All language subtitles for vip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,460 --> 00:01:30,215 2013, Present day Hong Kong 2 00:01:58,285 --> 00:02:00,370 - Anything to report? - Nothing unusual. 3 00:02:00,412 --> 00:02:03,790 They're all staying put, they may move in tomorrow. 4 00:02:05,125 --> 00:02:06,542 And Agent Gray? 5 00:02:06,543 --> 00:02:08,170 He's waiting nearby. 6 00:02:18,597 --> 00:02:20,223 Give me the key. 7 00:02:20,599 --> 00:02:22,059 I'll drive you, sir. 8 00:02:23,226 --> 00:02:24,478 I'm going alone, keys. 9 00:02:24,519 --> 00:02:25,687 But chief... 10 00:02:28,815 --> 00:02:30,067 I understand. 11 00:02:41,536 --> 00:02:44,665 The company is expecting me tomorrow. 12 00:02:46,249 --> 00:02:49,086 - I'm not here. - I understand, sir. 13 00:03:05,227 --> 00:03:08,897 JANG DONG-GUN 14 00:03:10,107 --> 00:03:13,694 KIM MYUNG-MIN 15 00:03:15,237 --> 00:03:18,782 PARK HEE-SOON 16 00:03:20,200 --> 00:03:23,912 LEE JONG-SUK 17 00:03:30,669 --> 00:03:32,921 Produced by: PARK HOON-JUNG 18 00:04:10,500 --> 00:04:13,837 Directed by: PARK HOON-JUNG 19 00:04:35,442 --> 00:04:37,319 How was your flight? 20 00:04:39,780 --> 00:04:41,823 Yeah, I know economy sucks. 21 00:04:42,032 --> 00:04:42,574 You know what? 22 00:04:42,616 --> 00:04:45,159 I tried very hard to get you a business class, 23 00:04:45,160 --> 00:04:47,746 but there's been cutbacks in our budget. 24 00:04:48,413 --> 00:04:49,289 Sorry. 25 00:04:51,291 --> 00:04:53,126 You're not going to order something? 26 00:04:54,294 --> 00:04:57,923 I know this is a shitty neighborhood, but this restaurant 27 00:04:58,340 --> 00:05:01,218 they make a pretty decent steak, I gotta tell you. 28 00:05:04,346 --> 00:05:05,096 So, 29 00:05:07,057 --> 00:05:08,642 where did you come from? 30 00:05:09,684 --> 00:05:10,685 Erbil. 31 00:05:11,186 --> 00:05:13,730 Erbil? Are we talking Iraq? 32 00:05:17,025 --> 00:05:20,612 You know what? You always struck me like a field guy. 33 00:05:21,738 --> 00:05:23,323 I knew you would come. 34 00:05:24,324 --> 00:05:27,285 You seem so free, got nothing to do? 35 00:05:28,537 --> 00:05:31,289 You see, our friends in Beijing, 36 00:05:31,998 --> 00:05:35,961 they agreed to step back and look the other way, 37 00:05:36,044 --> 00:05:38,839 and the target won't be able to move until tomorrow. 38 00:05:39,005 --> 00:05:40,757 Yeah, we don't need to rush. 39 00:05:41,883 --> 00:05:45,846 If Beijing is stepping back, why not just do it yourself? 40 00:05:46,471 --> 00:05:47,513 You see, 41 00:05:47,514 --> 00:05:52,686 the condition of the agreement was that we would play this quietly. 42 00:05:53,144 --> 00:05:57,190 But, this whole thing might end up messy and bloody. 43 00:06:00,443 --> 00:06:03,947 Thus, the call for help, again? 44 00:06:06,116 --> 00:06:07,075 Son of a bitch... 45 00:06:07,117 --> 00:06:09,995 Come on. You're my friend. 46 00:06:11,079 --> 00:06:13,623 Just do me this favor and I pay you back I promise. 47 00:06:13,665 --> 00:06:15,250 I always pay you back. 48 00:06:17,586 --> 00:06:19,045 It's very simple. 49 00:06:19,421 --> 00:06:24,676 All you got to do is to escort the subject out of that building, 50 00:06:25,260 --> 00:06:29,097 and gently put him in the car, which is parked over there. 51 00:06:29,681 --> 00:06:30,724 That's all. 52 00:06:31,474 --> 00:06:34,895 This one's for you. A little gift. 53 00:06:35,520 --> 00:06:36,855 It's a Tokarev. 54 00:06:37,480 --> 00:06:38,565 No serial. 55 00:06:38,899 --> 00:06:42,611 And here is the key to that building. 56 00:06:44,279 --> 00:06:47,198 There're 9 guards on the premise 57 00:06:47,657 --> 00:06:51,411 and we're gonna close down the surveillance cameras for 15 minutes, 58 00:06:51,453 --> 00:06:54,039 so that's gotta be enough time for you. 59 00:07:04,466 --> 00:07:07,093 You try some, it's very good. 60 00:07:11,014 --> 00:07:13,099 Now what the hell did you do that for? 61 00:07:15,393 --> 00:07:17,228 I wasn't finished. 62 00:07:18,855 --> 00:07:21,274 Enjoy your fucking meal. 63 00:07:24,069 --> 00:07:25,695 Well, I gotta... 64 00:07:27,864 --> 00:07:29,908 I gotta order another one. 65 00:09:18,058 --> 00:09:21,061 1. Prologue 66 00:09:36,242 --> 00:09:41,748 5 years ago Sinuiju, North Korea 67 00:12:05,266 --> 00:12:06,476 Fuck... 68 00:12:18,696 --> 00:12:20,698 He's the girl's father. 69 00:12:21,199 --> 00:12:24,244 He was killed as soon as he opened the door. 70 00:12:41,844 --> 00:12:42,720 Her brother. 71 00:12:42,929 --> 00:12:45,056 A regional judo athlete. 72 00:13:05,994 --> 00:13:07,203 Is that all? 73 00:13:08,121 --> 00:13:10,039 Well, unit chief... 74 00:13:15,545 --> 00:13:16,546 Gun... 75 00:13:18,506 --> 00:13:19,966 isn't this a gunshot wound? 76 00:13:20,675 --> 00:13:21,926 The thing is... 77 00:13:23,886 --> 00:13:24,846 Unit chief! 78 00:13:29,517 --> 00:13:31,811 Worthless piece of shit. 79 00:13:33,146 --> 00:13:34,564 Report properly. 80 00:13:35,356 --> 00:13:36,399 I'm sorry. 81 00:14:22,653 --> 00:14:24,655 Goddamn bastard... 82 00:14:33,122 --> 00:14:34,874 What did you just say? 83 00:14:37,835 --> 00:14:40,129 You want to let that asshole go? 84 00:14:44,300 --> 00:14:45,676 Director comrade... 85 00:14:46,969 --> 00:14:48,388 Are you serious? 86 00:14:49,138 --> 00:14:52,642 If not, what else can we do? 87 00:14:54,435 --> 00:14:56,187 Are you even looking at the photos?! 88 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 That's quite enough! 89 00:14:59,982 --> 00:15:01,526 Look here, comrade Lee. 90 00:15:01,818 --> 00:15:06,030 Why are you stirring things up in my division? 91 00:15:07,240 --> 00:15:08,241 What? 92 00:15:08,533 --> 00:15:12,245 You should've stayed in Bureau 35, 93 00:15:12,662 --> 00:15:14,831 why come here to cause a stink? 94 00:15:15,873 --> 00:15:17,417 What are you implying? 95 00:15:18,126 --> 00:15:20,253 How is my background relevant to this case? 96 00:15:20,420 --> 00:15:22,839 I'm causing a stink? 97 00:15:23,214 --> 00:15:25,049 Forget it, here. 98 00:15:28,219 --> 00:15:28,761 Your order. 99 00:15:28,803 --> 00:15:29,220 Executive Order 100 00:15:29,804 --> 00:15:33,224 You and your underlings are reassigned 101 00:15:33,975 --> 00:15:36,310 to a fertilizer plant in Daeryong. 102 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 What? 103 00:15:39,522 --> 00:15:41,524 Consider yourself lucky. 104 00:15:42,150 --> 00:15:46,946 Had you not served our country, or the Bureau 35 abandoned you, 105 00:15:48,114 --> 00:15:50,241 you should be in a prison camp. 106 00:15:55,455 --> 00:16:00,543 I've had enough of you, hand over your ID and gun! 107 00:16:20,938 --> 00:16:23,399 Hurray for North Korea! 108 00:16:55,890 --> 00:17:00,770 You can smile now, don't be so nervous. 109 00:17:03,147 --> 00:17:04,482 Turn her head around. 110 00:17:04,524 --> 00:17:05,858 - Like this? - Yeah. 111 00:17:05,900 --> 00:17:07,235 You can do better. 112 00:17:07,568 --> 00:17:08,945 Wake the hell up. 113 00:17:08,986 --> 00:17:11,072 Wow, good, very good. 114 00:17:11,322 --> 00:17:12,614 Take a photo of me too. 115 00:17:12,615 --> 00:17:13,616 Closer. 116 00:17:14,492 --> 00:17:16,118 Please... 117 00:17:16,244 --> 00:17:17,828 don't kill me... 118 00:17:17,870 --> 00:17:20,915 - What did she say? - "Don't kill me." 119 00:17:21,999 --> 00:17:25,461 Gonna talk about that brother of yours again? 120 00:17:25,920 --> 00:17:27,254 The judo athlete? 121 00:17:27,255 --> 00:17:29,590 He's gonna mess us up, eh? 122 00:17:31,342 --> 00:17:32,969 What could this be? 123 00:17:33,010 --> 00:17:34,136 Give me that. 124 00:17:35,096 --> 00:17:37,723 Your brother didn't put up much of a fight. 125 00:17:40,726 --> 00:17:43,562 Oh yeah, you got a 5-year-old brother, right? 126 00:17:43,563 --> 00:17:45,815 I think we tied him up to the window. 127 00:17:47,942 --> 00:17:50,069 You wanna know about any other family members? 128 00:17:51,946 --> 00:17:53,030 No one? 129 00:18:16,971 --> 00:18:18,055 Hey, look. 130 00:18:18,973 --> 00:18:20,224 Let me see. 131 00:18:39,118 --> 00:18:42,038 Hold still, that's it, very good. 132 00:18:44,081 --> 00:18:46,000 You'll feel good soon. 133 00:18:46,792 --> 00:18:48,628 How is it? Feels nice? 134 00:18:49,920 --> 00:18:51,172 Tell me. 135 00:20:24,515 --> 00:20:26,016 Hold her, hold her down. 136 00:21:49,016 --> 00:21:54,230 3 years later Seoul, South Korea 137 00:22:01,278 --> 00:22:02,822 What's that by her legs? 138 00:22:04,573 --> 00:22:06,575 We're so fucked... 139 00:22:10,830 --> 00:22:13,207 Make sure there's no gap in between. 140 00:22:13,666 --> 00:22:15,084 Yes, sir. 141 00:22:15,668 --> 00:22:18,128 No, not over there, send more men here. 142 00:22:20,381 --> 00:22:22,383 Boss, how much higher? 143 00:22:22,800 --> 00:22:25,135 Not there, just send me more. 144 00:22:25,719 --> 00:22:26,971 Is it him? 145 00:22:27,346 --> 00:22:28,347 Yes. 146 00:22:28,889 --> 00:22:33,352 The way she was tortured and the killing method are the same. 147 00:22:34,019 --> 00:22:35,437 Let's go, we'll be late. 148 00:22:35,688 --> 00:22:37,439 What? Just leave? 149 00:22:37,690 --> 00:22:39,149 What's the point of staying? 150 00:22:39,650 --> 00:22:41,652 Rain's coming, let's hurry. 151 00:22:45,030 --> 00:22:46,490 Dammit, come with me. 152 00:22:47,241 --> 00:22:49,243 We're just gonna leave? 153 00:22:58,836 --> 00:22:59,879 It's raining! 154 00:22:59,920 --> 00:23:02,089 Go get some plastic cover! 155 00:23:02,339 --> 00:23:04,341 Come on! Hurry the hell up! 156 00:23:04,884 --> 00:23:06,802 Watch your feet! 157 00:23:07,928 --> 00:23:12,182 Another female victim of serial killing was found in Seoul... 158 00:23:12,224 --> 00:23:15,185 She was raped and murdered... 159 00:23:15,227 --> 00:23:18,230 Multiple stabbing wounds were found on the victim's chest and stomach, 160 00:23:18,272 --> 00:23:20,357 in addition to strangling wounds, 161 00:23:20,482 --> 00:23:22,984 the police stated that killing method 162 00:23:22,985 --> 00:23:25,237 is similar to that of Southern Seoul killings. 163 00:23:25,279 --> 00:23:27,781 Head of the task force, Det. Jo Sung-oh 164 00:23:27,823 --> 00:23:30,576 could not overcome the pressure of this case... 165 00:23:30,868 --> 00:23:33,412 Seoul Metro Police stated that 166 00:23:33,454 --> 00:23:37,625 Det. Jo's body was found at a hill behind his home. 167 00:23:37,666 --> 00:23:40,920 Burned charcoal was discovered inside his vehicle, 168 00:23:40,961 --> 00:23:43,380 and no will was found inside. 169 00:23:43,422 --> 00:23:47,051 Jo's body was moved after 3-hour forensics work, 170 00:23:47,092 --> 00:23:55,559 and the funeral will be held at a charnel house near Seoul... 171 00:23:58,604 --> 00:24:02,358 2. The Suspect 172 00:24:12,368 --> 00:24:16,789 Shit, the case can't be anymore fucked up. 173 00:24:17,539 --> 00:24:19,375 Jo, that bastard. 174 00:24:20,125 --> 00:24:24,129 How could he drop everything and kill himself? 175 00:24:24,922 --> 00:24:26,423 Fucking coward... 176 00:24:27,466 --> 00:24:32,221 We're about to be fucked in the ass. 177 00:24:33,472 --> 00:24:35,140 We're already fucked. 178 00:24:37,434 --> 00:24:38,852 Son of a bitch... 179 00:24:41,021 --> 00:24:45,234 Anyway, I got no one else to replace him. 180 00:24:45,484 --> 00:24:50,781 Even if there was a candidate, it'll take time to fill him in. 181 00:24:52,992 --> 00:24:54,243 Honestly, 182 00:24:54,868 --> 00:24:59,123 you were the go-to man on the field before Jo. 183 00:24:59,498 --> 00:25:03,877 Why don't you get your boys and wrap this up quickly? 184 00:25:05,045 --> 00:25:07,464 I know how you feel about this. 185 00:25:07,965 --> 00:25:10,009 I really do, shit... 186 00:25:10,759 --> 00:25:15,222 It wasn't long ago when we tried to kick you off the force. 187 00:25:15,764 --> 00:25:16,765 Right? 188 00:25:19,184 --> 00:25:21,228 What about my suspension? 189 00:25:21,478 --> 00:25:22,771 Is that revoked? 190 00:25:23,022 --> 00:25:25,482 Isn't that obvious? Of course. 191 00:25:26,108 --> 00:25:27,693 Not gonna make excuses later? 192 00:25:27,776 --> 00:25:31,363 Trust me for once! You want it in writing? 193 00:25:33,282 --> 00:25:34,616 Just solve it. 194 00:25:34,825 --> 00:25:37,453 Once you do that, I'll make sure 195 00:25:38,037 --> 00:25:39,913 your record is crystal clear. 196 00:25:40,831 --> 00:25:43,083 Solve it by any means necessary? 197 00:25:46,253 --> 00:25:49,298 Yes, but go easy. 198 00:25:49,465 --> 00:25:52,176 I know you go off the books. 199 00:25:52,426 --> 00:25:55,596 If you go out of bounds, it'll have consequences. 200 00:25:55,679 --> 00:25:57,723 Take it easy, okay? 201 00:25:58,182 --> 00:26:00,017 Then find the perp that way. 202 00:26:00,184 --> 00:26:01,185 Son of a... 203 00:26:02,811 --> 00:26:05,439 Decide now, I'll be late for the funeral. 204 00:26:06,940 --> 00:26:09,276 Yeah, do whatever you please. 205 00:26:09,860 --> 00:26:11,361 Just solve the case. 206 00:26:14,114 --> 00:26:15,532 Understood. 207 00:26:17,785 --> 00:26:21,496 No bruises, he's gotta be presentable to the media! 208 00:26:21,497 --> 00:26:23,457 Don't make him a cripple! 209 00:26:23,916 --> 00:26:24,917 Chae! 210 00:26:31,298 --> 00:26:34,843 Jo Sung-oh 211 00:27:10,337 --> 00:27:11,797 Fight another day! 212 00:27:28,313 --> 00:27:30,357 To: Det. Jo Sung-oh 213 00:27:38,532 --> 00:27:39,824 What's that? 214 00:27:39,825 --> 00:27:40,826 Sir? 215 00:27:41,326 --> 00:27:43,244 These are tips we received. 216 00:27:43,245 --> 00:27:44,371 Put it here. 217 00:27:49,251 --> 00:27:51,753 We usually check them all, 218 00:27:51,837 --> 00:27:54,298 but after Det. Jo's suicide, 219 00:27:54,381 --> 00:27:56,300 we didn't get a chance yet. 220 00:28:08,437 --> 00:28:09,813 We got a call from the lab. 221 00:28:10,397 --> 00:28:11,398 The lab? 222 00:28:12,232 --> 00:28:13,358 They got something? 223 00:28:13,400 --> 00:28:16,111 Did we send them a sample? 224 00:28:16,528 --> 00:28:17,529 I did. 225 00:28:19,740 --> 00:28:22,034 A month ago before I got the boot. 226 00:28:22,367 --> 00:28:24,494 Got a problem? 227 00:28:27,831 --> 00:28:30,000 - And? - They found something. 228 00:28:31,877 --> 00:28:33,420 - Come. - Yes, sir. 229 00:28:36,215 --> 00:28:37,299 Suit up! 230 00:28:41,178 --> 00:28:46,099 It was inside the eggplant that was in the victim #7's vagina. 231 00:28:46,141 --> 00:28:48,894 It was so small that we overlooked it the first time. 232 00:28:49,144 --> 00:28:51,813 But we found this just like you said we would. 233 00:28:52,064 --> 00:28:53,065 Take a look. 234 00:28:54,149 --> 00:28:56,318 They're epithelial cells under the fingernail, 235 00:28:56,610 --> 00:28:58,445 they don't match the victim's DNA. 236 00:28:58,779 --> 00:29:00,404 Okay, so this must be... 237 00:29:00,405 --> 00:29:03,492 It's identical to the tissue sample found on her, 238 00:29:03,575 --> 00:29:05,577 so it's from the suspect. 239 00:29:06,203 --> 00:29:08,455 "Suspect"? Are you new at this? 240 00:29:08,622 --> 00:29:11,625 It's the perp, this fucker is the killer. 241 00:29:13,168 --> 00:29:15,087 But not 100%. 242 00:29:15,462 --> 00:29:16,546 - Take care. - See you. 243 00:29:16,588 --> 00:29:17,589 - Bye. - Okay. 244 00:29:18,006 --> 00:29:21,677 Put together a list of ex-cons who killed the same way. 245 00:29:22,052 --> 00:29:24,721 Obtain DNA from all suspects, anything we can compare to. 246 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 - Find them, got it? - Yes, sir! 247 00:29:26,807 --> 00:29:28,809 Obtain DNA samples from these guys. 248 00:29:28,850 --> 00:29:29,810 Oh, this? 249 00:29:29,851 --> 00:29:33,063 Chief, we received a few of them already. 250 00:29:33,230 --> 00:29:36,024 When something happens we get bogus tips like these. 251 00:29:36,066 --> 00:29:39,111 Our hands will be tied, if we have to check all of them. 252 00:29:42,572 --> 00:29:44,574 What I mean is... 253 00:29:45,158 --> 00:29:48,287 The hospital bastards won't cooperate since it's illegal... 254 00:29:52,332 --> 00:29:55,961 And you must not know about these pricks... 255 00:29:56,336 --> 00:29:58,005 Det. Jo also had to... 256 00:30:04,011 --> 00:30:05,052 So damn yappy. 257 00:30:05,053 --> 00:30:07,014 Shut your hole and stand up straight. 258 00:30:07,222 --> 00:30:08,056 At attention. 259 00:30:08,473 --> 00:30:09,224 Hurts... 260 00:30:09,266 --> 00:30:11,143 You grew a tongue while I was away. 261 00:30:11,226 --> 00:30:13,186 - Did you forget how I work? - No, sir. 262 00:30:14,229 --> 00:30:16,565 Should I care who these pricks are? 263 00:30:16,857 --> 00:30:17,566 I'm sorry, sir. 264 00:30:17,607 --> 00:30:22,195 I don't care who they are, unless they're the killers. 265 00:30:22,654 --> 00:30:23,655 Of course. 266 00:30:25,157 --> 00:30:27,367 Right, the hospital. 267 00:30:28,744 --> 00:30:31,580 They won't cooperate, it's illegal. 268 00:30:31,913 --> 00:30:33,457 So what? 269 00:30:34,958 --> 00:30:36,585 Will you halt the case because of that? 270 00:30:36,668 --> 00:30:37,502 No, sir. 271 00:30:38,253 --> 00:30:40,047 Why don't you use that goddamn excuse? 272 00:30:40,380 --> 00:30:43,633 Say you can't catch the killer for lack of cooperation. 273 00:30:43,842 --> 00:30:44,968 I'm sorry, sir. 274 00:30:49,556 --> 00:30:52,976 Stop being sorry. 275 00:30:53,810 --> 00:30:55,604 Yes, sir. 276 00:30:56,688 --> 00:30:58,315 You got that? 277 00:30:58,690 --> 00:30:59,900 Yes, boss! 278 00:31:01,568 --> 00:31:04,363 I know how you worked till now, 279 00:31:04,738 --> 00:31:06,990 leave the badge if that's all you got. 280 00:31:07,074 --> 00:31:10,035 The only thing that should be in your head is the killer. 281 00:31:10,369 --> 00:31:12,371 The process means shit. 282 00:31:12,454 --> 00:31:15,707 Focus on catching that fucker and putting cuffs on him. 283 00:31:16,041 --> 00:31:17,167 Everything else... 284 00:31:18,585 --> 00:31:21,129 is totally irrelevant to you, got that? 285 00:31:21,588 --> 00:31:22,631 Yes, sir. 286 00:31:23,632 --> 00:31:24,466 Got that? 287 00:31:25,175 --> 00:31:26,343 Yes, boss! 288 00:31:26,468 --> 00:31:27,719 Then move! 289 00:31:31,264 --> 00:31:32,557 Bastards... 290 00:31:37,187 --> 00:31:41,441 Lack of any progress has the citizens frightened. 291 00:31:41,650 --> 00:31:45,737 Unable to leave the house freely, the citizens want the police... 292 00:31:48,198 --> 00:31:51,910 Shit, we're so fucked. 293 00:31:55,747 --> 00:31:56,915 Is the info solid? 294 00:31:57,249 --> 00:31:59,251 You saw the report. 295 00:31:59,626 --> 00:32:02,504 The police got it right, it's those dicks. 296 00:32:03,839 --> 00:32:05,215 How old is the intel? 297 00:32:05,382 --> 00:32:08,260 Fucking Agent Gray gave it to us an hour ago. 298 00:32:10,554 --> 00:32:11,680 An hour ago? 299 00:32:12,806 --> 00:32:13,807 That's bullshit. 300 00:32:14,641 --> 00:32:17,561 Only top ranking officers can see this report. 301 00:32:17,727 --> 00:32:20,480 Come on now, this is Seoul. 302 00:32:20,897 --> 00:32:22,899 It's like their home ground. 303 00:32:22,983 --> 00:32:24,776 Good for them. 304 00:32:26,445 --> 00:32:27,571 So what? 305 00:32:27,863 --> 00:32:29,489 Get with it. 306 00:32:29,739 --> 00:32:31,992 Do you even need to ask? 307 00:32:33,410 --> 00:32:35,203 What a moron. 308 00:32:38,123 --> 00:32:39,124 Look. 309 00:32:44,296 --> 00:32:48,008 This can't happen. 310 00:32:49,759 --> 00:32:51,470 These dicks... 311 00:32:52,762 --> 00:32:56,057 especially that big dick cannot be the suspect. 312 00:32:58,477 --> 00:33:01,438 When they were brought here 2 years ago, 313 00:33:02,105 --> 00:33:06,818 I planned it and you carried it out. 314 00:33:08,069 --> 00:33:10,864 And we both got cushy jobs because of it. 315 00:33:13,408 --> 00:33:15,869 It's been a month since we got a new boss. 316 00:33:16,077 --> 00:33:19,039 Promotion announcement will be made soon. 317 00:33:21,124 --> 00:33:24,294 We backed the wrong horse, 318 00:33:24,377 --> 00:33:28,924 so if we don't stop this, both of us are out. 319 00:33:29,424 --> 00:33:32,302 I told you to go easy with playing politics. 320 00:33:33,220 --> 00:33:34,638 I knew that old man wouldn't last long. 321 00:33:34,679 --> 00:33:36,681 Fuck that shit, asshole. 322 00:33:37,182 --> 00:33:40,352 This is a jungle, everything is politics. 323 00:33:40,894 --> 00:33:43,647 The weak is torn apart. 324 00:33:44,147 --> 00:33:47,817 And who watched your back till now? 325 00:33:49,152 --> 00:33:50,487 So what then? 326 00:33:52,531 --> 00:33:53,240 Bury the whole thing? 327 00:33:53,281 --> 00:33:56,451 The Yankees won't stay put. 328 00:33:56,743 --> 00:34:00,037 They went apeshit trying to get those dicks out of the North. 329 00:34:00,038 --> 00:34:03,375 The company will find out, and there'll be backlash. 330 00:34:03,416 --> 00:34:07,254 We'll settle that later, but locate them first. 331 00:34:07,587 --> 00:34:10,590 If they're desperate, they'll give us something. 332 00:34:11,216 --> 00:34:12,968 That's our only play right now. 333 00:34:13,468 --> 00:34:15,470 What about their handlers? 334 00:34:15,679 --> 00:34:18,431 I'm sure they had some, what have they been doing? 335 00:34:18,557 --> 00:34:20,308 I know... 336 00:34:21,601 --> 00:34:25,689 We received orders to go easy on the dick. 337 00:34:26,356 --> 00:34:27,357 From whom? 338 00:34:28,400 --> 00:34:29,359 That bastard Gray? 339 00:34:29,401 --> 00:34:31,820 But that's not all. 340 00:34:31,861 --> 00:34:34,488 He messed up with my agents. 341 00:34:34,489 --> 00:34:37,701 It all went to hell. 342 00:34:40,912 --> 00:34:43,873 Your temper can wait, let's get a move on though. 343 00:34:44,416 --> 00:34:48,753 I sent some agents over there, we gotta find a way out first. 344 00:34:51,756 --> 00:34:58,138 If we're not careful, it's a one-way to hell. 345 00:35:06,438 --> 00:35:07,230 Yeah? 346 00:35:07,231 --> 00:35:08,606 The police are on the move. 347 00:35:08,607 --> 00:35:09,566 How? 348 00:35:10,025 --> 00:35:12,027 I'm sure they haven't got a warrant yet. 349 00:35:12,611 --> 00:35:14,613 Emergency arrest, probably. 350 00:35:16,906 --> 00:35:18,116 Where are you? 351 00:35:18,408 --> 00:35:19,784 We're almost there. 352 00:35:20,535 --> 00:35:22,954 What have you been doing? What's taking so long? 353 00:35:23,538 --> 00:35:25,081 Taking a trip somewhere? 354 00:35:25,749 --> 00:35:27,876 I'm sorry, sir, there's a bit of traffic... 355 00:35:29,794 --> 00:35:32,672 Hurry, secure the target first. 356 00:35:55,570 --> 00:35:58,031 You owe me one, okay? 357 00:35:58,406 --> 00:36:00,408 Debt is there to be paid off. 358 00:36:00,909 --> 00:36:03,411 Call me if you need anything, I'll pay back big time. 359 00:36:03,453 --> 00:36:04,913 Very good. 360 00:36:05,205 --> 00:36:09,459 But this is no easy foe, will you be okay? 361 00:36:11,419 --> 00:36:14,881 A VIP from North Korea, 362 00:36:15,715 --> 00:36:18,176 the agency won't be too pleased. 363 00:36:19,511 --> 00:36:22,764 We're not in a position to take their feelings into account. 364 00:36:23,556 --> 00:36:26,476 My predecessor committed charcoal-burning suicide, 365 00:36:26,518 --> 00:36:29,771 if this doesn't work out, my team'll be next. 366 00:36:30,355 --> 00:36:33,608 But isn't that why you got reinstated? 367 00:36:33,942 --> 00:36:35,777 Life is full of ironies, no? 368 00:36:36,361 --> 00:36:43,034 He got you the disciplinary action, but also gave you a lifeline. 369 00:36:43,618 --> 00:36:44,703 Am I right? 370 00:36:45,662 --> 00:36:47,831 Everything's blessing in disguise. 371 00:36:51,835 --> 00:36:52,836 Yes? 372 00:36:53,294 --> 00:36:54,504 Okay, got it. 373 00:36:56,256 --> 00:36:56,840 It's ready. 374 00:36:56,881 --> 00:36:59,384 I'll go fuck him up and hand him over to you. 375 00:36:59,718 --> 00:37:02,429 We're around for the show and cake. 376 00:37:03,388 --> 00:37:04,472 Det. Chae. 377 00:37:06,182 --> 00:37:07,350 Good luck. 378 00:37:11,312 --> 00:37:13,648 We arrived here first, 379 00:37:13,690 --> 00:37:15,358 but the police barged in. 380 00:37:15,400 --> 00:37:17,943 So what? Did you secure the target? 381 00:37:17,944 --> 00:37:19,361 Well... 382 00:37:19,362 --> 00:37:22,657 we haven't exactly secured the target... 383 00:37:38,590 --> 00:37:39,841 Make Way! 384 00:37:42,135 --> 00:37:43,386 Don't shove! 385 00:37:55,440 --> 00:37:56,775 Out of the way! 386 00:37:58,526 --> 00:37:59,861 Make Way! 387 00:38:28,848 --> 00:38:30,099 Kim Gwang-il. 388 00:38:43,029 --> 00:38:46,407 You're under arrest in violation of the National Security Law. 389 00:38:46,741 --> 00:38:48,284 That's bullshit! 390 00:38:56,543 --> 00:38:58,169 Here are your rights. 391 00:38:58,628 --> 00:39:02,006 You have the right to remain silent, and to consult an attorney. 392 00:39:02,340 --> 00:39:03,591 Anything you say may be... 393 00:39:03,633 --> 00:39:05,009 That'll do. 394 00:39:06,427 --> 00:39:08,263 I can finish that. 395 00:39:11,766 --> 00:39:13,309 How about an intro? 396 00:39:21,526 --> 00:39:23,528 Intelligence? Nice. 397 00:39:25,238 --> 00:39:27,574 He broke the National Security Law. 398 00:39:28,157 --> 00:39:29,701 He'll need to come with us. 399 00:39:30,410 --> 00:39:32,412 National Security Law? 400 00:39:32,787 --> 00:39:34,455 Right, that. 401 00:39:35,540 --> 00:39:38,042 We're in a bind, this complicates things. 402 00:39:39,210 --> 00:39:42,714 He's a murder suspect, serial killing, no less. 403 00:39:43,381 --> 00:39:45,842 You know those recent Southern Seoul killings? 404 00:39:46,301 --> 00:39:47,594 This is him. 405 00:39:49,846 --> 00:39:51,222 You got evidence? 406 00:39:52,599 --> 00:39:55,476 That should be discussed with the lawyers. 407 00:39:58,605 --> 00:40:01,774 No need to worry, we got irrefutable evidence. 408 00:40:03,735 --> 00:40:07,113 Anyway, we arrested him first, we have the jurisdiction. 409 00:40:07,739 --> 00:40:10,074 We'll aid your investigation later. 410 00:40:10,783 --> 00:40:12,911 Come on now. 411 00:40:13,202 --> 00:40:14,954 That's not how this works. 412 00:40:22,629 --> 00:40:24,130 See this? 413 00:40:24,964 --> 00:40:27,175 It's a warrant, an arrest warrant. 414 00:40:27,383 --> 00:40:30,762 A warrant issued by a great district judge himself. 415 00:40:30,970 --> 00:40:33,056 You got one too? No? 416 00:40:34,140 --> 00:40:36,434 Then the jurisdiction is ours. 417 00:40:39,479 --> 00:40:41,981 Wanna bypass the court too? 418 00:40:43,483 --> 00:40:45,442 Come on, boys! Take him away. 419 00:40:45,443 --> 00:40:46,611 - Sure! - Yes, sir! 420 00:40:46,945 --> 00:40:49,572 Out of the way, make way. 421 00:40:51,783 --> 00:40:54,535 Thank you and take care. 422 00:41:04,879 --> 00:41:08,800 You said the warrant was being taken care of! 423 00:41:08,841 --> 00:41:12,512 My contacts at the court bailed on me. 424 00:41:12,553 --> 00:41:14,555 That's your excuse? 425 00:41:14,597 --> 00:41:18,016 Fine, hold on, I'm gonna get the court... 426 00:41:18,017 --> 00:41:19,978 That ship has sailed. 427 00:41:20,395 --> 00:41:22,063 The police aren't idiots. 428 00:41:22,146 --> 00:41:24,482 They can reach out to the media and have a feast. 429 00:41:24,524 --> 00:41:25,525 Personnel File: Chae Edo 430 00:41:25,692 --> 00:41:27,694 Come on, this isn't a normal case. 431 00:41:27,777 --> 00:41:29,779 It's a serial killing case. 432 00:41:30,321 --> 00:41:32,573 If this blows up, it's all game over. 433 00:41:33,574 --> 00:41:36,619 Once Chae Edo goes on TV, we're finished. 434 00:41:37,120 --> 00:41:39,998 Do everything in your power to stop him. 435 00:41:42,834 --> 00:41:46,337 Send a lawyer to Kim and tell him to stall the investigation. 436 00:41:47,213 --> 00:41:51,676 Get nearby security cam feeds before the cops do. 437 00:41:51,759 --> 00:41:52,760 Right away. 438 00:41:52,969 --> 00:41:57,056 What about Kim's minions? Have you secured them? 439 00:41:57,181 --> 00:41:58,558 Well, they must've... 440 00:41:59,100 --> 00:42:02,395 gone dark, we can't find them anywhere. 441 00:42:02,937 --> 00:42:04,188 - Both of them? - Yes, sir. 442 00:42:04,313 --> 00:42:06,607 For some time, it looks like. 443 00:42:08,693 --> 00:42:12,530 Fucking idiots, is this how they managed them? 444 00:42:12,864 --> 00:42:14,365 Find them at any cost. 445 00:42:14,407 --> 00:42:17,744 The lawyer can't stall too long, find them before then. 446 00:42:17,952 --> 00:42:19,954 Get their corpses if you have to. 447 00:42:20,496 --> 00:42:21,497 Yes, sir. 448 00:42:23,041 --> 00:42:24,083 Let's move! 449 00:42:33,468 --> 00:42:36,554 3. Attack and Defense 450 00:43:55,842 --> 00:43:58,845 Please... don't kill me... 451 00:43:58,970 --> 00:44:02,181 I didn't do anything wrong, please let me go... 452 00:44:07,770 --> 00:44:10,773 As it's pointed out in the fax I sent earlier, 453 00:44:11,023 --> 00:44:16,279 my client was on a road trip with his friends in the south 454 00:44:16,779 --> 00:44:20,241 during the estimated time of the murder. 455 00:44:21,576 --> 00:44:25,329 And this is a list of his alibis. 456 00:44:25,788 --> 00:44:28,708 We'll have to look into that. 457 00:44:29,333 --> 00:44:31,919 How do you refute the DNA evidence? 458 00:44:32,712 --> 00:44:35,131 Why was your client's DNA found inside the victim? 459 00:44:36,215 --> 00:44:38,885 Oh that... 460 00:44:39,969 --> 00:44:42,763 Shit, so he can talk. 461 00:44:44,390 --> 00:44:47,185 I thought you were a goddamn mute. 462 00:44:51,564 --> 00:44:58,029 And you don't stare down at cops here in the South. 463 00:45:01,032 --> 00:45:02,575 That stupid smirk... 464 00:45:03,075 --> 00:45:05,077 Alright, spill it then. 465 00:45:05,745 --> 00:45:08,289 How did your DNA come out of the victim's vagina? 466 00:45:11,959 --> 00:45:15,129 We started a weekend farm as a hobby. 467 00:45:16,130 --> 00:45:19,675 We got a small land near our home. 468 00:45:20,927 --> 00:45:23,846 It's got some cucumber and eggplants too. 469 00:45:24,180 --> 00:45:24,972 Here. 470 00:45:26,182 --> 00:45:27,767 Quite a bit of eggplants. 471 00:45:27,892 --> 00:45:30,853 They give away the harvest to their friends and neighbors. 472 00:45:31,729 --> 00:45:35,066 This is hardly irrefutable. 473 00:45:35,691 --> 00:45:38,194 We'll look into this as well. 474 00:45:38,277 --> 00:45:41,614 So you arrest first and come up with evidence? 475 00:45:42,365 --> 00:45:45,034 Get with the times, detective. 476 00:45:45,409 --> 00:45:48,371 If you find more solid evidence, call us. 477 00:45:48,955 --> 00:45:50,957 Please release him ASAP. 478 00:45:53,501 --> 00:45:55,628 The warrant was issued today. 479 00:45:56,712 --> 00:45:58,381 We can still... 480 00:45:58,923 --> 00:46:00,925 hold him for another 42 hours. 481 00:46:06,931 --> 00:46:09,433 Anyway, see you again. 482 00:46:12,812 --> 00:46:14,814 Oh yeah, Mr. Kim. 483 00:46:16,816 --> 00:46:18,818 You don't know me well yet. 484 00:46:20,278 --> 00:46:24,573 Keep that smirk on while you can. 485 00:46:25,783 --> 00:46:27,785 Motherfucker... 486 00:46:32,748 --> 00:46:33,833 Buddy. 487 00:46:34,792 --> 00:46:38,754 I only said we got your DNA, but nothing about an eggplant. 488 00:46:39,964 --> 00:46:42,341 How did you know it was off an eggplant? 489 00:46:43,592 --> 00:46:46,262 And you even prepped a photo of the farm too. 490 00:46:51,809 --> 00:46:53,144 Open up. 491 00:46:59,900 --> 00:47:03,195 They take me for a goddamn fool? 492 00:47:04,196 --> 00:47:06,823 Dig into his alibis' whereabouts. 493 00:47:06,824 --> 00:47:09,576 Find everything and anything you can about these pricks. 494 00:47:09,577 --> 00:47:10,827 - Got that? - Yes, sir. 495 00:47:10,828 --> 00:47:11,620 Anything from his house? 496 00:47:11,662 --> 00:47:13,164 We ransacked it but nothing useful. 497 00:47:13,914 --> 00:47:15,249 What about his minions? 498 00:47:15,291 --> 00:47:16,792 I sent out APB for their arrest. 499 00:47:16,834 --> 00:47:19,962 Find them fast, asshole, they're accomplices. 500 00:47:20,254 --> 00:47:20,963 Of course, sir. 501 00:47:20,964 --> 00:47:22,590 - Find them, assholes! - Sure. 502 00:47:23,382 --> 00:47:26,802 Go to the info division and dig into the lawyer. 503 00:47:27,136 --> 00:47:29,347 Check his bank records and see who paid his retainer. 504 00:47:29,388 --> 00:47:32,350 How can we do that? Stop asking me to shit... 505 00:47:33,768 --> 00:47:36,228 I mean, how will you handle the backlash? 506 00:47:36,687 --> 00:47:38,814 You son of a bitch... 507 00:47:39,065 --> 00:47:41,233 You'll make me say it again? 508 00:47:41,442 --> 00:47:42,485 Sorry, sir. 509 00:47:42,526 --> 00:47:46,906 I'll take care of the shit, only think about the result! 510 00:47:47,031 --> 00:47:48,324 You still don't get it? 511 00:47:48,366 --> 00:47:49,408 Yes, sir, I get it. 512 00:47:49,450 --> 00:47:51,869 Get a move on, why're your feet on the ground? 513 00:47:54,205 --> 00:47:55,998 You two, track the alibis. 514 00:47:56,082 --> 00:47:57,917 - Get a move on! - Yes, sir! 515 00:47:58,793 --> 00:48:00,002 Run, assholes! 516 00:48:05,257 --> 00:48:08,719 Thought you could fool me? 517 00:48:20,731 --> 00:48:24,235 Cafeteria 518 00:48:31,409 --> 00:48:33,411 - Over here! - Sorry about that. 519 00:48:33,661 --> 00:48:35,955 - Took you long enough. - Sorry. 520 00:48:36,580 --> 00:48:37,873 - Are you new? - Yes. 521 00:48:37,957 --> 00:48:40,459 - It took so long. - Lunch is here! 522 00:48:41,794 --> 00:48:43,796 Sorry for being late. 523 00:48:44,463 --> 00:48:46,090 It's all cold. 524 00:48:55,683 --> 00:48:57,309 Come get lunch. 525 00:48:57,351 --> 00:48:58,727 Good work, everyone. 526 00:49:03,732 --> 00:49:06,861 Security cams near Kim's home and work 527 00:49:07,069 --> 00:49:08,612 were already taken by the intelligence. 528 00:49:08,863 --> 00:49:09,905 It's okay. 529 00:49:10,072 --> 00:49:11,866 There are enough cams out there. 530 00:49:13,659 --> 00:49:15,911 We got tons of dash cams. 531 00:49:16,162 --> 00:49:18,080 Taking some of them won't hurt us. 532 00:49:18,456 --> 00:49:19,957 Go through what we got. 533 00:49:20,207 --> 00:49:23,002 Scour every minute and every second. 534 00:49:23,461 --> 00:49:25,880 - We'll get a hit. - Yes, sir! 535 00:49:26,338 --> 00:49:28,340 Let's split it up evenly. 536 00:49:30,176 --> 00:49:31,343 Firewall is off. 537 00:49:32,386 --> 00:49:33,721 Frequency tracking is completed. 538 00:50:04,543 --> 00:50:07,796 Can we mirror what they're watching? 539 00:50:08,506 --> 00:50:10,674 Yes, if they are online. 540 00:50:10,716 --> 00:50:12,176 Bringing it up on #1. 541 00:50:18,641 --> 00:50:20,643 - That one as well. - Corning online. 542 00:50:24,813 --> 00:50:27,399 Those dumb fucks... 543 00:50:27,525 --> 00:50:30,986 They're gonna comb through everything? 544 00:50:35,115 --> 00:50:36,700 Sitrep on Kim's boys. 545 00:50:39,870 --> 00:50:41,163 Not yet, sir. 546 00:50:41,288 --> 00:50:45,543 Cops will be all over them, put more agents on it. 547 00:50:46,669 --> 00:50:47,670 Yes, sir. 548 00:50:52,883 --> 00:50:54,677 Police Station 549 00:50:54,843 --> 00:50:56,554 Cafeteria 550 00:52:15,299 --> 00:52:16,925 Chief, I think I got a hit! 551 00:52:18,844 --> 00:52:19,720 Let's see. 552 00:52:24,600 --> 00:52:26,560 Here! I got him too! 553 00:52:26,685 --> 00:52:28,270 - Where? - Seoul tollgate. 554 00:52:32,441 --> 00:52:33,859 Chief! Here too! 555 00:52:33,942 --> 00:52:35,069 Me too. 556 00:52:35,861 --> 00:52:36,945 Over here. 557 00:52:42,451 --> 00:52:44,453 Guess what that is. 558 00:52:45,204 --> 00:52:48,123 Go on a road trip? Your alibis? 559 00:52:50,042 --> 00:52:53,379 You got a teleportation machine? 560 00:52:55,839 --> 00:53:00,094 Check the date and time. 561 00:53:00,260 --> 00:53:04,473 We found you in Seoul, here, here, 562 00:53:05,599 --> 00:53:06,892 and here too. 563 00:53:09,645 --> 00:53:13,982 So, your alibis were elsewhere during that time. 564 00:53:17,569 --> 00:53:20,948 Got anything to say? Anything at all? 565 00:53:23,325 --> 00:53:25,160 You're fucked, asshole. 566 00:53:25,703 --> 00:53:27,413 Where's that smirk? 567 00:53:54,314 --> 00:53:55,315 Yes. 568 00:53:59,111 --> 00:54:00,362 I understand. 569 00:54:03,907 --> 00:54:05,492 We'll move in right away. 570 00:54:07,870 --> 00:54:08,871 Yes, sir. 571 00:54:22,593 --> 00:54:24,887 We found him, Kim's minion. 572 00:55:05,719 --> 00:55:08,055 Drink, it's Solomon's seal tea. 573 00:55:14,728 --> 00:55:16,730 Without company approval, 574 00:55:18,482 --> 00:55:23,070 what have you two been doing with American spies? 575 00:55:24,988 --> 00:55:26,240 I'm sorry, sir. 576 00:55:26,949 --> 00:55:28,408 Paul Gray... 577 00:55:29,660 --> 00:55:33,163 of all the agents, you sided with the worst one. 578 00:55:33,956 --> 00:55:35,874 Didn't something feel fishy? 579 00:55:36,041 --> 00:55:37,918 Kim Gwang-il is the son of Kim Mo-sul, 580 00:55:38,252 --> 00:55:41,880 the account homer of North Korea's Jang Sung-taek. 581 00:55:42,339 --> 00:55:44,842 CIA has never handed over anyone like him before. 582 00:55:45,259 --> 00:55:46,510 Those fuckers... 583 00:55:46,969 --> 00:55:50,013 already knew who Kim Gwang-il was. 584 00:55:50,889 --> 00:55:53,392 And you two took the bait without knowing anything. 585 00:55:53,725 --> 00:55:55,519 Dumb fucks... 586 00:56:00,440 --> 00:56:01,441 So? 587 00:56:04,069 --> 00:56:04,820 Pardon? 588 00:56:04,821 --> 00:56:07,239 So what will you do now? 589 00:56:08,323 --> 00:56:11,368 The police debunked the alibis, they're under pressure too. 590 00:56:14,037 --> 00:56:17,833 Alibis were intended to buy us time. 591 00:56:27,759 --> 00:56:29,928 Can you finish the job without him? 592 00:56:31,722 --> 00:56:34,808 Taking his head is enough, I don't need yours too. 593 00:56:35,267 --> 00:56:37,811 Get the police off your back, 594 00:56:38,353 --> 00:56:40,898 and wrap this up by handing Kim over to CIA. 595 00:56:44,401 --> 00:56:47,529 If this ends well, you'll see another day. 596 00:56:48,238 --> 00:56:50,699 If the company reputation is tainted, 597 00:56:51,700 --> 00:56:56,622 you two will be our scapegoats for all to see, got that? 598 00:56:58,332 --> 00:57:01,460 Yes, sir, I'll sort it out quietly. 599 00:57:03,629 --> 00:57:05,672 Drink up, it's getting cold. 600 00:58:04,773 --> 00:58:08,193 I couldn't reach you, so I had to drop in. 601 00:58:08,318 --> 00:58:11,571 If I'm not reachable, that means something. 602 00:58:12,280 --> 00:58:15,784 Are you thick? Did you do okay in school? 603 00:58:17,661 --> 00:58:18,912 I have something to tell you. 604 00:58:19,079 --> 00:58:23,875 I know what you'll say, and I told your boss off. 605 00:58:24,710 --> 00:58:27,963 You're in no position to tell us to halt the case. 606 00:58:29,631 --> 00:58:32,092 We're not doing this over a parking ticket. 607 00:58:32,300 --> 00:58:35,929 It's a serial killing case, with 7 confirmed victims. 608 00:58:36,471 --> 00:58:41,351 If this doesn't get solved soon, the media will have my neck. 609 00:58:41,935 --> 00:58:46,857 My apologies to you, but I can't help you on this. 610 00:58:47,816 --> 00:58:49,818 To each his own. 611 00:58:50,193 --> 00:58:53,196 And don't find me at a place like this. 612 00:58:53,613 --> 00:58:54,906 It's embarrassing. 613 00:58:55,073 --> 00:58:56,742 This is rather awkward. 614 00:58:56,908 --> 00:58:58,744 I'm not asking you to halt. 615 00:59:00,662 --> 00:59:02,039 Continue the case. 616 00:59:02,998 --> 00:59:03,999 But... 617 00:59:06,209 --> 00:59:08,253 I'd like to give you something. 618 00:59:08,420 --> 00:59:09,171 What? 619 00:59:10,005 --> 00:59:12,049 Another freebie? 620 00:59:15,052 --> 00:59:16,845 Let's help each other. 621 00:59:22,476 --> 00:59:23,685 Get him ready. 622 00:59:26,521 --> 00:59:27,981 What's going on? 623 00:59:28,940 --> 00:59:30,067 Come with us. 624 00:59:30,692 --> 00:59:32,569 Will he be okay? 625 00:59:33,361 --> 00:59:36,406 He was raised by Kim's family like their own pet. 626 00:59:37,074 --> 00:59:39,034 He will die for Kim. 627 01:00:02,599 --> 01:00:04,559 Shit, what's this? 628 01:00:09,356 --> 01:00:10,690 What did you just say? 629 01:00:11,233 --> 01:00:12,317 Release Kim? 630 01:00:12,692 --> 01:00:15,195 We got the real killer, so let him go. 631 01:00:17,572 --> 01:00:21,326 No, he's not the one. Kim's the real killer. 632 01:00:21,660 --> 01:00:23,453 That bastard is just a pawn. 633 01:00:23,703 --> 01:00:25,080 Take a look. 634 01:00:26,164 --> 01:00:27,290 What is it? 635 01:00:27,457 --> 01:00:29,251 It's from the lab. 636 01:00:29,960 --> 01:00:31,920 The pawn's DNA was recovered 637 01:00:31,962 --> 01:00:35,590 from victim #3, 5 and 7's personal items. 638 01:00:36,591 --> 01:00:38,260 Is that so? 639 01:00:39,511 --> 01:00:43,181 How do evidence we couldn't find suddenly surface? 640 01:00:43,473 --> 01:00:44,850 And this. 641 01:00:45,475 --> 01:00:46,935 You must have this too. 642 01:00:47,018 --> 01:00:49,521 This guy was captured on security cams 643 01:00:50,063 --> 01:00:52,232 near where the bodies were found. 644 01:00:52,274 --> 01:00:54,776 And we got a full confession. 645 01:00:54,818 --> 01:00:56,194 So who else is the killer? 646 01:00:57,279 --> 01:01:00,699 Where did you get these? Who gave them to you? 647 01:01:01,116 --> 01:01:05,829 Detective, this is enough. Let's wrap it up here. 648 01:01:05,954 --> 01:01:08,331 We got the killer, so that's that. 649 01:01:08,540 --> 01:01:12,627 They went this far to make us look good, 650 01:01:13,295 --> 01:01:14,921 why not return the favor? 651 01:01:15,839 --> 01:01:17,174 "They"? 652 01:01:20,427 --> 01:01:21,928 Hand Kim over. 653 01:01:35,525 --> 01:01:37,652 Eyes forward when driving. 654 01:01:37,694 --> 01:01:38,987 Sir? Sorry. 655 01:01:40,822 --> 01:01:44,117 Finish Kim's report tomorrow and release him to the prosecution. 656 01:01:44,284 --> 01:01:46,578 What? But that's... 657 01:01:46,620 --> 01:01:48,622 Shut the hell up. 658 01:01:49,331 --> 01:01:50,415 Yes, sir. 659 01:01:51,499 --> 01:01:54,127 Press conference in the morning so get the media. 660 01:01:54,836 --> 01:01:57,130 Wait, drop me off at my place, I need to change. 661 01:01:57,339 --> 01:01:58,173 Okay. 662 01:02:07,098 --> 01:02:10,602 I'll be right over, so go finish up the report. 663 01:02:10,852 --> 01:02:12,979 What? But chief! 664 01:02:13,021 --> 01:02:14,981 - Shut up and go. - Yes, boss. 665 01:02:15,023 --> 01:02:16,274 - Go on. - Bye. 666 01:02:50,267 --> 01:02:52,435 Who is it this time? 667 01:02:55,397 --> 01:02:57,691 Thought you wouldn't be home tonight again. 668 01:02:58,108 --> 01:03:00,485 Who are you? You don't look familiar. 669 01:03:01,194 --> 01:03:05,115 Maybe wrong house? I don't remember cuffing you. 670 01:03:15,625 --> 01:03:16,876 That's you, isn't it? 671 01:03:17,544 --> 01:03:18,545 So? 672 01:03:18,962 --> 01:03:20,547 How's Gwang-il doing? 673 01:03:31,266 --> 01:03:32,475 Who are you? 674 01:03:41,901 --> 01:03:44,112 You look like a hunting dog. 675 01:03:44,946 --> 01:03:47,032 We must be in the same line of work. 676 01:03:47,657 --> 01:03:51,119 Kangwon province? Your accent is familiar. 677 01:03:52,454 --> 01:03:53,663 Up north. 678 01:03:53,747 --> 01:03:57,250 North? Northern Kangwon? 679 01:03:58,460 --> 01:04:00,420 You got a case on Kim? 680 01:04:00,587 --> 01:04:02,505 12 confirmed victims. 681 01:04:04,049 --> 01:04:07,635 4 cases in which he wiped out the victims' families. 682 01:04:08,928 --> 01:04:10,930 You're being dramatic. 683 01:04:25,320 --> 01:04:26,821 How does it look? 684 01:04:27,989 --> 01:04:30,533 Similar killing method, isn't it? 685 01:04:33,411 --> 01:04:38,583 He toys with the victim and kills her in the end. 686 01:04:50,053 --> 01:04:51,554 I'm from the North. 687 01:04:52,847 --> 01:04:54,724 To catch that bloodthirsty fucker. 688 01:04:59,896 --> 01:05:03,066 Lee Dae-bum, Security Division. 689 01:05:18,456 --> 01:05:20,250 Det. Kim 690 01:05:31,761 --> 01:05:33,096 Fucker... 691 01:05:38,351 --> 01:05:41,980 You're under arrest in violation of the National Security Law. 692 01:05:42,564 --> 01:05:43,273 You have the right to remain silent... 693 01:05:43,356 --> 01:05:45,984 What the fuck's going on?! 694 01:05:46,443 --> 01:05:48,194 Fuck off, asshole. 695 01:05:48,486 --> 01:05:51,114 That fuck's mine, don't you dare step in! 696 01:05:51,197 --> 01:05:52,532 Chief, you can't do this. 697 01:05:52,574 --> 01:05:55,285 Enough of this bullshit and get the fuck out. 698 01:05:55,618 --> 01:05:58,037 You got shit in your ears? 699 01:05:58,246 --> 01:06:00,081 What do you think you're doing? 700 01:06:00,373 --> 01:06:02,584 This matter has been settled. 701 01:06:03,042 --> 01:06:04,168 Son of a bitch... 702 01:06:04,169 --> 01:06:07,964 Chief, calm down, it's an order from the top! 703 01:06:08,673 --> 01:06:09,632 Let go. 704 01:06:10,341 --> 01:06:12,385 Let go of me. Let go. 705 01:06:12,510 --> 01:06:13,595 Chief, please... 706 01:06:13,678 --> 01:06:16,931 Sons of bitches, are you all nuts? 707 01:06:17,390 --> 01:06:18,683 Chief, just this once. 708 01:06:21,144 --> 01:06:22,103 You smirk? 709 01:06:23,563 --> 01:06:25,106 Is that a smirk? Motherfucker! 710 01:06:25,148 --> 01:06:26,191 Stop that! 711 01:06:26,608 --> 01:06:27,817 Don't touch him! 712 01:06:29,068 --> 01:06:31,905 Did you just laugh? Is this funny? 713 01:06:33,364 --> 01:06:36,326 But it's funny, should I cry instead? 714 01:06:36,784 --> 01:06:39,245 You bitch... 715 01:06:45,877 --> 01:06:50,089 Have you heard that sound? It's my favorite. 716 01:06:52,008 --> 01:06:55,512 What sound does a dying person make? 717 01:06:56,596 --> 01:06:58,932 Especially when the young girls die. 718 01:07:02,143 --> 01:07:06,314 The moan of pain. It's something. 719 01:07:07,190 --> 01:07:09,192 Demented bastard... 720 01:07:09,817 --> 01:07:16,950 How did the funeral go for the idiot who offed himself? 721 01:07:17,909 --> 01:07:19,160 Shut your mouth. 722 01:07:19,911 --> 01:07:22,872 What sound do they make when they suffocate? 723 01:07:26,459 --> 01:07:29,796 Don't be embarrassed, your predecessor wasn't the first. 724 01:07:29,879 --> 01:07:31,005 You little fuck! 725 01:07:32,173 --> 01:07:34,133 - Hold him back! - Son of a bitch... 726 01:07:34,175 --> 01:07:34,842 Chief! 727 01:07:34,843 --> 01:07:35,885 I'll kill him! 728 01:07:36,052 --> 01:07:39,305 Got any more wisdom to spill? 729 01:07:39,430 --> 01:07:40,640 Chief! Chief! 730 01:07:41,641 --> 01:07:42,809 Kill me? 731 01:07:45,395 --> 01:07:46,854 Pitiful bastards. 732 01:07:47,814 --> 01:07:50,400 If you can, why don't you? 733 01:07:50,817 --> 01:07:51,651 You bitch! 734 01:07:51,652 --> 01:07:54,279 - Chief! - Let go of me! 735 01:07:54,821 --> 01:07:56,072 Motherfucker! 736 01:08:28,980 --> 01:08:30,982 You're photogenic. 737 01:08:31,733 --> 01:08:33,067 You didn't know? 738 01:08:34,027 --> 01:08:36,279 You could be an actor. An action star. 739 01:08:40,658 --> 01:08:44,078 But at least only this site ran with your story. 740 01:08:44,579 --> 01:08:48,207 Other sites focused on closing the case. 741 01:08:49,250 --> 01:08:57,842 I was up all night calling in for favors to pull that off. 742 01:08:58,551 --> 01:09:01,387 You're suspended for a while. 743 01:09:02,764 --> 01:09:05,475 From arresting and assaulting a wrong suspect, 744 01:09:05,725 --> 01:09:09,145 your record is filled with assaults, you should've been fired. 745 01:09:09,896 --> 01:09:12,482 But at least the case is closed. 746 01:09:12,857 --> 01:09:16,402 We decided to wrap this up with a short suspension. 747 01:09:17,528 --> 01:09:20,865 Stay low for now, okay? 748 01:09:24,077 --> 01:09:25,453 Holy cow! 749 01:09:26,287 --> 01:09:27,789 That son of a bitch! 750 01:09:43,763 --> 01:09:46,474 South Korea can't touch him. 751 01:09:47,600 --> 01:09:50,311 It's a soar eye to your intelligence division. 752 01:09:50,561 --> 01:09:54,899 Even if you wanted something done, you got Yankees for a puppet master. 753 01:09:55,316 --> 01:09:56,442 So what then? 754 01:09:59,821 --> 01:10:01,823 You're saying you can? 755 01:10:03,366 --> 01:10:05,034 So why didn't you? 756 01:10:07,078 --> 01:10:09,956 Why let him go wild and wait till the 12th victim? 757 01:10:10,581 --> 01:10:15,420 At the time his father Kim Mo-sul was Jang's right hand man. 758 01:10:17,171 --> 01:10:21,092 In other words, he's 'royal family, ' untouchable. 759 01:10:22,552 --> 01:10:24,137 We got hit instead. 760 01:10:27,640 --> 01:10:29,225 It was a night ambush. 761 01:10:29,851 --> 01:10:32,311 2 of my men were beheaded, 762 01:10:33,563 --> 01:10:36,858 and I got a bullet and fell into a river. 763 01:10:38,943 --> 01:10:42,238 All the top brass knew about it but it was covered up. 764 01:10:45,074 --> 01:10:49,871 So what's changed? What will you do? 765 01:10:51,539 --> 01:10:55,293 Just before Kim defected to the South 2 years ago, 766 01:10:56,377 --> 01:10:59,881 Kim Mo-sul and his men were charged with counter-revolution. 767 01:11:00,465 --> 01:11:02,967 Which means, Kim can be executed. 768 01:11:05,720 --> 01:11:06,846 Hand him over. 769 01:11:07,180 --> 01:11:11,768 I guarantee you, the South won't prosecute him. 770 01:11:18,441 --> 01:11:20,276 Goddammit... 771 01:11:29,911 --> 01:11:33,122 4. V.I.P. from the North 772 01:12:14,247 --> 01:12:16,415 - Tired? - Nope. 773 01:12:16,541 --> 01:12:19,335 I doubt that. Is everything settled? 774 01:12:19,377 --> 01:12:22,547 Yes, just last little bit left. All docs are shredded. 775 01:12:23,297 --> 01:12:27,134 Check Kim Ji-won's border crossing route for me. 776 01:13:20,646 --> 01:13:21,564 What's this? 777 01:13:27,236 --> 01:13:28,362 It's you? 778 01:13:29,280 --> 01:13:30,323 Yes, sir. 779 01:13:31,240 --> 01:13:34,952 About 5 years ago, in Peshawar, sir. 780 01:13:35,369 --> 01:13:37,371 Oh, Peshawar. 781 01:13:40,708 --> 01:13:43,544 So the Pakistani job was yours? 782 01:13:45,713 --> 01:13:46,923 I see. 783 01:13:47,214 --> 01:13:51,802 You field agents belong out there, why bother with a desk job? 784 01:13:53,054 --> 01:13:56,891 So stick with what you're good at. 785 01:13:58,517 --> 01:14:01,270 When is the exchange? 786 01:14:04,148 --> 01:14:05,566 We're in talks. 787 01:14:07,193 --> 01:14:10,905 Gray won't just take him, Kim's a handful. 788 01:14:11,238 --> 01:14:14,700 But he won't give up what Kim knows. 789 01:14:15,785 --> 01:14:19,830 We notified them that we won't babysit Kim. 790 01:14:22,583 --> 01:14:23,584 Good. 791 01:14:26,253 --> 01:14:29,632 Wrap it up nicely, I don't want any more trouble. 792 01:14:30,967 --> 01:14:33,803 Gather up remaining loose ends as well. 793 01:14:34,261 --> 01:14:36,263 And move into this office. 794 01:14:39,976 --> 01:14:41,310 By the way. 795 01:14:42,603 --> 01:14:44,605 That blind doesn't fit, change the color. 796 01:15:05,418 --> 01:15:06,419 What is it? 797 01:15:10,965 --> 01:15:12,299 Where the fuck is he? 798 01:15:24,103 --> 01:15:26,105 I'm sorry, I went out for a smoke... 799 01:15:28,607 --> 01:15:29,941 Are you fucking insane?! 800 01:15:29,942 --> 01:15:31,027 I'm sorry, sir. 801 01:15:47,877 --> 01:15:49,378 Kim Gwang-il, 802 01:15:50,004 --> 01:15:52,006 you think we're easy? 803 01:15:52,840 --> 01:15:56,677 Don't you fret, I didn't do much with this girl. 804 01:15:56,969 --> 01:15:57,803 I was simply... 805 01:16:10,733 --> 01:16:13,611 What? "This girl"? 806 01:16:18,616 --> 01:16:22,369 Tell me again, what did you say? 807 01:16:23,162 --> 01:16:24,246 "This girl"? 808 01:16:24,997 --> 01:16:26,248 There were others? 809 01:16:27,666 --> 01:16:30,628 That handler who was assigned to me before. 810 01:16:32,213 --> 01:16:34,215 What about their handlers? 811 01:16:34,465 --> 01:16:37,093 I'm sure they had some, what have they been doing? 812 01:16:37,218 --> 01:16:38,719 I know... 813 01:16:40,805 --> 01:16:45,391 We received orders to go easy on the dick. 814 01:16:45,392 --> 01:16:48,771 But that's not all. 815 01:16:49,730 --> 01:16:52,524 He messed up with my agents. 816 01:16:52,525 --> 01:16:54,360 You didn't... 817 01:16:58,447 --> 01:17:01,826 I just had some fun with her, I didn't kill her though. 818 01:17:03,702 --> 01:17:04,787 You bastard! 819 01:17:15,214 --> 01:17:15,965 Buddy. 820 01:17:17,091 --> 01:17:20,177 Psychotic bastard, you got a death wish? 821 01:17:21,762 --> 01:17:23,764 Should I end you? 822 01:17:25,975 --> 01:17:29,520 Is this part of your job? 823 01:17:32,481 --> 01:17:35,860 Shouldn't you be protecting me till the end? 824 01:17:40,948 --> 01:17:45,161 The Yankees won't be too happy about this. 825 01:17:45,411 --> 01:17:47,037 I've had it with you! 826 01:17:47,413 --> 01:17:51,584 Boss, please calm down! You're gonna kill him! 827 01:17:52,877 --> 01:17:54,003 Please calm down. 828 01:17:59,383 --> 01:18:00,926 Cuff his feet too. 829 01:18:01,427 --> 01:18:03,678 Toss him in the corner so he can't move. 830 01:18:03,679 --> 01:18:04,763 Right away. 831 01:18:10,728 --> 01:18:13,814 Get on the ground! Hold him tight! 832 01:18:43,219 --> 01:18:44,303 Shit... 833 01:18:48,057 --> 01:18:50,851 Who the fuck are you? 834 01:18:52,978 --> 01:18:54,980 Know when to quit. 835 01:18:56,065 --> 01:19:00,152 Did it cross your mind that I don't want to answer? 836 01:19:01,445 --> 01:19:02,488 Have you considered? 837 01:19:02,947 --> 01:19:03,948 What? 838 01:19:05,032 --> 01:19:06,659 It's the Northern spy. 839 01:19:07,868 --> 01:19:09,245 I was right. 840 01:19:13,540 --> 01:19:15,125 Fuck you. 841 01:19:17,086 --> 01:19:21,423 Will you hand Kim over now? 842 01:19:23,300 --> 01:19:27,096 Are you kidding me? I've been stripped. 843 01:19:29,390 --> 01:19:30,683 I can help you. 844 01:19:32,351 --> 01:19:34,436 Help with what? 845 01:19:38,649 --> 01:19:42,695 The fucker's gone. Give it up. 846 01:19:42,987 --> 01:19:44,655 The game is over, pal. 847 01:19:45,406 --> 01:19:46,240 No. 848 01:19:47,408 --> 01:19:48,701 It's not over. 849 01:19:52,621 --> 01:19:57,209 At least I know how to extend this game. 850 01:20:05,009 --> 01:20:09,513 Prior to arriving in Seoul 2 years ago, they stayed in Hong Kong 851 01:20:10,931 --> 01:20:12,808 and left 2 open cases. 852 01:20:15,185 --> 01:20:18,689 They tortured, killed the girls, and recorded the whole thing, 853 01:20:19,648 --> 01:20:25,195 and sold the snuff film to fund their escape. 854 01:20:27,031 --> 01:20:28,824 Kim is seen in the video. 855 01:20:41,712 --> 01:20:43,380 Hong Kong Cold Case 856 01:20:50,012 --> 01:20:51,722 If it's Hong Kong... 857 01:20:52,431 --> 01:20:56,477 One of the victims was a Korean residing in Hong Kong. 858 01:21:01,774 --> 01:21:03,400 Motherfucker... 859 01:21:12,451 --> 01:21:13,327 Did you verify? 860 01:21:14,161 --> 01:21:15,245 Yes, we did. 861 01:21:15,829 --> 01:21:17,206 His face is visible. 862 01:21:17,414 --> 01:21:19,833 Make enough copies and gather everyone. 863 01:21:20,000 --> 01:21:21,502 Even the off-duty! 864 01:21:26,006 --> 01:21:29,426 District Attorney, let me ask you another favor. 865 01:21:45,109 --> 01:21:48,946 It's been a long, long time, Mr. Kim. 866 01:21:50,030 --> 01:21:51,448 2 Years, right? 867 01:21:53,617 --> 01:21:56,370 You look good, it's gotta be the water in Seoul. 868 01:21:57,871 --> 01:22:01,959 Now after what I heard, things are not too going to well for you. 869 01:22:02,668 --> 01:22:04,378 I'm sorry to hear that. 870 01:22:06,004 --> 01:22:08,340 And you picked up some sick hobby. 871 01:22:08,882 --> 01:22:11,635 Couldn't you have picked up something a bit more refined? 872 01:22:13,679 --> 01:22:17,266 Isn't that why you released me in the first place? 873 01:22:18,475 --> 01:22:19,852 So it would come to this. 874 01:22:23,647 --> 01:22:25,065 You got a point. 875 01:22:26,066 --> 01:22:27,443 So what now? 876 01:22:28,360 --> 01:22:30,696 Sounds like you are in desperate need of help. 877 01:22:31,071 --> 01:22:32,156 Please don't get me wrong. 878 01:22:32,197 --> 01:22:34,992 I don't care what the hell you were doing in Seoul. 879 01:22:35,868 --> 01:22:38,370 Now what I am trying to figure out 880 01:22:38,620 --> 01:22:43,459 is what value you hold and if it's worth protecting. 881 01:22:44,585 --> 01:22:46,086 Do I really need you? 882 01:22:46,837 --> 01:22:50,048 Honestly, when I look back on this last 2 years, 883 01:22:50,632 --> 01:22:52,050 I'm not so sure. 884 01:22:52,634 --> 01:22:53,719 What do you think? 885 01:22:56,930 --> 01:23:01,810 Why did you guys relocate me from Hong Kong in the first place? 886 01:23:02,436 --> 01:23:05,647 I asked you a question. You piece of shit. 887 01:23:06,648 --> 01:23:08,901 You haven't changed a lot, huh? 888 01:23:10,611 --> 01:23:13,405 Now, the only reason you were relocated 889 01:23:14,239 --> 01:23:18,118 was because of the Chinese bank account your father manages. 890 01:23:18,577 --> 01:23:23,457 And we assumed that he had given you all the information to that account 891 01:23:24,082 --> 01:23:25,626 when you left North Korea. 892 01:23:26,460 --> 01:23:27,461 So? 893 01:23:28,253 --> 01:23:29,296 So what? 894 01:23:30,756 --> 01:23:33,884 I think you know the answer to my question. 895 01:23:34,635 --> 01:23:37,513 We couldn't find any money, Mr. Kim. 896 01:23:38,138 --> 01:23:40,057 Only some petty cash of yours. 897 01:23:40,390 --> 01:23:43,519 Which leads me to wonder if you knew anything at all. 898 01:23:46,980 --> 01:23:48,440 You really think so? 899 01:23:49,066 --> 01:23:51,151 What I think is not important. 900 01:23:51,902 --> 01:23:54,530 It's up to you to prove I'm wrong. 901 01:23:57,366 --> 01:24:01,912 Oh I forgot to tell you, some Russians are looking for you. 902 01:24:02,454 --> 01:24:03,705 Oh yeah, you didn't know, 903 01:24:03,956 --> 01:24:08,627 now, but you see Mr. Kim spent some years in Russia, yeah. 904 01:24:09,169 --> 01:24:10,504 Studying right? 905 01:24:11,338 --> 01:24:14,800 Don't you think he pulled up some sick shit over there too. 906 01:24:16,051 --> 01:24:17,261 You sick fuck. 907 01:24:18,095 --> 01:24:20,597 Is that why you gave us this piece of shit? 908 01:24:20,973 --> 01:24:22,057 Can you imagine? 909 01:24:23,100 --> 01:24:27,479 If this bastard started killing girls in New York City instead of Seoul? 910 01:24:28,188 --> 01:24:29,981 How do you think we could handle it? 911 01:24:29,982 --> 01:24:31,692 We can't just pull him out. 912 01:24:32,484 --> 01:24:37,739 And you guys you didn't suspect a one single thing, huh? 913 01:24:40,075 --> 01:24:42,369 You got yourself a serious problem there. 914 01:24:42,953 --> 01:24:46,999 You had this guy for 2 years and you came up with nothing. 915 01:24:47,874 --> 01:24:50,252 You couldn't even keep him on a short leash. 916 01:24:50,711 --> 01:24:52,546 What the hell are you guys good at? 917 01:24:53,171 --> 01:24:54,464 Jerking off? 918 01:24:58,218 --> 01:25:00,137 Come on. Hey, stop it! 919 01:25:00,429 --> 01:25:01,346 Easy. 920 01:25:01,597 --> 01:25:04,266 We're trying to make a deal here, okay? 921 01:25:05,309 --> 01:25:06,435 Thank you. 922 01:25:09,229 --> 01:25:12,149 Why is that Pyongyang can't kill my father 923 01:25:13,483 --> 01:25:15,360 even after they cleaned him out? 924 01:25:17,195 --> 01:25:21,408 Everyone called my father a genius when he was a child. 925 01:25:23,243 --> 01:25:25,746 He is very smart up here. 926 01:25:27,497 --> 01:25:31,627 But you see, I am smarter than my father. 927 01:25:33,670 --> 01:25:35,797 You guys want his banking information? 928 01:25:37,466 --> 01:25:39,301 It's all in here. 929 01:25:41,094 --> 01:25:42,721 I will give them to you. 930 01:25:48,518 --> 01:25:52,272 Okay, good. Now we're talking. 931 01:25:55,776 --> 01:26:00,238 And let's talk details later on our side, not here. 932 01:26:02,991 --> 01:26:07,871 How about we take these off before we talk further? 933 01:26:38,485 --> 01:26:39,695 The police are here. 934 01:26:40,195 --> 01:26:43,156 The police? How did they find out? 935 01:26:46,034 --> 01:26:47,786 Isn't it obvious? 936 01:26:47,953 --> 01:26:49,955 We got wiretaps too. 937 01:26:50,789 --> 01:26:52,708 Where are you off to now? 938 01:26:56,128 --> 01:26:57,921 It's a different warrant. 939 01:27:00,465 --> 01:27:04,969 You're photogenic, you could be an actor. 940 01:27:04,970 --> 01:27:06,346 Perfect for a psycho role. 941 01:27:08,640 --> 01:27:09,599 Yes, sir. 942 01:27:10,517 --> 01:27:11,601 Out of the way! 943 01:27:20,193 --> 01:27:22,279 Where should I cut you? 944 01:27:33,707 --> 01:27:39,171 How could you continue to cover for him as a fellow human? 945 01:27:41,840 --> 01:27:45,051 Gwang-il, I'm so happy to see you again. 946 01:27:46,344 --> 01:27:49,765 I was depressed because I thought I'd never see you. 947 01:27:50,182 --> 01:27:51,308 Fucking bastard. 948 01:27:56,271 --> 01:27:57,731 Where's that smirk? 949 01:27:59,065 --> 01:28:02,110 Laugh and smirk like you did before. 950 01:28:02,569 --> 01:28:04,488 You son of a bitch. 951 01:28:07,783 --> 01:28:10,118 You're a tenacious one. 952 01:28:10,994 --> 01:28:14,456 Have some respect for your elders, you prick. 953 01:28:21,838 --> 01:28:23,840 Oh yeah, Gwang-il. 954 01:28:25,050 --> 01:28:26,259 By the way. 955 01:28:26,760 --> 01:28:28,303 I figured it out. 956 01:28:29,012 --> 01:28:34,100 The reason why you shove weird things into vaginas. 957 01:28:34,935 --> 01:28:37,604 You can't get it up, right? 958 01:28:39,314 --> 01:28:40,232 What? 959 01:28:40,690 --> 01:28:41,691 This. 960 01:28:45,445 --> 01:28:46,321 Am I right? 961 01:28:48,281 --> 01:28:49,866 Son of a bitch! 962 01:28:51,117 --> 01:28:52,160 You wanna die? 963 01:28:52,410 --> 01:28:53,662 I was right. 964 01:28:54,329 --> 01:28:55,872 I was spot on. 965 01:28:56,289 --> 01:28:58,415 He can't get it up, erectile dysfunction! 966 01:28:58,416 --> 01:28:59,626 Motherfucker! 967 01:29:01,378 --> 01:29:03,713 How dare you attack a cop? 968 01:29:04,381 --> 01:29:05,715 A fucking dickwad. 969 01:29:06,466 --> 01:29:07,759 Goddamn fuck. 970 01:29:09,511 --> 01:29:10,512 Buddy. 971 01:29:12,097 --> 01:29:15,767 I told you, this is not North Korea. 972 01:29:16,560 --> 01:29:20,105 Did I tell you that or not? 973 01:29:21,356 --> 01:29:23,191 Give it up, all of you. 974 01:29:23,692 --> 01:29:27,946 If you try to intercept him, I'll toss you in for harboring a killer! 975 01:29:31,032 --> 01:29:31,783 Take him. 976 01:29:33,118 --> 01:29:35,120 Get the hell up. 977 01:29:36,663 --> 01:29:37,873 Don't be a pussy. 978 01:29:47,173 --> 01:29:49,843 Wow, that's Chae Edo? 979 01:29:51,344 --> 01:29:53,096 He doesn't fuck around, does he? 980 01:29:57,517 --> 01:29:58,894 What's the matter with you? 981 01:29:59,436 --> 01:30:01,313 You're not gonna go after him? 982 01:30:03,982 --> 01:30:08,153 But do you know where Chae Edo keeps getting all these information from? 983 01:30:08,778 --> 01:30:09,779 Here. 984 01:30:11,323 --> 01:30:14,868 And you guys, you fucking knew about it, huh? 985 01:30:16,661 --> 01:30:22,125 Because the piece of shit that you picked up, he ratted, right? 986 01:30:25,462 --> 01:30:26,963 Oh yeah... 987 01:30:28,089 --> 01:30:35,138 Well, Lee Dae-bum used to work for... was it called Foreign Operations Bureau 35, 988 01:30:35,472 --> 01:30:39,517 before he got transferred to the Police Department up in Northern Pyeongan. 989 01:30:39,935 --> 01:30:41,645 Now, 3 years ago 990 01:30:41,853 --> 01:30:45,106 while Lee was cracking down on Kim and his gang, 991 01:30:45,523 --> 01:30:49,444 Lee got fired, he and his team got kicked out from the police force, 992 01:30:49,486 --> 01:30:53,323 and sent to a fucking fertilizer plant to work their asses off. 993 01:30:54,908 --> 01:30:58,620 Now, Kim's gang followed, they killed all of Lee's men. 994 01:31:13,385 --> 01:31:20,225 You see, to Kim Gwang-il, Lee Dae-bum is the North Korean Chae Edo. 995 01:31:48,753 --> 01:31:51,589 Come on, this isn't right. 996 01:31:55,885 --> 01:31:56,928 Let us through! 997 01:31:57,262 --> 01:31:58,930 Shutting down the task force? 998 01:31:59,597 --> 01:32:01,391 Without consulting me? 999 01:32:03,059 --> 01:32:05,729 The case is closed, what's wrong with that? 1000 01:32:05,812 --> 01:32:07,814 It's far from over! 1001 01:32:09,941 --> 01:32:11,192 Alright, fine. 1002 01:32:11,484 --> 01:32:14,237 If this is how you want to play, I'll take him to the HQ. 1003 01:32:14,320 --> 01:32:16,281 Get it together, you idiot. 1004 01:32:16,573 --> 01:32:19,117 You can't will yourself through this. 1005 01:32:19,784 --> 01:32:22,161 Hand him over before shit hits the fan. 1006 01:32:22,162 --> 01:32:23,788 What the shit? 1007 01:32:23,955 --> 01:32:25,957 We got new evidence! 1008 01:32:26,332 --> 01:32:28,376 How could you say that after watching it?! 1009 01:32:28,668 --> 01:32:30,754 Fuck, have you all gone mad?! 1010 01:32:30,920 --> 01:32:32,672 Goddammit... 1011 01:32:33,048 --> 01:32:35,508 Why're you going nuts over a closed case?! 1012 01:32:36,176 --> 01:32:40,597 Wasn't this a done deal? The matter's been settled! 1013 01:32:40,722 --> 01:32:43,933 If we continue, we'd be backstabbing the intelligence! 1014 01:32:45,018 --> 01:32:46,227 Edo, listen... 1015 01:32:46,603 --> 01:32:49,773 The serial killing case is over. 1016 01:32:49,856 --> 01:32:51,316 We got the killer. 1017 01:32:51,649 --> 01:32:53,318 No, you did, with your team. 1018 01:32:53,735 --> 01:32:55,737 There won't be any more victims. 1019 01:32:56,488 --> 01:32:59,491 Even the Hong Kong cops swept it under the rug. 1020 01:32:59,616 --> 01:33:02,452 So why did you bring it out and cause a stink? 1021 01:33:03,328 --> 01:33:09,167 What about Det. Jo? Why did he kill himself? 1022 01:33:10,376 --> 01:33:13,588 You're the one who put an incompetent fuck on spotlight. 1023 01:33:14,255 --> 01:33:15,632 You wanted the killer! 1024 01:33:15,799 --> 01:33:19,427 You told me to bring in the killer, by any means necessary! 1025 01:33:20,011 --> 01:33:22,639 Kim is the real fucking killer! 1026 01:33:22,764 --> 01:33:24,432 You know that, asshole! 1027 01:33:24,474 --> 01:33:25,683 Son of a...! 1028 01:33:38,279 --> 01:33:40,073 Motherfucker... 1029 01:33:50,125 --> 01:33:53,169 Hand the key and phone in, and head back with the boys. 1030 01:33:53,336 --> 01:33:55,755 What? Chief, what'll you do? 1031 01:33:56,631 --> 01:33:58,049 We'll come with you. 1032 01:33:59,634 --> 01:34:02,846 Shut the hell up, you're all useless fucks. 1033 01:34:03,763 --> 01:34:05,473 Give me the key and phone. 1034 01:34:05,557 --> 01:34:07,392 - Come on, chief. - Now. 1035 01:34:15,483 --> 01:34:16,317 Chief... 1036 01:34:24,701 --> 01:34:27,245 You did good. Get going! 1037 01:34:53,646 --> 01:34:55,773 Things aren't working out as you had hoped? 1038 01:34:56,274 --> 01:34:58,026 Shut your fucking hole. 1039 01:34:58,401 --> 01:35:03,323 You have to know your limits. 1040 01:35:03,740 --> 01:35:05,074 Fucking bitch... 1041 01:35:05,200 --> 01:35:07,202 District Attorney, it's Chae Edo. 1042 01:35:08,745 --> 01:35:11,789 Are you filled in? I'll head over now. 1043 01:35:14,000 --> 01:35:14,876 What? 1044 01:35:15,043 --> 01:35:18,254 I was given an order not to get tangled up. 1045 01:35:20,965 --> 01:35:23,927 You know my situation, we're just a third-party. 1046 01:35:24,594 --> 01:35:29,140 It'll look like we interfered a done deal, right? 1047 01:35:29,933 --> 01:35:34,562 So, drop us from this case. 1048 01:35:35,480 --> 01:35:39,025 I heard you're suspended, you should take it easy. 1049 01:35:39,067 --> 01:35:41,444 It' is a crucial case. You can't do this alone. 1050 01:35:42,070 --> 01:35:43,988 This could be the end for you. 1051 01:37:02,191 --> 01:37:03,276 So what? 1052 01:37:04,569 --> 01:37:06,863 Arrest me for National Security Law? 1053 01:37:08,239 --> 01:37:09,240 Shit... 1054 01:37:11,367 --> 01:37:12,910 Go on, then. 1055 01:37:17,582 --> 01:37:18,791 No. 1056 01:37:20,460 --> 01:37:22,253 I don't really feel like it. 1057 01:37:24,464 --> 01:37:28,926 Lee's status is a defector anyway. 1058 01:37:31,429 --> 01:37:34,849 He defected after the incident 3 years ago. 1059 01:37:36,601 --> 01:37:38,936 Probably hunting down that psycho. 1060 01:37:41,731 --> 01:37:44,859 I guess he wanted to return home with Kim. 1061 01:37:49,155 --> 01:37:52,533 The agency had a hand in Kim's defection. 1062 01:37:53,451 --> 01:37:56,496 He couldn't move in while Kim was under our protection. 1063 01:37:57,580 --> 01:38:01,584 Lee tipped various agencies just enough to corner Kim. 1064 01:38:03,086 --> 01:38:06,464 He's a former spy, that's his specialty. 1065 01:38:07,548 --> 01:38:09,342 And? So? 1066 01:38:10,343 --> 01:38:11,969 What will you do with him? 1067 01:38:13,513 --> 01:38:16,516 I know for a fact, he won't stop until he drops dead. 1068 01:38:16,641 --> 01:38:18,267 He'll keep killing. 1069 01:38:26,067 --> 01:38:29,904 If I let him go, I'm gonna regret it. 1070 01:38:41,040 --> 01:38:42,208 That's enough. 1071 01:38:43,000 --> 01:38:45,044 It's out of our hands now. 1072 01:38:46,170 --> 01:38:48,172 The Americans will take him away. 1073 01:38:49,632 --> 01:38:51,217 People don't live there? 1074 01:38:53,094 --> 01:38:56,180 It's their problem now. 1075 01:39:08,401 --> 01:39:09,861 Fucking hell... 1076 01:39:12,738 --> 01:39:14,907 So that North Korean spy was right. 1077 01:40:08,794 --> 01:40:10,630 I need to take that out too. 1078 01:40:30,525 --> 01:40:32,109 Hey, Chae Edo! 1079 01:40:36,906 --> 01:40:38,574 You motherfucker! 1080 01:41:46,809 --> 01:41:48,728 Put pressure and get paramedics! 1081 01:42:16,714 --> 01:42:18,966 What the fuck is wrong with you? 1082 01:42:21,677 --> 01:42:24,055 What the fuck are you laughing at? 1083 01:42:39,654 --> 01:42:41,197 That fucker! 1084 01:44:23,048 --> 01:44:24,383 Son of a bitch... 1085 01:44:26,469 --> 01:44:27,803 Fucking hell! 1086 01:44:30,848 --> 01:44:32,183 Son of a bitch! 1087 01:44:39,398 --> 01:44:40,983 It's been a while, Kim Gwang-il. 1088 01:45:01,796 --> 01:45:03,339 Lee Dae-bum! 1089 01:47:20,976 --> 01:47:23,437 You didn't close down the piers. 1090 01:47:28,734 --> 01:47:33,322 I guess it's pointless to bring him back. 1091 01:47:34,323 --> 01:47:36,116 Good job, let them take him. 1092 01:47:38,077 --> 01:47:39,161 Yes, sir. 1093 01:47:41,497 --> 01:47:43,207 In any case, it's over. 1094 01:47:43,624 --> 01:47:46,168 We handed him over to CIA, 1095 01:47:46,293 --> 01:47:48,295 and he was taken under their custody. 1096 01:47:49,505 --> 01:47:51,298 They can't say shit to us. 1097 01:47:53,467 --> 01:47:57,930 He's former Bureau 35, Lee Dae-bum? 1098 01:48:48,647 --> 01:48:50,065 Too bad for him. 1099 01:48:52,818 --> 01:48:56,572 He's been living as a ghost for a few years to catch him. 1100 01:49:01,118 --> 01:49:02,661 But the supreme leader is dead. 1101 01:49:07,750 --> 01:49:12,254 Now, Kim Gwang-il's cohorts are in control of the country. 1102 01:49:14,923 --> 01:49:20,095 They wiped out Bureau 35 and Jang Sung-taek is in charge. 1103 01:49:23,599 --> 01:49:25,893 And Kim Mo-sul has been reinstated. 1104 01:51:32,477 --> 01:51:35,439 5. Epilogue 1105 01:51:40,152 --> 01:51:45,407 Present day Hong Kong 1106 01:54:11,428 --> 01:54:13,013 Very good. 1107 01:54:13,930 --> 01:54:17,517 Agent Park, it's been a while. 1108 01:54:21,063 --> 01:54:25,609 Is South Korea handling my case again? 1109 01:54:27,152 --> 01:54:32,908 Tell the Yankees I'm different this time. 1110 01:54:41,375 --> 01:54:44,586 Sure, I bet. 1111 01:54:47,255 --> 01:54:51,635 Your father Kim Mo-sul was executed with Jang Sung-taek, 1112 01:54:54,221 --> 01:54:56,848 and you'll be too if you're sent back. 1113 01:54:59,267 --> 01:55:01,812 You can't fool both sides again. 1114 01:55:02,813 --> 01:55:03,980 I know that. 1115 01:55:05,732 --> 01:55:07,067 So what? 1116 01:55:08,568 --> 01:55:12,447 Isn't it obvious? I'll spill the beans. 1117 01:55:13,782 --> 01:55:16,993 I'll tell them everything I know. 1118 01:55:18,578 --> 01:55:21,164 The Pyongyang account in China. 1119 01:55:35,262 --> 01:55:36,304 Does it hurt? 1120 01:55:38,014 --> 01:55:41,143 Listen, Agent Park! What are you doing? 1121 01:55:41,601 --> 01:55:43,603 It's your duty to serve me! 1122 01:55:48,775 --> 01:55:51,778 I asked you a question, does it hurt? 1123 01:55:53,405 --> 01:55:55,740 Park, you son of a bitch! 1124 01:56:17,095 --> 01:56:19,639 Why are you doing this? 1125 01:56:21,308 --> 01:56:23,101 You can't do this to me. 1126 01:56:25,312 --> 01:56:26,480 Why not? 1127 01:56:29,774 --> 01:56:33,236 Agent Park, have you gone mad? 1128 01:56:33,612 --> 01:56:35,614 You! Listen... 1129 01:56:36,531 --> 01:56:39,451 Do you know what you just did? 1130 01:56:44,664 --> 01:56:48,877 I told you, I'll give you everything I know! 1131 01:56:52,881 --> 01:56:54,591 I don't need it. 1132 01:56:59,262 --> 01:57:03,642 Fucking cockroach, how dare you. 1133 01:57:06,478 --> 01:57:07,521 Paul Gray. 1134 01:57:08,772 --> 01:57:10,482 Bring me Agent Gray. 1135 01:57:11,191 --> 01:57:13,485 I'm wasting my time on you! 1136 01:57:14,361 --> 01:57:15,904 Get me Gray! 1137 01:57:22,118 --> 01:57:24,704 Goddammit... 1138 01:57:25,580 --> 01:57:28,959 Then what? What! 1139 01:57:29,501 --> 01:57:33,213 What do you want? Tell me what you want! 1140 01:57:37,467 --> 01:57:38,468 Die. 1141 01:57:41,429 --> 01:57:42,389 What? 1142 01:57:45,308 --> 01:57:46,309 Die. 1143 01:58:02,742 --> 01:58:05,161 Fucking bastard! 1144 01:58:20,552 --> 01:58:22,345 Die, motherfucker. 1145 02:00:14,332 --> 02:00:16,042 The thing you wanted. 1146 02:00:38,231 --> 02:00:40,567 What the fuck have you done? Huh? 1147 02:00:43,528 --> 02:00:48,032 You must know that China is pissed off at Kim Jong-un for killing Jang Sung-taek. 1148 02:00:49,325 --> 02:00:50,702 Do you really think 1149 02:00:51,286 --> 02:00:54,956 they will let the North Koreans access the money from Jang's Chinese account? 1150 02:00:58,543 --> 02:01:01,171 An empty fucking can, you idiot. 1151 02:01:02,255 --> 02:01:04,674 The Chinese cleaned it all out. 1152 02:01:09,721 --> 02:01:12,807 Seriously, you guys didn't know? 1153 02:01:13,808 --> 02:01:15,852 How can you not suspect a thing? 1154 02:01:16,394 --> 02:01:18,772 Isn't that something you should be concerned about? Huh? 1155 02:01:27,781 --> 02:01:28,782 From now on 1156 02:01:29,365 --> 02:01:31,117 you deal with your own shit. 1157 02:01:31,868 --> 02:01:33,286 Don't call for help. 1158 02:01:35,413 --> 02:01:37,332 You guys don't sign my checks. 1159 02:01:42,045 --> 02:01:44,005 And next time I see you, 1160 02:01:45,507 --> 02:01:46,674 I promise, 1161 02:01:47,383 --> 02:01:49,552 I will snap your fucking neck. 1162 02:01:50,470 --> 02:01:51,346 Yeah... 1163 02:02:10,114 --> 02:02:12,367 Get this fucking shit out of here, now! 1164 02:02:15,578 --> 02:02:16,830 Fuck! 80924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.