All language subtitles for the meg 2
Akan
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Catalan
Cherokee
Esperanto
Ewe
Faroese
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Interlingua
Irish
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,335 --> 00:00:30,329
Maag Sembuh tanpa minum obat
" koyomaagmanjur.com "
2
00:00:35,335 --> 00:01:00,329
The Meg (2018)
by @than GuavaBerry
3
00:01:09,335 --> 00:01:14,329
Kapal selam 4ke markas. Keadaan semakin parah.
4
00:01:35,295 --> 00:01:38,423
D'Angelo, Marks, bicaralah padaku.
5
00:01:38,431 --> 00:01:40,490
Kami bergerak ke ruang pemisahan.
6
00:01:40,533 --> 00:01:43,434
Sejauh ini baru 9 penyelamatan.
7
00:01:43,470 --> 00:01:48,339
Disini kacau sekali, bung. lni paling
buruk yang pernah aku lihat.
8
00:01:48,374 --> 00:01:50,365
Tolong!
9
00:01:50,410 --> 00:01:52,275
Tolong.
10
00:01:52,312 --> 00:01:54,405
Seseorangtolong aku.
11
00:01:54,414 --> 00:01:56,245
Tolong!
12
00:01:56,282 --> 00:01:58,409
Siapa di sana?
13
00:02:01,354 --> 00:02:06,348
Kau satu-satunyayang selamat di sana?
Kita akan ke kapal penyelamat sekarang.
14
00:02:08,261 --> 00:02:10,229
D'Angelo, apaitu tadi?
15
00:02:10,263 --> 00:02:12,424
Aku tidaktahu.
16
00:02:12,465 --> 00:02:14,524
Dengar.
17
00:02:22,475 --> 00:02:26,377
Jonas, ada sesuatu yang lain di atas kapal.
18
00:02:26,379 --> 00:02:29,246
Ada sesuatu di luar sana.
19
00:02:38,358 --> 00:02:40,485
Apakau baik-baik saja, kawan?
20
00:02:44,330 --> 00:02:46,321
YaTuhan.
21
00:02:46,366 --> 00:02:47,424
Sesuatu menabrak palkanya.
22
00:02:47,467 --> 00:02:49,492
Kembali ke kapal penyelamat, sekarang.
23
00:02:49,536 --> 00:02:52,437
Kami kesana sekarang.
24
00:02:55,375 --> 00:02:58,242
Angkat dia.
25
00:02:58,278 --> 00:03:00,439
- Marks.
- D'Angelo, kami sudah masuk.
26
00:03:00,446 --> 00:03:01,378
Kau hampir sampai.
27
00:03:01,381 --> 00:03:03,508
Jonas, dengarkan aku, kitaterjebak.
28
00:03:03,550 --> 00:03:06,417
-Apa?
-Tutup kembali palkanya.
29
00:03:06,419 --> 00:03:08,512
Aku akan kembali.
30
00:03:10,323 --> 00:03:11,517
Tidak cukup banyak udara.
31
00:03:11,524 --> 00:03:16,393
- Marks! -Jonas, kau harus pergi
dari sini sebelum terlambat.
32
00:03:17,463 --> 00:03:19,226
Lambungnyabocor.
33
00:03:19,265 --> 00:03:20,357
Ada air dimana-mana.
34
00:03:20,366 --> 00:03:22,425
Jonas, keadaan akan semakin memburuk.
35
00:03:22,435 --> 00:03:25,404
Kau harus menutup palkanya agar kalian
bisakeluar dari sini.AyoJonas.
36
00:03:25,438 --> 00:03:28,305
Pergi dari sini.Jangan buang-buangwaktu lagi.
37
00:03:28,308 --> 00:03:32,244
- Cepat, pergi!
-Tidak adawaktu lagi!
38
00:03:47,360 --> 00:03:49,419
Bos, kau sudah gila?
39
00:03:49,429 --> 00:03:53,263
Mundur,jikakitakembali, kita semua akan mati.
40
00:03:53,266 --> 00:03:55,325
Semuanya.
41
00:04:06,479 --> 00:04:09,312
Apayang sudah kau lakukan?
42
00:05:40,373 --> 00:05:43,342
Apakita di sini satu tim atau apa?
43
00:05:43,376 --> 00:05:46,368
Selamat datang di Mana One,Tuan Morris.
44
00:05:46,379 --> 00:05:48,279
Singkirkan itu dari hadapanku.
45
00:05:48,314 --> 00:05:53,377
Apayang kau lakukan?
Ayolah. Peluk aku. Nah begitu.
46
00:05:53,386 --> 00:05:55,251
Senang bertemu lagi denganmu,Tuan Morris.
47
00:05:55,288 --> 00:05:56,255
Silahkan lewat sini.
48
00:05:56,255 --> 00:05:59,281
Baumu selalu enak, apaitu, kayu cendana?
49
00:05:59,325 --> 00:06:01,418
Aku akui, sangat impresif sejauh ini.
50
00:06:01,427 --> 00:06:02,519
Oh, inilah mereka.
51
00:06:02,528 --> 00:06:06,225
Kau ingat putriku, Suyin, kepala ahli kelautan.
52
00:06:06,265 --> 00:06:08,290
Hai.
53
00:06:09,235 --> 00:06:13,433
Kau cantik dari aku lihat dulu.
54
00:06:16,376 --> 00:06:18,276
Apayang diabicarakan?
55
00:06:18,311 --> 00:06:19,300
Maaf, apayang kau katakan?
56
00:06:19,312 --> 00:06:21,439
Aku tidak mengerti.
57
00:06:22,515 --> 00:06:25,313
Diabilang dia suka dengan topimu.
58
00:06:25,351 --> 00:06:28,479
- Oh,ya.
-Ya.
59
00:06:31,357 --> 00:06:34,485
- Mari.
-Ayo.Ya.
60
00:06:36,529 --> 00:06:39,327
Cucumu pintar sekali.
61
00:06:39,365 --> 00:06:43,495
Oke.Apayang kitapunya di sini.
62
00:06:44,537 --> 00:06:47,301
lni...
63
00:06:47,340 --> 00:06:49,501
buruk sekali.
64
00:06:49,509 --> 00:06:51,500
Kau tahu aku menyadari aku tidak
tahu banyaktentang konstruksi...
65
00:06:51,544 --> 00:06:58,347
tapi aku yakin bahwalnstitusi penelitian kelas
dunialayak mendapatkan pintu masuk kelas dunia.
66
00:06:58,384 --> 00:07:01,478
Ya.Aku setuju.
67
00:07:03,456 --> 00:07:06,357
Lantai O.
68
00:07:06,392 --> 00:07:08,257
Oh astaga.
69
00:07:08,294 --> 00:07:11,263
Selamat datang di lantai O.
70
00:07:11,397 --> 00:07:12,421
Bagus.
71
00:07:12,465 --> 00:07:14,365
lni adalah pusat observasi kami.
72
00:07:14,400 --> 00:07:20,305
Dimanaparapeneliti bisamengakses
kelimatingkatan setelah mereka selesai.
73
00:07:20,540 --> 00:07:23,373
Wow.
74
00:07:24,377 --> 00:07:26,470
Lihat itu.
75
00:07:28,381 --> 00:07:31,475
ltu bukan yang biasakau lihat setiap hari.
76
00:07:35,254 --> 00:07:37,449
Apakah kau menyuruh paus itu sesuai perintahmu?
77
00:07:37,490 --> 00:07:41,517
Mungkin aku menarik mereka dengan ''lagu paus''.
78
00:07:41,527 --> 00:07:46,430
ltu Ruthie dan putrinya Gracie.
79
00:07:47,266 --> 00:07:49,325
Luar biasa.
80
00:07:50,536 --> 00:07:53,300
Wow.
81
00:07:53,372 --> 00:07:54,430
- lnila dia.
- Silahkan.
82
00:07:54,440 --> 00:07:55,464
Cepat ikuti aku.
83
00:07:55,475 --> 00:07:57,500
Aku harap kitapunyawaktu.
84
00:07:57,543 --> 00:08:00,273
Silahkan masuk.
85
00:08:01,481 --> 00:08:06,214
-Wah. -Aku ingin mengenalkanmu
padaperancang program kami.
86
00:08:06,252 --> 00:08:07,276
-Jaxx.
- Hai Doktor.
87
00:08:07,320 --> 00:08:08,252
Halo.
88
00:08:08,254 --> 00:08:09,346
Hai.
89
00:08:09,388 --> 00:08:12,289
Doktor Heller, kepalamedis.
90
00:08:12,291 --> 00:08:13,349
Senang bertemu denganmu.
91
00:08:13,392 --> 00:08:15,326
Kau seperti Bones,ya?
92
00:08:15,361 --> 00:08:18,262
D.J di sini adalah pilot kapal penjelajah kami.
93
00:08:18,264 --> 00:08:19,231
Apakabar?
94
00:08:19,265 --> 00:08:21,358
Seperti milyuner.
95
00:08:21,367 --> 00:08:24,495
- Dan tentu sajaMac kepala stasiun ini.
-Tuan Morris,tepat waktu.
96
00:08:24,537 --> 00:08:26,300
ltu yangterus aku dengar.
97
00:08:26,305 --> 00:08:27,465
Pegang ini.
98
00:08:27,473 --> 00:08:29,236
Tepat waktu untuk apa?
99
00:08:29,275 --> 00:08:31,243
Selamat pagi,Tuan Morris.
100
00:08:31,244 --> 00:08:33,337
LoriTaylor, pilot misi kami.
101
00:08:33,379 --> 00:08:35,472
Halo,Tuan Morris, selamat datang.
102
00:08:35,515 --> 00:08:38,382
Hei.Apakabar di bawah sana?
103
00:08:38,384 --> 00:08:40,352
Dimanakau belajar mengemudikan kapal selam?
104
00:08:40,353 --> 00:08:46,314
Aku menghabiskan 10tahun dengan grup penyelamat
lingkungan yangtidak boleh di sebutkan namanya.
105
00:08:46,325 --> 00:08:49,385
Tanyakan padany, apakah diapernah meledakkan
kapal pemburu paus dengan torpedo buatan sendiri.
106
00:08:49,428 --> 00:08:53,262
- Hei.
-Tidak.
107
00:08:53,533 --> 00:08:55,398
ltu perekrutan yang hebat.
108
00:08:55,434 --> 00:08:56,492
11-2.
109
00:08:56,502 --> 00:09:01,269
Temperatur air 6 derajat.
110
00:09:01,307 --> 00:09:05,266
Mac kami sudah melewati batasannya,
kami mendekati 11 ribu meter.
111
00:09:05,278 --> 00:09:08,270
100 meter dari dasar laut.
112
00:09:08,314 --> 00:09:09,474
Mungkin.
113
00:09:09,515 --> 00:09:11,449
Mungkin dari dasar.
114
00:09:11,450 --> 00:09:13,315
Mungkin?
115
00:09:13,319 --> 00:09:14,377
Apamaksudnya, ''mungkin''?
116
00:09:14,387 --> 00:09:15,319
Ayo.
117
00:09:15,354 --> 00:09:16,378
Lihat ini.
118
00:09:16,422 --> 00:09:22,383
Sejak 1875, kita semuapercayabahwaParit
Marianas adalah tempat terdalam di bumi.
119
00:09:22,395 --> 00:09:27,492
Aku punyateori bahwayang kitapikir adalah dasar
laut sebenarnya adalah lapisan hidrogen sulfat.
120
00:09:27,500 --> 00:09:31,231
Di bawah awan itu, adaiklim yang sangat dingin.
121
00:09:31,270 --> 00:09:33,329
Yang bisa sajamenjadi duniabaru.
122
00:09:33,372 --> 00:09:36,364
Awalnyakami hanyaingin
mengetahui apakah ayahku benar.
123
00:09:36,375 --> 00:09:40,505
Jika ada air hangat di bawah sana, kita
akan menjadiyang pertamamelihatnya.
124
00:09:40,513 --> 00:09:42,378
Dan bagaimanajikakau salah?
125
00:09:42,415 --> 00:09:48,251
Makakau membuang-buang 1,3 milyar dolar.
126
00:09:48,487 --> 00:09:51,251
Kau bercanda?
127
00:09:52,325 --> 00:09:54,259
Diabercandakan?
128
00:09:54,293 --> 00:09:55,351
Aku dengar itu.
129
00:09:55,394 --> 00:09:56,383
Tunggu, apa?
130
00:09:56,395 --> 00:09:59,489
10 meter, mendekati batasnya.
131
00:10:03,436 --> 00:10:05,404
Mengapung di 5 meter.
132
00:10:05,404 --> 00:10:06,428
Berhentitotal.
133
00:10:06,439 --> 00:10:08,373
- Pemeriksaan akhir.
-Ya.
134
00:10:08,374 --> 00:10:09,306
Siap untuk melanjutkan.
135
00:10:09,342 --> 00:10:10,400
- Dokter?
- Kru silahkan lanjutkan.
136
00:10:10,409 --> 00:10:12,468
- D.J?
- Rover kapal selam siap.
137
00:10:12,478 --> 00:10:15,504
Kru Origin, kita siap untuk masuk.
138
00:10:15,514 --> 00:10:18,278
Masuk.
139
00:10:18,317 --> 00:10:19,477
Apakah kalian selalu berpikiran kotor?
140
00:10:19,518 --> 00:10:23,352
Seks, makanan, kekuatan, dan uang.
141
00:10:23,389 --> 00:10:25,482
Ledakkan.
142
00:10:26,359 --> 00:10:31,490
Kontrol Penyelaman, kami siap untuk memasuki.
143
00:10:43,509 --> 00:10:45,374
Kami sudah masuk.
144
00:10:45,378 --> 00:10:47,403
Hei, kita sudah masuk.
145
00:10:47,446 --> 00:10:48,378
lni awan.
146
00:10:48,381 --> 00:10:49,439
lni bukan dasarnya.
147
00:10:49,482 --> 00:10:54,385
Lori, hati-hati, kamitidaktahu kedalaman di
sisi lain,tetap waspada dengan sekelilingmu.
148
00:10:54,387 --> 00:10:55,479
Dimengerti, Mac.
149
00:10:55,521 --> 00:10:58,285
Kami sudah siap.
150
00:11:06,532 --> 00:11:08,329
Kawan-kawan, kitamasuk.
151
00:11:08,334 --> 00:11:11,269
Kami mendapat sedikit kontak matahari.
152
00:11:11,303 --> 00:11:13,362
Ada cahaya di bawah sini.
153
00:11:13,372 --> 00:11:15,397
Selamat.
154
00:11:15,408 --> 00:11:18,309
Melepaskan lampu.
155
00:11:35,394 --> 00:11:39,296
Lampu sudah di lepaskan. Kita akan memutar.
156
00:11:52,445 --> 00:11:55,414
-Wow.
- lndah sekali.
157
00:11:55,448 --> 00:11:58,440
Ya ampun.
158
00:12:16,335 --> 00:12:18,394
Wow.
159
00:12:18,437 --> 00:12:20,337
Mac, katakan padaku kau merekaini.
160
00:12:20,372 --> 00:12:21,498
Kita sedang menyaksikan langsung, Lori.
161
00:12:21,507 --> 00:12:25,273
Adabanyak wajah tersenyum di atas sini.
162
00:12:29,415 --> 00:12:32,350
D.J, kami mendapat tempat yang
cocok untuk melepaskan rover.
163
00:12:32,384 --> 00:12:33,510
Dimengerti.
164
00:12:33,552 --> 00:12:36,419
Pelepasan ada ditanganmu.
165
00:12:36,422 --> 00:12:44,295
Oke. Rover sudah bebas.
166
00:12:44,463 --> 00:12:47,227
Dimengerti.
167
00:13:01,480 --> 00:13:05,382
Bagaimanamungkin?
168
00:13:05,417 --> 00:13:09,319
Ekosistem ini benar-benar
terlepas dari lautan ini...
169
00:13:09,321 --> 00:13:11,414
kecuali awan yang dingin.
170
00:13:11,457 --> 00:13:15,484
Kita akan menemukan spesies
yang sama sekali belum diketahui.
171
00:13:15,528 --> 00:13:19,362
Kedengaran seperti investasiyang bagus.
172
00:13:22,468 --> 00:13:24,333
Lori, aku mendapat kontak.
173
00:13:24,370 --> 00:13:27,498
Menuju, E-0 ke 0.
174
00:13:28,274 --> 00:13:29,502
Oh, itu besar.
175
00:13:29,542 --> 00:13:32,238
Oh, itu besar sekali.
176
00:13:32,278 --> 00:13:34,439
Dan itu bergerak dengan cepat.
177
00:13:36,315 --> 00:13:39,250
D.J apakah Rover melihat ini?
178
00:13:40,252 --> 00:13:44,348
Negatif.Aku akan menyorot
lebih banyak lampu lagi.
179
00:13:51,330 --> 00:13:53,491
- (SONARHlLANG)
-Wow! Aku baru sajakehilangan telemetrinya.
180
00:13:53,499 --> 00:13:55,524
Apa-apaan ini?
181
00:13:57,469 --> 00:14:03,305
Origin, silahkan berbeloktajam
ke kanan 310, harusnyahanyapergeseran.
182
00:14:11,250 --> 00:14:14,413
Terakhir aku periksa, pergeseran
tidak berbelok 90 derajat.
183
00:14:14,420 --> 00:14:17,514
ltu ada di belakang kita,tepat di belakang kita.
184
00:14:21,293 --> 00:14:23,420
Apaitu?
185
00:14:24,363 --> 00:14:25,489
Lori, apayangterjadi di bawah sana?
186
00:14:25,497 --> 00:14:29,433
Hey, kawan-kawan, lihatlah ini.
187
00:14:31,270 --> 00:14:32,294
Wow.
188
00:14:32,304 --> 00:14:34,295
Apayang bisamembuat itu padarover?
189
00:14:34,340 --> 00:14:37,241
Aku rasa aku tidak mau tahu.
190
00:14:37,509 --> 00:14:39,340
ltu kembali.
191
00:14:39,345 --> 00:14:42,337
WASPADATABRAKAN
192
00:14:42,381 --> 00:14:43,439
YaTuhan.
193
00:14:43,482 --> 00:14:45,507
Keluar dari sini, kitaharus kembali.
194
00:14:45,517 --> 00:14:47,348
Aku sudah mencoba, initidak bekerja.
195
00:14:47,353 --> 00:14:49,446
-Aku hilang kendali.
-Aku juga.
196
00:14:49,488 --> 00:14:52,355
YaTuhan, D.J, Mac, apa
yangterjadi di bawah sini?
197
00:14:52,358 --> 00:14:53,450
lnitidak bagus.
198
00:14:53,492 --> 00:14:55,392
Ada sesuatu di belakang kami...
199
00:14:55,394 --> 00:14:58,386
(KONEKSl EROR)
200
00:14:59,298 --> 00:15:00,526
Lori, masuk.
201
00:15:00,532 --> 00:15:03,228
Origin, bisakah kalian mendengarku?
202
00:15:03,235 --> 00:15:06,227
Origin.Tolongjawab.
203
00:15:06,338 --> 00:15:09,239
-Ayo.
- Lori, masuk.
204
00:15:11,310 --> 00:15:13,505
Wall, bisakah kau mendengarku?
205
00:15:15,347 --> 00:15:17,338
Toshi?
206
00:15:19,518 --> 00:15:21,452
Berkumpul.
207
00:15:21,453 --> 00:15:23,318
Pilihan.
208
00:15:23,355 --> 00:15:24,379
Tidak bagus.
209
00:15:24,423 --> 00:15:25,481
Aku tahu merekamasih hidup.
210
00:15:25,491 --> 00:15:28,358
Aku masih mendapat telemetri
daritandavital mereka.
211
00:15:28,394 --> 00:15:30,294
Berapalamayang merekamiliki?
212
00:15:30,296 --> 00:15:31,320
Mungkin 18 jam.
213
00:15:31,330 --> 00:15:34,231
Tiang komunikasi rusak,
maka dari itu kameranyamati.
214
00:15:34,266 --> 00:15:37,497
Jikakitamencobamendereknya ada
kemungkinan 50-50tanki akan meledak.
215
00:15:37,503 --> 00:15:39,198
Dan melubangi kapsulnya.
216
00:15:39,238 --> 00:15:41,297
- Mendereknya dari palka?
-Tidak mungkin.
217
00:15:41,340 --> 00:15:43,433
ltu akan membuat kerusakan parah padapalkanya.
218
00:15:43,475 --> 00:15:45,534
- Kitaharus mencoba sesuatu.
- Mereka 6 mil di bawah laut...
219
00:15:45,544 --> 00:15:48,308
Dan tidak ada seorangpun yang pernah
mencobapenyelamatan di kedalaman itu.
220
00:15:48,314 --> 00:15:51,374
Yah, itu tidak benar.
221
00:15:51,417 --> 00:15:53,385
Tidak,tidak mungkin.
222
00:15:53,385 --> 00:15:55,250
Kitatidak bisamenangani ini.
223
00:15:55,254 --> 00:15:56,414
Tidak pernah sedalam 11000 meter.
224
00:15:56,455 --> 00:16:01,483
Kitapernah 5000 meter, 8000 meter, dan satu
titik itu hanya akan menjadi sebuah angka.
225
00:16:01,493 --> 00:16:04,291
Bagaimanajika dengan nomor ini, 3.
226
00:16:04,330 --> 00:16:08,232
ltu jumlah orang yang akan
menyelamatkan di bawah kedalaman 10000 meter.
227
00:16:08,267 --> 00:16:09,495
Dan nomor 1.
228
00:16:09,501 --> 00:16:12,265
Hanya 1 orang yang hidup dan bisamenceritakannya.
229
00:16:12,304 --> 00:16:13,236
Kau tahu kan?
230
00:16:13,238 --> 00:16:15,433
Dan lihat apayangterjadi pada
satu orang itu di dalam kedalaman...
231
00:16:15,474 --> 00:16:18,307
Diamenyelamatkan 11 orangtermasuk dirimu Heller.
232
00:16:18,310 --> 00:16:19,242
ltu yang aku maksud.
233
00:16:19,278 --> 00:16:22,406
Teman-temanku mati, karena dia
mengalami kegilaan dalam kedalaman.
234
00:16:22,414 --> 00:16:24,382
Ayolah, Heller, itu diagnosamu.
235
00:16:24,416 --> 00:16:26,441
Jonas bilang sesuatu menyerang mereka.
236
00:16:26,485 --> 00:16:29,352
Sesuatu yang cukup besar yang bisa
menghancurkan kapal selam baru.
237
00:16:29,355 --> 00:16:33,451
- Diapemabuk, diamalas-malasan diThailand...
- Kau tidak mendengarku, kau ada di sana.
238
00:16:33,459 --> 00:16:36,257
Sudah cukup.
239
00:16:37,496 --> 00:16:42,229
Kita semua dengar, pesan terakhir
Lori, kitaharus memikirkan...
240
00:16:42,267 --> 00:16:46,363
bahwakemungkinan Origin bertemu sesuatu yang
sama, dengan yang digambarkan oleh Jonas Taylor.
241
00:16:46,372 --> 00:16:48,465
Sesuatu yang bisa dihindarkan olehnya.
242
00:16:48,507 --> 00:16:51,476
Ayah, kumohon.
243
00:16:51,543 --> 00:16:53,408
Siapkan helikopter.
244
00:16:53,445 --> 00:16:56,380
Kitaharus ke Thailand.
245
00:17:29,481 --> 00:17:32,279
Dasar sampah.
246
00:17:32,284 --> 00:17:35,219
Kapalmu membunuhku,
247
00:17:35,254 --> 00:17:37,279
Mesin nomor 1 mati.
248
00:17:37,322 --> 00:17:40,314
- Dan adakebocoran di...
-Aku akan mengurusnya, malam ini.
249
00:17:40,359 --> 00:17:43,260
ltu yang kau katakan semalam dan malam sebelumnya.
250
00:17:43,295 --> 00:17:44,421
Dan malam sebelumnya.
251
00:17:44,430 --> 00:17:45,454
Dan apayang bisa aku lakukan?
252
00:17:45,497 --> 00:17:47,397
Kau terlalu banyak minum.
253
00:17:47,433 --> 00:17:52,268
Dan kau hanyamengatakan itu
karena aku memegang bir ditanganku.
254
00:17:52,304 --> 00:17:54,465
Kau selalu senang ditanganmu.
255
00:17:54,473 --> 00:17:59,342
- Kau tahu kenapa?
- Karena aku terlalu banyak minum?
256
00:18:21,433 --> 00:18:25,335
Aku pikir ini adalah hari Selasayangtenang.
257
00:18:25,337 --> 00:18:27,328
Kau tahu aku sukamasuk dengan meriah.
258
00:18:27,372 --> 00:18:30,341
Apakah menurutmu tiba-tiba datang ke
sini setelah 5 tahun membuatmu diterima?
259
00:18:30,342 --> 00:18:32,435
Kau tinggal ditempat terpencil, sungguh?
260
00:18:32,478 --> 00:18:36,312
Aku pikir kau tidak akan datang untuk berkunjung.
261
00:18:38,383 --> 00:18:41,477
-Jonas. Mari kuperkenalkan kau dengan...
- Senang bertemu denganmu, Doktor Zhang.
262
00:18:41,520 --> 00:18:44,387
Aku selalu mengagumi hasil kerjamu.
263
00:18:44,423 --> 00:18:46,254
Kau terlalu baik,Tuan Taylor.
264
00:18:46,258 --> 00:18:48,226
Tidak,tidak. Kau orang yang baik.
265
00:18:48,260 --> 00:18:50,421
Hei, bisakah aku menawari kalian berduabir?
266
00:18:50,429 --> 00:18:53,262
Karena aku akan minum bir.
267
00:18:53,298 --> 00:18:55,232
lni bukan kunjungan sosial,Jonas.
268
00:18:55,234 --> 00:18:58,362
Aku tahu kau tidak menggunakan
helikopter untuk senang-senang.
269
00:18:58,403 --> 00:19:01,270
Kau membuatku terkejut, Mac.
270
00:19:01,273 --> 00:19:03,434
- Kami punyamasalah...
- Serius.
271
00:19:03,442 --> 00:19:07,310
Maaf, sepertiyang kau tahu...
272
00:19:07,346 --> 00:19:09,371
Aku tidak menyelam lagi.
273
00:19:09,381 --> 00:19:11,372
-Aku tidak bertanggungjawab pada orang lain...
-Tuan Taylor.
274
00:19:11,383 --> 00:19:13,442
Tidak bermaksud menyinggung Dokter Zhang.
275
00:19:13,485 --> 00:19:17,387
Ada 2 jenis orang di duniaini
yang memaksaku kembali ke air.
276
00:19:17,389 --> 00:19:19,323
Mungkin kalian berdua.
277
00:19:19,358 --> 00:19:21,292
Tapi kau tidak bisa.
278
00:19:21,293 --> 00:19:23,523
Kau akan mengatakan masalahmu,
dan aku akan menolaknya.
279
00:19:23,529 --> 00:19:27,295
Kau akan menawarkanku uang.
Aku tetap akan menolaknya.
280
00:19:27,332 --> 00:19:31,325
Kau akan membuatku tertarik kembali ke
aku yang dulu, dan aku akan menolaknya.
281
00:19:31,336 --> 00:19:33,304
Karena aku sudah muak dengan itu.
282
00:19:33,305 --> 00:19:41,235
Jadi bagaimanakalau kitamenikmati bir
ini, dan aku akan mengantarkan kalian pulang.
283
00:19:41,313 --> 00:19:43,372
Jonas.
GuavaBerry
284
00:19:43,415 --> 00:19:46,509
lni,terjadi pagi ini.
285
00:19:47,252 --> 00:19:47,479
Ayo pergi dari sini!
286
00:19:47,519 --> 00:19:48,508
Tutup palkanya.
287
00:19:48,554 --> 00:19:50,385
lnitidak bekerja.
288
00:19:50,389 --> 00:19:52,380
-Aku kehilangan kendali!
-Aku juga.
289
00:19:52,391 --> 00:19:54,484
YaTuhan.YaTuhan. Kau lihat ini Mac?
290
00:19:54,526 --> 00:19:56,255
Ada sesuatu di bawah sini.
291
00:19:56,295 --> 00:19:57,387
Kitaharus berbelok ke kanan.
292
00:19:57,396 --> 00:20:00,229
Ada sesuatu di belakang kami...
293
00:20:00,232 --> 00:20:01,426
ltu Lori.
294
00:20:01,466 --> 00:20:06,369
Mantan istrimu dan krunya
terjebak di kedalaman 11.000 meter.
295
00:20:06,405 --> 00:20:10,364
Takutnyamerekajugamenghadapi
spesies yang kau temui di bawah sana.
296
00:20:10,409 --> 00:20:14,277
Aku punyapenyelam yang memiliki
sedikit pengalaman untuk pergi.
297
00:20:14,279 --> 00:20:20,309
Tapi aku merasaberhutang padakruku, untuk
memberikan kesempatan terbaik penyelamatan ini...
298
00:20:21,453 --> 00:20:24,251
Kumohon...
299
00:20:31,430 --> 00:20:34,399
Lori, berikan kunci itu padaku.
300
00:20:35,334 --> 00:20:37,359
Terimakasih.
301
00:20:41,440 --> 00:20:43,271
Baiklah.
302
00:20:43,275 --> 00:20:46,244
Baiklah,jikakitabisamenyalakan
firewall-nya.Aku bisa...
303
00:20:46,245 --> 00:20:49,305
Mungkin aku bisamenyalakan
ulang komputernya.
304
00:20:50,449 --> 00:20:51,416
Oke.
305
00:20:51,450 --> 00:20:53,441
Cobanyalakan.
306
00:20:57,389 --> 00:21:00,290
Tenaga cadangan pulih.
307
00:21:02,494 --> 00:21:04,359
Pemanasnyanyala.
308
00:21:04,396 --> 00:21:10,232
Tak mungkin kitabisamenyalakan mesinnya,tapi
mungkin kitabisamendapatkan tenaga dorong.
309
00:21:10,369 --> 00:21:12,269
Apayang kau lakukan? Mencatat sesuatu?
310
00:21:12,271 --> 00:21:15,297
Surat untuk istriku.
311
00:21:17,309 --> 00:21:19,334
Untuk berjaga-jaga.
312
00:21:19,344 --> 00:21:22,313
Hei, kita akan baik-baik saja.
313
00:21:22,347 --> 00:21:24,406
Satu persatu.
314
00:21:24,416 --> 00:21:27,476
Ayo, berikan salam guritapadaku.
315
00:21:38,363 --> 00:21:41,526
Kau lihat? Selalu berhasil.
316
00:21:47,439 --> 00:21:50,306
-Tidak.
-Apa?
317
00:21:50,309 --> 00:21:52,470
Kitaharus matikan lampunya.
318
00:22:11,463 --> 00:22:14,330
Matikan lampunya.
319
00:22:14,433 --> 00:22:15,491
Ada sesuatu di bawah sanabersamakami.
320
00:22:15,500 --> 00:22:19,231
Bagaimanakau bisayakin
sementaratak adajendela di sana?
321
00:22:19,271 --> 00:22:24,334
Apapun itu, diabisa
menghancurkan kapal selam nuklir.
322
00:22:24,343 --> 00:22:25,367
ltu bukan imajinasiku.
323
00:22:25,410 --> 00:22:27,469
ltukah sebabnyakau
menghancurkan palkaitu?
324
00:22:27,479 --> 00:22:31,415
Dengar, aku membawa 11 orang
yang selamat kembali bersamaku.
325
00:22:31,416 --> 00:22:34,317
Dan membiarkan yang lain
mati karenakau panik.
326
00:22:34,353 --> 00:22:38,380
Jika aku tak meledakkan palkaitu, kita
semua akan dibunuh oleh makhluk itu.
327
00:22:38,390 --> 00:22:40,255
Tak makhluk apapun.
328
00:22:40,258 --> 00:22:41,418
Tak adabuktitentang apapun.
329
00:22:41,426 --> 00:22:44,395
Karenaitu hancur dalam
ledakan itu, Heller.
330
00:22:44,396 --> 00:22:46,296
Dengar, saat itu sudah tak adawaktu.
331
00:22:46,331 --> 00:22:47,320
Jadi aku mengambil keputusan.
332
00:22:47,332 --> 00:22:52,292
Dan kau meninggalkan teman-teman kita di
sana untuk mati karena sikap pengecutmu.
333
00:22:54,272 --> 00:22:56,365
Menurutmu apayang
terjadi di bawah sana?
334
00:22:56,408 --> 00:22:58,273
Diakehilangan kesadaran.
335
00:22:58,276 --> 00:23:02,406
Dan kini kita akan mengirimkan
diake dalam situasiyang sama.
336
00:23:03,348 --> 00:23:08,513
Permisi, Suyin, maaf aku mengganggu,
tapi kami membutuhkanmu. lni darurat.
337
00:23:09,354 --> 00:23:11,219
Ada apa,Jaxx?
338
00:23:11,256 --> 00:23:16,284
Kini merekakebocoran oksigen.Waktu
merekahanyabeberapajam, mungkin lebih.
339
00:23:16,461 --> 00:23:17,393
Aku akan pergi.
340
00:23:17,396 --> 00:23:18,385
-Tidak.
-Tunggu, apa?
341
00:23:18,430 --> 00:23:22,389
Aku akan membawa satu Glider, menyambungkannya
ke Origin, dan menariknyanaik ke atas.
342
00:23:22,434 --> 00:23:25,426
Tunggu,jikatangki Origin
meledak, kau juga akan mati.
343
00:23:25,437 --> 00:23:28,406
Kitaharus mencobanya.
344
00:23:30,409 --> 00:23:32,434
lbu.
345
00:23:34,479 --> 00:23:36,413
Meiying.
346
00:23:36,448 --> 00:23:39,383
Kau di sini?
347
00:23:43,255 --> 00:23:47,351
Adateman-teman kitayang butuh
pertolongan di bawah sana...
348
00:23:47,392 --> 00:23:48,450
lbu akan pergi menolong mereka.
349
00:23:48,493 --> 00:23:49,517
Kenapa?
350
00:23:49,528 --> 00:23:53,487
Apa aku tak boleh ikut pergi denganmu?
351
00:23:54,399 --> 00:23:56,230
Tunggu kau besar.
352
00:23:56,234 --> 00:23:59,260
lbu tahu, kau anak ibu
yang paling pemberani.
353
00:23:59,304 --> 00:24:01,329
Benar'kan?
354
00:24:02,474 --> 00:24:04,408
lbu menyayangimu.
355
00:24:04,409 --> 00:24:07,310
Aku jugamenyayangimu.
356
00:24:20,425 --> 00:24:21,392
Siap untuk berangkat.
357
00:24:21,426 --> 00:24:25,260
Suyin kau sudah diperbolehkan meluncur.
358
00:24:48,320 --> 00:24:51,517
Pengaturan penurunan
otomatis dinyalakan.
359
00:24:53,358 --> 00:24:56,225
- Hei, Meiying.
- Hai.
360
00:25:25,257 --> 00:25:26,485
Pak, kitapunyamasalah baru.
361
00:25:26,491 --> 00:25:27,458
Putrimu.
362
00:25:27,459 --> 00:25:29,518
Dianaik Glider dan mencoba
menyelamatkan mereka.
363
00:25:29,528 --> 00:25:31,291
Kenapakau membiarkan diapergi?
364
00:25:31,329 --> 00:25:33,388
Percayalah, aku tak membiarkan
diamelakukan apapun.
365
00:25:33,431 --> 00:25:37,390
Aku memiliki impresi kau seharusnyamencoba
menyelamatkan siapapun yang sekarat di dasar laut.
366
00:25:37,402 --> 00:25:38,391
Siapa dia?
367
00:25:38,436 --> 00:25:41,405
Aku orang yang membayar untuk semuaini.
368
00:25:41,406 --> 00:25:43,340
Uh-huh?
369
00:25:43,375 --> 00:25:46,367
Kau tahu, diaterlihat heroik,
dan jalannya cepat,tapi...
370
00:25:46,411 --> 00:25:49,471
diamemiliki sikap yang negatif.
371
00:25:52,384 --> 00:25:53,442
Berapajendelawaktu kita?
372
00:25:53,485 --> 00:25:56,386
Tidak lamalagi.
373
00:25:57,389 --> 00:26:00,256
- Siapakau?
-Aku yang mendesain semuaini.
374
00:26:00,258 --> 00:26:01,486
Jadi nyawaku ada ditanganmu.
375
00:26:01,526 --> 00:26:03,357
Kurang lebih.
376
00:26:03,395 --> 00:26:04,453
Apaitu masalah?
377
00:26:04,496 --> 00:26:09,331
Tidak. Kau terlihat seperti
tahu apayang kau kerjakan.
378
00:26:11,303 --> 00:26:12,395
Oh, maaf.
379
00:26:12,404 --> 00:26:16,340
Mac, mintaDokter Heller
menemui kami di ruang pengobatan.
380
00:26:16,341 --> 00:26:17,308
Heller?
381
00:26:17,342 --> 00:26:19,503
Apa aku tak menyebutkannya?
382
00:26:25,483 --> 00:26:27,280
Dia dalam keadaan sehat dan bugar.
383
00:26:27,319 --> 00:26:30,482
Sama sepertiterakhir
kalinyakau memeriksaku.
384
00:26:31,323 --> 00:26:33,484
Suyin membawa Glider 15 menit lalu.
385
00:26:33,491 --> 00:26:35,356
Diaberencanamembawa Origin naik ke atas.
386
00:26:35,393 --> 00:26:37,258
Bawa aku ke kapal.
387
00:26:37,262 --> 00:26:38,456
-Aku masih belum selesai.
-Ya, kita sudah selesai.
388
00:26:38,463 --> 00:26:39,521
Lori kehabisan udara.
389
00:26:39,531 --> 00:26:42,500
Dan kita ada di perairan
internasional,yang berarti...
390
00:26:42,534 --> 00:26:48,268
aku bisamenghajarmu tanpamelanggar
hukum dan bebas begitu saja.
391
00:26:48,273 --> 00:26:49,399
ltu benar.
392
00:26:49,441 --> 00:26:52,239
Masalah legalnya.
393
00:26:52,277 --> 00:26:54,472
Syukurnya diatak memendam dendam.
394
00:26:54,479 --> 00:26:58,210
Jonas, kau tahu kapal selamnya ada
di kedalaman 12.000 meter, 'kan?
395
00:26:58,249 --> 00:27:00,376
Yang bocor di dasar lautan?
396
00:27:00,418 --> 00:27:02,352
Poin yang bagus.
397
00:27:02,354 --> 00:27:03,480
- Kita sudah siap?
-Ya.
398
00:27:03,521 --> 00:27:06,285
Ketikakau mematikan sistem pengamannya,
makamesin akan menjadi manual sepenuhnya.
399
00:27:06,291 --> 00:27:07,417
Aku tahu itu yang akan kau lakukan.
400
00:27:07,425 --> 00:27:11,361
Sistemnyatak masalah, cobalah
bertahan dengan perubahan tekanan.
401
00:27:11,363 --> 00:27:13,422
Cobalah untuktak meledakkan
dirimu di bawah sana.
402
00:27:13,465 --> 00:27:15,524
Terimakasih, bung.
403
00:27:29,314 --> 00:27:31,407
Halo, penjaga.
404
00:27:31,416 --> 00:27:34,317
Kau pasti si orang gila.
405
00:27:34,319 --> 00:27:35,377
Siapayang menyebutku begitu?
406
00:27:35,387 --> 00:27:38,515
lbuku, Dokter Heller.
407
00:27:38,523 --> 00:27:41,356
Kau tahu aku tak gila.
408
00:27:41,393 --> 00:27:43,520
Aku hanyamelihat sesuatu
yangtidak dilihat orang lain.
409
00:27:43,528 --> 00:27:47,487
ltu definisi dari gila.
410
00:27:49,334 --> 00:27:52,497
Tenaga cadangan,tenaga cadangan.
411
00:27:57,308 --> 00:27:59,242
Jadi di mana orangtuamu?
412
00:27:59,244 --> 00:28:03,408
lbuku mencoba untuk menyelamatkan
teman-teman kami dari dasar lautan.
413
00:28:03,448 --> 00:28:08,283
Ayahku adalah instruktur diTaipei.
414
00:28:08,286 --> 00:28:10,413
Kakek bilang ibu perlu
untuk melanjutkan hidup.
415
00:28:10,455 --> 00:28:14,482
Tapi ibu bilang diabutuh waktu
karenatelah menikahi seorang bajingan.
416
00:28:14,492 --> 00:28:17,461
Terdengar seperti ibumu adabenarnya.
417
00:28:21,266 --> 00:28:22,324
Kau tahu banyak hal.
418
00:28:22,333 --> 00:28:26,292
Anak berusia 8tahun mendengar semuanya.
419
00:28:27,272 --> 00:28:29,467
Kau keberatan jika aku mencobanya?
420
00:28:31,409 --> 00:28:34,207
Sampaijumpa.
421
00:28:38,383 --> 00:28:41,250
Hei, gila.
422
00:28:41,252 --> 00:28:44,278
Apaibuku akan mati?
423
00:28:44,322 --> 00:28:47,314
Aku akan membawaKapten Gelembung
dan ibumu kembali dalam waktu singkat.
424
00:28:47,325 --> 00:28:49,418
Aku berjanji.
425
00:28:54,332 --> 00:28:57,392
-Terimakasih.
- Evolution 1 akan bersiap.
426
00:28:57,402 --> 00:28:59,302
- DJ?
-Ya.
427
00:28:59,337 --> 00:29:01,396
Jaxx? Kita siap?
428
00:29:01,406 --> 00:29:02,464
Dok?
429
00:29:02,507 --> 00:29:04,407
Evolution?
430
00:29:04,442 --> 00:29:07,309
Kita siap untuk penyelaman.
431
00:29:09,514 --> 00:29:12,278
Mewah.
432
00:29:18,523 --> 00:29:22,357
Sistem siap untuk menyelam.
433
00:29:23,528 --> 00:29:27,294
Sistem siap untuk menyelam.
434
00:29:27,298 --> 00:29:29,357
Hei, bung, kita siap untuk berangkat.
435
00:29:29,367 --> 00:29:32,393
Sistem siap untuk menyelam.
436
00:29:34,439 --> 00:29:37,465
Sistem siap untuk menyelam.
437
00:29:39,544 --> 00:29:44,243
-Jonas.
- Sistem siap untuk menyelam.
438
00:29:50,388 --> 00:29:54,324
Evolution meluncur dengan sukses.
439
00:30:00,532 --> 00:30:05,435
Evolution mematikan sistem pengaman.
440
00:30:07,372 --> 00:30:11,468
Peringatan, mesin keduaEvolution dimatikan.
441
00:30:11,476 --> 00:30:14,377
Kenapa diabisaturun dengan begitu cepat?
442
00:30:14,412 --> 00:30:18,405
Diamematikan semua sistem pendukung
seperti pemanas dan pembantu kehidupan.
443
00:30:18,416 --> 00:30:21,249
Dia akan pingsan.
444
00:30:23,354 --> 00:30:26,380
Gas darahnyamenurun.
445
00:30:27,392 --> 00:30:28,359
Jonas.
446
00:30:28,393 --> 00:30:31,419
Beritahu Heller aku
takkan memperlambat laju.
447
00:30:40,371 --> 00:30:44,467
Suyin, ketahuilah Evolution berada di belakangmu,
kau diminta untuk kembali ke Mana One secepatnya.
448
00:30:44,509 --> 00:30:47,410
Negatif, diabisamengawal
kami dalam perjalanan ke atas.
449
00:30:47,445 --> 00:30:49,470
Beritahu dia untuk
menyingkir darijalanku, Mac.
450
00:30:49,480 --> 00:30:52,415
Lebih banyak orang berarti
resiko yang bertambah besar.
451
00:30:52,417 --> 00:30:56,285
Jonas, kau baru sajamemberitahu dia sendiri.
452
00:30:56,454 --> 00:31:01,482
-Apa? -Tombol hijau di sana adalah
untuk jalur komunikasi satu kanal.
453
00:31:01,526 --> 00:31:04,256
Brilian.
454
00:31:12,303 --> 00:31:15,272
Memasukitermoklin.
455
00:31:25,250 --> 00:31:28,344
Baik, Mac, aku sudah lewat.
456
00:31:29,554 --> 00:31:33,490
Peringatan,tekanan mencapai 16ribu PSl.
457
00:31:33,524 --> 00:31:39,485
Dengan kecepatan ini aku harus menyelam
dengan mematikan semuanya, hinggaini selesai.
458
00:31:39,497 --> 00:31:42,398
Aku akan menghubungi dari sisi sebelah.
459
00:31:44,402 --> 00:31:47,235
Kau punya WlFl di sini?
460
00:31:49,407 --> 00:31:53,207
Oke. Beritekanan.
461
00:31:53,244 --> 00:31:54,370
Toshi, apa diamasih di luar sana?
462
00:31:54,412 --> 00:31:56,277
Aku taktahu.
463
00:31:56,281 --> 00:31:59,307
Saat ini aku tak bisamelihat apapun.
464
00:32:33,418 --> 00:32:35,386
ltu dia.
465
00:32:35,386 --> 00:32:37,286
Aku mendapatkan visual Origin.
466
00:32:37,322 --> 00:32:38,289
Aku bisamelihat pengaitnya.
467
00:32:38,323 --> 00:32:40,291
Baiklah, merekamasih hidup.
468
00:32:40,291 --> 00:32:43,260
Aku akan mendereknya.
469
00:32:45,330 --> 00:32:48,356
Jarak ke sasaran... 6 meter.
470
00:32:48,366 --> 00:32:49,458
4meter.
471
00:32:49,500 --> 00:32:52,333
Sasaran terkunci.
472
00:32:54,439 --> 00:32:56,430
Menembakkan pengait magnetik dalam...
473
00:32:56,474 --> 00:32:57,463
3...
474
00:32:57,475 --> 00:32:59,500
2...
475
00:33:13,324 --> 00:33:14,291
Suyin?
476
00:33:14,292 --> 00:33:15,316
Kau baik-baik saja? Apayangterjadi?
477
00:33:15,326 --> 00:33:18,261
Ada... sesuatu di bawah sini.
478
00:33:18,262 --> 00:33:21,356
Sesuatu baru sajamenabrak kapalku.
479
00:33:35,246 --> 00:33:35,507
Suyin?
480
00:33:35,546 --> 00:33:38,310
-Apayangterjadi?
- Cumi-cumi raksasa.
481
00:33:38,316 --> 00:33:39,374
Diaberhasil menangkap Glider.
482
00:33:39,384 --> 00:33:41,284
Peringatan tekanan berbahaya!
483
00:33:41,319 --> 00:33:42,445
Mac, diamencobamenghancurkanku.
484
00:33:42,453 --> 00:33:43,477
Diamenghancurkanku.
485
00:33:43,521 --> 00:33:46,251
Glider-ku takkan bisamenahannya.
486
00:33:46,257 --> 00:33:48,418
Kapal itu takkan bertahan.
487
00:33:49,460 --> 00:33:52,429
Suyin, lepaskan penahan kompensatornya.
488
00:33:52,430 --> 00:33:54,421
Kompensatortak berfungsi.
489
00:33:54,465 --> 00:33:58,299
Kapal akan pecah dalam 10 detik.
490
00:33:59,470 --> 00:34:03,304
Kapal akan pecah dalam 9 detik.
491
00:34:25,496 --> 00:34:27,293
Hiu.
492
00:34:27,331 --> 00:34:29,390
Besarnyakurang lebih 25 meter.
493
00:34:29,400 --> 00:34:30,492
ltu Megalodon.
494
00:34:30,535 --> 00:34:33,436
Mustahil.
495
00:34:34,505 --> 00:34:38,305
Aku sangat senang aku tidak gila.
496
00:34:42,413 --> 00:34:45,382
Suyin, matikan tenagakapalmu.
Diatertarik dengan cahaya.
497
00:34:45,416 --> 00:34:47,475
Kitaharustetap dalam
keadaan tanpalampu.
498
00:34:47,518 --> 00:34:49,452
Mematikan mesin dalam 30 detik.
499
00:34:49,487 --> 00:34:51,421
Aku mematikan semuanya
kecuali alat komunikasi.
500
00:34:51,422 --> 00:34:53,390
Bersiaplah dia akan datang lagi, Suyin.
501
00:34:53,424 --> 00:34:55,449
Mematikan mesin dalam 25 detik.
502
00:34:55,460 --> 00:34:58,395
Suyin,tak adawaktu
lagi. Matikan lampumu.
503
00:34:58,429 --> 00:35:01,227
Mematikan mesin dalam 20 detik.
504
00:35:01,232 --> 00:35:03,223
Matikan lampumu. Sekarangjuga.
505
00:35:03,267 --> 00:35:04,393
Mematikan mesin dalam 15 detik.
506
00:35:04,402 --> 00:35:07,337
Mac, aku tak punyakendali.
507
00:35:07,505 --> 00:35:09,473
- Cepat.
- 10...
508
00:35:09,474 --> 00:35:11,442
9... 8...
509
00:35:11,476 --> 00:35:12,443
7...
510
00:35:12,477 --> 00:35:14,502
6...
511
00:35:34,532 --> 00:35:36,397
Sekarang kesempatanmu, ledakkan tangkimu.
512
00:35:36,434 --> 00:35:39,301
Tidak.Aku bisamembantumu
menyelamatkan kru.
513
00:35:39,303 --> 00:35:41,533
Glider-mu rusak,tak ada
yang bisakau lakukan.
514
00:35:41,539 --> 00:35:44,440
Ledakkan tangkimu, sekarang.
515
00:35:44,442 --> 00:35:46,467
Sialan.
516
00:35:53,351 --> 00:35:57,253
Dokter Zhang, putrimu selamat.
517
00:35:57,255 --> 00:36:00,281
Sekarang aku menuju ke Origin.
518
00:36:05,496 --> 00:36:09,330
Jarak ke sasaran 3 meter.
519
00:36:17,475 --> 00:36:21,241
Pembuangan air selesai.
520
00:36:28,519 --> 00:36:31,352
Ayo.
521
00:36:52,443 --> 00:36:56,277
Sepertinyaini keadaan terburuk
dari ''Sudah kubilang, 'kan?''
522
00:36:56,314 --> 00:36:58,441
Kau datangjauh-jauh kemari hanya
ingin mengatakan itu padaku, bukan?
523
00:36:58,449 --> 00:37:00,440
Kurang lebih.
524
00:37:00,451 --> 00:37:02,476
Ulurkan tanganmu.
525
00:37:07,425 --> 00:37:08,483
ltu takterlihat bagus.
526
00:37:08,526 --> 00:37:11,324
Dalam hitungan ketiga.
527
00:37:13,264 --> 00:37:14,526
Dia datang.
528
00:37:14,532 --> 00:37:17,296
Ayo cepat.
529
00:37:17,401 --> 00:37:19,460
Kitatak bisamelakukan apapun
jikakapalnyamasih terhubung.
530
00:37:19,503 --> 00:37:22,370
Makakita semua akan mati.
531
00:37:29,380 --> 00:37:31,439
Ayo, sudah kupegang kau.
532
00:37:31,482 --> 00:37:33,279
Dia sudah cukup dekat.
533
00:37:33,284 --> 00:37:35,377
Ayo, cepat, cepat.
534
00:37:37,255 --> 00:37:38,483
Cepat, cepat.
535
00:37:38,522 --> 00:37:41,389
Kitatakkan sempat.
536
00:37:41,425 --> 00:37:43,484
Toshi, cepat.
537
00:37:43,527 --> 00:37:46,428
Toshi,tidak!
538
00:37:59,310 --> 00:38:01,369
Maaf.
539
00:38:15,393 --> 00:38:18,294
Masuk, Evolution.
540
00:38:18,329 --> 00:38:20,388
Jonas, masuk.
541
00:38:21,432 --> 00:38:24,299
Apakalian semuabaik-baik saja?
542
00:38:26,470 --> 00:38:31,305
Dokter Heller mendeteksivital Lori, dan The
Wall,tapi kamitak mendeteksivitalToshi.
543
00:38:31,442 --> 00:38:34,240
ApaToshi baik-baik saja?
544
00:38:34,378 --> 00:38:37,404
Jonas, apaToshi baik-baik saja?
545
00:38:38,482 --> 00:38:40,473
Pelan-pelan.
546
00:38:40,518 --> 00:38:42,247
Jangan gerakkan lehernya.
547
00:38:42,253 --> 00:38:43,345
Bagus.
Guavaberry
548
00:38:43,387 --> 00:38:46,356
Hati-hati. Bagus.
549
00:38:57,234 --> 00:38:59,327
Kau tak bisamenyelamatkan Toshi?
550
00:38:59,370 --> 00:39:03,238
- Kenapatidak?
- Diamenutup palkanya.
551
00:39:03,474 --> 00:39:06,307
Diamenyelamatkan kami.
552
00:39:06,410 --> 00:39:09,277
Kau meninggalkan dia.
553
00:39:10,314 --> 00:39:11,338
Kau meninggalkan dia.
554
00:39:11,382 --> 00:39:13,247
Karenaitulah dirimu.
555
00:39:13,250 --> 00:39:15,241
Kau orang yang meninggalkan
teman di belakang.
556
00:39:15,286 --> 00:39:16,480
Ketikakau pergi ke kedalaman itu...
557
00:39:16,520 --> 00:39:18,488
Kau membawanyawa orang ditanganmu.
558
00:39:18,522 --> 00:39:22,253
Kaulah yang memilih untuk menurunkan mereka.
559
00:39:25,529 --> 00:39:29,363
lnilah sebabnya aku tak
melakukan ini lagi, Mac.
560
00:39:41,278 --> 00:39:43,371
Bagaimanakeadaannya?
561
00:39:45,316 --> 00:39:48,444
Bendaitu tak mengenai organ vitalnya,
tapi diakehilangan banyak darah.
562
00:39:48,452 --> 00:39:51,250
Tapi kondisinya stabil.
563
00:39:58,295 --> 00:40:00,354
Jonas.
564
00:40:02,400 --> 00:40:04,459
Maaf.
565
00:40:04,502 --> 00:40:07,266
Aku salah.
566
00:40:08,539 --> 00:40:11,372
Kamu menyelamatkan Lori.
567
00:40:11,409 --> 00:40:14,378
Aku menganggapnyaimpas.
568
00:40:40,504 --> 00:40:45,305
Aku hanyaingin mintamaaf.Aku
marah, aku kehilangan kesabaran,
569
00:40:45,309 --> 00:40:48,472
dan kamu menyelamatkan...
570
00:40:48,512 --> 00:40:51,413
Kamu telanjang.
571
00:40:54,385 --> 00:40:57,513
Aku tahu kamu melakukan
semuayang kamu bisa,jadi...
572
00:40:57,521 --> 00:41:00,217
Terimakasih.
573
00:41:00,257 --> 00:41:03,454
Ya. Sama-sama.
574
00:41:03,494 --> 00:41:07,487
Aku tahu tidak mudah
menjadi orang yang selamat.
575
00:41:09,333 --> 00:41:11,301
Aku akan pergi.
576
00:41:11,335 --> 00:41:14,429
- Sebaiknyakamu berpakaian.
-Ya, itu rencananya.
577
00:41:14,438 --> 00:41:18,397
Baiklah, lanjutkanlah.
578
00:41:36,494 --> 00:41:41,431
- Hai.Aku...
-Tidak apa-apa.
579
00:41:42,500 --> 00:41:45,333
Jonas dan Lori adalah pasangan terburuk.
580
00:41:45,336 --> 00:41:49,329
- Oh.
- Semuapercobaannyaberakhir.
581
00:41:49,507 --> 00:41:52,476
Aku tidak menanyakan apapun.
582
00:41:52,510 --> 00:41:55,411
Aku tahu.
583
00:42:00,251 --> 00:42:03,345
lnilah yang menyerang
kita. Seekor Megalodon.
584
00:42:03,354 --> 00:42:07,313
- Seberapabesar makhluk itu?
-Antara 70 dan 90 kaki.
585
00:42:07,358 --> 00:42:09,326
21 hingga 27 meter.
586
00:42:09,360 --> 00:42:13,387
Megalodon adalah hiu
terbesar yang pernah ada.
587
00:42:13,397 --> 00:42:15,365
ltu tidaktakut kepada apapun.
588
00:42:15,399 --> 00:42:17,458
ltu tidak punyapemangsa.
589
00:42:17,501 --> 00:42:21,369
Rahangnyalebih kuat
daripadabinatang apapun.
590
00:42:21,405 --> 00:42:26,308
Meg bisamenggigit paus jadi
dua, menghancurkan tulangnya.
591
00:42:26,310 --> 00:42:28,301
Kita ada diwilayah
yangtidakterpetakan.
592
00:42:28,312 --> 00:42:33,511
Sampai hari ini, Megalodon dianggap
sudah punah lebih dari 2 jutatahun.
593
00:42:33,551 --> 00:42:35,485
- Salah.
- Sebuah fosil hidup.
594
00:42:35,486 --> 00:42:40,389
Fosil hidup itu membunuh temanku.
595
00:42:40,424 --> 00:42:44,258
Aku tidak bisamengungkapkan
kesedihanku atas kematian Toshi.
596
00:42:44,261 --> 00:42:46,320
Kitamenemukan penemuan
terhebat seumur hidup.
597
00:42:46,363 --> 00:42:49,491
lnilah yang dikerjakan Toshi.
598
00:42:50,467 --> 00:42:55,370
lniyang kita semuakerjakan,tapi kita
harus mengerjakannyaperlahan-lahan.
599
00:42:55,406 --> 00:42:59,308
Ya, itu tidak akan berhasil bagiku.
600
00:43:01,412 --> 00:43:04,381
Apaitu Magnum One?
601
00:43:04,381 --> 00:43:08,340
- Stasiunnya?
-Ya, dan apayang dilakukannya?
602
00:43:08,352 --> 00:43:11,378
Hm? Sekarang ini?
603
00:43:12,456 --> 00:43:16,222
Tepat sekali.Tidak ada.
604
00:43:16,260 --> 00:43:20,492
Mesin 20 juta dolar, hilang.
Kapal selam 30 juta dolar, hilang.
605
00:43:20,497 --> 00:43:27,266
Kalian duduk di kemah biologi bawah
laut termahal di sejarah manusia.
606
00:43:27,271 --> 00:43:29,262
Hei, orang gila.
607
00:43:29,306 --> 00:43:33,299
Dan sekarang kitamenemukan
halyang menakjubkan,
608
00:43:33,344 --> 00:43:38,281
- kitatidak bisabekerja dengan perlahan.
-Terimakasih sudah menepatijanji.
609
00:43:38,282 --> 00:43:39,442
- Kalian tidak berhenti pergi ke bulan
- Sama-sama.
610
00:43:39,450 --> 00:43:42,214
karenakalian kehilangan
seorang astronot.
611
00:43:42,252 --> 00:43:46,518
Kalian terus maju, atau orang
lain akan sampaiterlebih dahulu.
612
00:43:47,291 --> 00:43:50,226
Orang lain dengan akan menginginkan ini.
613
00:43:50,260 --> 00:43:52,455
Entah kitamenyukainya atau tidak.
614
00:43:52,496 --> 00:43:56,227
Kelihatannyakamu menyukainya.
615
00:43:56,266 --> 00:43:58,234
- Permisi?
-Aku bilang
616
00:43:58,235 --> 00:44:00,260
kelihatannyakamu menyukainya.
617
00:44:00,304 --> 00:44:05,264
- Maaf, apa diabagian daritim ini?
- Benar, diabagian daritim ini.
618
00:44:05,275 --> 00:44:06,435
Oke.
619
00:44:06,477 --> 00:44:10,413
Mungkin kamu mengira alam
tahu apayang dialakukan.
620
00:44:10,481 --> 00:44:15,418
Perubahan cuacanyamungkin
adakarena sebuah alasan.
621
00:44:15,452 --> 00:44:20,355
Kalau kalian ingin mengeksplorasi,
silakan, lakukanlah.
622
00:44:20,357 --> 00:44:25,488
Kalau kamu mengirim orang ke sana,
jangan memanggilku untuk menyelamatkanmu.
623
00:44:25,496 --> 00:44:29,398
Kalau sajayang aku
lakukan tidak jelas bagimu.
624
00:44:29,433 --> 00:44:32,402
Makaitu membuat kitabermusuhan.
625
00:44:32,403 --> 00:44:35,372
ltu adalah perintahnya.
626
00:44:48,352 --> 00:44:50,286
Lantai bawah.
627
00:44:50,320 --> 00:44:54,416
Ayo.
628
00:45:30,327 --> 00:45:34,491
Yang kalian temukan adalah tambang
emas lebih besar dariyang kitakira.
629
00:45:34,531 --> 00:45:38,467
Kitatidak siap untuk menghadapi
makhluk seperti Megalodon.
630
00:45:38,469 --> 00:45:40,369
Kitabisabersiap-siap di dalam satu minggu.
631
00:45:40,370 --> 00:45:45,307
- Kitabutuh waktu yang lama...
-Apakamu sudah gila?
632
00:46:35,392 --> 00:46:39,328
ltu akan jadi alternatiflainnya...
633
00:46:40,430 --> 00:46:43,331
Apaitu?
634
00:46:46,236 --> 00:46:48,363
Putriku.
635
00:46:56,480 --> 00:46:59,244
-Jonas!
-Apakamu lihat Meiying?
636
00:46:59,283 --> 00:47:00,511
Meiying.
637
00:47:00,551 --> 00:47:02,485
- Meiying!
-Aku ke arah kanan.
638
00:47:02,486 --> 00:47:05,250
Meiying.
639
00:47:10,260 --> 00:47:11,386
Meiying.
640
00:47:11,395 --> 00:47:13,454
Meiying!
641
00:47:14,364 --> 00:47:16,457
- lbu!
- Meiying.
642
00:47:16,500 --> 00:47:18,491
Tidak apa-apa.
643
00:47:18,502 --> 00:47:21,232
Apakamu baik-baik saja?
644
00:47:21,271 --> 00:47:25,469
Ada sesosok monster mengawasi kita.
645
00:47:44,528 --> 00:47:47,497
Tidak apa-apa, itu hanya seekor paus.
646
00:47:47,497 --> 00:47:50,466
Tunggu. Di mana Susy?
647
00:47:50,500 --> 00:47:54,231
Di manayang lainnya?
648
00:48:05,515 --> 00:48:08,484
Stasiunnyatidak apa-apa? Laporkan.
649
00:48:08,518 --> 00:48:10,349
Tidak adakebocoran,
tidak adakerusakan.
650
00:48:10,354 --> 00:48:12,447
Tim,jalankan protokol darurat.
651
00:48:12,489 --> 00:48:15,390
- Dan jangan adayang mendekati airnya.
- Kamu mau duduk?
652
00:48:15,392 --> 00:48:19,419
Nyalakan lampu airnya,
khususnya areayang penting.
653
00:48:19,463 --> 00:48:22,330
Kamu bilang itu tidak mungkin
baginya untuk sampai ke sini.
654
00:48:22,332 --> 00:48:25,426
- Seharusnyabegitu.
- Semuanya, lihatlah ini.
655
00:48:25,469 --> 00:48:30,463
Ketika akseleratornyanaik, semuanya
terpasang, suhunya 1 derajat celcius, kan?
656
00:48:30,474 --> 00:48:32,271
-Ya.
-Tapi semenit kemudian,
657
00:48:32,309 --> 00:48:36,302
ketika evolusinyaterjadi,
suhunyanaik 25 derajat.
658
00:48:36,313 --> 00:48:38,281
Seekor hiu tidak bisake sana.
659
00:48:38,315 --> 00:48:40,283
Faktanya, 20 hiu.
660
00:48:40,284 --> 00:48:42,514
Megalodonnyaberasal
dariventilasi pemanasnya.
661
00:48:42,552 --> 00:48:45,453
ltu bisamengeluarkan
jutaan galon per menit.
662
00:48:45,455 --> 00:48:49,289
Panas dariventilasi itu membersihkan
jalan dari bagian yang dingin.
663
00:48:49,326 --> 00:48:51,521
Kamu bilang kitamembuka
jalan bagi hiu raksasa?
664
00:48:51,528 --> 00:48:57,467
Tidak juga, itu sepertiventilasi persinggahan,
suhunyakembali normal dan celahnyatertutup.
665
00:48:57,501 --> 00:49:03,235
Ya,tapi itu sebelum mesin pembunuh
pra-sejarah datang untuk mengucapkan salam.
666
00:49:03,273 --> 00:49:05,366
Kitamembuang-buangwaktu
dan itu ada di luar sana.
667
00:49:05,375 --> 00:49:08,401
- Kitaharus mencari dan membunuhnya.
-Tidak!
668
00:49:08,412 --> 00:49:13,213
Kitatidak bisa, kitaharus mengambil
pilihan yangtidak berbahayaterlebih dahulu.
669
00:49:13,250 --> 00:49:16,242
Untuk Megalodon atau untuk kita?
670
00:49:17,521 --> 00:49:21,457
Aku mendapat sinyal darurat.
20 mil arah barat daya.
671
00:49:21,491 --> 00:49:25,427
-Apa artinya?
-Artinya sebuah kapaltenggelam.
672
00:49:25,462 --> 00:49:28,295
-Tigakapal.
- ltu Megalodon.
673
00:49:28,298 --> 00:49:31,267
Aku harus ke sana, sekarangjuga.
674
00:49:45,315 --> 00:49:49,411
Mundur! Aku melihat sesuatu.
675
00:50:06,403 --> 00:50:10,464
- Hiu initidak punya sirip.
- ltu dibunuh oleh penangkap hiu.
676
00:50:10,474 --> 00:50:14,410
Merekamemotong siripnya dan
melepaskan hiunyalagi hinggamati.
677
00:50:14,444 --> 00:50:16,469
Semua untuk semangkuk sup.
678
00:50:16,480 --> 00:50:21,281
SepertinyaMegalodon
membalaskan dendamnya.
679
00:50:23,520 --> 00:50:27,217
Satu ikan melakukan semuaini?
680
00:50:27,257 --> 00:50:30,351
Kamu lihat saja sendiri.
681
00:50:31,361 --> 00:50:35,297
Oke. Kitapunyakandang
hiu dan tombak di kapalnya.
682
00:50:35,332 --> 00:50:38,495
Kalau kitabisamenembak Megalodon di
titik lemah seperti mulut atau insangnya,
683
00:50:38,502 --> 00:50:40,436
kitabisamenyuntiknya
dengan sesuatu yang berbahaya.
684
00:50:40,437 --> 00:50:44,271
Waw,waw, setidaknyabutuh 20
menit untuk menyiapkan kandangnya.
685
00:50:44,274 --> 00:50:45,366
Dan makhluk itu akan segeramenghilang.
686
00:50:45,409 --> 00:50:48,276
Aku akan menaruh pelacak saja.
687
00:50:49,513 --> 00:50:51,413
Apakalian tidak pernah
menonton ''Shark Week''?
688
00:50:51,415 --> 00:50:56,318
Merekapunyapelacak GPS.
689
00:50:56,353 --> 00:50:58,321
Mengawasi hiunya sampai kandangnya siap.
690
00:50:58,355 --> 00:51:01,256
Kitabisamenaruh pelacak di siripnya.
691
00:51:01,291 --> 00:51:02,315
Terimakasih kembali.
692
00:51:02,325 --> 00:51:05,385
Ya,tapi entah bagaimanakita
harus menaruhnya di Megalodon.
693
00:51:05,395 --> 00:51:09,388
Tidak, kitatidak bisa. Makhluk
itu terbukti agresifterhadap kapal.
694
00:51:09,433 --> 00:51:12,368
Carateraman mendekatinya
adalah tanpakendaraan.
695
00:51:12,369 --> 00:51:14,530
-Tunggu,tunggu.
- Kamu mau seseorang berenang ke sana?
696
00:51:14,538 --> 00:51:17,268
Duahiu pra-sejarah
yang memakan teman kita?
697
00:51:17,274 --> 00:51:20,300
Sebenarnya, salah satu dari
kita di airnyabukanlah ancaman.
698
00:51:20,310 --> 00:51:24,246
Oke, siapayang akan berenang?
699
00:51:24,481 --> 00:51:26,278
Mari kitapilih.
700
00:51:26,283 --> 00:51:28,410
Aku tidak bisaberenang.
701
00:51:31,388 --> 00:51:35,449
Maaf.Tubuhku membuatku mengatakan itu.
702
00:51:35,492 --> 00:51:38,484
Kamu yakin tentang ini?
703
00:51:40,330 --> 00:51:43,299
Tidak juga.
704
00:51:43,333 --> 00:51:47,326
Kalau aku dimakan, kamu
akan merasamenyesal.
705
00:51:51,475 --> 00:51:55,411
Pelacak ini punyajarak 100 kaki.
706
00:51:55,412 --> 00:51:59,473
- 100 kaki?
- Mendekatlah sebelum kamu menembak.
707
00:51:59,516 --> 00:52:01,313
Baiklah.
708
00:52:01,351 --> 00:52:03,342
Kalau aku tahu caranya,
aku akan melakukannya.
709
00:52:03,353 --> 00:52:05,344
Kitabisamengatasi ini.
710
00:52:05,388 --> 00:52:07,379
Kamu pembohong yang hebat.
711
00:52:07,390 --> 00:52:10,484
- Hati-hatilah.
-Ya,terimakasih, kawan.
712
00:52:13,330 --> 00:52:17,494
-Aku harap kamu benartentang hal ini.
-Aku juga.
713
00:52:29,246 --> 00:52:32,340
Mungkin aku akan membutuhkannya.
714
00:52:42,425 --> 00:52:46,259
Aku menuju ke sana,
ke sang hiu pembunuh.
715
00:52:46,263 --> 00:52:48,254
Ya, aku melihatmu,Jonas.
716
00:52:48,298 --> 00:52:50,459
Hiu bereaksiterhadap gerakan panik.
717
00:52:50,500 --> 00:52:54,266
Tetaplah tenang.
718
00:53:03,313 --> 00:53:06,305
Semuanya akan baik-baik saja.
719
00:53:11,321 --> 00:53:18,284
Terus sajaberenang.
Terus sajaberenang.
720
00:53:26,536 --> 00:53:30,472
Astaga, hiunyamenyelam.
721
00:54:28,498 --> 00:54:31,467
- Diaberhasil.
- Mac, pelacaknyamenyala!
722
00:54:31,501 --> 00:54:34,470
Bagus.Tarik dia, DJ!
723
00:54:40,277 --> 00:54:44,475
Berhenti! Berhenti! Jangan ada getaran!
724
00:54:44,481 --> 00:54:47,279
Sialan, aku mengalami masalah.
725
00:54:47,317 --> 00:54:51,276
-Jonas, itu menuju ke arahmu.
- ltu menuju ke arah kita!
726
00:54:51,321 --> 00:54:54,415
Jalankan kapalnya,jalankan kapalnya!
727
00:54:59,296 --> 00:55:01,287
Tarik dia!
728
00:55:17,414 --> 00:55:20,440
-Ayo!
-Ayo!
729
00:55:37,400 --> 00:55:43,464
Mungkin kamu bajingan,tapi kamu
tahu caramelakukannya. Bagus.
730
00:55:58,455 --> 00:56:02,391
Aku menyiapkan tombaknya
untuk menyuntikkan endorfin.
731
00:56:02,425 --> 00:56:05,292
Seekor paus pembunuh
pingsan dengan dosis 10cc.
732
00:56:05,328 --> 00:56:06,488
Mati dengan dosis 20cc.
733
00:56:06,529 --> 00:56:07,518
Bagaimanamenurutmu?
734
00:56:07,530 --> 00:56:11,398
Aku rasakita gunakan
saja seluruh botolnya.
735
00:56:12,335 --> 00:56:15,327
lngatkan aku lagi mengapa
ini ide yang bagus.
736
00:56:15,338 --> 00:56:17,465
Apa? lni kandang hiu.
737
00:56:17,474 --> 00:56:19,442
Kandang hiu plastik.
738
00:56:19,476 --> 00:56:22,343
Aku anggap kamu tidak
pernah mengatakan itu.
739
00:56:22,379 --> 00:56:26,475
Bendainiterbuat dari polikarbonat,
dirancang khusus untuktidak retak,
740
00:56:26,483 --> 00:56:31,420
tidak pecah,tapi bisarusak. Dan di
dalam hal ini, dengan ketebalannya,
741
00:56:31,421 --> 00:56:35,323
butuh 2000 pon per inci persegi.
742
00:56:35,358 --> 00:56:41,456
Kalau bicaratentang memecahkannya,
butuh 8 hingga 9 ribu pon.
743
00:56:43,433 --> 00:56:46,334
Aku tidak menyukainya.
744
00:56:49,339 --> 00:56:53,435
- Diatidak menyukainya.
-Aku tidak akan masuk ke sana.
745
00:56:54,377 --> 00:56:57,346
Lanjutkan.
746
00:56:59,382 --> 00:57:02,249
Sudah cukup!
747
00:57:08,525 --> 00:57:12,518
- Hai.
- Bagaimanamenurutmu?
748
00:57:13,396 --> 00:57:17,389
Diabilang hati-hati. ltu versi
dia dari ''aku mencintaimu''.
749
00:57:17,434 --> 00:57:19,493
Dia sangat yakin kepadamu.
750
00:57:19,502 --> 00:57:24,269
Aku telah melakukan penyelaman
bersamahiu sebanyak ratusan kali.
751
00:57:24,274 --> 00:57:28,506
-Aku tidak menyukai ini.
-Ya.
752
00:57:28,511 --> 00:57:30,411
Tapi aku tahu anatomi hiu.
753
00:57:30,447 --> 00:57:35,475
Dan aku tahu ini bisa
menembus kulit Megalodon.
754
00:57:37,420 --> 00:57:41,254
- Suyin, biarkan aku yang melakukannya.
- Hei,jangan mengkhawatirkanku.
755
00:57:41,257 --> 00:57:44,317
Biarkan aku melakukan hal
terbaik yang bisa aku lakukan.
756
00:58:29,372 --> 00:58:31,306
Semuanyabaik-baik saja di atas sana?
757
00:58:31,307 --> 00:58:36,404
Adaikan segar,jadi kamu,
kamu tahu, rasanya enak.
758
00:58:36,446 --> 00:58:42,248
-Aku senang kamu menjagaku.
-Terimakasih. Sampaijumpa, semogaberhasil.
759
00:59:08,278 --> 00:59:10,508
Apayangterjadi di bawah
sana? Kamu tidak apa-apa?
760
00:59:10,547 --> 00:59:13,311
Ya, aku tidak apa-apa.
761
00:59:13,316 --> 00:59:17,446
Hanya adabeberapahiu sepanjang 8 kaki.
762
00:59:23,326 --> 00:59:26,261
lni dia.
763
00:59:27,497 --> 00:59:30,489
- Kitamendapatkan perhatiannya.
- Suyin, itu di dalam perjalanannya.
764
00:59:30,500 --> 00:59:34,231
- 50 meter!
- 50 meter.
765
00:59:35,305 --> 00:59:37,500
30.
766
00:59:38,341 --> 00:59:41,333
10 meter.
767
00:59:57,427 --> 01:00:00,328
Oke.
768
01:00:00,363 --> 01:00:02,354
Wow...
769
01:00:02,365 --> 01:00:05,391
Aku akan cobamengenainya di mata.
770
01:00:07,303 --> 01:00:08,463
Sialan!
771
01:00:33,529 --> 01:00:35,497
Sialan!
772
01:00:43,473 --> 01:00:46,306
Ya, racunnyamasuk!
773
01:00:46,342 --> 01:00:48,503
Oke, kau bertahanlah disana.
774
01:00:52,348 --> 01:00:54,339
Aku terjebak, aku di dalam mulutnya.
775
01:00:54,350 --> 01:00:55,510
Kandang itu tidak akan patah.
776
01:00:55,518 --> 01:01:00,285
ltu masalahnya, kandangnya ditelan!
777
01:01:13,236 --> 01:01:15,261
Ya ampun.
778
01:01:25,348 --> 01:01:28,249
-Jangan ini lagi.
- Oh tidak kawan.
779
01:01:54,277 --> 01:01:57,303
Masalah baru, maskerku pecah.
780
01:01:57,313 --> 01:02:00,282
Aku kehilangan udara.
781
01:02:05,421 --> 01:02:07,286
Tolong!
782
01:02:10,359 --> 01:02:12,350
Tolong!
783
01:02:16,432 --> 01:02:18,332
Ayolah!
GuavaBerry
784
01:02:23,473 --> 01:02:25,441
Sama sama.
785
01:02:30,446 --> 01:02:35,213
Tidak adalagi, pergilah! Bawaini ke kapal.
786
01:02:35,284 --> 01:02:37,514
lnitidak aman untukmu.
787
01:02:39,388 --> 01:02:43,290
Jonas, kembalilah...
788
01:02:54,270 --> 01:02:56,329
Jonas, dereknya ada dalam air!
789
01:02:56,372 --> 01:02:59,364
Talinya akan menarikmu, cepatlah!
790
01:03:02,278 --> 01:03:04,269
Ayun sacknya dan turunkan.
791
01:03:04,280 --> 01:03:07,374
Kita akan menurunkannya.
Kawan kawan, aku butuh bantuan.
792
01:03:28,471 --> 01:03:30,371
Ayolah...
793
01:04:21,290 --> 01:04:22,484
Sebelah sini!
794
01:04:24,360 --> 01:04:27,329
Lemparkan tali!
795
01:04:28,297 --> 01:04:30,322
Diatidak bernafas.
796
01:05:15,311 --> 01:05:17,302
Wow,wowpelan pelan saja.
797
01:05:17,346 --> 01:05:19,314
Kau mati beberapamenit lalu.
798
01:05:19,348 --> 01:05:22,249
Dokter...
799
01:05:25,254 --> 01:05:27,415
Kau membuatku berhutang.
800
01:05:27,423 --> 01:05:30,358
Lebih dekat daripadayang aku suka.
801
01:05:31,460 --> 01:05:35,226
Bolehkah aku bicara secarapribadi dengan Jonas?
802
01:05:35,231 --> 01:05:36,459
Tentu.
803
01:05:49,312 --> 01:05:53,248
Kau menyelamatkan aku lagi.
804
01:05:53,316 --> 01:05:56,376
Tapi aku lebih sukakau hidup.
805
01:05:59,288 --> 01:06:02,314
Ada sesuatu yang mungkin kau mau lihat.
806
01:06:15,304 --> 01:06:17,431
Hei, kalian selamat.
807
01:06:17,440 --> 01:06:19,465
-Apakabarmu?
-Aku lebih baik.
808
01:06:19,508 --> 01:06:21,499
Terimakasih.
809
01:06:21,510 --> 01:06:25,310
Jonas, ambilfotoku dengan monster besar ini.
810
01:06:25,314 --> 01:06:27,282
Oh sebentar. lni.
811
01:06:27,316 --> 01:06:30,479
Jikakau ingin foto bagus,
miringkan kepalamu ke samping lagi.
812
01:06:30,486 --> 01:06:33,421
Lebih dekat.Ayolah, masuklah.
813
01:06:33,422 --> 01:06:35,447
Oke.
814
01:06:41,364 --> 01:06:42,388
Kau tidak apa apa?
815
01:06:42,431 --> 01:06:45,332
YoJonas, apakah kau mendapatkan itu tadi?
816
01:06:45,334 --> 01:06:47,495
Aku mendapatkan semuanya.
817
01:06:47,503 --> 01:06:49,334
ltu tidak lucu kawan!
818
01:06:49,372 --> 01:06:52,466
Tidak, serius itu lucu, lihat ini.
819
01:06:54,343 --> 01:06:56,470
Kita dapat mangsa di air...
820
01:06:56,512 --> 01:06:59,310
Kita dapat mangsa di air...
821
01:06:59,315 --> 01:07:00,475
Kita dapat mangsa di air...
822
01:07:00,516 --> 01:07:02,484
Hei lihat ini.
823
01:07:03,519 --> 01:07:06,352
lni agak aneh.
824
01:07:07,256 --> 01:07:10,487
Lihat, ingat tanda gigit di Holland?
825
01:07:10,526 --> 01:07:15,293
Yah, apakah kau sukaitu? ltu
sungguh moment alam luar biasa.
826
01:07:15,297 --> 01:07:17,527
Aku senang masalah sudah berakhir.
827
01:07:18,401 --> 01:07:21,370
Kau tidak mengakhiri semuanya.
828
01:07:21,370 --> 01:07:27,309
Bukan untukToshi, bukan untuk sains.
829
01:07:27,410 --> 01:07:30,277
Kitamelakukan apayang orang selalu lakukan.
830
01:07:30,279 --> 01:07:34,306
Temukan lalu hancurkan.
831
01:07:37,520 --> 01:07:41,286
Hei, aku beritahu, setidaknyakau
bisapakai ini untuk olah raga.
832
01:07:41,323 --> 01:07:43,348
Membuat kakimu besar, kau tahu?
833
01:07:43,359 --> 01:07:47,386
Oh yeah, ubur ubur!
834
01:08:27,336 --> 01:08:30,237
Apa? Ada 2?
835
01:08:30,239 --> 01:08:32,264
Tidak adayang bilang ada 2!
836
01:08:32,308 --> 01:08:34,333
Bagaimanabisa ada 2?!
837
01:08:34,343 --> 01:08:37,471
Aku berada di air,tolong! Seseorangtolong aku!
838
01:08:37,480 --> 01:08:40,472
-Tolong!
- Kau ini kenapa?
839
01:08:40,516 --> 01:08:43,280
Aku tidak bisarenang.
840
01:08:43,319 --> 01:08:46,447
yang benar saja? Sungguh? Tapi kau balapan renang.
841
01:08:46,455 --> 01:08:53,452
Ayolah kawan! Kau tidak sadar,
kau bekerja ditengah lautan!
842
01:08:53,496 --> 01:08:58,229
lni bukan bagian dari perjanjian,
ini bukan bagian dari deskjob.
843
01:08:58,234 --> 01:09:00,464
Dan aku tidak sukaini!
844
01:09:00,536 --> 01:09:02,436
Pa!
845
01:09:02,438 --> 01:09:06,306
Tidak! Pa!
846
01:09:06,342 --> 01:09:09,243
Pa!
847
01:09:11,313 --> 01:09:13,372
Ada sesuatu yang sangat besar.
848
01:09:13,382 --> 01:09:15,373
Yatentu saja.
849
01:09:16,485 --> 01:09:18,248
Aku tidak kuat lagi.
850
01:09:18,287 --> 01:09:21,256
Mac, berikan tanganmu.
851
01:09:25,394 --> 01:09:28,386
Hei, aku ingin kau mencari lokasiku.
852
01:09:28,430 --> 01:09:31,228
Cari dari sat dalam bagian ini.
853
01:09:31,233 --> 01:09:32,495
Ya, kau.
854
01:09:32,501 --> 01:09:34,264
Bagaimana aku harustahu?!
855
01:09:34,303 --> 01:09:36,362
Cepatlah, aku butuh bantuan.
856
01:09:36,405 --> 01:09:39,272
Terimakasih,terimakasih.
857
01:09:39,275 --> 01:09:40,469
Santai, santai.
858
01:09:40,509 --> 01:09:44,343
lnitidak bagus, diabutuh rumah sakit segera.
859
01:09:44,346 --> 01:09:47,406
Mari cari dokter. Siapa dokter di sini?
860
01:09:50,319 --> 01:09:51,308
Mac!
861
01:09:51,353 --> 01:09:53,514
- Kau tidak apa apa?
-Ya.
862
01:09:56,492 --> 01:10:00,326
Kawan kawan, kitabisamelakukan ini.
863
01:10:00,329 --> 01:10:02,388
Renang dengan tenang ke perahu.
864
01:10:02,431 --> 01:10:04,422
Pelan pelan dan tenang.
865
01:10:09,405 --> 01:10:11,430
Dia datang!
866
01:10:13,309 --> 01:10:15,300
Kitatidak akan berhasil.
867
01:10:16,312 --> 01:10:19,281
Jaz, kau akan baik baik saja.
868
01:10:19,315 --> 01:10:22,307
- Kau orang baik Jaz.
- Sebentar apa?
869
01:10:22,451 --> 01:10:24,419
Berhati hatilah.
870
01:10:24,453 --> 01:10:26,478
Tidak!
871
01:10:56,318 --> 01:10:58,377
Tidak apa apaJaz.
872
01:10:58,487 --> 01:11:00,455
Kau tidak apa apa.
873
01:11:11,533 --> 01:11:14,331
Apaitu tadi? Apa apaan itu?
874
01:11:14,336 --> 01:11:16,463
- Oke, ayolah Dj.
-Tidak,tidak!
875
01:11:16,472 --> 01:11:19,270
lnilah alasan kitatidak
meninggalkan stasiun, oke?
876
01:11:19,308 --> 01:11:20,400
ltulah kenapakau tidak melakukannya.
877
01:11:20,442 --> 01:11:25,402
Kau kebawah sana, dan kau membuatnya
marah. Kini dia akan membunuh kita.
878
01:11:25,414 --> 01:11:26,472
Sekarang apayang harus kitalakukan?
879
01:11:26,515 --> 01:11:30,246
Aku sudah tidak sukaini sejak awal.
Renang ditengah laut.
880
01:11:30,252 --> 01:11:33,415
Yang itu makan yang lain,
adayang lain makan yang itu.
881
01:11:33,455 --> 01:11:35,514
Kawan, ini...
882
01:11:36,492 --> 01:11:40,360
Diabaru sajamembunuh Heller, diamembunuh Wall.
883
01:11:40,396 --> 01:11:43,331
Diamembunuh Toshi.
884
01:11:44,300 --> 01:11:47,360
Mereka semuateman kita.
885
01:11:55,344 --> 01:11:57,505
Oke, bisakah aku menyebut
bahwabendainitenggelam?
886
01:11:57,546 --> 01:12:01,277
-Apayang kitalakukan sekarang?
- DimanaMac?
887
01:12:15,364 --> 01:12:17,298
Ya!
888
01:12:31,280 --> 01:12:32,542
Ada apa dengan rambutmu?
889
01:12:32,548 --> 01:12:35,312
Ada apa dengan rambutmu?
890
01:12:35,351 --> 01:12:37,478
Habis.
891
01:12:38,320 --> 01:12:40,220
Kawan!
892
01:12:42,324 --> 01:12:44,451
Makhluk itu iblis!
893
01:12:44,493 --> 01:12:46,484
Apakah temanmu masih bersamakita?
894
01:12:46,528 --> 01:12:48,393
Kau dapatkan posisi kami?
895
01:12:48,430 --> 01:12:50,523
Lautan? Kami ditengah laut!
896
01:12:50,532 --> 01:12:54,332
Mungkin untuk memperlambat hiunya, kitabuang dia?
897
01:12:55,537 --> 01:12:57,368
Kau benar benar gila.
898
01:12:57,373 --> 01:13:02,310
Oke, beritabagus. lniwaktunyapembalasan.
899
01:13:36,412 --> 01:13:38,277
Ya, bagus!
900
01:13:38,280 --> 01:13:40,441
Kau sungguh berpikir rifle
akan menyakiti makhluk itu?
901
01:13:40,449 --> 01:13:45,443
Aku tidak punyabanyak pilihan
oke? Aku hanyaingin diapergi.
902
01:13:46,321 --> 01:13:48,255
Bagus kawan.
903
01:13:55,230 --> 01:13:57,494
[BlCARA BAHASA MANDARlN]
904
01:14:54,323 --> 01:14:56,416
Papa...
905
01:14:58,360 --> 01:15:01,329
Tidak, papa.
906
01:15:39,401 --> 01:15:40,459
lbu!
907
01:15:40,469 --> 01:15:42,460
lbu!
908
01:15:43,305 --> 01:15:45,364
Selamat datang, ibu.
909
01:16:41,330 --> 01:16:43,457
maafkan aku.
910
01:16:44,466 --> 01:16:49,301
Dia sedih dan bingung.
911
01:16:50,339 --> 01:16:53,365
Dan kau?
912
01:16:53,442 --> 01:16:57,276
Aku sungguh tidak ingin memikirkan itu.
913
01:16:58,447 --> 01:17:03,441
jadi hal burukterjadi kalau
begitu, merubah hidup selamanya.
914
01:17:04,252 --> 01:17:06,413
Sementarabumiterus berputar.
915
01:17:06,455 --> 01:17:12,291
Kitaberharap akan berhenti sebentar.
916
01:17:13,362 --> 01:17:15,227
Tapi itu tidakterjadi
917
01:17:15,263 --> 01:17:18,255
Aku akan bisahidup dengan itu.
918
01:17:18,533 --> 01:17:24,267
kalau begitu jangan, 2 sahabatku mati.
919
01:17:24,306 --> 01:17:27,298
Tidak sempat mengucap selamat tinggal.
920
01:17:27,309 --> 01:17:30,301
Kami main, kami bersama.
921
01:17:30,345 --> 01:17:33,314
Dan mati dengan konyol.
922
01:17:33,315 --> 01:17:37,274
Bukan hanyakau sajayang kehilangan.
923
01:17:38,253 --> 01:17:42,383
lni adalah kehilangan dia,
orang yang kau selamatkan.
924
01:17:47,329 --> 01:17:50,264
Aku senang kau di sini.
925
01:18:01,376 --> 01:18:04,277
Aku sudah menginformasikan
pemerintah Cina soal Megalodon.
926
01:18:04,312 --> 01:18:09,375
begitu juga dengan pihak berwenang di
Thailand,Vietnam, lndonsia & Australia.
927
01:18:09,418 --> 01:18:12,444
Cinamengirimkan 2 perusak untuk membunuhnya.
928
01:18:12,454 --> 01:18:19,451
Jadi ini sekarang sudah secara
resmi diluar kemampuan kita.
929
01:18:21,296 --> 01:18:25,460
Aku menutup MOT 1 sampai megalodon mati.
930
01:18:25,500 --> 01:18:30,233
Dan kapal evakuasitiba esok pagi.
931
01:18:30,238 --> 01:18:32,297
Kau benar sekali.
932
01:18:32,374 --> 01:18:36,504
Dan akhirnya, aku ingin bilang...
933
01:18:39,448 --> 01:18:41,507
maafkan aku.
934
01:18:41,516 --> 01:18:44,349
Atas kehilangan kalian.
935
01:18:44,386 --> 01:18:47,321
Teman teman kalian.
936
01:18:48,323 --> 01:18:51,349
Aku tadinyakemari untuk
merayakan bersamakalian.
937
01:18:53,261 --> 01:18:56,355
Tapi sekarang aku berdukabersamakalian.
938
01:19:09,311 --> 01:19:12,439
Jaga dirimu baik baik.
939
01:19:20,355 --> 01:19:22,346
Kau dapat apa untukku?
940
01:19:22,390 --> 01:19:25,382
Peledak berkekuatan tinggi ini.
941
01:19:25,393 --> 01:19:28,362
Aku sudah mengatur agar ada delay saat tenggelam.
942
01:19:28,363 --> 01:19:31,491
Pada dasarnyaini adalah ranjau laut.
943
01:19:32,501 --> 01:19:34,366
ltu benar.
944
01:19:34,402 --> 01:19:37,394
Aku tidak yakin ini hal
yangtepat untuk dilakukan.
945
01:19:37,439 --> 01:19:42,433
Setiap orang yang dibunuh oleh makhluk
itu berpotensi mengajukan gugatan.
946
01:19:42,444 --> 01:19:45,277
Korban potensial.
947
01:19:45,280 --> 01:19:49,307
Santai kawan, semua akan baik baik saja.
948
01:19:52,254 --> 01:19:54,484
-Aku bisalihat kartumu.
- Oh kalian berdua di sini.
949
01:19:54,489 --> 01:19:56,354
Hei.
950
01:19:56,391 --> 01:19:58,359
Bagaimanaperasaanmu?
951
01:19:58,360 --> 01:20:01,386
Lebih baik daripadakalian semua.
952
01:20:01,429 --> 01:20:05,263
- Hmm?
-Apayang kamu punya?
953
01:20:05,267 --> 01:20:07,462
- 3 Raja...
-Apa? Ayolah.
954
01:20:07,469 --> 01:20:11,405
Setiap kalinya.
Kamu berhutangtrik itu kepadaku.
955
01:20:11,439 --> 01:20:13,339
Baiklah.
956
01:20:13,375 --> 01:20:18,312
- Mari bersiap-siap disaat kamu kembali, baik?
- Baik, baik, baik, baik, baik.
957
01:20:18,346 --> 01:20:23,283
-Aku mencobamengalihkan perhatiannya.
-Anak yangtegar sekali.
958
01:20:26,321 --> 01:20:28,346
Maaftidak mempercayaimu.
959
01:20:28,356 --> 01:20:32,417
- Kamu tidak memanggilku gila.
-Ya, aku tidak menyebutmu waras.
960
01:20:32,460 --> 01:20:37,329
Waras bukanlah kata
yang sering kudengar.
961
01:20:37,499 --> 01:20:39,467
Lalu apa?
962
01:20:39,467 --> 01:20:42,334
Yah... Kurasa aku pulang ke Thailand.
963
01:20:42,370 --> 01:20:45,305
Mac memberitahu aku tentang kamu dan Suyin.
964
01:20:45,307 --> 01:20:48,299
-Tidak ada apapun.
-Yah, mungkin ada sesuatu.
965
01:20:48,310 --> 01:20:52,406
- Kamu dan Mactak dapat dipercaya.
- Bagaimanakamu mencoba sesuatu baru saja?
966
01:20:52,447 --> 01:20:57,350
Sisahidupmu di pandang rumput besar...
Penderitaan dan kesendirian.
967
01:20:57,352 --> 01:20:59,513
Kupikir itu adalah ide yang bagus.
968
01:20:59,521 --> 01:21:01,352
Kamu berpikir begitu, hah?
969
01:21:01,356 --> 01:21:04,291
Terimakasih atas segalanya.
970
01:21:04,326 --> 01:21:06,351
Jonas...
971
01:21:09,264 --> 01:21:12,427
lbuku jugamenyukaimu.
972
01:21:15,503 --> 01:21:19,371
Diameniru kepada seorang ibu
yang paling parah dalam hidupku.
973
01:21:22,244 --> 01:21:23,370
Mendekati areaberbahaya...
974
01:21:23,411 --> 01:21:26,312
Mengkonfirmasikan visual.
975
01:21:27,349 --> 01:21:29,374
Biar aku memperjelaskan diriku!
976
01:21:29,417 --> 01:21:31,510
Kitatidak beradajarak
satu mil dari monster itu.
977
01:21:31,519 --> 01:21:34,283
Sampai helikopter membunuh monster itu!
978
01:21:34,289 --> 01:21:37,383
- Kami memilikivisual pada sasaran.
- Berhentikan perahu!
979
01:21:37,425 --> 01:21:40,223
Menghentikan perahu-nya!
980
01:21:41,496 --> 01:21:45,262
Meluncurkan Beban Delta.
981
01:21:57,479 --> 01:22:00,346
Kitamendapatkan dia!
982
01:22:00,415 --> 01:22:01,439
Serang lagi!
983
01:22:01,449 --> 01:22:05,408
- Pak,tidak mungkin...
- Serang lagi!
984
01:22:10,458 --> 01:22:13,484
Sasaran sudah tewas!
Di ulangi, sasaran sudah tewas!
985
01:22:13,528 --> 01:22:18,397
Apakamu yakin sepenuhnya? Karena aku
tidak mau dimakan oleh ikan pra sejarah!
986
01:22:18,400 --> 01:22:23,428
Yakin, pak...Ada...Ada
potongan-potongan berserakan.
987
01:22:23,471 --> 01:22:25,496
Potongan daging hiu!
988
01:22:25,507 --> 01:22:29,238
ltu sebuah tandabagus.
Baiklah.
989
01:22:29,244 --> 01:22:31,474
Bawakitakesana!
990
01:22:39,354 --> 01:22:42,414
Turun ke sana, ambilkan beberapa gigi,
gigiyang besar untuk mejakantorku!
991
01:22:42,457 --> 01:22:45,517
- Baiklah.
-Ambil untuk dirimu sendiri.
992
01:22:46,261 --> 01:22:48,422
Bagus!
993
01:22:49,531 --> 01:22:52,500
Apakamu melihat ini?
994
01:22:52,500 --> 01:22:55,367
Gila sekali!
995
01:22:59,307 --> 01:23:03,243
Gila sekali!
996
01:23:06,381 --> 01:23:09,316
Aneh sekali.
997
01:23:13,288 --> 01:23:16,223
Aduh, sobat.
Jangan lakukan begitu.
998
01:23:16,257 --> 01:23:17,451
Makhluk initidak memiliki gigi.
999
01:23:17,459 --> 01:23:21,395
-Apa?
- Kupikir kitamembunuh paus.
1000
01:23:24,299 --> 01:23:26,460
Mahkluk itu tepat dibawah kita.
1001
01:23:26,468 --> 01:23:29,437
Keluarkan kita dari sini!
1002
01:23:33,274 --> 01:23:38,405
Tunggu,tunggu, kalian idiot! Tunggu!
Aku berada disini! Hei!
1003
01:23:39,481 --> 01:23:43,440
Oh,Tidak! Tidak!
1004
01:23:43,518 --> 01:23:45,418
Tidak!
1005
01:23:45,420 --> 01:23:48,287
Tidak! Tidak!
1006
01:23:49,290 --> 01:23:52,282
Hei! Tidak!
1007
01:24:16,284 --> 01:24:20,414
Ya, aku paham, aku paham.Yap.
Terimakasih.
1008
01:24:21,489 --> 01:24:24,253
Biar aku tebak,
Morristidak pernah menelepon seseorang.
1009
01:24:24,259 --> 01:24:27,422
Tidak menelepon siapapun,Tidak seorangpun
tahu adahiu diluar sana.Tidak seorangpun.
1010
01:24:27,462 --> 01:24:29,521
Bahkan Australia, Chinese tidaktahu,
Tidak seorangpun.
1011
01:24:29,531 --> 01:24:31,294
Apa sih yang diapikirkan?
1012
01:24:31,299 --> 01:24:34,234
Diamau mengurusnya serahasiamungkin.
1013
01:24:34,269 --> 01:24:36,362
- Mac, kitaperlu pergi.
- Dan semuanyapergi,ya. Baik.
1014
01:24:36,371 --> 01:24:39,306
-Jack. Bisakamu menemukan mahkluk itu?
-Tunggu,tunggu, mengapakamu memintaitu?
1015
01:24:39,340 --> 01:24:42,503
Aku sukakenyataan kamu
bertanyatentang makhluk itu.
1016
01:24:42,510 --> 01:24:47,447
Kamu mau aku secarailegal merentas sistem pelacak
satelit milik Morris agar mencari hiu hitam itu?
1017
01:24:47,449 --> 01:24:49,474
-Ya.
- Baik.
1018
01:24:49,517 --> 01:24:52,418
Menggunakan pelacak dari Meg.
Kitamembunuhnya.
1019
01:24:52,420 --> 01:24:54,479
Bro...
1020
01:24:55,490 --> 01:24:57,287
Kita sungguh akan melakukan ini?
1021
01:24:57,292 --> 01:24:59,260
Banyak orang akan tewas jika
kitatidak membunuhnya, Mac.
1022
01:24:59,260 --> 01:25:00,386
-Aku ikut serta.
-Aku juga.
1023
01:25:00,428 --> 01:25:02,396
Ayo lakukan ini.
1024
01:25:02,397 --> 01:25:04,422
Apamenurutmu dengan jikamahkluk
itu memakan kapa evakuasi?
1025
01:25:04,466 --> 01:25:09,494
Nah, mari bilang,
hariyang cerah untuk memancing.
1026
01:25:09,504 --> 01:25:12,371
Makamari mempersiapkan segalanya.
Peledak dan senjata.
1027
01:25:12,407 --> 01:25:16,343
-Apapun, seluruhnya. Segalanya.
- Karenakita akan evakuasi, bukan?
1028
01:25:16,377 --> 01:25:21,337
Seperti evakuasi? Seperti meninggalkan
areaberbahaya dan ke tempat aman?
1029
01:25:21,349 --> 01:25:24,250
Seperti orang-orang normal?
1030
01:25:34,429 --> 01:25:38,365
- Kitamendapatkan apapun?
-Ya, iniyang kulihat tanda dari hiu.
1031
01:25:38,399 --> 01:25:41,300
Tetapi disini, dimanamahkluk itu tuju.
1032
01:25:41,336 --> 01:25:43,395
-Teluk Sanya, ada apa disana?
-Tak ada apapun.
1033
01:25:43,438 --> 01:25:47,374
Hanyamemiliki salah satu pantai paling
terkenalyang berpopulasi padat di dunia.
1034
01:25:47,375 --> 01:25:48,535
Berhasil dengan pihak berwenang?
1035
01:25:48,543 --> 01:25:52,411
Tidak. Hiu pra sejarah,terdengar
sepertitelepon iseng.
1036
01:25:52,447 --> 01:25:54,438
Kitatidak bisabergantung
kepadamereka atas apapun.
1037
01:25:54,449 --> 01:25:57,418
- Berapalama sampai hiu sampai ke pantai?
- 20 menit.
1038
01:25:57,452 --> 01:25:59,420
- Bisakitatiba disana duluan?
- Diragukan.
1039
01:25:59,420 --> 01:26:01,479
-Ya, kitaharus.
- Kita sampai duluan pun tidak berguna,
1040
01:26:01,523 --> 01:26:03,423
Jikakitatidak memiliki rencana.
1041
01:26:03,458 --> 01:26:06,393
Mungkin sajakitamemiliki sebuah rencana.
1042
01:26:08,363 --> 01:26:11,264
lnilah yang kitalakukan,
tepat di perairan dangkal.
1043
01:26:11,299 --> 01:26:14,462
-Adabanyak karang!
-Jadi, bagaimanakitamembawanyakemari?
1044
01:26:14,469 --> 01:26:18,303
Disaat adabanyak orang yang
bisa dimangsaberada disini?
1045
01:26:18,339 --> 01:26:21,331
Diamengajaknyamakan malam.
1046
01:26:31,519 --> 01:26:35,455
Jadi, bagaimanakamu mau melakukannya?
1047
01:26:35,490 --> 01:26:37,515
Apakamu bertanyapendapatku?
1048
01:26:37,525 --> 01:26:43,259
Tidak.Aku sedang berusaha sopan
sebelum kamu sungguh melakukannya.
1049
01:26:43,264 --> 01:26:45,391
Jadi kamu akan merasa
lebih baik atas dirimu sendiri.
1050
01:26:45,433 --> 01:26:48,402
Menghargai itu.
1051
01:26:54,409 --> 01:26:57,310
-Apa?
-Tidak ada.
1052
01:26:57,345 --> 01:26:59,404
Kita siap.
GuavaBerry
1053
01:27:00,448 --> 01:27:05,283
CAHR-63A
1054
01:27:32,447 --> 01:27:34,472
Selesai.
1055
01:27:34,482 --> 01:27:36,279
Bagus. Bagus.
1056
01:27:36,317 --> 01:27:39,377
Sedang apakalian?
1057
01:27:40,388 --> 01:27:45,257
Mengapakalian malah berenang?
Pipin, Pipin!
1058
01:27:45,260 --> 01:27:48,423
Pipin, kembalilah kemari! Pipin!
1059
01:27:50,498 --> 01:27:53,399
Dia disana, Pipin!
1060
01:27:53,434 --> 01:27:57,268
Pipin! Pipin!
1061
01:27:59,540 --> 01:28:01,405
Hei, Pipin!
1062
01:28:01,409 --> 01:28:04,344
Pipin!
1063
01:28:14,389 --> 01:28:18,291
- Hiu! Hiu! Hiu!
- Hiu! Hiu! Hiu!
1064
01:28:21,296 --> 01:28:24,265
Cepat kembali, cepat, Pipin!
1065
01:28:34,475 --> 01:28:37,444
- lbu, mau berenang?
-Tunggu.
1066
01:28:37,445 --> 01:28:39,413
- Kenapa?
- Sedang sibuk.
1067
01:28:39,447 --> 01:28:44,248
Aku mau berenang! Aku mau berenang! Aku mau
berenang! Aku mau berenang! Aku mau berenang!
1068
01:28:44,252 --> 01:28:47,278
-Aku mau berenang!
- Baiklah.Tetapijangan terlalu dalam.
1069
01:28:47,322 --> 01:28:50,291
- Paham, sanaberenang!
-Terimakasih, ibu.
1070
01:28:50,291 --> 01:28:53,260
Ayo berenang!
1071
01:29:49,350 --> 01:29:52,285
Oh,Tuhanku!
1072
01:29:52,320 --> 01:29:54,481
Ya!
1073
01:29:56,457 --> 01:30:01,485
Parawanita, lihat kemari!
Mau kenalan?
1074
01:30:02,363 --> 01:30:06,390
Kitamendekat. Berhenti disini.
Jaxx, DJ, harus mengurutkan alat itu.
1075
01:30:06,401 --> 01:30:08,460
Ya, sedang diusahakan.
1076
01:30:27,321 --> 01:30:30,415
Ada apaini?
1077
01:30:39,534 --> 01:30:42,332
Awas!
1078
01:31:03,491 --> 01:31:06,358
- Hiu! Hiu!
- Hiu?
1079
01:31:06,360 --> 01:31:09,420
-Ad hiu!
-Adahiu!
1080
01:31:10,298 --> 01:31:12,459
-Adahiu?
- Cepat ke pantai!
1081
01:31:12,500 --> 01:31:15,469
Cepatlah! Naiklah!
1082
01:31:16,471 --> 01:31:19,235
- Cepat.
- Cepat naik!
1083
01:31:19,240 --> 01:31:21,333
Cepat naiklah!
1084
01:31:21,375 --> 01:31:23,502
lbu!
1085
01:31:26,547 --> 01:31:30,278
- Putraku!
- Mama!
1086
01:31:30,284 --> 01:31:32,445
Putraku!
1087
01:31:32,453 --> 01:31:35,445
Tolong aku!
1088
01:31:35,490 --> 01:31:39,426
Apakalian melihat hiu-nya?
1089
01:31:39,460 --> 01:31:43,453
-Tidak, belum melihatnya!
- Bantu aku! Ayo!
1090
01:32:02,283 --> 01:32:04,444
Ayo cepat!
1091
01:32:18,332 --> 01:32:21,324
- Mama!
- Putraku, cepat!
1092
01:32:21,335 --> 01:32:23,496
Ke pantai!
1093
01:32:23,538 --> 01:32:27,406
- Cepat berenang!
- Cepat!
1094
01:32:31,279 --> 01:32:33,509
Mama!
1095
01:33:12,386 --> 01:33:14,411
Adayang berubah pikiran
tentang rencanakita?
1096
01:33:14,422 --> 01:33:17,357
Tidaktewas merupakan awalyang bagus.
1097
01:33:17,391 --> 01:33:21,350
Akhirnya adalelucon.
Mari mewujudkan itu.
1098
01:33:21,395 --> 01:33:24,228
Suyin, awas, menyingkir dari sana.
1099
01:33:34,308 --> 01:33:36,367
- Sialan! Tidak bisamenembak!
-Ada apa,Jonas?
1100
01:33:36,410 --> 01:33:39,311
Terlalu dekat dengan kapal!
1101
01:33:39,347 --> 01:33:41,440
Astaga!
1102
01:33:42,516 --> 01:33:46,475
-Jonas, hiu-nyamengincarmu!
- Mac!
1103
01:33:48,489 --> 01:33:53,358
-Jonas, ada apa disana?
- Mencobamenjauh dari mulutnya.
1104
01:34:14,348 --> 01:34:16,407
Astaga!
1105
01:34:26,327 --> 01:34:29,455
- Suyin, giliranmu. Mengarah kepadamu.
-Aku berada di posisi.
1106
01:34:29,463 --> 01:34:31,294
Hiunya semakin mendekat.
1107
01:34:31,298 --> 01:34:34,267
Butuh sedikit yang lancip.
1108
01:34:39,340 --> 01:34:42,434
-Aku siap menembak!
-Tembaklah!
1109
01:34:43,310 --> 01:34:46,245
Menghindar! Menghindar!
1110
01:34:51,285 --> 01:34:55,483
Apayangterjadi dibawah sana?
Ke sana!
1111
01:35:06,434 --> 01:35:10,302
-Adayang melihatnya?
-Tak bisamelihat hiunya, ada apa dibawah sana?
1112
01:35:19,380 --> 01:35:22,474
Baik, aku mendapatkan perhatiannya.
1113
01:35:25,252 --> 01:35:26,514
Bawake arahku!
1114
01:35:26,520 --> 01:35:29,421
Giliranmu!
1115
01:35:31,258 --> 01:35:34,284
Kupikir kitaberduamelihat hiu-nya.
1116
01:35:36,430 --> 01:35:40,230
Mati kamu bajingan jelek!
1117
01:35:41,502 --> 01:35:45,199
-Tidak,tidak,tidak!
- Sial!
1118
01:35:45,539 --> 01:35:48,303
Astaga!
1119
01:35:48,309 --> 01:35:50,470
Wow!
1120
01:36:02,256 --> 01:36:04,417
Lihat ke depan!
1121
01:36:11,432 --> 01:36:14,492
Tidak,tidak, ayo, ayo! Ayo!
1122
01:36:26,280 --> 01:36:28,305
- DimanaDJ?
- Entahlah!
1123
01:36:28,349 --> 01:36:30,374
- DimanaMeiyang?
- Entahlah! Aku tidak bisamelihat dia.
1124
01:36:30,417 --> 01:36:35,377
-Jonas? Maaf, aku...
- Pergilah, mengurus Meiyang.
1125
01:36:41,362 --> 01:36:46,299
-Jonas!
- Baik. Menjauh dari kapal!
1126
01:36:48,402 --> 01:36:52,236
- Oh,Tuhanku!
- Berhenti memercik!
1127
01:36:52,239 --> 01:36:54,298
Kamu memakaijaket penyelamatan!
1128
01:36:54,341 --> 01:36:57,310
-Jaket penyelamatan?
-Ya? Oh,ya!
1129
01:36:57,311 --> 01:37:00,474
Aku mengenakan jaket penyelamat.
ltulah mengapa aku disini, aku...
1130
01:37:00,548 --> 01:37:04,416
- Monster ada disini! - Monster disini?
Tidak.Jangan khawatirkan si monster.
1131
01:37:04,418 --> 01:37:08,445
-Aku menjagamu!
- Berhenti berbicara!
1132
01:37:12,293 --> 01:37:14,352
- Meiyang?
- lbu?
1133
01:37:14,361 --> 01:37:17,262
- Kamu...
- Suyin? Tunggu,tunggu.Tunggu aku.
1134
01:37:17,264 --> 01:37:19,357
Tunggu aku...Tunggu DJ.
Tunggu DJ.
1135
01:37:19,400 --> 01:37:22,460
- Meiyang?
-Ayolah!
1136
01:37:22,469 --> 01:37:25,461
lbu, apakamu baik-baik saja?
1137
01:37:26,373 --> 01:37:28,273
Aku baik-baik saja.
1138
01:37:28,275 --> 01:37:30,368
Aku jugabaik-baik saja.
1139
01:37:33,414 --> 01:37:35,405
Ayolah, naik.
1140
01:37:36,317 --> 01:37:39,218
- Baiklah.Ya.
- Disini.
1141
01:37:39,253 --> 01:37:40,515
Hati-hati.
1142
01:37:40,521 --> 01:37:42,386
- Kawan!
- Oh,Tuhanku!
1143
01:37:42,423 --> 01:37:45,358
- Naik yang selanjutnya.
- Dia datang!
1144
01:37:45,359 --> 01:37:48,294
- Diamenuju kemari,Jonas!
- Dia datang!
1145
01:37:48,329 --> 01:37:50,297
-Apakamu dengar aku,Jonas?
- Meiying? Berpegangan!
1146
01:37:50,297 --> 01:37:54,358
- Suyin, kitaharus... Suyin.
-Jonas! Kitatidak punya apa-apa!
1147
01:37:54,401 --> 01:37:56,369
Hampir habis.
1148
01:37:56,370 --> 01:37:59,271
- Bagaimanakamu akan membunuhnya?
- Evolusi!
1149
01:37:59,306 --> 01:38:01,331
Aku akan membuat mahluk ini berdarah.
1150
01:38:01,375 --> 01:38:06,312
Suyin,yang kamu bilang kepadaku benar sekali,
bukan kehilangan orang-orang,
1151
01:38:07,381 --> 01:38:10,407
tentang orang yang kamu selamatkan.
1152
01:38:11,418 --> 01:38:14,444
- Mematikan.
-Jonas,jangan!
1153
01:38:20,294 --> 01:38:22,421
Kitamulai!
1154
01:38:28,369 --> 01:38:31,463
Sampai ujung!
Berdarah!
1155
01:38:39,313 --> 01:38:42,282
Ayolah, ayolah, ayolah!
1156
01:40:40,267 --> 01:40:44,294
-Aku mau sedih! Kamu lihat Pipin dimakan!
- Baiklah. Baiklah.
1157
01:40:44,338 --> 01:40:46,397
-Apayang baik-baik saja?
-Ya.
1158
01:40:47,374 --> 01:40:51,242
Hei. Hei!
1159
01:40:54,314 --> 01:40:56,441
Ya!
1160
01:41:23,410 --> 01:41:26,277
Terimakasih.
1161
01:41:28,348 --> 01:41:32,444
- Bip-bip, mau lewat.
- Lihatlah yang datang.
1162
01:41:35,322 --> 01:41:38,450
- Baik.
- Senang untuk selamat!
1163
01:41:42,262 --> 01:41:45,425
Dan untukteman kita...
1164
01:41:50,237 --> 01:41:52,364
- Bersulang.
- Bersulang.
1165
01:41:55,375 --> 01:41:58,242
Aku tidaktahu tentangmu tetapi, eh...
1166
01:41:58,278 --> 01:42:02,442
-Aku butuh sebuah liburan.
- Haruskah kitabertanyakepadaibuku?
1167
01:42:37,317 --> 01:42:41,344
TAMAT
by @than GuavaBerry
84982