All language subtitles for Babylon.5.S03E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,125 --> 00:00:08,915 (Londo) 'This is absurd.' 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,540 'Two hours I have been standing in line.' 3 00:00:11,625 --> 00:00:14,075 '"Our staff are overwhelmed", they tell me.' 4 00:00:14,167 --> 00:00:17,457 "Too many people trying to get home or escape here." 5 00:00:17,542 --> 00:00:18,582 Ah! 6 00:00:18,667 --> 00:00:21,037 Rumors of rebellion and war. 7 00:00:21,125 --> 00:00:23,705 Even the diplomatic lanes are clogged. 8 00:00:23,792 --> 00:00:24,832 Fah! 9 00:00:26,208 --> 00:00:29,208 If you ask me, I know the real problem. 10 00:00:29,292 --> 00:00:32,752 Ever since the Earthers put Narns on their security force 11 00:00:32,833 --> 00:00:34,713 Everything here has gone to hell. 12 00:00:34,792 --> 00:00:36,502 They're not very efficient, you know. 13 00:00:36,583 --> 00:00:39,543 You have to keep an eye on them at all times. 14 00:00:39,625 --> 00:00:41,165 Next. 15 00:00:41,250 --> 00:00:42,920 Identicard, please. 16 00:00:46,708 --> 00:00:48,498 How strange. 17 00:00:48,583 --> 00:00:51,423 I'm not getting a confirmation on your identicard. 18 00:00:51,500 --> 00:00:54,290 Oh, please! You know who I am. 19 00:00:54,375 --> 00:00:56,625 Oh, yes, I know who you are, ambassador. 20 00:00:56,708 --> 00:00:58,538 But the computer, you see, does not. 21 00:00:58,625 --> 00:01:02,165 And verification is required prior to entry. 22 00:01:02,250 --> 00:01:05,080 Perhaps I have entered the data incorrectly. 23 00:01:05,167 --> 00:01:07,377 We are, after all, very inefficient. 24 00:01:07,458 --> 00:01:10,038 Yes, one must keep an eye on us at all times. 25 00:01:10,125 --> 00:01:12,285 Alright, now, you listen to me-- 26 00:01:12,375 --> 00:01:13,535 In a moment. 27 00:01:13,625 --> 00:01:15,125 Meanwhile, we have many others coming through. 28 00:01:15,208 --> 00:01:17,078 Please step aside, ambassador. 29 00:01:17,167 --> 00:01:21,037 This shouldn't take more than, oh, two or three standard hours. 30 00:01:22,667 --> 00:01:26,037 Madness. Total and complete madness. 31 00:01:26,125 --> 00:01:27,625 This never would have happened 32 00:01:27,708 --> 00:01:30,078 if the humans hadn't started fighting with one another. 33 00:01:32,417 --> 00:01:34,827 [gunfire] 34 00:01:36,417 --> 00:01:38,287 [whirring] 35 00:01:43,417 --> 00:01:45,247 [explosion] 36 00:01:45,333 --> 00:01:46,923 Thirty percent hit to rear decks. 37 00:01:47,000 --> 00:01:48,540 One more of those, and we're going to lose rotation 38 00:01:48,625 --> 00:01:49,785 and go z-gravity. 39 00:01:49,875 --> 00:01:51,415 We can't outrun them in normal space. 40 00:01:51,500 --> 00:01:53,000 Major, we have to jump. 41 00:01:53,083 --> 00:01:54,543 And leave our fighters stranded out there? 42 00:01:54,625 --> 00:01:55,955 No, we can't jump without them. 43 00:01:56,042 --> 00:01:57,752 If we reel them in, we're gonna lose our screen. 44 00:01:57,833 --> 00:01:59,713 Clarkstown will burn us from stem to stern! 45 00:01:59,792 --> 00:02:01,172 Damn it! Haven't we lost enough.. 46 00:02:01,250 --> 00:02:02,460 [rumbling] 47 00:02:02,542 --> 00:02:03,962 If you won't jump, then you've got to let me 48 00:02:04,042 --> 00:02:05,292 open fire with the aft batteries. 49 00:02:05,375 --> 00:02:07,325 I don't wanna kill any more of our own ships! 50 00:02:07,417 --> 00:02:08,747 We have no choice! 51 00:02:08,833 --> 00:02:10,713 Forward interceptors on the Clarkstown are down! 52 00:02:10,792 --> 00:02:12,582 We can punch through the hull. 53 00:02:12,667 --> 00:02:14,037 Major, please. 54 00:02:14,125 --> 00:02:16,415 Let me get the gloves off the firing team. 55 00:02:20,458 --> 00:02:22,668 Tell the aft batteries to open fire. 56 00:02:24,000 --> 00:02:26,880 Command to squadron. Fire in the hole. 57 00:02:26,958 --> 00:02:29,078 Repeat, fire in the hole. 58 00:02:29,917 --> 00:02:32,497 Aft batteries...fire! 59 00:02:33,625 --> 00:02:35,625 [intense music] 60 00:02:40,458 --> 00:02:41,708 [explosion] 61 00:02:46,250 --> 00:02:48,210 Clarkstown destroyed, major. 62 00:02:48,292 --> 00:02:50,542 Reloading fighters as fast as we can. 63 00:02:50,625 --> 00:02:53,205 As soon as they're aboard, make the jump to hyperspace. 64 00:02:55,083 --> 00:02:58,923 Bill...did you ever meet the captain of the Clarkstown? 65 00:02:59,000 --> 00:03:00,920 No, sir. 66 00:03:01,000 --> 00:03:03,790 He and the general were at the Academy together. 67 00:03:03,875 --> 00:03:05,575 Hague introduced me to him last summer. 68 00:03:05,667 --> 00:03:07,997 He has a wife back home. 69 00:03:09,083 --> 00:03:11,133 'Three small children.' 70 00:03:11,208 --> 00:03:13,748 An Abyssinian cat...named Max. 71 00:03:16,833 --> 00:03:18,213 That's what makes this war different 72 00:03:18,292 --> 00:03:19,712 from anything we've ever gone through before. 73 00:03:19,792 --> 00:03:24,002 This time...we know everyone we kill. 74 00:03:28,125 --> 00:03:30,625 I'll try to find something to say to both of their wives. 75 00:03:30,708 --> 00:03:32,538 'God knows what.' 76 00:03:32,625 --> 00:03:34,785 Sir? 77 00:03:34,875 --> 00:03:37,125 Once we jump.. 78 00:03:37,208 --> 00:03:39,498 ...what's our course? 79 00:03:39,583 --> 00:03:42,833 [sighs] We need time to make repairs, catch our breath. 80 00:03:44,792 --> 00:03:46,502 There's only one place safe for us. 81 00:03:46,583 --> 00:03:48,463 Set course for Babylon 5. 82 00:03:53,125 --> 00:03:57,375 (Ivanova) The Babylon Project was our last best hope for peace. 83 00:04:01,250 --> 00:04:02,750 It failed. 84 00:04:06,208 --> 00:04:08,828 [intense music] 85 00:04:18,083 --> 00:04:21,923 In the year of the Shadow War, it became something greater.. 86 00:04:22,000 --> 00:04:25,250 ...our last best hope for victory. 87 00:04:30,167 --> 00:04:32,577 The year is 2260. 88 00:04:32,667 --> 00:04:35,287 The place...Babylon 5. 89 00:04:43,083 --> 00:04:45,503 [theme music] 90 00:05:03,458 --> 00:05:05,378 [music continues] 91 00:05:23,667 --> 00:05:25,877 Bad news, people. 92 00:05:25,958 --> 00:05:28,918 We are five hours away from a crisis situation. 93 00:05:30,458 --> 00:05:33,328 I just received a narrow-band transmission from the Alexander. 94 00:05:33,417 --> 00:05:34,877 That's General Hague's ship. 95 00:05:34,958 --> 00:05:36,498 Hmm. He's suffered heavy damage 96 00:05:36,583 --> 00:05:38,463 And they need a place to make repairs. 97 00:05:38,542 --> 00:05:40,082 And they're coming here. 98 00:05:41,333 --> 00:05:42,633 Well, we're screwed. 99 00:05:42,708 --> 00:05:44,458 Every ship in Earthforce is hunting them down 100 00:05:44,542 --> 00:05:45,752 on charges of treason. 101 00:05:45,833 --> 00:05:47,083 As soon as they come through the gate 102 00:05:47,167 --> 00:05:48,497 somebody's gonna send word back home. 103 00:05:48,583 --> 00:05:50,463 - Once that happens-- - 'I know.' 104 00:05:50,542 --> 00:05:53,382 So I need you to put a cut-off switch in the comm system. 105 00:05:53,458 --> 00:05:55,998 The second they get here, shut everything down. 106 00:05:56,083 --> 00:05:58,083 Just leave us a private channel in case we need it 107 00:05:58,167 --> 00:05:59,917 and the ISN feed. 108 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 It's our only lifeline to home. 109 00:06:02,000 --> 00:06:03,750 'We need to know what's happening.' 110 00:06:05,375 --> 00:06:08,455 We all knew we'd end up in the middle of this sooner or later. 111 00:06:08,542 --> 00:06:11,082 How far this goes, we'll just have to see. 112 00:06:11,167 --> 00:06:13,577 All I know right now is that Hague is arriving 113 00:06:13,667 --> 00:06:14,787 here in a few hours 114 00:06:14,875 --> 00:06:17,205 and hell is riding in with him. 115 00:06:17,292 --> 00:06:18,922 Why didn't you just bring him to Medlab? 116 00:06:19,000 --> 00:06:20,630 We can't allow anyone else to see him. 117 00:06:20,708 --> 00:06:21,918 We believe several bounty hunters 118 00:06:22,000 --> 00:06:23,330 are already here, looking for him. 119 00:06:23,417 --> 00:06:25,417 We must slip him into the station quietly. 120 00:06:25,500 --> 00:06:26,630 What happened? 121 00:06:26,708 --> 00:06:28,038 He has spent the last six months 122 00:06:28,125 --> 00:06:30,075 among the league worlds, gathering information. 123 00:06:30,167 --> 00:06:32,747 He was on his way here when he was attacked. 124 00:06:32,833 --> 00:06:34,753 Doctor, we cannot let him die. 125 00:06:34,833 --> 00:06:36,133 That's exactly what's gonna happen 126 00:06:36,208 --> 00:06:37,788 if we don't get him to Medlab right away. 127 00:06:37,875 --> 00:06:39,125 Security is very tight. 128 00:06:39,208 --> 00:06:41,168 The Narns are at all of the customs areas. 129 00:06:41,250 --> 00:06:42,960 How do we know which of them we can trust? 130 00:06:43,042 --> 00:06:44,632 (G'Kar) 'You don't..' 131 00:06:44,708 --> 00:06:46,168 ...but I do. 132 00:06:46,250 --> 00:06:48,710 I'll get him past the other Narn. 133 00:06:48,792 --> 00:06:51,252 Good. Give me a hand here? 134 00:06:51,333 --> 00:06:52,633 Unnecessary. 135 00:06:52,708 --> 00:06:54,168 Ambassador. 136 00:06:56,875 --> 00:06:58,495 Can you carry him very far? 137 00:06:58,583 --> 00:07:00,213 As far as you like. 138 00:07:03,417 --> 00:07:06,247 With the latest news on the continuing crisis. 139 00:07:06,333 --> 00:07:09,133 Xavier Montoya, Head of the Mars Provisional Government 140 00:07:09,208 --> 00:07:11,378 announced today that he will not implement 141 00:07:11,458 --> 00:07:15,248 the martial law order given five days ago by President Clark. 142 00:07:15,333 --> 00:07:17,833 So far, Earthdome has had no official response 143 00:07:17,917 --> 00:07:20,167 to this act of open defiance by Mars 144 00:07:20,250 --> 00:07:23,420 except to say that they are considering all options. 145 00:07:38,583 --> 00:07:40,463 Is Garibaldi standing by? 146 00:07:40,542 --> 00:07:43,002 The cut-off switch is in place and ready to go. 147 00:07:43,083 --> 00:07:44,543 Jump gate activated. 148 00:07:44,625 --> 00:07:46,285 We've got a ship coming through. 149 00:07:52,167 --> 00:07:54,327 Sheridan to Garibaldi. Kill it. 150 00:07:54,417 --> 00:07:55,877 (Garibaldi) 'Confirmed.' 151 00:07:55,958 --> 00:07:57,828 May I have your attention? 152 00:07:59,417 --> 00:08:01,167 'Your instruments are correct.' 153 00:08:01,250 --> 00:08:03,130 That's the Alexander. 154 00:08:03,208 --> 00:08:04,628 She's been in combat for some time 155 00:08:04,708 --> 00:08:06,628 and we will render full assistance. 156 00:08:06,708 --> 00:08:08,038 But, captain-- 157 00:08:08,125 --> 00:08:09,915 The commander and I are aware of standing orders 158 00:08:10,000 --> 00:08:12,460 concerning the Alexander and her crew. 159 00:08:12,542 --> 00:08:15,252 We take full and personal responsibility. 160 00:08:17,458 --> 00:08:20,248 Now, if anyone has a problem with this.. 161 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 ...they're free to leave the command deck. 162 00:08:33,125 --> 00:08:35,915 We have just been thrust into the middle 163 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 of extraordinary events. 164 00:08:39,083 --> 00:08:42,833 So we must approach this calmly and rationally. 165 00:08:42,917 --> 00:08:44,787 'Those are not the enemy out there.' 166 00:08:46,667 --> 00:08:48,077 We wear the same uniforms 167 00:08:48,167 --> 00:08:50,787 and we've both sworn to uphold the constitution. 168 00:08:53,000 --> 00:08:55,670 They're as loyal to Earth as you are 169 00:08:55,750 --> 00:08:58,580 and we will render humanitarian aid to them. 170 00:09:01,375 --> 00:09:03,665 Because.. 171 00:09:03,750 --> 00:09:06,080 ...as much as our humanity.. 172 00:09:06,167 --> 00:09:07,997 ...got us into this.. 173 00:09:10,208 --> 00:09:11,498 ...our humanity's the only thing 174 00:09:11,583 --> 00:09:13,503 that's going to get us out again. 175 00:09:16,375 --> 00:09:17,705 Delenn.. 176 00:09:17,792 --> 00:09:19,582 Take it easy, now. You're safe. 177 00:09:19,667 --> 00:09:23,457 No, none of us is safe anymore. 178 00:09:26,542 --> 00:09:28,332 The shadows are moving. 179 00:09:30,292 --> 00:09:32,792 They have made alliances with many 180 00:09:32,875 --> 00:09:38,575 in the nonaligned worlds and urged them to go to war 181 00:09:38,667 --> 00:09:40,457 with their neighbors. 182 00:09:40,542 --> 00:09:42,002 (Delenn) 'No.' 183 00:09:42,083 --> 00:09:43,833 Why would they go along with this? 184 00:09:45,000 --> 00:09:48,250 They listened to the shadows out of fear 185 00:09:48,333 --> 00:09:51,833 Afraid that if they did not ally themselves 186 00:09:51,917 --> 00:09:54,707 with a greater force, they would be conquered.. 187 00:09:54,792 --> 00:09:57,462 '...by the Centauri.' 188 00:09:57,542 --> 00:09:59,002 But.. 189 00:09:59,083 --> 00:10:03,003 ...an alliance of defense has now grown 190 00:10:03,083 --> 00:10:07,083 into the dream of conquest. 191 00:10:08,458 --> 00:10:11,418 They believe that as long as 192 00:10:11,500 --> 00:10:13,210 they are protected by the shadows 193 00:10:13,292 --> 00:10:15,672 they cannot be defeated. 194 00:10:15,750 --> 00:10:18,830 And so they go to war with one another. 195 00:10:20,583 --> 00:10:22,463 Has the Grey Council been informed? 196 00:10:23,875 --> 00:10:26,165 The Grey Council has said.. 197 00:10:27,875 --> 00:10:34,205 "...The problems of others are not our concern." 198 00:10:37,375 --> 00:10:39,575 [intense music] 199 00:10:42,833 --> 00:10:44,213 - Captain. - Major Ryan. 200 00:10:45,792 --> 00:10:47,252 Where's General Hague? 201 00:10:48,958 --> 00:10:52,248 General Hague was killed in our last firefight. 202 00:10:52,333 --> 00:10:54,293 'We were coming back from a meeting with some officials' 203 00:10:54,375 --> 00:10:57,375 'on Orion 7, when we were ambushed.' 204 00:10:58,958 --> 00:11:00,378 'He was on his way to the command deck' 205 00:11:00,458 --> 00:11:02,828 when we were hit amid ships by the Clarkstown. 206 00:11:05,625 --> 00:11:09,245 In his absence, I've tried to carry on as best I can. 207 00:11:11,958 --> 00:11:13,828 Between this and what's been going on back home 208 00:11:13,917 --> 00:11:16,787 the crew is...just stunned. 209 00:11:18,500 --> 00:11:20,290 What's the latest on the coup? 210 00:11:20,375 --> 00:11:23,075 A few senators had managed to escape Earthdome. 211 00:11:23,167 --> 00:11:26,497 Shock troops are out in force everywhere. 212 00:11:26,583 --> 00:11:32,003 Paris, London, New York, Moscow, New Delhi.. 213 00:11:32,083 --> 00:11:34,423 How are the folks back home dealing with all this? 214 00:11:34,500 --> 00:11:38,170 That's the irony. Most of them have welcomed martial law. 215 00:11:38,250 --> 00:11:40,540 It's cut crime down to nothing. 216 00:11:40,625 --> 00:11:41,915 'On the surface, it's peaceful.' 217 00:11:42,000 --> 00:11:43,830 Yeah, the peace of the gun. 218 00:11:43,917 --> 00:11:45,707 Why haven't we seen any of this on ISN? 219 00:11:45,792 --> 00:11:47,582 ISN is walking a fine line. 220 00:11:47,667 --> 00:11:50,457 They know if they push too far, they'll be shut down. 221 00:11:51,917 --> 00:11:53,457 'We have one chance.' 222 00:11:53,542 --> 00:11:56,172 Mars has rejected Martial Law. 223 00:11:56,250 --> 00:11:57,580 If they can stand up to Clark 224 00:11:57,667 --> 00:11:59,207 they might be able to rally support 225 00:11:59,292 --> 00:12:01,252 from some of the other colony worlds and push him outta power. 226 00:12:01,333 --> 00:12:02,753 Unless he pushes back. 227 00:12:02,833 --> 00:12:05,423 No, he's overextended already. 228 00:12:05,500 --> 00:12:07,460 His power base is back on Earth 229 00:12:07,542 --> 00:12:10,462 where he has Nightwatch and the bulk of our forces. 230 00:12:10,542 --> 00:12:12,292 I just can't believe so many people in Earthforce 231 00:12:12,375 --> 00:12:13,915 would go along with all this. 232 00:12:14,000 --> 00:12:17,130 He spent the last year putting his people in key places. 233 00:12:17,208 --> 00:12:18,628 Anyone who raises a voice 234 00:12:18,708 --> 00:12:20,628 is immediately arrested and charged with treason. 235 00:12:20,708 --> 00:12:23,248 Under conditions like that, it's.. 236 00:12:23,333 --> 00:12:24,583 It's easier to keep quiet. 237 00:12:24,667 --> 00:12:25,747 [beeping] 238 00:12:25,833 --> 00:12:27,133 Yes? 239 00:12:27,208 --> 00:12:28,628 (Bill) 'We just intercepted a coded message' 240 00:12:28,708 --> 00:12:29,958 'from Earthforce Command.' 241 00:12:30,042 --> 00:12:31,672 'They've started bombing Mars.' 242 00:12:31,750 --> 00:12:34,130 'I repeat, they're bombing Mars.' 243 00:12:37,333 --> 00:12:39,253 (male #1) 'Standing by. Weapons hot.' 244 00:12:39,333 --> 00:12:40,833 (man over radio) 'Don't do it!' 245 00:12:40,917 --> 00:12:43,167 'We've got women and children down here, don't do it!' 246 00:12:43,250 --> 00:12:45,290 (male #2) 'Omega One, you're clear for drop.' 247 00:12:47,125 --> 00:12:49,785 [whooshing] 248 00:12:57,542 --> 00:13:00,172 Lennier, I'm leaving you in charge in my absence. 249 00:13:00,250 --> 00:13:02,710 I will support any action you take. 250 00:13:02,792 --> 00:13:03,832 Thank you. 251 00:13:03,917 --> 00:13:06,787 Delenn, please be careful. 252 00:13:06,875 --> 00:13:08,825 The Grey Council is not what it was. 253 00:13:08,917 --> 00:13:10,127 They may not receive you well 254 00:13:10,208 --> 00:13:11,578 if they will see you at all. 255 00:13:11,667 --> 00:13:14,537 They will see me whether they like it or not. 256 00:13:14,625 --> 00:13:17,245 It's time someone made them face reality. 257 00:13:17,333 --> 00:13:18,793 Your ship's ready to go, ambassador. 258 00:13:18,875 --> 00:13:20,325 We got you priority clearance. 259 00:13:20,417 --> 00:13:21,747 Seems like everyone's trying to get outta here 260 00:13:21,833 --> 00:13:23,213 now that fighting's broken out back home. 261 00:13:23,292 --> 00:13:25,422 - Thank you. - Good luck. 262 00:13:25,500 --> 00:13:28,040 G'kar, thank you for your help. 263 00:13:28,125 --> 00:13:30,075 I think you are no longer quite the same person 264 00:13:30,167 --> 00:13:32,537 I met when I came here four years ago. 265 00:13:51,750 --> 00:13:54,420 [intense music] 266 00:13:58,792 --> 00:14:01,422 (Ivanova) 'Captain, you better come take a look at this.' 267 00:14:01,500 --> 00:14:03,540 We've got another Earthforce Destroyer. 268 00:14:03,625 --> 00:14:05,995 Identification code says it's the Churchill. 269 00:14:06,083 --> 00:14:08,673 Good. Major Ryan's been waiting for her. 270 00:14:08,750 --> 00:14:10,460 She's hailing us. 271 00:14:10,542 --> 00:14:13,292 Repeat, this is the Churchill to Babylon Control. 272 00:14:13,375 --> 00:14:15,325 - Do you copy? - Right here, Churchill. 273 00:14:15,417 --> 00:14:18,247 Captain Sandra Hiroshi here. Is Major Ryan with you? 274 00:14:18,333 --> 00:14:20,923 He's coordinating repairs with our people. 275 00:14:21,000 --> 00:14:22,500 Do you want us to get him on the link? 276 00:14:22,583 --> 00:14:23,793 Negative. 277 00:14:23,875 --> 00:14:26,245 I won't put this on an open channel. 278 00:14:26,333 --> 00:14:28,503 Tell your people to stand by. I'm coming in. 279 00:14:28,583 --> 00:14:31,043 And we've been unable to determine at this time 280 00:14:31,125 --> 00:14:33,625 how many have been killed in the recent attacks on Mars 281 00:14:33,708 --> 00:14:35,168 by Earthgov Forces. 282 00:14:35,250 --> 00:14:38,290 President Clark has announced that the attacks will continue 283 00:14:38,375 --> 00:14:40,035 'until the Mars Provisional Government' 284 00:14:40,125 --> 00:14:41,995 'accedes to Martial Law.' 285 00:14:42,083 --> 00:14:43,793 So far, there's been no reaction 286 00:14:43,875 --> 00:14:45,705 From any of the outer colonies concerning-- 287 00:14:45,792 --> 00:14:47,082 (male #3) 'I'm sorry.' 288 00:14:47,167 --> 00:14:48,997 Jane, I'm sorry to jump in like this 289 00:14:49,083 --> 00:14:50,383 but we have to.. 290 00:14:50,458 --> 00:14:53,208 The colonies at Orion 7 and Proxima 3 291 00:14:53,292 --> 00:14:55,002 have just broken away from the Earth Alliance 292 00:14:55,083 --> 00:14:57,333 in protest over the bombing of Mars. 293 00:14:57,417 --> 00:15:00,127 They're setting themselves up as independent states 294 00:15:00,208 --> 00:15:02,128 until such time as President Clark is impeached. 295 00:15:02,208 --> 00:15:03,498 Rick, don't do this. 296 00:15:03,583 --> 00:15:05,423 Clark doesn't want this information released 297 00:15:05,500 --> 00:15:07,130 but we have to go with this now 298 00:15:07,208 --> 00:15:09,828 because I don't know how much longer we can stay on the air. 299 00:15:09,917 --> 00:15:11,667 Armed troops have begun moving in 300 00:15:11,750 --> 00:15:14,540 on the ISN Broadcast Centre here in Geneva. 301 00:15:14,625 --> 00:15:17,455 We just saw them coming around the corner. 302 00:15:17,542 --> 00:15:19,422 'We're trying to get a camera down there' 303 00:15:19,500 --> 00:15:21,330 'to document what's going on.' 304 00:15:21,417 --> 00:15:25,207 I-I can hear gunfire now up here on the 14th floor. 305 00:15:25,292 --> 00:15:28,132 Listen to me, there's information you don't have. 306 00:15:28,208 --> 00:15:29,998 What's been going on for the last year 307 00:15:30,083 --> 00:15:31,543 we haven't been allowed to tell you. 308 00:15:31,625 --> 00:15:32,995 [explosion] 309 00:15:33,083 --> 00:15:35,253 My God! Everybody get down! 310 00:15:38,083 --> 00:15:40,213 [indistinct chatter] 311 00:15:41,750 --> 00:15:43,830 Major Ryan? Captain? 312 00:15:43,917 --> 00:15:45,877 We just jumped in from Orion 7. 313 00:15:45,958 --> 00:15:47,328 They've declared independence. 314 00:15:47,417 --> 00:15:49,747 We've heard. What's the reaction? 315 00:15:49,833 --> 00:15:51,883 Clark's afraid of losing the other colonies 316 00:15:51,958 --> 00:15:53,458 'so he's sending his elite forces' 317 00:15:53,542 --> 00:15:55,962 'to seize direct control of any colony or outpost' 318 00:15:56,042 --> 00:15:57,042 'that might move against him.' 319 00:15:57,125 --> 00:15:58,625 If he finds out we're here-- 320 00:15:58,708 --> 00:16:01,708 It's too late, he already knows. 321 00:16:01,792 --> 00:16:03,252 We intercepted attack orders 322 00:16:03,333 --> 00:16:05,503 relayed to the Agrippa and the Roanoke. 323 00:16:05,583 --> 00:16:06,713 They're hooking up with some 324 00:16:06,792 --> 00:16:08,712 heavy reinforcements on the way in. 325 00:16:08,792 --> 00:16:11,292 We'd better pull out before we jeopardize Babylon 5 further. 326 00:16:11,375 --> 00:16:14,495 Major, the ships receiving the attack order 327 00:16:14,583 --> 00:16:16,333 were already on their way here. 328 00:16:16,417 --> 00:16:19,377 He doesn't want to risk Babylon 5 breaking away. 329 00:16:19,458 --> 00:16:23,918 So those ships are under orders to seize command of Babylon 5 330 00:16:24,000 --> 00:16:25,670 arrest and detain its captain 331 00:16:25,750 --> 00:16:27,250 and the rest of the command staff 332 00:16:27,333 --> 00:16:29,833 'and to put this station under the direct authority' 333 00:16:29,917 --> 00:16:33,377 'of President Clark and the Nightwatch.' 334 00:16:33,458 --> 00:16:35,038 (Ivanova) 'The other governments won't stand for it.' 335 00:16:35,125 --> 00:16:36,535 (Ryan) 'They won't intervene.' 336 00:16:36,625 --> 00:16:39,625 'All the major powers are divided, distracted' 337 00:16:39,708 --> 00:16:42,538 'busy with their own wars.. We're on our own.' 338 00:16:42,625 --> 00:16:45,205 (Hiroshi) 'Sorry to be the bearer of such bad news, Captain.' 339 00:16:45,292 --> 00:16:46,922 But I thought you should know. 340 00:16:49,083 --> 00:16:50,753 How long until they get here? 341 00:16:50,833 --> 00:16:53,133 (Hiroshi) 'Six hours, tops. Maybe less.' 342 00:16:55,958 --> 00:16:57,418 I better get back to my ship. 343 00:16:57,500 --> 00:16:59,960 I should be there when the others arrive. 344 00:17:00,042 --> 00:17:01,542 If you think it would be any help 345 00:17:01,625 --> 00:17:04,035 we could try to jump, maybe draw some fire away from Babylon 5 346 00:17:04,125 --> 00:17:05,455 give you a chance to negotiate. 347 00:17:05,542 --> 00:17:07,382 No. Thank you, major. 348 00:17:07,458 --> 00:17:09,168 If this is where we'll make our stand 349 00:17:09,250 --> 00:17:10,920 then this is where we'll do it. 350 00:17:18,292 --> 00:17:20,002 I know we are all hoping to avoid 351 00:17:20,083 --> 00:17:21,583 a head-on confrontation with Earth.. 352 00:17:21,667 --> 00:17:23,497 ...that somehow we could.. 353 00:17:25,250 --> 00:17:28,460 ...stop this train before it went off-track. 354 00:17:28,542 --> 00:17:30,712 But this train is heading right for us 355 00:17:30,792 --> 00:17:32,542 and there is not a lot of time. 356 00:17:34,417 --> 00:17:36,457 So we have only two options. 357 00:17:38,875 --> 00:17:41,495 We fight.. 358 00:17:41,583 --> 00:17:43,423 ...or we surrender. 359 00:17:45,708 --> 00:17:47,128 Now, if it was just us.. 360 00:17:47,208 --> 00:17:49,668 Hey, he pays your money, he takes your chances 361 00:17:49,750 --> 00:17:52,130 but it's not just us. 362 00:17:52,208 --> 00:17:53,918 There's a quarter million people here 363 00:17:54,000 --> 00:17:56,790 and billions more out there counting on us. 364 00:17:56,875 --> 00:17:58,205 Now, I promised Delenn 365 00:17:58,292 --> 00:18:00,292 that we would draw a line against the darkness 366 00:18:00,375 --> 00:18:02,665 no matter the cost. 367 00:18:02,750 --> 00:18:04,630 Well, now we know the cost. 368 00:18:08,292 --> 00:18:11,502 There's too much at stake to walk away now. 369 00:18:11,583 --> 00:18:14,633 If we surrender, they'll court martial us. 370 00:18:14,708 --> 00:18:19,288 If we fight and lose, they'll probably kill us. 371 00:18:19,375 --> 00:18:21,205 They probably will, at that. 372 00:18:23,417 --> 00:18:25,247 So the choice is yours. 373 00:18:29,750 --> 00:18:31,580 I say fight. 374 00:18:34,250 --> 00:18:35,670 Fight. 375 00:18:36,208 --> 00:18:37,578 Fight. 376 00:18:40,250 --> 00:18:41,630 Fight. 377 00:18:43,417 --> 00:18:45,247 [dramatic music] 378 00:18:49,333 --> 00:18:51,173 While they try to breach the hulls 379 00:18:51,250 --> 00:18:52,420 we'll need every warm body we've got working security. 380 00:18:52,500 --> 00:18:53,420 Full weapons loaded. 381 00:18:53,500 --> 00:18:54,630 And what about the Narns? 382 00:18:54,708 --> 00:18:56,378 Them, too. G'kar's guaranteed their loyalty 383 00:18:56,458 --> 00:18:58,878 and so far, he has kept every promise he made. 384 00:18:58,958 --> 00:19:01,208 I want two fighter squadrons on rotation 385 00:19:01,292 --> 00:19:02,542 starting 30 seconds ago. 386 00:19:02,625 --> 00:19:04,705 And put all backup squadrons on full alert. 387 00:19:04,792 --> 00:19:06,582 If it can fly, I want it loaded 388 00:19:06,667 --> 00:19:09,537 and ready to drop ten seconds after primary launches. 389 00:19:09,625 --> 00:19:10,825 Done. 390 00:19:10,917 --> 00:19:13,287 Doc, if you have got any patients 391 00:19:13,375 --> 00:19:14,955 that can be moved from Medlab, do so. 392 00:19:15,042 --> 00:19:17,382 - We're gonna need the space. - You'll have it in an hour. 393 00:19:17,458 --> 00:19:19,038 I need to make a call. 394 00:19:19,125 --> 00:19:20,785 Tell the Command Staff to stand by. 395 00:19:20,875 --> 00:19:22,125 And see if you can access Draal's 396 00:19:22,208 --> 00:19:24,748 Holographic system on Epsilon 3. 397 00:19:24,833 --> 00:19:26,833 I have an announcement to make. 398 00:19:36,667 --> 00:19:39,287 I told you, Delenn, they will not speak to you. 399 00:19:39,375 --> 00:19:41,245 Then they will listen to me. 400 00:19:42,958 --> 00:19:46,128 I served the council for 16 cycles. 401 00:19:46,208 --> 00:19:48,748 I was the chosen of Dukhat, to replace him. 402 00:19:48,833 --> 00:19:50,463 I held him when he died. 403 00:19:50,542 --> 00:19:52,252 His blood is on my hands 404 00:19:52,333 --> 00:19:57,173 his spirit in my eyes, his word on my lips. 405 00:19:57,250 --> 00:20:01,880 You will step aside in his name and mine, or.. 406 00:20:01,958 --> 00:20:05,078 ...in Valen's name, I will tear this ship apart 407 00:20:05,167 --> 00:20:07,287 with my bare hands until I find them. 408 00:20:07,375 --> 00:20:09,325 Move aside. 409 00:20:28,625 --> 00:20:30,455 Three years. 410 00:20:30,542 --> 00:20:34,792 For three years, I warned you this day was coming. 411 00:20:34,875 --> 00:20:36,825 But you would not listen. 412 00:20:36,917 --> 00:20:41,037 Pride, you said. Presumption. 413 00:20:41,125 --> 00:20:43,285 And now the shadows are on the move. 414 00:20:43,375 --> 00:20:45,825 The Centauri and the younger worlds are at war. 415 00:20:45,917 --> 00:20:47,207 The Narns have fallen. 416 00:20:47,292 --> 00:20:49,672 Even the humans are fighting one another. 417 00:20:49,750 --> 00:20:55,170 The pride was yours. The presumption was yours. 418 00:20:55,250 --> 00:20:56,670 For a thousand years 419 00:20:56,750 --> 00:20:59,330 We have been awaiting the fulfillment of prophecy. 420 00:20:59,417 --> 00:21:03,077 And when it finally happens, you scorn it, you reject it 421 00:21:03,167 --> 00:21:05,537 because you no longer believe it yourselves. 422 00:21:10,083 --> 00:21:14,673 "We stand between the candle and the star 423 00:21:14,750 --> 00:21:17,080 between the darkness and the light." 424 00:21:18,500 --> 00:21:22,330 You say the words, but your hearts are empty. 425 00:21:22,417 --> 00:21:24,827 Your ears close to the truth. 426 00:21:24,917 --> 00:21:28,247 You stand for nothing but your own petty interests. 427 00:21:31,917 --> 00:21:35,707 "The problems of others are not our concern." 428 00:21:37,250 --> 00:21:40,380 I do not blame you for standing silent in your shame. 429 00:21:40,458 --> 00:21:42,038 You, who knew what was coming 430 00:21:42,125 --> 00:21:45,125 but refused to take up the burden of this war. 431 00:21:45,208 --> 00:21:47,498 If the warrior caste will not fight 432 00:21:47,583 --> 00:21:50,213 then the rest of us will. 433 00:21:50,292 --> 00:21:52,752 The council has lost its way. 434 00:21:52,833 --> 00:21:54,543 If it will not lead. 435 00:21:54,625 --> 00:21:57,205 If we have abandoned our covenant with Valen.. 436 00:22:00,042 --> 00:22:02,252 ...then the council should be broken.. 437 00:22:04,542 --> 00:22:07,082 ...as was prophesied. 438 00:22:07,167 --> 00:22:11,997 We must stand with the others, now, before it's too late. 439 00:22:12,083 --> 00:22:14,173 Between the worker caste and the religious caste 440 00:22:14,250 --> 00:22:17,580 we control two thirds of our forces. 441 00:22:17,667 --> 00:22:23,207 To you, I say, listen to the voice of your conscience 442 00:22:23,292 --> 00:22:26,632 break the council, and come with me. 443 00:22:26,708 --> 00:22:29,458 Our time of isolation is over. 444 00:22:29,542 --> 00:22:33,172 We move now, together, or not at all. 445 00:22:37,042 --> 00:22:40,082 [intense music] 446 00:22:55,000 --> 00:22:59,380 [automated voice] 'Transmission sequence complete. Stand by to receive.' 447 00:23:01,375 --> 00:23:04,535 - Hi, dad. - John. 448 00:23:04,625 --> 00:23:06,745 Well, this is a surprise. 449 00:23:06,833 --> 00:23:09,673 I thought I'd look in on you and see how you were doin'. 450 00:23:09,750 --> 00:23:12,000 Fine, fine. 451 00:23:12,083 --> 00:23:13,793 Having a few problems with the corn. 452 00:23:13,875 --> 00:23:15,205 Been so damn hot lately 453 00:23:15,292 --> 00:23:18,332 the water doesn't get a chance to sink in. 454 00:23:18,417 --> 00:23:22,127 Your mother still thinks I make a better diplomat than a farmer. 455 00:23:22,208 --> 00:23:23,458 Where is mom? 456 00:23:23,542 --> 00:23:27,712 Oh, she had to go into town. Errands to run. 457 00:23:27,792 --> 00:23:30,002 Some days, I don't know what she does with her time. 458 00:23:30,083 --> 00:23:32,293 But if she's happy, I'm happy. 459 00:23:32,375 --> 00:23:33,625 'Listen, dad..' 460 00:23:33,708 --> 00:23:36,328 ...um.. 461 00:23:36,417 --> 00:23:38,827 ...I wanted to call because.. 462 00:23:38,917 --> 00:23:40,997 ...well, there's a lot going on right now 463 00:23:41,083 --> 00:23:44,213 and I don't know when I'll be able to call again. 464 00:23:45,792 --> 00:23:47,962 It may be a while. 465 00:23:48,042 --> 00:23:50,832 I can't really explain on an open channel, but-- 466 00:23:50,917 --> 00:23:53,787 Son, I follow the news. 467 00:23:53,875 --> 00:23:56,165 Well, I did, until ISN went black. 468 00:23:57,208 --> 00:23:59,078 I see what's going on. 469 00:24:00,458 --> 00:24:02,458 Your mother doesn't like to think about it. 470 00:24:03,458 --> 00:24:04,998 You know how she is. 471 00:24:08,125 --> 00:24:11,875 John, I can't imagine the kind of decisions 472 00:24:11,958 --> 00:24:13,958 that are going through your mind right now. 473 00:24:15,083 --> 00:24:17,003 I'm sure they're not easy. 474 00:24:17,083 --> 00:24:19,003 The important ones never are. 475 00:24:20,167 --> 00:24:22,077 But when push comes to shove 476 00:24:22,167 --> 00:24:25,127 you've always done the right thing. 477 00:24:25,208 --> 00:24:27,378 What was the first lesson I ever taught you? 478 00:24:30,125 --> 00:24:34,165 Never start a fight, but always finish it. 479 00:24:34,250 --> 00:24:36,210 You do what you have to do, son. 480 00:24:36,292 --> 00:24:38,082 Don't worry about us. 481 00:24:38,167 --> 00:24:41,577 The neighbors around here like us, Lord knows why. 482 00:24:41,667 --> 00:24:43,377 So anybody comes for us 483 00:24:43,458 --> 00:24:46,248 they're going to have quite a fight on their hands. 484 00:24:46,333 --> 00:24:48,923 Now I know you probably got a million things to do 485 00:24:50,042 --> 00:24:52,292 so I'm going to let you go and do them. 486 00:24:53,750 --> 00:24:55,170 And I guess, uh.. 487 00:24:57,125 --> 00:24:59,205 ...I'll talk to you when I talk to you. 488 00:25:00,750 --> 00:25:02,420 Goodbye, dad. 489 00:25:05,500 --> 00:25:07,250 Love to you both. 490 00:25:14,333 --> 00:25:16,253 [indistinct chatter] 491 00:25:17,833 --> 00:25:19,333 (man over radio) 'Delta squadron fueled up.' 492 00:25:19,417 --> 00:25:21,457 'Ready to go. Scramble, scramble!' 493 00:25:33,375 --> 00:25:36,205 [engines whirring] 494 00:25:42,000 --> 00:25:43,710 Alright, everyone, listen up. 495 00:25:45,208 --> 00:25:47,458 The commander and I have prepared a response 496 00:25:47,542 --> 00:25:50,922 to the unconstitutional actions taken against us 497 00:25:51,000 --> 00:25:53,790 and the Mars colony by President Clark. 498 00:25:53,875 --> 00:25:55,825 Is Draal's holographic system online? 499 00:25:55,917 --> 00:25:57,827 Just finished. Stand by for scan. 500 00:26:04,625 --> 00:26:07,035 You're online. Go ahead. 501 00:26:07,125 --> 00:26:09,205 May I have your attention, please? 502 00:26:10,708 --> 00:26:13,458 In the last few hours, we have learned that warships 503 00:26:13,542 --> 00:26:15,922 are coming this way from Earth. 504 00:26:16,000 --> 00:26:20,630 Their orders are to seize command of Babylon 5 by force. 505 00:26:20,708 --> 00:26:24,828 As Commanding Officer and Military Governor of Babylon 5 506 00:26:24,917 --> 00:26:27,957 I cannot allow this to happen. 507 00:26:28,042 --> 00:26:29,832 President Clark has violated the 508 00:26:29,917 --> 00:26:34,207 Earth Alliance Constitution by dissolving the Senate 509 00:26:34,292 --> 00:26:38,172 declaring martial law, and personally ordering the bombing 510 00:26:38,250 --> 00:26:40,830 of civilian targets on the Mars colony. 511 00:26:40,917 --> 00:26:43,997 'He is personally responsible for the deaths' 512 00:26:44,083 --> 00:26:46,333 'of hundreds of innocent people.' 513 00:26:46,417 --> 00:26:50,827 'Following these attacks, Orion 7 and Proxima 3' 514 00:26:50,917 --> 00:26:52,877 'have broken away from the Earth Alliance' 515 00:26:52,958 --> 00:26:54,538 'and declared independence.' 516 00:26:55,917 --> 00:26:58,667 Babylon 5 now joins with them. 517 00:26:58,750 --> 00:27:00,170 As of this moment 518 00:27:00,250 --> 00:27:03,830 Babylon 5 is seceding from the Earth Alliance. 519 00:27:03,917 --> 00:27:06,747 We will remain an independent state 520 00:27:06,833 --> 00:27:10,043 until President Clark is removed from office. 521 00:27:10,125 --> 00:27:12,035 'At the end of this current crisis' 522 00:27:12,125 --> 00:27:14,535 'anyone who wishes to leave for Earth' 523 00:27:14,625 --> 00:27:15,825 'is free to do so.' 524 00:27:16,958 --> 00:27:20,208 Meanwhile, for your own safety 525 00:27:20,292 --> 00:27:22,632 I urge everyone to stay in your quarters 526 00:27:22,708 --> 00:27:25,498 until this is over. 527 00:27:25,583 --> 00:27:27,083 That is all. 528 00:27:31,667 --> 00:27:33,497 Well, we're in it now. 529 00:27:34,833 --> 00:27:36,833 Should we ask Draal to help with the defense? 530 00:27:36,917 --> 00:27:39,167 No, no, he's our ace in the hole. 531 00:27:39,250 --> 00:27:41,830 I want to keep him a secret as long as we can. 532 00:27:41,917 --> 00:27:43,917 This is our fight, not his. 533 00:27:45,375 --> 00:27:48,205 Alright, anyone who wants to leave, do so now 534 00:27:48,292 --> 00:27:50,172 before you violate any regs. 535 00:27:58,542 --> 00:28:01,212 - You okay? - I think so. 536 00:28:01,292 --> 00:28:05,042 It was kind of a surprise but, yeah, I'm okay. 537 00:28:05,125 --> 00:28:06,745 Good. 538 00:28:06,833 --> 00:28:09,793 Captain, request permission to join Starfury Squadron. 539 00:28:11,083 --> 00:28:12,213 Request denied. 540 00:28:12,292 --> 00:28:13,712 Captain, you're asking those pilots 541 00:28:13,792 --> 00:28:15,132 to go against everything they've been trained for 542 00:28:15,208 --> 00:28:16,828 and open fire on our own ships. 543 00:28:16,917 --> 00:28:18,667 And one of us should be out there with them. 544 00:28:18,750 --> 00:28:19,830 One of us has to be! 545 00:28:21,333 --> 00:28:23,333 You know I'm right. 546 00:28:27,083 --> 00:28:29,083 Go. 547 00:28:47,708 --> 00:28:50,038 Major Ryan, Captain Hiroshi. 548 00:28:50,125 --> 00:28:51,495 (Ryan) 'Right here, captain.' 549 00:28:51,583 --> 00:28:52,753 (Hiroshi) 'On line.' 550 00:28:53,875 --> 00:28:55,205 Stand by. 551 00:29:12,292 --> 00:29:13,502 [beeping] 552 00:29:13,583 --> 00:29:15,083 Jump-gate activated. 553 00:29:15,167 --> 00:29:16,577 Here they come. 554 00:29:18,542 --> 00:29:20,332 (Smith) 'This is Captain Dexter Smith' 555 00:29:20,417 --> 00:29:22,127 'of the Earth Alliance Destroyer Agrippa' 556 00:29:22,208 --> 00:29:25,248 'to Babylon 5 and renegade ships.' 557 00:29:25,333 --> 00:29:27,713 'You're ordered to surrender your commands and' 558 00:29:27,792 --> 00:29:29,582 'prepare to be boarded.' 559 00:29:29,667 --> 00:29:31,247 Launch fighters. 560 00:29:31,333 --> 00:29:32,833 (Smith) 'This is your only warning.' 561 00:29:32,917 --> 00:29:34,327 'If you do not surrender' 562 00:29:34,417 --> 00:29:36,787 'we will be forced to initiate deadly force.' 563 00:29:38,250 --> 00:29:41,330 This is Captain John Sheridan, Babylon 5. 564 00:29:41,417 --> 00:29:43,327 You are executing an illegal order 565 00:29:43,417 --> 00:29:46,537 in violation of the Earth Alliance Constitution. 566 00:29:46,625 --> 00:29:49,325 These orders have forced us to declare independence 567 00:29:49,417 --> 00:29:51,537 in order to ensure the safety of this station. 568 00:29:52,417 --> 00:29:54,497 We don't want a fight. 569 00:29:54,583 --> 00:29:56,383 But if you attempt to carry out these orders 570 00:29:56,458 --> 00:29:57,828 we will defend ourselves. 571 00:29:59,667 --> 00:30:02,207 Come on, captain, you must see these orders are wrong. 572 00:30:03,417 --> 00:30:05,377 Leave while you still can. 573 00:30:05,458 --> 00:30:06,998 They've broken contact. 574 00:30:07,083 --> 00:30:09,713 Enemy's Starfuries moving on attack Vector. 575 00:30:09,792 --> 00:30:11,002 Orders. 576 00:30:13,083 --> 00:30:15,543 Babylon Control to all Starfury Squadrons. 577 00:30:15,625 --> 00:30:16,745 Stand by to attack. 578 00:30:16,833 --> 00:30:20,383 But do not, repeat, do not initiate combat. 579 00:30:20,458 --> 00:30:22,878 Let them fire first. 580 00:30:22,958 --> 00:30:25,628 We won't start this fight, but, by God, we'll finish it. 581 00:30:25,708 --> 00:30:28,378 [intense music] 582 00:30:47,833 --> 00:30:49,503 [indistinct radio chatter] 583 00:30:51,500 --> 00:30:52,710 Forces closing. 584 00:30:52,792 --> 00:30:54,172 Entering firing range. 585 00:30:54,250 --> 00:30:56,630 Close blast doors, and activate defense grid. 586 00:30:56,708 --> 00:30:58,038 Stand by. 587 00:30:59,542 --> 00:31:01,382 Don't be a fool, Smith. 588 00:31:01,458 --> 00:31:03,748 You've got to see these are illegal orders. 589 00:31:03,833 --> 00:31:05,083 Don't make us do this. 590 00:31:05,167 --> 00:31:07,077 Enemy fighters have locked on. 591 00:31:07,167 --> 00:31:08,287 Firing. 592 00:31:08,375 --> 00:31:10,915 [gunfire] 593 00:31:18,667 --> 00:31:21,077 Alpha Squadron, form up on my wing. 594 00:31:21,167 --> 00:31:23,957 Delta Squadron, punch us a hole through there. 595 00:31:24,042 --> 00:31:25,212 (male #4) 'Confirmed.' 596 00:31:28,875 --> 00:31:31,575 Enemy fighters coming from the side, trying to outflank us. 597 00:31:31,667 --> 00:31:34,827 Reset forward interceptors for long range dispersion fire. 598 00:31:35,875 --> 00:31:37,075 Ready. 599 00:31:38,542 --> 00:31:39,462 Fire! 600 00:31:39,542 --> 00:31:42,082 [gunfire] 601 00:31:45,875 --> 00:31:47,415 Maintain approach! 602 00:31:55,542 --> 00:31:57,672 Direct hit to Decks 14 and 15. 603 00:31:57,750 --> 00:31:59,170 Hull integrity down 20 percent. 604 00:31:59,250 --> 00:32:00,540 Bring us in closer to the enemy. 605 00:32:00,625 --> 00:32:01,665 How close? 606 00:32:01,750 --> 00:32:03,210 Right down their throats. 607 00:32:08,083 --> 00:32:10,753 [intense music] 608 00:32:21,333 --> 00:32:23,133 We've got a breaching pod coming in. 609 00:32:23,208 --> 00:32:24,628 Where's it going? 610 00:32:24,708 --> 00:32:26,288 Hull area, Brown 95. 611 00:32:27,417 --> 00:32:28,577 Garibaldi. 612 00:32:28,667 --> 00:32:30,077 Yeah, I heard. We're in the area. On our way. 613 00:32:30,167 --> 00:32:31,577 Come on, move, move, move! 614 00:32:31,667 --> 00:32:33,537 We got to cut them off, before they hit open ground. 615 00:32:33,625 --> 00:32:35,325 Let's go! 616 00:32:41,458 --> 00:32:43,168 Alright, take up position. 617 00:32:45,417 --> 00:32:47,207 We'll cut 'em off right here. 618 00:32:48,458 --> 00:32:50,748 Aw, nuts! 619 00:32:50,833 --> 00:32:52,213 Let's go! 620 00:32:55,333 --> 00:32:57,583 [explosion] 621 00:33:00,125 --> 00:33:02,495 Come on, come on, come on! 622 00:33:11,625 --> 00:33:14,415 [gunfire] 623 00:33:20,458 --> 00:33:23,328 [dramatic music] 624 00:33:38,917 --> 00:33:40,747 Three enemy Furies locking on. 625 00:33:40,833 --> 00:33:42,133 Hang on. 626 00:33:50,833 --> 00:33:53,213 [beeping] 627 00:34:00,917 --> 00:34:02,707 Give me a targeting solution on the Roanoke 628 00:34:02,792 --> 00:34:06,132 and stand by to redirect all defensive fire. 629 00:34:08,417 --> 00:34:10,627 [gunfire] 630 00:34:12,708 --> 00:34:15,168 Hang tight. Coming around for another run. 631 00:34:15,250 --> 00:34:17,000 (Sheridan) 'Commander, the Churchill.' 632 00:34:21,375 --> 00:34:24,785 Hiroshi, get outta there. Get to the life pods. 633 00:34:24,875 --> 00:34:27,785 (Hiroshi) 'Too late to get out. Our primary systems are hit.' 634 00:34:27,875 --> 00:34:30,245 'We've got fire on all decks now.' 635 00:34:30,333 --> 00:34:32,883 'There's nothing we can do except..' 636 00:34:32,958 --> 00:34:35,708 Hiroshi? Hiroshi! 637 00:34:43,708 --> 00:34:47,208 [automated voice] 'Collision alert. Collision alert.' 638 00:34:53,208 --> 00:34:55,168 (Sheridan) 'Ivanova, eject.' 639 00:34:55,250 --> 00:34:56,580 I can handle it. 640 00:34:56,667 --> 00:34:59,287 'Eject, damn it! Eject!' 641 00:35:09,208 --> 00:35:10,998 - We're in range. - Fire! 642 00:35:11,083 --> 00:35:12,883 [explosion] 643 00:35:14,250 --> 00:35:16,920 [grunting] 644 00:35:31,292 --> 00:35:32,502 Fire! 645 00:35:34,292 --> 00:35:36,502 [dramatic music] 646 00:35:42,333 --> 00:35:44,673 Babylon control to Roanoke. 647 00:35:44,750 --> 00:35:46,130 Your ship is out of control. 648 00:35:46,208 --> 00:35:48,038 Surrender, and let us take on prisoners. 649 00:35:48,125 --> 00:35:50,495 We promise safe passage to.. 650 00:35:50,583 --> 00:35:52,963 [explosion] 651 00:36:01,542 --> 00:36:03,632 Damage report. 652 00:36:03,708 --> 00:36:05,168 Damage to all sectors. 653 00:36:05,250 --> 00:36:06,790 They're still fighting in brown sector. 654 00:36:08,250 --> 00:36:10,040 Get some more troops down there. 655 00:36:10,125 --> 00:36:11,915 - Hull integrity? - Not good. 656 00:36:12,000 --> 00:36:13,420 EVA Team's en route. 657 00:36:13,500 --> 00:36:14,920 It's a good thing this stopped when it did 658 00:36:15,000 --> 00:36:16,330 we couldn't take much more. 659 00:36:16,417 --> 00:36:17,877 [beeping] 660 00:36:17,958 --> 00:36:19,378 Oh, no. 661 00:36:23,000 --> 00:36:25,670 (Drake) 'This is Captain Drake to Babylon 5.' 662 00:36:25,750 --> 00:36:27,960 'You are ordered to surrender, prepare to be boarded' 663 00:36:28,042 --> 00:36:29,582 'by order of President Clark.' 664 00:36:32,417 --> 00:36:33,577 Captain. 665 00:36:34,875 --> 00:36:37,375 Jump points forming right on top of us. 666 00:36:39,458 --> 00:36:41,878 - How many? - Four. 667 00:36:56,500 --> 00:36:59,130 (Delenn) 'This is Ambassador Delenn of the Minbari.' 668 00:36:59,208 --> 00:37:02,128 Babylon 5 is under our protection. 669 00:37:02,208 --> 00:37:06,288 Withdraw...or be destroyed. 670 00:37:06,375 --> 00:37:08,205 (Drake) 'Negative. We have authority here.' 671 00:37:08,292 --> 00:37:10,422 'Do not force us to engage your ship.' 672 00:37:10,500 --> 00:37:12,040 Why not? 673 00:37:12,125 --> 00:37:13,575 Only one human captain 674 00:37:13,667 --> 00:37:16,627 has ever survived battle with a Minbari fleet. 675 00:37:16,708 --> 00:37:18,378 He is behind me. 676 00:37:18,458 --> 00:37:20,628 You are in front of me. 677 00:37:20,708 --> 00:37:24,378 If you value your lives, be somewhere else. 678 00:37:44,375 --> 00:37:46,245 All ships.. 679 00:37:48,125 --> 00:37:49,875 ...return to base. 680 00:38:18,292 --> 00:38:20,042 Alright, now, take it easy, chief. 681 00:38:20,125 --> 00:38:21,415 Just take it easy. There.. 682 00:38:21,500 --> 00:38:23,380 There. Put your weight on me. 683 00:38:25,417 --> 00:38:27,747 Give me this. Give me this. 684 00:38:27,833 --> 00:38:30,213 Alright, alright. Slow it down. 685 00:38:34,833 --> 00:38:37,463 Just take it easy, chief. You're alright. 686 00:38:52,458 --> 00:38:54,708 How many fighters did you lose? 687 00:38:54,792 --> 00:38:56,542 Too many. 688 00:38:56,625 --> 00:38:57,995 At least 30 percent of our Starfuries 689 00:38:58,083 --> 00:39:00,133 are destroyed or disabled. 690 00:39:00,208 --> 00:39:01,418 It's not likely we'll be getting 691 00:39:01,500 --> 00:39:03,130 any more from Earth for a long time. 692 00:39:03,208 --> 00:39:04,328 Why? 693 00:39:04,417 --> 00:39:05,787 'When the Churchill was destroyed' 694 00:39:05,875 --> 00:39:07,665 we took on as many of her pilots as we could. 695 00:39:07,750 --> 00:39:10,420 The launch bases are damaged, we can't hold many more. 696 00:39:10,500 --> 00:39:11,960 You could give them a home here 697 00:39:12,042 --> 00:39:14,252 and bring your fighter squadrons up to full strength. 698 00:39:14,333 --> 00:39:16,293 I think Captain Hiroshi would've wanted that. 699 00:39:17,292 --> 00:39:18,632 I didn't know her very well 700 00:39:18,708 --> 00:39:21,498 But I'd be honored to take care of her crew. 701 00:39:21,583 --> 00:39:23,173 [beeping] 702 00:39:23,250 --> 00:39:24,670 Yeah. 703 00:39:24,750 --> 00:39:26,080 (female #1) 'Captain, you wanted to be notified' 704 00:39:26,167 --> 00:39:27,917 'when Ambassador Delenn came aboard.' 705 00:39:28,000 --> 00:39:29,960 Thank you. I'll be right there. 706 00:39:31,458 --> 00:39:32,708 When do you have to jump? 707 00:39:32,792 --> 00:39:34,382 'Soon as I get back to the ship.' 708 00:39:34,458 --> 00:39:36,128 We're both targets now. 709 00:39:36,208 --> 00:39:37,998 If we split up, it'll give them less incentive 710 00:39:38,083 --> 00:39:40,083 to concentrate their fire here. 711 00:39:40,167 --> 00:39:41,457 And there are still some ships out there 712 00:39:41,542 --> 00:39:43,582 who've signed on with us. 713 00:39:43,667 --> 00:39:46,377 We have to find them. 714 00:39:46,458 --> 00:39:49,128 Your people performed superbly, captain. You should be proud. 715 00:39:49,208 --> 00:39:50,748 I am. 716 00:39:52,083 --> 00:39:53,423 Proud of what we did 717 00:39:53,500 --> 00:39:55,540 but not the reason we had to do it. 718 00:39:58,542 --> 00:39:59,882 Good luck to you, major. 719 00:39:59,958 --> 00:40:01,668 'I don't know how long we can hold the fort here' 720 00:40:01,750 --> 00:40:04,630 but as long as we can, you're welcome here. 721 00:40:04,708 --> 00:40:06,128 Thank you. 722 00:40:08,667 --> 00:40:10,537 I think you're forgetting something. 723 00:40:11,958 --> 00:40:13,458 No. No, I'm not. 724 00:40:15,208 --> 00:40:16,498 After what happened today 725 00:40:16,583 --> 00:40:18,583 I don't think I can wear that for a while. 726 00:40:19,792 --> 00:40:22,582 Not with a clear conscience. 727 00:40:22,667 --> 00:40:25,957 No, when this is all over I'll put it on again 728 00:40:26,042 --> 00:40:27,832 but not before. 729 00:40:34,667 --> 00:40:36,537 I didn't expect to see you here. 730 00:40:36,625 --> 00:40:37,745 How's the leg? 731 00:40:37,833 --> 00:40:40,673 Doc says it'll heal. Eventually. 732 00:40:40,750 --> 00:40:43,540 He's still checking out Ivanova, but she'll be out soon. 733 00:40:43,625 --> 00:40:45,995 Figured I better be here to let you know 734 00:40:46,083 --> 00:40:47,293 we started shipping people out.. 735 00:40:47,375 --> 00:40:48,665 ...the ones that want to go 736 00:40:48,750 --> 00:40:51,040 and the ones we're getting rid of. 737 00:40:51,125 --> 00:40:52,495 Nightwatch, mainly. 738 00:40:52,583 --> 00:40:54,083 We got all the ones we know about, but.. 739 00:40:54,167 --> 00:40:56,327 ...that leaves all the ones we don't. 740 00:40:58,458 --> 00:41:01,078 We're gonna have a problem with sabotage for a while. 741 00:41:01,167 --> 00:41:03,077 Almost certainly. 742 00:41:07,333 --> 00:41:11,003 - Hello, John. - Delenn. 743 00:41:11,083 --> 00:41:12,333 Uh.. 744 00:41:13,750 --> 00:41:17,460 Listen, I've been trying to think of some way 745 00:41:17,542 --> 00:41:19,792 to tell you how much what you did 746 00:41:19,875 --> 00:41:21,915 means to me, and, uh, well.. 747 00:41:23,500 --> 00:41:26,460 "...thank you" seems poor and inadequate. 748 00:41:26,542 --> 00:41:28,962 I don't know how much this cost you personally 749 00:41:29,042 --> 00:41:31,632 and I suspect I never will 750 00:41:31,708 --> 00:41:33,578 but I want you to know that.. 751 00:41:35,708 --> 00:41:37,918 ...seeing your face at that moment.. 752 00:41:38,000 --> 00:41:42,880 ...was probably the single finest moment in my life. 753 00:41:43,000 --> 00:41:46,250 It seems that this is the only home we have left. 754 00:41:46,333 --> 00:41:50,963 How could I abandon, as you say, my partner? 755 00:42:00,833 --> 00:42:02,043 (Ivanova) 'Ahem!' 756 00:42:02,125 --> 00:42:04,035 Oh, there you are. 757 00:42:04,125 --> 00:42:05,575 So how is she, doc? 758 00:42:05,667 --> 00:42:08,997 Well, we have a stubborn patient with multiple bruises 759 00:42:09,083 --> 00:42:12,083 and a fractured rib, and a bump on the back of the head-- 760 00:42:12,167 --> 00:42:14,417 I'm fine. 761 00:42:14,500 --> 00:42:16,580 I just thought there's something you should see. 762 00:42:35,042 --> 00:42:38,082 [clapping] 763 00:42:40,542 --> 00:42:43,042 [whistling] 764 00:42:43,125 --> 00:42:45,825 [cheering] 765 00:43:04,042 --> 00:43:06,212 [theme music] 766 00:43:22,750 --> 00:43:25,380 [music continues] 52981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.