All language subtitles for Back in the Game s01e02 Stay In or Bail Out.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:05,040
[ ALARM BEEPING ]
2
00:00:05,073 --> 00:00:07,143
***
3
00:00:07,175 --> 00:00:08,805
[ THUD ]
4
00:00:08,842 --> 00:00:09,882
NO, MOM!
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,480
DANNY,
WHERE'S THE ALARM?
6
00:00:11,512 --> 00:00:14,052
IT'S ON THE CHAIR.
7
00:00:14,082 --> 00:00:16,382
WE HAVE A CHAIR?
8
00:00:16,417 --> 00:00:18,487
[ TOILET FLUSHES ]
9
00:00:18,519 --> 00:00:21,119
[ DOOR CLOSES ]
10
00:00:24,892 --> 00:00:27,962
OHH!
11
00:00:29,463 --> 00:00:31,003
DO NOT GO IN THERE.
BUT I'VE GOT TO BRUSH MY TEETH.
12
00:00:31,031 --> 00:00:33,571
NOTHING IN THAT BATHROOM GOES
IN YOUR MOUTH.
13
00:00:33,601 --> 00:00:35,401
NO.
14
00:00:37,738 --> 00:00:39,438
HEY! HEY, HEY!
15
00:00:39,473 --> 00:00:41,613
HEY, ROCKY,
WHAT ARE YOU DOING?
16
00:00:41,642 --> 00:00:43,412
DANNY AND I ARE LIVING
ON TOP OF EACH OTHER.
17
00:00:43,444 --> 00:00:45,184
I DON'T GET WHY YOU SLEEP
IN THE GUEST ROOM
18
00:00:45,213 --> 00:00:47,283
WHEN YOU HAVE
A PERFECTLY GOOD MASTER BEDROOM.
19
00:00:47,315 --> 00:00:49,575
WE NEED THE EXTRA BATHROOM.
UNLOCK THIS DOOR.
20
00:00:49,617 --> 00:00:52,417
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
THIS ROOM IS A DISASTER.
21
00:00:52,453 --> 00:00:54,593
THERE'S NOT EVEN A SEAT
FOR THE CRAPPER, OKAY?
22
00:00:54,622 --> 00:00:56,522
SO ONE WILL HAVE TO DO.
IT WON'T DO.
23
00:00:56,557 --> 00:00:58,427
HAZMAT SUITS CAN'T PROTECT US
FROM WHAT YOU DROP.
24
00:00:58,459 --> 00:00:59,789
IT'S HORRIFYING.
25
00:00:59,827 --> 00:01:02,097
IT'S LIKE YOU TOOK
A NUMBER THREE IN THERE.
26
00:01:02,130 --> 00:01:04,100
PLEASE TRY TO MAKE DO,
WON'T YOU?
27
00:01:04,132 --> 00:01:06,102
OH, GOD.
THIS ISN'T GONNA WORK.
28
00:01:06,134 --> 00:01:07,474
I HAVE TO FIND A JOB SO DANNY
AND I CAN MOVE OUT OF HERE.
29
00:01:07,501 --> 00:01:09,271
WELL,
THAT WOULD BE SWELL,
30
00:01:09,303 --> 00:01:11,913
'CAUSE THERE'S A HUGE DEMAND
FOR COLLEGE DROPOUTS NOWADAYS.
31
00:01:11,939 --> 00:01:13,109
THERE'S LOTS
THAT I COULD DO.
32
00:01:13,141 --> 00:01:14,541
I COULD SELL CARS.
33
00:01:14,575 --> 00:01:16,275
I DID IT FOR MY DUMB
EX-HUSBAND'S CAR DEALERSHIP,
34
00:01:16,310 --> 00:01:18,550
AND I WAS THE BEST ONE
ON THAT LOT.
35
00:01:18,579 --> 00:01:21,619
LOOK, YOU DO WHAT
YOU GOT TO DO. OKAY.
36
00:01:21,649 --> 00:01:23,419
BUT WE ALL KNOW HOW THAT WORKED
OUT FOR YOU THE LAST TIME.
37
00:01:23,451 --> 00:01:25,791
YOU GOT DIVORCED
AND YOU MOVED IN HERE.
38
00:01:25,819 --> 00:01:27,459
WHERE YOU GONNA MOVE IN NEXT?
YOUR AUNT SYLVIA'S?
39
00:01:27,488 --> 00:01:28,658
SHE'S DEAD.
40
00:01:29,923 --> 00:01:31,693
WHO THE HELL WAS I TALKING TO
ON THE PHONE?
41
00:01:32,760 --> 00:01:35,960
[ BREATHES DEEPLY ]
I'M GOING IN.
42
00:01:36,997 --> 00:01:38,627
* I'M BACK
43
00:01:38,666 --> 00:01:41,766
-- Captions by VITAC --
44
00:01:47,808 --> 00:01:49,038
* I'M BACK
45
00:01:50,611 --> 00:01:52,311
***
46
00:01:52,346 --> 00:01:53,446
OH, YEAH.
47
00:01:53,481 --> 00:01:55,681
YEAH, THAT'S A TEAM.
48
00:01:55,716 --> 00:01:57,116
[ INDISTINCT SHOUTING ]
49
00:01:57,151 --> 00:01:58,491
AND THIS...
OW!
50
00:01:58,519 --> 00:02:00,589
...IS JUST A BUNCH OF DUMB KIDS
WITH HATS.
51
00:02:00,621 --> 00:02:02,921
OW!
52
00:02:02,956 --> 00:02:04,256
HEY, WE HAVE THE FIELD.
53
00:02:04,292 --> 00:02:07,092
OH. HEY, UM,
LET ME ASK YOU SOMETHING.
54
00:02:07,127 --> 00:02:08,927
HOW AND WHAT?
55
00:02:08,962 --> 00:02:11,502
WHAT CAN YOU POSSIBLY TEACH
THESE KIDS?
56
00:02:11,532 --> 00:02:13,932
I AM TEACHING THEM
HOW AN UNEMPLOYED, DIVORCED SINGLE MOTHER
57
00:02:13,967 --> 00:02:16,837
WITH AN OLD TUMOR ATTACHED
TO HER CAN ACCOMPLISH ANYTHING.
58
00:02:16,870 --> 00:02:19,710
THAT'S REALLY VERY NICE,
BUT, UH...
59
00:02:19,740 --> 00:02:21,480
WHY DON'T YOU TEACH THEM
HOW TO HIT?
60
00:02:21,509 --> 00:02:22,879
HERE, YOU DON'T TELL ME
WHAT TO DO.
61
00:02:22,910 --> 00:02:25,380
I AM THE MANAGER.
YOU'RE THE ASSISTANT.
62
00:02:25,413 --> 00:02:27,653
I'VE GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL. MM-HMM. I CAN SEE THAT.
63
00:02:27,681 --> 00:02:30,281
AMIGO, DOWN!
64
00:02:30,318 --> 00:02:31,788
YOU'RE IN AMERICA ALREADY!
CANNON.
65
00:02:31,819 --> 00:02:34,819
I WAS BORN IN IRVINE,
YOU GRINGO.
66
00:02:34,855 --> 00:02:37,285
CANNON,
I'VE GOT THIS, OKAY?
67
00:02:37,325 --> 00:02:39,025
DONG! DONG!
68
00:02:39,059 --> 00:02:41,629
DONG! DONG! DONG! DONG!
STEP AND SPIN AND STEP AND SPIN.
69
00:02:41,662 --> 00:02:43,132
DONGERANG!
70
00:02:43,163 --> 00:02:45,633
* OOH, YEAH
71
00:02:45,666 --> 00:02:47,536
YES, YOU GOT IT.
72
00:02:47,568 --> 00:02:49,038
DUDLEY,
WHAT ARE YOU DOING?
73
00:02:49,069 --> 00:02:50,869
* UH-HUH
74
00:02:50,904 --> 00:02:51,974
UGH.
75
00:02:52,005 --> 00:02:58,005
* OOH, YEAH
76
00:02:58,045 --> 00:03:01,545
* LOOK AT ME, LOOK AT ME,
LOOK AT ME, I'M A WINNER *
77
00:03:01,582 --> 00:03:03,722
* YOU'RE A WINNER
* IT'S JUST AS SIMPLE AS THAT
78
00:03:03,751 --> 00:03:06,151
* DON'T YOU AGREE,
DON'T YOU AGREE * HEY, LADY, THAT WAS CLOSE!
79
00:03:06,186 --> 00:03:08,256
* DON'T YOU AGREE
THAT I'M A WINNER? *
80
00:03:08,289 --> 00:03:10,059
* YOU'RE A WINNER
* YOU JUST CAN'T ARGUE WITH THAT *
81
00:03:10,090 --> 00:03:13,390
* LOOK AT ME, LOOK AT ME,
LOOK AT ME, I'M A WINNER *
82
00:03:13,427 --> 00:03:15,727
* YOU'RE A WINNER
* JUST AS SIMPLE AS THAT
83
00:03:15,763 --> 00:03:19,673
* NO, NO, NO
84
00:03:19,700 --> 00:03:20,900
GUYS, YOU ARE NEVER
GONNA GET A HIT
85
00:03:20,934 --> 00:03:23,574
IF YOU KEEP BAILING
OUT OF THE BATTER'S BOX.
86
00:03:23,604 --> 00:03:26,514
IT JUST SEEMS SAFER
OUTSIDE OF THE BATTER'S BOX.
87
00:03:26,540 --> 00:03:28,240
UGH.
YOU SCARED IN THAT BOX?
88
00:03:28,276 --> 00:03:31,776
I'M SCARED IN THAT BOX.
MIGHT AS WELL BE A COFFIN.
89
00:03:31,812 --> 00:03:33,752
ALL RIGHT, BOYS.
COME ON. EVERYBODY OUT.
90
00:03:33,781 --> 00:03:37,021
LET'S GO. COME ON.
HUSTLE UP. GATHER UP.
91
00:03:37,050 --> 00:03:38,050
GINGER BOYS, COME HERE.
92
00:03:39,653 --> 00:03:41,763
ALL RIGHT, LISTEN UP.
93
00:03:41,789 --> 00:03:43,519
I WANT YOU TO FEEL
OVER HERE ON THIS SIDE OF MY HEAD OVER HERE.
94
00:03:43,557 --> 00:03:44,627
YAY!
YAY!
95
00:03:44,658 --> 00:03:46,088
NO, DON'T RUB IT.
FEEL.
96
00:03:46,126 --> 00:03:47,426
UGH.
97
00:03:47,461 --> 00:03:49,101
IT FEELS LIKE CHUNKY...
98
00:03:49,129 --> 00:03:50,259
SOUP.
99
00:03:50,298 --> 00:03:51,798
Terry Sr.: LOOK, GUYS.
100
00:03:51,832 --> 00:03:53,972
I GOT BEANED THREE TIMES
IN MY MAJOR LEAGUE CAREER
101
00:03:54,001 --> 00:03:55,601
BY BIG LEAGUERS, RIGHT?
102
00:03:55,636 --> 00:03:58,606
SO I'VE GOT A COUPLE OF
THESE LITTLE DENTS IN MY HEAD.
103
00:03:58,639 --> 00:04:01,209
BUT LOOK AT ME. I'M FINE.
I'M PERFECTLY FINE.
104
00:04:01,241 --> 00:04:04,111
I JUST CAN'T TASTE VANILLA.
NO BIG DEAL, RIGHT?
105
00:04:04,144 --> 00:04:05,654
Terry Jr.:
HEY, GUYS. LOOK.
106
00:04:05,679 --> 00:04:06,909
THERE ARE MOMENTS
IN YOUR LIVES
107
00:04:06,947 --> 00:04:08,217
WHEN YOU HAVE TO CONQUER
YOUR FEARS.
108
00:04:08,248 --> 00:04:09,778
THAT'S WHERE WE ARE NOW.
109
00:04:09,817 --> 00:04:11,787
LOOK, BEING AFRAID OF GETTING
HIT BY THE BALL IS NORMAL.
110
00:04:11,819 --> 00:04:14,719
BUT EVEN IF IT DOES HIT YOU,
IT ONLY STINGS FOR A SECOND.
111
00:04:14,755 --> 00:04:18,155
RAY CHAPMAN WAS KILLED BY
THE YANKEES' PITCHER CARL MAYS.
112
00:04:18,191 --> 00:04:19,761
THAT WAS 100 YEARS AGO.
113
00:04:19,793 --> 00:04:21,933
SO WAS THE TITANIC.
YOU CRYING ABOUT THAT?
114
00:04:21,962 --> 00:04:23,902
I ALWAYS CRY
OVER THE TITANIC.
115
00:04:23,931 --> 00:04:25,601
WHY DIDN'T SHE HELP HIM
BACK INTO THAT RAFT?
116
00:04:25,633 --> 00:04:28,173
OH, POINT IS,
STAY IN THE BOX, OKAY?
117
00:04:28,201 --> 00:04:29,901
THE CANNON'S GONNA
FINISH UP PRACTICE.
118
00:04:29,937 --> 00:04:31,267
W-W-WHERE YOU GOING?
119
00:04:31,305 --> 00:04:32,965
I TOLD YOU.
I'M GETTING OUT OF THAT HOUSE.
120
00:04:33,006 --> 00:04:35,076
SO UNLESS YOU CLEAN UP
THAT ROOM,
121
00:04:35,108 --> 00:04:37,078
I'M GOING
TO LOOK FOR WORK.
122
00:04:37,110 --> 00:04:39,650
WELL, THAT'S JUST FINE.
123
00:04:39,680 --> 00:04:41,650
ALL RIGHT, GUYS. I GUESS WE'RE
GONNA RUN A BUNCH OF LAPS NOW.
124
00:04:41,682 --> 00:04:44,152
THANKS, UH, TO
COACH UNEMPLOYMENT OVER THERE.
125
00:04:44,184 --> 00:04:45,994
LET'S GO. LET'S HIT IT.
DROP THE BATS.
126
00:04:46,019 --> 00:04:48,859
DON'T JOG.
DON'T TROT. RUN!
127
00:04:48,889 --> 00:04:50,589
HERE COMES TERRY.
OH, HEY, TERRY.
128
00:04:50,624 --> 00:04:52,494
HMM?
IF YOU'RE, UH, LOOKING FOR WORK,
129
00:04:52,526 --> 00:04:55,926
I'M NOT ONLY LEAGUE PRESIDENT
AND GOD TO ALL THESE COACHES.
130
00:04:55,963 --> 00:04:57,333
I ALSO OWN
A CONSTRUCTION COMPANY,
131
00:04:57,365 --> 00:04:58,995
WHICH WOULD BE PERFECT WORK
FOR YOU.
132
00:04:59,032 --> 00:05:01,772
YOU GOT TO WEAR A HARD HAT,
SO THAT HAIR WON'T BE A PROBLEM.
133
00:05:01,802 --> 00:05:05,372
AND YOU ALREADY HAVE
JUST A FILTHY, HOT MOUTH.
134
00:05:05,406 --> 00:05:08,776
I'D RATHER HAVE BIRD FLU
THAN WORK FOR YOU. WHAT?
135
00:05:08,809 --> 00:05:10,479
I'D RATHER HAVE AN INDEX FINGER
SIX FEET LONG THAT NEVER BENDS.
136
00:05:10,511 --> 00:05:12,211
WHAT DOES THAT MEAN?
137
00:05:12,245 --> 00:05:14,175
I'D RATHER SHOW YOU
WHERE MY TATTOO IS. FILTHY.
138
00:05:14,214 --> 00:05:17,324
NEVER --
THAT'S THE POINT.
139
00:05:17,351 --> 00:05:19,121
OH, MAN.
140
00:05:19,152 --> 00:05:21,022
Terry Jr.: I MEAN, LOOK.
141
00:05:21,054 --> 00:05:22,794
I KNOW IT'S ONLY ONE JOB,
BUT TECHNICALLY IT IS A RéSUMé.
142
00:05:22,823 --> 00:05:24,193
[ CHUCKLES ]
143
00:05:24,224 --> 00:05:25,694
HELLO?
144
00:05:25,726 --> 00:05:27,796
HMM. OKAY.
145
00:05:27,828 --> 00:05:29,028
[ CELLPHONE BEEPS ]
146
00:05:29,062 --> 00:05:30,832
WOW.
147
00:05:32,600 --> 00:05:34,570
[ HORN HONKS ]
[ SIGHS ]
148
00:05:34,602 --> 00:05:38,472
UGH. THE LAST THING I WANT TO DO
IS SELL CARS AGAIN.
149
00:05:38,506 --> 00:05:40,006
[ SIGHS ]
SCREW IT.
150
00:05:40,040 --> 00:05:43,140
Woman over P.A.:
CUSTOMER PARKER TO FINANCING.
151
00:05:43,176 --> 00:05:46,746
CUSTOMER PARKER TO FINANCING,
PLEASE.
152
00:06:06,734 --> 00:06:09,074
[ KEYS JINGLE ]
153
00:06:16,043 --> 00:06:17,953
Terry Sr.: HEY!
154
00:06:17,978 --> 00:06:19,778
I WASN'T --
WHERE DID YOU GET THIS KEY, SHERLOCK?
155
00:06:19,813 --> 00:06:21,923
UH, IT WAS --
I TOLD YOU THIS ROOM WAS OFF LIMITS.
156
00:06:21,949 --> 00:06:23,349
WHAT DID YOU SEE?
I SAW --
157
00:06:23,383 --> 00:06:24,623
YOU SAW NOTHING.
158
00:06:24,652 --> 00:06:26,292
YOU SAW
ABSOLUTELY NOTHING.
159
00:06:26,319 --> 00:06:27,559
HERE.
MM-HMM.
160
00:06:27,588 --> 00:06:29,918
DON'T SAY A WORD
TO YOUR MOTHER.
161
00:06:29,957 --> 00:06:32,287
20 BUCKS?
162
00:06:32,325 --> 00:06:33,725
CUTE. HERE'S $40.
163
00:06:33,761 --> 00:06:35,701
JUST SO THAT WE'RE CLEAR.
WE'RE NOT.
164
00:06:35,729 --> 00:06:37,969
STAY OUT OF THE ROOM
AND ZIP IT, OKAY?
165
00:06:37,998 --> 00:06:39,298
BYE.
OKAY.
166
00:06:39,332 --> 00:06:40,472
MM-HMM.
167
00:06:40,501 --> 00:06:42,201
ALL RIGHT,
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
168
00:06:42,235 --> 00:06:44,065
THIS IS IMPRESSIVE.
DAMN RIGHT.
169
00:06:44,104 --> 00:06:47,714
YEAH.
I HAVE SOLD CARS TO ALL OF THOSE CELEBRITIES IN MICHIGAN,
170
00:06:47,741 --> 00:06:49,111
HOME OF THE BIG THREE.
171
00:06:49,142 --> 00:06:50,612
BIG THREE.
SEE? YOU KNOW.
172
00:06:50,644 --> 00:06:51,984
YEAH, I'VE HEARD OF IT.
YEAH.
173
00:06:52,012 --> 00:06:54,112
I'M TOUGH,
AND I CAN TALK.
174
00:06:54,147 --> 00:06:57,647
LIKE FAT GUYS AND WATER SLIDES,
IT IS A LETHAL BLEND, ERIC.
175
00:06:57,685 --> 00:06:59,385
YOU'RE ALSO HOT.
MM.
176
00:06:59,419 --> 00:07:01,389
OKAY.
JOB IS YOURS IF YOU WANT IT.
177
00:07:01,421 --> 00:07:02,521
CONGRATULATIONS.
178
00:07:04,124 --> 00:07:05,594
MM-HMM. GREAT.
179
00:07:05,626 --> 00:07:08,156
I'M GONNA GO GET YOU
SOME START PAPERWORK
180
00:07:08,195 --> 00:07:10,095
YOU CAN TAKE WITH YOU,
OKAY, MARY?
181
00:07:10,130 --> 00:07:11,970
TERRY.
182
00:07:11,999 --> 00:07:14,299
Eric: HEY, GUYS!
YOU GOT TO MEET THIS CHICK! MM.
183
00:07:14,334 --> 00:07:16,644
VODKA, VODKA, VODKA, VODKA,
VODKA, VODKA.
184
00:07:16,670 --> 00:07:19,570
OH, LULU,
I DO NOT WANT TO SELL CARS.
185
00:07:19,607 --> 00:07:22,637
OH, WHY NOT, DARLING?
EVERYBODY LOVES A CAR SALESMAN.
186
00:07:22,676 --> 00:07:25,906
NO. NO, THEY DON'T. IT'S LIKE
THE MOST UNIVERSALLY HATED JOB.
187
00:07:25,946 --> 00:07:29,276
NAZIS, CAR SALESMEN,
SERIAL KILLERS -- IN THAT ORDER.
188
00:07:29,316 --> 00:07:31,116
HAVE YOU EVER BEEN
TO A CAR DEALERSHIP?
189
00:07:31,151 --> 00:07:34,151
IT'S LIKE
SUCH A SEXIST ENVIRONMENT.
190
00:07:34,187 --> 00:07:36,857
WHAT? DARLING, YOU CAN HANDLE
THAT. YOU'RE VERY BUTCH.
191
00:07:36,890 --> 00:07:40,830
NOW, IF I WAS A MARTINI GLASS,
WHERE WOULD MY MAID PUT ME?
192
00:07:40,861 --> 00:07:42,761
I DON'T KNOW IF I'M BUTCH,
193
00:07:42,796 --> 00:07:44,496
BUT, YES, YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT.
194
00:07:44,532 --> 00:07:46,272
I CAN DO
ANYTHING A MAN CAN DO.
195
00:07:46,299 --> 00:07:47,699
[ CHUCKLES ]
196
00:07:47,735 --> 00:07:50,095
DARLING, IF YOU COULD,
THEN WE WOULD NOT BE TALKING
197
00:07:50,137 --> 00:07:52,167
BECAUSE YOU'RE YOUNG, BLOND,
AND DESPERATE,
198
00:07:52,205 --> 00:07:54,165
AND THAT'S MY SWEET SPOT.
199
00:07:54,207 --> 00:07:56,837
SEE, I JUST DON'T KNOW IF I'M
QUALIFIED TO DO ANYTHING ELSE.
200
00:07:56,877 --> 00:07:58,647
AND I HATED MYSELF
WHEN I SOLD CARS.
201
00:07:58,679 --> 00:08:01,779
I WAS COMPETITIVE
AND SUPERFICIAL AND EMPTY.
202
00:08:01,815 --> 00:08:04,785
EVERYBODY
HATES THEIR JOBS.
203
00:08:04,818 --> 00:08:07,958
THAT'S WHY THERE ARE
ALCOHOL SALESMEN, HMM?
204
00:08:07,988 --> 00:08:09,788
IT'S THE CIRCLE OF LIFE.
205
00:08:09,823 --> 00:08:11,963
COMMUTE, WORK,
AND MEDICATE.
206
00:08:11,992 --> 00:08:14,532
IT'S THE AMERICAN WAY,
AND IF THAT'S THE ONLY WAY
207
00:08:14,562 --> 00:08:16,032
YOU'RE GONNA GET
OUT OF THAT HOUSE,
208
00:08:16,063 --> 00:08:19,233
IF IT'S YOUR ONLY OPTION,
THEN TAKE THE JOB.
209
00:08:19,266 --> 00:08:21,766
HMM.
[ INHALES DEEPLY ] YEAH.
210
00:08:23,270 --> 00:08:25,210
OH, YEAH.
211
00:08:25,238 --> 00:08:26,838
CANNONBALL.
212
00:08:26,874 --> 00:08:27,744
YEAH.
213
00:08:35,048 --> 00:08:36,378
WHY CAN'T YOU STAY
IN THE BATTER'S BOX? WERE YOU ADOPTED?
214
00:08:36,416 --> 00:08:38,916
WHAT? NO.
I'M SCARED OF THE BALL. WHY?
215
00:08:38,952 --> 00:08:40,492
BECAUSE WHEN A BASEBALL
HITS YOU,
216
00:08:40,520 --> 00:08:42,220
IT FEELS LIKE
A BASEBALL HITS YOU.
217
00:08:42,255 --> 00:08:44,015
THEN GET OUT OF THE WAY.
THAT'S EXACTLY WHAT I'M DOING
218
00:08:44,057 --> 00:08:45,727
BY STEPPING
OUT OF THE BATTER'S BOX.
219
00:08:45,759 --> 00:08:47,659
YEAH, BUT THEN YOU'LL
NEVER GET A HIT. OR A CONCUSSION.
220
00:08:47,695 --> 00:08:50,395
LOOK, SOMEWAY, SOMEHOW,
I'M GONNA GET YOU TO STAY IN THAT BOX.
221
00:08:50,430 --> 00:08:52,030
I MEAN, IF IT KILLS YOU.
222
00:08:52,065 --> 00:08:55,065
GOOD MORNING.
HEY, MOM. YOU LOOK NICE.
223
00:08:55,102 --> 00:08:56,672
THANK YOU.
224
00:08:56,704 --> 00:08:58,114
YEAH,
HOW'S THE JOB HUNT GOING?
225
00:08:58,138 --> 00:08:59,408
GREAT.
I GOT AN OFFER ALREADY.
226
00:08:59,439 --> 00:09:01,039
SO WHY DON'T YOU TAKE IT
AND THEN TAKE OFF?
227
00:09:01,074 --> 00:09:03,514
WHAT IS YOUR PROBLEM?
YOU KNOW, IN MY DAY,
228
00:09:03,543 --> 00:09:05,383
WHEN SOMEBODY GAVE YOU
SOMETHING COMPLETELY FREE,
229
00:09:05,412 --> 00:09:08,182
LIKE A ROOF OVER YOUR HEAD,
YOU SAID, "THANK YOU."
230
00:09:08,215 --> 00:09:09,715
I HAVE NO IDEA
WHAT THIS IS.
231
00:09:09,750 --> 00:09:12,750
THIS IS BECAUSE YOU WON'T
CLEAN OUT A ROOM.
232
00:09:12,786 --> 00:09:14,246
HELL, I WILL GO CLEAN IT OUT
FOR YOU.
233
00:09:14,287 --> 00:09:15,617
WHAT COULD POSSIBLY
BE IN THERE ANYWAY?
234
00:09:15,656 --> 00:09:17,856
IT'S FLOOR TO CEILING.
MIND YOUR BUSINESS.
235
00:09:17,891 --> 00:09:19,361
NOW, I'M NOT
GONNA TELL YOU TWICE.
236
00:09:19,392 --> 00:09:21,762
YOU STAY OUT OF THERE.
STAY OUT OF THERE.
237
00:09:21,795 --> 00:09:22,925
YOU JUST
SAID THAT TWICE.
238
00:09:22,963 --> 00:09:24,873
NO, IT WAS ONE EACH.
FINE.
239
00:09:24,898 --> 00:09:27,068
REMEMBER, TODAY'S YOUR FIRST
PRACTICE ALONE WITH THE KIDS.
240
00:09:27,100 --> 00:09:29,740
WORK ON KEEPING THEM
IN THE BOX. NOTHING CRAZY.
241
00:09:29,770 --> 00:09:31,370
WHAT AM I GONNA DO,
KIDNAP THEM?
242
00:09:31,404 --> 00:09:35,944
IN THE VAN.
LET'S GO.
243
00:09:35,976 --> 00:09:38,546
EVERYBODY PASS UP
YOUR PERMISSION SLIPS.
244
00:09:38,578 --> 00:09:41,818
THESE PERMISSION SLIPS
ARE PRETTY VAGUE.
245
00:09:41,849 --> 00:09:43,419
IT LIMITS MY LIABILITY.
246
00:09:43,450 --> 00:09:45,250
IF YOU DON'T GET BACK IN
THIS VAN BY THE END OF THE DAY,
247
00:09:45,285 --> 00:09:46,385
IT'S NOT MY PROBLEM.
248
00:09:46,419 --> 00:09:48,889
THEN WHOSE PROBLEM IS IT?
249
00:09:48,922 --> 00:09:51,222
YOUR PARENTS, SOCIETY, OBAMA.
I DON'T CARE.
250
00:09:51,258 --> 00:09:52,258
JUST BUCKLE UP.
251
00:09:58,198 --> 00:10:00,728
* COME ON
[ GRUNTS ] DANG IT!
252
00:10:00,768 --> 00:10:03,238
[ LAUGHTER ]
253
00:10:03,270 --> 00:10:05,970
IT'S DONE. OKAY?
254
00:10:06,006 --> 00:10:08,076
HEY, HEY! I'M UP.
255
00:10:08,108 --> 00:10:10,808
YOU TAKE ONE MORE STEP, AND I'LL
WEAR YOU LIKE A CHEAP SUIT.
256
00:10:10,844 --> 00:10:12,084
YOU'RE NOT GONNA LIKE
THE WAY YOU LOOK.
257
00:10:12,112 --> 00:10:13,182
I GUARANTEE IT.
258
00:10:14,547 --> 00:10:17,687
HI. I'M TERRY.
HOW CAN I HELP YOU?
259
00:10:17,718 --> 00:10:20,788
Angel: THIS PLACE IS NO BUENO,
MR. THE CANNON.
260
00:10:20,821 --> 00:10:22,461
MY UNCLE LIVES HERE.
261
00:10:22,489 --> 00:10:24,519
Danny: COME ON.
HOW BAD COULD IT BE?
262
00:10:24,557 --> 00:10:27,257
Michael:
HELLO? IT'S A PRISON.
263
00:10:27,294 --> 00:10:30,504
Man on P.A.: IT'S SHIV AMNESTY
DAY. TURN IN YOUR SHIV...
264
00:10:30,530 --> 00:10:33,830
ALL RIGHT, BOYS, THIS IS, UH, MY
COACH, AND HE'S THE WARDEN HERE.
265
00:10:33,867 --> 00:10:36,837
AND HE, UH,
KIND OF RECRUITS
266
00:10:36,870 --> 00:10:39,270
AND TRAINS
THE VERY BEST BASEBALL PLAYERS
267
00:10:39,306 --> 00:10:42,276
WHO HAVE COMMITTED FELONIES
THROUGHOUT THESE UNITED STATES.
268
00:10:42,309 --> 00:10:43,609
AND PUERTO RICO.
269
00:10:43,643 --> 00:10:45,353
AND GUAM.
AND GUAM.
270
00:10:45,378 --> 00:10:48,478
YOU KNOW,
NOTHING WARMS MY HEART AS MUCH
271
00:10:48,515 --> 00:10:50,675
THAN TO MEET
YOUNG BALLPLAYERS.
272
00:10:50,718 --> 00:10:53,118
Prisoner: HEY, CHOW! TRADE
YOUR UNIFORM FOR A JUMPSUIT!
273
00:10:53,153 --> 00:10:54,693
OH.
274
00:10:54,722 --> 00:10:56,362
NOW, I HEAR
THAT YOU'RE HAVING TROUBLE
275
00:10:56,389 --> 00:10:58,659
STAYING
IN THE BATTER'S BOX.
276
00:10:58,692 --> 00:11:00,962
LET ME INTRODUCE YOU
TO THREE KILLER BASEBALL PLAYERS
277
00:11:00,994 --> 00:11:03,134
WHO ARE GOING TO HELP YOU.
278
00:11:03,163 --> 00:11:06,173
SO YOU BOYS ARE HERE
BECAUSE YOU'RE AFRAID OF A LITTLE BASEBALL?
279
00:11:06,199 --> 00:11:07,369
HEY, CANNON,
YOU THINK MAYBE WE SHOULD --
280
00:11:07,400 --> 00:11:10,300
SPEAK UP!
* MURDER
281
00:11:10,337 --> 00:11:11,707
YOU KNOW
WHY THEY CALL ME BLADE?
282
00:11:11,739 --> 00:11:14,269
BECAUSE YOU WERE
AN ICE SKATER?
283
00:11:15,342 --> 00:11:16,412
* MURDER
284
00:11:23,851 --> 00:11:26,651
* MURDE-R-R-R-R
285
00:11:26,686 --> 00:11:28,656
CLOUDS MAKE ME ANGRY.
286
00:11:28,688 --> 00:11:30,358
THAT MAKES NO SENSE.
287
00:11:31,759 --> 00:11:32,959
[ GRUNTING ]
288
00:11:35,595 --> 00:11:36,725
[ LAUGHS ]
289
00:11:36,764 --> 00:11:38,074
OH, WE'RE DEAD.
290
00:11:38,098 --> 00:11:39,728
* I WENT TO THE GRAVEYARD
LATE LAST NIGHT *
291
00:11:39,767 --> 00:11:42,167
I'VE GOT GREAT NEWS.
[ SIGHS ]
292
00:11:42,202 --> 00:11:44,502
WE WERE ABLE
TO GET YOU FINANCED.
293
00:11:44,537 --> 00:11:48,037
THAT'S FANTASTIC.
WHAT'S MY RATE? OH, IT'S A GREAT RATE.
294
00:11:48,075 --> 00:11:49,175
YEAH, IT'LL KEEP
THOSE WEEKLY PAYMENTS
295
00:11:49,209 --> 00:11:50,839
RIGHT WHERE
YOU WANTED THEM.
296
00:11:50,878 --> 00:11:52,448
YOU KNOW,
I'M SO GLAD THAT I MET YOU.
297
00:11:52,479 --> 00:11:54,179
I FEEL LIKE A LOT OF SALESMEN
JUST WANT TO TAKE ADVANTAGE
298
00:11:54,214 --> 00:11:55,884
OF A SINGLE MOM.
UGH.
299
00:11:55,916 --> 00:11:58,216
I'VE BEEN SAVING UP FOR THIS CAR
FOR, LIKE, 14 YEARS.
300
00:11:58,251 --> 00:12:00,251
[ LAUGHS ]
ARE YOU SERIOUS?
301
00:12:00,287 --> 00:12:02,757
THAT'S A LOT OF YEARS.
302
00:12:02,790 --> 00:12:04,860
LOTS O' YEARS.
303
00:12:04,892 --> 00:12:06,262
THAT'S WHY I NEED
A NEW CAR NOW
304
00:12:06,293 --> 00:12:08,263
BECAUSE MY DAUGHTER ISABEL
LOVES GYMNASTICS
305
00:12:08,295 --> 00:12:09,895
AND THOSE LESSONS COST
A FORTUNE.
306
00:12:09,930 --> 00:12:11,700
[ LAUGHS ]
307
00:12:11,731 --> 00:12:13,571
IT'S A LONG COMMUTE
TO NATIONALS.
308
00:12:13,600 --> 00:12:14,870
AH, NUT BUG.
309
00:12:14,902 --> 00:12:17,912
I'M SORRY.
I CAN'T DO THIS TO YOU.
310
00:12:17,938 --> 00:12:21,368
AT THIS RATE, YOU'RE BUYING
A $15,000 CAR FOR $38,000.
311
00:12:21,408 --> 00:12:22,938
OKAY, LISTEN TO ME.
312
00:12:22,976 --> 00:12:24,476
Go to the lot
across the street.
313
00:12:24,511 --> 00:12:26,051
Tell them
you won't pay more than 7%.
314
00:12:26,079 --> 00:12:27,479
BE FIRM, AND BELIEVE ME,
THEY WILL TAKE THE DEAL.
315
00:12:27,514 --> 00:12:30,124
OKAY? NOW RUN OUT OF HERE,
JENNIFER.
316
00:12:30,150 --> 00:12:31,120
I said run!
317
00:12:31,151 --> 00:12:32,521
OH. THANK YOU, TERRY.
318
00:12:35,823 --> 00:12:38,633
HEY. HEY,
WHAT JUST HAPPENED?
319
00:12:38,658 --> 00:12:40,758
HOW DID YOU BLOW THAT?
SHE WAS A DUMB WOMAN.
320
00:12:40,794 --> 00:12:42,404
THANK YOU, ERIC.
321
00:12:42,429 --> 00:12:44,759
I AM NO LONGER CONFLICTED
ABOUT THE NEXT FIVE MINUTES.
322
00:12:44,798 --> 00:12:45,898
HUH?
323
00:12:45,933 --> 00:12:47,003
EH?
[ TRUNK SLAMS ]
324
00:12:47,034 --> 00:12:50,244
BY THE WAY, I QUIT!
325
00:12:50,270 --> 00:12:52,810
Eric: [ Muffled ] HEY!
WHERE YOU GOING, MARY?!
326
00:12:52,840 --> 00:12:55,410
TERRY! IT'S TERRY!
327
00:12:55,442 --> 00:12:58,412
TERRY? YOU THERE?
328
00:12:58,445 --> 00:13:01,075
MAN, IT'S HOT IN HERE.
WHEW!
329
00:13:01,114 --> 00:13:02,654
Terry Sr.:
WHEN YOU BAIL OUT OF THE BOX,
330
00:13:02,682 --> 00:13:05,292
PRETTY SOON YOU'RE BAILING
OUT OF THE CLASSROOM.
331
00:13:05,318 --> 00:13:07,818
AND THEN
YOU START SKIPPING SCHOOL.
332
00:13:07,855 --> 00:13:10,955
AND THAT'S WHERE YOU HATCH YOUR
PLAN TO ROB THE LIQUOR STORE.
333
00:13:10,991 --> 00:13:13,761
THEN YOU GET ALL HOPPED UP
WITH THAT MONEY ON GOOFBALLS
334
00:13:13,793 --> 00:13:16,333
AND YOU WIND UP ON A BOAT,
NAKED,
335
00:13:16,363 --> 00:13:17,763
WITH AN OWL AS YOUR FRIEND.
336
00:13:17,797 --> 00:13:20,597
AND THE OWL IS
A SOLITARY CREATURE BY NATURE,
337
00:13:20,633 --> 00:13:22,103
SO THAT'S NO FRIEND.
338
00:13:22,135 --> 00:13:23,335
RIGHT! RIGHT!
339
00:13:23,370 --> 00:13:24,400
NO FRIEND AT ALL.
340
00:13:26,006 --> 00:13:27,506
WHEN YOU BAIL OUT ON A PITCH,
YOU'RE BAILING OUT ON YOUR TEAM.
341
00:13:27,540 --> 00:13:31,610
YOU'RE BAILING OUT
ON YOUR DREAMS OR SOMETHING.
342
00:13:31,644 --> 00:13:32,784
AM I CLEAR?
343
00:13:32,812 --> 00:13:33,852
All: YES, CANNON.
344
00:13:33,881 --> 00:13:35,051
AM I CLEAR?
345
00:13:35,082 --> 00:13:36,222
All: YES, CANNON!
346
00:13:36,249 --> 00:13:37,619
THAT'S WHAT I WANT TO HEAR.
347
00:13:37,650 --> 00:13:40,620
ALL OF YOU BETTER STAY
IN THAT BATTER'S BOX,
348
00:13:40,653 --> 00:13:44,293
OR YOU CAN STAY IN THAT SWEAT
BOX OVER THERE FOR A MONTH.
349
00:13:44,324 --> 00:13:45,964
Prisoner:
[ Muffled ] STAY IN THE BOX!
350
00:13:45,993 --> 00:13:48,463
BIKRAM YOGA IN PRISON?
VERY PROGRESSIVE.
351
00:13:48,495 --> 00:13:50,225
WHO SAID BIKRAM YOGA?!
352
00:13:50,263 --> 00:13:53,303
LOOK HERE. SENSELESS PAUL IS
GOING TO PITCH TO YOU -- HARD.
353
00:13:53,333 --> 00:13:55,203
Angel:
WHY IS SILENT JULIO TALKING?
354
00:13:55,235 --> 00:13:56,895
DONG!
355
00:13:56,937 --> 00:13:59,467
IF YOU STEP OUT THAT BOX,
THEM DOGS IS NOT GONNA LIKE IT.
356
00:13:59,506 --> 00:14:01,206
[ DOGS BARKING ]
357
00:14:05,545 --> 00:14:08,915
***
358
00:14:12,852 --> 00:14:15,962
[ BARKING CONTINUES ]
359
00:14:19,259 --> 00:14:20,329
[ EXHALES DEEPLY ]
360
00:14:34,041 --> 00:14:35,281
[ EXHALES DEEPLY ]
361
00:14:38,378 --> 00:14:40,248
[ DOGS BARKING ]
362
00:14:40,280 --> 00:14:41,920
CANNON,
WHAT SHOULD I DO?
363
00:14:41,949 --> 00:14:43,419
HEY, WILL YOU COOL THESE DOGS
DOWN FOR A MINUTE, PLEASE?
364
00:14:43,450 --> 00:14:44,420
COOL THEM DOWN. HEY.
365
00:14:44,451 --> 00:14:46,251
COME HERE.
366
00:14:46,286 --> 00:14:48,586
GIVE ME THIS.
367
00:14:48,621 --> 00:14:50,361
YOU'VE DONE STUFF
MUCH SCARIER THAN THIS.
368
00:14:50,390 --> 00:14:51,760
THINK ABOUT IT.
369
00:14:51,791 --> 00:14:53,531
YOU LEFT MICHIGAN.
YOU LEFT YOUR HOUSE THERE.
370
00:14:53,560 --> 00:14:56,360
Y-Y-YOU CAME TO A NEW SCHOOL.
YOU TOOK CARE OF YOUR MOM.
371
00:14:56,396 --> 00:14:58,866
YOU GET IN THERE ONE TIME --
ONE TIME --
372
00:14:58,898 --> 00:15:01,768
AND I PROMISE YOU
YOU WILL NEVER BE AFRAID AGAIN.
373
00:15:01,801 --> 00:15:04,471
YOU'LL WANT TO DO IT
1,000 TIMES. TRUST ME, PLEASE.
374
00:15:04,504 --> 00:15:05,914
YOU'LL SEE.
375
00:15:05,939 --> 00:15:08,679
ALL RIGHT? LET'S GO.
376
00:15:24,524 --> 00:15:25,994
[ BAT CLINKS ]
377
00:15:26,026 --> 00:15:27,886
HEY! DID --
DID HE GET A PIECE OF THAT?
378
00:15:27,927 --> 00:15:29,657
WHAT?!
[ ALL CHEER ]
379
00:15:29,696 --> 00:15:31,296
HE GOT A PIECE OF IT!
380
00:15:31,331 --> 00:15:33,301
All: YEAH!
381
00:15:33,333 --> 00:15:34,773
YOU GOT A PIECE OF IT,
MAN.
382
00:15:37,870 --> 00:15:39,640
[ INDISTINCT SHOUTING ]
383
00:15:39,672 --> 00:15:42,682
THAT'S A GREAT BUNCH OF BOYS
YOU GOT THERE, CANNON.
384
00:15:42,709 --> 00:15:44,439
YEAH.
385
00:15:44,477 --> 00:15:47,577
WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'VE GOT TO GO EXECUTE A GUY.
386
00:15:47,614 --> 00:15:49,824
END TO A PERFECT DAY.
387
00:15:49,849 --> 00:15:51,319
[ CHUCKLES ]
THANKS AGAIN, BUDDY.
388
00:15:51,351 --> 00:15:52,321
THANK YOU.
389
00:15:52,352 --> 00:15:56,362
***
390
00:16:05,032 --> 00:16:07,672
Lulu: HMM, FIRST TIME I'M HERE,
WITH GOOD REASON. [ CHUCKLES ]
391
00:16:07,700 --> 00:16:08,800
HI. I'M SORRY.
392
00:16:08,835 --> 00:16:11,365
I JUST NEEDED A CHEAP BEER
393
00:16:11,404 --> 00:16:14,774
TO CLEANSE MYSELF OF
THE DISGUSTING JOB I JUST QUIT.
394
00:16:14,807 --> 00:16:17,537
NO, I WANT TO MAKE MY OWN MONEY
AT A JOB I FEEL GOOD ABOUT.
395
00:16:17,577 --> 00:16:19,947
EH. FEMINIST. BLAH.
396
00:16:19,979 --> 00:16:21,509
HELLO.
HELLO.
397
00:16:21,548 --> 00:16:23,618
UH, CAN WE GET TWO SLICES
AND A PITCHER OF BEER?
398
00:16:23,650 --> 00:16:24,950
OH, SORRY.
WE DON'T HAVE SLICES.
399
00:16:24,984 --> 00:16:26,354
AND WE DON'T HAVE PITCHERS,
EITHER.
400
00:16:26,386 --> 00:16:27,716
YOU KNOW THIS IS AMERICA,
RIGHT?
401
00:16:27,754 --> 00:16:29,694
NO SLICES. ONLY PIES.
402
00:16:29,722 --> 00:16:31,692
CAN I TALK TO YOUR MANAGER?
WE'LL JUST TAKE, UM...
403
00:16:31,724 --> 00:16:33,894
A MEDIUM SAUSA--
UH, UH, GREAT.
404
00:16:33,926 --> 00:16:35,556
YOU KNOW,
THE CANNON USED TO
405
00:16:35,595 --> 00:16:37,695
BRING ME TO A PLACE LIKE THIS
WHEN I WAS YOUNG.
406
00:16:37,730 --> 00:16:40,300
YEAH, WE'D HIT THE CAGE,
SHARE A SLICE.
407
00:16:40,333 --> 00:16:42,803
HE'D DRINK FOUR PITCHERS
OF BEER, PUNCH A GUY,
408
00:16:42,835 --> 00:16:44,295
AND WE'D TAKE THE BUS HOME.
409
00:16:44,337 --> 00:16:46,637
HI.
YOU WANTED TO SEE ME?
410
00:16:46,673 --> 00:16:50,343
UH, YEAH. YOUR, UH,
NO-SLICE POLICY IS RIDICULOUS.
411
00:16:50,377 --> 00:16:51,707
UH-HUH.
412
00:16:51,744 --> 00:16:53,384
THIS SHOULD BE A PLACE
WHERE I CAN BRING MY KID
413
00:16:53,413 --> 00:16:55,153
WHEN I JUST WANT TO SPEND
FIVE BUCKS
414
00:16:55,182 --> 00:16:57,222
AND HAVE 10 GREAT MINUTES
WITH HIM.
415
00:16:57,250 --> 00:17:01,150
AND I KNOW HE'LL LEAVE HAPPY,
EVEN THOUGH THE SLICE WAS SO HOT
416
00:17:01,188 --> 00:17:02,888
IT TOOK A LAYER OF SKIN OFF
HIS ROOF.
417
00:17:02,922 --> 00:17:04,822
AND EVERYONE KNOWS PITCHERS ARE
EASIER TO SERVE, BY THE WAY.
418
00:17:04,857 --> 00:17:06,187
LESS REFILLS.
419
00:17:06,226 --> 00:17:07,826
YOU KNOW WHAT?
THOSE ARE REALLY GOOD IDEAS.
420
00:17:07,860 --> 00:17:09,760
YEAH.
YOU SHOULD WORK HERE.
421
00:17:09,796 --> 00:17:11,226
[ CHUCKLES ] RIGHT.
422
00:17:11,264 --> 00:17:13,834
[ LAUGHS ] RIGHT.
WAIT. ARE YOU HIRING?
423
00:17:13,866 --> 00:17:17,496
I TOOK A JOB --
NOT SELLING CARS.
424
00:17:17,537 --> 00:17:19,707
WHOOP-DEE-FRIGGIN'-DO.
425
00:17:19,739 --> 00:17:21,939
HEY, IF YOU WANT TO CHOOSE
A WEIRD MYSTERY ROOM
426
00:17:21,974 --> 00:17:25,284
OVER ME AND DANNY,
GO RIGHT AHEAD.
427
00:17:28,748 --> 00:17:30,178
ALL RIGHT, HUNTER, JUST --
428
00:17:30,217 --> 00:17:32,617
JUST DO YOUR BEST
TO STAY IN THE BOX.
429
00:17:37,890 --> 00:17:40,260
WOW. THAT WAS GREAT.
430
00:17:40,293 --> 00:17:42,533
UH, NOW YOU JUST HAVE TO TRY
SWINGING THE BAT.
431
00:17:42,562 --> 00:17:43,802
NO, THANKS.
432
00:17:43,830 --> 00:17:47,030
BABY STEPS IT IS.
433
00:17:47,066 --> 00:17:49,596
***
434
00:17:49,636 --> 00:17:50,996
HUH.
435
00:18:06,253 --> 00:18:09,823
HEY, YOU'RE STAYING
IN THE BOX.
436
00:18:09,856 --> 00:18:11,416
HOLY COW!
YOU GUYS ARE DOING FANTASTIC.
437
00:18:11,458 --> 00:18:12,958
WHAT DID YOU DO
YESTERDAY?
438
00:18:12,992 --> 00:18:14,932
UH, WE SPENT SOME TIME
IN THE CAGE.
439
00:18:14,961 --> 00:18:17,631
UH, HEY, ROOK!
440
00:18:17,664 --> 00:18:19,234
[ SIGHS,
CLEARS THROAT ]
441
00:18:19,266 --> 00:18:21,166
HEY, I HEARD YOU'RE GONNA BE
ROLLING IN THE DOUGH.
442
00:18:21,201 --> 00:18:22,441
I'M NOT TALKING
ABOUT THE DOUGH YOU NEED.
443
00:18:22,469 --> 00:18:23,799
I'M TALKING ABOUT THE DOUGH
YOU KNEAD.
444
00:18:23,836 --> 00:18:24,966
ARE YOU HAVING A STROKE?
445
00:18:25,004 --> 00:18:26,574
HOMONYMS. BOOM.
446
00:18:26,606 --> 00:18:28,636
IDIOT. BOOM.
447
00:18:28,675 --> 00:18:30,305
HEY, THAT'S NO WAY TO TALK
TO THE GUY WHO REALLY LOVED
448
00:18:30,343 --> 00:18:32,483
YOUR WHOLE
PITCHERS-AND-SLICES IDEA.
449
00:18:32,512 --> 00:18:34,482
OH, NO.
OH, YEAH.
450
00:18:34,514 --> 00:18:37,084
I OWN LINE DRIVE PIZZA
451
00:18:37,116 --> 00:18:39,486
ALONG WITH A WHOLE LOT
OF OTHER BITCHING STUFF.
452
00:18:39,519 --> 00:18:41,449
BUT IF YOU CAN'T HANDLE WORKING
FOR ME, IT'S FINE. JUST QUIT.
453
00:18:41,488 --> 00:18:43,158
BUT THEN YOU'D
HAVE TO SHOW ME YOUR TATTOO.
454
00:18:43,190 --> 00:18:44,960
I'D RATHER
HAVE IT SANDBLASTED OFF.
455
00:18:44,991 --> 00:18:47,531
WHICH YOU CAN DO AT DICK'S
LASER HAIR REMOVAL CENTER.
456
00:18:47,560 --> 00:18:50,260
WE ALSO DO TATTOOS.
BOOM.
457
00:18:50,297 --> 00:18:54,127
I'LL SEE YOU
AT WORK. BOOM.
458
00:18:56,669 --> 00:18:59,669
WHEN WE WENT TO THAT PRISON,
I WAS SCARED TO DEATH,
459
00:18:59,706 --> 00:19:01,506
A-AND YOU HELPED ME
FACE MY FEAR.
460
00:19:01,541 --> 00:19:06,111
AND NOW BECAUSE YOU'RE AFRAID
TO FACE WHAT'S IN THAT ROOM,
461
00:19:06,145 --> 00:19:08,275
UH, MY MOM AND I
ARE GONNA HAVE TO MOVE OUT.
462
00:19:08,315 --> 00:19:11,345
I DON'T WANT TO MOVE.
I LIKE LIVING WITH YOU.
463
00:19:11,384 --> 00:19:14,294
I-I-I LIKE HAVING YOU
AS MY GRANDPA.
464
00:19:14,321 --> 00:19:16,221
WHY?
465
00:19:16,256 --> 00:19:18,686
ALL RIGHT, YOU WIN.
466
00:19:23,162 --> 00:19:26,402
[ HOUSES' "BIG LIGHT" PLAYS ]
467
00:19:36,175 --> 00:19:42,075
* I WAS STUCK IN THE GROUND,
TRYING TO COVER MY EYES *
468
00:19:44,351 --> 00:19:47,421
* TRYING TO MOVE
ALL THIS LIGHT *
469
00:19:51,090 --> 00:19:57,000
* I SPENT ALL NIGHT
TRYING TO REMEMBER YOUR FACE *
470
00:19:57,029 --> 00:19:59,699
[ SIGHS ]
471
00:20:01,568 --> 00:20:04,068
DAD,
YOU COULD HAVE TOLD ME.
472
00:20:05,905 --> 00:20:07,605
I, UH --
I FIXED THE, UH --
473
00:20:07,640 --> 00:20:10,440
CLEANED UP THE --
YOU KNOW, THE BATHROOM.
474
00:20:10,477 --> 00:20:12,377
MM.
475
00:20:16,215 --> 00:20:20,345
SO, NOW, I MEAN,
THIS IS OUR HOUSE.
476
00:20:20,387 --> 00:20:22,857
SO THERE'S NO MORE OF THAT
"I'M MOVING OUT" CRAP.
477
00:20:22,889 --> 00:20:24,859
THAT'S DONE.
478
00:20:24,891 --> 00:20:27,261
AND, UH, YOU KNOW,
IF YOU WANT TO WORK, FINE,
479
00:20:27,294 --> 00:20:30,104
BUT DO NOT SETTLE,
OKAY? I DIDN'T.
480
00:20:30,129 --> 00:20:33,269
AND I'M GONNA KEEP WORKING
BECAUSE IT MAKES ME FEEL GOOD.
481
00:20:33,300 --> 00:20:34,400
AND WE NEED THE MONEY.
482
00:20:34,434 --> 00:20:36,604
AND YOU CAN
BUY ME BEER.
483
00:20:36,636 --> 00:20:38,436
YEAH,
AND BRING HOME FREE PIZZA.
484
00:20:38,471 --> 00:20:41,471
PIZZAS.
I GOT MOODS, YOU KNOW?
485
00:20:41,508 --> 00:20:43,308
SAUSAGE, SOMETIMES A PEPPERONI,
SOMETIMES A MUSHROOM.
486
00:20:43,343 --> 00:20:45,413
OH, NOW HE'S GETTING GREEDY.
ALL RIGHT, PIZZAS. OKAY.
487
00:20:45,445 --> 00:20:47,075
DID YOU PUT THE SEAT
ON THE TOILET YET?
488
00:20:47,113 --> 00:20:48,583
ONE THING AT A TIME.
489
00:20:48,615 --> 00:20:50,045
I HAPPEN TO BE WAITING
FOR A SALE, 'CAUSE, UH --
490
00:20:50,082 --> 00:20:51,722
YOU'RE WAITING ON A SALE?
A TOILET SALE.
491
00:20:51,751 --> 00:20:53,791
YOU'RE WAITING
ON A TOILET-SEAT SALE?
492
00:20:53,820 --> 00:20:55,720
YEAH, WHAT'S THE MATTER
WITH THAT? YOU DON'T MAKE ANY SENSE.
493
00:21:02,329 --> 00:21:03,299
Both: AGAIN! AGAIN!
494
00:21:03,330 --> 00:21:05,570
NOW,
WHAT'S THIS LETTER?
495
00:21:05,598 --> 00:21:07,068
PANTS?
496
00:21:07,099 --> 00:21:09,669
GOOD GUESS. MOVING ON.
497
00:21:09,702 --> 00:21:11,502
WHEN JOEY SAYS,
"STAND DOWN,"
498
00:21:11,538 --> 00:21:13,768
YOU'RE HEARING,
"I DON'T LIKE YOU."
499
00:21:13,806 --> 00:21:15,436
SO,
WHAT ARE YOU IN FOR? ARSON.
500
00:21:15,475 --> 00:21:18,975
WHAT JOEY REALLY MEANS IS,
"I NEED SOME SPACE."
501
00:21:19,011 --> 00:21:20,811
CAN OF PEAS?
502
00:21:22,281 --> 00:21:24,651
I'LL KEEP THIS.
OKAY, THAT'S COOL.
503
00:21:24,684 --> 00:21:26,454
#TotesBackTogether.
504
00:21:28,187 --> 00:21:29,817
THERE'S A GOOD BOY!
WHO'S A GOOD BOY?
505
00:21:29,856 --> 00:21:32,926
WHO'S A GOOD BOY?
WHO'S A GOOD BOY?
506
00:21:32,959 --> 00:21:34,789
[ DOG BARKS ]
507
00:21:34,839 --> 00:21:39,389
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.