Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,125 --> 00:00:08,915
(Londo)
'This is absurd.'
2
00:00:09,000 --> 00:00:11,540
'Two hours I have
been standing in line.'
3
00:00:11,625 --> 00:00:14,075
'"Our staff are overwhelmed",
they tell me.'
4
00:00:14,167 --> 00:00:17,457
"Too many people trying to
get home or escape here."
5
00:00:17,542 --> 00:00:18,582
Ah!
6
00:00:18,667 --> 00:00:21,037
Rumors of rebellion and war.
7
00:00:21,125 --> 00:00:23,705
Even the diplomatic
lanes are clogged.
8
00:00:23,792 --> 00:00:24,832
Fah!
9
00:00:26,208 --> 00:00:29,208
If you ask me,
I know the real problem.
10
00:00:29,292 --> 00:00:32,752
Ever since the Earthers put
Narns on their security force
11
00:00:32,833 --> 00:00:34,713
Everything here has
gone to hell.
12
00:00:34,792 --> 00:00:36,502
They're not very efficient,
you know.
13
00:00:36,583 --> 00:00:39,543
You have to keep an eye
on them at all times.
14
00:00:39,625 --> 00:00:41,165
Next.
15
00:00:41,250 --> 00:00:42,920
Identicard, please.
16
00:00:46,708 --> 00:00:48,498
How strange.
17
00:00:48,583 --> 00:00:51,423
I'm not getting a confirmation
on your identicard.
18
00:00:51,500 --> 00:00:54,290
Oh, please!
You know who I am.
19
00:00:54,375 --> 00:00:56,625
Oh, yes, I know who you are,
ambassador.
20
00:00:56,708 --> 00:00:58,538
But the computer,
you see, does not.
21
00:00:58,625 --> 00:01:02,165
And verification is required
prior to entry.
22
00:01:02,250 --> 00:01:05,080
Perhaps I have entered
the data incorrectly.
23
00:01:05,167 --> 00:01:07,377
We are, after all,
very inefficient.
24
00:01:07,458 --> 00:01:10,038
Yes, one must keep an
eye on us at all times.
25
00:01:10,125 --> 00:01:12,285
Alright, now,
you listen to me--
26
00:01:12,375 --> 00:01:13,535
In a moment.
27
00:01:13,625 --> 00:01:15,125
Meanwhile, we have many
others coming through.
28
00:01:15,208 --> 00:01:17,078
Please step aside, ambassador.
29
00:01:17,167 --> 00:01:21,037
This shouldn't take more than,
oh, two or three standard hours.
30
00:01:22,667 --> 00:01:26,037
Madness.
Total and complete madness.
31
00:01:26,125 --> 00:01:27,625
This never would have happened
32
00:01:27,708 --> 00:01:30,078
if the humans hadn't started
fighting with one another.
33
00:01:32,417 --> 00:01:34,827
[gunfire]
34
00:01:36,417 --> 00:01:38,287
[whirring]
35
00:01:43,417 --> 00:01:45,247
[explosion]
36
00:01:45,333 --> 00:01:46,923
Thirty percent hit
to rear decks.
37
00:01:47,000 --> 00:01:48,540
One more of those, and we're
going to lose rotation
38
00:01:48,625 --> 00:01:49,785
and go z-gravity.
39
00:01:49,875 --> 00:01:51,415
We can't outrun them
in normal space.
40
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
Major, we have to jump.
41
00:01:53,083 --> 00:01:54,543
And leave our fighters
stranded out there?
42
00:01:54,625 --> 00:01:55,955
No, we can't jump without them.
43
00:01:56,042 --> 00:01:57,752
If we reel them in,
we're gonna lose our screen.
44
00:01:57,833 --> 00:01:59,713
Clarkstown will burn us
from stem to stern!
45
00:01:59,792 --> 00:02:01,172
Damn it!
Haven't we lost enough..
46
00:02:01,250 --> 00:02:02,460
[rumbling]
47
00:02:02,542 --> 00:02:03,962
If you won't jump,
then you've got to let me
48
00:02:04,042 --> 00:02:05,292
open fire with
the aft batteries.
49
00:02:05,375 --> 00:02:07,325
I don't wanna kill any
more of our own ships!
50
00:02:07,417 --> 00:02:08,747
We have no choice!
51
00:02:08,833 --> 00:02:10,713
Forward interceptors
on the Clarkstown are down!
52
00:02:10,792 --> 00:02:12,582
We can punch through the hull.
53
00:02:12,667 --> 00:02:14,037
Major, please.
54
00:02:14,125 --> 00:02:16,415
Let me get the gloves
off the firing team.
55
00:02:20,458 --> 00:02:22,668
Tell the aft batteries
to open fire.
56
00:02:24,000 --> 00:02:26,880
Command to squadron.
Fire in the hole.
57
00:02:26,958 --> 00:02:29,078
Repeat, fire in the hole.
58
00:02:29,917 --> 00:02:32,497
Aft batteries...fire!
59
00:02:33,625 --> 00:02:35,625
[intense music]
60
00:02:40,458 --> 00:02:41,708
[explosion]
61
00:02:46,250 --> 00:02:48,210
Clarkstown destroyed, major.
62
00:02:48,292 --> 00:02:50,542
Reloading fighters
as fast as we can.
63
00:02:50,625 --> 00:02:53,205
As soon as they're aboard,
make the jump to hyperspace.
64
00:02:55,083 --> 00:02:58,923
Bill...did you ever meet the
captain of the Clarkstown?
65
00:02:59,000 --> 00:03:00,920
No, sir.
66
00:03:01,000 --> 00:03:03,790
He and the general were
at the Academy together.
67
00:03:03,875 --> 00:03:05,575
Hague introduced me
to him last summer.
68
00:03:05,667 --> 00:03:07,997
He has a wife back home.
69
00:03:09,083 --> 00:03:11,133
'Three small children.'
70
00:03:11,208 --> 00:03:13,748
An Abyssinian cat...named Max.
71
00:03:16,833 --> 00:03:18,213
That's what makes
this war different
72
00:03:18,292 --> 00:03:19,712
from anything we've ever
gone through before.
73
00:03:19,792 --> 00:03:24,002
This time...we know
everyone we kill.
74
00:03:28,125 --> 00:03:30,625
I'll try to find something
to say to both of their wives.
75
00:03:30,708 --> 00:03:32,538
'God knows what.'
76
00:03:32,625 --> 00:03:34,785
Sir?
77
00:03:34,875 --> 00:03:37,125
Once we jump..
78
00:03:37,208 --> 00:03:39,498
...what's our course?
79
00:03:39,583 --> 00:03:42,833
[sighs]
We need time to make repairs,
catch our breath.
80
00:03:44,792 --> 00:03:46,502
There's only one place
safe for us.
81
00:03:46,583 --> 00:03:48,463
Set course for Babylon 5.
82
00:03:53,125 --> 00:03:57,375
(Ivanova)
The Babylon Project was
our last best hope for peace.
83
00:04:01,250 --> 00:04:02,750
It failed.
84
00:04:06,208 --> 00:04:08,828
[intense music]
85
00:04:18,083 --> 00:04:21,923
In the year of the Shadow War,
it became something greater..
86
00:04:22,000 --> 00:04:25,250
...our last best hope
for victory.
87
00:04:30,167 --> 00:04:32,577
The year is 2260.
88
00:04:32,667 --> 00:04:35,287
The place...Babylon 5.
89
00:04:43,083 --> 00:04:45,503
[theme music]
90
00:05:03,458 --> 00:05:05,378
[music continues]
91
00:05:23,667 --> 00:05:25,877
Bad news, people.
92
00:05:25,958 --> 00:05:28,918
We are five hours away
from a crisis situation.
93
00:05:30,458 --> 00:05:33,328
I just received a narrow-band
transmission from the Alexander.
94
00:05:33,417 --> 00:05:34,877
That's General Hague's ship.
95
00:05:34,958 --> 00:05:36,498
Hmm. He's suffered heavy damage
96
00:05:36,583 --> 00:05:38,463
And they need a place
to make repairs.
97
00:05:38,542 --> 00:05:40,082
And they're coming here.
98
00:05:41,333 --> 00:05:42,633
Well, we're screwed.
99
00:05:42,708 --> 00:05:44,458
Every ship in Earthforce
is hunting them down
100
00:05:44,542 --> 00:05:45,752
on charges of treason.
101
00:05:45,833 --> 00:05:47,083
As soon as they
come through the gate
102
00:05:47,167 --> 00:05:48,497
somebody's gonna send
word back home.
103
00:05:48,583 --> 00:05:50,463
- Once that happens--
- 'I know.'
104
00:05:50,542 --> 00:05:53,382
So I need you to put a cut-off
switch in the comm system.
105
00:05:53,458 --> 00:05:55,998
The second they get here,
shut everything down.
106
00:05:56,083 --> 00:05:58,083
Just leave us a private
channel in case we need it
107
00:05:58,167 --> 00:05:59,917
and the ISN feed.
108
00:06:00,000 --> 00:06:01,920
It's our only
lifeline to home.
109
00:06:02,000 --> 00:06:03,750
'We need to know
what's happening.'
110
00:06:05,375 --> 00:06:08,455
We all knew we'd end up in the
middle of this sooner or later.
111
00:06:08,542 --> 00:06:11,082
How far this goes,
we'll just have to see.
112
00:06:11,167 --> 00:06:13,577
All I know right now
is that Hague is arriving
113
00:06:13,667 --> 00:06:14,787
here in a few hours
114
00:06:14,875 --> 00:06:17,205
and hell is riding
in with him.
115
00:06:17,292 --> 00:06:18,922
Why didn't you just
bring him to Medlab?
116
00:06:19,000 --> 00:06:20,630
We can't allow anyone
else to see him.
117
00:06:20,708 --> 00:06:21,918
We believe
several bounty hunters
118
00:06:22,000 --> 00:06:23,330
are already here,
looking for him.
119
00:06:23,417 --> 00:06:25,417
We must slip him into
the station quietly.
120
00:06:25,500 --> 00:06:26,630
What happened?
121
00:06:26,708 --> 00:06:28,038
He has spent the last six months
122
00:06:28,125 --> 00:06:30,075
among the league worlds,
gathering information.
123
00:06:30,167 --> 00:06:32,747
He was on his way here
when he was attacked.
124
00:06:32,833 --> 00:06:34,753
Doctor, we cannot let him die.
125
00:06:34,833 --> 00:06:36,133
That's exactly
what's gonna happen
126
00:06:36,208 --> 00:06:37,788
if we don't get him
to Medlab right away.
127
00:06:37,875 --> 00:06:39,125
Security is very tight.
128
00:06:39,208 --> 00:06:41,168
The Narns are at all
of the customs areas.
129
00:06:41,250 --> 00:06:42,960
How do we know which
of them we can trust?
130
00:06:43,042 --> 00:06:44,632
(G'Kar)
'You don't..'
131
00:06:44,708 --> 00:06:46,168
...but I do.
132
00:06:46,250 --> 00:06:48,710
I'll get him past
the other Narn.
133
00:06:48,792 --> 00:06:51,252
Good. Give me a hand here?
134
00:06:51,333 --> 00:06:52,633
Unnecessary.
135
00:06:52,708 --> 00:06:54,168
Ambassador.
136
00:06:56,875 --> 00:06:58,495
Can you carry him very far?
137
00:06:58,583 --> 00:07:00,213
As far as you like.
138
00:07:03,417 --> 00:07:06,247
With the latest news
on the continuing crisis.
139
00:07:06,333 --> 00:07:09,133
Xavier Montoya, Head of the Mars
Provisional Government
140
00:07:09,208 --> 00:07:11,378
announced today that he
will not implement
141
00:07:11,458 --> 00:07:15,248
the martial law order given five
days ago by President Clark.
142
00:07:15,333 --> 00:07:17,833
So far, Earthdome has had
no official response
143
00:07:17,917 --> 00:07:20,167
to this act
of open defiance by Mars
144
00:07:20,250 --> 00:07:23,420
except to say that they are
considering all options.
145
00:07:38,583 --> 00:07:40,463
Is Garibaldi standing by?
146
00:07:40,542 --> 00:07:43,002
The cut-off switch
is in place and ready to go.
147
00:07:43,083 --> 00:07:44,543
Jump gate activated.
148
00:07:44,625 --> 00:07:46,285
We've got a ship coming through.
149
00:07:52,167 --> 00:07:54,327
Sheridan to Garibaldi. Kill it.
150
00:07:54,417 --> 00:07:55,877
(Garibaldi)
'Confirmed.'
151
00:07:55,958 --> 00:07:57,828
May I have your attention?
152
00:07:59,417 --> 00:08:01,167
'Your instruments are correct.'
153
00:08:01,250 --> 00:08:03,130
That's the Alexander.
154
00:08:03,208 --> 00:08:04,628
She's been in combat
for some time
155
00:08:04,708 --> 00:08:06,628
and we will render
full assistance.
156
00:08:06,708 --> 00:08:08,038
But, captain--
157
00:08:08,125 --> 00:08:09,915
The commander and I
are aware of standing orders
158
00:08:10,000 --> 00:08:12,460
concerning the Alexander
and her crew.
159
00:08:12,542 --> 00:08:15,252
We take full and
personal responsibility.
160
00:08:17,458 --> 00:08:20,248
Now, if anyone has
a problem with this..
161
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
...they're free to leave
the command deck.
162
00:08:33,125 --> 00:08:35,915
We have just been
thrust into the middle
163
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
of extraordinary events.
164
00:08:39,083 --> 00:08:42,833
So we must approach this
calmly and rationally.
165
00:08:42,917 --> 00:08:44,787
'Those are not the
enemy out there.'
166
00:08:46,667 --> 00:08:48,077
We wear the same uniforms
167
00:08:48,167 --> 00:08:50,787
and we've both sworn
to uphold the constitution.
168
00:08:53,000 --> 00:08:55,670
They're as loyal
to Earth as you are
169
00:08:55,750 --> 00:08:58,580
and we will render
humanitarian aid to them.
170
00:09:01,375 --> 00:09:03,665
Because..
171
00:09:03,750 --> 00:09:06,080
...as much as our humanity..
172
00:09:06,167 --> 00:09:07,997
...got us into this..
173
00:09:10,208 --> 00:09:11,498
...our humanity's the only thing
174
00:09:11,583 --> 00:09:13,503
that's going to
get us out again.
175
00:09:16,375 --> 00:09:17,705
Delenn..
176
00:09:17,792 --> 00:09:19,582
Take it easy, now. You're safe.
177
00:09:19,667 --> 00:09:23,457
No, none of us is safe anymore.
178
00:09:26,542 --> 00:09:28,332
The shadows are moving.
179
00:09:30,292 --> 00:09:32,792
They have made
alliances with many
180
00:09:32,875 --> 00:09:38,575
in the nonaligned worlds
and urged them to go to war
181
00:09:38,667 --> 00:09:40,457
with their neighbors.
182
00:09:40,542 --> 00:09:42,002
(Delenn)
'No.'
183
00:09:42,083 --> 00:09:43,833
Why would they
go along with this?
184
00:09:45,000 --> 00:09:48,250
They listened to the
shadows out of fear
185
00:09:48,333 --> 00:09:51,833
Afraid that if they
did not ally themselves
186
00:09:51,917 --> 00:09:54,707
with a greater force,
they would be conquered..
187
00:09:54,792 --> 00:09:57,462
'...by the Centauri.'
188
00:09:57,542 --> 00:09:59,002
But..
189
00:09:59,083 --> 00:10:03,003
...an alliance of defense
has now grown
190
00:10:03,083 --> 00:10:07,083
into the dream of conquest.
191
00:10:08,458 --> 00:10:11,418
They believe that as long as
192
00:10:11,500 --> 00:10:13,210
they are protected
by the shadows
193
00:10:13,292 --> 00:10:15,672
they cannot be defeated.
194
00:10:15,750 --> 00:10:18,830
And so they go to war
with one another.
195
00:10:20,583 --> 00:10:22,463
Has the Grey Council
been informed?
196
00:10:23,875 --> 00:10:26,165
The Grey Council has said..
197
00:10:27,875 --> 00:10:34,205
"...The problems of others
are not our concern."
198
00:10:37,375 --> 00:10:39,575
[intense music]
199
00:10:42,833 --> 00:10:44,213
- Captain.
- Major Ryan.
200
00:10:45,792 --> 00:10:47,252
Where's General Hague?
201
00:10:48,958 --> 00:10:52,248
General Hague was killed
in our last firefight.
202
00:10:52,333 --> 00:10:54,293
'We were coming back from
a meeting with some officials'
203
00:10:54,375 --> 00:10:57,375
'on Orion 7,
when we were ambushed.'
204
00:10:58,958 --> 00:11:00,378
'He was on his way
to the command deck'
205
00:11:00,458 --> 00:11:02,828
when we were hit amid
ships by the Clarkstown.
206
00:11:05,625 --> 00:11:09,245
In his absence, I've tried
to carry on as best I can.
207
00:11:11,958 --> 00:11:13,828
Between this and what's been
going on back home
208
00:11:13,917 --> 00:11:16,787
the crew is...just stunned.
209
00:11:18,500 --> 00:11:20,290
What's the latest on the coup?
210
00:11:20,375 --> 00:11:23,075
A few senators had
managed to escape Earthdome.
211
00:11:23,167 --> 00:11:26,497
Shock troops are out
in force everywhere.
212
00:11:26,583 --> 00:11:32,003
Paris, London, New York,
Moscow, New Delhi..
213
00:11:32,083 --> 00:11:34,423
How are the folks back home
dealing with all this?
214
00:11:34,500 --> 00:11:38,170
That's the irony. Most of them
have welcomed martial law.
215
00:11:38,250 --> 00:11:40,540
It's cut crime down to nothing.
216
00:11:40,625 --> 00:11:41,915
'On the surface, it's peaceful.'
217
00:11:42,000 --> 00:11:43,830
Yeah, the peace of the gun.
218
00:11:43,917 --> 00:11:45,707
Why haven't we seen any
of this on ISN?
219
00:11:45,792 --> 00:11:47,582
ISN is walking a fine line.
220
00:11:47,667 --> 00:11:50,457
They know if they push
too far, they'll be shut down.
221
00:11:51,917 --> 00:11:53,457
'We have one chance.'
222
00:11:53,542 --> 00:11:56,172
Mars has rejected Martial Law.
223
00:11:56,250 --> 00:11:57,580
If they can stand up to Clark
224
00:11:57,667 --> 00:11:59,207
they might be able
to rally support
225
00:11:59,292 --> 00:12:01,252
from some of the other colony
worlds and push him outta power.
226
00:12:01,333 --> 00:12:02,753
Unless he pushes back.
227
00:12:02,833 --> 00:12:05,423
No, he's overextended already.
228
00:12:05,500 --> 00:12:07,460
His power base is back on Earth
229
00:12:07,542 --> 00:12:10,462
where he has Nightwatch
and the bulk of our forces.
230
00:12:10,542 --> 00:12:12,292
I just can't believe so
many people in Earthforce
231
00:12:12,375 --> 00:12:13,915
would go along with all this.
232
00:12:14,000 --> 00:12:17,130
He spent the last year putting
his people in key places.
233
00:12:17,208 --> 00:12:18,628
Anyone who raises a voice
234
00:12:18,708 --> 00:12:20,628
is immediately arrested
and charged with treason.
235
00:12:20,708 --> 00:12:23,248
Under conditions like that,
it's..
236
00:12:23,333 --> 00:12:24,583
It's easier to keep quiet.
237
00:12:24,667 --> 00:12:25,747
[beeping]
238
00:12:25,833 --> 00:12:27,133
Yes?
239
00:12:27,208 --> 00:12:28,628
(Bill)
'We just intercepted
a coded message'
240
00:12:28,708 --> 00:12:29,958
'from Earthforce Command.'
241
00:12:30,042 --> 00:12:31,672
'They've started bombing Mars.'
242
00:12:31,750 --> 00:12:34,130
'I repeat,
they're bombing Mars.'
243
00:12:37,333 --> 00:12:39,253
(male #1)
'Standing by. Weapons hot.'
244
00:12:39,333 --> 00:12:40,833
(man over radio)
'Don't do it!'
245
00:12:40,917 --> 00:12:43,167
'We've got women and children
down here, don't do it!'
246
00:12:43,250 --> 00:12:45,290
(male #2)
'Omega One,
you're clear for drop.'
247
00:12:47,125 --> 00:12:49,785
[whooshing]
248
00:12:57,542 --> 00:13:00,172
Lennier, I'm leaving you
in charge in my absence.
249
00:13:00,250 --> 00:13:02,710
I will support
any action you take.
250
00:13:02,792 --> 00:13:03,832
Thank you.
251
00:13:03,917 --> 00:13:06,787
Delenn, please be careful.
252
00:13:06,875 --> 00:13:08,825
The Grey Council
is not what it was.
253
00:13:08,917 --> 00:13:10,127
They may not receive you well
254
00:13:10,208 --> 00:13:11,578
if they will see you at all.
255
00:13:11,667 --> 00:13:14,537
They will see me whether
they like it or not.
256
00:13:14,625 --> 00:13:17,245
It's time someone
made them face reality.
257
00:13:17,333 --> 00:13:18,793
Your ship's ready
to go, ambassador.
258
00:13:18,875 --> 00:13:20,325
We got you priority clearance.
259
00:13:20,417 --> 00:13:21,747
Seems like everyone's
trying to get outta here
260
00:13:21,833 --> 00:13:23,213
now that fighting's
broken out back home.
261
00:13:23,292 --> 00:13:25,422
- Thank you.
- Good luck.
262
00:13:25,500 --> 00:13:28,040
G'kar, thank you for your help.
263
00:13:28,125 --> 00:13:30,075
I think you are no longer
quite the same person
264
00:13:30,167 --> 00:13:32,537
I met when I came here
four years ago.
265
00:13:51,750 --> 00:13:54,420
[intense music]
266
00:13:58,792 --> 00:14:01,422
(Ivanova)
'Captain, you better come
take a look at this.'
267
00:14:01,500 --> 00:14:03,540
We've got another
Earthforce Destroyer.
268
00:14:03,625 --> 00:14:05,995
Identification code
says it's the Churchill.
269
00:14:06,083 --> 00:14:08,673
Good. Major Ryan's
been waiting for her.
270
00:14:08,750 --> 00:14:10,460
She's hailing us.
271
00:14:10,542 --> 00:14:13,292
Repeat, this is the
Churchill to Babylon Control.
272
00:14:13,375 --> 00:14:15,325
- Do you copy?
- Right here, Churchill.
273
00:14:15,417 --> 00:14:18,247
Captain Sandra Hiroshi here.
Is Major Ryan with you?
274
00:14:18,333 --> 00:14:20,923
He's coordinating repairs
with our people.
275
00:14:21,000 --> 00:14:22,500
Do you want us to
get him on the link?
276
00:14:22,583 --> 00:14:23,793
Negative.
277
00:14:23,875 --> 00:14:26,245
I won't put this
on an open channel.
278
00:14:26,333 --> 00:14:28,503
Tell your people to stand by.
I'm coming in.
279
00:14:28,583 --> 00:14:31,043
And we've been unable to
determine at this time
280
00:14:31,125 --> 00:14:33,625
how many have been killed
in the recent attacks on Mars
281
00:14:33,708 --> 00:14:35,168
by Earthgov Forces.
282
00:14:35,250 --> 00:14:38,290
President Clark has announced
that the attacks will continue
283
00:14:38,375 --> 00:14:40,035
'until the Mars
Provisional Government'
284
00:14:40,125 --> 00:14:41,995
'accedes to Martial Law.'
285
00:14:42,083 --> 00:14:43,793
So far,
there's been no reaction
286
00:14:43,875 --> 00:14:45,705
From any of the outer
colonies concerning--
287
00:14:45,792 --> 00:14:47,082
(male #3)
'I'm sorry.'
288
00:14:47,167 --> 00:14:48,997
Jane, I'm sorry to
jump in like this
289
00:14:49,083 --> 00:14:50,383
but we have to..
290
00:14:50,458 --> 00:14:53,208
The colonies at Orion 7
and Proxima 3
291
00:14:53,292 --> 00:14:55,002
have just broken away
from the Earth Alliance
292
00:14:55,083 --> 00:14:57,333
in protest over the
bombing of Mars.
293
00:14:57,417 --> 00:15:00,127
They're setting themselves up
as independent states
294
00:15:00,208 --> 00:15:02,128
until such time
as President Clark is impeached.
295
00:15:02,208 --> 00:15:03,498
Rick, don't do this.
296
00:15:03,583 --> 00:15:05,423
Clark doesn't want this
information released
297
00:15:05,500 --> 00:15:07,130
but we have to go with this now
298
00:15:07,208 --> 00:15:09,828
because I don't know how much
longer we can stay on the air.
299
00:15:09,917 --> 00:15:11,667
Armed troops have
begun moving in
300
00:15:11,750 --> 00:15:14,540
on the ISN Broadcast Centre
here in Geneva.
301
00:15:14,625 --> 00:15:17,455
We just saw them
coming around the corner.
302
00:15:17,542 --> 00:15:19,422
'We're trying to get
a camera down there'
303
00:15:19,500 --> 00:15:21,330
'to document what's going on.'
304
00:15:21,417 --> 00:15:25,207
I-I can hear gunfire now
up here on the 14th floor.
305
00:15:25,292 --> 00:15:28,132
Listen to me, there's
information you don't have.
306
00:15:28,208 --> 00:15:29,998
What's been going on
for the last year
307
00:15:30,083 --> 00:15:31,543
we haven't been
allowed to tell you.
308
00:15:31,625 --> 00:15:32,995
[explosion]
309
00:15:33,083 --> 00:15:35,253
My God! Everybody get down!
310
00:15:38,083 --> 00:15:40,213
[indistinct chatter]
311
00:15:41,750 --> 00:15:43,830
Major Ryan? Captain?
312
00:15:43,917 --> 00:15:45,877
We just jumped in from Orion 7.
313
00:15:45,958 --> 00:15:47,328
They've declared independence.
314
00:15:47,417 --> 00:15:49,747
We've heard.
What's the reaction?
315
00:15:49,833 --> 00:15:51,883
Clark's afraid of losing
the other colonies
316
00:15:51,958 --> 00:15:53,458
'so he's sending
his elite forces'
317
00:15:53,542 --> 00:15:55,962
'to seize direct control
of any colony or outpost'
318
00:15:56,042 --> 00:15:57,042
'that might move against him.'
319
00:15:57,125 --> 00:15:58,625
If he finds out we're here--
320
00:15:58,708 --> 00:16:01,708
It's too late, he already knows.
321
00:16:01,792 --> 00:16:03,252
We intercepted attack orders
322
00:16:03,333 --> 00:16:05,503
relayed to the Agrippa
and the Roanoke.
323
00:16:05,583 --> 00:16:06,713
They're hooking up with some
324
00:16:06,792 --> 00:16:08,712
heavy reinforcements
on the way in.
325
00:16:08,792 --> 00:16:11,292
We'd better pull out before we
jeopardize Babylon 5 further.
326
00:16:11,375 --> 00:16:14,495
Major, the ships receiving
the attack order
327
00:16:14,583 --> 00:16:16,333
were already on their way here.
328
00:16:16,417 --> 00:16:19,377
He doesn't want to risk
Babylon 5 breaking away.
329
00:16:19,458 --> 00:16:23,918
So those ships are under orders
to seize command of Babylon 5
330
00:16:24,000 --> 00:16:25,670
arrest and detain its captain
331
00:16:25,750 --> 00:16:27,250
and the rest of
the command staff
332
00:16:27,333 --> 00:16:29,833
'and to put this station
under the direct authority'
333
00:16:29,917 --> 00:16:33,377
'of President Clark
and the Nightwatch.'
334
00:16:33,458 --> 00:16:35,038
(Ivanova)
'The other governments
won't stand for it.'
335
00:16:35,125 --> 00:16:36,535
(Ryan)
'They won't intervene.'
336
00:16:36,625 --> 00:16:39,625
'All the major powers
are divided, distracted'
337
00:16:39,708 --> 00:16:42,538
'busy with their own wars..
We're on our own.'
338
00:16:42,625 --> 00:16:45,205
(Hiroshi)
'Sorry to be the bearer
of such bad news, Captain.'
339
00:16:45,292 --> 00:16:46,922
But I thought you should know.
340
00:16:49,083 --> 00:16:50,753
How long until they get here?
341
00:16:50,833 --> 00:16:53,133
(Hiroshi)
'Six hours, tops. Maybe less.'
342
00:16:55,958 --> 00:16:57,418
I better get back to my ship.
343
00:16:57,500 --> 00:16:59,960
I should be there
when the others arrive.
344
00:17:00,042 --> 00:17:01,542
If you think it would
be any help
345
00:17:01,625 --> 00:17:04,035
we could try to jump, maybe draw
some fire away from Babylon 5
346
00:17:04,125 --> 00:17:05,455
give you a chance to negotiate.
347
00:17:05,542 --> 00:17:07,382
No. Thank you, major.
348
00:17:07,458 --> 00:17:09,168
If this is where
we'll make our stand
349
00:17:09,250 --> 00:17:10,920
then this is where
we'll do it.
350
00:17:18,292 --> 00:17:20,002
I know we are all
hoping to avoid
351
00:17:20,083 --> 00:17:21,583
a head-on confrontation
with Earth..
352
00:17:21,667 --> 00:17:23,497
...that somehow we could..
353
00:17:25,250 --> 00:17:28,460
...stop this train before
it went off-track.
354
00:17:28,542 --> 00:17:30,712
But this train
is heading right for us
355
00:17:30,792 --> 00:17:32,542
and there is not
a lot of time.
356
00:17:34,417 --> 00:17:36,457
So we have only two options.
357
00:17:38,875 --> 00:17:41,495
We fight..
358
00:17:41,583 --> 00:17:43,423
...or we surrender.
359
00:17:45,708 --> 00:17:47,128
Now, if it was just us..
360
00:17:47,208 --> 00:17:49,668
Hey, he pays your money,
he takes your chances
361
00:17:49,750 --> 00:17:52,130
but it's not just us.
362
00:17:52,208 --> 00:17:53,918
There's a quarter
million people here
363
00:17:54,000 --> 00:17:56,790
and billions more out
there counting on us.
364
00:17:56,875 --> 00:17:58,205
Now, I promised Delenn
365
00:17:58,292 --> 00:18:00,292
that we would draw
a line against the darkness
366
00:18:00,375 --> 00:18:02,665
no matter the cost.
367
00:18:02,750 --> 00:18:04,630
Well, now we know the cost.
368
00:18:08,292 --> 00:18:11,502
There's too much at stake
to walk away now.
369
00:18:11,583 --> 00:18:14,633
If we surrender,
they'll court martial us.
370
00:18:14,708 --> 00:18:19,288
If we fight and lose,
they'll probably kill us.
371
00:18:19,375 --> 00:18:21,205
They probably will, at that.
372
00:18:23,417 --> 00:18:25,247
So the choice is yours.
373
00:18:29,750 --> 00:18:31,580
I say fight.
374
00:18:34,250 --> 00:18:35,670
Fight.
375
00:18:36,208 --> 00:18:37,578
Fight.
376
00:18:40,250 --> 00:18:41,630
Fight.
377
00:18:43,417 --> 00:18:45,247
[dramatic music]
378
00:18:49,333 --> 00:18:51,173
While they try
to breach the hulls
379
00:18:51,250 --> 00:18:52,420
we'll need every warm body
we've got working security.
380
00:18:52,500 --> 00:18:53,420
Full weapons loaded.
381
00:18:53,500 --> 00:18:54,630
And what about the Narns?
382
00:18:54,708 --> 00:18:56,378
Them, too. G'kar's
guaranteed their loyalty
383
00:18:56,458 --> 00:18:58,878
and so far, he has kept
every promise he made.
384
00:18:58,958 --> 00:19:01,208
I want two fighter
squadrons on rotation
385
00:19:01,292 --> 00:19:02,542
starting 30 seconds ago.
386
00:19:02,625 --> 00:19:04,705
And put all backup
squadrons on full alert.
387
00:19:04,792 --> 00:19:06,582
If it can fly,
I want it loaded
388
00:19:06,667 --> 00:19:09,537
and ready to drop ten seconds
after primary launches.
389
00:19:09,625 --> 00:19:10,825
Done.
390
00:19:10,917 --> 00:19:13,287
Doc, if you have
got any patients
391
00:19:13,375 --> 00:19:14,955
that can be moved from Medlab,
do so.
392
00:19:15,042 --> 00:19:17,382
- We're gonna need the space.
- You'll have it in an hour.
393
00:19:17,458 --> 00:19:19,038
I need to make a call.
394
00:19:19,125 --> 00:19:20,785
Tell the Command Staff
to stand by.
395
00:19:20,875 --> 00:19:22,125
And see if you
can access Draal's
396
00:19:22,208 --> 00:19:24,748
Holographic system
on Epsilon 3.
397
00:19:24,833 --> 00:19:26,833
I have an announcement to make.
398
00:19:36,667 --> 00:19:39,287
I told you, Delenn,
they will not speak to you.
399
00:19:39,375 --> 00:19:41,245
Then they will listen to me.
400
00:19:42,958 --> 00:19:46,128
I served the council
for 16 cycles.
401
00:19:46,208 --> 00:19:48,748
I was the chosen of Dukhat,
to replace him.
402
00:19:48,833 --> 00:19:50,463
I held him when he died.
403
00:19:50,542 --> 00:19:52,252
His blood is on my hands
404
00:19:52,333 --> 00:19:57,173
his spirit in my eyes,
his word on my lips.
405
00:19:57,250 --> 00:20:01,880
You will step aside in
his name and mine, or..
406
00:20:01,958 --> 00:20:05,078
...in Valen's name, I will
tear this ship apart
407
00:20:05,167 --> 00:20:07,287
with my bare hands
until I find them.
408
00:20:07,375 --> 00:20:09,325
Move aside.
409
00:20:28,625 --> 00:20:30,455
Three years.
410
00:20:30,542 --> 00:20:34,792
For three years, I warned
you this day was coming.
411
00:20:34,875 --> 00:20:36,825
But you would not listen.
412
00:20:36,917 --> 00:20:41,037
Pride, you said. Presumption.
413
00:20:41,125 --> 00:20:43,285
And now the shadows
are on the move.
414
00:20:43,375 --> 00:20:45,825
The Centauri and the
younger worlds are at war.
415
00:20:45,917 --> 00:20:47,207
The Narns have fallen.
416
00:20:47,292 --> 00:20:49,672
Even the humans are
fighting one another.
417
00:20:49,750 --> 00:20:55,170
The pride was yours.
The presumption was yours.
418
00:20:55,250 --> 00:20:56,670
For a thousand years
419
00:20:56,750 --> 00:20:59,330
We have been awaiting
the fulfillment of prophecy.
420
00:20:59,417 --> 00:21:03,077
And when it finally happens,
you scorn it, you reject it
421
00:21:03,167 --> 00:21:05,537
because you no longer
believe it yourselves.
422
00:21:10,083 --> 00:21:14,673
"We stand between the
candle and the star
423
00:21:14,750 --> 00:21:17,080
between the darkness
and the light."
424
00:21:18,500 --> 00:21:22,330
You say the words,
but your hearts are empty.
425
00:21:22,417 --> 00:21:24,827
Your ears close to the truth.
426
00:21:24,917 --> 00:21:28,247
You stand for nothing but
your own petty interests.
427
00:21:31,917 --> 00:21:35,707
"The problems of others
are not our concern."
428
00:21:37,250 --> 00:21:40,380
I do not blame you for
standing silent in your shame.
429
00:21:40,458 --> 00:21:42,038
You, who knew what was coming
430
00:21:42,125 --> 00:21:45,125
but refused to take up
the burden of this war.
431
00:21:45,208 --> 00:21:47,498
If the warrior caste
will not fight
432
00:21:47,583 --> 00:21:50,213
then the rest of us will.
433
00:21:50,292 --> 00:21:52,752
The council has lost its way.
434
00:21:52,833 --> 00:21:54,543
If it will not lead.
435
00:21:54,625 --> 00:21:57,205
If we have abandoned
our covenant with Valen..
436
00:22:00,042 --> 00:22:02,252
...then the council
should be broken..
437
00:22:04,542 --> 00:22:07,082
...as was prophesied.
438
00:22:07,167 --> 00:22:11,997
We must stand with the others,
now, before it's too late.
439
00:22:12,083 --> 00:22:14,173
Between the worker caste
and the religious caste
440
00:22:14,250 --> 00:22:17,580
we control two thirds
of our forces.
441
00:22:17,667 --> 00:22:23,207
To you, I say, listen to
the voice of your conscience
442
00:22:23,292 --> 00:22:26,632
break the council,
and come with me.
443
00:22:26,708 --> 00:22:29,458
Our time of isolation is over.
444
00:22:29,542 --> 00:22:33,172
We move now, together,
or not at all.
445
00:22:37,042 --> 00:22:40,082
[intense music]
446
00:22:55,000 --> 00:22:59,380
[automated voice]
'Transmission sequence complete.
Stand by to receive.'
447
00:23:01,375 --> 00:23:04,535
- Hi, dad.
- John.
448
00:23:04,625 --> 00:23:06,745
Well, this is a surprise.
449
00:23:06,833 --> 00:23:09,673
I thought I'd look in on you
and see how you were doin'.
450
00:23:09,750 --> 00:23:12,000
Fine, fine.
451
00:23:12,083 --> 00:23:13,793
Having a few problems
with the corn.
452
00:23:13,875 --> 00:23:15,205
Been so damn hot lately
453
00:23:15,292 --> 00:23:18,332
the water doesn't get
a chance to sink in.
454
00:23:18,417 --> 00:23:22,127
Your mother still thinks I make
a better diplomat than a farmer.
455
00:23:22,208 --> 00:23:23,458
Where is mom?
456
00:23:23,542 --> 00:23:27,712
Oh, she had to go into town.
Errands to run.
457
00:23:27,792 --> 00:23:30,002
Some days, I don't know
what she does with her time.
458
00:23:30,083 --> 00:23:32,293
But if she's happy, I'm happy.
459
00:23:32,375 --> 00:23:33,625
'Listen, dad..'
460
00:23:33,708 --> 00:23:36,328
...um..
461
00:23:36,417 --> 00:23:38,827
...I wanted to call because..
462
00:23:38,917 --> 00:23:40,997
...well, there's a lot
going on right now
463
00:23:41,083 --> 00:23:44,213
and I don't know when I'll
be able to call again.
464
00:23:45,792 --> 00:23:47,962
It may be a while.
465
00:23:48,042 --> 00:23:50,832
I can't really explain
on an open channel, but--
466
00:23:50,917 --> 00:23:53,787
Son, I follow the news.
467
00:23:53,875 --> 00:23:56,165
Well, I did,
until ISN went black.
468
00:23:57,208 --> 00:23:59,078
I see what's going on.
469
00:24:00,458 --> 00:24:02,458
Your mother doesn't like
to think about it.
470
00:24:03,458 --> 00:24:04,998
You know how she is.
471
00:24:08,125 --> 00:24:11,875
John, I can't imagine
the kind of decisions
472
00:24:11,958 --> 00:24:13,958
that are going through
your mind right now.
473
00:24:15,083 --> 00:24:17,003
I'm sure they're not easy.
474
00:24:17,083 --> 00:24:19,003
The important ones never are.
475
00:24:20,167 --> 00:24:22,077
But when push comes to shove
476
00:24:22,167 --> 00:24:25,127
you've always done
the right thing.
477
00:24:25,208 --> 00:24:27,378
What was the first lesson
I ever taught you?
478
00:24:30,125 --> 00:24:34,165
Never start a fight,
but always finish it.
479
00:24:34,250 --> 00:24:36,210
You do what you have to do, son.
480
00:24:36,292 --> 00:24:38,082
Don't worry about us.
481
00:24:38,167 --> 00:24:41,577
The neighbors around here
like us, Lord knows why.
482
00:24:41,667 --> 00:24:43,377
So anybody comes for us
483
00:24:43,458 --> 00:24:46,248
they're going to have quite
a fight on their hands.
484
00:24:46,333 --> 00:24:48,923
Now I know you probably got
a million things to do
485
00:24:50,042 --> 00:24:52,292
so I'm going to let you
go and do them.
486
00:24:53,750 --> 00:24:55,170
And I guess, uh..
487
00:24:57,125 --> 00:24:59,205
...I'll talk to you
when I talk to you.
488
00:25:00,750 --> 00:25:02,420
Goodbye, dad.
489
00:25:05,500 --> 00:25:07,250
Love to you both.
490
00:25:14,333 --> 00:25:16,253
[indistinct chatter]
491
00:25:17,833 --> 00:25:19,333
(man over radio)
'Delta squadron fueled up.'
492
00:25:19,417 --> 00:25:21,457
'Ready to go.
Scramble, scramble!'
493
00:25:33,375 --> 00:25:36,205
[engines whirring]
494
00:25:42,000 --> 00:25:43,710
Alright, everyone, listen up.
495
00:25:45,208 --> 00:25:47,458
The commander and I
have prepared a response
496
00:25:47,542 --> 00:25:50,922
to the unconstitutional
actions taken against us
497
00:25:51,000 --> 00:25:53,790
and the Mars colony
by President Clark.
498
00:25:53,875 --> 00:25:55,825
Is Draal's holographic
system online?
499
00:25:55,917 --> 00:25:57,827
Just finished.
Stand by for scan.
500
00:26:04,625 --> 00:26:07,035
You're online. Go ahead.
501
00:26:07,125 --> 00:26:09,205
May I have your attention,
please?
502
00:26:10,708 --> 00:26:13,458
In the last few hours,
we have learned that warships
503
00:26:13,542 --> 00:26:15,922
are coming this way from Earth.
504
00:26:16,000 --> 00:26:20,630
Their orders are to seize
command of Babylon 5 by force.
505
00:26:20,708 --> 00:26:24,828
As Commanding Officer and
Military Governor of Babylon 5
506
00:26:24,917 --> 00:26:27,957
I cannot allow this to happen.
507
00:26:28,042 --> 00:26:29,832
President Clark has violated the
508
00:26:29,917 --> 00:26:34,207
Earth Alliance Constitution
by dissolving the Senate
509
00:26:34,292 --> 00:26:38,172
declaring martial law, and
personally ordering the bombing
510
00:26:38,250 --> 00:26:40,830
of civilian targets
on the Mars colony.
511
00:26:40,917 --> 00:26:43,997
'He is personally responsible
for the deaths'
512
00:26:44,083 --> 00:26:46,333
'of hundreds
of innocent people.'
513
00:26:46,417 --> 00:26:50,827
'Following these attacks,
Orion 7 and Proxima 3'
514
00:26:50,917 --> 00:26:52,877
'have broken away
from the Earth Alliance'
515
00:26:52,958 --> 00:26:54,538
'and declared independence.'
516
00:26:55,917 --> 00:26:58,667
Babylon 5 now joins with them.
517
00:26:58,750 --> 00:27:00,170
As of this moment
518
00:27:00,250 --> 00:27:03,830
Babylon 5 is seceding
from the Earth Alliance.
519
00:27:03,917 --> 00:27:06,747
We will remain
an independent state
520
00:27:06,833 --> 00:27:10,043
until President Clark
is removed from office.
521
00:27:10,125 --> 00:27:12,035
'At the end of
this current crisis'
522
00:27:12,125 --> 00:27:14,535
'anyone who wishes
to leave for Earth'
523
00:27:14,625 --> 00:27:15,825
'is free to do so.'
524
00:27:16,958 --> 00:27:20,208
Meanwhile, for your own safety
525
00:27:20,292 --> 00:27:22,632
I urge everyone to
stay in your quarters
526
00:27:22,708 --> 00:27:25,498
until this is over.
527
00:27:25,583 --> 00:27:27,083
That is all.
528
00:27:31,667 --> 00:27:33,497
Well, we're in it now.
529
00:27:34,833 --> 00:27:36,833
Should we ask Draal to
help with the defense?
530
00:27:36,917 --> 00:27:39,167
No, no,
he's our ace in the hole.
531
00:27:39,250 --> 00:27:41,830
I want to keep him a secret
as long as we can.
532
00:27:41,917 --> 00:27:43,917
This is our fight, not his.
533
00:27:45,375 --> 00:27:48,205
Alright, anyone who wants
to leave, do so now
534
00:27:48,292 --> 00:27:50,172
before you violate any regs.
535
00:27:58,542 --> 00:28:01,212
- You okay?
- I think so.
536
00:28:01,292 --> 00:28:05,042
It was kind of a surprise
but, yeah, I'm okay.
537
00:28:05,125 --> 00:28:06,745
Good.
538
00:28:06,833 --> 00:28:09,793
Captain, request permission
to join Starfury Squadron.
539
00:28:11,083 --> 00:28:12,213
Request denied.
540
00:28:12,292 --> 00:28:13,712
Captain, you're
asking those pilots
541
00:28:13,792 --> 00:28:15,132
to go against everything
they've been trained for
542
00:28:15,208 --> 00:28:16,828
and open fire
on our own ships.
543
00:28:16,917 --> 00:28:18,667
And one of us should
be out there with them.
544
00:28:18,750 --> 00:28:19,830
One of us has to be!
545
00:28:21,333 --> 00:28:23,333
You know I'm right.
546
00:28:27,083 --> 00:28:29,083
Go.
547
00:28:47,708 --> 00:28:50,038
Major Ryan, Captain Hiroshi.
548
00:28:50,125 --> 00:28:51,495
(Ryan)
'Right here, captain.'
549
00:28:51,583 --> 00:28:52,753
(Hiroshi)
'On line.'
550
00:28:53,875 --> 00:28:55,205
Stand by.
551
00:29:12,292 --> 00:29:13,502
[beeping]
552
00:29:13,583 --> 00:29:15,083
Jump-gate activated.
553
00:29:15,167 --> 00:29:16,577
Here they come.
554
00:29:18,542 --> 00:29:20,332
(Smith)
'This is Captain Dexter Smith'
555
00:29:20,417 --> 00:29:22,127
'of the Earth Alliance
Destroyer Agrippa'
556
00:29:22,208 --> 00:29:25,248
'to Babylon 5
and renegade ships.'
557
00:29:25,333 --> 00:29:27,713
'You're ordered to surrender
your commands and'
558
00:29:27,792 --> 00:29:29,582
'prepare to be boarded.'
559
00:29:29,667 --> 00:29:31,247
Launch fighters.
560
00:29:31,333 --> 00:29:32,833
(Smith)
'This is your only warning.'
561
00:29:32,917 --> 00:29:34,327
'If you do not surrender'
562
00:29:34,417 --> 00:29:36,787
'we will be forced
to initiate deadly force.'
563
00:29:38,250 --> 00:29:41,330
This is Captain John Sheridan,
Babylon 5.
564
00:29:41,417 --> 00:29:43,327
You are executing
an illegal order
565
00:29:43,417 --> 00:29:46,537
in violation of the Earth
Alliance Constitution.
566
00:29:46,625 --> 00:29:49,325
These orders have forced
us to declare independence
567
00:29:49,417 --> 00:29:51,537
in order to ensure
the safety of this station.
568
00:29:52,417 --> 00:29:54,497
We don't want a fight.
569
00:29:54,583 --> 00:29:56,383
But if you attempt
to carry out these orders
570
00:29:56,458 --> 00:29:57,828
we will defend ourselves.
571
00:29:59,667 --> 00:30:02,207
Come on, captain, you must
see these orders are wrong.
572
00:30:03,417 --> 00:30:05,377
Leave while you still can.
573
00:30:05,458 --> 00:30:06,998
They've broken contact.
574
00:30:07,083 --> 00:30:09,713
Enemy's Starfuries
moving on attack Vector.
575
00:30:09,792 --> 00:30:11,002
Orders.
576
00:30:13,083 --> 00:30:15,543
Babylon Control
to all Starfury Squadrons.
577
00:30:15,625 --> 00:30:16,745
Stand by to attack.
578
00:30:16,833 --> 00:30:20,383
But do not, repeat,
do not initiate combat.
579
00:30:20,458 --> 00:30:22,878
Let them fire first.
580
00:30:22,958 --> 00:30:25,628
We won't start this fight,
but, by God, we'll finish it.
581
00:30:25,708 --> 00:30:28,378
[intense music]
582
00:30:47,833 --> 00:30:49,503
[indistinct radio chatter]
583
00:30:51,500 --> 00:30:52,710
Forces closing.
584
00:30:52,792 --> 00:30:54,172
Entering firing range.
585
00:30:54,250 --> 00:30:56,630
Close blast doors,
and activate defense grid.
586
00:30:56,708 --> 00:30:58,038
Stand by.
587
00:30:59,542 --> 00:31:01,382
Don't be a fool, Smith.
588
00:31:01,458 --> 00:31:03,748
You've got to see
these are illegal orders.
589
00:31:03,833 --> 00:31:05,083
Don't make us do this.
590
00:31:05,167 --> 00:31:07,077
Enemy fighters have locked on.
591
00:31:07,167 --> 00:31:08,287
Firing.
592
00:31:08,375 --> 00:31:10,915
[gunfire]
593
00:31:18,667 --> 00:31:21,077
Alpha Squadron,
form up on my wing.
594
00:31:21,167 --> 00:31:23,957
Delta Squadron, punch us
a hole through there.
595
00:31:24,042 --> 00:31:25,212
(male #4)
'Confirmed.'
596
00:31:28,875 --> 00:31:31,575
Enemy fighters coming from the
side, trying to outflank us.
597
00:31:31,667 --> 00:31:34,827
Reset forward interceptors
for long range dispersion fire.
598
00:31:35,875 --> 00:31:37,075
Ready.
599
00:31:38,542 --> 00:31:39,462
Fire!
600
00:31:39,542 --> 00:31:42,082
[gunfire]
601
00:31:45,875 --> 00:31:47,415
Maintain approach!
602
00:31:55,542 --> 00:31:57,672
Direct hit to Decks 14 and 15.
603
00:31:57,750 --> 00:31:59,170
Hull integrity down 20 percent.
604
00:31:59,250 --> 00:32:00,540
Bring us in closer to the enemy.
605
00:32:00,625 --> 00:32:01,665
How close?
606
00:32:01,750 --> 00:32:03,210
Right down their throats.
607
00:32:08,083 --> 00:32:10,753
[intense music]
608
00:32:21,333 --> 00:32:23,133
We've got a
breaching pod coming in.
609
00:32:23,208 --> 00:32:24,628
Where's it going?
610
00:32:24,708 --> 00:32:26,288
Hull area, Brown 95.
611
00:32:27,417 --> 00:32:28,577
Garibaldi.
612
00:32:28,667 --> 00:32:30,077
Yeah, I heard. We're in
the area. On our way.
613
00:32:30,167 --> 00:32:31,577
Come on, move, move, move!
614
00:32:31,667 --> 00:32:33,537
We got to cut them off,
before they hit open ground.
615
00:32:33,625 --> 00:32:35,325
Let's go!
616
00:32:41,458 --> 00:32:43,168
Alright, take up position.
617
00:32:45,417 --> 00:32:47,207
We'll cut 'em off right here.
618
00:32:48,458 --> 00:32:50,748
Aw, nuts!
619
00:32:50,833 --> 00:32:52,213
Let's go!
620
00:32:55,333 --> 00:32:57,583
[explosion]
621
00:33:00,125 --> 00:33:02,495
Come on, come on, come on!
622
00:33:11,625 --> 00:33:14,415
[gunfire]
623
00:33:20,458 --> 00:33:23,328
[dramatic music]
624
00:33:38,917 --> 00:33:40,747
Three enemy Furies locking on.
625
00:33:40,833 --> 00:33:42,133
Hang on.
626
00:33:50,833 --> 00:33:53,213
[beeping]
627
00:34:00,917 --> 00:34:02,707
Give me a targeting
solution on the Roanoke
628
00:34:02,792 --> 00:34:06,132
and stand by to redirect
all defensive fire.
629
00:34:08,417 --> 00:34:10,627
[gunfire]
630
00:34:12,708 --> 00:34:15,168
Hang tight.
Coming around for another run.
631
00:34:15,250 --> 00:34:17,000
(Sheridan)
'Commander, the Churchill.'
632
00:34:21,375 --> 00:34:24,785
Hiroshi, get outta there.
Get to the life pods.
633
00:34:24,875 --> 00:34:27,785
(Hiroshi)
'Too late to get out.
Our primary systems are hit.'
634
00:34:27,875 --> 00:34:30,245
'We've got fire
on all decks now.'
635
00:34:30,333 --> 00:34:32,883
'There's nothing
we can do except..'
636
00:34:32,958 --> 00:34:35,708
Hiroshi? Hiroshi!
637
00:34:43,708 --> 00:34:47,208
[automated voice]
'Collision alert.
Collision alert.'
638
00:34:53,208 --> 00:34:55,168
(Sheridan)
'Ivanova, eject.'
639
00:34:55,250 --> 00:34:56,580
I can handle it.
640
00:34:56,667 --> 00:34:59,287
'Eject, damn it! Eject!'
641
00:35:09,208 --> 00:35:10,998
- We're in range.
- Fire!
642
00:35:11,083 --> 00:35:12,883
[explosion]
643
00:35:14,250 --> 00:35:16,920
[grunting]
644
00:35:31,292 --> 00:35:32,502
Fire!
645
00:35:34,292 --> 00:35:36,502
[dramatic music]
646
00:35:42,333 --> 00:35:44,673
Babylon control to Roanoke.
647
00:35:44,750 --> 00:35:46,130
Your ship is out of control.
648
00:35:46,208 --> 00:35:48,038
Surrender, and let us
take on prisoners.
649
00:35:48,125 --> 00:35:50,495
We promise safe passage to..
650
00:35:50,583 --> 00:35:52,963
[explosion]
651
00:36:01,542 --> 00:36:03,632
Damage report.
652
00:36:03,708 --> 00:36:05,168
Damage to all sectors.
653
00:36:05,250 --> 00:36:06,790
They're still fighting
in brown sector.
654
00:36:08,250 --> 00:36:10,040
Get some more troops
down there.
655
00:36:10,125 --> 00:36:11,915
- Hull integrity?
- Not good.
656
00:36:12,000 --> 00:36:13,420
EVA Team's en route.
657
00:36:13,500 --> 00:36:14,920
It's a good thing this
stopped when it did
658
00:36:15,000 --> 00:36:16,330
we couldn't take much more.
659
00:36:16,417 --> 00:36:17,877
[beeping]
660
00:36:17,958 --> 00:36:19,378
Oh, no.
661
00:36:23,000 --> 00:36:25,670
(Drake)
'This is Captain Drake
to Babylon 5.'
662
00:36:25,750 --> 00:36:27,960
'You are ordered to surrender,
prepare to be boarded'
663
00:36:28,042 --> 00:36:29,582
'by order of President Clark.'
664
00:36:32,417 --> 00:36:33,577
Captain.
665
00:36:34,875 --> 00:36:37,375
Jump points forming
right on top of us.
666
00:36:39,458 --> 00:36:41,878
- How many?
- Four.
667
00:36:56,500 --> 00:36:59,130
(Delenn)
'This is Ambassador Delenn
of the Minbari.'
668
00:36:59,208 --> 00:37:02,128
Babylon 5 is under
our protection.
669
00:37:02,208 --> 00:37:06,288
Withdraw...or be destroyed.
670
00:37:06,375 --> 00:37:08,205
(Drake)
'Negative.
We have authority here.'
671
00:37:08,292 --> 00:37:10,422
'Do not force us
to engage your ship.'
672
00:37:10,500 --> 00:37:12,040
Why not?
673
00:37:12,125 --> 00:37:13,575
Only one human captain
674
00:37:13,667 --> 00:37:16,627
has ever survived battle
with a Minbari fleet.
675
00:37:16,708 --> 00:37:18,378
He is behind me.
676
00:37:18,458 --> 00:37:20,628
You are in front of me.
677
00:37:20,708 --> 00:37:24,378
If you value your lives,
be somewhere else.
678
00:37:44,375 --> 00:37:46,245
All ships..
679
00:37:48,125 --> 00:37:49,875
...return to base.
680
00:38:18,292 --> 00:38:20,042
Alright, now,
take it easy, chief.
681
00:38:20,125 --> 00:38:21,415
Just take it easy. There..
682
00:38:21,500 --> 00:38:23,380
There. Put your weight on me.
683
00:38:25,417 --> 00:38:27,747
Give me this.
Give me this.
684
00:38:27,833 --> 00:38:30,213
Alright, alright. Slow it down.
685
00:38:34,833 --> 00:38:37,463
Just take it easy, chief.
You're alright.
686
00:38:52,458 --> 00:38:54,708
How many fighters
did you lose?
687
00:38:54,792 --> 00:38:56,542
Too many.
688
00:38:56,625 --> 00:38:57,995
At least 30 percent
of our Starfuries
689
00:38:58,083 --> 00:39:00,133
are destroyed or disabled.
690
00:39:00,208 --> 00:39:01,418
It's not likely we'll be getting
691
00:39:01,500 --> 00:39:03,130
any more from Earth
for a long time.
692
00:39:03,208 --> 00:39:04,328
Why?
693
00:39:04,417 --> 00:39:05,787
'When the Churchill
was destroyed'
694
00:39:05,875 --> 00:39:07,665
we took on as many
of her pilots as we could.
695
00:39:07,750 --> 00:39:10,420
The launch bases are damaged,
we can't hold many more.
696
00:39:10,500 --> 00:39:11,960
You could give them
a home here
697
00:39:12,042 --> 00:39:14,252
and bring your fighter
squadrons up to full strength.
698
00:39:14,333 --> 00:39:16,293
I think Captain Hiroshi
would've wanted that.
699
00:39:17,292 --> 00:39:18,632
I didn't know her very well
700
00:39:18,708 --> 00:39:21,498
But I'd be honored
to take care of her crew.
701
00:39:21,583 --> 00:39:23,173
[beeping]
702
00:39:23,250 --> 00:39:24,670
Yeah.
703
00:39:24,750 --> 00:39:26,080
(female #1)
'Captain, you wanted
to be notified'
704
00:39:26,167 --> 00:39:27,917
'when Ambassador Delenn
came aboard.'
705
00:39:28,000 --> 00:39:29,960
Thank you. I'll be right there.
706
00:39:31,458 --> 00:39:32,708
When do you have to jump?
707
00:39:32,792 --> 00:39:34,382
'Soon as I get
back to the ship.'
708
00:39:34,458 --> 00:39:36,128
We're both targets now.
709
00:39:36,208 --> 00:39:37,998
If we split up, it'll
give them less incentive
710
00:39:38,083 --> 00:39:40,083
to concentrate their fire here.
711
00:39:40,167 --> 00:39:41,457
And there are still
some ships out there
712
00:39:41,542 --> 00:39:43,582
who've signed on with us.
713
00:39:43,667 --> 00:39:46,377
We have to find them.
714
00:39:46,458 --> 00:39:49,128
Your people performed superbly,
captain. You should be proud.
715
00:39:49,208 --> 00:39:50,748
I am.
716
00:39:52,083 --> 00:39:53,423
Proud of what we did
717
00:39:53,500 --> 00:39:55,540
but not the reason
we had to do it.
718
00:39:58,542 --> 00:39:59,882
Good luck to you, major.
719
00:39:59,958 --> 00:40:01,668
'I don't know how long
we can hold the fort here'
720
00:40:01,750 --> 00:40:04,630
but as long as we can,
you're welcome here.
721
00:40:04,708 --> 00:40:06,128
Thank you.
722
00:40:08,667 --> 00:40:10,537
I think you're
forgetting something.
723
00:40:11,958 --> 00:40:13,458
No. No, I'm not.
724
00:40:15,208 --> 00:40:16,498
After what happened today
725
00:40:16,583 --> 00:40:18,583
I don't think I can
wear that for a while.
726
00:40:19,792 --> 00:40:22,582
Not with a clear conscience.
727
00:40:22,667 --> 00:40:25,957
No, when this is all over
I'll put it on again
728
00:40:26,042 --> 00:40:27,832
but not before.
729
00:40:34,667 --> 00:40:36,537
I didn't expect
to see you here.
730
00:40:36,625 --> 00:40:37,745
How's the leg?
731
00:40:37,833 --> 00:40:40,673
Doc says it'll heal.
Eventually.
732
00:40:40,750 --> 00:40:43,540
He's still checking out Ivanova,
but she'll be out soon.
733
00:40:43,625 --> 00:40:45,995
Figured I better be here
to let you know
734
00:40:46,083 --> 00:40:47,293
we started shipping
people out..
735
00:40:47,375 --> 00:40:48,665
...the ones that want to go
736
00:40:48,750 --> 00:40:51,040
and the ones we're
getting rid of.
737
00:40:51,125 --> 00:40:52,495
Nightwatch, mainly.
738
00:40:52,583 --> 00:40:54,083
We got all the
ones we know about, but..
739
00:40:54,167 --> 00:40:56,327
...that leaves all the
ones we don't.
740
00:40:58,458 --> 00:41:01,078
We're gonna have a problem
with sabotage for a while.
741
00:41:01,167 --> 00:41:03,077
Almost certainly.
742
00:41:07,333 --> 00:41:11,003
- Hello, John.
- Delenn.
743
00:41:11,083 --> 00:41:12,333
Uh..
744
00:41:13,750 --> 00:41:17,460
Listen, I've been trying
to think of some way
745
00:41:17,542 --> 00:41:19,792
to tell you how much
what you did
746
00:41:19,875 --> 00:41:21,915
means to me, and, uh, well..
747
00:41:23,500 --> 00:41:26,460
"...thank you" seems
poor and inadequate.
748
00:41:26,542 --> 00:41:28,962
I don't know how much
this cost you personally
749
00:41:29,042 --> 00:41:31,632
and I suspect I never will
750
00:41:31,708 --> 00:41:33,578
but I want you to know that..
751
00:41:35,708 --> 00:41:37,918
...seeing your face
at that moment..
752
00:41:38,000 --> 00:41:42,880
...was probably the single
finest moment in my life.
753
00:41:43,000 --> 00:41:46,250
It seems that this is the
only home we have left.
754
00:41:46,333 --> 00:41:50,963
How could I abandon,
as you say, my partner?
755
00:42:00,833 --> 00:42:02,043
(Ivanova)
'Ahem!'
756
00:42:02,125 --> 00:42:04,035
Oh, there you are.
757
00:42:04,125 --> 00:42:05,575
So how is she, doc?
758
00:42:05,667 --> 00:42:08,997
Well, we have a stubborn
patient with multiple bruises
759
00:42:09,083 --> 00:42:12,083
and a fractured rib, and a
bump on the back of the head--
760
00:42:12,167 --> 00:42:14,417
I'm fine.
761
00:42:14,500 --> 00:42:16,580
I just thought there's
something you should see.
762
00:42:35,042 --> 00:42:38,082
[clapping]
763
00:42:40,542 --> 00:42:43,042
[whistling]
764
00:42:43,125 --> 00:42:45,825
[cheering]
765
00:43:04,042 --> 00:43:06,212
[theme music]
766
00:43:22,750 --> 00:43:25,380
[music continues]
52981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.