Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,108
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,110 --> 00:00:04,354
Madi is not a threat to Octavia.
3
00:00:04,379 --> 00:00:05,772
She's a child.
4
00:00:05,797 --> 00:00:07,897
Yes, a Nightblood child.
5
00:00:07,899 --> 00:00:10,366
Octavia, get away from her.
6
00:00:10,368 --> 00:00:13,136
Clarke, it's okay. I came to her.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,537
The valley is ours.
8
00:00:14,539 --> 00:00:16,806
So if this is the last
living valley on earth,
9
00:00:16,808 --> 00:00:18,441
then it should be ours.
10
00:00:18,443 --> 00:00:21,900
We have everything... the
weapons, eye in the sky.
11
00:00:21,925 --> 00:00:23,246
They have nothing.
12
00:00:23,248 --> 00:00:25,315
We're the only thing that can defeat us.
13
00:00:25,317 --> 00:00:28,785
Your people are hungry, and
you're worrying about defectors.
14
00:00:28,787 --> 00:00:31,324
We should start trying to
find a way back to that valley.
15
00:00:31,349 --> 00:00:32,591
When that ship comes back,
16
00:00:32,616 --> 00:00:34,616
people will try to defect.
17
00:00:34,618 --> 00:00:36,084
I can't let that happen.
18
00:00:36,086 --> 00:00:37,283
Come on!
19
00:00:37,308 --> 00:00:39,181
Monty can't hack the Eye from here.
20
00:00:39,206 --> 00:00:41,249
There's a program on it
which opens the back door
21
00:00:41,274 --> 00:00:42,924
to their system.
22
00:00:42,926 --> 00:00:45,860
Get it to Raven. She'll know what to do.
23
00:00:49,188 --> 00:00:52,901
Like each of us, somehow
this valley survived.
24
00:00:52,903 --> 00:00:54,736
It's the last sanctuary on earth,
25
00:00:54,738 --> 00:00:55,977
and we are its keepers.
26
00:00:58,989 --> 00:01:02,424
Yeah. All right. Whoo!
27
00:01:02,948 --> 00:01:06,715
To build a life here, we
all have responsibilities.
28
00:01:07,027 --> 00:01:08,416
You will, too.
29
00:01:08,418 --> 00:01:11,119
All of us left Polis for a better way,
30
00:01:11,121 --> 00:01:13,621
and all of us must
do our part to get it.
31
00:01:13,623 --> 00:01:15,490
I'll be sitting down with each of you
32
00:01:15,492 --> 00:01:17,559
to learn your stories,
33
00:01:17,561 --> 00:01:20,595
to hear what skills you
can bring to the community,
34
00:01:20,597 --> 00:01:22,421
how you can he helpful,
35
00:01:23,382 --> 00:01:25,468
and to see if you can be trusted.
36
00:01:27,537 --> 00:01:29,523
Until you've been
cleared, your pulse collars
37
00:01:29,548 --> 00:01:32,715
have been geotagged to this building.
38
00:01:33,060 --> 00:01:34,994
Welcome home.
39
00:01:40,383 --> 00:01:42,392
Abby?
40
00:01:42,394 --> 00:01:43,927
Abby?
41
00:01:50,589 --> 00:01:51,901
What the hell happened?
42
00:01:51,903 --> 00:01:53,303
I got the bullet out, but there was
43
00:01:53,305 --> 00:01:55,405
too much internal damage.
44
00:01:55,407 --> 00:01:58,074
I did everything I could.
45
00:02:00,469 --> 00:02:03,012
Was that before or after you took these?
46
00:02:04,289 --> 00:02:06,149
She was shot, Marcus.
47
00:02:07,274 --> 00:02:09,018
Octavia Blake killed her, not me.
48
00:02:09,020 --> 00:02:12,078
Karina came here for a second chance.
49
00:02:12,696 --> 00:02:14,457
I did everything I could.
50
00:02:14,994 --> 00:02:16,693
Hey!
51
00:02:17,525 --> 00:02:20,663
Hey, I put my life on the line for you,
52
00:02:20,665 --> 00:02:22,565
and you promised me that you would quit.
53
00:02:22,567 --> 00:02:23,867
And I will.
54
00:02:23,869 --> 00:02:25,702
Stop lying. It's getting worse.
55
00:02:25,704 --> 00:02:27,843
You take one pill to work
and then another to sleep.
56
00:02:27,868 --> 00:02:29,571
Give me the bottle.
57
00:02:31,610 --> 00:02:34,210
This was supposed to
be our second chance.
58
00:02:34,469 --> 00:02:36,012
That's why we're here.
Wrong.
59
00:02:36,014 --> 00:02:38,381
We're here because of me,
60
00:02:38,383 --> 00:02:40,049
because I serve a purpose,
61
00:02:40,399 --> 00:02:42,398
and I can only serve that purpose
62
00:02:42,423 --> 00:02:45,088
if I'm functioning.
63
00:02:45,090 --> 00:02:46,723
If I don't find a cure soon,
64
00:02:46,725 --> 00:02:49,292
people are gonna start dying.
65
00:02:51,641 --> 00:02:54,564
People are already dying,
66
00:02:54,566 --> 00:02:56,065
and you call this functioning?
67
00:02:56,067 --> 00:02:57,367
You didn't even close her up.
68
00:02:57,369 --> 00:02:59,953
I did everything I could!
69
00:03:00,984 --> 00:03:03,202
It wasn't enough.
70
00:03:46,454 --> 00:03:49,452
Bellamy, you've been
staring at that all night.
71
00:03:50,461 --> 00:03:54,179
Go. Get some sleep, okay? I got this.
72
00:03:54,204 --> 00:03:56,426
It's been 8 hours.
73
00:03:56,428 --> 00:03:58,127
Raven could have built
a cathedral by now.
74
00:03:58,129 --> 00:04:00,229
They'll get it done.
75
00:04:00,231 --> 00:04:01,254
I know.
76
00:04:01,279 --> 00:04:05,468
I just wish it was me over there.
77
00:04:09,448 --> 00:04:11,950
Well? Any word?
78
00:04:13,070 --> 00:04:15,044
Look, we knew it would take some time.
79
00:04:15,046 --> 00:04:16,437
We can count on Echo.
80
00:04:16,462 --> 00:04:19,109
Wouldn't be the first
time she betrayed us.
81
00:04:19,718 --> 00:04:20,976
If your brother trusts her,
82
00:04:21,001 --> 00:04:23,047
maybe we should, too.
83
00:04:23,788 --> 00:04:26,656
You're still upset we shot the traitors.
84
00:04:26,658 --> 00:04:28,211
I get how that must look to you,
85
00:04:28,236 --> 00:04:31,904
but we're fighting for
our lives here, Bellamy.
86
00:04:33,253 --> 00:04:37,400
The hydrofarm is on its last legs.
87
00:04:37,402 --> 00:04:40,556
Truth is, it's a miracle
88
00:04:40,581 --> 00:04:42,012
you showed up when you did.
89
00:04:42,037 --> 00:04:44,807
I haven't thanked you enough for that.
90
00:04:44,809 --> 00:04:46,277
If we can just get to Shallow Valley,
91
00:04:46,302 --> 00:04:49,981
things will be better, I promise.
92
00:04:53,286 --> 00:04:56,162
Funny, that's the same thing
93
00:04:56,187 --> 00:04:58,854
we said about getting
back down to the ground.
94
00:05:01,506 --> 00:05:03,306
Then we found you.
95
00:05:15,057 --> 00:05:17,291
Your sister officially scares me.
96
00:05:25,383 --> 00:05:27,583
Okay.
97
00:05:33,142 --> 00:05:35,324
Whoa, whoa, whoa, hey.
98
00:05:35,326 --> 00:05:36,553
Canteen.
99
00:05:37,733 --> 00:05:39,796
I'm pretty sure they're
gonna have water there.
100
00:05:39,798 --> 00:05:41,366
Take it anyway.
101
00:05:42,405 --> 00:05:44,801
Clarke, I'm not a baby anymore.
102
00:05:44,803 --> 00:05:47,136
I know, which is why
people are more likely
103
00:05:47,138 --> 00:05:49,539
to notice how special you are,
104
00:05:49,635 --> 00:05:53,170
and that's why you're gonna suck today.
105
00:05:53,644 --> 00:05:56,279
You're not gonna stand out in any way.
106
00:05:56,281 --> 00:05:59,248
No one can think that
you'd make a good Commander,
107
00:05:59,250 --> 00:06:02,251
not Gaia and especially not Octavia.
108
00:06:02,253 --> 00:06:05,321
Clarke, I understand.
109
00:06:05,323 --> 00:06:07,990
Once Echo gets that
camera in the sky down,
110
00:06:07,992 --> 00:06:10,259
we all get to go home to Shallow Valley.
111
00:06:10,261 --> 00:06:12,895
Great. Maybe when we
fight the war there,
112
00:06:12,897 --> 00:06:15,198
I won't have to suck.
113
00:06:40,161 --> 00:06:43,259
Harper told me I might
find you down here.
114
00:06:43,261 --> 00:06:45,795
I miss my algae farm.
115
00:06:45,797 --> 00:06:48,044
I thought being around
all this might help.
116
00:06:48,900 --> 00:06:50,201
Does it?
117
00:06:51,669 --> 00:06:53,936
Most of the crops are fallow.
118
00:06:54,185 --> 00:06:56,205
The equipment needs repair.
119
00:06:56,207 --> 00:06:57,872
I give it 3 weeks until this place
120
00:06:57,897 --> 00:07:00,068
is as dead as the wasteland.
121
00:07:02,029 --> 00:07:05,982
Oh. Uh, I've been meaning
to give this to you.
122
00:07:05,984 --> 00:07:09,018
It just never really
felt like the right time.
123
00:07:11,169 --> 00:07:13,084
Jasper's handwriting.
124
00:07:13,921 --> 00:07:18,445
I found it at Arkadia
not long after Praimfaya.
125
00:07:19,947 --> 00:07:21,353
I nearly read it a couple of times,
126
00:07:21,378 --> 00:07:24,467
but now I'm glad I didn't.
127
00:07:30,074 --> 00:07:32,542
Guard the door. I'll just be a minute.
128
00:07:32,544 --> 00:07:34,377
Okay.
129
00:07:35,408 --> 00:07:37,741
Come on. Go. Go.
130
00:08:01,239 --> 00:08:02,690
Let's go.
131
00:08:16,287 --> 00:08:18,955
Monty, you can't pick a
lock with pruning shears.
132
00:08:23,394 --> 00:08:25,928
Ye of little faith.
133
00:08:25,930 --> 00:08:28,097
The keypad energizes the solenoid,
134
00:08:28,099 --> 00:08:30,633
pulls the coil and pin back.
135
00:08:30,635 --> 00:08:32,078
A magnet...
136
00:08:33,766 --> 00:08:35,738
can do the same thing.
137
00:08:58,563 --> 00:09:01,330
Biocontainment lab? What
the hell is that for?
138
00:09:01,332 --> 00:09:03,366
Let's find out.
139
00:09:14,861 --> 00:09:16,779
I don't like this.
140
00:09:27,014 --> 00:09:28,658
Oh, my God.
141
00:09:30,113 --> 00:09:32,300
You said no one else was bitten.
142
00:09:33,105 --> 00:09:36,499
No. They weren't. I don't...
143
00:09:36,633 --> 00:09:39,167
I don't understand. Why would she...
144
00:09:42,160 --> 00:09:44,819
They're breeding them.
145
00:10:03,995 --> 00:10:05,961
The cold must slow them down.
146
00:10:05,963 --> 00:10:09,368
Clarke, if Octavia can deliver
these worms in a defector...
147
00:10:11,843 --> 00:10:13,876
He's alive.
148
00:10:38,883 --> 00:10:40,983
Hey, Spacewalker.
149
00:10:43,344 --> 00:10:47,100
Finally. Tell me this is a rescue op.
150
00:10:47,759 --> 00:10:49,374
It won't be anything if we can't get
151
00:10:49,399 --> 00:10:51,195
out of this church.
152
00:10:55,062 --> 00:10:56,546
I'm betting, by now,
153
00:10:56,571 --> 00:10:59,398
my girl's figured out
how to slip her collar.
154
00:11:02,507 --> 00:11:03,608
They're watching us,
155
00:11:03,633 --> 00:11:05,473
but there's something I need you to see.
156
00:11:05,498 --> 00:11:07,039
Let's go get some water.
157
00:11:07,800 --> 00:11:09,199
Monty said I need to insert it
158
00:11:09,201 --> 00:11:10,317
into any console connected
159
00:11:10,342 --> 00:11:13,276
to the transport ship's primary server.
160
00:11:17,552 --> 00:11:19,376
It's essentially a keylogger,
161
00:11:19,378 --> 00:11:21,095
auto-installs and opens a back door
162
00:11:21,120 --> 00:11:23,714
to their surveillance system
that only Monty can see.
163
00:11:23,739 --> 00:11:25,683
Heh. It's brilliant.
164
00:11:26,230 --> 00:11:27,471
Too bad we can't get to the bridge
165
00:11:27,496 --> 00:11:28,886
without our heads exploding.
166
00:11:28,888 --> 00:11:31,252
What about Kane? Maybe he...
167
00:11:31,277 --> 00:11:34,324
I saw him. He's with Diyoza.
168
00:11:34,326 --> 00:11:36,093
I don't know what happened
to him in that bunker,
169
00:11:36,095 --> 00:11:38,834
but he's different.
170
00:11:39,264 --> 00:11:41,131
You haven't seen them, Raven.
171
00:11:42,858 --> 00:11:44,584
They're all different.
172
00:11:47,944 --> 00:11:50,841
Murphy said you had
someone inside their camp.
173
00:11:55,805 --> 00:11:57,581
Can we trust him?
174
00:11:57,583 --> 00:11:59,453
I hope so.
175
00:12:00,286 --> 00:12:02,372
He's our only shot.
176
00:12:05,864 --> 00:12:07,691
Hey, can we talk?
177
00:12:07,693 --> 00:12:10,694
You and me have nothing to discuss.
178
00:12:23,057 --> 00:12:25,340
I have some unfortunate news.
179
00:12:25,878 --> 00:12:27,845
Karina's dead.
180
00:12:27,847 --> 00:12:30,180
She was Louwoda Kliron Kru,
181
00:12:30,182 --> 00:12:34,051
so the rites will be
performed this afternoon.
182
00:12:36,638 --> 00:12:38,255
Together, we can make sure that
183
00:12:40,059 --> 00:12:41,926
her death will not be in vain.
184
00:12:56,928 --> 00:12:59,710
My sister never approved
of human testing.
185
00:12:59,712 --> 00:13:01,979
I don't care how crazy
it's become down here.
186
00:13:01,981 --> 00:13:03,881
Desperation has a way of making
187
00:13:03,883 --> 00:13:05,983
the unimaginable a necessity.
188
00:13:05,985 --> 00:13:08,762
Still, if she weaponizes those things
189
00:13:08,787 --> 00:13:10,325
and sends them into the valley,
190
00:13:10,350 --> 00:13:17,028
then Echo, Raven,
Murphy, Kane, your mom...
191
00:13:17,348 --> 00:13:19,329
Not just them. All of us.
192
00:13:19,793 --> 00:13:21,427
Unleashing an invasive species
193
00:13:21,452 --> 00:13:23,411
on the last arable land on earth
194
00:13:23,436 --> 00:13:26,103
is a monumentally bad idea.
195
00:13:27,673 --> 00:13:31,952
Even if Octavia does know,
she won't listen to me.
196
00:13:35,311 --> 00:13:36,858
We need help.
197
00:13:42,698 --> 00:13:44,463
Be diplomatic.
198
00:13:44,488 --> 00:13:46,154
Yeah.
199
00:13:47,885 --> 00:13:50,928
Clarke, he was there when Pike shot her
200
00:13:50,930 --> 00:13:54,798
and killed 300 of her people.
201
00:13:55,124 --> 00:13:56,140
I'll go with him.
202
00:13:56,165 --> 00:13:58,265
Yeah. I'll relieve Harper.
203
00:13:59,741 --> 00:14:01,839
Can I talk to you
204
00:14:02,874 --> 00:14:04,708
privately?
205
00:14:04,710 --> 00:14:07,711
Hey, we need to talk to Indra.
206
00:14:21,614 --> 00:14:23,594
Real diplomatic.
207
00:14:28,114 --> 00:14:30,534
Indra, would Cooper do something
208
00:14:30,536 --> 00:14:32,202
without my sister's approval?
209
00:14:32,204 --> 00:14:34,271
Only if she got mine first,
210
00:14:34,546 --> 00:14:35,833
but since I don't know what the hell
211
00:14:35,858 --> 00:14:38,876
you're talking about, it's hard to say.
212
00:14:39,865 --> 00:14:42,346
She brought back the worms.
213
00:14:42,904 --> 00:14:46,381
She's breeding them,
experimenting on defectors.
214
00:14:46,881 --> 00:14:49,310
One of them is still alive.
215
00:14:49,600 --> 00:14:50,921
Why would she do that?
216
00:14:50,923 --> 00:14:53,093
My guess... trying to find a way
217
00:14:53,118 --> 00:14:54,424
to keep them dormant long enough
218
00:14:54,426 --> 00:14:57,094
to deliver them in the next defection.
219
00:14:58,082 --> 00:15:00,030
Good plan.
220
00:15:01,933 --> 00:15:03,901
Show me.
221
00:15:18,432 --> 00:15:19,950
I'm alone.
222
00:15:19,952 --> 00:15:22,452
Told them I don't do funerals.
223
00:15:22,454 --> 00:15:24,791
What the hell do you want?
224
00:15:25,713 --> 00:15:28,425
Letting Murphy go bit me in the ass.
225
00:15:28,671 --> 00:15:30,560
McCreary and two of
our people are missing,
226
00:15:30,585 --> 00:15:32,692
and now Diyoza's starting
to question my loyalty,
227
00:15:32,717 --> 00:15:36,920
so make it quick, or I'm leaving.
228
00:15:37,842 --> 00:15:39,603
I want to be useful here.
229
00:15:39,897 --> 00:15:41,939
I can't be locked up anymore.
230
00:15:43,040 --> 00:15:44,351
Useful how?
231
00:15:45,166 --> 00:15:46,610
When I was on your mothership,
232
00:15:46,612 --> 00:15:48,478
I saw the hythylodium tanks.
233
00:15:48,503 --> 00:15:50,985
They're almost full, thousands of tons.
234
00:15:51,010 --> 00:15:53,760
Just one drop, and I can
power up this entire village.
235
00:15:53,785 --> 00:15:55,152
If you fly me up there...
236
00:15:55,154 --> 00:15:56,653
Hythylodium is killing everyone
237
00:15:56,655 --> 00:15:59,514
it came into contact with,
so bringing it down here
238
00:15:59,539 --> 00:16:02,107
just may be the worst
idea I've ever heard.
239
00:16:05,131 --> 00:16:08,165
So what if Diyoza
questions your loyalty?
240
00:16:08,167 --> 00:16:10,077
How could you be loyal to someone
241
00:16:10,102 --> 00:16:12,361
who collars people like animals,
242
00:16:12,386 --> 00:16:13,937
tortures them,
243
00:16:13,939 --> 00:16:15,854
someone who killed your crew?
244
00:16:16,752 --> 00:16:18,659
I saw her file.
245
00:16:19,812 --> 00:16:22,503
She murdered hundreds
of innocent people,
246
00:16:22,528 --> 00:16:23,942
blew up government buildings
247
00:16:23,967 --> 00:16:27,117
just because she didn't
like their policies.
248
00:16:27,119 --> 00:16:29,252
Shaw, you're good.
249
00:16:29,464 --> 00:16:32,365
I can see it in your eyes.
250
00:16:33,170 --> 00:16:35,092
When I was a kid
251
00:16:35,724 --> 00:16:37,661
after the battle of San Francisco,
252
00:16:37,804 --> 00:16:40,513
I watched the evacuation on tv,
253
00:16:41,295 --> 00:16:43,511
thousands of refugees being packed
254
00:16:43,536 --> 00:16:45,302
into aircraft carriers.
255
00:16:45,304 --> 00:16:48,236
I remember seeing soldiers
pushing helicopters overboard
256
00:16:48,261 --> 00:16:50,707
just to make more room,
and Diyoza was there.
257
00:16:50,709 --> 00:16:53,354
She was the one giving the orders.
258
00:16:53,970 --> 00:16:55,492
The machines were expendable,
259
00:16:55,517 --> 00:16:59,116
but the people weren't, but up in space
260
00:16:59,421 --> 00:17:02,310
when we reported that the
miners were getting sick,
261
00:17:02,335 --> 00:17:04,374
Eligius saw it differently.
262
00:17:05,382 --> 00:17:07,824
Order Eleven came down...
263
00:17:08,542 --> 00:17:11,695
"bring home the hythylodium.
Leave the prisoners,"
264
00:17:11,697 --> 00:17:13,864
like they were garbage.
265
00:17:13,866 --> 00:17:18,568
Captain Stevens agreed, and I didn't.
266
00:17:21,165 --> 00:17:24,300
You deactivated the shock collars.
267
00:17:26,011 --> 00:17:28,551
So, you see, Diyoza's
not as bad as you think,
268
00:17:28,576 --> 00:17:29,816
and...
269
00:17:31,902 --> 00:17:34,251
I'm not as good as you hoped.
270
00:17:41,060 --> 00:17:42,761
Why did you choose to defect?
271
00:17:43,371 --> 00:17:45,416
I didn't defect.
272
00:17:45,441 --> 00:17:46,797
I fled.
273
00:17:47,930 --> 00:17:49,485
I'm not Wonkru,
274
00:17:50,503 --> 00:17:52,670
but you already knew that.
275
00:17:52,672 --> 00:17:55,840
So you survived in space
with Bellamy and the others.
276
00:17:55,842 --> 00:17:57,977
Yes, but now that we're back,
277
00:17:58,002 --> 00:17:59,910
Octavia's banishment still stands.
278
00:17:59,912 --> 00:18:01,579
I'm surprised she let you live.
279
00:18:01,581 --> 00:18:03,347
As you saw, she almost didn't.
280
00:18:03,349 --> 00:18:05,803
Octavia's taken everything from me.
281
00:18:07,756 --> 00:18:09,998
My clan no longer exists.
282
00:18:10,443 --> 00:18:12,415
I'm coming to you for safe harbor
283
00:18:12,440 --> 00:18:14,849
because I have nowhere else to go.
284
00:18:15,990 --> 00:18:18,474
Your story's our story, Echo,
285
00:18:18,965 --> 00:18:20,731
so...
286
00:18:23,325 --> 00:18:25,603
how can you be useful in my camp?
287
00:18:25,761 --> 00:18:27,761
I'm a spy.
288
00:18:30,152 --> 00:18:31,417
You knew that, too.
289
00:18:31,442 --> 00:18:35,279
Mm-hmm, and an honest
spy is either incompetent
290
00:18:35,281 --> 00:18:37,481
or working an angle.
291
00:18:37,483 --> 00:18:38,948
Which are you?
292
00:18:40,520 --> 00:18:43,954
Time will tell. Thank you, Echo.
293
00:18:52,426 --> 00:18:55,933
You're not your usual
chatty self today, Kane.
294
00:18:55,935 --> 00:18:57,298
Is it Karina?
295
00:18:57,323 --> 00:18:58,853
It's not your fault that girl died.
296
00:18:58,878 --> 00:19:00,142
No.
297
00:19:01,607 --> 00:19:03,507
It's yours.
298
00:19:06,670 --> 00:19:09,272
I saw the Eligius logo on Abby's pills.
299
00:19:09,297 --> 00:19:10,665
Karina died because her doctor
300
00:19:10,690 --> 00:19:12,009
was too high to operate.
301
00:19:12,034 --> 00:19:15,268
Really? Here, I thought
it was the bullet.
302
00:19:15,454 --> 00:19:16,876
You need to cut her supply.
303
00:19:16,901 --> 00:19:17,931
Why would I do that?
304
00:19:17,956 --> 00:19:19,723
Because she'll be a better doctor.
305
00:19:19,725 --> 00:19:23,327
Maybe... if she survives detox.
306
00:19:23,329 --> 00:19:24,995
Of course, if we force
her, then we wind up
307
00:19:24,997 --> 00:19:26,870
with a clean junkie who's just thinking
308
00:19:26,895 --> 00:19:28,232
about her next fix
309
00:19:28,234 --> 00:19:30,100
and not how to find
a cure for my people.
310
00:19:30,102 --> 00:19:33,137
So what? Are you sick?
311
00:19:33,426 --> 00:19:36,385
If not, I think it's a great way
312
00:19:36,410 --> 00:19:37,615
to get rid of some of these...
313
00:19:37,640 --> 00:19:40,978
What, Kane, undesirables,
314
00:19:40,980 --> 00:19:43,180
kind of like sending
100 juvenile delinquents
315
00:19:43,182 --> 00:19:45,629
to die on the ground or abandoning
316
00:19:45,654 --> 00:19:48,711
300 prisoners on an asteroid?
317
00:19:50,734 --> 00:19:52,180
Are you sick?
318
00:19:52,609 --> 00:19:54,555
Abby said you wouldn't
let her examine you.
319
00:19:54,580 --> 00:19:55,462
I'm not sick.
320
00:19:55,487 --> 00:19:57,133
Because, you know, I'm just saying,
321
00:19:57,158 --> 00:20:00,226
if you are, you can trust her
322
00:20:00,251 --> 00:20:01,211
to keep it quiet.
323
00:20:01,236 --> 00:20:04,641
Trust her? She's a drug addict.
324
00:20:05,705 --> 00:20:08,405
Ha ha! Too soon?
325
00:20:10,243 --> 00:20:12,343
Go get the next defector.
326
00:20:17,258 --> 00:20:19,817
Strike high. Defend.
327
00:20:20,532 --> 00:20:24,196
Strike low. Focus. Strong stances.
328
00:20:24,750 --> 00:20:27,091
Again. Strike high.
329
00:20:27,093 --> 00:20:30,938
Defend. Strike low.
330
00:20:31,184 --> 00:20:33,364
Defend.
331
00:20:33,366 --> 00:20:34,728
Hold.
332
00:20:49,382 --> 00:20:51,215
Enough.
333
00:20:53,486 --> 00:20:56,186
I expect more from Wonkru warriors...
334
00:20:56,188 --> 00:20:59,790
honor, strength, and unity.
335
00:20:59,792 --> 00:21:00,924
We'll be at war soon,
336
00:21:00,949 --> 00:21:03,323
and there's nothing funny about that.
337
00:21:04,166 --> 00:21:06,276
Get to class.
338
00:21:08,178 --> 00:21:09,855
Not you, Madi.
339
00:21:24,646 --> 00:21:27,618
That did not look like a
girl with 3 kills in battle.
340
00:21:29,388 --> 00:21:32,723
Sorry, Seda. I'll try harder.
341
00:21:34,260 --> 00:21:37,294
No. Don't.
342
00:21:39,545 --> 00:21:42,264
Clarke told you to
hold back, didn't she?
343
00:21:44,061 --> 00:21:46,155
You are wise to listen to her.
344
00:21:46,972 --> 00:21:49,940
Unfortunately, it was far too obvious.
345
00:21:49,942 --> 00:21:51,192
From your first advance, it was clear
346
00:21:51,217 --> 00:21:53,050
that you were hiding something.
347
00:21:53,212 --> 00:21:54,431
You'll have to do a
much better job of it
348
00:21:54,456 --> 00:21:56,980
tomorrow when we drill for Octavia.
349
00:21:56,982 --> 00:22:01,585
I don't understand. You
want me to fail, too?
350
00:22:02,828 --> 00:22:05,111
I want you to live.
351
00:22:06,940 --> 00:22:08,760
Can I show you something?
352
00:22:21,413 --> 00:22:24,108
Madi, it's okay.
353
00:22:24,110 --> 00:22:25,452
Most of Wonkru believes the time
354
00:22:25,477 --> 00:22:27,844
of the Commanders is over.
355
00:22:28,047 --> 00:22:29,891
I believed it, too.
356
00:22:31,000 --> 00:22:32,766
Then I met you.
357
00:22:34,154 --> 00:22:35,950
You don't have to be afraid.
358
00:22:35,975 --> 00:22:36,833
As I told Clarke,
359
00:22:36,858 --> 00:22:39,451
I would never force you to accept this.
360
00:22:41,935 --> 00:22:44,795
It's beautiful, isn't it?
361
00:22:51,700 --> 00:22:53,303
Yes.
362
00:22:54,966 --> 00:22:56,474
Does Octavia know you have it?
363
00:22:56,499 --> 00:22:58,896
Yes, and as long as Blodreina reigns,
364
00:22:58,921 --> 00:23:01,445
I will serve her faithfully,
365
00:23:01,447 --> 00:23:03,847
but I can't just forget my faith
366
00:23:03,849 --> 00:23:05,783
or my oath to protect the Flame
367
00:23:05,785 --> 00:23:07,918
and ensure its succession.
368
00:23:10,933 --> 00:23:13,190
The blood of the first Commander
369
00:23:13,855 --> 00:23:17,128
Becca Pramheda is your blood,
370
00:23:17,831 --> 00:23:21,308
and I will never let anyone harm you.
371
00:23:39,554 --> 00:23:41,365
Let's get this over with.
372
00:23:45,357 --> 00:23:47,925
What the hell are
they doing here, Indra?
373
00:23:49,416 --> 00:23:51,745
You wanted to see me?
374
00:23:53,526 --> 00:23:54,987
You knew about this.
375
00:23:55,012 --> 00:23:56,778
Of course I knew about this.
376
00:23:56,803 --> 00:23:58,502
It was my idea.
377
00:23:59,338 --> 00:24:01,611
We're up against an army
with superior firepower
378
00:24:01,636 --> 00:24:03,564
and every geographic advantage.
379
00:24:03,589 --> 00:24:05,342
This is how we overcome that.
380
00:24:05,344 --> 00:24:07,111
What happens when your secret weapon
381
00:24:07,136 --> 00:24:09,166
destroys the valley you're fighting for?
382
00:24:09,191 --> 00:24:10,456
I ran some tests.
383
00:24:10,481 --> 00:24:12,193
The worms can't survive
in a green environment
384
00:24:12,218 --> 00:24:13,584
for more than a few days,
385
00:24:13,586 --> 00:24:15,118
long enough to kill everyone
386
00:24:15,120 --> 00:24:17,120
they come in contact
with before we get there.
387
00:24:17,122 --> 00:24:19,723
Are we really having this conversation?
388
00:24:19,885 --> 00:24:23,284
Our friends are there, people we love.
389
00:24:23,929 --> 00:24:25,924
Acceptable losses.
390
00:24:28,000 --> 00:24:32,401
Cooper, check on the
worms. Come on, big brother.
391
00:24:32,426 --> 00:24:35,606
How many innocent lives
have you sacrificed,
392
00:24:36,411 --> 00:24:38,371
or you, Wanheda?
393
00:24:39,082 --> 00:24:40,546
This is no different.
394
00:24:40,571 --> 00:24:42,679
You were just trying
to save your people.
395
00:24:42,681 --> 00:24:44,147
So am I.
396
00:24:44,783 --> 00:24:48,716
You killed him.
No. You did.
397
00:24:48,741 --> 00:24:50,320
Cooper?
398
00:24:50,322 --> 00:24:51,827
One of the defectors survived.
399
00:24:51,852 --> 00:24:54,688
Looks like we found something
that's not acceptable.
400
00:24:54,713 --> 00:24:56,613
Blodreina...
401
00:24:59,687 --> 00:25:00,764
I'm sorry I didn't tell you,
402
00:25:00,766 --> 00:25:02,566
but the results were remarkable.
403
00:25:02,591 --> 00:25:04,936
The worms reproduced 3
times faster in a live body,
404
00:25:04,961 --> 00:25:07,774
and we need quantity as well as control.
405
00:25:08,242 --> 00:25:10,474
I found that...
Octavia, you don't want to do this.
406
00:25:10,476 --> 00:25:12,309
Spare me, your hypocrisy, Clarke.
407
00:25:12,311 --> 00:25:13,741
Miller told me about the man
408
00:25:13,766 --> 00:25:16,400
that you irradiated in Becca's lab...
409
00:25:19,682 --> 00:25:22,519
And just how long did
your test subject survive?
410
00:25:22,521 --> 00:25:23,659
Long enough for a defector
411
00:25:23,684 --> 00:25:26,356
to board their ship
and fly to the valley.
412
00:25:27,051 --> 00:25:28,809
Octavia, please,
413
00:25:30,082 --> 00:25:32,192
don't do this.
414
00:25:33,512 --> 00:25:36,777
I don't want anything to
happen to your friends, Bellamy,
415
00:25:37,347 --> 00:25:41,237
not even Echo... please believe that...
416
00:25:42,183 --> 00:25:44,151
But this is war.
417
00:25:45,128 --> 00:25:49,513
Once we control the eye in
the sky, we send the worms.
418
00:25:49,515 --> 00:25:52,883
Cooper, choose one of the
elite guards to deliver it.
419
00:25:52,885 --> 00:25:56,383
It's time for Wonkru to go home.
420
00:25:58,515 --> 00:26:00,750
No way. Shaw's an ally.
421
00:26:01,059 --> 00:26:03,996
There are times in war
where you have to do
422
00:26:04,021 --> 00:26:06,922
the wrong things for the right reasons.
423
00:26:07,029 --> 00:26:09,625
This is one of those times.
424
00:26:09,834 --> 00:26:11,336
Besides, you said yourself,
425
00:26:11,361 --> 00:26:12,591
they can't kill him
426
00:26:12,616 --> 00:26:14,025
because they need him to fly.
427
00:26:14,050 --> 00:26:16,675
We are not betraying the
one friend that we have here.
428
00:26:16,700 --> 00:26:18,233
He will take me to the bridge.
429
00:26:18,235 --> 00:26:19,775
I just need more time.
430
00:26:20,634 --> 00:26:22,070
Let's go over this again.
431
00:26:22,072 --> 00:26:24,486
As soon as Echo and Raven get
the Eye down, we take the Rover.
432
00:26:24,511 --> 00:26:26,351
We drive across the wasteland.
433
00:26:26,376 --> 00:26:27,575
We break out our people before
434
00:26:27,577 --> 00:26:28,959
Wonkru attacks with the worms.
435
00:26:28,984 --> 00:26:31,864
Octavia will expect us
to do something like that.
436
00:26:31,889 --> 00:26:33,448
She'll post sentries.
437
00:26:33,450 --> 00:26:35,750
That's too bad for the sentries.
438
00:26:37,970 --> 00:26:42,484
This, this was supposed
to be Jasper's suicide note
439
00:26:42,509 --> 00:26:44,750
after we pulled him out
of the City of Light.
440
00:26:44,775 --> 00:26:46,194
He was gonna put a gun in his mouth
441
00:26:46,196 --> 00:26:47,111
and pull the trigger.
442
00:26:47,136 --> 00:26:48,541
Monty, now's not the time.
443
00:26:48,566 --> 00:26:50,666
Now is the perfect time.
444
00:26:50,939 --> 00:26:53,301
"Monty, I know you're an optimist.
445
00:26:53,506 --> 00:26:55,339
You think better days are ahead,
446
00:26:55,749 --> 00:26:57,438
but that's not true.
447
00:26:57,665 --> 00:27:00,036
There is no light at
the end of the tunnel.
448
00:27:00,155 --> 00:27:01,909
There's only the tunnel,
449
00:27:01,911 --> 00:27:04,779
another enemy to fight, another war.
450
00:27:05,249 --> 00:27:07,815
I've come to the conclusion
that we're the problem...
451
00:27:07,817 --> 00:27:09,489
human beings, all of us.
452
00:27:09,514 --> 00:27:12,654
The cycle can't be broken
as long as we're here.
453
00:27:13,317 --> 00:27:15,629
That's why I won't be here.
454
00:27:16,114 --> 00:27:17,887
That's why..."
455
00:27:19,259 --> 00:27:20,805
Monty...
456
00:27:22,447 --> 00:27:24,110
It's okay.
457
00:27:24,901 --> 00:27:27,335
Yeah. Jasper was smarter than all of us.
458
00:27:27,337 --> 00:27:29,003
It doesn't matter what we do.
459
00:27:29,005 --> 00:27:30,905
Coming back to the
ground, opening the bunker,
460
00:27:30,930 --> 00:27:32,895
all we've done is made things worse.
461
00:27:32,920 --> 00:27:35,254
If a war is the only way to
have the last survivable land
462
00:27:35,279 --> 00:27:39,274
on earth, then maybe
we don't deserve it.
463
00:28:11,560 --> 00:28:14,048
Thanks for waking me. Wait outside.
464
00:28:18,099 --> 00:28:19,576
What's so important?
465
00:28:19,601 --> 00:28:21,534
You said you couldn't trust a spy.
466
00:28:21,559 --> 00:28:23,768
Does that mean, even if
my information is good,
467
00:28:23,793 --> 00:28:26,160
it won't help me get out of this collar?
468
00:28:26,162 --> 00:28:27,745
Trust can be earned.
469
00:28:27,770 --> 00:28:29,761
I've been here a day, and already I know
470
00:28:29,786 --> 00:28:31,458
there's a traitor in your camp...
471
00:28:32,372 --> 00:28:34,035
your pilot.
472
00:28:34,989 --> 00:28:38,184
Shaw's conscience can get
in the way of his duties,
473
00:28:39,262 --> 00:28:42,293
but having a soft side
hardly makes him a traitor.
474
00:28:42,668 --> 00:28:44,545
How about disobeying orders
475
00:28:44,547 --> 00:28:46,647
or giving comfort to the enemy?
476
00:28:47,395 --> 00:28:48,913
When he told you Raven locked you
477
00:28:48,938 --> 00:28:51,664
out of the missile system, he was lying.
478
00:28:51,770 --> 00:28:56,273
He did it himself, and I can prove it.
479
00:29:07,746 --> 00:29:09,484
You need to sleep.
480
00:29:09,680 --> 00:29:12,514
I'll sleep when the war is won.
481
00:29:12,751 --> 00:29:14,865
Why are you here?
You know why.
482
00:29:14,890 --> 00:29:16,505
No more lectures, Indra.
483
00:29:16,530 --> 00:29:18,532
I didn't sanction human testing,
484
00:29:18,557 --> 00:29:19,816
but that doesn't mean I won't use
485
00:29:19,841 --> 00:29:22,141
what Cooper learned
to help save my people.
486
00:29:22,143 --> 00:29:24,043
What if the worms destroy the valley?
487
00:29:24,045 --> 00:29:25,879
You're the head of my army.
488
00:29:26,809 --> 00:29:28,214
Give me a better idea.
489
00:29:28,216 --> 00:29:29,915
Am I the head of your army?
490
00:29:29,917 --> 00:29:31,093
What the hell is that supposed to mean?
491
00:29:31,118 --> 00:29:32,320
When were you going to tell me
492
00:29:32,345 --> 00:29:34,178
about this weapons plan?
493
00:29:34,516 --> 00:29:36,015
When were you going to tell me
494
00:29:36,040 --> 00:29:38,334
you helped Kane escape?
495
00:29:39,174 --> 00:29:41,051
If we lose, that'll be why.
496
00:29:41,076 --> 00:29:42,395
How does that make you feel?
497
00:29:42,397 --> 00:29:45,865
Awful, and I'd do it again.
498
00:29:45,867 --> 00:29:48,994
Not if I throw you in the pit first.
499
00:29:50,135 --> 00:29:53,682
I won't apologize for
protecting you from yourself.
500
00:29:54,760 --> 00:29:56,809
Get out.
501
00:29:58,413 --> 00:30:00,980
I said go!
502
00:30:00,982 --> 00:30:02,785
Blodreina.
503
00:30:04,809 --> 00:30:06,652
Now.
504
00:30:08,389 --> 00:30:10,956
Be careful of the dark, Octavia,
505
00:30:10,958 --> 00:30:13,408
too easy to lose your way.
506
00:30:27,796 --> 00:30:31,107
Echo says you accused
my pilot of sabotage,
507
00:30:31,132 --> 00:30:32,640
that he, not you,
508
00:30:32,665 --> 00:30:34,980
locked me out of my missile system.
509
00:30:35,349 --> 00:30:37,255
Tell the colonel what you told me.
510
00:30:37,280 --> 00:30:40,552
No more words. I need proof.
511
00:30:43,246 --> 00:30:44,771
Show her.
512
00:30:52,092 --> 00:30:53,674
Okay.
513
00:31:09,173 --> 00:31:11,828
First, I have to access the backlogs
514
00:31:11,853 --> 00:31:13,553
for the missile systems.
515
00:31:13,555 --> 00:31:17,599
Logs can be tampered
with on the surface.
516
00:31:18,458 --> 00:31:20,293
See? Right here.
517
00:31:20,295 --> 00:31:21,927
The first layer tells you
518
00:31:21,952 --> 00:31:24,197
that the system was shut down manually.
519
00:31:24,199 --> 00:31:26,266
But it doesn't say who did it.
520
00:31:26,268 --> 00:31:28,042
How do I know it wasn't you?
521
00:31:28,463 --> 00:31:29,736
Getting there.
522
00:31:29,738 --> 00:31:33,948
He covered his tracks, but
if you look deep enough,
523
00:31:34,690 --> 00:31:36,877
there's always a trail.
524
00:31:36,879 --> 00:31:38,088
Just watch.
525
00:31:38,113 --> 00:31:41,425
It's buried under layers
of rote object code.
526
00:31:53,657 --> 00:31:58,193
See? There it is, the ghost trail.
527
00:32:08,828 --> 00:32:11,559
Bellamy, something's happening.
528
00:32:16,624 --> 00:32:19,252
We're in. Echo did it.
529
00:32:20,389 --> 00:32:21,655
Okay.
530
00:32:21,991 --> 00:32:23,223
Wait, Bellamy.
531
00:32:23,225 --> 00:32:25,442
As soon as we tell
her, she marches to war
532
00:32:25,467 --> 00:32:27,060
and unleashes those worms.
533
00:32:27,062 --> 00:32:28,929
That's why we got to get there first.
534
00:32:28,931 --> 00:32:30,916
We take the Rover.
We get our people out.
535
00:32:30,941 --> 00:32:34,480
Then we worry about
stopping the war, okay?
536
00:32:35,270 --> 00:32:36,636
Good. I'll get Monty and Harper.
537
00:32:36,638 --> 00:32:38,754
You get Madi. We leave tonight.
538
00:32:49,092 --> 00:32:51,653
Monty, come on. Echo got it done.
539
00:32:51,678 --> 00:32:53,578
Time to program the loop so we can go.
540
00:32:54,992 --> 00:32:56,403
No.
541
00:32:57,568 --> 00:32:58,780
What?
542
00:33:05,311 --> 00:33:07,048
I miss him, too.
543
00:33:09,299 --> 00:33:12,530
Jasper should have been
with us on the ring,
544
00:33:12,532 --> 00:33:15,333
but he wasn't because he gave up,
545
00:33:15,335 --> 00:33:17,369
and if he hung on a little longer and...
546
00:33:17,371 --> 00:33:20,248
And what? We're doing it again.
547
00:33:20,273 --> 00:33:22,240
Doing what, saving our friends?
548
00:33:22,242 --> 00:33:24,709
We save our friends
by stopping this war,
549
00:33:24,960 --> 00:33:26,202
not by facilitating it.
550
00:33:26,227 --> 00:33:29,538
Yeah. That sounds great, but
unless you have an idea...
551
00:33:29,741 --> 00:33:30,982
What?
552
00:33:33,241 --> 00:33:37,380
"Make algae, not war." That's cute.
553
00:33:37,405 --> 00:33:39,057
Wonkru's about to fight for that valley
554
00:33:39,059 --> 00:33:40,659
because they don't think
they can survive here,
555
00:33:40,661 --> 00:33:43,028
but with this, they can.
556
00:33:43,030 --> 00:33:45,096
Yeah, if the early
batches don't kill them
557
00:33:45,121 --> 00:33:46,322
like they nearly did us.
558
00:33:46,347 --> 00:33:48,937
That... that's before
I got the recipe right,
559
00:33:48,962 --> 00:33:50,139
and you know it.
560
00:33:50,664 --> 00:33:53,176
Look. I'm sorry, okay? It is a good idea.
561
00:33:53,201 --> 00:33:55,507
And I know you wanted to avoid all this.
562
00:33:55,509 --> 00:33:57,389
But our friends come first?
563
00:33:57,937 --> 00:33:59,084
Yeah.
564
00:34:04,386 --> 00:34:06,735
God, I miss space.
565
00:34:09,570 --> 00:34:10,649
Yep.
566
00:34:11,825 --> 00:34:13,125
Come on.
567
00:34:27,428 --> 00:34:29,660
I'm sorry. I'm still looking for a cure,
568
00:34:29,685 --> 00:34:31,020
but in the meantime,
569
00:34:31,045 --> 00:34:32,677
this might help with the pain.
570
00:34:34,771 --> 00:34:35,884
Yeah.
571
00:34:41,191 --> 00:34:42,763
I, um...
572
00:34:44,404 --> 00:34:46,257
I wanted to apologize.
573
00:34:48,209 --> 00:34:49,287
Does that mean that you believe
574
00:34:49,312 --> 00:34:52,046
I did all I could to save that girl?
575
00:34:52,562 --> 00:34:55,741
Under the circumstances, yes.
576
00:34:57,691 --> 00:34:58,975
Abby...
577
00:35:02,802 --> 00:35:04,454
I love you,
578
00:35:06,118 --> 00:35:08,882
and... and I want to take care of you
579
00:35:08,907 --> 00:35:10,376
through detox.
580
00:35:10,817 --> 00:35:14,853
I... I'd walk through fire for you.
581
00:35:14,855 --> 00:35:16,461
I'd die for you,
582
00:35:17,824 --> 00:35:20,055
but I won't watch you kill yourself,
583
00:35:21,039 --> 00:35:22,627
not anymore...
584
00:35:24,798 --> 00:35:26,422
So we need to choose...
585
00:35:26,900 --> 00:35:30,135
me or the pills.
586
00:35:30,137 --> 00:35:32,303
Marcus, I...
587
00:35:35,490 --> 00:35:36,920
Please,
588
00:35:37,844 --> 00:35:40,345
I need for you to trust me.
589
00:35:40,347 --> 00:35:42,113
I am making headway on a cure,
590
00:35:42,115 --> 00:35:44,215
and as soon as I do...
Choose.
591
00:35:52,943 --> 00:35:55,026
I could come back.
592
00:36:00,897 --> 00:36:02,910
I'll leave you to it, then.
593
00:36:08,984 --> 00:36:11,342
Take a seat. I'll be right with you.
594
00:36:17,554 --> 00:36:19,934
Anything good to report, Doc?
595
00:36:20,735 --> 00:36:22,501
Good?
596
00:36:23,990 --> 00:36:26,057
75% of your people are dying.
597
00:36:27,495 --> 00:36:29,549
That's good...
598
00:36:30,973 --> 00:36:32,744
for Octavia.
599
00:36:34,034 --> 00:36:35,900
I'm still working on a treatment,
600
00:36:35,902 --> 00:36:37,869
but with your antiquated equipment,
601
00:36:37,871 --> 00:36:39,228
you're basically screwed.
602
00:36:39,253 --> 00:36:41,744
Is that your professional diagnosis?
603
00:36:43,541 --> 00:36:45,768
So am I right in assuming that you
604
00:36:45,793 --> 00:36:47,768
haven't come to get tested before now
605
00:36:47,793 --> 00:36:49,884
because you're already having symptoms?
606
00:36:50,851 --> 00:36:53,853
Something like that, yeah.
607
00:37:57,517 --> 00:37:59,810
Jonas, you're next.
608
00:38:00,248 --> 00:38:02,220
Wait.
609
00:38:02,737 --> 00:38:06,495
Madi, you're up.
610
00:38:07,118 --> 00:38:08,484
Fight.
611
00:38:11,582 --> 00:38:14,183
Blodreina, she's not ready.
612
00:38:44,587 --> 00:38:46,053
Be the last.
613
00:39:23,770 --> 00:39:25,970
Enough!
614
00:39:43,801 --> 00:39:47,143
Gaia, fit her for armor
615
00:39:47,294 --> 00:39:49,594
and get her a real sword.
616
00:39:52,213 --> 00:39:56,968
Madi, we're about to
fight a war on your land
617
00:39:56,970 --> 00:39:59,904
for your land, and I could really use
618
00:39:59,906 --> 00:40:01,593
a second who knows the terrain
619
00:40:01,618 --> 00:40:03,808
when we get there.
620
00:40:04,311 --> 00:40:08,120
What do you say, Madi kom Wonkru?
621
00:40:16,690 --> 00:40:19,123
All right, then.
622
00:40:19,125 --> 00:40:22,217
We march as soon as the Eye's down.
623
00:40:23,647 --> 00:40:27,732
I need to borrow her
for a strategy session.
624
00:40:27,734 --> 00:40:29,721
You don't mind, do you, Clarke?
625
00:40:31,299 --> 00:40:32,609
No.
626
00:40:34,376 --> 00:40:35,657
It's fine.
627
00:40:46,468 --> 00:40:48,853
Where's Madi?
With your sister.
628
00:40:48,855 --> 00:40:50,655
Clarke, we don't have time for this.
629
00:40:50,657 --> 00:40:51,728
We have to leave now.
630
00:40:51,753 --> 00:40:53,992
As soon as Diyoza
realizes what Echo did,
631
00:40:54,017 --> 00:40:55,259
she's dead.
632
00:40:55,261 --> 00:40:59,330
We have no choice.
You're wrong. We have one.
633
00:41:01,109 --> 00:41:02,546
Wait. What are you doing?
634
00:41:02,571 --> 00:41:04,405
Stopping the cycle.
635
00:41:12,523 --> 00:41:14,583
This is Clarke Griffin.
636
00:41:15,474 --> 00:41:17,745
I have a question for Colonel Diyoza.
637
00:41:19,362 --> 00:41:21,493
Hello, Clarke. It's been too long.
638
00:41:21,518 --> 00:41:23,388
What the hell do you want?
639
00:41:23,390 --> 00:41:26,124
What would it take for
you to share the valley?
640
00:41:26,463 --> 00:41:29,394
Share it? Well, let me see.
641
00:41:29,396 --> 00:41:33,064
Short of an unconditional
surrender, nothing.
642
00:41:33,066 --> 00:41:34,999
Octavia will never surrender.
643
00:41:38,066 --> 00:41:40,226
That's why we're gonna take her out.
644
00:41:40,321 --> 00:41:42,221
Synced and corrected by Octavia
www.addic7ed.com -
44640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.