:17,974 --> 01:27:19,140
Save your son.
1493
01:27:28,974 --> 01:27:30,432
What are you doing here?
1494
01:27:31,933 --> 01:27:33,307
I wanted to see you.
1495
01:27:36,974 --> 01:27:38,432
You don't have work?
1496
01:27:39,099 --> 01:27:40,683
I quit.
1497
01:27:43,391 --> 01:27:45,140
- When?
- Today.
1498
01:27:45,933 --> 01:27:47,015
I just...
1499
01:27:47,599 --> 01:27:49,766
just got on a plane
and now I'm here.
1500
01:27:49,849 --> 01:27:52,432
And I... I'm not leaving again.
1501
01:28:12,349 --> 01:28:14,557
♪ We are one ♪
1502
01:28:19,933 --> 01:28:22,057
♪ We are one ♪
1503
01:28:27,182 --> 01:28:28,849
♪ We are one ♪
1504
01:28:33,641 --> 01:28:36,599
♪ Lordy don't leave me ♪
1505
01:28:38,057 --> 01:28:41,224
♪ All by myself ♪
1506
01:28:42,641 --> 01:28:45,599
♪ Lordy don't leave me ♪
1507
01:28:47,307 --> 01:28:50,224
♪ All by myself ♪
1508
01:28:51,808 --> 01:28:54,391
♪ Lordy don't leave me ♪
1509
01:28:56,432 --> 01:28:57,891
♪ All by myself ♪
1510
01:28:57,974 --> 01:28:59,557
Dance.
1511
01:28:59,641 --> 01:29:01,724
- Dance with me, Frank.
- No, no.
1512
01:29:02,391 --> 01:29:03,891
A little move.
1513
01:29:04,224 --> 01:29:05,766
A little move, come on.
1514
01:29:06,974 --> 01:29:08,265
Come on.
1515
01:29:08,641 --> 01:29:09,933
Please.
1516
01:29:11,182 --> 01:29:12,849
There we go.
1517
01:29:12,933 --> 01:29:14,641
Drink down, drink down.
1518
01:29:14,724 --> 01:29:18,933
♪ I'm a force of heaven ♪
1519
01:29:20,432 --> 01:29:21,766
Okay.
1520
01:29:21,974 --> 01:29:23,849
What?
1521
01:29:23,933 --> 01:29:28,432
♪ I'm a force of heaven ♪
1522
01:29:28,516 --> 01:29:31,015
♪ Lordy don't leave me ♪
1523
01:29:32,766 --> 01:29:35,599
♪ All by myself ♪
1524
01:29:35,683 --> 01:29:37,557
- Shake it up, shake it.
- No.
1525
01:29:37,641 --> 01:29:40,391
♪ Lordy don't leave me ♪
1526
01:29:42,099 --> 01:29:45,182
♪ All by myself ♪
1527
01:29:45,265 --> 01:29:46,641
Come on!
1528
01:29:46,724 --> 01:29:49,265
♪ Lordy don't leave me ♪
1529
01:29:51,265 --> 01:29:54,265
♪ All by myself ♪
1530
01:29:54,599 --> 01:29:56,057
Just a little.
1531
01:29:57,265 --> 01:29:58,766
What about this?
1532
01:30:00,557 --> 01:30:03,015
♪ Down, down ♪
1533
01:30:03,099 --> 01:30:05,224
♪ With the ground ♪
1534
01:30:39,432 --> 01:30:42,224
♪ Lordy don't leave me ♪
1535
01:30:44,015 --> 01:30:47,015
♪ All by myself ♪
1536
01:30:48,557 --> 01:30:51,349
♪ Lordy don't leave me ♪
1537
01:30:53,015 --> 01:30:55,808
♪ All by myself ♪
1538
01:30:55,891 --> 01:30:57,599
They don't need to watch.
1539
01:30:57,683 --> 01:31:00,140
♪ Lordy don't leave me ♪
1540
01:31:02,182 --> 01:31:05,182
♪ All by myself ♪
1541
01:31:06,808 --> 01:31:12,349
♪ Whoa, in this world ♪
1542
01:31:16,057 --> 01:31:21,349
♪ Whoa, in this world ♪
1543
01:31:33,391 --> 01:31:34,849
Hey.
1544
01:31:38,307 --> 01:31:40,057
Hey.
1545
01:31:41,474 --> 01:31:44,516
There's $30,000 in the
top drawer of the dresser.
1546
01:31:46,391 --> 01:31:48,140
- What?
- Okay, if you're careful,
1547
01:31:48,224 --> 01:31:49,891
you can make it last a year.
1548
01:31:50,307 --> 01:31:53,224
- What are you talking about?
- What you've got in you
1549
01:31:53,891 --> 01:31:57,224
is so special that you
can't ever, ever let anyone
1550
01:31:57,307 --> 01:32:00,265
take it away from you
or exploit it.
1551
01:32:00,599 --> 01:32:02,349
What the hell...
1552
01:32:02,432 --> 01:32:03,808
You really, you really...
1553
01:32:03,891 --> 01:32:05,575
- is happening right now?
- You don't want me here.
1554
01:32:05,599 --> 01:32:07,158
You're under arrest
for a warrant
1555
01:32:07,182 --> 01:32:08,516
out of the state of New York.
1556
01:32:08,599 --> 01:32:09,808
Please step out of the car.
1557
01:32:09,891 --> 01:32:11,724
Frank, what the hell
is happening right now?
1558
01:32:12,182 --> 01:32:13,492
Sir, I need your hands
on the dash.
1559
01:32:13,516 --> 01:32:15,516
Frank, what the hell
is happening right now?
1560
01:32:15,599 --> 01:32:16,641
You don't know me.
1561
01:32:16,724 --> 01:32:18,349
- Frank!
- Okay, I'm no good.
1562
01:32:18,432 --> 01:32:20,325
Hands on the dash now!
- All this time I've been lying to you
1563
01:32:20,349 --> 01:32:21,599
and everyone else.
I'm a liar.
1564
01:32:21,683 --> 01:32:23,563
Now!
- Put your hands on the dash now.
1565
01:32:23,599 --> 01:32:25,683
Do what... Frank,
do what they say, now.
1566
01:32:25,766 --> 01:32:27,116
- Get out of the car.
- I'm sorry.
1567
01:32:27,140 --> 01:32:29,182
- No, no, no.
- Out of the car.
1568
01:32:30,432 --> 01:32:31,557
Frank!
1569
01:32:31,641 --> 01:32:33,891
- No, sir, stand back, sir, stop.
- Frank!
1570
01:32:34,265 --> 01:32:36,349
He's not doing anything.
Leave him alone.
1571
01:32:36,432 --> 01:32:38,933
Frank, Frank!
1572
01:32:39,766 --> 01:32:42,307
Frank, Frank, Frank!
1573
01:32:46,015 --> 01:32:48,099
We printed,
1574
01:32:48,808 --> 01:32:52,724
uh, pamphlets for
the school district.
1575
01:32:52,808 --> 01:32:54,349
Handbooks and such.
1576
01:32:54,808 --> 01:32:57,265
- We?
- Uh, me.
1577
01:32:59,474 --> 01:33:01,474
WordPower was just me.
1578
01:33:02,849 --> 01:33:04,099
No partners.
1579
01:33:04,974 --> 01:33:06,891
I only ask because it looks like
1580
01:33:06,974 --> 01:33:08,391
half your corporation's earnings
1581
01:33:08,474 --> 01:33:11,474
were transferred over
to one Francis A. Tassone.
1582
01:33:16,974 --> 01:33:18,265
You can't make me.
1583
01:33:19,182 --> 01:33:20,933
No, you, you can't...
1584
01:33:22,057 --> 01:33:24,808
make me testify
against my spouse.
1585
01:33:28,099 --> 01:33:29,307
Spouse?
1586
01:33:31,683 --> 01:33:33,391
We're domestic partners.
1587
01:33:36,641 --> 01:33:38,808
We've been together 33 years.
1588
01:33:40,724 --> 01:33:42,766
We're entitled
to federal protections.
1589
01:33:42,849 --> 01:33:44,349
Are you legally wed?
1590
01:33:48,432 --> 01:33:49,974
You know something?
1591
01:33:50,057 --> 01:33:51,933
Everybody we spoke to
said Tassone
1592
01:33:52,015 --> 01:33:54,182
did talk about a spouse, a wife.
1593
01:33:54,265 --> 01:33:55,891
But that she'd been dead
for some time.
1594
01:33:55,974 --> 01:33:58,766
Thirty-odd years or something.
You remember that, uh,
1595
01:33:58,849 --> 01:34:00,641
bridal photo he had on his desk.
1596
01:34:00,724 --> 01:34:03,349
- We ever get a name on her?
- Stop it.
1597
01:34:06,099 --> 01:34:07,516
Stop what?
1598
01:34:08,808 --> 01:34:11,057
I mean, you must
have seen it, too.
1599
01:34:11,391 --> 01:34:13,200
I'm sure you were over
by his office all the time
1600
01:34:13,224 --> 01:34:16,516
what with that $800,000 job
you were doing for the school.
1601
01:34:21,557 --> 01:34:22,766
Okay.
1602
01:34:23,516 --> 01:34:24,766
Um...
1603
01:34:24,849 --> 01:34:26,391
let's try another avenue.
1604
01:34:28,766 --> 01:34:30,099
Were you aware...
1605
01:34:31,182 --> 01:34:32,432
that your partner...
1606
01:34:33,557 --> 01:34:35,766
closed on a property in Nevada
1607
01:34:35,849 --> 01:34:38,891
earlier this year
with another man?
1608
01:34:55,683 --> 01:34:56,933
He's a dancer.
1609
01:35:50,974 --> 01:35:52,891
A terrible thing
happened here.
1610
01:35:52,974 --> 01:35:54,265
And it's not just the money.
1611
01:35:54,349 --> 01:35:55,849
It's about trust in our schools.
1612
01:35:55,933 --> 01:35:58,140
The integrity
of our institutions.
1613
01:35:58,683 --> 01:36:00,474
I don't know how we ever
recover from this.
1614
01:36:00,557 --> 01:36:02,891
It was never the same between
the parents and teachers.
1615
01:36:02,974 --> 01:36:04,808
They treated us differently
after that.
1616
01:36:05,849 --> 01:36:07,140
Like we knew.
1617
01:36:07,224 --> 01:36:08,766
Like we had any idea at all.
1618
01:36:09,182 --> 01:36:11,408
Of course we wish we would have
found out about this earlier.
1619
01:36:11,432 --> 01:36:12,891
You know,
when things are going well,
1620
01:36:12,974 --> 01:36:14,683
who wants to go huntin'
for problems?
1621
01:36:22,349 --> 01:36:23,974
He went out of his way.
1622
01:36:24,349 --> 01:36:26,182
If we ever needed
anything from him
1623
01:36:26,265 --> 01:36:28,015
he was there with a smile.
1624
01:36:28,641 --> 01:36:30,182
So we were all happy.
1625
01:36:30,891 --> 01:36:32,265
So we didn't ask questions.
1626
01:36:32,349 --> 01:36:36,349
So you have this,
this liar and his boyfriend
1627
01:36:36,432 --> 01:36:39,516
trotting around in the city
in God knows what.
1628
01:36:40,557 --> 01:36:42,307
He just pulled the wool
over our eyes.
1629
01:36:42,391 --> 01:36:44,724
You know, what can I say?
It's sick, it is.
1630
01:36:44,808 --> 01:36:47,432
You think back over
the smaller moments,
1631
01:36:47,516 --> 01:36:50,307
over the years
where he just seemed...
1632
01:36:51,224 --> 01:36:53,140
I don't know, he just
seemed so real.
1633
01:36:53,432 --> 01:36:54,849
So real.
1634
01:36:57,432 --> 01:36:58,766
Oh, thanks.
1635
01:37:09,683 --> 01:37:11,307
- No, I know.
- I know you do.
1636
01:38:39,391 --> 01:38:40,808
The outgoing seniors.
1637
01:38:40,891 --> 01:38:43,849
They're going to the Ivy League
in unprecedented numbers.
1638
01:38:45,891 --> 01:38:48,140
It was the first year on record
1639
01:38:48,224 --> 01:38:52,057
that we had admission offers
from each school
1640
01:38:52,140 --> 01:38:53,683
going up!
1641
01:38:55,516 --> 01:38:57,641
And what changed?
1642
01:38:57,724 --> 01:38:59,432
What makes our
little public school
1643
01:38:59,516 --> 01:39:02,557
so different from all the others
like ours on Long Island?
1644
01:39:02,641 --> 01:39:05,182
Let alone
in the country at large.
1645
01:39:06,683 --> 01:39:08,349
At the end of the day,
1646
01:39:08,432 --> 01:39:11,307
I think it boils down
to integrity.
1647
01:39:12,015 --> 01:39:14,224
Integrity in our faculty,
1648
01:39:14,307 --> 01:39:16,891
in our classrooms
and curriculum,
1649
01:39:16,974 --> 01:39:19,974
and our approach
to a broad-minded,
1650
01:39:20,057 --> 01:39:22,974
hands-on education.
1651
01:39:23,057 --> 01:39:24,974
That's all the stuff
that gets thrown around
1652
01:39:25,057 --> 01:39:26,974
all the time, sure.
1653
01:39:27,057 --> 01:39:29,432
But never in my career
1654
01:39:29,516 --> 01:39:33,265
have I seen such passion
for all these factors.
1655
01:39:33,349 --> 01:39:38,307
And then, paired with
the willingness to think big.
1656
01:39:40,307 --> 01:39:42,391
You know why you're here.
1657
01:39:42,474 --> 01:39:45,641
You know what this means
for our town.
1658
01:39:45,724 --> 01:39:49,057
But I'm gonna tell you
about one man who's a hero
1659
01:39:49,140 --> 01:39:52,391
without whom none of this
would be possible.
1660
01:39:52,474 --> 01:39:54,849
You don't get
to number one overnight.
1661
01:39:54,933 --> 01:39:56,349
It takes years of hard work.
1662
01:39:56,432 --> 01:39:58,140
And this is really a man
1663
01:39:58,224 --> 01:40:00,349
who knows what it means
to work together.
1664
01:40:04,766 --> 01:40:07,015
Before Frank Tassone...
1665
01:40:08,891 --> 01:40:11,683
There was no community service.
1666
01:40:11,766 --> 01:40:14,349
There was no public outreach.
1667
01:40:14,432 --> 01:40:16,224
There was no SkyWalk.
1668
01:40:16,307 --> 01:40:19,641
This is a man who has given
the school so much.
1669
01:40:19,724 --> 01:40:21,808
Magnificent.
1670
01:40:21,891 --> 01:40:24,224
- Congratulations.
- Ladies and gentlemen,
1671
01:40:24,307 --> 01:40:26,849
please join me
in welcoming the man
1672
01:40:26,933 --> 01:40:29,933
who whipped
our kids' schools into shape
1673
01:40:30,015 --> 01:40:32,140
and got us all the way
to number one!
1674
01:40:45,557 --> 01:40:46,683
You did it, Frank.
1675
01:41:07,140 --> 01:41:11,891
Number one,
number one, number one!
1676
01:42:32,057 --> 01:42:34,391
♪ I know you think that ♪
1677
01:42:34,474 --> 01:42:37,265
♪ I shouldn't still love you ♪
1678
01:42:37,349 --> 01:42:39,516
♪ Or tell you that ♪
1679
01:42:42,516 --> 01:42:45,766
♪ But if I didn't say it ♪
1680
01:42:45,849 --> 01:42:48,766
♪ Well I'd still have felt it ♪
1681
01:42:48,849 --> 01:42:51,599
♪ Where's the sense in that? ♪
1682
01:42:53,557 --> 01:42:56,516
♪ I promise I'm not trying ♪
1683
01:42:56,599 --> 01:42:59,474
♪ To make your life harder ♪
1684
01:42:59,557 --> 01:43:02,432
♪ Or return to where we were ♪
1685
01:43:05,974 --> 01:43:10,057
♪ But I will go down
with this ship ♪
1686
01:43:10,849 --> 01:43:13,599
♪ And I won't put my hands up ♪
1687
01:43:13,683 --> 01:43:16,057
♪ And surrender ♪
1688
01:43:16,140 --> 01:43:19,015
♪ There will be no white flag ♪
1689
01:43:19,099 --> 01:43:21,432
♪ Above my door ♪
1690
01:43:22,099 --> 01:43:24,099
♪ I'm in love ♪
1691
01:43:24,182 --> 01:43:28,391
♪ And always will be ♪
1692
01:43:28,474 --> 01:43:32,265
♪ I know I left
too much mess and ♪
1693
01:43:32,349 --> 01:43:35,474
♪ Destruction to
come back again ♪
1694
01:43:38,891 --> 01:43:42,182
♪ And I caused nothing
but trouble ♪
1695
01:43:42,265 --> 01:43:45,057
♪ I understand if you ♪
1696
01:43:45,140 --> 01:43:47,766
♪ Can't talk to me again ♪
1697
01:43:51,432 --> 01:43:54,307
♪ And if you live
by the rules ♪
1698
01:43:54,391 --> 01:43:56,015
♪ Of it's over ♪
1699
01:43:56,099 --> 01:43:59,099
♪ Then I'm sure
that that makes sense ♪
1700
01:44:02,683 --> 01:44:06,432
♪ But I will go down
with this ship ♪
1701
01:44:07,349 --> 01:44:10,099
♪ And I won't put my hands up ♪
1702
01:44:10,182 --> 01:44:12,557
♪ And surrender ♪
1703
01:44:12,641 --> 01:44:15,432
♪ There will be no white flag ♪
1704
01:44:15,516 --> 01:44:18,349
♪ Above my door ♪
1705
01:44:18,432 --> 01:44:20,724
♪ I'm in love ♪
1706
01:44:20,808 --> 01:44:23,974
♪ And always will be ♪
1707
01:44:24,057 --> 01:44:26,724
♪ And when we meet ♪
1708
01:44:26,808 --> 01:44:29,557
♪ Which I'm sure we will ♪
1709
01:44:29,641 --> 01:44:32,391
♪ All that was there ♪
1710
01:44:32,474 --> 01:44:35,349
♪ Will be there still ♪
1711
01:44:35,432 --> 01:44:38,140
♪ I'll let it pass ♪
1712
01:44:38,224 --> 01:44:40,891
♪ And hold my tongue ♪
1713
01:44:40,974 --> 01:44:43,641
♪ And you will think ♪
1714
01:44:43,724 --> 01:44:47,766
♪ That I've moved on ♪
1715
01:44:47,849 --> 01:44:51,683
♪ I will go down
with this ship ♪
1716
01:44:52,516 --> 01:44:55,349
♪ And I won't put my hands up ♪
1717
01:44:55,432 --> 01:44:57,766
♪ And surrender ♪
1718
01:44:57,849 --> 01:45:00,766
♪ There will be no white flag ♪
1719
01:45:00,849 --> 01:45:03,224
♪ Above my door ♪
1720
01:45:03,849 --> 01:45:05,974
♪ I'm in love ♪
1721
01:45:06,057 --> 01:45:09,474
♪ And always will be ♪
1722
01:45:10,474 --> 01:45:15,057
♪ I will go down
with this ship ♪
1723
01:45:15,140 --> 01:45:17,724
♪ And I won't put my hands up ♪
1724
01:45:17,808 --> 01:45:20,307
♪ And surrender ♪
1725
01:45:20,391 --> 01:45:23,307
♪ There will be no white flag ♪
1726
01:45:23,391 --> 01:45:25,891
♪ Above my door ♪
1727
01:45:26,557 --> 01:45:28,432
♪ I'm in love ♪
1728
01:45:28,516 --> 01:45:32,057
♪ And always will be ♪
1729
01:45:33,224 --> 01:45:37,516
♪ I will go down
with this ship ♪
1730
01:45:37,599 --> 01:45:40,683
♪ And I won't put my hands up ♪
1731
01:45:40,766 --> 01:45:42,974
♪ And surrender ♪
1732
01:45:43,057 --> 01:45:45,891
♪ There will be no white flag ♪
1733
01:45:45,974 --> 01:45:48,391
♪ Above my door ♪
1734
01:45:49,140 --> 01:45:51,099
♪ I'm in love ♪
1735
01:45:51,182 --> 01:45:54,891
♪ And always will be ♪
1736
01:45:56,474 --> 01:46:00,057
♪ ♪
1737
01:47:27,724 --> 01:47:31,683
♪ ♪
126081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.