All language subtitles for my-id-is-gangnam-beauty-ep-8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,896 --> 00:00:14,315 This doesn't work. 2 00:00:14,398 --> 00:00:16,415 It looks like your dad blocked the card. 3 00:00:19,936 --> 00:00:21,470 To be honest, 4 00:00:21,471 --> 00:00:24,295 I can pay you for all the help I've gotten from you. 5 00:00:24,674 --> 00:00:26,340 But I can't hire you. 6 00:00:26,343 --> 00:00:28,065 I really can't afford it. 7 00:00:30,781 --> 00:00:33,165 Why did you have to pack up and leave the house? 8 00:00:35,318 --> 00:00:36,875 I don't even know anymore. 9 00:00:37,621 --> 00:00:39,905 Can I go to a housewarming party empty-handed? 10 00:00:43,093 --> 00:00:45,245 Can you give me one of those instead of paying me? 11 00:00:48,498 --> 00:00:50,615 Whose housewarming party are you going to? 12 00:00:51,034 --> 00:00:52,455 A senior in my department. 13 00:00:58,675 --> 00:01:00,195 It's not brand new, 14 00:01:00,710 --> 00:01:02,365 but it was bought recently. 15 00:01:11,121 --> 00:01:13,405 - What? Are you lending it to me? - No. 16 00:01:15,025 --> 00:01:16,475 It's a gift. 17 00:01:27,604 --> 00:01:29,085 - Isn't it good? - Yes. 18 00:01:30,307 --> 00:01:32,270 We'll do it. You should have some too. 19 00:01:32,275 --> 00:01:34,865 It's okay. I'll do it. Don't worry about me and eat up. 20 00:01:35,345 --> 00:01:36,780 How manly. 21 00:01:36,780 --> 00:01:38,665 Thank you for the food, Woo Young. 22 00:01:43,787 --> 00:01:46,150 - I'll do it. - Don't worry. It's okay. 23 00:01:46,156 --> 00:01:47,505 Give me that. 24 00:01:50,427 --> 00:01:51,420 Look at this. 25 00:01:51,428 --> 00:01:53,915 He even cut the meat into bite-sized pieces. How thoughtful. 26 00:01:54,231 --> 00:01:55,615 Yes. 27 00:02:11,915 --> 00:02:13,395 Are you making japchae or what? 28 00:02:19,589 --> 00:02:21,005 I'll just do it. 29 00:02:21,324 --> 00:02:23,515 You should eat. Eat up. 30 00:02:30,734 --> 00:02:33,870 I'll hold on to the TV for now. Take it back whenever you need it. 31 00:02:33,870 --> 00:02:35,200 It's too much as a gift. 32 00:02:35,205 --> 00:02:36,700 Woo Young, do you not watch TV? 33 00:02:36,706 --> 00:02:39,070 I can watch shows on my phone. I don't want to pay the license fee. 34 00:02:39,075 --> 00:02:41,840 Me neither. But Hyun Jung keeps saying we should get a TV. 35 00:02:41,845 --> 00:02:43,295 What? 36 00:02:43,380 --> 00:02:45,710 Mi Rae is thrifty to the point that it's annoying. 37 00:02:45,715 --> 00:02:47,210 Even when we're buying daily necessities, 38 00:02:47,217 --> 00:02:50,050 she has to buy them online at the cheapest prices. 39 00:02:50,053 --> 00:02:52,180 I'm the same way. I only buy things on hot deals. 40 00:02:52,189 --> 00:02:54,545 Me too. There's a flash sale tomorrow morning. 41 00:02:54,658 --> 00:02:56,120 The weekly special sale is cheaper. 42 00:02:56,126 --> 00:02:58,920 Well, bulk deals are way cheaper. 43 00:02:58,929 --> 00:03:00,760 A bundle of 2L-bottled waters is only 1.5 dollars. 44 00:03:00,764 --> 00:03:02,285 Are you serious? 45 00:03:03,333 --> 00:03:05,130 Then let's place orders together to go over 30 dollars 46 00:03:05,135 --> 00:03:07,030 when we don't have much to buy. 47 00:03:07,037 --> 00:03:09,255 Great idea. Then shipping will be free. 48 00:03:10,874 --> 00:03:12,795 You two are so excited. 49 00:03:12,809 --> 00:03:14,070 Oh, if you want to watch a movie, 50 00:03:14,077 --> 00:03:16,825 do it on the last Wednesday of each month. You'll get 50 percent off. 51 00:03:18,081 --> 00:03:19,795 You're so impressive. 52 00:03:21,151 --> 00:03:23,935 It's nothing to be impressed with. I'm broke, so I have to be frugal. 53 00:03:26,056 --> 00:03:28,305 I go for buy-1-get-1-free deals at convenience stores. 54 00:03:30,493 --> 00:03:32,815 When you buy one, you can get another one for free. 55 00:03:40,870 --> 00:03:42,885 What a downer. 56 00:03:48,345 --> 00:03:49,765 Isn't that a guitar? 57 00:03:52,916 --> 00:03:54,510 Can you play the guitar? 58 00:03:54,517 --> 00:03:55,965 A little. It's just my hobby. 59 00:03:56,486 --> 00:03:58,305 - Show us. - Yes, please. 60 00:03:58,655 --> 00:04:00,545 I'm not good enough. 61 00:04:01,324 --> 00:04:02,890 - Show us. - Show us. 62 00:04:02,892 --> 00:04:06,120 - Show us. Show us. - Show us. Show us. 63 00:04:06,129 --> 00:04:08,215 I'll show you another time. I really mean it. 64 00:04:11,434 --> 00:04:12,855 Show us, please. 65 00:05:17,400 --> 00:05:21,500 (Episode 8: Basic Instinct) 66 00:05:21,504 --> 00:05:22,925 That was great. 67 00:05:24,908 --> 00:05:26,540 Just leave it. I'll wash the dishes later. 68 00:05:26,543 --> 00:05:28,895 It's okay. I can finish this quickly. 69 00:05:36,252 --> 00:05:37,675 I'll do it. 70 00:05:48,832 --> 00:05:50,585 - Shall we take the garbage out? - Yes. 71 00:05:59,943 --> 00:06:03,795 Kyung Seok is very different from what I thought he'd be like. 72 00:06:04,047 --> 00:06:05,440 He gets along with people well. 73 00:06:05,448 --> 00:06:07,410 Why? Was he quite prickly back in middle school? 74 00:06:07,417 --> 00:06:10,575 I wouldn't say he was "prickly" per se. How should I put it? 75 00:06:10,887 --> 00:06:12,775 Shall I say he was unapproachable? 76 00:06:13,757 --> 00:06:16,420 I can't believe a guy like that remembered Mi Rae. 77 00:06:16,426 --> 00:06:17,915 I was so surprised. 78 00:06:26,603 --> 00:06:29,655 I get that he hates his mom, but she's hospitalized. 79 00:06:30,373 --> 00:06:32,095 He could visit her at least once. 80 00:06:32,409 --> 00:06:34,625 Why did he come here instead? 81 00:06:42,886 --> 00:06:45,075 You still haven't opened that yet? 82 00:07:04,007 --> 00:07:05,525 I'll do it. 83 00:07:09,979 --> 00:07:12,465 Let's meet up often since we're neighbors now. 84 00:07:12,482 --> 00:07:15,235 How about watching a movie on the last Wednesday of every month? 85 00:07:15,418 --> 00:07:17,535 - I'd love that. - Me too. 86 00:07:20,990 --> 00:07:22,375 Mi Rae. 87 00:07:22,725 --> 00:07:24,215 We need to watch a movie as well. 88 00:07:28,965 --> 00:07:32,015 It's our assignment for Studies on Pop Culture. 89 00:07:33,970 --> 00:07:36,030 Oh, right. 90 00:07:36,039 --> 00:07:37,425 Let's watch a movie together. 91 00:07:38,842 --> 00:07:42,325 It's just an assignment, so it'd be weird to turn him down. 92 00:07:43,480 --> 00:07:44,895 Sure. 93 00:07:48,184 --> 00:07:50,750 You need to watch a movie and write a report on it, don't you? 94 00:07:50,753 --> 00:07:51,920 Write the report as long as you can. 95 00:07:51,921 --> 00:07:53,220 The professor might act like he doesn't care about the length, 96 00:07:53,223 --> 00:07:54,845 but he still gives long reports good grades. 97 00:07:55,625 --> 00:07:57,160 Thank you. 98 00:07:57,160 --> 00:07:58,545 I knew that. 99 00:08:00,096 --> 00:08:01,515 I already heard. 100 00:08:12,442 --> 00:08:14,225 Does he want to watch the movie with just me... 101 00:08:14,577 --> 00:08:16,665 or with other friends? 102 00:08:28,091 --> 00:08:29,475 See you. 103 00:08:30,393 --> 00:08:32,145 Do you want to meet up after school tomorrow? 104 00:08:32,195 --> 00:08:34,060 Okay, sure. 105 00:08:34,063 --> 00:08:35,430 My class finishes at 4pm. 106 00:08:35,431 --> 00:08:36,730 My last class is at... 107 00:08:36,733 --> 00:08:38,360 Aren't you done by 5pm? 108 00:08:38,368 --> 00:08:40,485 Yes, my class finishes at 5pm. 109 00:08:42,005 --> 00:08:43,500 Then I'll wait. 110 00:08:43,506 --> 00:08:44,540 Okay. 111 00:08:44,541 --> 00:08:47,495 What? Is it going to be just the two of us? 112 00:08:49,145 --> 00:08:50,170 Where do you guys live? 113 00:08:50,179 --> 00:08:52,035 We live up there. 114 00:08:55,552 --> 00:08:56,750 See you. 115 00:08:56,753 --> 00:08:58,105 Bye. 116 00:08:59,022 --> 00:09:00,375 Bye. 117 00:09:19,509 --> 00:09:21,165 They live really nearby. 118 00:09:29,686 --> 00:09:32,135 I'm so happy for you, Mi Rae. 119 00:09:32,155 --> 00:09:34,390 It's your first time watching a movie with a guy. 120 00:09:34,390 --> 00:09:36,620 On top of that, it's with a really handsome guy. 121 00:09:36,626 --> 00:09:38,745 We're just doing our assignment. 122 00:09:39,495 --> 00:09:40,945 Do you think... 123 00:09:41,364 --> 00:09:43,915 Kyung Seok likes you? 124 00:09:46,436 --> 00:09:48,085 What do you think about him? 125 00:09:48,204 --> 00:09:49,200 Are you not interested? 126 00:09:49,205 --> 00:09:50,900 Fine, I'm interested in him. Okay? 127 00:09:50,907 --> 00:09:53,100 How about we just call today our first day of dating? 128 00:09:53,109 --> 00:09:56,310 My gosh, you touched your feet with those hands. 129 00:09:56,312 --> 00:09:57,865 Stop it. 130 00:09:58,481 --> 00:10:00,805 - My gosh. - Move. 131 00:10:00,917 --> 00:10:02,780 Hey, hurry up and wash up. 132 00:10:02,785 --> 00:10:05,220 Stop touching me with your feet. Stop it. 133 00:10:05,221 --> 00:10:06,705 Go and wash up. 134 00:10:07,290 --> 00:10:08,875 I'll wash first. 135 00:10:22,672 --> 00:10:24,655 Let meet at Sinchon Cinetown... 136 00:10:24,974 --> 00:10:26,455 at 6pm. 137 00:10:28,778 --> 00:10:30,165 What? 138 00:10:30,580 --> 00:10:32,765 This really feels like a date. 139 00:10:48,765 --> 00:10:50,885 I think my business is failing. 140 00:10:52,735 --> 00:10:54,985 How about you skip class tomorrow and go to the beach with me? 141 00:10:55,738 --> 00:10:57,155 I have plans to watch a movie. 142 00:10:57,540 --> 00:10:59,440 A movie? With who? 143 00:10:59,442 --> 00:11:02,025 I need to do my assignment for Studies on Pop Culture. 144 00:11:02,412 --> 00:11:04,165 You must have money to buy movie tickets. 145 00:11:07,483 --> 00:11:09,310 - No, I don't. - What? 146 00:11:09,318 --> 00:11:11,580 I don't have money. Lend me some. 147 00:11:11,587 --> 00:11:15,105 My gosh, how did you end up penniless? 148 00:11:16,859 --> 00:11:18,245 Here. 149 00:11:21,731 --> 00:11:22,730 Lend me 50 dollars. 150 00:11:22,732 --> 00:11:24,330 What are you talking about? 151 00:11:24,333 --> 00:11:26,260 I also need money for popcorn and dinner. 152 00:11:26,269 --> 00:11:28,170 Popcorn, my foot. 153 00:11:28,171 --> 00:11:30,155 Be honest with me. You're going on a date, aren't you? 154 00:11:30,540 --> 00:11:33,295 - It's just an assignment. - Sure, it is. 155 00:11:37,246 --> 00:11:38,935 Hey, stop it. 156 00:11:46,289 --> 00:11:53,175 (My first time watching a movie with a guy.) 157 00:12:00,136 --> 00:12:05,195 (It's a date.) 158 00:12:07,510 --> 00:12:08,925 It's not a date. 159 00:12:09,178 --> 00:12:10,565 It's just an assignment. 160 00:12:16,953 --> 00:12:20,080 (It's a date.) 161 00:12:20,089 --> 00:12:21,090 It's just an assignment. 162 00:12:21,090 --> 00:12:23,605 Let's see how this looks. 163 00:12:35,938 --> 00:12:37,740 Hey, I... 164 00:12:37,740 --> 00:12:40,070 I need to go to the bookstore. 165 00:12:40,076 --> 00:12:42,040 I forgot to buy some reference books. 166 00:12:42,044 --> 00:12:43,070 Should I go with you? 167 00:12:43,079 --> 00:12:45,595 No. No, it's okay. 168 00:12:45,615 --> 00:12:48,280 You... You need to get to class. 169 00:12:48,284 --> 00:12:49,680 You should go first. 170 00:12:49,685 --> 00:12:51,450 Okay, I'll see you later. 171 00:12:51,454 --> 00:12:52,835 Okay. 172 00:12:52,855 --> 00:12:54,275 Oh, I almost forgot. 173 00:12:55,291 --> 00:12:58,475 Will you be home late since you're watching a movie with Kyung Seok? 174 00:12:59,395 --> 00:13:02,890 I'm going to go home as soon as the movie ends. 175 00:13:02,899 --> 00:13:04,255 What? 176 00:13:04,467 --> 00:13:07,015 Were you also planning to do some other stuff? 177 00:13:08,204 --> 00:13:09,925 Gosh, just go. 178 00:13:13,776 --> 00:13:16,540 Mi Rae, you can come home late. 179 00:13:16,546 --> 00:13:19,595 Just go. We're only going to watch a movie. 180 00:13:32,929 --> 00:13:34,545 Are you looking for something? 181 00:13:34,831 --> 00:13:37,130 I'm looking for pink lipstick. 182 00:13:37,133 --> 00:13:38,860 The lipsticks are placed over here. 183 00:13:38,868 --> 00:13:41,670 And you know there are so many different kinds of pink, right? 184 00:13:41,671 --> 00:13:43,300 There's salmon pink, coral pink, 185 00:13:43,306 --> 00:13:45,440 rose pink, magenta pink, and cherry pink. 186 00:13:45,441 --> 00:13:48,495 Coral pink comes with both pearls and no pearls. 187 00:13:48,845 --> 00:13:49,840 I see. 188 00:13:49,846 --> 00:13:52,480 Gosh, you look like a peach. 189 00:13:52,481 --> 00:13:54,510 - Pardon? - Don't you know your fruit? 190 00:13:54,517 --> 00:13:56,310 Joy from Red Velvet looks like an apple, 191 00:13:56,319 --> 00:13:57,750 and Sulli looks like a peach. 192 00:13:57,753 --> 00:13:59,280 You also look like a peach. 193 00:13:59,288 --> 00:14:00,735 Really? 194 00:14:00,823 --> 00:14:03,290 But you must not have a lot of experience putting on makeup. 195 00:14:03,292 --> 00:14:05,120 You have a warm undertone, 196 00:14:05,127 --> 00:14:07,145 but your makeup is for people who have cool undertones. 197 00:14:07,964 --> 00:14:09,345 I see. 198 00:14:09,966 --> 00:14:13,355 Just wait here. I'll fix your makeup for you. 199 00:14:13,736 --> 00:14:15,855 Okay, thank you. 200 00:14:25,081 --> 00:14:28,165 Girls start wearing makeup as soon as they enter middle school, 201 00:14:29,018 --> 00:14:31,675 and that's when they also start perming their bangs. 202 00:14:32,221 --> 00:14:34,345 But I had never done any of that. 203 00:14:36,092 --> 00:14:37,320 What's this brand? 204 00:14:37,326 --> 00:14:39,815 Look at the case. It's so pretty. 205 00:15:01,918 --> 00:15:04,635 I was scared that others would make fun of my looks... 206 00:15:04,754 --> 00:15:07,075 even after I wore makeup and permed my hair. 207 00:15:10,393 --> 00:15:13,060 Gosh, you look so pretty. 208 00:15:13,062 --> 00:15:16,960 Let's finish up by putting some lip gloss on you. 209 00:15:16,966 --> 00:15:20,315 Gosh, you look so pretty and cute. Have a look in the mirror. 210 00:15:22,371 --> 00:15:25,355 Look in the mirror and smile. 211 00:15:27,343 --> 00:15:30,365 How pretty. You really look like a peach. 212 00:15:31,180 --> 00:15:32,895 You're so pretty. 213 00:15:35,284 --> 00:15:36,880 The cotton pads are 10 dollars. 214 00:15:36,886 --> 00:15:38,820 The cotton pads are 10 dollars? 215 00:15:38,821 --> 00:15:40,250 They're quite pricey, aren't they? 216 00:15:40,256 --> 00:15:43,050 But if you buy over a certain amount, 217 00:15:43,059 --> 00:15:45,890 you'll be getting a travel kit for free. 218 00:15:45,895 --> 00:15:48,790 This actually costs over 30 dollars, 219 00:15:48,798 --> 00:15:52,455 so you'll be saving 15 dollars if you buy all this. 220 00:16:05,181 --> 00:16:07,235 Why did I buy this? 221 00:16:09,452 --> 00:16:12,875 How many perfumes do I need to sell? 222 00:16:15,658 --> 00:16:17,560 - Hey. - Yes? 223 00:16:17,560 --> 00:16:20,160 Can you not tell anyone about what you saw that day? 224 00:16:20,162 --> 00:16:22,190 What did I see? 225 00:16:22,198 --> 00:16:24,315 We had an afterparty on the day of the festival. 226 00:16:26,135 --> 00:16:28,670 Tae Young and I are slowly getting to know each other. 227 00:16:28,671 --> 00:16:31,500 So please keep it a secret for now. 228 00:16:31,507 --> 00:16:32,855 What exactly are you talking about? 229 00:16:33,009 --> 00:16:34,510 The fact that I'm dating Tae Young. 230 00:16:34,510 --> 00:16:36,525 You're dating Tae Young? 231 00:16:37,213 --> 00:16:38,565 Be quiet. 232 00:16:39,582 --> 00:16:41,605 Really? Are you serious? 233 00:16:41,851 --> 00:16:45,220 You... Do you not remember? 234 00:16:45,221 --> 00:16:47,605 I cannot believe this. 235 00:16:48,858 --> 00:16:51,275 Hey, it's a secret. Don't tell anyone. 236 00:16:51,660 --> 00:16:53,145 How did that happen? 237 00:16:56,599 --> 00:17:00,515 You make me look forward to it 238 00:17:02,505 --> 00:17:04,440 - When you walked me home - Walked me home 239 00:17:04,440 --> 00:17:05,900 Give me 240 00:17:05,908 --> 00:17:08,165 - A warm embrace - A warm embrace 241 00:17:11,914 --> 00:17:13,935 You make my heart flutter 242 00:17:21,023 --> 00:17:23,145 I'm not drunk at all. 243 00:17:24,060 --> 00:17:26,415 Okay. So what is this about? 244 00:17:26,529 --> 00:17:28,645 I've never done this in my entire life. 245 00:17:28,864 --> 00:17:30,885 Don't laugh at me after hearing me out. 246 00:17:32,401 --> 00:17:33,955 Don't laugh. 247 00:17:38,607 --> 00:17:40,295 I like you. 248 00:17:43,913 --> 00:17:46,180 - I told you not to laugh at me. - I didn't laugh at you. 249 00:17:46,182 --> 00:17:48,765 Yes, you did. You laughed. 250 00:17:48,851 --> 00:17:51,575 - I didn't mean it like that. - My gosh. 251 00:17:52,555 --> 00:17:54,005 That's not it. 252 00:17:56,192 --> 00:17:57,605 You fool. 253 00:18:02,965 --> 00:18:04,655 What are you two doing? 254 00:18:08,771 --> 00:18:10,325 Hey, I can't see. 255 00:18:10,840 --> 00:18:12,225 Ye Na. 256 00:18:12,241 --> 00:18:13,655 Well... 257 00:18:18,647 --> 00:18:20,795 - You can't tell anyone, okay? - I got it. 258 00:18:26,188 --> 00:18:28,145 You saw everything. 259 00:18:29,258 --> 00:18:31,045 Come on, hurry up. 260 00:18:32,528 --> 00:18:33,960 - Did you get everything? - Yes. 261 00:18:33,963 --> 00:18:35,915 - Soo A. - Hello. 262 00:18:37,700 --> 00:18:39,515 Hey, come in already. 263 00:18:40,102 --> 00:18:41,600 You're the best, Hyun Soo A. 264 00:18:41,604 --> 00:18:44,170 Soo A. Don't get a boyfriend. 265 00:18:44,173 --> 00:18:45,400 I mean it. 266 00:18:45,407 --> 00:18:46,870 I'm begging you, okay? 267 00:18:46,876 --> 00:18:48,070 Hey, let's go. 268 00:18:48,077 --> 00:18:50,670 Pretty ones have to be everyone's, okay? 269 00:18:50,679 --> 00:18:52,295 Bye. 270 00:18:57,853 --> 00:19:00,135 - Hello. - Hi. 271 00:19:03,425 --> 00:19:05,945 You got home safely that night, right? 272 00:19:06,362 --> 00:19:08,715 Sorry? That night? Yes. 273 00:19:08,864 --> 00:19:10,460 You got home safely too, right? 274 00:19:10,466 --> 00:19:13,100 I was so busy trying to take care of the drunk students that night. 275 00:19:13,102 --> 00:19:14,530 I didn't get to see you off. 276 00:19:14,537 --> 00:19:17,125 Being the student president is hard, isn't it? 277 00:19:17,973 --> 00:19:19,425 It's not that hard. 278 00:19:20,342 --> 00:19:24,095 If there's anything I can help you with, please tell me anytime. 279 00:19:25,714 --> 00:19:27,095 Okay. 280 00:19:27,249 --> 00:19:30,465 Call me when you want to grab a drink too. 281 00:19:33,189 --> 00:19:34,575 What? 282 00:19:35,558 --> 00:19:37,775 I'm a huge fan of yours. 283 00:19:38,994 --> 00:19:40,345 Okay. 284 00:19:41,397 --> 00:19:42,815 I see. 285 00:19:52,741 --> 00:19:54,370 Is she sick or something? 286 00:19:54,376 --> 00:19:56,395 No, she's just hungover. 287 00:19:56,545 --> 00:19:59,795 She drank with her friends from her hometown over the weekend. 288 00:20:00,749 --> 00:20:04,280 I'm about to die. They'd better not come visit me again. 289 00:20:04,286 --> 00:20:05,650 Did a lot of your friends come? 290 00:20:05,654 --> 00:20:08,745 Hey, she said six guy friends came to visit her. 291 00:20:11,694 --> 00:20:13,860 You have a lot of guy friends. 292 00:20:13,862 --> 00:20:16,090 I only have guy friends. 293 00:20:16,098 --> 00:20:17,490 But I don't have a boyfriend. 294 00:20:17,499 --> 00:20:19,230 Is there anyone you like? 295 00:20:19,235 --> 00:20:22,325 I like all of them, but I don't want to date them. 296 00:20:22,605 --> 00:20:25,425 If I want to date them, I can't stay friends with them. 297 00:20:30,212 --> 00:20:32,235 Help me up, please? 298 00:20:37,019 --> 00:20:40,235 By the way, you look nice today. 299 00:20:40,422 --> 00:20:41,790 What do you mean? 300 00:20:41,790 --> 00:20:44,150 Why didn't you come to the afterparty, by the way? 301 00:20:44,159 --> 00:20:45,815 You said you'd come even if it was late. 302 00:20:45,961 --> 00:20:48,285 Something came up that night. 303 00:20:48,697 --> 00:20:50,245 I understand then. 304 00:20:51,567 --> 00:20:52,985 Let's go. 305 00:20:56,972 --> 00:20:59,395 ("Making 500,000 Dollars with 50 Dollars") 306 00:21:09,518 --> 00:21:11,835 Are you already preparing for the finals? 307 00:21:14,323 --> 00:21:17,005 No, I just needed to read up on something. 308 00:21:18,427 --> 00:21:22,130 You left the afterparty early without saying bye. 309 00:21:22,131 --> 00:21:23,685 Must I say goodbye? 310 00:21:24,266 --> 00:21:25,855 I just had to do something. 311 00:21:29,438 --> 00:21:31,455 (Kang Mi Rae) 312 00:21:35,477 --> 00:21:36,540 Like what? 313 00:21:36,545 --> 00:21:38,765 Something I had to do. 314 00:21:42,951 --> 00:21:45,905 I thought you and I had become friends. 315 00:21:49,858 --> 00:21:53,275 Kyung Seok, do you want to go watch a movie with me? 316 00:21:55,097 --> 00:21:57,745 Let's do the assignment for the Studies on Pop Culture. 317 00:21:58,767 --> 00:22:00,415 I'm already watching a movie with someone else. 318 00:22:01,537 --> 00:22:03,555 - Who is it? - Kang Mi Rae. 319 00:22:07,242 --> 00:22:08,625 I see. 320 00:22:15,551 --> 00:22:19,635 Right now, I'm on my way to meet a guy friend. 321 00:23:42,504 --> 00:23:43,885 Mi Rae. 322 00:23:46,208 --> 00:23:47,695 What are you doing there? 323 00:23:50,579 --> 00:23:52,295 I didn't see you there. 324 00:23:55,417 --> 00:23:56,865 Which movie do you want to watch? 325 00:23:57,419 --> 00:23:59,905 - I bought the tickets. - You did? 326 00:24:00,389 --> 00:24:02,145 Good job, buddy. 327 00:24:04,259 --> 00:24:05,945 How much do I owe you? 328 00:24:06,562 --> 00:24:07,975 That's fine. 329 00:24:17,573 --> 00:24:19,200 How can I help you? 330 00:24:19,208 --> 00:24:22,195 - One original combo, please. - That'd be 8 dollars and 50 cents. 331 00:24:27,449 --> 00:24:29,480 Hey, why are you paying for everything? 332 00:24:29,485 --> 00:24:30,650 That's fine. 333 00:24:30,652 --> 00:24:32,505 It's not fine. 334 00:24:46,702 --> 00:24:48,930 It's 13 dollars and 25 cents. 335 00:24:48,937 --> 00:24:50,685 I'll give you 25 cents later. 336 00:24:52,107 --> 00:24:53,170 I said, it's fine. 337 00:24:53,175 --> 00:24:55,165 Quit saying that. 338 00:24:55,544 --> 00:24:58,335 Take it. Friends usually go Dutch. 339 00:25:13,529 --> 00:25:15,315 Is it too early to go in yet? 340 00:25:15,464 --> 00:25:17,085 We have some time left. 341 00:25:21,770 --> 00:25:26,270 Oh, right. Don't we have to attach the movie ticket on our report? 342 00:25:26,275 --> 00:25:27,655 Do we have to? 343 00:25:28,210 --> 00:25:29,565 Probably? 344 00:25:33,849 --> 00:25:36,205 - Should I split it in half? - You'll split it? 345 00:25:42,691 --> 00:25:46,245 Then how about one of us submits a photo of it? 346 00:25:47,863 --> 00:25:49,385 I'll take a photo, then. 347 00:25:59,541 --> 00:26:00,955 Mi Rae. 348 00:26:26,935 --> 00:26:28,855 Let's get a good mark on the assignment. 349 00:26:29,104 --> 00:26:30,525 We can do it. 350 00:26:47,322 --> 00:26:49,575 Oh, Soo A. 351 00:26:49,992 --> 00:26:51,050 What are you doing here? 352 00:26:51,059 --> 00:26:53,260 I came to drop off the pickles I made. 353 00:26:53,261 --> 00:26:55,245 I told you I can take care of myself. 354 00:27:03,438 --> 00:27:06,225 Gosh, don't walk so fast. 355 00:27:24,559 --> 00:27:26,275 The apartment in Dogok-dong... 356 00:27:27,095 --> 00:27:29,045 Was it all a lie? 357 00:27:34,803 --> 00:27:36,355 Don't move. 358 00:27:36,605 --> 00:27:39,255 I said, don't move. Try to stay still. 359 00:27:47,883 --> 00:27:51,565 What is the message the director wants to impart through the movie? 360 00:27:52,020 --> 00:27:55,575 Which elements excite the viewers and can make this movie a hit? 361 00:27:56,158 --> 00:27:59,275 I should pick the most memorable scene. 362 00:27:59,761 --> 00:28:02,085 Which scene would I want to watch again... 363 00:28:23,385 --> 00:28:24,735 Why do I... 364 00:28:25,654 --> 00:28:27,875 keep wanting to look at him? 365 00:28:42,370 --> 00:28:43,825 It must be an instinct. 366 00:28:44,406 --> 00:28:46,225 A basic instinct. 367 00:28:55,817 --> 00:28:58,135 Our eyes are always drawn to pretty things. 368 00:28:58,987 --> 00:29:01,405 It doesn't mean we have an affection for them. 369 00:29:02,057 --> 00:29:03,805 We just can't help but stare at them. 370 00:29:07,763 --> 00:29:09,215 Instinctually, that is. 371 00:29:43,031 --> 00:29:44,415 You don't want any popcorn? 372 00:29:48,136 --> 00:29:49,485 Oh, right. 373 00:29:51,540 --> 00:29:54,955 In most romantic movies, this is when... 374 00:30:29,444 --> 00:30:33,065 This is usually how the plot unfolds. 375 00:30:34,916 --> 00:30:36,405 You're not going to have any? 376 00:30:37,419 --> 00:30:38,805 I'm going to eat some. 377 00:30:50,765 --> 00:30:54,085 This trick allows you to prevent such an incident. 378 00:31:07,015 --> 00:31:08,465 What are you doing? 379 00:31:09,651 --> 00:31:12,875 What? You told me to eat popcorn. 380 00:31:14,022 --> 00:31:15,545 I'm eating it now. 381 00:31:32,474 --> 00:31:34,625 It was such a fun movie. 382 00:31:34,843 --> 00:31:36,825 There will be a lot to write about. 383 00:31:39,281 --> 00:31:40,665 I know. 384 00:31:42,851 --> 00:31:45,635 Is it now time to part ways? 385 00:31:46,154 --> 00:31:48,750 Aren't you hungry? 386 00:31:48,757 --> 00:31:50,145 What? 387 00:31:50,358 --> 00:31:51,760 Do you like pasta? 388 00:31:51,760 --> 00:31:53,145 Pasta? 389 00:31:53,728 --> 00:31:57,645 Isn't that what people usually eat on a date? 390 00:31:58,466 --> 00:31:59,985 We can have something else if you want. 391 00:32:00,702 --> 00:32:02,085 It's okay. 392 00:32:02,203 --> 00:32:04,625 I like everything. I'm an omnivore. 393 00:32:05,540 --> 00:32:07,855 All right, then. Let's go. 394 00:32:20,121 --> 00:32:21,875 This restaurant is so nice. 395 00:32:21,890 --> 00:32:23,250 Have you been here before? 396 00:32:23,258 --> 00:32:25,860 No, I found it online. 397 00:32:25,860 --> 00:32:27,475 He looked up restaurants online? 398 00:32:28,530 --> 00:32:30,085 To take me? 399 00:32:40,809 --> 00:32:43,370 (I currently have 37 dollars left.) 400 00:32:43,378 --> 00:32:47,365 (2 of the most expensive pasta will come to 28 dollars in total.) 401 00:32:51,453 --> 00:32:54,380 (2 of the most expensive beverage will come to 12 dollars in total.) 402 00:32:54,389 --> 00:32:58,045 (The grand total will be 40 dollars.) 403 00:32:58,827 --> 00:33:00,415 I'll get aglio e olio pasta. 404 00:33:02,130 --> 00:33:05,485 (Aglio e olio: 11 dollars) 405 00:33:05,900 --> 00:33:07,900 (2 servings of aglio e olio equal 22 dollars.) 406 00:33:07,902 --> 00:33:10,155 (The grand total will be 34 dollars.) 407 00:33:10,638 --> 00:33:12,025 Excuse me. 408 00:33:14,175 --> 00:33:15,710 Yes, what would you like to order? 409 00:33:15,710 --> 00:33:17,395 We'll each get aglio e olio pasta and... 410 00:33:19,080 --> 00:33:20,465 What do you want to drink? 411 00:33:20,815 --> 00:33:21,950 I'll just stick with water. 412 00:33:21,950 --> 00:33:24,335 Get something else. I'll get the lemon-flavored soda. 413 00:33:24,719 --> 00:33:26,620 Then I'll get the same. 414 00:33:26,621 --> 00:33:28,075 We'll get two of it, then. 415 00:33:28,423 --> 00:33:29,905 Sure, no problem. 416 00:33:32,027 --> 00:33:34,060 (2 glasses of soda will be 8 dollars in total,) 417 00:33:34,062 --> 00:33:36,060 (so the grand total will be 30 dollars.) 418 00:33:36,064 --> 00:33:37,460 Did you take a lot of notes earlier? 419 00:33:37,465 --> 00:33:38,460 What? 420 00:33:38,466 --> 00:33:40,155 You took notes while watching the movie. 421 00:33:40,735 --> 00:33:42,155 Show me what you wrote. 422 00:33:45,140 --> 00:33:48,070 You have to write about what you thought about the movie. 423 00:33:48,076 --> 00:33:49,910 You shouldn't be influenced by my opinion. 424 00:33:49,911 --> 00:33:52,780 I never said I'd copy what you wrote. I'm just curious. 425 00:33:52,781 --> 00:33:55,935 What's there to be curious about? I just wrote down obvious things. 426 00:33:57,152 --> 00:33:58,505 Your handwriting. 427 00:33:58,653 --> 00:34:00,605 I want to see what it looks like. 428 00:34:01,723 --> 00:34:03,175 But why? 429 00:34:05,093 --> 00:34:06,545 I'm just curious. 430 00:34:07,529 --> 00:34:08,985 Do I have to have a reason? 431 00:34:14,169 --> 00:34:16,525 Excuse me for a moment. I have to use the restroom. 432 00:34:35,490 --> 00:34:37,645 Is it possible? 433 00:34:38,793 --> 00:34:42,145 To think of a guy like that just as a friend. 434 00:34:44,232 --> 00:34:46,285 Can someone like me really do that? 435 00:34:53,942 --> 00:34:56,570 Isn't that guy so handsome? 436 00:34:56,578 --> 00:34:58,095 Totally. Oh, my. 437 00:34:58,113 --> 00:35:01,495 His girlfriend must be super pretty. 438 00:35:03,852 --> 00:35:06,520 - He's really good-looking. - He's unbelievably handsome. 439 00:35:06,521 --> 00:35:08,205 I know, right? 440 00:35:17,165 --> 00:35:18,460 Why didn't you eat? 441 00:35:18,466 --> 00:35:19,955 Because you weren't here yet. 442 00:35:32,413 --> 00:35:33,765 Hey, 443 00:35:34,082 --> 00:35:35,635 when's your birthday? 444 00:35:37,218 --> 00:35:39,435 We're friends, but I don't know your birthday. 445 00:35:40,955 --> 00:35:44,205 You want to know so many things. Just eat up. 446 00:35:44,659 --> 00:35:46,390 I won't ever let myself... 447 00:35:46,394 --> 00:35:49,415 get high hopes by telling him my birthday. 448 00:35:55,637 --> 00:35:57,755 Then don't tell Woo Young either. 449 00:35:58,373 --> 00:36:00,595 - Don't tell him what? - Your birthday. 450 00:36:43,718 --> 00:36:46,150 (Searching for a roommate, Monthly pay: 100 dollars) 451 00:36:46,154 --> 00:36:47,350 (I'm searching for a roommate...) 452 00:36:47,355 --> 00:36:48,905 (who wants to live at a rooftop near our school.) 453 00:36:53,661 --> 00:36:56,545 - Let's split the bill. - It's 30 dollars. 454 00:36:56,898 --> 00:36:59,355 - Here you go. - Hey. 455 00:37:00,568 --> 00:37:03,155 Why didn't you pay for the pork belly that Woo Young bought? 456 00:37:03,371 --> 00:37:04,530 - What? - You didn't pay for that. 457 00:37:04,539 --> 00:37:06,055 So why are you trying to pay for this? 458 00:37:07,909 --> 00:37:10,140 That's because he's the one who invited us. 459 00:37:10,144 --> 00:37:12,025 I'm the one who suggested to watch a movie... 460 00:37:12,146 --> 00:37:13,835 and eat dinner together. 461 00:37:17,085 --> 00:37:18,605 Goodbye. 462 00:37:21,256 --> 00:37:22,645 Bye. 463 00:37:35,637 --> 00:37:37,755 The weather forecast didn't say it would rain today. 464 00:37:40,375 --> 00:37:41,995 I have seven dollars left. 465 00:37:42,677 --> 00:37:44,225 Will that be enough to pay for the cab fare? 466 00:37:52,086 --> 00:37:53,635 Just a moment. 467 00:38:06,801 --> 00:38:08,415 Hello. 468 00:38:10,805 --> 00:38:12,325 Can I have one more of this? 469 00:38:12,607 --> 00:38:14,595 That's the only one we have left. 470 00:38:36,331 --> 00:38:38,585 - You can take this. - What about you? 471 00:38:38,700 --> 00:38:41,055 I can run to the bus stop. 472 00:38:42,904 --> 00:38:45,425 Let's go together. I'll walk you there. 473 00:38:51,913 --> 00:38:52,910 Let's go. 474 00:38:52,914 --> 00:38:55,495 No, it's okay. It's too small for two people. 475 00:38:55,783 --> 00:38:57,365 You can take it. 476 00:39:00,955 --> 00:39:02,505 Then you take it. 477 00:39:04,258 --> 00:39:07,115 Hey. Hey. 478 00:39:16,404 --> 00:39:19,425 You're getting all wet. Get under here. 479 00:39:20,575 --> 00:39:22,055 Then you'll get wet. 480 00:39:22,543 --> 00:39:24,065 You should come closer. 481 00:39:44,198 --> 00:39:47,515 The umbrella is so small, isn't it? 482 00:39:49,470 --> 00:39:50,825 Yes. 483 00:39:57,812 --> 00:39:59,295 Are you wearing perfume? 484 00:39:59,947 --> 00:40:03,235 No, I don't wear perfume that often these days. 485 00:40:05,720 --> 00:40:07,275 Is it because I told you that I don't like it? 486 00:40:09,791 --> 00:40:11,645 Well, not exactly. 487 00:40:18,633 --> 00:40:19,985 I... 488 00:40:21,769 --> 00:40:23,285 went to the hospital that day. 489 00:40:23,838 --> 00:40:25,225 What? 490 00:40:31,078 --> 00:40:32,535 I met her. 491 00:40:35,450 --> 00:40:36,680 I see. 492 00:40:36,684 --> 00:40:38,335 Don't you want to know how it went? 493 00:40:39,053 --> 00:40:41,235 I figured you wouldn't want me to ask. 494 00:40:46,093 --> 00:40:47,815 How did it go? 495 00:40:51,599 --> 00:40:53,055 It went quite well. 496 00:40:55,336 --> 00:40:56,685 Really? 497 00:40:58,005 --> 00:40:59,555 You should wear that perfume. 498 00:41:06,180 --> 00:41:09,205 I'll do what I want. I'm not going to do as you say. 499 00:41:14,121 --> 00:41:15,535 Forget it, then. 500 00:41:20,495 --> 00:41:21,975 I'm relieved. 501 00:41:24,465 --> 00:41:25,885 About what? 502 00:41:26,701 --> 00:41:28,555 I'm relieved that you don't hate your mom. 503 00:41:35,276 --> 00:41:36,665 Thanks. 504 00:41:38,012 --> 00:41:39,395 No problem. 505 00:41:47,855 --> 00:41:50,050 Seo Yoo Jin moved out of his apartment... 506 00:41:50,057 --> 00:41:51,705 and is living at his bar. 507 00:41:52,093 --> 00:41:53,320 Seeing that he moved out, 508 00:41:53,327 --> 00:41:55,275 I'm guessing his business isn't doing that well. 509 00:41:55,530 --> 00:41:58,715 So I'm worried whether he'll even be able to buy meals for Kyung Seok. 510 00:41:59,233 --> 00:42:00,460 The elections are coming up soon, 511 00:42:00,468 --> 00:42:02,315 but your kids are only causing trouble. 512 00:42:03,004 --> 00:42:05,555 You must be going through a lot these days. 513 00:42:06,073 --> 00:42:08,125 Do you know where Hye Sung lives? 514 00:42:10,411 --> 00:42:11,925 Let's go there. 515 00:42:12,179 --> 00:42:13,535 Okay. 516 00:42:21,188 --> 00:42:22,645 It's... 517 00:42:23,691 --> 00:42:25,205 not raining anymore. 518 00:42:27,061 --> 00:42:28,445 You're right. 519 00:42:33,034 --> 00:42:34,400 You should go now. 520 00:42:34,402 --> 00:42:36,070 It stopped raining. 521 00:42:36,070 --> 00:42:38,985 Here. You bought this. 522 00:42:40,074 --> 00:42:41,425 Okay. 523 00:42:45,313 --> 00:42:47,395 - See you. - Bye. 524 00:42:52,186 --> 00:42:53,635 Wait. 525 00:43:01,529 --> 00:43:02,860 Take it. 526 00:43:02,863 --> 00:43:05,085 It might rain again. 527 00:43:15,576 --> 00:43:16,995 Okay. 528 00:43:17,712 --> 00:43:19,065 Thanks. 529 00:43:19,580 --> 00:43:20,965 No problem. 530 00:43:21,716 --> 00:43:25,105 I'm the one who should thank you for walking me all the way here. 531 00:43:28,723 --> 00:43:30,145 See you. 532 00:43:35,029 --> 00:43:37,215 I'll get a heart disease at this rate. 533 00:43:54,949 --> 00:43:56,665 I definitely realized it. 534 00:43:59,520 --> 00:44:01,205 I can't... 535 00:44:03,290 --> 00:44:06,245 think of Kyung Seok as just a guy friend. 536 00:44:26,313 --> 00:44:27,795 Stay healthy. 537 00:44:36,557 --> 00:44:37,720 Who is it? 538 00:44:37,725 --> 00:44:39,745 Hello, Ms. Na Hye Sung. 539 00:44:40,628 --> 00:44:41,820 Who is this? 540 00:44:41,829 --> 00:44:43,530 I'm sorry to visit you at this hour. I know we haven't met. 541 00:44:43,531 --> 00:44:46,115 My name is Jung Young Mo. 542 00:44:48,436 --> 00:44:49,785 It's me. 543 00:45:08,856 --> 00:45:10,405 What do you think you're doing? 544 00:45:10,658 --> 00:45:12,605 Is this your way of getting back at me? 545 00:45:13,160 --> 00:45:14,775 How did you find me here? 546 00:45:15,796 --> 00:45:17,715 Did you have someone look into me? 547 00:45:17,965 --> 00:45:19,755 Do you still have no respect for me? 548 00:45:20,167 --> 00:45:22,315 That you would barge into my home in the middle of the night? 549 00:45:28,409 --> 00:45:29,925 Send Kyung Seok home. 550 00:45:30,544 --> 00:45:32,795 - What? - Are you pretending to be clueless? 551 00:45:33,714 --> 00:45:36,705 After Kyung Seok met with you yesterday, he left home. 552 00:45:39,487 --> 00:45:42,235 You told him that I hit you... 553 00:45:42,656 --> 00:45:44,975 when you saw him again after 10 years? 554 00:45:46,627 --> 00:45:48,645 I didn't tell him that. 555 00:45:49,196 --> 00:45:50,585 You didn't? 556 00:45:51,365 --> 00:45:55,485 Only two of us know what happened between us. 557 00:45:56,337 --> 00:45:58,155 Then you told him. 558 00:46:03,778 --> 00:46:05,525 Where is Kyung Seok now? 559 00:46:06,947 --> 00:46:09,150 If you know where he is, will you take him? 560 00:46:09,150 --> 00:46:11,535 That's up to Kyung Seok. 561 00:46:14,188 --> 00:46:15,935 Get out if that's all you came to say. 562 00:46:31,438 --> 00:46:33,100 It's been 10 years since you last met, right? 563 00:46:33,107 --> 00:46:35,555 - Keep yourself under control. - Yes, sir. 564 00:46:54,395 --> 00:46:56,145 What's up this weather? 565 00:46:57,398 --> 00:46:58,845 Let's go. 566 00:47:00,201 --> 00:47:01,985 Gosh, it's so uncomfortable. 567 00:47:04,939 --> 00:47:06,295 You're back. 568 00:47:07,608 --> 00:47:09,025 What are you doing? 569 00:47:10,978 --> 00:47:13,840 How did you sleep on the couch? I almost fell when I turned. 570 00:47:13,848 --> 00:47:15,595 I don't move when I sleep. 571 00:47:16,317 --> 00:47:18,165 You should take the room tonight. 572 00:47:18,219 --> 00:47:21,305 That's fine. Don't make me call 911 after you fall off there. 573 00:47:24,558 --> 00:47:27,975 I might move back home. 574 00:47:28,729 --> 00:47:30,560 If I move back in after using up the deposit, 575 00:47:30,564 --> 00:47:32,615 my dad really might kill me. 576 00:47:34,935 --> 00:47:36,130 When will you go back? 577 00:47:36,136 --> 00:47:38,355 I don't know. I should ask my mom first. 578 00:47:40,808 --> 00:47:42,855 You should move back in too. 579 00:47:42,977 --> 00:47:44,770 - Stop being a rebel. - I won't move back in. 580 00:47:44,778 --> 00:47:46,240 If you don't, how will you get by? 581 00:47:46,247 --> 00:47:48,765 I'll get a part-time job. I'll get a place too. 582 00:47:50,050 --> 00:47:51,965 Just put up with me until then. 583 00:47:52,486 --> 00:47:55,380 Hey, you think you're better than me, right? 584 00:47:55,389 --> 00:47:59,975 Making a living in this world isn't that easy. Got that? 585 00:48:01,629 --> 00:48:04,445 Get the lights. I'm going to sleep. 586 00:48:08,569 --> 00:48:10,300 Is there a specific job you'd like? 587 00:48:10,304 --> 00:48:11,430 No. 588 00:48:11,438 --> 00:48:14,570 No questions regarding your family or your personal life. 589 00:48:14,575 --> 00:48:16,170 You can't submit the copy of your family registry. 590 00:48:16,176 --> 00:48:18,025 No jobs that require you to talk a lot. 591 00:48:18,178 --> 00:48:20,440 You can't work every day or overtime, 592 00:48:20,447 --> 00:48:22,850 but you want a job that pays well? 593 00:48:22,850 --> 00:48:24,265 Yes. 594 00:48:25,586 --> 00:48:26,935 I think... 595 00:48:27,388 --> 00:48:29,745 it'd be better if you look for a job yourself. 596 00:48:30,357 --> 00:48:31,420 Pardon? 597 00:48:31,425 --> 00:48:33,120 There must be a lot of job postings... 598 00:48:33,127 --> 00:48:35,675 on the recruiting website or the school website. 599 00:48:39,867 --> 00:48:41,360 - I'll go a little later. - Okay. 600 00:48:41,368 --> 00:48:45,585 (Job Placement Office) 601 00:48:50,077 --> 00:48:51,795 Why is he coming out of this office? 602 00:48:53,180 --> 00:48:54,895 Why are you coming out of here? 603 00:48:56,050 --> 00:48:57,865 Why did he come out of this office? 604 00:48:59,687 --> 00:49:01,235 - Thank you. - Sure. 605 00:49:06,627 --> 00:49:07,975 Ta-da. 606 00:49:09,229 --> 00:49:10,645 Isn't this cool? 607 00:49:11,065 --> 00:49:12,445 Here. 608 00:49:14,234 --> 00:49:15,785 - Jung Ho. - Yes? 609 00:49:15,936 --> 00:49:20,155 You know the expression, "Little strokes fell great oaks"? 610 00:49:20,307 --> 00:49:22,710 That applies to trees, not to people. 611 00:49:22,710 --> 00:49:24,925 Then you should give up on Kyung Seok. 612 00:49:24,979 --> 00:49:27,495 - Why? - He's a person too. 613 00:49:29,516 --> 00:49:31,165 You little runt! 614 00:49:36,090 --> 00:49:38,805 I saw Kyung Seok coming out from the job placement office. 615 00:49:39,226 --> 00:49:40,615 Why would he go there? 616 00:49:41,128 --> 00:49:42,975 A rich guy wouldn't need a part-time job. 617 00:49:43,197 --> 00:49:44,560 He's polishing up his reputation. 618 00:49:44,565 --> 00:49:46,660 Like even a son of a congressman has a part-time job too. 619 00:49:46,667 --> 00:49:48,560 He's not a congressman anymore. 620 00:49:48,569 --> 00:49:50,425 He will be a mayor soon. 621 00:49:59,546 --> 00:50:03,405 That jerk, Kyung Seok. That explains his behavior. 622 00:50:10,958 --> 00:50:13,875 What's up with this jerk? Why does he order me around? 623 00:50:29,810 --> 00:50:31,995 Let's put some distance. Put some distance. 624 00:50:33,047 --> 00:50:35,995 It won't be awkward after some time. 625 00:50:41,255 --> 00:50:44,250 (Studio in Prime Location, Cool Studio for 600 Dollars a Month) 626 00:50:44,258 --> 00:50:46,120 (Rooftop house near school, looking for a roommate) 627 00:50:46,126 --> 00:50:48,375 (The rent is 100 dollars. We'll discuss details in person.) 628 00:50:48,796 --> 00:50:50,245 What are you doing? 629 00:50:57,137 --> 00:50:58,900 Was the movie you watched yesterday fun? 630 00:50:58,906 --> 00:51:00,255 Yes. 631 00:51:06,680 --> 00:51:08,395 I'm a bit busy right now. 632 00:51:16,490 --> 00:51:20,175 Drink this, buddy. Goodness. 633 00:51:22,796 --> 00:51:26,060 Look at that. I've never seen him walk that fast. 634 00:51:26,066 --> 00:51:28,585 It always looked like he was annoyed by everything around him. 635 00:51:28,936 --> 00:51:31,030 What? He's even running now? 636 00:51:31,038 --> 00:51:32,900 Hey, Do Kyung Seok is running. He's running. 637 00:51:32,906 --> 00:51:34,655 What's going on? What is this? 638 00:51:36,110 --> 00:51:39,325 Just like any other day, I'm talking to myself. 639 00:51:40,547 --> 00:51:41,965 What are you doing? 640 00:51:43,717 --> 00:51:45,965 Hey, didn't Do Kyung Seok wear that the other day? 641 00:51:47,454 --> 00:51:50,150 That's not 55 dollars. It's 550 dollars? 642 00:51:50,157 --> 00:51:51,605 Come on. 643 00:51:53,026 --> 00:51:54,445 Buddy. 644 00:51:55,429 --> 00:51:59,315 No matter how great it is, don't copy someone else. 645 00:51:59,399 --> 00:52:00,915 I didn't say I was going to buy it. 646 00:52:01,668 --> 00:52:03,085 I won't buy it. 647 00:52:03,270 --> 00:52:05,685 "I won't buy it." It's more like you can't afford it. 648 00:52:06,540 --> 00:52:10,265 Hey, you drink it. 649 00:52:10,477 --> 00:52:12,840 What do you know about my family's finances? 650 00:52:12,846 --> 00:52:15,440 Oh, my. How are the finances? 651 00:52:15,449 --> 00:52:18,135 How are they? Tell me. 652 00:52:20,387 --> 00:52:22,035 We're better off than yours. 653 00:52:28,529 --> 00:52:30,745 What do you know about my family's finances? 654 00:52:30,764 --> 00:52:33,000 If you keep skipping classes, you can't graduate. 655 00:52:33,000 --> 00:52:34,260 Do you want to stay one more semester? 656 00:52:34,268 --> 00:52:36,770 It's just that it's embarrassing. 657 00:52:36,770 --> 00:52:40,355 Could you come to classes after being humiliated by a freshman? 658 00:52:41,308 --> 00:52:43,570 Then apologize to him like an upper class and clear the air. 659 00:52:43,577 --> 00:52:45,270 Don't avoid him. 660 00:52:45,279 --> 00:52:48,765 I should've done that then. It's too late now. 661 00:52:53,086 --> 00:52:55,280 Is it true? Is Do Kyung Seok... 662 00:52:55,289 --> 00:52:56,605 What? 663 00:52:57,224 --> 00:52:58,675 Nothing. 664 00:53:01,328 --> 00:53:03,345 What is this? 665 00:53:03,397 --> 00:53:05,015 Unbelievable. 666 00:53:18,745 --> 00:53:22,495 (Office of Chemistry Department, Teaching Assistant: Yeon Woo Young) 667 00:53:27,487 --> 00:53:28,935 Long time no see. 668 00:53:29,189 --> 00:53:30,605 Yes. 669 00:53:33,227 --> 00:53:34,890 You've been well, right? 670 00:53:34,895 --> 00:53:36,245 Yes. 671 00:53:36,597 --> 00:53:40,515 I've been wanting to see you. 672 00:53:40,667 --> 00:53:41,860 Can we talk for a second? 673 00:53:41,868 --> 00:53:43,385 I'm busy right now. 674 00:53:44,705 --> 00:53:46,185 You're busy. 675 00:53:46,406 --> 00:53:48,800 Then I'll see you later. 676 00:53:48,809 --> 00:53:50,165 Okay. 677 00:53:57,985 --> 00:54:00,535 Had I known, I wouldn't have done that. 678 00:54:05,259 --> 00:54:07,645 You want to move into my place? 679 00:54:08,228 --> 00:54:09,990 - Why? - I moved out. 680 00:54:09,997 --> 00:54:12,445 You moved out, but you don't have a place? 681 00:54:12,599 --> 00:54:15,185 - No. - If you moved out, why don't... 682 00:54:16,169 --> 00:54:17,585 Did you run away from home? 683 00:54:20,140 --> 00:54:22,000 I don't want a short-term roommate. 684 00:54:22,009 --> 00:54:24,495 It's not short-term. It's long-term. 685 00:54:26,747 --> 00:54:28,295 Take a seat. 686 00:54:36,957 --> 00:54:38,505 Did you read up on the terms? 687 00:54:39,726 --> 00:54:41,575 But as for the first month, 688 00:54:41,795 --> 00:54:43,945 could you accept the TV I gave you as my rent? 689 00:54:43,964 --> 00:54:46,715 - Come again? - A microwave or a coffee maker? 690 00:54:48,168 --> 00:54:50,085 I saw that you don't have either. 691 00:54:51,238 --> 00:54:52,685 Do you have no money? 692 00:54:53,540 --> 00:54:55,670 - I'll pay as soon as I get paid. - So you did run away from home. 693 00:54:55,676 --> 00:54:57,225 I said I moved out to live on my own. 694 00:55:02,549 --> 00:55:05,465 Have you already found one? I mean, a roommate. 695 00:55:05,719 --> 00:55:07,075 No, not yet. 696 00:55:10,624 --> 00:55:12,105 Then let's do this. 697 00:55:15,929 --> 00:55:17,245 (Agreement) 698 00:55:17,564 --> 00:55:18,790 Just pay 70 dollars a month, 699 00:55:18,799 --> 00:55:21,185 but you must take care of all the housework, okay? 700 00:55:24,037 --> 00:55:25,530 (Agreement) 701 00:55:25,539 --> 00:55:27,255 (Yeon Woo Young, Do Kyung Seok) 702 00:55:30,944 --> 00:55:33,495 Well, just pay 30 dollars more if you don't want to do housework. 703 00:55:36,616 --> 00:55:39,135 I'll do it. I'll take care of all the housework. 704 00:55:44,925 --> 00:55:47,075 Oh, it must be that way. 705 00:55:47,327 --> 00:55:49,690 Put the side dishes in the fridge and come back out quickly. 706 00:55:49,696 --> 00:55:51,490 I should cut up the watermelon at least. 707 00:55:51,498 --> 00:55:53,345 They won't eat it if I leave it like that. 708 00:55:53,567 --> 00:55:56,315 I can't park on the street for that long. 709 00:55:56,636 --> 00:55:59,585 All right. I'll be quick. 710 00:56:03,276 --> 00:56:04,925 My gosh, it's that guy. 711 00:56:05,045 --> 00:56:07,895 - Pull over for a moment. - Why? Who is he? 712 00:56:12,886 --> 00:56:14,980 My gosh, it's so nice to run into you like this. 713 00:56:14,988 --> 00:56:16,635 Do you remember me? 714 00:56:16,656 --> 00:56:18,305 Oh, yes. Hello. 715 00:56:18,959 --> 00:56:21,875 - Hello. - Oh, hello. 716 00:56:23,330 --> 00:56:25,890 Thank you so much for everything the other day. 717 00:56:25,899 --> 00:56:27,760 Where are you headed? Get in. We'll give you a ride. 718 00:56:27,768 --> 00:56:29,385 Oh, it's okay. I live right there. 719 00:56:31,838 --> 00:56:33,185 Mom. 720 00:56:34,007 --> 00:56:35,555 - Are you getting home now? - What's up? 721 00:56:37,077 --> 00:56:39,125 - Hello. - Hi. 722 00:56:41,548 --> 00:56:44,035 - He's a senior in my department. - Really? 723 00:56:45,819 --> 00:56:48,535 You and my daughter are in the same department. 724 00:56:48,789 --> 00:56:50,245 Yes, hello. 725 00:56:50,557 --> 00:56:52,875 - It's nice to meet you. - Likewise. 726 00:57:01,134 --> 00:57:03,485 Does he live alone too? 727 00:57:03,570 --> 00:57:04,955 Yes. 728 00:57:06,706 --> 00:57:08,355 How old is he? 729 00:57:08,508 --> 00:57:10,625 I guess he's around 26? 730 00:57:10,944 --> 00:57:12,825 So he's six years older. 731 00:57:14,047 --> 00:57:15,740 Take some of these side dishes to him. 732 00:57:15,749 --> 00:57:17,365 Oh, take some watermelon too. 733 00:57:17,417 --> 00:57:18,935 To Woo Young? 734 00:57:18,985 --> 00:57:21,335 He probably never buys watermelons because he lives alone. 735 00:57:21,388 --> 00:57:23,190 I'll cut it up for you. Take some to him. 736 00:57:23,190 --> 00:57:25,105 - Okay. - Hurry up already! 737 00:57:26,359 --> 00:57:28,975 Can't he just drive around the block if he can't park? 738 00:57:30,096 --> 00:57:31,515 Make sure you take it to him. 739 00:58:04,397 --> 00:58:05,790 Yes, Ms. Na. 740 00:58:05,799 --> 00:58:08,785 - How have you been? - Good. 741 00:58:09,269 --> 00:58:11,785 How are you feeling? Are you better now? 742 00:58:12,639 --> 00:58:15,755 Yes, I'm fine now. Thank you so much for your help that day. 743 00:58:15,909 --> 00:58:17,265 No problem. 744 00:58:19,679 --> 00:58:22,965 How's Kyung Seok? Is everything well with him? 745 00:58:23,316 --> 00:58:26,135 Yes, he's doing great. 746 00:58:29,856 --> 00:58:32,675 I heard that you two finally met. 747 00:58:34,694 --> 00:58:36,175 Yes, thank you for that too. 748 00:58:38,765 --> 00:58:42,085 Well, could you give me Kyung Seok's number? 749 00:58:42,168 --> 00:58:43,925 I forgot to ask him that day. 750 00:58:43,937 --> 00:58:45,785 Sure, I'll send it to you right away. 751 00:58:46,306 --> 00:58:50,265 Okay. Take care. Bye. 752 00:58:54,147 --> 00:58:57,465 (Do Kyung Seok) 753 00:58:57,517 --> 00:59:00,535 (Kang Mi Rae) 754 00:59:21,708 --> 00:59:23,055 Who is it? 755 00:59:23,476 --> 00:59:24,895 Hey, Mi Rae. 756 00:59:26,846 --> 00:59:30,305 My mom wanted me to give you this. 757 00:59:31,618 --> 00:59:33,935 - Your mom? - Yes. 758 00:59:36,489 --> 00:59:38,605 Take the containers. Come in for a few minutes. 759 00:59:43,496 --> 00:59:46,390 Make sure you tell your mom that I thanked her. 760 00:59:46,399 --> 00:59:47,785 Okay. 761 00:59:48,969 --> 00:59:51,230 You should put everything in the fridge as soon as possible. 762 00:59:51,237 --> 00:59:52,585 Oh, right. 763 00:59:53,506 --> 00:59:54,855 Let's see. 764 01:00:02,148 --> 01:00:04,765 Hey, what are you doing here? 765 01:00:05,318 --> 01:00:06,935 I live here now. 766 01:00:14,427 --> 01:00:15,775 What? 767 01:00:31,144 --> 01:00:35,410 (My ID is Gangnam Beauty) 768 01:00:35,415 --> 01:00:37,310 Exactly in a month from now, your rent... 769 01:00:37,317 --> 01:00:40,265 and half of the utilities are due. Also, we'll buy our own food, okay? 770 01:00:40,887 --> 01:00:43,050 Look at that. Woo Young is so sweet. 771 01:00:43,056 --> 01:00:45,520 Don't you think that guy, Woo Young, likes Mi Rae? 772 01:00:45,525 --> 01:00:46,860 - Hello. - Hello. 773 01:00:46,860 --> 01:00:47,890 Hi. 774 01:00:47,894 --> 01:00:49,490 Then do you live with your grandparents? 775 01:00:49,496 --> 01:00:51,590 You suddenly have a lot of questions for me. 776 01:00:51,598 --> 01:00:55,030 Do Kyung Seok and Hyun Soo A. They look so lovely together. 777 01:00:55,035 --> 01:00:56,360 You haven't found a part-time job yet? 778 01:00:56,369 --> 01:00:58,785 Shall I set up an interview for you at the place I work? 779 01:00:58,805 --> 01:01:02,055 You owe Mi Rae an apology, not me. 54735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.