All language subtitles for 2.Center.Stage.Turn.It.Up.2008.1080p.WEBRip.x264-RARBG.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,333 --> 00:00:07,708 (PEOPLE CHATTERING) 2 00:00:28,708 --> 00:00:31,165 ♪ All up in the cipher but don't know where to start off 3 00:00:31,166 --> 00:00:33,499 ♪ Oh, you know what it's about, raising the bar up 4 00:00:33,500 --> 00:00:35,999 ♪ You're square and givin' 'em something they can't fake 5 00:00:36,000 --> 00:00:37,165 ♪ What you been waiting for? 6 00:00:37,166 --> 00:00:38,125 ♪ Your moment on center stage 7 00:00:38,126 --> 00:00:40,040 ♪ They gonna wanna test you 8 00:00:40,041 --> 00:00:42,541 ♪ Moments like this will bring out the best in you 9 00:00:42,542 --> 00:00:45,082 ♪ Them moves better hit, you're getting higher points 10 00:00:45,083 --> 00:00:46,374 ♪ For the one with the greatest risk 11 00:00:46,375 --> 00:00:47,999 ♪ You just might miss 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,082 ♪ Take it on the chin, you just might get dissed 13 00:00:50,083 --> 00:00:52,541 ♪ Follow in the paths the great ones done laid 14 00:00:52,542 --> 00:00:54,541 ♪ Along this the heavyweights 15 00:00:54,542 --> 00:00:57,207 ♪ With their lives on blast, performing on center stage 16 00:00:57,208 --> 00:00:59,707 ♪ Diligent, you got to have skill in it 17 00:00:59,708 --> 00:01:01,040 ♪ You always got to be killing it 18 00:01:01,041 --> 00:01:02,374 ♪ Don't be afraid to break it down 19 00:01:02,375 --> 00:01:04,249 ♪ When it's time to rebuild again 20 00:01:04,250 --> 00:01:06,165 ♪ Now you're the hottest in there, no use in concealin' it 21 00:01:06,166 --> 00:01:08,541 ♪ Hard work is paying off, big baby 22 00:01:08,542 --> 00:01:10,165 ♪ You got it made 23 00:01:10,166 --> 00:01:11,457 ♪ Everybody's seeing you shining on center stage 24 00:01:11,458 --> 00:01:13,582 ♪ You ask me what's the purpose 25 00:01:13,583 --> 00:01:16,792 ♪ This ain't no everyday average three-ring circus 26 00:01:29,250 --> 00:01:31,707 ♪ I said 27 00:01:31,708 --> 00:01:33,249 ♪ What you got 28 00:01:33,250 --> 00:01:35,541 ♪ Show me what you got 29 00:01:35,542 --> 00:01:36,791 ♪ Go, ladies 30 00:01:36,792 --> 00:01:39,000 ♪ Go, go, go, ladies 31 00:01:45,750 --> 00:01:48,082 ♪ One, two, three 32 00:01:48,083 --> 00:01:50,207 ♪ One, two, three 33 00:01:50,208 --> 00:01:51,959 ♪ Ladies, ladies, ladies 34 00:01:54,125 --> 00:01:57,040 ♪ Everybody in the cipher got to know what their worth is 35 00:01:57,041 --> 00:01:58,874 ♪ Or whether they're worth this 36 00:01:58,875 --> 00:02:01,082 ♪ 'Cause the truth, you grab the feet and just work it 37 00:02:01,083 --> 00:02:03,458 ♪ Just work it 38 00:02:06,000 --> 00:02:08,124 ♪ Just work it 39 00:02:08,125 --> 00:02:10,749 ♪ Just work it Like that 40 00:02:10,750 --> 00:02:13,290 ♪ Just work it 41 00:02:13,291 --> 00:02:15,457 ♪ Just work it 42 00:02:15,458 --> 00:02:18,124 ♪ Just work it 43 00:02:18,125 --> 00:02:20,333 ♪ Just work it 44 00:02:40,458 --> 00:02:42,165 ♪ One, two, three ♪ 45 00:02:42,166 --> 00:02:46,124 ALL: Five, six, seven, eight, nine... 45 00:02:46,125 --> 00:02:50,165 10, 11, 12, 13! 46 00:02:50,166 --> 00:02:52,625 (CROWD CHEERING) 47 00:02:57,959 --> 00:02:59,792 I love you, guys. 48 00:03:04,959 --> 00:03:07,125 (GIVE IT ALL I'VE GOT PLAYING) 49 00:03:16,166 --> 00:03:19,165 ♪ Not gonna do it right till I'm doin' it all 50 00:03:19,166 --> 00:03:21,874 ♪ My chance, way out from where I come from 51 00:03:21,875 --> 00:03:24,625 ♪ Step forward, my feet in motion 52 00:03:26,333 --> 00:03:28,166 You're doing so good, Bella. 53 00:03:30,792 --> 00:03:33,375 Bring your hands up through first, and open. 54 00:03:37,250 --> 00:03:39,541 How am I gonna learn if you're not here? 55 00:03:39,542 --> 00:03:41,207 Just do what I did. 56 00:03:41,208 --> 00:03:42,875 KATE: You can learn from the videos. 57 00:03:43,959 --> 00:03:46,374 You learned from Mom. 58 00:03:46,375 --> 00:03:48,458 The tapes help. Trust me. 59 00:03:52,542 --> 00:03:56,207 ♪ It's all I want, all I want 60 00:03:56,208 --> 00:03:58,207 ♪ It's easy to believe 61 00:03:58,208 --> 00:04:01,041 ♪ Give it all I've 62 00:04:03,708 --> 00:04:04,999 KATE: Dad, I'm leaving. 63 00:04:05,000 --> 00:04:08,083 She's going to the American Ballet Academy. 64 00:04:10,083 --> 00:04:12,542 KATE: I'm gonna miss you so much. 65 00:04:14,250 --> 00:04:17,125 Me, too. I love you. 66 00:04:17,750 --> 00:04:19,500 I love you, too. 67 00:04:20,417 --> 00:04:26,290 ♪ Give it all I can 68 00:04:26,291 --> 00:04:32,040 ♪ I'm gonna take a chance 69 00:04:32,041 --> 00:04:35,082 ♪ 'Cause it's easy to believe 70 00:04:35,083 --> 00:04:39,375 ♪ It's easy to believe 71 00:04:42,625 --> 00:04:46,207 ♪ It's all I want, all I want 72 00:04:46,208 --> 00:04:48,791 ♪ It's easy to believe 73 00:04:48,792 --> 00:04:51,792 Excuse me, which floor is the audition on? 74 00:04:53,333 --> 00:04:58,624 ♪ Give it all I've got ♪ 76 00:04:58,625 --> 00:05:01,249 Following pointe auditions, we'll continue with adagio, 75 00:05:01,250 --> 00:05:03,416 then we'll pair you for the pas de deux. 76 00:05:03,417 --> 00:05:04,582 I'm gonna need you into two lines. 77 00:05:04,583 --> 00:05:06,165 Boys in one, girls in the other, 78 00:05:06,166 --> 00:05:07,833 starting with the tallest to the shortest 79 00:05:07,834 --> 00:05:11,749 and remember who you're paired with. 80 00:05:11,750 --> 00:05:16,290 JONATHAN: At best, I can take six girls and six boys. 81 00:05:16,291 --> 00:05:19,958 The final decisions will be posted this afternoon. 82 00:05:19,959 --> 00:05:24,708 We have very limited space for a very limited number of students. 83 00:05:26,125 --> 00:05:29,958 As you know, this is the finest academy in the country. 84 00:05:29,959 --> 00:05:31,958 We value talent, 85 00:05:31,959 --> 00:05:34,374 discipline, respect... 86 00:05:34,375 --> 00:05:36,417 COOPER: And a love of dance. 87 00:05:37,500 --> 00:05:39,290 Also a good thing. 88 00:05:39,291 --> 00:05:42,374 And on a very good day, we even value Cooper Nielson. 89 00:05:42,375 --> 00:05:46,374 JONATHAN: Please welcome one of our esteemed judges and instructors. 90 00:05:46,375 --> 00:05:49,083 You have 15 minutes to warm up. 91 00:05:51,166 --> 00:05:52,624 A love of dance. 92 00:05:52,625 --> 00:05:55,040 I was moved nearly to tears. 93 00:05:55,041 --> 00:05:57,290 Hey, we're creating artists, not robots. 94 00:05:57,291 --> 00:05:59,666 And besides, I'm here to bring some life back in this place. Remember? 95 00:05:59,667 --> 00:06:01,332 You're here because your company ran out of funding 96 00:06:01,333 --> 00:06:02,624 and you needed the job. 97 00:06:02,625 --> 00:06:05,082 Hey, it's a give and take situation. 98 00:06:05,083 --> 00:06:06,499 So, nothing's changed, huh? 99 00:06:06,500 --> 00:06:09,250 I give and you take and take and take. 100 00:06:46,083 --> 00:06:49,374 First position. Demi-plie. 101 00:06:49,375 --> 00:06:51,374 JONATHAN: Tendu front. 102 00:06:51,375 --> 00:06:54,541 Demi-plie. Tendu back. 103 00:06:54,542 --> 00:06:58,374 Demi-plie. Tendu. Stay on your standing leg, don't hang on the bar. 104 00:06:58,375 --> 00:07:00,457 Miss... Von Stroh. 105 00:07:00,458 --> 00:07:01,417 Richard's daughter? 106 00:07:01,418 --> 00:07:02,583 Yes, sir. 107 00:07:05,583 --> 00:07:08,082 Nice port de bras. Watch your alignment. 108 00:07:08,083 --> 00:07:09,249 Miss? 109 00:07:09,250 --> 00:07:11,374 Parker. Kate Parker. 110 00:07:11,375 --> 00:07:12,959 Billy's daughter. 111 00:07:13,917 --> 00:07:15,750 JONATHAN: Now the other side. 112 00:07:20,959 --> 00:07:22,291 (WHISPERING) Classy. 113 00:07:24,083 --> 00:07:26,500 (PIANO MUSIC PLAYING) 114 00:07:56,792 --> 00:07:58,541 Kate Parker? How you doing? 115 00:07:58,542 --> 00:07:59,666 Good. 116 00:07:59,667 --> 00:08:02,749 All right, you're gonna be dancing here with Mr. Webb. 117 00:08:02,750 --> 00:08:04,332 Nice to meet you. You, too. 118 00:08:04,333 --> 00:08:05,791 Okay, sorry. Let's stop. 119 00:08:05,792 --> 00:08:07,458 One more time from the top. 120 00:08:08,125 --> 00:08:09,999 Ready? 121 00:08:10,000 --> 00:08:14,375 And five, six, seven, eight... 122 00:08:25,834 --> 00:08:28,207 MALE STUDENT: That is perfection. 123 00:08:28,208 --> 00:08:30,207 Look at those legs. 124 00:08:30,208 --> 00:08:31,833 One of the best dancers, I hear. 125 00:08:31,834 --> 00:08:34,458 TOMMY: Really? What else you know about her? 126 00:08:35,333 --> 00:08:36,542 Her? 127 00:08:37,375 --> 00:08:38,667 Look at him. 128 00:08:50,166 --> 00:08:51,667 Hey, nice form. 129 00:08:55,625 --> 00:08:57,333 "Nice form"? 130 00:09:27,875 --> 00:09:29,416 (WHISPERING) What is she thinking? 131 00:09:29,417 --> 00:09:30,834 She's already a whale. 132 00:09:32,375 --> 00:09:34,541 We have one last spot to fill for a girl. 133 00:09:34,542 --> 00:09:36,457 Here are the top contenders. 134 00:09:36,458 --> 00:09:40,707 Suzanne Von Stroh, Kate Parker, Lily Green. 135 00:09:40,708 --> 00:09:43,207 I just don't think that Green has the feet or the body. 136 00:09:43,208 --> 00:09:45,749 Agreed. I vote to lose Parker, too. 137 00:09:45,750 --> 00:09:47,374 I disagree. 138 00:09:47,375 --> 00:09:50,040 Suzanne Von Stroh has perfect form. 139 00:09:50,041 --> 00:09:51,457 Perfectly boring. 140 00:09:51,458 --> 00:09:53,082 She's a classic prima ballerina. 141 00:09:53,083 --> 00:09:54,624 I see a lot of potential there. 142 00:09:54,625 --> 00:09:57,082 Yeah, potential funding. 143 00:09:57,083 --> 00:09:58,624 Well, unless we figure out a way 144 00:09:58,625 --> 00:10:00,541 to turn this whole thing into a reality show, 145 00:10:00,542 --> 00:10:01,624 academies need funding. 146 00:10:01,625 --> 00:10:03,207 You should know that better than anyone. 147 00:10:03,208 --> 00:10:05,916 The Parker girl's got something, Jonathan. 148 00:10:05,917 --> 00:10:07,791 She's got passion. 149 00:10:07,792 --> 00:10:09,416 She's too raw. 150 00:10:09,417 --> 00:10:11,040 She'll refine her skills in the classroom. 151 00:10:11,041 --> 00:10:13,374 She had plenty of time to refine her skills. 152 00:10:13,375 --> 00:10:17,541 And she's going to need a scholarship. 153 00:10:17,542 --> 00:10:20,749 Look, Suzanne has excellent technique 154 00:10:20,750 --> 00:10:22,916 and she might be a superior dancer, 155 00:10:22,917 --> 00:10:25,916 but how many Suzannes do we have here? 156 00:10:25,917 --> 00:10:28,416 What'll she bring to the table? 157 00:10:28,417 --> 00:10:29,916 How about Sleeping Beauty? 158 00:10:29,917 --> 00:10:31,624 How about Swan Lake? 159 00:10:31,625 --> 00:10:32,791 How about Giselle? 160 00:10:32,792 --> 00:10:34,833 How about Twyla Tharp? 161 00:10:34,834 --> 00:10:38,416 Bob Fosse? Jerome Robbins? 162 00:10:38,417 --> 00:10:41,625 Can't we do something that's from the last 50 years? 163 00:11:05,000 --> 00:11:06,041 Tommy. 164 00:11:17,625 --> 00:11:19,625 Excuse me, sorry. 165 00:11:22,041 --> 00:11:23,458 Yes! 166 00:11:29,208 --> 00:11:33,791 ♪ When it gets hard and I cannot cope 167 00:11:33,792 --> 00:11:38,165 ♪ Reel myself out on a long thin road 168 00:11:38,166 --> 00:11:42,541 ♪ Floating away in the slightest breeze 169 00:11:42,542 --> 00:11:47,207 ♪ Too out blue, flight of fantasy 170 00:11:47,208 --> 00:11:50,040 ♪ My feet leave this earth so easily 171 00:11:50,041 --> 00:11:51,707 (CELL PHONE RINGING) 172 00:11:51,708 --> 00:11:55,667 ♪ Just turn around say goodbye to me 173 00:11:58,208 --> 00:11:59,667 Hey, Bell. 174 00:12:01,417 --> 00:12:04,833 Yep. Nailed it. 175 00:12:04,834 --> 00:12:06,207 Just like you said I would. 176 00:12:06,208 --> 00:12:08,874 ♪ Here I come 177 00:12:08,875 --> 00:12:13,416 ♪ Hold me down, I'm a balloon 178 00:12:13,417 --> 00:12:16,707 ♪ And I'll fly away 179 00:12:16,708 --> 00:12:19,749 ♪ If you don't hold me down ♪ 182 00:12:19,750 --> 00:12:21,332 KATE: I'd like an application. 180 00:12:21,333 --> 00:12:23,707 We're filled up for the semester. 181 00:12:23,708 --> 00:12:26,707 We require at least one year of formal training. 182 00:12:26,708 --> 00:12:28,874 I just need a chance to... I need a current resume, 183 00:12:28,875 --> 00:12:30,749 three references and a DVD reel 184 00:12:30,750 --> 00:12:35,458 including an adagio, pirouette exercises and a classic variation. 185 00:13:05,458 --> 00:13:09,875 You. Run towards me, take off on the left, right leg in arabesque. 186 00:13:23,125 --> 00:13:26,290 Well done. Suzanne, right? 187 00:13:26,291 --> 00:13:28,165 Suzanne Von Stroh. 188 00:13:28,166 --> 00:13:30,624 COOPER: Okay. Listen up. 189 00:13:30,625 --> 00:13:34,958 Dancing is not only about focus, precision and perfection. 190 00:13:34,959 --> 00:13:36,791 Dancing is about connections. 191 00:13:36,792 --> 00:13:38,666 Connecting with your audience, 192 00:13:38,667 --> 00:13:40,290 connecting with your partners. 193 00:13:40,291 --> 00:13:42,874 So, over the next several classes, 194 00:13:42,875 --> 00:13:44,624 you'll be dancing with different partners 195 00:13:44,625 --> 00:13:46,624 until we find the right match, 196 00:13:46,625 --> 00:13:48,666 one that has connection. 197 00:13:48,667 --> 00:13:52,333 Not only a physical connection, but also an emotional one. 198 00:13:53,625 --> 00:13:57,083 All right? Okay, let's go. Pair off. 199 00:14:03,041 --> 00:14:04,291 Hi. Hey, what's up? 200 00:14:11,000 --> 00:14:13,707 Mr. Nielson. I'm Kate Parker. 201 00:14:13,708 --> 00:14:15,082 I auditioned for you the other day. 202 00:14:15,083 --> 00:14:17,499 I remember. 203 00:14:17,500 --> 00:14:20,165 I was hoping I could speak with you about my audition. 204 00:14:20,166 --> 00:14:23,833 Miss Parker, this is the best school in the country. 205 00:14:23,834 --> 00:14:25,499 We're extremely selective. 206 00:14:25,500 --> 00:14:26,749 I know. 207 00:14:26,750 --> 00:14:28,916 There are other schools. 208 00:14:28,917 --> 00:14:31,958 But I've been dreaming of studying here since I was a kid. 209 00:14:31,959 --> 00:14:32,708 I understand that. 210 00:14:32,709 --> 00:14:33,999 I'll work harder than anyone else. 211 00:14:34,000 --> 00:14:35,499 I mean, if there's something I did 212 00:14:35,500 --> 00:14:37,040 or something I screwed up, I'll fix it. 213 00:14:37,041 --> 00:14:40,374 Miss Parker, I'm sorry. 214 00:14:40,375 --> 00:14:43,707 I really am. To be honest with you, 215 00:14:43,708 --> 00:14:46,707 I think you've got a lot of talent. 216 00:14:46,708 --> 00:14:48,750 But there's nothing I can do. 217 00:14:55,750 --> 00:14:58,417 Miss Parker. Tell me something. 218 00:15:00,041 --> 00:15:02,874 Why do you think you didn't get into this place? 219 00:15:02,875 --> 00:15:04,124 Was it because you're not as good 220 00:15:04,125 --> 00:15:06,207 as the other girls that auditioned? 221 00:15:06,208 --> 00:15:07,917 Apparently I'm not. 222 00:15:09,250 --> 00:15:11,249 If you really believe that, 223 00:15:11,250 --> 00:15:14,583 then maybe you should go back to wherever it is you came from. 224 00:15:22,750 --> 00:15:24,417 Tough first day? 225 00:15:30,000 --> 00:15:31,707 Oh, crap. 226 00:15:31,708 --> 00:15:34,082 KATE: The Foundry? 227 00:15:34,083 --> 00:15:36,125 I doubt it's your scene. 228 00:15:38,291 --> 00:15:40,083 A girl like you. 229 00:15:41,000 --> 00:15:44,040 A girl like me? 230 00:15:44,041 --> 00:15:46,457 It's just different than this place. That's all. 231 00:15:46,458 --> 00:15:47,999 It's loud and sweaty. 232 00:15:48,000 --> 00:15:49,542 And that's your scene? 233 00:15:50,083 --> 00:15:51,083 Yeah. 234 00:15:53,250 --> 00:15:55,041 What's that look for? 235 00:15:58,959 --> 00:16:02,583 Sorry I bugged you. I'll see you at class. 236 00:16:14,625 --> 00:16:16,625 Where's my car? 237 00:16:41,625 --> 00:16:42,875 Hey. 238 00:16:43,959 --> 00:16:45,000 Hey! 239 00:16:46,000 --> 00:16:48,124 I think you guys have got my car. 240 00:16:48,125 --> 00:16:50,041 It's a '88 Jimmy. 241 00:16:52,000 --> 00:16:53,290 Michigan plates, right? 242 00:16:53,291 --> 00:16:54,333 Yeah. 243 00:16:55,166 --> 00:16:57,999 Three hundred bucks. Cash only. 244 00:16:58,000 --> 00:16:59,999 Three hundred bucks? 245 00:17:00,000 --> 00:17:01,791 You're kidding, right? 246 00:17:01,792 --> 00:17:03,583 Do I look like Eddie Murphy to you? 247 00:17:44,750 --> 00:17:47,207 ♪ Don't you turn me upside down 248 00:17:47,208 --> 00:17:51,041 ♪ Don't you try to stay around 249 00:18:05,125 --> 00:18:07,207 ♪ And feeling fine like you're the best 250 00:18:07,208 --> 00:18:08,708 ♪ But you never know ♪ 254 00:18:09,250 --> 00:18:10,916 Can I have a beer? 251 00:18:10,917 --> 00:18:12,877 BARTENDER: Here you go, Tommy. Thank you very much. 252 00:18:18,417 --> 00:18:19,667 Hey. 253 00:18:21,041 --> 00:18:22,249 Hey. 254 00:18:22,250 --> 00:18:23,708 I'm Kate, by the way. 255 00:18:24,417 --> 00:18:26,166 I'm Tommy. 256 00:18:27,083 --> 00:18:29,166 Let me guess. Cosmo. 257 00:18:32,417 --> 00:18:34,416 Um... 258 00:18:34,417 --> 00:18:36,083 Vodka tonic? 259 00:18:38,208 --> 00:18:40,208 A ballerina who drinks beer? 260 00:18:41,041 --> 00:18:42,290 That's awesome. 261 00:18:42,291 --> 00:18:43,457 Can I get another one, please? 262 00:18:43,458 --> 00:18:44,750 Sure. 263 00:18:45,041 --> 00:18:46,166 Cheers! 264 00:18:48,291 --> 00:18:49,582 Wanna grab a seat? 265 00:18:49,583 --> 00:18:50,625 Yeah. 266 00:18:52,208 --> 00:18:54,082 This place is pretty dope, huh? 267 00:18:54,083 --> 00:18:56,166 It's not really my scene, remember? 268 00:18:56,959 --> 00:18:58,083 (TOMMY LAUGHING) 269 00:19:01,625 --> 00:19:03,999 Is that your girlfriend? 270 00:19:04,000 --> 00:19:06,249 Lexi? No. 271 00:19:06,250 --> 00:19:09,666 She's dating my buddy Sal. He owns this place. 272 00:19:09,667 --> 00:19:12,791 She seems to be pretty interested in you right now. 273 00:19:12,792 --> 00:19:14,457 I think they're just sizing you up. 274 00:19:14,458 --> 00:19:16,791 See what you're all about. 275 00:19:16,792 --> 00:19:18,958 Maybe I should show them. 276 00:19:18,959 --> 00:19:21,333 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 277 00:19:29,333 --> 00:19:30,333 Hey! 278 00:19:31,959 --> 00:19:33,375 Dance? Yeah! 279 00:19:35,125 --> 00:19:37,208 (UPBEAT REGGAE MUSIC PLAYING) 280 00:19:52,166 --> 00:19:54,792 ♪ We burnin' 281 00:20:14,667 --> 00:20:15,667 (CROWD CHEERING) 282 00:20:24,166 --> 00:20:25,707 ♪ We burnin' 283 00:20:25,708 --> 00:20:27,291 ♪ We burnin' 284 00:20:30,375 --> 00:20:32,125 You know her? 285 00:20:34,708 --> 00:20:36,541 Apparently not. 286 00:20:36,542 --> 00:20:39,374 ♪ Move your body, boy 287 00:20:39,375 --> 00:20:42,165 ♪ Move your body, girl, move your body, girl, move your body, girl 288 00:20:42,166 --> 00:20:44,040 ♪ Wind it, wind it 289 00:20:44,041 --> 00:20:46,707 ♪ Move your body, girl, move your body, girl, move your body, girl 290 00:20:46,708 --> 00:20:48,291 ♪ Wind it, wind it 291 00:21:12,291 --> 00:21:15,250 ♪ We burnin', we burnin' ♪ 296 00:21:27,917 --> 00:21:30,834 (CROWD CHEERING) 292 00:21:39,917 --> 00:21:41,290 That was pretty sick. 293 00:21:41,291 --> 00:21:42,791 Thanks. 294 00:21:42,792 --> 00:21:44,124 I don't think there are too many girls 295 00:21:44,125 --> 00:21:47,290 at the Academy that can do that. 296 00:21:47,291 --> 00:21:49,416 Yeah, well... 297 00:21:49,417 --> 00:21:50,791 Maybe that's why I didn't get in. 298 00:21:50,792 --> 00:21:52,333 For real? 299 00:21:54,959 --> 00:21:57,749 I don't know what brought you here, but I'm glad you came. 300 00:21:57,750 --> 00:22:00,290 Kate, my buddy Sal. 301 00:22:00,291 --> 00:22:03,290 So, where did you learn how to dance like that? 302 00:22:03,291 --> 00:22:05,916 I could use some of that energy around here. 303 00:22:05,917 --> 00:22:07,499 Can you start tomorrow? 304 00:22:07,500 --> 00:22:11,290 Seriously? Doing what? 305 00:22:11,291 --> 00:22:13,916 We're a new club. You do it all. 306 00:22:13,917 --> 00:22:14,999 You in? 307 00:22:15,000 --> 00:22:16,165 Yeah, I'm in. 308 00:22:16,166 --> 00:22:17,375 All right. 309 00:22:18,500 --> 00:22:20,583 Be here at 6:00. 310 00:22:22,625 --> 00:22:25,040 (PIANO MUSIC PLAYING) 311 00:22:25,041 --> 00:22:29,374 One, two, three, on her leg. 312 00:22:29,375 --> 00:22:33,499 Five, six, seven, eight. 313 00:22:33,500 --> 00:22:35,457 Nice and sharp. 314 00:22:35,458 --> 00:22:38,624 COOPER: Two, three, four. Okay. Okay. 315 00:22:38,625 --> 00:22:39,707 (MUSIC STOPS) 316 00:22:39,708 --> 00:22:42,166 Allison. Switch with Suzanne. 317 00:22:43,917 --> 00:22:45,499 COOPER: One more time from the top. Hey there. 318 00:22:45,500 --> 00:22:48,541 Let's hustle. Six. Ready. 319 00:22:48,542 --> 00:22:49,874 (PIANO MUSIC PLAYING) 320 00:22:49,875 --> 00:22:52,457 COOPER: Seven, eight, and a one, 321 00:22:52,458 --> 00:22:53,625 two, three. 322 00:22:54,959 --> 00:22:57,374 The second lift was really good. 323 00:22:57,375 --> 00:22:58,416 It was pretty good, huh? 324 00:22:58,417 --> 00:22:59,541 (SUZANNE CHUCKLING) 325 00:22:59,542 --> 00:23:02,541 Hey. You two get comfortable. 326 00:23:02,542 --> 00:23:05,040 I'm gonna pair you together this semester. 327 00:23:05,041 --> 00:23:06,374 Nice. 328 00:23:06,375 --> 00:23:08,166 Tommy, come with me. 329 00:23:08,750 --> 00:23:10,374 See you. 330 00:23:10,375 --> 00:23:12,207 Why don't you try your solo for me? 331 00:23:12,208 --> 00:23:13,374 Okay. Yeah. Yeah? 332 00:23:13,375 --> 00:23:14,834 Give it a shot. 333 00:23:19,875 --> 00:23:21,542 (PIANO MUSIC PLAYING) 334 00:23:31,375 --> 00:23:32,874 COOPER: Okay. Stop. Stop. 335 00:23:32,875 --> 00:23:33,916 (MUSIC STOPS) 336 00:23:33,917 --> 00:23:34,959 Not bad. 337 00:23:35,834 --> 00:23:37,165 You know what? 338 00:23:37,166 --> 00:23:39,416 Maybe it'll help if you just take a look at it. 339 00:23:39,417 --> 00:23:40,417 Okay. 340 00:23:45,750 --> 00:23:47,083 And. 341 00:23:48,375 --> 00:23:50,500 (PIANO MUSIC PLAYING) 342 00:24:42,458 --> 00:24:43,458 Wow! 343 00:24:45,917 --> 00:24:48,457 I can tell you one thing for sure, 344 00:24:48,458 --> 00:24:50,082 it doesn't get any easier. 345 00:24:50,083 --> 00:24:51,624 No, man. That was amazing. 346 00:24:51,625 --> 00:24:53,290 All right. Thanks. 347 00:24:53,291 --> 00:24:55,290 I know you haven't been dancing as long as the other guys. 348 00:24:55,291 --> 00:24:56,499 That's fine. 349 00:24:56,500 --> 00:24:58,457 I'm willing to put in the work. 350 00:24:58,458 --> 00:25:00,082 I know you are. Okay. 351 00:25:00,083 --> 00:25:03,207 But to get to the top, you're gonna have to find something 352 00:25:03,208 --> 00:25:05,332 that you may not be able to learn in the classroom. 353 00:25:05,333 --> 00:25:07,332 Like what? 354 00:25:07,333 --> 00:25:09,667 Like passion. Fire. 355 00:25:11,333 --> 00:25:12,416 Fire? 356 00:25:12,417 --> 00:25:15,499 You wanna be a guy that brings the crowd to its feet. 357 00:25:15,500 --> 00:25:16,750 Yes, I do. 358 00:25:18,166 --> 00:25:20,458 How do I do that, exactly? 359 00:25:22,000 --> 00:25:24,457 Look outside the box. 360 00:25:24,458 --> 00:25:29,332 Find that special someone or something that gets you excited, 361 00:25:29,333 --> 00:25:30,875 that truly inspires you. 362 00:25:31,708 --> 00:25:33,457 Like Suzanne? 363 00:25:33,458 --> 00:25:36,624 Hey, if Suzanne's it, great. 364 00:25:36,625 --> 00:25:39,958 She's a good dancer, which is why I paired you together. 365 00:25:39,959 --> 00:25:41,041 But? 366 00:25:42,291 --> 00:25:45,500 But if she's not, get creative. 367 00:25:46,875 --> 00:25:49,374 That's what an artist does. 368 00:25:49,375 --> 00:25:53,040 And when you find it, make it your own. 369 00:25:53,041 --> 00:25:54,417 All right? 370 00:25:55,041 --> 00:25:56,917 (DANCE MUSIC PLAYING) 371 00:26:11,208 --> 00:26:12,249 Here you go. 372 00:26:12,250 --> 00:26:13,582 WOMAN: Thanks. 373 00:26:13,583 --> 00:26:15,166 Hey. Hey. 374 00:26:17,083 --> 00:26:18,916 Do you want something? 375 00:26:18,917 --> 00:26:22,040 Actually, I've got a favor to ask you. 376 00:26:22,041 --> 00:26:24,332 You got me a job and now I owe you favors? 377 00:26:24,333 --> 00:26:25,333 No. 378 00:26:27,583 --> 00:26:30,541 I've seen you move and I was hoping for some help. 379 00:26:30,542 --> 00:26:32,124 You've seen me move? 380 00:26:32,125 --> 00:26:33,625 What kind of help do you need? 381 00:26:34,959 --> 00:26:38,666 I need help with pas de deux. 382 00:26:38,667 --> 00:26:39,916 Pas de deux? 383 00:26:39,917 --> 00:26:41,374 Yeah. Couples dancing. 384 00:26:41,375 --> 00:26:45,374 I know what pas de deux is. I'm not dumb. 385 00:26:45,375 --> 00:26:49,457 Okay, well, I suck at it and I need some help. 386 00:26:49,458 --> 00:26:50,749 Well, that's why you're at the ABA. 387 00:26:50,750 --> 00:26:52,582 Yeah, I know. 388 00:26:52,583 --> 00:26:57,040 They'll give me steps, but they can't give me what I really need. 389 00:26:57,041 --> 00:26:59,208 And what do you really need? 390 00:27:00,583 --> 00:27:02,249 Fire. 391 00:27:02,250 --> 00:27:03,791 What? 392 00:27:03,792 --> 00:27:06,374 My instructor told me to find fire. 393 00:27:06,375 --> 00:27:09,582 What? And I look like two sticks you can rub together? 394 00:27:09,583 --> 00:27:10,917 Kind of. 395 00:27:13,792 --> 00:27:15,250 Good luck with that one. 396 00:27:15,667 --> 00:27:17,417 Forget I asked. 397 00:27:55,667 --> 00:27:59,959 KATE: Hey, Tommy. If you still need my help, I need some extra cash. 398 00:28:00,625 --> 00:28:02,707 Okay. Where? 399 00:28:02,708 --> 00:28:03,999 What about here? 400 00:28:04,000 --> 00:28:06,416 It's got to be off campus. 401 00:28:06,417 --> 00:28:08,999 I have keys to the club. 402 00:28:09,000 --> 00:28:12,165 I don't know about the club either. 403 00:28:12,166 --> 00:28:15,332 Well, that's about all I got. 404 00:28:15,333 --> 00:28:18,291 No wait, hold up. The club will work. 405 00:28:22,625 --> 00:28:24,290 Hey. Hey. 406 00:28:24,291 --> 00:28:25,707 What's up? 407 00:28:25,708 --> 00:28:28,999 Not much. Just trying to warm up. 408 00:28:29,000 --> 00:28:31,374 Are you all stretched? And ready to go? 409 00:28:31,375 --> 00:28:33,207 Yeah. Good to go. 410 00:28:33,208 --> 00:28:36,000 Liar. Okay. 411 00:28:37,041 --> 00:28:39,874 Let's see what you got. 412 00:28:39,875 --> 00:28:40,625 Wait, wait, wait. 413 00:28:40,626 --> 00:28:43,583 Keep your hands here, on my waist. 414 00:28:45,875 --> 00:28:48,208 Almost. Let's try that again. 415 00:28:50,000 --> 00:28:53,040 Better. How did you get into this anyway? 416 00:28:53,041 --> 00:28:56,499 You don't really strike me as a dancer. 417 00:28:56,500 --> 00:28:58,040 They taught us ballet at hockey camp. 418 00:28:58,041 --> 00:29:01,541 Helps strengthen our ankles and work on balance. 419 00:29:01,542 --> 00:29:03,833 So, you're a hockey player. 420 00:29:03,834 --> 00:29:05,207 All-State, two years in a row. 421 00:29:05,208 --> 00:29:07,582 And now you're a ballerina. 422 00:29:07,583 --> 00:29:09,749 It's "ballerano." 423 00:29:09,750 --> 00:29:11,874 Okay, let's try a lift. 424 00:29:11,875 --> 00:29:14,707 One, two, three. 425 00:29:14,708 --> 00:29:16,416 Yeah. So, after my third concussion, 426 00:29:16,417 --> 00:29:18,707 I figured I'd try something else. 427 00:29:18,708 --> 00:29:20,874 And badminton never came up? 428 00:29:20,875 --> 00:29:22,874 An instructor pulled me aside and promised me 429 00:29:22,875 --> 00:29:26,374 hot girls wrapping their legs and arms around me. 430 00:29:26,375 --> 00:29:30,749 Look, if that's what you're here for, go find somebody else. 431 00:29:30,750 --> 00:29:32,791 I'm not here to screw around. 432 00:29:32,792 --> 00:29:34,750 Okay, I'm glad we settled that. 433 00:29:36,917 --> 00:29:38,916 And what about you? 434 00:29:38,917 --> 00:29:40,792 You don't seem like the typical ballerina. 435 00:29:41,792 --> 00:29:43,457 I don't puke after every meal 436 00:29:43,458 --> 00:29:46,874 and have a giant stick up my ass, if that's what you mean. 437 00:29:46,875 --> 00:29:48,165 Oh. 438 00:29:48,166 --> 00:29:49,792 But full of grace. 439 00:29:51,583 --> 00:29:52,749 That was better. 440 00:29:52,750 --> 00:29:54,499 A little. 441 00:29:54,500 --> 00:29:56,332 ♪ Got the one, two 442 00:29:56,333 --> 00:29:58,833 ♪ And you see me 443 00:29:58,834 --> 00:30:01,124 ♪ Open up, you'll free me 444 00:30:01,125 --> 00:30:03,624 ♪ Life in one time 445 00:30:03,625 --> 00:30:06,041 ♪ Get it with your mind right 446 00:30:07,166 --> 00:30:09,791 ♪ Get it with your mind right 447 00:30:09,792 --> 00:30:12,165 ♪ Get it on your, get it on your 448 00:30:12,166 --> 00:30:14,416 ♪ Get up on your, get up on your 449 00:30:14,417 --> 00:30:15,833 ♪ Get up on your 450 00:30:15,834 --> 00:30:18,833 ♪ One, two, three, you repeat 451 00:30:18,834 --> 00:30:20,666 ♪ And one, two 452 00:30:20,667 --> 00:30:22,457 ♪ I've got you 453 00:30:22,458 --> 00:30:24,749 ♪ If you let me clear your mind 454 00:30:24,750 --> 00:30:27,374 ♪ You got to open up your heart 455 00:30:27,375 --> 00:30:30,249 ♪ You got to open up your mind 456 00:30:30,250 --> 00:30:32,958 ♪ Lift leg, one, two 457 00:30:32,959 --> 00:30:36,833 ♪ Open up your mind, and get it right 458 00:30:36,834 --> 00:30:39,040 ♪ You might get it right 459 00:30:39,041 --> 00:30:41,583 ♪ You might get it tight ♪ 465 00:31:13,458 --> 00:31:16,666 KATE: Okay, we have got to get serious here. 460 00:31:16,667 --> 00:31:20,082 Dancing is about trust. And connecting. 461 00:31:20,083 --> 00:31:25,874 Okay. We can connect any way you want. 462 00:31:25,875 --> 00:31:29,750 Calm down. Let's try some different music. 463 00:31:30,875 --> 00:31:33,250 You've got to get out of your head. 464 00:31:34,041 --> 00:31:36,582 (LOOSEN UP PLAYING) 465 00:31:36,583 --> 00:31:39,750 Stop thinking and just try to feel it. 466 00:31:42,834 --> 00:31:44,250 All right. 467 00:31:46,000 --> 00:31:47,499 Close your eyes. 468 00:31:47,500 --> 00:31:51,541 ♪ So you loosen up, you know you're good 469 00:31:51,542 --> 00:31:55,749 ♪ You know we're gonna take it higher 470 00:31:55,750 --> 00:32:00,165 ♪ You've got to put away the guilty pain 471 00:32:00,166 --> 00:32:05,290 ♪ We'll dance the rhythm of the rain outside 472 00:32:05,291 --> 00:32:07,124 ♪ Let it go, yeah, you can let it go 473 00:32:07,125 --> 00:32:08,624 ♪ Let it flow through your body 474 00:32:08,625 --> 00:32:10,040 ♪ Let it move through your soul 475 00:32:10,041 --> 00:32:11,874 ♪ Just a groove now, everybody move now 476 00:32:11,875 --> 00:32:12,875 ♪ Spark it like you're everywhere 477 00:32:12,876 --> 00:32:14,416 ♪ You're better when you just groove it out 478 00:32:14,417 --> 00:32:16,416 ♪ I can slow it down, I can speed it up 479 00:32:16,417 --> 00:32:18,916 ♪ I can work it out, love it when you work me up 480 00:32:18,917 --> 00:32:20,833 ♪ Shorty, ain't you feeling me? 481 00:32:20,834 --> 00:32:22,916 ♪ Getting lost in the rhythm, that's how well it be 482 00:32:22,917 --> 00:32:25,207 ♪ And I ain't playin', I ain't flossin' for you 483 00:32:25,208 --> 00:32:26,874 ♪ I'm a hustler, I'm hustlin' for you 484 00:32:26,875 --> 00:32:29,082 ♪ Yeah, you got a mile, I'm gonna walk it for you 485 00:32:29,083 --> 00:32:31,082 ♪ Stick with the flow, keep it comin' for you 486 00:32:31,083 --> 00:32:35,082 ♪ Loosen up, you know you're good 487 00:32:35,083 --> 00:32:39,040 ♪ You know we're gonna take it higher 488 00:32:39,041 --> 00:32:43,416 ♪ You've got to put away the guilty pain 489 00:32:43,417 --> 00:32:47,082 ♪ We'll dance the rhythm of the rain outside 490 00:32:47,083 --> 00:32:48,624 ♪ The vibin' is driving me crazy 491 00:32:48,625 --> 00:32:50,624 ♪ Okay, we can get loose 492 00:32:50,625 --> 00:32:53,082 ♪ Playing it real loud, better do what you do 493 00:32:53,083 --> 00:32:54,958 ♪ Nice with the rhythm, I got the moves 494 00:32:54,959 --> 00:32:56,165 ♪ Don't mess with them other boys 495 00:32:56,166 --> 00:32:57,791 ♪ I am the truth 496 00:32:57,792 --> 00:32:59,457 ♪ Truth be told I'm feeling how you windin' 497 00:32:59,458 --> 00:33:01,624 ♪ Like a stop watch, top notch with that timin' 498 00:33:01,625 --> 00:33:03,624 ♪ Temperature risin', ain't no disguisin' 499 00:33:03,625 --> 00:33:05,457 ♪ In fact got an act but that ain't surprisin' 500 00:33:05,458 --> 00:33:09,457 ♪ Loosen up, you know you're good 501 00:33:09,458 --> 00:33:12,166 ♪ You know we're gonna take it higher 502 00:33:13,083 --> 00:33:14,291 (SAL CLEARING THROAT) 503 00:33:15,041 --> 00:33:16,249 Hey, Sal. 504 00:33:16,250 --> 00:33:18,666 What's up, guys? 505 00:33:18,667 --> 00:33:23,375 Just thought you might want to grab a beer or shoot the shit. 506 00:33:25,792 --> 00:33:27,667 ♪ The vibin' is drivin' me crazy ♪ 513 00:34:04,375 --> 00:34:05,959 It's perfect. 507 00:34:32,458 --> 00:34:35,250 COOPER: Thank you. That's all for today. Nice work. 508 00:34:37,208 --> 00:34:38,917 Tommy. Suzanne. 509 00:34:41,083 --> 00:34:44,207 I don't know what you've been doing, but you look good. 510 00:34:44,208 --> 00:34:45,541 Really good. 511 00:34:45,542 --> 00:34:47,249 Thank you. 512 00:34:47,250 --> 00:34:49,165 I think I'm gonna talk to Jonathan about the two of you. 513 00:34:49,166 --> 00:34:52,582 See if he can recommend you to Monica Strauss for The Glass Slipper. 514 00:34:52,583 --> 00:34:54,458 Great. Thanks. 515 00:34:55,917 --> 00:34:57,750 Yes! That's awesome. 516 00:34:58,917 --> 00:35:00,249 What's The Glass Slipper? 517 00:35:00,250 --> 00:35:04,040 Tommy, Monica Strauss is the cutting edge ballet producer right now. 518 00:35:04,041 --> 00:35:05,582 And she's an ABA alum. 519 00:35:05,583 --> 00:35:07,958 She's doing The Glass Slipper for Broadway. 520 00:35:07,959 --> 00:35:10,416 It's kind of a reinvention of Cinderella. 521 00:35:10,417 --> 00:35:13,541 This is huge. Oh my God! 522 00:35:13,542 --> 00:35:14,958 We've got to celebrate. 523 00:35:14,959 --> 00:35:16,207 I'll take us to China Grill and we can have... 524 00:35:16,208 --> 00:35:17,958 I haven't had Chinese food in forever and... 525 00:35:17,959 --> 00:35:20,625 Actually, I can't. I already have plans. 526 00:35:22,083 --> 00:35:23,499 Well. 527 00:35:23,500 --> 00:35:25,500 Aren't you the busy one? 528 00:35:26,458 --> 00:35:28,124 Can I get a rain check? 529 00:35:28,125 --> 00:35:29,458 Definitely. 530 00:35:33,250 --> 00:35:34,792 Hey, what's up? 531 00:35:35,625 --> 00:35:37,124 We should go out tonight. 532 00:35:37,125 --> 00:35:39,290 Find out where Tommy's going. 533 00:35:39,291 --> 00:35:42,917 (ROCK MUSIC PLAYING) 534 00:35:46,125 --> 00:35:47,791 This place is pretty nice. 535 00:35:47,792 --> 00:35:49,499 SAL: Whatever! I watched that game. 536 00:35:49,500 --> 00:35:51,083 You didn't even play. 537 00:35:59,083 --> 00:36:01,124 Tommy. Suzanne. Hi. 538 00:36:01,125 --> 00:36:02,249 Hi. 539 00:36:02,250 --> 00:36:03,666 What are you guys doing here? 540 00:36:03,667 --> 00:36:06,166 We make it downtown every once in a while. 541 00:36:10,125 --> 00:36:11,999 So, how about some drinks? 542 00:36:12,000 --> 00:36:14,208 Drinks. Yeah, definitely. Come on. 543 00:36:17,667 --> 00:36:20,040 So, what can I get you guys? 544 00:36:20,041 --> 00:36:21,332 I'll have a Cosmo. 545 00:36:21,333 --> 00:36:22,833 Make that two. 546 00:36:22,834 --> 00:36:24,208 Vodka tonic. 547 00:36:26,166 --> 00:36:28,165 Should have guessed. 548 00:36:28,166 --> 00:36:30,499 Can I get two Cosmos and a vodka tonic, please? 549 00:36:30,500 --> 00:36:31,959 You got it. 550 00:36:34,000 --> 00:36:36,208 Who's that? Your fan club? 551 00:36:39,959 --> 00:36:41,708 She looks familiar. 552 00:36:45,625 --> 00:36:46,834 No way. 553 00:36:50,667 --> 00:36:52,165 Hey. 554 00:36:52,166 --> 00:36:55,332 You were at the ABA auditions, weren't you? 555 00:36:55,333 --> 00:36:57,249 I haven't seen you in class, though. 556 00:36:57,250 --> 00:36:59,916 I guess it wasn't a good fit, huh? 557 00:36:59,917 --> 00:37:01,582 Aw. 558 00:37:01,583 --> 00:37:04,749 Well, at least you have this to fall back on. 559 00:37:04,750 --> 00:37:06,624 TOMMY: Here's your drinks, ladies. 560 00:37:06,625 --> 00:37:08,165 (EXCLAIMING) 561 00:37:08,166 --> 00:37:09,249 Here you go. SUZANNE: Cheers! 562 00:37:09,250 --> 00:37:10,583 DANCER: Thanks, Tommy. 563 00:37:21,875 --> 00:37:24,707 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 564 00:37:24,708 --> 00:37:27,082 (CROWD WHOOPING) 565 00:37:27,083 --> 00:37:28,875 (CHEERING) 566 00:37:39,875 --> 00:37:41,958 ♪ We're ready, ready and we're gonna take it on 567 00:37:41,959 --> 00:37:43,374 ♪ See me blowing up the scene 568 00:37:43,375 --> 00:37:44,333 ♪ Like a tropical storm 569 00:37:44,334 --> 00:37:46,749 ♪ Step in, step in, marchin' on the floor 570 00:37:46,750 --> 00:37:48,833 What are you doing? 571 00:37:48,834 --> 00:37:50,208 Dance with me. 572 00:37:53,250 --> 00:37:56,249 That's awesome. See you later. 573 00:37:56,250 --> 00:37:57,791 Oh, no, no, no. 574 00:37:57,792 --> 00:38:01,624 ♪ If it's too high we go over it 575 00:38:01,625 --> 00:38:05,791 ♪ And if it's too low we get under it 576 00:38:05,792 --> 00:38:08,124 ♪ Don't sweat the technique 577 00:38:08,125 --> 00:38:10,249 ♪ Don't, don't, don't 578 00:38:10,250 --> 00:38:12,541 ♪ Don't sweat the technique 579 00:38:12,542 --> 00:38:14,791 ♪ Don't, don't, don't 580 00:38:14,792 --> 00:38:17,250 ♪ Don't sweat the technique 581 00:38:23,625 --> 00:38:25,416 ♪ Don't sweat the technique 582 00:38:25,417 --> 00:38:27,499 ♪ Ding-a-ling-a-ling, step in the ring 583 00:38:27,500 --> 00:38:30,165 ♪ From the crowd, call me win it like bingo 584 00:38:30,166 --> 00:38:32,332 ♪ Heavy, heavy, must get them when you don't 585 00:38:32,333 --> 00:38:34,124 ♪ I'm the wickedest one 586 00:38:34,125 --> 00:38:35,290 ♪ And while you're hanging, hanging 587 00:38:35,291 --> 00:38:36,624 ♪ To my work coattail 588 00:38:36,625 --> 00:38:38,791 ♪ Move so funny, better start learnin' 589 00:38:38,792 --> 00:38:41,124 ♪ Fresh, fresh your technique so stale 590 00:38:41,125 --> 00:38:43,332 ♪ Me reckon how you talented, my little toenail 591 00:38:43,333 --> 00:38:47,082 ♪ If it's too high we go over it 592 00:38:47,083 --> 00:38:50,958 ♪ And if it's too low we get under it 593 00:38:50,959 --> 00:38:53,290 ♪ Don't sweat the technique 594 00:38:53,291 --> 00:38:55,416 ♪ Don't, don't, don't 595 00:38:55,417 --> 00:38:57,707 ♪ Don't sweat the technique 596 00:38:57,708 --> 00:39:00,124 ♪ Don't, don't, don't 597 00:39:00,125 --> 00:39:02,250 ♪ Don't sweat the technique 598 00:39:09,125 --> 00:39:11,250 ♪ Don't sweat the technique 599 00:39:19,333 --> 00:39:21,791 ♪ When you're ready, ready we're gonna take it on 600 00:39:21,792 --> 00:39:22,833 ♪ See me blowing up the scene 601 00:39:22,834 --> 00:39:24,207 ♪ Like a tropical storm 602 00:39:24,208 --> 00:39:26,165 ♪ Step in, step in, marchin' on the floor 603 00:39:26,166 --> 00:39:28,624 ♪ I'm about to set it off, send you crying home to mom 604 00:39:28,625 --> 00:39:30,874 ♪ When you're ready, ready gotta give me a blazing 605 00:39:30,875 --> 00:39:33,457 ♪ The women bust a rhythm, say the skin is amazing 606 00:39:33,458 --> 00:39:35,499 ♪ I'm gonna take it, take it and rise up the occasion 607 00:39:35,500 --> 00:39:37,833 ♪ You get licked, don't try to come out the equation 608 00:39:37,834 --> 00:39:41,541 ♪ If it's too high we go over it 609 00:39:41,542 --> 00:39:45,541 ♪ And if it's too low we get under it 610 00:39:45,542 --> 00:39:47,749 ♪ Don't sweat the technique 611 00:39:47,750 --> 00:39:49,874 ♪ Don't, don't, don't 612 00:39:49,875 --> 00:39:52,374 ♪ Don't sweat the technique 613 00:39:52,375 --> 00:39:54,541 ♪ Don't, don't, don't 614 00:39:54,542 --> 00:39:56,833 ♪ Don't sweat the technique 615 00:39:56,834 --> 00:39:59,374 ♪ Don't, don't, don't 616 00:39:59,375 --> 00:40:01,499 ♪ Don't sweat the technique 617 00:40:01,500 --> 00:40:03,374 ♪ Don't, don't, don't 618 00:40:03,375 --> 00:40:05,791 ♪ Don't sweat the technique 619 00:40:05,792 --> 00:40:08,499 ♪ Don't, don't, don't 620 00:40:08,500 --> 00:40:10,541 ♪ Don't sweat the technique 621 00:40:10,542 --> 00:40:12,582 ♪ Don't, don't, don't 622 00:40:12,583 --> 00:40:14,792 ♪ Don't sweat the technique 623 00:40:18,166 --> 00:40:20,500 ♪ Technique 624 00:40:22,625 --> 00:40:24,291 ♪ Technique ♪ 632 00:40:36,333 --> 00:40:38,207 Can I help? 625 00:40:38,208 --> 00:40:40,041 Don't you have curfew? 626 00:40:41,250 --> 00:40:42,417 You're such a rebel. 627 00:40:46,417 --> 00:40:49,250 You want to grab dinner tomorrow night? 628 00:40:49,917 --> 00:40:51,707 I'm working. 629 00:40:51,708 --> 00:40:53,333 Okay, lunch. 630 00:40:54,083 --> 00:40:55,541 Working. 631 00:40:55,542 --> 00:40:56,749 Okay, now you're just lying. 632 00:40:56,750 --> 00:40:58,624 This place doesn't even open till 8:00. 633 00:40:58,625 --> 00:41:00,374 Actually, I got another gig. 634 00:41:00,375 --> 00:41:02,791 A catering job with Lexi. 635 00:41:02,792 --> 00:41:06,290 Okay, well, when's your next night off? 636 00:41:06,291 --> 00:41:08,458 Everybody takes a night off. 637 00:41:14,500 --> 00:41:16,124 Cooper says I'm improving. 638 00:41:16,125 --> 00:41:17,416 You are. 639 00:41:17,417 --> 00:41:19,082 Thanks to you. 640 00:41:19,083 --> 00:41:20,624 Now I just have to convince them I'm good enough 641 00:41:20,625 --> 00:41:22,791 to be recommended to Monica Strauss. 642 00:41:22,792 --> 00:41:24,416 What? 643 00:41:24,417 --> 00:41:25,916 You know all The Glass Slipper posters around town? 644 00:41:25,917 --> 00:41:28,208 Monica's casting that show. 645 00:41:33,458 --> 00:41:37,416 I think you need to lower your shoulders and lift your chest. 646 00:41:37,417 --> 00:41:38,624 Really? 647 00:41:38,625 --> 00:41:39,625 Yeah. 648 00:41:41,834 --> 00:41:44,249 Try it like that. 649 00:41:44,250 --> 00:41:46,791 One compliment and now you're the expert? 650 00:41:46,792 --> 00:41:50,707 Last I checked, neither of us fell into that category. 651 00:41:50,708 --> 00:41:54,541 Yeah, but you hired me. I didn't hire you. 652 00:41:54,542 --> 00:41:56,457 Maybe you should. 653 00:41:56,458 --> 00:41:58,040 All right, Baryshnikov. 654 00:41:58,041 --> 00:41:59,666 Let's get back to reality. 655 00:41:59,667 --> 00:42:02,208 I'll show you Baryshnikov. Come on. 656 00:42:05,291 --> 00:42:07,041 You did it again. 657 00:42:08,000 --> 00:42:09,417 Did what? 658 00:42:13,375 --> 00:42:15,124 If you're gonna audition for next semester, 659 00:42:15,125 --> 00:42:17,457 you could use a little extra practice. 660 00:42:17,458 --> 00:42:20,499 I think once was enough. Again. 661 00:42:20,500 --> 00:42:21,666 Are you kidding me? 662 00:42:21,667 --> 00:42:22,750 Again. 663 00:42:25,708 --> 00:42:29,833 One rejection and you're gonna quit? 664 00:42:29,834 --> 00:42:32,582 I've had plenty more than one, thank you very much. 665 00:42:32,583 --> 00:42:35,707 Okay, but you realize that's what this business is about. 666 00:42:35,708 --> 00:42:38,458 Rejection after rejection after rejection. 667 00:42:39,417 --> 00:42:41,666 Thanks for the tip. 668 00:42:41,667 --> 00:42:44,332 You're welcome. 669 00:42:44,333 --> 00:42:48,792 If you don't have thick skin and serious drive, you can just give up now. 670 00:42:51,708 --> 00:42:53,707 Serious drive? 671 00:42:53,708 --> 00:42:55,499 You woke up one morning and decided to be a dancer 672 00:42:55,500 --> 00:42:58,750 and six months later, you're at the best school in the country. 673 00:43:00,333 --> 00:43:02,374 You have no idea what it's like 674 00:43:02,375 --> 00:43:05,207 to work your entire life for something, 675 00:43:05,208 --> 00:43:08,290 and then have no control over whether you get it or not. 676 00:43:08,291 --> 00:43:10,707 What are you talking about? 677 00:43:10,708 --> 00:43:12,582 Do you know how long I played hockey? 678 00:43:12,583 --> 00:43:15,082 Do you know how many times I got smashed into the boards, 679 00:43:15,083 --> 00:43:17,249 hoping some scout might find me? 680 00:43:17,250 --> 00:43:19,624 Yeah. And you walked away. 681 00:43:19,625 --> 00:43:22,582 I didn't walk away. I made a choice. 682 00:43:22,583 --> 00:43:25,458 I didn't let somebody else make it for me. 683 00:43:26,583 --> 00:43:28,541 What do you care, anyway? 684 00:43:28,542 --> 00:43:31,708 Because you're good. You're so good. 685 00:43:34,250 --> 00:43:35,625 You know, 686 00:43:36,583 --> 00:43:38,667 I thought I was good. 687 00:43:41,875 --> 00:43:48,125 I was so sure I just had that thing that everyone always talks about. 688 00:43:50,083 --> 00:43:52,958 So I packed my bags, came to New York 689 00:43:52,959 --> 00:43:55,750 and I gave it everything I had. 690 00:43:57,625 --> 00:43:59,166 And guess what? 691 00:44:00,834 --> 00:44:02,708 No one else sees it. 692 00:44:10,750 --> 00:44:12,582 My father didn't see it. 693 00:44:12,583 --> 00:44:15,332 Jonathan Reeves doesn't see it. 694 00:44:15,333 --> 00:44:17,333 If no one else sees it, 695 00:44:18,917 --> 00:44:23,000 you got to think, maybe it's just not there. 696 00:44:30,667 --> 00:44:32,208 SAL: Hey. 697 00:44:33,625 --> 00:44:35,791 Why don't you take tonight off? 698 00:44:35,792 --> 00:44:36,958 What? 699 00:44:36,959 --> 00:44:39,499 We can get by without you for a night. 700 00:44:39,500 --> 00:44:40,958 You work too hard. 701 00:44:40,959 --> 00:44:43,624 I work too hard? What kind of crap is that? 702 00:44:43,625 --> 00:44:45,040 Hey. 703 00:44:45,041 --> 00:44:47,040 I just thought you could use a night off. 704 00:44:47,041 --> 00:44:48,290 Sal, if there's something I did or some... 705 00:44:48,291 --> 00:44:49,666 Kate! 706 00:44:49,667 --> 00:44:51,958 Put down the glass 707 00:44:51,959 --> 00:44:53,834 and come back tomorrow. 708 00:44:57,625 --> 00:44:58,833 Fine. 709 00:44:58,834 --> 00:44:59,834 All right. 710 00:45:04,667 --> 00:45:05,708 TOMMY: Hey. 711 00:45:10,792 --> 00:45:11,875 Hey. 712 00:45:13,208 --> 00:45:15,458 So, are you free for dinner? 713 00:45:16,375 --> 00:45:19,416 What did you tell Sal? 714 00:45:19,417 --> 00:45:22,917 I told him an ambush was my only hope of taking you out. 715 00:45:26,667 --> 00:45:28,874 Can I at least go home and change first? 716 00:45:28,875 --> 00:45:30,791 Yeah. Of course. Come on. 717 00:45:30,792 --> 00:45:32,041 Okay. 718 00:45:41,208 --> 00:45:43,207 Reservation for two under Anderson. 719 00:45:43,208 --> 00:45:44,750 Right this way. 720 00:45:50,000 --> 00:45:52,250 So, what are you gonna get? 721 00:45:53,041 --> 00:45:55,375 Fettuccine's pretty banging. 722 00:46:00,792 --> 00:46:03,791 So, do you have any brothers or sisters? 723 00:46:03,792 --> 00:46:07,582 Yeah, actually. I have a little sister who's 13. 724 00:46:07,583 --> 00:46:10,082 Is she as cute as you? 725 00:46:10,083 --> 00:46:12,083 She's way cuter than me. 726 00:46:13,583 --> 00:46:15,583 That's hard to believe. 727 00:46:17,917 --> 00:46:19,874 What about you? Do you have any siblings? 728 00:46:19,875 --> 00:46:21,541 Yeah. I have a little brother. 729 00:46:21,542 --> 00:46:23,249 Really? Does he dance? 730 00:46:23,250 --> 00:46:25,707 No. He's a hockey player. 731 00:46:25,708 --> 00:46:27,750 Do you want him to dance? 732 00:46:29,750 --> 00:46:31,124 Not really. 733 00:46:31,125 --> 00:46:32,457 Why? 734 00:46:32,458 --> 00:46:35,624 I don't know. It was kind of difficult for me, 735 00:46:35,625 --> 00:46:40,749 turning from a hockey player to a ballet dancer who wears tights. 736 00:46:40,750 --> 00:46:42,249 Yeah, but that's what you love. 737 00:46:42,250 --> 00:46:44,457 I mean, if you really love it, 738 00:46:44,458 --> 00:46:47,457 you shouldn't care what other people think. 739 00:46:47,458 --> 00:46:50,290 You're right. 740 00:46:50,291 --> 00:46:52,958 KATE: I bet your hockey friends loved it when you started dancing. 741 00:46:52,959 --> 00:46:54,416 TOMMY: I don't know. 742 00:46:54,417 --> 00:46:55,499 Come on, all those big macho guys. 743 00:46:55,500 --> 00:46:58,457 They'd give you crap if you did anything in tights. 744 00:46:58,458 --> 00:47:00,958 I guess I'm lucky. 745 00:47:00,959 --> 00:47:03,165 Have they ever seen you perform? 746 00:47:03,166 --> 00:47:04,833 No. 747 00:47:04,834 --> 00:47:07,792 Well, they should. I mean, you're really... 748 00:47:09,792 --> 00:47:11,333 I'm really what? 749 00:47:30,291 --> 00:47:32,958 You're all right. 750 00:47:32,959 --> 00:47:33,999 All right? 751 00:47:34,000 --> 00:47:35,165 You're not so bad yourself. 752 00:47:35,166 --> 00:47:36,791 Really? 753 00:47:36,792 --> 00:47:39,165 Yeah, you know, for a girl with no formal training. 754 00:47:39,166 --> 00:47:40,332 Hey! 755 00:47:40,333 --> 00:47:43,165 It's okay. You've got something better. 756 00:47:43,166 --> 00:47:44,374 What's that? 757 00:47:44,375 --> 00:47:45,583 Fire. 758 00:47:46,667 --> 00:47:47,833 Not that again. 759 00:47:47,834 --> 00:47:50,707 Yeah, you know, like two sticks I wanna rub together. 760 00:47:50,708 --> 00:47:51,792 Shut up. 761 00:47:53,333 --> 00:47:55,375 What are you doing? Tommy? 762 00:47:57,125 --> 00:47:58,916 Just close your eyes. 763 00:47:58,917 --> 00:48:01,417 Close your eyes! 764 00:49:18,375 --> 00:49:19,457 That looks good. 765 00:49:19,458 --> 00:49:20,708 It does, huh? 766 00:49:22,583 --> 00:49:23,916 Are you gonna give me some? 767 00:49:23,917 --> 00:49:25,375 No. 768 00:49:31,458 --> 00:49:33,333 TOMMY: Is that your sister? 769 00:49:34,500 --> 00:49:36,165 Yeah, it's Bella. 770 00:49:36,166 --> 00:49:37,959 She must miss you. 771 00:49:39,834 --> 00:49:41,208 I miss her. 772 00:49:43,959 --> 00:49:46,041 I bet she's proud of you. 773 00:49:49,125 --> 00:49:52,582 I haven't really done anything to be proud of. 774 00:49:52,583 --> 00:49:54,000 What do you mean? 775 00:49:56,250 --> 00:49:59,958 Well, I mean, all I wanted to do by coming out here was 776 00:49:59,959 --> 00:50:03,000 to show her she could do anything she wants. 777 00:50:04,959 --> 00:50:07,999 And I couldn't do it. 778 00:50:08,000 --> 00:50:10,417 Just trying is all she needs to see. 779 00:50:15,834 --> 00:50:18,291 Look, I got to get back to the dorm. 780 00:50:20,041 --> 00:50:22,959 ♪ Wild flowing fields 781 00:50:25,000 --> 00:50:27,707 ♪ Photographs of paper planes 782 00:50:27,708 --> 00:50:31,625 ♪ And you love me 783 00:50:38,333 --> 00:50:42,874 ♪ Watching the sunrise 784 00:50:42,875 --> 00:50:45,040 ♪ Pockets filled with forget-me-nots 785 00:50:45,041 --> 00:50:49,583 ♪ That say you love me 786 00:50:55,208 --> 00:50:59,165 ♪ All along 787 00:50:59,166 --> 00:51:03,041 ♪ You were here to stay 788 00:51:04,041 --> 00:51:08,082 ♪ Never noticed 789 00:51:08,083 --> 00:51:12,916 ♪ Till you said I love you on a paper plane 790 00:51:12,917 --> 00:51:17,833 ♪ You said I love you on a paper plane 791 00:51:17,834 --> 00:51:20,707 ♪ La la la la la la love 792 00:51:20,708 --> 00:51:22,708 Hey, Bell, it's me. 793 00:51:24,375 --> 00:51:25,959 How are you? 794 00:51:27,417 --> 00:51:29,000 I miss you, too. 795 00:51:32,417 --> 00:51:34,791 ♪ Lifts up my feet 796 00:51:34,792 --> 00:51:39,041 ♪ To show me you love me 797 00:51:40,250 --> 00:51:44,707 ♪ La la la la la la love 798 00:51:44,708 --> 00:51:46,249 ♪ La la la la la la love ♪ 807 00:51:46,250 --> 00:51:47,916 Hey. Hey. 799 00:51:47,917 --> 00:51:49,834 It's nice weather, huh? Mmm-hmm. 800 00:51:50,917 --> 00:51:51,958 It's freezing. 801 00:51:51,959 --> 00:51:53,082 Let's get some lunch. 802 00:51:53,083 --> 00:51:54,125 Okay. 803 00:51:54,708 --> 00:51:56,082 So I was thinking. 804 00:51:56,083 --> 00:51:57,290 Uh-oh. 805 00:51:57,291 --> 00:51:59,125 You were right. 806 00:52:00,041 --> 00:52:01,582 I do need some help. 807 00:52:01,583 --> 00:52:04,082 So, does this mean you're reapplying? Mmm-hmm. 808 00:52:04,083 --> 00:52:06,416 That's awesome. 809 00:52:06,417 --> 00:52:09,457 TOMMY: Seven, eight. And a one, and a two, 810 00:52:09,458 --> 00:52:13,165 and a three, four, five, six, 811 00:52:13,166 --> 00:52:16,791 seven, eight, lift. One, two. 812 00:52:16,792 --> 00:52:22,791 Stay on your foot. Three, four, five, six, seven, eight. 813 00:52:22,792 --> 00:52:24,332 What is this? Payback? 814 00:52:24,333 --> 00:52:26,124 I'm just getting started. 815 00:52:26,125 --> 00:52:29,958 Other side. Six, seven, eight. 816 00:52:29,959 --> 00:52:34,875 And a one, two, three, four, five, six... 817 00:52:40,959 --> 00:52:43,791 All right, let's begin. 818 00:52:43,792 --> 00:52:45,708 Okay. TOMMY: First position. 819 00:52:46,959 --> 00:52:48,500 Demi-plie. 820 00:52:49,458 --> 00:52:51,500 And grand plie. 821 00:52:53,125 --> 00:52:55,416 And straighten. You've got to straighten the back of your legs. 822 00:52:55,417 --> 00:52:57,332 They are straight. 823 00:52:57,333 --> 00:52:58,959 Try it again. 824 00:53:06,166 --> 00:53:07,208 Hey. 825 00:53:09,500 --> 00:53:10,959 ♪ Let's go 826 00:53:13,667 --> 00:53:15,083 ♪ Jump up 827 00:53:18,125 --> 00:53:19,708 ♪ Let's go 828 00:53:22,166 --> 00:53:24,458 ♪ Jump up 829 00:53:26,500 --> 00:53:28,000 ♪ Let's go ♪ 839 00:53:28,500 --> 00:53:29,750 Oh, shit! 830 00:53:34,208 --> 00:53:37,082 INSTRUCTOR: Prepare. Seven, eight. 831 00:53:37,083 --> 00:53:40,541 And one, two, three. 832 00:53:40,542 --> 00:53:42,707 Keep reaching with the toes. 833 00:53:42,708 --> 00:53:43,874 Good. 834 00:53:43,875 --> 00:53:47,874 Six, reach, seven, eight and one, 835 00:53:47,875 --> 00:53:49,500 and lift. 836 00:53:54,875 --> 00:53:57,583 Tommy, take your place, please. Quickly. 837 00:54:02,125 --> 00:54:04,749 Let's go again, from the top. 838 00:54:04,750 --> 00:54:09,040 Seven and eight and one, 839 00:54:09,041 --> 00:54:11,707 two, three. Nice. 840 00:54:11,708 --> 00:54:15,000 Tommy and Suzanne, you're a second behind. 841 00:54:15,542 --> 00:54:17,416 And reach. 842 00:54:17,417 --> 00:54:19,207 Nice. And lift. 843 00:54:19,208 --> 00:54:20,583 Oh, fuck. 844 00:54:22,250 --> 00:54:23,250 I'm sorry. Are you okay? 845 00:54:23,251 --> 00:54:24,791 I'm fine. 846 00:54:24,792 --> 00:54:26,291 Rest. 847 00:54:30,375 --> 00:54:31,874 What happened? 848 00:54:31,875 --> 00:54:34,082 I don't know. My arm slipped and... 849 00:54:34,083 --> 00:54:35,707 Just make sure that you keep your center strong. 850 00:54:35,708 --> 00:54:39,582 Okay, people, one more time from the top. Quickly. 851 00:54:39,583 --> 00:54:45,667 And seven and eight. And reach, two, three. 852 00:54:47,417 --> 00:54:48,833 Sorry again. 853 00:54:48,834 --> 00:54:50,416 I guess my arm wasn't positioned properly. 854 00:54:50,417 --> 00:54:52,916 Your arm? Give me a break, Tommy. 855 00:54:52,917 --> 00:54:54,582 Excuse me? 856 00:54:54,583 --> 00:54:57,124 Do I look stupid to you? 857 00:54:57,125 --> 00:54:58,290 Suzanne, my arm slipped. It happens. 858 00:54:58,291 --> 00:54:59,707 It's hardly the problem. 859 00:54:59,708 --> 00:55:01,416 There's a reason we have curfew. 860 00:55:01,417 --> 00:55:02,499 What are you talking... 861 00:55:02,500 --> 00:55:03,916 This is my career, okay? 862 00:55:03,917 --> 00:55:06,666 So I don't give a shit what you're doing until all hours of the night, 863 00:55:06,667 --> 00:55:09,249 until it affects my chances of getting what I want. 864 00:55:09,250 --> 00:55:11,249 This has nothing to do with you and me. It doesn't? 865 00:55:11,250 --> 00:55:12,290 No. 866 00:55:12,291 --> 00:55:13,916 We are partners, for better or worse. 867 00:55:13,917 --> 00:55:16,707 So you screw up, then you make me look bad. 868 00:55:16,708 --> 00:55:20,750 And I will not let you blow my shot for some late night partying. 869 00:56:03,333 --> 00:56:05,082 What's up, ladies? 870 00:56:05,083 --> 00:56:08,208 Tommy, Mr. Reeves would like to see you in his office. 871 00:56:09,333 --> 00:56:10,750 JONATHAN: Mr. Anderson. 872 00:56:12,500 --> 00:56:15,332 How are classes going? 873 00:56:15,333 --> 00:56:18,541 Pretty good, sir. Thank you. 874 00:56:18,542 --> 00:56:20,874 Cooper tells me you and Suzanne Von Stroh 875 00:56:20,875 --> 00:56:23,166 are working very well together. 876 00:56:24,542 --> 00:56:26,250 That's good to hear. 877 00:56:27,375 --> 00:56:29,417 That is very good for you. 878 00:56:31,542 --> 00:56:33,916 What do you mean? 879 00:56:33,917 --> 00:56:37,499 Suzanne Von Stroh's family is extremely powerful. 880 00:56:37,500 --> 00:56:39,749 Her father singlehandedly supports 881 00:56:39,750 --> 00:56:42,165 a substantial portion of this academy. 882 00:56:42,166 --> 00:56:43,374 Really? 883 00:56:43,375 --> 00:56:46,249 And she enjoys dancing with you very much. 884 00:56:46,250 --> 00:56:47,416 That's mutual. 885 00:56:47,417 --> 00:56:48,624 Good. 886 00:56:48,625 --> 00:56:51,707 Because I think the two of you could go very far together. 887 00:56:51,708 --> 00:56:53,332 Thank you. 888 00:56:53,333 --> 00:56:55,959 You're welcome. So don't blow it. 889 00:57:01,417 --> 00:57:03,874 Sir? 890 00:57:03,875 --> 00:57:06,916 Which part of "don't blow it" didn't you understand? 891 00:57:06,917 --> 00:57:10,374 Tommy, I want to see you succeed here. 892 00:57:10,375 --> 00:57:12,290 But you got to stay focused. 893 00:57:12,291 --> 00:57:13,834 No distractions. 894 00:57:14,417 --> 00:57:15,750 I understand. 895 00:57:16,750 --> 00:57:17,959 Good. 896 00:57:28,875 --> 00:57:31,125 Thank you. Next, please. 897 00:57:35,417 --> 00:57:37,333 (WHISPERING) That's Monica Strauss. 898 00:57:38,583 --> 00:57:41,500 Tommy Anderson and Suzanne Von Stroh. 899 00:57:57,834 --> 00:57:59,457 You were really strong in there. 900 00:57:59,458 --> 00:58:01,124 Thanks. 901 00:58:01,125 --> 00:58:04,124 Hey, listen. My father's hosting a function tomorrow 902 00:58:04,125 --> 00:58:06,582 and a lot of his friends from the arts community will be there. 903 00:58:06,583 --> 00:58:08,332 Cool. Have a good time. 904 00:58:08,333 --> 00:58:13,082 Actually, I was hoping you might wanna come. 905 00:58:13,083 --> 00:58:16,791 Tomorrow... I don't know if I can. 906 00:58:16,792 --> 00:58:19,124 Monica Strauss will be there. 907 00:58:19,125 --> 00:58:22,499 I'm sorry. I let it slip that you've been coming in late, 908 00:58:22,500 --> 00:58:25,040 but you have a lot of potential 909 00:58:25,041 --> 00:58:27,542 and I just don't want to see you blow it. 910 00:58:29,500 --> 00:58:30,999 Let me make it up to you. 911 00:58:31,000 --> 00:58:32,582 You don't have to... 912 00:58:32,583 --> 00:58:33,542 Tommy, you know how hard this business is. 913 00:58:33,542 --> 00:58:34,542 I'm just... 914 00:58:34,543 --> 00:58:37,791 I'm giving you an opportunity to make it easier. 915 00:58:37,792 --> 00:58:39,750 Besides, it'll be fun. 916 00:58:41,291 --> 00:58:42,707 What time does it start? 917 00:58:42,708 --> 00:58:45,458 My daddy's driver will pick us up at 6:00. 918 00:58:56,834 --> 00:59:00,791 I wish we could just go back to bed and sleep all day. 919 00:59:00,792 --> 00:59:04,290 I can't. I told Lexi I'd cover for her. 920 00:59:04,291 --> 00:59:07,040 Plus, you have that school thing, anyway. 921 00:59:07,041 --> 00:59:08,916 Yeah. I know. 922 00:59:08,917 --> 00:59:12,417 They weren't lying. That place owns you 24/7. 923 00:59:19,500 --> 00:59:21,165 What's this thing for, anyway? 924 00:59:21,166 --> 00:59:24,542 Just another rich guy trying to impress his friends. 925 00:59:29,542 --> 00:59:30,707 Daddy. 926 00:59:30,708 --> 00:59:32,541 Darling. 927 00:59:32,542 --> 00:59:33,999 This is Thomas Anderson. 928 00:59:34,000 --> 00:59:35,999 He's my partner at the Academy. 929 00:59:36,000 --> 00:59:38,916 Tommy, please. Nice to meet you, sir. Thank you for having me. 930 00:59:38,917 --> 00:59:40,207 Thank you, young man. 931 00:59:40,208 --> 00:59:43,541 Suzanne tells me she couldn't have asked for a better partner. 932 00:59:43,542 --> 00:59:45,959 I feel the same way, sir. 933 00:59:58,542 --> 00:59:59,582 Hello. 934 00:59:59,583 --> 01:00:00,916 Monica. 935 01:00:00,917 --> 01:00:03,249 Tommy and Suzanne are quite the pair. 936 01:00:03,250 --> 01:00:06,290 Very promising. Perhaps they'll show you what they've been doing. 937 01:00:06,291 --> 01:00:08,541 I insist. 938 01:00:08,542 --> 01:00:11,625 Of course, Daddy. I'll be right back. 939 01:00:15,125 --> 01:00:18,083 So, are you a hockey fan? 940 01:00:23,959 --> 01:00:25,916 Ladies and gentlemen, 941 01:00:25,917 --> 01:00:29,916 it is my pleasure to introduce my lovely daughter Suzanne 942 01:00:29,917 --> 01:00:32,457 and her escort, Thomas Anderson. 943 01:00:32,458 --> 01:00:35,959 They'll be dancing Tchaikovsky's Black Swan Pas de Deux. 944 01:00:53,083 --> 01:00:55,999 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 945 01:00:56,000 --> 01:00:57,290 What are you... 946 01:00:57,291 --> 01:00:58,625 It's okay. Just come on. 947 01:02:39,083 --> 01:02:41,708 (GLASS SHATTERING) 948 01:02:43,708 --> 01:02:45,000 Tommy... 949 01:02:52,750 --> 01:02:54,457 Kate, stop. 950 01:02:54,458 --> 01:02:56,082 Something for school? 951 01:02:56,083 --> 01:02:57,749 Look, it's not what you think. 952 01:02:57,750 --> 01:02:59,165 What would I be thinking? 953 01:02:59,166 --> 01:03:00,582 She's my dance partner. 954 01:03:00,583 --> 01:03:01,833 Her family's well-connected. 955 01:03:01,834 --> 01:03:04,207 She wanted me to come so I could meet some important people. 956 01:03:04,208 --> 01:03:05,457 So you're using her. 957 01:03:05,458 --> 01:03:07,124 No. 958 01:03:07,125 --> 01:03:08,916 Just like you've been using me. 959 01:03:08,917 --> 01:03:10,959 Jesus, Kate, I'm not using you. 960 01:03:11,959 --> 01:03:15,416 So, what? I'm dress rehearsal 961 01:03:15,417 --> 01:03:16,958 and she's opening night? 962 01:03:16,959 --> 01:03:18,041 Kate, please. 963 01:03:18,917 --> 01:03:20,583 Save it, Tommy. 964 01:03:22,959 --> 01:03:24,000 (DOOR SLAMS) 965 01:03:32,834 --> 01:03:33,875 Hey. 966 01:03:35,750 --> 01:03:36,958 You okay? 967 01:03:36,959 --> 01:03:38,083 Yeah. 968 01:03:40,291 --> 01:03:41,916 What's up with the crowd tonight? 969 01:03:41,917 --> 01:03:43,749 We're dying here. 970 01:03:43,750 --> 01:03:47,125 Sometimes you're on, sometimes not. 971 01:03:47,959 --> 01:03:49,792 We're definitely not. 972 01:03:51,875 --> 01:03:57,457 Hey. Remember that first night when you came in 973 01:03:57,458 --> 01:03:59,291 and got the crowd moving? 974 01:04:00,000 --> 01:04:01,541 Yeah. 975 01:04:01,542 --> 01:04:02,822 Would it kill you to do it again? 976 01:04:04,333 --> 01:04:05,666 It might. 977 01:04:05,667 --> 01:04:07,999 You can handle it. You're tough. 978 01:04:08,000 --> 01:04:11,041 (TECHNO MUSIC PLAYING) 979 01:04:24,792 --> 01:04:26,792 (GROANING) 980 01:05:30,959 --> 01:05:32,249 What? 981 01:05:32,250 --> 01:05:33,333 That's what! 982 01:05:39,667 --> 01:05:43,041 You really know how to work a crowd. Cooper. 983 01:05:43,750 --> 01:05:45,124 We met before. 984 01:05:45,125 --> 01:05:47,958 I know who you are. 985 01:05:47,959 --> 01:05:51,457 I'd like to see some of that energy back at the Academy. 986 01:05:51,458 --> 01:05:52,958 I hear you're reapplying. 987 01:05:52,959 --> 01:05:54,624 Who told you that? 988 01:05:54,625 --> 01:05:57,166 I have my sources. I think you should. 989 01:05:58,041 --> 01:06:00,249 We'll see. 990 01:06:00,250 --> 01:06:03,125 So. How are you with a partner? 991 01:06:04,375 --> 01:06:05,958 I can hold my own. 992 01:06:05,959 --> 01:06:07,166 Yeah? Yeah. 993 01:06:08,125 --> 01:06:09,666 Come on. 994 01:06:09,667 --> 01:06:11,249 ♪ Let me teach you how to swing it 995 01:06:11,250 --> 01:06:12,791 ♪ I got that good foot moving 996 01:06:12,792 --> 01:06:14,624 ♪ Just gotta love the way I swing it 997 01:06:14,625 --> 01:06:16,290 ♪ Girl, move, don't stop, keep moving 998 01:06:16,291 --> 01:06:18,082 ♪ Let me teach you how to swing it 999 01:06:18,083 --> 01:06:19,958 ♪ I got that good foot moving 1000 01:06:19,959 --> 01:06:21,624 ♪ Just gotta love the way I swing it 1001 01:06:21,625 --> 01:06:23,332 ♪ Girl, move, don't stop, keep moving 1002 01:06:23,333 --> 01:06:24,999 ♪ Come on, teach me how to swing it 1003 01:06:25,000 --> 01:06:26,749 ♪ I got my body moving 1004 01:06:26,750 --> 01:06:28,833 ♪ Just gotta love the way I move 1005 01:06:28,834 --> 01:06:30,457 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1006 01:06:30,458 --> 01:06:32,124 ♪ Come on, teach me how to swing it 1007 01:06:32,125 --> 01:06:33,958 ♪ I got my body moving 1008 01:06:33,959 --> 01:06:35,958 ♪ Just gotta love the way I move 1009 01:06:35,959 --> 01:06:37,999 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1010 01:06:38,000 --> 01:06:39,666 ♪ Here we go now 1011 01:06:39,667 --> 01:06:41,082 ♪ Here we go now 1012 01:06:41,083 --> 01:06:42,958 ♪ It's cool 'cause you learn to swing it 1013 01:06:42,959 --> 01:06:44,666 ♪ Get in enough trouble swinging 1014 01:06:44,667 --> 01:06:46,499 ♪ Got you in the mood, I'm like red wine 1015 01:06:46,500 --> 01:06:48,165 ♪ Swing, baby, swing 'cause tonight you're mine 1016 01:06:48,166 --> 01:06:50,124 ♪ Gonna make your whole world stop and scream 1017 01:06:50,125 --> 01:06:51,541 ♪ It's better than nothing 1018 01:06:51,542 --> 01:06:53,666 ♪ On the good foot as long as I can 1019 01:06:53,667 --> 01:06:55,499 ♪ Swing, baby, swing, yes, swing that move 1020 01:06:55,500 --> 01:06:56,999 ♪ Picture me on the hot lead dancers 1021 01:06:57,000 --> 01:06:59,290 ♪ The faster they get for making that thing 1022 01:06:59,291 --> 01:07:01,999 ♪ Don't stop, yeah 1023 01:07:02,000 --> 01:07:04,249 ♪ Swing, baby, swing 1024 01:07:04,250 --> 01:07:05,833 ♪ Swing, baby, swing 1025 01:07:05,834 --> 01:07:07,833 ♪ Swing, baby, swing 1026 01:07:07,834 --> 01:07:09,208 ♪ Swing, baby, swing 1027 01:07:11,667 --> 01:07:13,833 ♪ I got my swinging dance 1028 01:07:13,834 --> 01:07:16,165 ♪ I'm here to swing all night 1029 01:07:16,166 --> 01:07:18,083 Is that all you've got? 1030 01:07:19,959 --> 01:07:22,332 ♪ And here you go now 1031 01:07:22,333 --> 01:07:23,833 ♪ Here we go now 1032 01:07:23,834 --> 01:07:25,416 ♪ Come on, teach me how to swing it 1033 01:07:25,417 --> 01:07:27,207 ♪ I got my body moving 1034 01:07:27,208 --> 01:07:28,999 ♪ Just gotta love the way I move it 1035 01:07:29,000 --> 01:07:30,916 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1036 01:07:30,917 --> 01:07:32,999 ♪ Come on, teach me how to swing it 1037 01:07:33,000 --> 01:07:34,582 ♪ I got my body moving 1038 01:07:34,583 --> 01:07:36,541 ♪ Just gotta love the way I move it 1039 01:07:36,542 --> 01:07:38,040 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1040 01:07:38,041 --> 01:07:39,916 ♪ Let me teach you how to swing it 1041 01:07:39,917 --> 01:07:41,791 ♪ I got that good foot moving 1042 01:07:41,792 --> 01:07:43,332 ♪ Just gotta love the way I swing it 1043 01:07:43,333 --> 01:07:45,165 ♪ Girl, move, don't stop keep moving 1044 01:07:45,166 --> 01:07:46,999 ♪ Let me teach you how to swing it 1045 01:07:47,000 --> 01:07:48,833 ♪ I got that good foot moving 1046 01:07:48,834 --> 01:07:50,541 ♪ Just gotta love the way I swing it 1047 01:07:50,542 --> 01:07:52,165 ♪ Girl, move, don't stop, keep moving 1048 01:07:52,166 --> 01:07:54,082 ♪ Swing, baby, swing 1049 01:07:54,083 --> 01:07:55,999 ♪ Swing, baby, swing 1050 01:07:56,000 --> 01:07:57,666 ♪ Here we go, hey 1051 01:07:57,667 --> 01:07:59,374 ♪ Here we go, hey 1052 01:07:59,375 --> 01:08:01,040 ♪ Here we go, hey 1053 01:08:01,041 --> 01:08:02,916 ♪ Here we go, hey 1054 01:08:02,917 --> 01:08:05,082 ♪ Here we go, hey 1055 01:08:05,083 --> 01:08:07,082 ♪ Here we go, hey 1056 01:08:07,083 --> 01:08:08,958 ♪ Here we go, hey ♪ 1067 01:08:08,959 --> 01:08:11,041 I'll speak to you outside. 1057 01:08:20,625 --> 01:08:23,208 You were right. The girl can get down. 1058 01:08:24,250 --> 01:08:25,374 Yeah. 1059 01:08:25,375 --> 01:08:26,916 Thanks for the heads-up. 1060 01:08:26,917 --> 01:08:28,291 Well worth the trip. 1061 01:08:32,750 --> 01:08:34,166 What the hell was that? 1062 01:08:34,583 --> 01:08:36,082 Dancing. 1063 01:08:36,083 --> 01:08:38,582 There's nothing going on between me and Suzanne. 1064 01:08:38,583 --> 01:08:40,249 She kissed me in front of a roomful of people, 1065 01:08:40,250 --> 01:08:41,749 what could I have done? 1066 01:08:41,750 --> 01:08:44,374 So I guess now we're even. 1067 01:08:44,375 --> 01:08:46,165 Kate, why are you doing this? 1068 01:08:46,166 --> 01:08:47,792 We have something. 1069 01:08:51,291 --> 01:08:52,834 Ready? Yeah. 1070 01:09:00,291 --> 01:09:03,499 Damn, you were hot in there, and I see a lot of dance. 1071 01:09:03,500 --> 01:09:05,457 You really think so? 1072 01:09:05,458 --> 01:09:07,374 Of course, it might be those beautiful eyes. 1073 01:09:07,375 --> 01:09:09,999 Or that smile. 1074 01:09:10,000 --> 01:09:12,208 But yeah. It's also your dancing. 1075 01:09:13,125 --> 01:09:15,291 Tommy was right about you. 1076 01:09:16,166 --> 01:09:18,249 Tommy? 1077 01:09:18,250 --> 01:09:22,040 Yeah. He asked me to come down here and check you out. 1078 01:09:22,041 --> 01:09:25,082 I'll be sure to thank him tomorrow. 1079 01:09:25,083 --> 01:09:28,165 You know, I don't think this is such a good idea. 1080 01:09:28,166 --> 01:09:31,332 Sure it is. I mean, if you're worried about this 1081 01:09:31,333 --> 01:09:32,499 affecting your audition or something... 1082 01:09:32,500 --> 01:09:34,165 No. 1083 01:09:34,166 --> 01:09:36,250 Look, it's just not right. 1084 01:09:41,125 --> 01:09:42,250 Okay. 1085 01:09:45,125 --> 01:09:48,208 I guess I'll see you tomorrow at the audition, then. 1086 01:09:55,625 --> 01:09:57,749 ♪ Out of my head 1087 01:09:57,750 --> 01:09:59,499 ♪ Come and help 1088 01:09:59,500 --> 01:10:01,332 ♪ Wanted one more touch 1089 01:10:01,333 --> 01:10:03,791 ♪ But you know I knew exactly what's up 1090 01:10:03,792 --> 01:10:07,165 ♪ Wasn't fooling myself 1091 01:10:07,166 --> 01:10:09,791 ♪ Don't you think that I knew 1092 01:10:09,792 --> 01:10:13,124 ♪ You're the rainmaker 1093 01:10:13,125 --> 01:10:15,165 ♪ 'Cause I know what you do 1094 01:10:15,166 --> 01:10:18,541 ♪ Bring it down, the heartbreaker 1095 01:10:18,542 --> 01:10:21,124 ♪ Don't you think that I knew 1096 01:10:21,125 --> 01:10:23,874 ♪ You're the rainmaker 1097 01:10:23,875 --> 01:10:27,082 ♪ How I'm not confused by this game 1098 01:10:27,083 --> 01:10:29,874 ♪ Make it rain, make it rain 1099 01:10:29,875 --> 01:10:31,374 ♪ Don't you think that I knew ♪ 1111 01:10:31,375 --> 01:10:33,374 JONATHAN: Congratulations. 1100 01:10:33,375 --> 01:10:34,874 The four of you are here today 1101 01:10:34,875 --> 01:10:36,374 because Monica would like each of you 1102 01:10:36,375 --> 01:10:39,250 to audition tomorrow for The Glass Slipper. 1103 01:10:41,208 --> 01:10:43,082 There's absolutely no guarantee 1104 01:10:43,083 --> 01:10:45,207 that any of you will be hired. 1105 01:10:45,208 --> 01:10:48,165 However, you will have a private audition before the open call. 1106 01:10:48,166 --> 01:10:51,290 And Cooper and I will make every free moment we have until then 1107 01:10:51,291 --> 01:10:52,416 available to you. 1108 01:10:52,417 --> 01:10:56,374 Make sure you get there with plenty of time to warm up. 1109 01:10:56,375 --> 01:10:58,082 Right now, I've got to go and run 1110 01:10:58,083 --> 01:10:59,403 next semester's Academy auditions. 1111 01:11:05,083 --> 01:11:07,082 INSTRUCTOR: All right. All right, line up for lunges, ladies. 1112 01:11:07,083 --> 01:11:09,041 Come on, let's go. 1113 01:11:10,542 --> 01:11:13,082 Looks like your friend's a no-show. 1114 01:11:13,083 --> 01:11:15,290 Yeah. Looks like it. 1115 01:11:15,291 --> 01:11:16,457 That's such a pretty scarf. 1116 01:11:16,458 --> 01:11:17,582 Thank you. 1117 01:11:17,583 --> 01:11:19,791 So, you're friends with Monica, right? 1118 01:11:19,792 --> 01:11:23,374 I guess she didn't want it that bad after all. 1119 01:11:23,375 --> 01:11:24,582 You ready? Yeah. 1120 01:11:24,583 --> 01:11:25,667 Hi. 1121 01:11:26,458 --> 01:11:27,707 What was that all about? 1122 01:11:27,708 --> 01:11:29,416 Nothing. 1123 01:11:29,417 --> 01:11:30,582 SUZANNE: So, we should rehearse for the auditions tomorrow. 1124 01:11:30,583 --> 01:11:31,958 Does that sound good? Definitely. 1125 01:11:31,959 --> 01:11:33,749 Nice. And I was thinking maybe we could go to dinner, 1126 01:11:33,750 --> 01:11:35,374 'cause you know, you gave me a rain check. 1127 01:11:35,375 --> 01:11:36,624 Do you remember that? 1128 01:11:36,625 --> 01:11:37,958 Yeah. 1129 01:11:37,959 --> 01:11:40,332 I know I said Chinese food, but I really don't want Chinese food, 1130 01:11:40,333 --> 01:11:41,666 because it makes me bloated, 1131 01:11:41,667 --> 01:11:44,249 but maybe we should do the cafe across the street 1132 01:11:44,250 --> 01:11:45,749 from the Academy on 64th. 1133 01:11:45,750 --> 01:11:47,249 They have the best thin-crust pizza. 1134 01:11:47,250 --> 01:11:48,791 I'll catch up with you in a minute. 1135 01:11:48,792 --> 01:11:50,958 Okay. Well... 1136 01:11:50,959 --> 01:11:53,375 What about our rehearsal, Tommy? 1137 01:11:59,959 --> 01:12:01,625 Is your name Bella? 1138 01:12:03,250 --> 01:12:05,124 Yeah. 1139 01:12:05,125 --> 01:12:07,916 Are you looking for your sister? 1140 01:12:07,917 --> 01:12:09,791 She dances here. 1141 01:12:09,792 --> 01:12:11,166 Is her name Kate Parker? 1142 01:12:13,667 --> 01:12:15,249 Yeah. 1143 01:12:15,250 --> 01:12:17,750 I'm Tommy. I'm good friends with her. 1144 01:12:18,834 --> 01:12:21,000 We practice a lot together. 1145 01:12:23,125 --> 01:12:24,375 Is she here? 1146 01:12:27,125 --> 01:12:31,332 I don't think she has class today, but I can help you find her. 1147 01:12:31,333 --> 01:12:34,750 (PIANO MUSIC PLAYING) 1148 01:12:58,458 --> 01:13:00,542 (KNOCKING ON DOOR) 1149 01:13:11,708 --> 01:13:13,207 What are you doing here? 1150 01:13:13,208 --> 01:13:14,874 (CHUCKLING) 1151 01:13:14,875 --> 01:13:16,416 She showed up at the Academy. 1152 01:13:16,417 --> 01:13:18,500 I told her you didn't have class today. 1153 01:13:19,208 --> 01:13:20,417 Thank you. 1154 01:13:22,000 --> 01:13:23,999 You should have called. How did you get here? 1155 01:13:24,000 --> 01:13:26,165 The bus. I missed you. 1156 01:13:26,166 --> 01:13:27,667 I missed you, too. 1157 01:13:29,875 --> 01:13:32,959 Hey, do you want to check out my new apartment? 1158 01:13:36,542 --> 01:13:39,374 Look, about the other night with me and Cooper. 1159 01:13:39,375 --> 01:13:41,417 It's none of my business. 1160 01:13:42,125 --> 01:13:43,582 Nothing happened. 1161 01:13:43,583 --> 01:13:45,749 Nothing. 1162 01:13:45,750 --> 01:13:48,000 You don't believe me, do you? 1163 01:13:49,250 --> 01:13:51,916 No, I believe you. 1164 01:13:51,917 --> 01:13:55,500 Look, you should go in there. She's been dying to see you. 1165 01:13:58,375 --> 01:13:59,583 Tommy. 1166 01:14:01,583 --> 01:14:04,416 I just wanted her to believe it could happen. 1167 01:14:04,417 --> 01:14:06,708 Yeah, but you got to believe it. 1168 01:14:14,083 --> 01:14:15,707 BELLA: So, do you dance here? 1169 01:14:15,708 --> 01:14:17,124 Yeah, every night. 1170 01:14:17,125 --> 01:14:21,708 And there's really good music and lots of lights and people and... Yeah. 1171 01:14:22,542 --> 01:14:24,457 ♪ You got your reasons 1172 01:14:24,458 --> 01:14:27,416 ♪ You know I don't approve 1173 01:14:27,417 --> 01:14:29,457 ♪ And you believe it 1174 01:14:29,458 --> 01:14:31,958 ♪ There's nothing I can do 1175 01:14:31,959 --> 01:14:34,457 ♪ My head is seizing 1176 01:14:34,458 --> 01:14:37,416 ♪ Your mind's stuck in a groove ♪ 1189 01:14:37,417 --> 01:14:38,499 Hey, guys. 1177 01:14:38,500 --> 01:14:39,749 Hey. 1178 01:14:39,750 --> 01:14:42,124 Hey, does she have ID? 1179 01:14:42,125 --> 01:14:44,958 That's my sister, Bella. 1180 01:14:44,959 --> 01:14:47,290 Do I have to hire her, too? 1181 01:14:47,291 --> 01:14:50,082 It's just for the night and then we're gonna go back home. 1182 01:14:50,083 --> 01:14:51,875 Home? Detroit. 1183 01:14:58,291 --> 01:15:01,833 Has this got something to do with that crap with Tommy? 1184 01:15:01,834 --> 01:15:04,000 It's about a lot of things. 1185 01:15:23,500 --> 01:15:24,667 What's going on? 1186 01:15:25,500 --> 01:15:27,332 We're leaving. 1187 01:15:27,333 --> 01:15:28,874 But I just got here. 1188 01:15:28,875 --> 01:15:30,958 And you said I could come stay with you. 1189 01:15:30,959 --> 01:15:32,583 Bella, please. 1190 01:15:33,792 --> 01:15:35,541 Let me just watch one class. 1191 01:15:35,542 --> 01:15:37,332 I promise I'll be quiet. I just want to see. 1192 01:15:37,333 --> 01:15:38,374 You can't. 1193 01:15:38,375 --> 01:15:39,457 Why not? 1194 01:15:39,458 --> 01:15:40,875 Because I'm not taking classes. 1195 01:15:51,041 --> 01:15:53,333 I didn't get into the Academy. 1196 01:15:54,834 --> 01:15:56,417 I auditioned. 1197 01:15:59,417 --> 01:16:01,166 But I didn't get in. 1198 01:16:03,041 --> 01:16:06,040 Look, there's a bus to Detroit in two hours. 1199 01:16:06,041 --> 01:16:08,874 We're gonna be on it and I'm gonna get my old job back 1200 01:16:08,875 --> 01:16:10,499 and that'll be that. 1201 01:16:10,500 --> 01:16:12,874 Two hours? Tommy said you were gonna... 1202 01:16:12,875 --> 01:16:14,707 Look, Bella, I don't wanna hear it, okay? 1203 01:16:14,708 --> 01:16:16,583 Just pack your stuff. 1204 01:16:18,834 --> 01:16:20,291 (GRUNTING) 1205 01:16:21,500 --> 01:16:22,749 TOMMY: Cab's here. 1206 01:16:22,750 --> 01:16:23,999 SUZANNE: Do you have your shoes? 1207 01:16:24,000 --> 01:16:25,500 Yep. Good boy. 1208 01:17:26,583 --> 01:17:28,749 Where'd you get that? 1209 01:17:28,750 --> 01:17:30,542 Tommy gave it to me. 1210 01:17:32,625 --> 01:17:34,541 He says it's an open call and that you should go. 1211 01:17:34,542 --> 01:17:35,791 Yeah, well, he's wrong. 1212 01:17:35,792 --> 01:17:37,290 But you'd be perfect. 1213 01:17:37,291 --> 01:17:39,250 No, I wouldn't. Why not? 1214 01:17:40,792 --> 01:17:44,582 Bell, do you have any idea 1215 01:17:44,583 --> 01:17:47,791 how many people are auditioning for this thing? 1216 01:17:47,792 --> 01:17:49,500 You're so good. 1217 01:17:50,750 --> 01:17:54,041 Back home in the parking lot, I'm good. 1218 01:17:56,333 --> 01:17:58,667 But this is just so different. 1219 01:18:01,500 --> 01:18:04,166 Would you stop looking at me like that? 1220 01:18:13,667 --> 01:18:15,959 Do you really think I can do this? 1221 01:18:20,667 --> 01:18:23,666 Excuse me, I'm here for the open call. 1222 01:18:23,667 --> 01:18:25,124 Back of the line. 1223 01:18:25,125 --> 01:18:26,125 Thank you. 1224 01:18:53,000 --> 01:18:54,707 We're gonna miss our bus. 1225 01:18:54,708 --> 01:18:56,999 There's another one tomorrow. 1226 01:18:57,000 --> 01:18:59,417 Well, look at you, smarty pants. 1227 01:19:02,708 --> 01:19:03,959 Tommy! 1228 01:19:05,333 --> 01:19:06,707 Hey. Hey. 1229 01:19:06,708 --> 01:19:07,708 What are you doing? 1230 01:19:07,709 --> 01:19:09,541 Come on, come here. 1231 01:19:09,542 --> 01:19:11,208 Kate, Tommy's here. 1232 01:19:12,708 --> 01:19:13,792 Hey. 1233 01:19:15,375 --> 01:19:16,458 Hey. 1234 01:19:18,417 --> 01:19:20,250 You changed your mind? 1235 01:19:20,834 --> 01:19:21,834 Mmm-hmm. 1236 01:19:23,458 --> 01:19:24,708 All right. Well, kill it. 1237 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 I will. 1238 01:19:28,917 --> 01:19:30,040 TOMMY: See you later. 1239 01:19:30,041 --> 01:19:31,250 BELLA: See you. 1240 01:19:37,875 --> 01:19:39,834 Next 20. Girls only. 1241 01:19:41,417 --> 01:19:42,625 This is it. 1242 01:19:49,875 --> 01:19:51,208 I'm with her. 1243 01:20:14,792 --> 01:20:16,290 MONICA: Thank you all for coming. 1244 01:20:16,291 --> 01:20:17,916 At present, we're looking to cast 1245 01:20:17,917 --> 01:20:19,791 Cinderella and her stepsisters. 1246 01:20:19,792 --> 01:20:23,542 MONICA: My associate Nick Hoffman will take you through the routines. 1247 01:20:25,583 --> 01:20:27,833 Hello, ladies. Follow me from the top. 1248 01:20:27,834 --> 01:20:32,457 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1249 01:20:32,458 --> 01:20:35,749 Got that? Here we go. Seven and... 1250 01:20:35,750 --> 01:20:41,541 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1251 01:20:41,542 --> 01:20:43,708 Let's go again. From fifth. 1252 01:20:44,959 --> 01:20:46,666 Glissade, jete... 1253 01:20:46,667 --> 01:20:48,165 Turn out that supporting leg. 1254 01:20:48,166 --> 01:20:51,374 Let's try it again. Six, seven and... 1255 01:20:51,375 --> 01:20:57,833 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1256 01:20:57,834 --> 01:20:59,874 NICK: Good. Let's see it all together. 1257 01:20:59,875 --> 01:21:02,958 From the top, five, six, seven and... 1258 01:21:02,959 --> 01:21:08,332 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1259 01:21:08,333 --> 01:21:10,000 Good, switch lines. 1260 01:21:12,166 --> 01:21:14,666 Five, six, seven and... 1261 01:21:14,667 --> 01:21:17,207 Glissade... Come on, jump higher. 1262 01:21:17,208 --> 01:21:20,375 Come on! Up! Up! Good. 1263 01:21:23,917 --> 01:21:30,792 343, 91, 752, 288, could you please step forward. 1264 01:21:36,166 --> 01:21:38,040 We see potential in each of you 1265 01:21:38,041 --> 01:21:39,874 and would like to see you back here this afternoon. 1266 01:21:39,875 --> 01:21:42,040 Don't forget to bring a current picture and resume. 1267 01:21:42,041 --> 01:21:44,792 And plenty of energy. You'll need it. 1268 01:21:45,875 --> 01:21:48,166 (PIANO MUSIC PLAYING) 1269 01:22:02,792 --> 01:22:05,250 39, flawless technique. 1270 01:22:13,708 --> 01:22:16,792 Number 39, Miss Von Stroh, please step forward. 1271 01:22:21,458 --> 01:22:23,749 It's nice to see you. 1272 01:22:23,750 --> 01:22:25,916 MONICA: Your resume is extremely impressive. 1273 01:22:25,917 --> 01:22:27,416 Thank you. 1274 01:22:27,417 --> 01:22:29,999 You've been taking dance class since you were 3 years old. 1275 01:22:30,000 --> 01:22:33,416 My father saw potential, so he put me in classes right away. 1276 01:22:33,417 --> 01:22:35,416 And it shows. Thank you, Miss Von Stroh. 1277 01:22:35,417 --> 01:22:37,000 Thank you. 1278 01:22:38,917 --> 01:22:41,166 752, what's your name, please? 1279 01:22:46,834 --> 01:22:49,499 Kate. Kate Parker. 1280 01:22:49,500 --> 01:22:52,958 We seem to be missing your resume, Miss Parker. 1281 01:22:52,959 --> 01:22:55,582 It's because I don't have one. 1282 01:22:55,583 --> 01:22:57,000 I'm sorry? 1283 01:23:01,500 --> 01:23:03,083 I don't have one. 1284 01:23:05,792 --> 01:23:08,290 KATE: I mean, I could give you a separate sheet of paper 1285 01:23:08,291 --> 01:23:10,999 with my name and measurements on it, 1286 01:23:11,000 --> 01:23:13,416 but I figure you already have that. 1287 01:23:13,417 --> 01:23:16,290 What about your schooling? Your teachers? 1288 01:23:16,291 --> 01:23:20,958 I haven't had any worth mentioning since I was 12. 1289 01:23:20,959 --> 01:23:24,542 I just taped productions off TV and mimicked what I saw. 1290 01:23:28,625 --> 01:23:33,165 I have one of you dancing Giselle. 1291 01:23:33,166 --> 01:23:36,791 And why is it you never took formal classes? 1292 01:23:36,792 --> 01:23:40,542 My dad figured his money was better spent on lottery tickets. 1293 01:23:42,166 --> 01:23:44,999 And that's why you started with the tapes. 1294 01:23:45,000 --> 01:23:47,791 You do what you got to do, you know? 1295 01:23:47,792 --> 01:23:49,874 Yeah. We do know. 1296 01:23:49,875 --> 01:23:51,917 Thank you, Miss Parker. That's admirable. 1297 01:23:56,500 --> 01:24:02,917 NICK: Okay, we need 825, 752, 758, 39... 1298 01:24:08,875 --> 01:24:12,041 Harris will be dancing the pas de deux with Allison. 1299 01:24:13,291 --> 01:24:15,417 (PIANO MUSIC PLAYING) 1300 01:25:05,083 --> 01:25:06,542 Thank you. 1301 01:25:07,291 --> 01:25:09,249 Thomas. 1302 01:25:09,250 --> 01:25:10,582 MONICA: Or is it Tommy? 1303 01:25:10,583 --> 01:25:12,916 It's Tommy. Thank you. 1304 01:25:12,917 --> 01:25:15,249 I'd like to see you with Suzanne Von Stroh, please. 1305 01:25:15,250 --> 01:25:17,125 (PIANO MUSIC PLAYING) 1306 01:25:43,625 --> 01:25:45,500 Let's see what they do. 1307 01:26:46,166 --> 01:26:49,125 (AUDIENCE APPLAUDING) 1308 01:26:52,291 --> 01:26:54,333 (24 PLAYING) 1309 01:27:09,250 --> 01:27:12,707 ♪ I'm not alone 1310 01:27:12,708 --> 01:27:15,332 ♪ I sense it 1311 01:27:15,333 --> 01:27:18,582 ♪ I sense it 1312 01:27:18,583 --> 01:27:20,374 ♪ Been given 24 hours 1313 01:27:20,375 --> 01:27:23,082 ♪ To tie up loose ends, to make amends 1314 01:27:23,083 --> 01:27:25,416 ♪ His eyes said it all I started to fall 1315 01:27:25,417 --> 01:27:28,249 ♪ And the silence deafened 1316 01:27:28,250 --> 01:27:30,499 ♪ Head spinning round No time to sit down 1317 01:27:30,500 --> 01:27:33,207 ♪ Just wanted to run and run and run 1318 01:27:33,208 --> 01:27:36,249 ♪ Be careful they say, don't wish life away 1319 01:27:36,250 --> 01:27:38,916 ♪ Now I've one day 1320 01:27:38,917 --> 01:27:43,040 ♪ I can't believe 1321 01:27:43,041 --> 01:27:47,707 ♪ How I've been wasting my time 1322 01:27:47,708 --> 01:27:50,916 ♪ In 24 hours they'll be 1323 01:27:50,917 --> 01:27:55,416 ♪ Laying flowers on my life 1324 01:27:55,417 --> 01:27:58,290 ♪ It's over tonight 1325 01:27:58,291 --> 01:28:00,958 ♪ I'm not messing, no I 1326 01:28:00,959 --> 01:28:03,082 ♪ Need your blessing 1327 01:28:03,083 --> 01:28:05,416 ♪ And your promise to live free 1328 01:28:05,417 --> 01:28:09,249 ♪ Please do it for me 1329 01:28:09,250 --> 01:28:11,792 (AUDIENCE CHEERING) 1330 01:28:18,959 --> 01:28:22,791 ♪ I'm not alone 1331 01:28:22,792 --> 01:28:25,416 ♪ I sense it 1332 01:28:25,417 --> 01:28:28,375 ♪ I sense it 1333 01:28:29,125 --> 01:28:32,791 ♪ All that I said 1334 01:28:32,792 --> 01:28:35,457 ♪ I meant it 1335 01:28:35,458 --> 01:28:38,833 ♪ I meant it 1336 01:28:38,834 --> 01:28:42,375 ♪ And I can't believe 1337 01:28:43,291 --> 01:28:47,958 ♪ How much I've wasted my time 1338 01:28:47,959 --> 01:28:51,457 ♪ In just eight hours they'll be 1339 01:28:51,458 --> 01:28:55,582 ♪ Laying flowers on my life 1340 01:28:55,583 --> 01:28:58,749 ♪ It's over tonight 1341 01:28:58,750 --> 01:29:00,999 ♪ I'm not messing, no I 1342 01:29:01,000 --> 01:29:02,833 ♪ Need your blessing 1343 01:29:02,834 --> 01:29:05,624 ♪ And your promise to live free 1344 01:29:05,625 --> 01:29:08,833 ♪ Please do it for me 1345 01:29:08,834 --> 01:29:11,332 ♪ In just one hour they'll be 1346 01:29:11,333 --> 01:29:15,624 ♪ Laying flowers on my life 1347 01:29:15,625 --> 01:29:18,833 ♪ It's over tonight 1348 01:29:18,834 --> 01:29:20,999 ♪ I'm not messing, no I 1349 01:29:21,000 --> 01:29:22,958 ♪ Need your blessing 1350 01:29:22,959 --> 01:29:25,624 ♪ And your promise to live free 1351 01:29:25,625 --> 01:29:29,666 ♪ Please do it for me ♪ 1365 01:29:29,667 --> 01:29:32,041 (AUDIENCE APPLAUDING) 1352 01:29:39,333 --> 01:29:40,333 (CHEERING) 1353 01:29:45,542 --> 01:29:46,959 We did it. 1354 01:29:47,417 --> 01:29:49,417 Hey. Kate. 1355 01:29:51,333 --> 01:29:53,040 I just wanted to tell you I really thought 1356 01:29:53,041 --> 01:29:54,707 that I deserved this part, but you are just... 1357 01:29:54,708 --> 01:29:56,541 Suzanne. No, it's okay. 1358 01:29:56,542 --> 01:29:59,625 But you earned it. You were beautiful. Good job. 1359 01:30:00,417 --> 01:30:01,707 Thank you. 1360 01:30:01,708 --> 01:30:02,708 You're welcome. 1361 01:30:05,750 --> 01:30:07,000 Bella. 1362 01:30:07,667 --> 01:30:08,749 Good job, man. 1363 01:30:08,750 --> 01:30:09,874 TOMMY: Thanks, bro. 1364 01:30:09,875 --> 01:30:11,249 What did you think? 1365 01:30:11,250 --> 01:30:13,667 You were so good. I love the ending. 1366 01:30:15,417 --> 01:30:16,541 Do you want to take my flowers? 1367 01:30:16,542 --> 01:30:18,666 Yeah. They're so pretty. 1368 01:30:18,667 --> 01:30:20,707 Mr. Reeves. 1369 01:30:20,708 --> 01:30:22,707 You were excellent. Both of you. 1370 01:30:22,708 --> 01:30:24,749 Thank you, sir. 1371 01:30:24,750 --> 01:30:27,582 Tommy. Hey, man. 1372 01:30:27,583 --> 01:30:30,416 I remember you auditioned for me, Miss Parker. 1373 01:30:30,417 --> 01:30:32,374 I did. Last semester. 1374 01:30:32,375 --> 01:30:34,290 I'm sorry it didn't work out. 1375 01:30:34,291 --> 01:30:36,749 We could have learned a lot from each other. 1376 01:30:36,750 --> 01:30:38,374 Thank you, Mr. Reeves. 1377 01:30:38,375 --> 01:30:39,582 Next time someone like me tells you 1378 01:30:39,583 --> 01:30:43,124 you're not what they're looking for, remember this moment. 1379 01:30:43,125 --> 01:30:44,916 'Cause whatever you had to do 1380 01:30:44,917 --> 01:30:48,249 to get through that and end up here 1381 01:30:48,250 --> 01:30:51,124 is exactly what it takes 1382 01:30:51,125 --> 01:30:53,082 to be great. 1383 01:30:53,083 --> 01:30:55,583 You should be very proud of yourself. 1384 01:30:57,250 --> 01:30:58,457 I'd better go give your dad a call 1385 01:30:58,458 --> 01:31:00,098 and tell him he's already won the lottery. 1386 01:31:04,083 --> 01:31:05,583 Good night. Bye. 1387 01:31:06,417 --> 01:31:08,125 I'm so proud of you. 1388 01:31:09,875 --> 01:31:11,290 (ALL APPLAUDING) 1389 01:31:11,291 --> 01:31:12,708 (CHEERING) 1390 01:31:24,667 --> 01:31:27,624 ♪ You love city lights 1391 01:31:27,625 --> 01:31:29,791 ♪ How they shine in the dead of night 1392 01:31:29,792 --> 01:31:35,582 ♪ Always so far away 1393 01:31:35,583 --> 01:31:38,124 ♪ One key and it comes alive 1394 01:31:38,125 --> 01:31:40,332 ♪ One dream and you realize 1395 01:31:40,333 --> 01:31:42,791 ♪ You're on the 1396 01:31:42,792 --> 01:31:47,541 ♪ The road that leads you there 1397 01:31:47,542 --> 01:31:52,083 ♪ Will it ever be the same? 1398 01:31:58,041 --> 01:32:02,707 ♪ Will it ever be? 1399 01:32:02,708 --> 01:32:05,499 ♪ Your wonderful life 1400 01:32:05,500 --> 01:32:08,666 ♪ Is passing you by 1401 01:32:08,667 --> 01:32:12,375 ♪ Now's the time to learn to heal 1402 01:32:13,500 --> 01:32:16,290 ♪ Give into the light 1403 01:32:16,291 --> 01:32:19,666 ♪ And learn how to fly 1404 01:32:19,667 --> 01:32:23,375 ♪ You belong to all you feel 1405 01:32:24,834 --> 01:32:29,707 ♪ You belong 1406 01:32:29,708 --> 01:32:33,499 ♪ A friend of mine said just the other day 1407 01:32:33,500 --> 01:32:36,207 ♪ Your whole world 1408 01:32:36,208 --> 01:32:40,332 ♪ Is just round the bend 1409 01:32:40,333 --> 01:32:44,374 ♪ If you don't yield to the right of way 1410 01:32:44,375 --> 01:32:46,874 ♪ Your old ways 1411 01:32:46,875 --> 01:32:51,666 ♪ Will lead you to an end 1412 01:32:51,667 --> 01:32:56,833 ♪ Will it ever be the same? 1413 01:32:56,834 --> 01:33:02,249 ♪ Will it ever be the same? 1414 01:33:02,250 --> 01:33:06,874 ♪ Will it ever be? 1415 01:33:06,875 --> 01:33:09,582 ♪ Your wonderful life 1416 01:33:09,583 --> 01:33:12,958 ♪ Is passing you by 1417 01:33:12,959 --> 01:33:17,290 ♪ Now's the time to learn to heal 1418 01:33:17,291 --> 01:33:20,416 ♪ Give into the light 1419 01:33:20,417 --> 01:33:23,749 ♪ And learn how to fly 1420 01:33:23,750 --> 01:33:27,750 ♪ You belong to all you feel 1421 01:33:28,917 --> 01:33:32,874 ♪ You belong 1422 01:33:32,875 --> 01:33:35,749 ♪ All your life you never fit in 1423 01:33:35,750 --> 01:33:40,125 ♪ You long for something real 1424 01:33:43,542 --> 01:33:46,290 ♪ Give it all to feel a little bit 1425 01:33:46,291 --> 01:33:48,707 ♪ Living up to nothing 1426 01:33:48,708 --> 01:33:52,499 ♪ Never knowing just how much 1427 01:33:52,500 --> 01:33:56,750 ♪ You belong 1428 01:34:06,333 --> 01:34:11,791 ♪ Will it ever be the same? 1429 01:34:11,792 --> 01:34:16,958 ♪ Will it ever be the same? 1430 01:34:16,959 --> 01:34:20,708 ♪ Will it ever be? 1431 01:34:21,583 --> 01:34:24,457 ♪ Give into the light 1432 01:34:24,458 --> 01:34:27,582 ♪ And learn how to fly 1433 01:34:27,583 --> 01:34:29,624 ♪ You belong, yeah 1434 01:34:29,625 --> 01:34:35,833 ♪ You belong 1435 01:34:35,834 --> 01:34:39,208 ♪ You belong 1436 01:34:41,625 --> 01:34:46,333 ♪ You ♪ 99574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.