Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,219 --> 00:00:08,335
- Previously on "Killjoys"...
2
00:00:09,199 --> 00:00:11,088
- We call them Dolls.
3
00:00:11,089 --> 00:00:12,069
The skeleton crew
Aneela left behind.
4
00:00:12,070 --> 00:00:13,999
They've been powered down.
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,148
- His brain is being
forced into sleep mode.
6
00:00:16,149 --> 00:00:17,649
- Have you tried turning
him on and off?
7
00:00:19,039 --> 00:00:20,170
- Whoa!
- He's got your gun!
8
00:00:20,173 --> 00:00:22,018
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit!
9
00:00:22,019 --> 00:00:24,030
- She's coming. She's coming.
10
00:00:28,260 --> 00:00:31,159
Pip! Pip?
11
00:00:31,160 --> 00:00:32,635
- How about a story?
12
00:00:32,636 --> 00:00:34,108
- A story can't save my life.
13
00:00:34,109 --> 00:00:37,008
- This one can, if you
focus on the details.
14
00:00:37,009 --> 00:00:38,279
Find John Jaqobis.
15
00:00:38,280 --> 00:00:39,280
- What are you doing?
- Look!
16
00:00:39,283 --> 00:00:41,288
The parasite in the
brain, it's dying.
17
00:00:41,289 --> 00:00:43,199
If I can hold the
knife in long enough,
18
00:00:43,200 --> 00:00:45,280
and the parasite dies
completely, he'll be cleansed.
19
00:00:45,283 --> 00:00:47,178
- Hey. Anyone have a mint?
20
00:00:47,179 --> 00:00:49,048
- Johnny, I need your help.
21
00:00:49,049 --> 00:00:50,218
Something happened
to me in the Green,
22
00:00:50,219 --> 00:00:51,219
something about you.
23
00:00:52,219 --> 00:00:54,159
- Let's make a baby!
24
00:00:55,049 --> 00:00:56,199
- The baby's too big
and growing fast.
25
00:00:56,200 --> 00:00:58,199
If we don't get it out quickly,
26
00:00:58,200 --> 00:01:00,020
she'll have a five-year-old
camping out in her uterus.
27
00:01:00,021 --> 00:01:01,019
I can replicate what
happened to John
28
00:01:01,020 --> 00:01:02,019
and make it happen here.
29
00:01:02,020 --> 00:01:03,169
- I won't be Hullen anymore.
30
00:01:03,170 --> 00:01:05,269
- You'll still be alive
and so will the baby.
31
00:01:07,079 --> 00:01:08,119
- What do you feel?
32
00:01:08,120 --> 00:01:09,158
- Everything.
33
00:01:09,159 --> 00:01:10,210
- You did it!
34
00:01:14,280 --> 00:01:18,078
♪ Sleep little princess ♪
35
00:01:18,079 --> 00:01:20,179
♪ Sleep the night through ♪
36
00:01:20,180 --> 00:01:23,238
♪ The black rain's a-coming ♪
37
00:01:23,239 --> 00:01:26,279
♪ And there's nothing
left to do ♪
38
00:01:26,280 --> 00:01:29,089
♪ So sleep ♪
39
00:01:29,090 --> 00:01:31,218
♪ Sleep ♪
40
00:01:31,219 --> 00:01:33,289
♪ Sleep ♪
41
00:01:45,129 --> 00:01:47,029
What the hells?
42
00:01:48,079 --> 00:01:49,209
Aah!
43
00:02:00,150 --> 00:02:02,060
- Oh, God!
44
00:02:04,090 --> 00:02:05,249
- Hey, it's just me.
45
00:02:05,250 --> 00:02:07,078
You okay?
46
00:02:07,079 --> 00:02:08,249
- You shouldn't
sneak up on people.
47
00:02:08,250 --> 00:02:10,169
- You shouldn't
scream in your sleep.
48
00:02:12,099 --> 00:02:14,000
- Sorry. I gave Delle Seyah my room.
49
00:02:14,003 --> 00:02:16,008
I'll just go crash
in the lounge.
50
00:02:16,009 --> 00:02:21,049
- Or, um... or you could stay.
51
00:02:21,050 --> 00:02:23,218
- Yeah?
52
00:02:23,219 --> 00:02:26,020
- Yeah, sure, why not?
53
00:02:29,000 --> 00:02:32,565
- The last time I
stayed, you disappeared
54
00:02:32,566 --> 00:02:34,089
into the Green.
55
00:02:34,090 --> 00:02:35,228
- True.
56
00:02:35,229 --> 00:02:40,139
The first time, you tried
to kill me, so progress?
57
00:02:43,030 --> 00:02:44,288
Look, you need a
room, I have a room.
58
00:02:44,289 --> 00:02:46,288
Let's not overthink it.
59
00:02:56,189 --> 00:02:59,068
See?
60
00:02:59,069 --> 00:03:00,138
This is nice.
61
00:03:02,060 --> 00:03:04,059
- Yeah, it is.
62
00:03:09,289 --> 00:03:11,209
- Well, this is better.
63
00:03:11,210 --> 00:03:13,210
- Much better.
64
00:03:19,020 --> 00:03:20,258
- Everything looks great.
65
00:03:20,259 --> 00:03:21,770
All of his cardiomyocite
66
00:03:21,771 --> 00:03:23,279
regen rates are off the charts.
67
00:03:23,280 --> 00:03:26,198
- "Don't I have the cutest
cardiomyocite rates
68
00:03:26,199 --> 00:03:29,169
in the whole wide world, Auntie Zeph?
Don't I?"
69
00:03:29,170 --> 00:03:32,059
- Cardiomyacites
aren't really cute.
70
00:03:32,060 --> 00:03:33,139
- Okay, not a baby fan.
71
00:03:34,270 --> 00:03:36,119
- "But what about my
neural dendrons, though?
72
00:03:36,120 --> 00:03:38,078
Totally adorbs. Come on."
73
00:03:38,079 --> 00:03:40,129
- Yeah, post Hullen, you're
- in perfect neurological shape.
74
00:03:40,130 --> 00:03:41,209
- Yeah, who knew
that psychotic rage
75
00:03:41,210 --> 00:03:45,049
and repeated headbangings
could be so rejuvenating?
76
00:03:45,050 --> 00:03:46,250
- That was also a joke.
- Oh, yeah.
77
00:03:46,253 --> 00:03:48,068
Ha ha ha ha.
78
00:03:48,069 --> 00:03:50,008
- Okay, I think that
you need some rest.
79
00:03:50,009 --> 00:03:52,228
- I do. I really, really do.
80
00:03:52,229 --> 00:03:57,109
Uh, but it's not that, it's, um...
you.
81
00:03:57,110 --> 00:03:59,060
- Me?
- I-I thought that I was fine.
82
00:03:59,063 --> 00:04:00,239
- You are... now.
83
00:04:00,240 --> 00:04:03,269
But when you were
Hullen, you were...
84
00:04:03,270 --> 00:04:04,280
- A complete dick?
85
00:04:04,281 --> 00:04:05,288
- Right.
86
00:04:05,289 --> 00:04:07,059
And so it's just a bit weird
87
00:04:07,060 --> 00:04:11,059
to have nice, cuddly
Johnny back after...
88
00:04:11,060 --> 00:04:14,045
Anyway, we all know that wasn't you, so...
- Yeah,
89
00:04:14,046 --> 00:04:16,075
but whoever that was,
you were the ones
90
00:04:16,076 --> 00:04:17,119
who had to put up with him.
91
00:04:17,120 --> 00:04:21,279
For that... I'm sorry, Zeph.
92
00:04:25,079 --> 00:04:26,249
- Better?
93
00:04:26,250 --> 00:04:28,208
- Mm.
94
00:04:28,209 --> 00:04:30,169
- Ah! Ow!
95
00:04:30,170 --> 00:04:33,029
- Now it's better.
96
00:04:36,199 --> 00:04:38,079
Auntie Zeph is mean.
97
00:04:43,029 --> 00:04:44,198
- Hey.
98
00:04:44,199 --> 00:04:46,068
It's a little early
to be drinking.
99
00:04:46,069 --> 00:04:48,039
- It's a little early
to be my mother.
100
00:04:48,040 --> 00:04:49,229
- Well, it's nice
to see that things
101
00:04:49,230 --> 00:04:50,229
are getting back to normal.
102
00:04:50,230 --> 00:04:52,615
We have a baby on
board, Delle Seyah's
103
00:04:52,616 --> 00:04:54,150
asleep down the hall,
and I just saw
104
00:04:54,151 --> 00:04:57,249
Pip naked in our shower.
- Okay, new normal.
105
00:04:57,250 --> 00:05:00,128
There's got to be something
Killjoys-y we can do on the way home.
106
00:05:00,129 --> 00:05:02,109
Uh, I could use a gunfight.
107
00:05:02,110 --> 00:05:05,148
Ooh, do you want to, you know,
punch each other a little bit?
108
00:05:05,149 --> 00:05:08,028
- What we can do is figure out
109
00:05:08,029 --> 00:05:11,078
what the hells Khlyen meant
when he told me that story.
110
00:05:11,079 --> 00:05:13,008
It's got to be a key.
111
00:05:13,009 --> 00:05:15,029
- All right, perfect.
- Let's start from the beginning.
112
00:05:15,030 --> 00:05:16,198
Uh, I helped rescue
you from Keffree,
113
00:05:16,199 --> 00:05:18,119
made nice with Luce, and
then I got us that job
114
00:05:18,120 --> 00:05:19,239
shipping wine to the Quad.
115
00:05:19,240 --> 00:05:22,088
- Uh, no, no, I got us the job.
116
00:05:22,089 --> 00:05:23,258
You lost all our money
and got us arrested.
117
00:05:23,259 --> 00:05:26,170
- See, this is why you
have no other friends.
118
00:05:28,279 --> 00:05:32,069
- Speaking of the new normal...
- Coming, coming!
119
00:05:34,209 --> 00:05:36,028
- Why do you all hate me?
120
00:05:36,029 --> 00:05:37,120
- Where is it?
- Where's the baby?
121
00:05:37,121 --> 00:05:38,059
- Wait, I thought
it was with you.
122
00:05:38,060 --> 00:05:42,018
- No! I mean, yes, it was,
but then I fell asleep for two seconds.
123
00:05:42,019 --> 00:05:43,249
And then it wasn't
in its crib thing.
124
00:05:43,250 --> 00:05:45,008
- He's a baby.
125
00:05:45,009 --> 00:05:47,099
He can't just go for a walk.
126
00:05:47,100 --> 00:05:48,279
- Uh, guys...
127
00:05:53,029 --> 00:05:54,158
- Who the hells is that?
128
00:05:55,230 --> 00:05:58,100
- I think that's your kid.
129
00:06:02,269 --> 00:06:05,159
♪ Ooh, ooh ♪
130
00:06:05,160 --> 00:06:08,008
♪ Ooh, ooh ♪
131
00:06:08,009 --> 00:06:10,258
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
132
00:06:11,220 --> 00:06:13,230
♪ Ooh, ooh ♪
133
00:06:16,019 --> 00:06:18,189
- I never even got a chance
to change his diaper.
134
00:06:20,029 --> 00:06:22,060
Eh, trust me, overrated.
135
00:06:23,199 --> 00:06:25,690
I had sisters and
bladder-control issues...
136
00:06:25,691 --> 00:06:27,128
No judging.
137
00:06:27,129 --> 00:06:30,049
Now, what were we saying?
138
00:06:30,050 --> 00:06:31,148
Who's the coolest?
139
00:06:31,149 --> 00:06:32,289
Come on, what do we say?
140
00:06:32,290 --> 00:06:36,089
We say that Pip is
the coolest, right?
141
00:06:36,090 --> 00:06:37,268
- Pip?
142
00:06:37,269 --> 00:06:39,000
High five, my man!
143
00:06:42,019 --> 00:06:43,229
- Pip.
144
00:06:43,230 --> 00:06:46,090
- Okay, uh, work in progress.
145
00:06:47,269 --> 00:06:49,268
- Tell me you have something.
146
00:06:49,269 --> 00:06:52,179
- I'm seeing aggressive
telomere degradation.
147
00:06:52,180 --> 00:06:53,095
Prophyria?
148
00:06:53,096 --> 00:06:54,008
- The aging disease?
149
00:06:54,009 --> 00:06:55,229
He aged five years in,
like, five minutes.
150
00:06:55,230 --> 00:06:56,675
That's not a disease.
151
00:06:56,676 --> 00:06:58,119
That's more like an explosion.
152
00:06:58,120 --> 00:07:00,119
Look, the kid has two
kinds of cells...
153
00:07:00,120 --> 00:07:02,109
A normal human one
and a Hullen one.
154
00:07:02,110 --> 00:07:03,258
Now, the human
degrades like normal...
155
00:07:03,259 --> 00:07:05,239
- But the Hullen one
sees any degradation
156
00:07:05,240 --> 00:07:06,239
as something it needs to fix.
157
00:07:06,240 --> 00:07:09,219
So it forces the human
cell to regenerate faster.
158
00:07:09,220 --> 00:07:12,039
And the more it regenerates...
- The older he gets.
159
00:07:12,040 --> 00:07:13,159
- Yeah, exactly.
160
00:07:13,160 --> 00:07:14,188
Except for really fast,
161
00:07:14,189 --> 00:07:15,258
really, really... whoa, so fast.
162
00:07:15,259 --> 00:07:17,039
- Okay, Zeph, got it.
163
00:07:17,040 --> 00:07:19,220
How do we fix this before
he's older than I am?
164
00:07:21,189 --> 00:07:23,018
- Don't everybody
answer at once.
165
00:07:23,019 --> 00:07:25,138
- Well, his biology
is way beyond me.
166
00:07:25,139 --> 00:07:27,109
- Hey, don't be so
hard on yourself.
167
00:07:27,110 --> 00:07:29,120
- And if it's beyond me, then
- Johnny doesn't have a chance.
168
00:07:29,123 --> 00:07:31,268
- I take it back.
169
00:07:31,269 --> 00:07:33,128
What do we need to do?
170
00:07:33,129 --> 00:07:34,219
- We need to get him back
to my lab on the Armada,
171
00:07:34,220 --> 00:07:36,239
and we need to do it soon.
172
00:07:36,240 --> 00:07:38,269
- Yeah, I think the technical
- term for it is "fustercluck."
173
00:07:38,272 --> 00:07:40,278
- How did he lose all power?
174
00:07:40,279 --> 00:07:42,119
- Oh, I'm gonna guess
it has something to do
175
00:07:42,120 --> 00:07:44,028
with this big green
Popsicle behind me.
176
00:07:44,029 --> 00:07:46,239
Soon as it froze, we
lost engines, defenses,
177
00:07:46,240 --> 00:07:47,645
and any chance of us taking
178
00:07:47,646 --> 00:07:49,049
back the RAC anytime soon.
179
00:07:49,050 --> 00:07:50,119
- Well, the Green's
frozen everywhere.
180
00:07:50,120 --> 00:07:52,099
And ideas you can
get back online?
181
00:07:52,100 --> 00:07:54,039
- A couple.
182
00:07:54,040 --> 00:07:55,109
None I like.
183
00:07:55,110 --> 00:07:57,148
Meanwhile, Westerley's
getting good and creepy.
184
00:07:57,149 --> 00:08:00,099
- Creepy how?
- Missing kids.
185
00:08:00,100 --> 00:08:02,059
13 in Old Town, two more
out at Miner's Point.
186
00:08:02,060 --> 00:08:04,239
Hearing all sorts of crazy
superstitious shit.
187
00:08:04,240 --> 00:08:06,229
Monsters in the night.
188
00:08:06,230 --> 00:08:08,109
- They're taking kids?
189
00:08:08,110 --> 00:08:09,148
- I sent Fancy down
to do some recon.
190
00:08:09,149 --> 00:08:10,219
We'll find out what's
happening on Westerley.
191
00:08:10,220 --> 00:08:12,068
As soon as you get back,
you can look into it, too.
192
00:08:12,069 --> 00:08:13,560
- We're not coming back.
193
00:08:13,561 --> 00:08:15,049
- Why the hells not?
194
00:08:15,050 --> 00:08:17,138
- Why the hells indeed, Dutch?
195
00:08:24,199 --> 00:08:26,199
- You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
196
00:08:26,202 --> 00:08:28,088
- Yeah, but if you need
my help, sugar plum...
197
00:08:28,089 --> 00:08:30,239
- If you want to help,
be my eyes in Old Town.
198
00:08:30,240 --> 00:08:32,089
Something weird's going on.
199
00:08:32,090 --> 00:08:35,249
And don't take Delle
Seyah's jacket.
200
00:08:35,250 --> 00:08:38,109
- It's kind of more
of a cape, really.
201
00:08:38,110 --> 00:08:39,239
She's too doped up to notice.
202
00:08:39,240 --> 00:08:41,038
- But I'm the one
who has to be here
203
00:08:41,039 --> 00:08:42,270
when she wakes up even bitchier.
204
00:08:43,009 --> 00:08:45,149
- Or maybe I'll just
keep her sedated.
205
00:08:47,169 --> 00:08:49,209
We're gonna be okay, right?
206
00:08:49,210 --> 00:08:53,109
We're gonna win this?
- Sure.
207
00:08:53,110 --> 00:08:55,149
I just don't know how yet.
208
00:08:57,279 --> 00:08:59,288
- Look, as soon as we
get to a space port,
209
00:08:59,289 --> 00:09:01,168
you head home and
hug Gared for me.
210
00:09:01,169 --> 00:09:03,079
- Oh, gods!
211
00:09:03,080 --> 00:09:08,099
I have been a warlord, a
sexer, an entrepreneur,
212
00:09:08,100 --> 00:09:10,258
and that big goofy bear
is what I miss the most.
213
00:09:10,259 --> 00:09:13,048
How did this happen... to me?
214
00:09:13,049 --> 00:09:15,128
- Things change.
215
00:09:15,129 --> 00:09:17,119
- Oh, just whip him.
216
00:09:17,120 --> 00:09:20,178
Mm, that's what
servants are for.
217
00:09:20,179 --> 00:09:22,090
- Not everything.
218
00:09:24,200 --> 00:09:27,048
- ♪ I have no goals ♪
219
00:09:27,049 --> 00:09:29,128
♪ Easy come and easy go ♪
220
00:09:29,129 --> 00:09:33,038
♪ Tell me, have I gone too far? ♪
221
00:09:34,240 --> 00:09:37,028
♪ I have no goals, easy come... ♪
222
00:09:37,029 --> 00:09:39,128
- Fancypants!
223
00:09:39,129 --> 00:09:41,148
Nice to see a friendly face.
224
00:09:42,289 --> 00:09:46,178
Well... nice to see
a face, anyways.
225
00:09:46,179 --> 00:09:47,239
What can I get you?
226
00:09:47,240 --> 00:09:49,109
- You can tell me who to talk to
227
00:09:49,110 --> 00:09:51,089
about the missing
kids around here.
228
00:09:51,090 --> 00:09:53,089
- Hey, Fancy, man,
people are tense.
229
00:09:53,090 --> 00:09:54,199
Why don't you let
me handle this?
230
00:09:54,200 --> 00:09:56,018
- I got this.
231
00:09:57,190 --> 00:10:00,048
Do you know anything
about the missing kids?
232
00:10:00,049 --> 00:10:02,209
- Nothing I'm telling
you, Killjoy.
233
00:10:02,210 --> 00:10:04,168
- Whoa, whoa, whoa, Fancy!
234
00:10:04,169 --> 00:10:05,145
- What do you know?
235
00:10:05,146 --> 00:10:06,119
- Nothing.
236
00:10:06,120 --> 00:10:08,230
I swear! Please!
237
00:10:10,230 --> 00:10:13,070
- Okay. Thank you.
238
00:10:14,279 --> 00:10:16,168
Who else should I talk to?
239
00:10:16,169 --> 00:10:18,139
- Maybe I should do the talking.
240
00:10:21,169 --> 00:10:23,008
- We have to go
back to the Quad.
241
00:10:23,009 --> 00:10:24,119
- No, not if the Lady
is making her move.
242
00:10:24,120 --> 00:10:26,615
- I don't give a shit
if she's opening up
243
00:10:26,616 --> 00:10:28,038
a new chain of hotels.
244
00:10:28,039 --> 00:10:30,178
We have to go back
to save this kid.
245
00:10:30,179 --> 00:10:33,189
Johnny... - It's bad, Dutch.
246
00:10:33,190 --> 00:10:35,099
At the rate things are going,
247
00:10:35,100 --> 00:10:36,128
he's gonna have another
growth spurt within hours
248
00:10:36,129 --> 00:10:37,209
and then another
one after that...
249
00:10:37,210 --> 00:10:38,279
- Why do you think they're
- grabbing kids in Old Town?
250
00:10:38,282 --> 00:10:41,178
They're looking for the
first natural-born Hullen,
251
00:10:41,179 --> 00:10:43,099
and whatever the Lady is
planning to do to him
252
00:10:43,100 --> 00:10:44,125
probably won't be good.
253
00:10:44,126 --> 00:10:45,148
- Hi.
254
00:10:45,149 --> 00:10:47,148
Uh, question... what do
we have in the way
255
00:10:47,149 --> 00:10:51,259
of sustenance and/or beverages
for a rather hungry young lad?
256
00:10:54,139 --> 00:10:56,099
I'll root around.
257
00:10:56,100 --> 00:10:58,229
You guys carry on.
258
00:10:58,230 --> 00:10:59,210
- Alternatives.
259
00:10:59,211 --> 00:11:00,189
What do we need?
260
00:11:00,190 --> 00:11:02,189
- An expert in aggressive
disease processes.
261
00:11:02,190 --> 00:11:04,058
If I didn't know his background,
262
00:11:04,059 --> 00:11:05,229
I'd say that he was
dosed with a bioweapon,
263
00:11:05,230 --> 00:11:07,128
something that attacks
on the cellular level.
264
00:11:07,129 --> 00:11:08,190
- Um, hi.
265
00:11:08,191 --> 00:11:09,249
Excuse me.
266
00:11:09,250 --> 00:11:13,028
Do you seriously have no drinks
that aren't alcoholic,
267
00:11:13,029 --> 00:11:16,080
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
268
00:11:19,210 --> 00:11:21,999
Moving on, you said
you need someone
269
00:11:22,000 --> 00:11:24,189
with bioweapons experience.
270
00:11:24,190 --> 00:11:25,219
I can help.
271
00:11:25,220 --> 00:11:27,008
- You? How?
272
00:11:27,009 --> 00:11:29,140
- Well, as you may
remember, before I became
273
00:11:29,141 --> 00:11:30,680
the freedom fighter
you see standing
274
00:11:30,681 --> 00:11:33,148
before you today, I
did happen to run
275
00:11:33,149 --> 00:11:35,089
with some rather
unsavory characters.
276
00:11:35,090 --> 00:11:36,229
- Shocker.
277
00:11:36,230 --> 00:11:38,048
- Whoever it is, we can't
go back to Westerley.
278
00:11:38,049 --> 00:11:39,239
- Oh, he's not on Westerley.
279
00:11:39,240 --> 00:11:42,190
Have you ever heard of
a place called Utopia?
280
00:11:57,269 --> 00:11:59,178
Criminal geniuses,
total reprobates,
281
00:11:59,179 --> 00:12:02,158
sexual deviants... My people.
282
00:12:02,159 --> 00:12:05,089
- This Kravn is one
of your people?
283
00:12:05,090 --> 00:12:07,210
- Well, as much as the maker
284
00:12:05,090 --> 00:12:09,048
of hideous gene-warping
weapons is my people, yeah.
285
00:12:09,049 --> 00:12:10,089
But don't worry.
286
00:12:10,090 --> 00:12:11,128
He loves me.
287
00:12:11,129 --> 00:12:15,008
- Well, just in case
his love has waned...
288
00:12:15,009 --> 00:12:17,048
And I know how much is there.
289
00:12:21,279 --> 00:12:24,278
- Ooh, this one was
speaking to me.
290
00:12:24,279 --> 00:12:28,038
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
291
00:12:28,039 --> 00:12:29,069
Hey.
292
00:12:29,070 --> 00:12:31,008
You usually like my gun talk.
293
00:12:31,009 --> 00:12:33,649
- Sorry, it's just hard
to think about anything
294
00:12:33,650 --> 00:12:35,128
but that damn story.
295
00:12:35,129 --> 00:12:36,168
Hey, what about Big Joe?
296
00:12:36,169 --> 00:12:38,189
He was the reason we
took our first mission.
297
00:12:38,190 --> 00:12:39,650
- I just remember how pissed
298
00:12:39,651 --> 00:12:41,109
he was when I shot him.
299
00:12:41,110 --> 00:12:42,219
- When you did?
300
00:12:42,220 --> 00:12:44,109
Johnny, do you remember anything
301
00:12:44,110 --> 00:12:45,239
the way it actually happened?
302
00:12:45,240 --> 00:12:48,089
- Why? My version is
way more interesting.
303
00:12:52,139 --> 00:12:58,099
- "Stimu-gain... for that
extra bit of aggression."
304
00:12:58,100 --> 00:13:00,219
Guessing you don't need
that, huh, big fella?
305
00:13:00,220 --> 00:13:03,079
And I love that geno-bomb
that he dropped
306
00:13:03,080 --> 00:13:07,058
on Thalimoid... very... goopy.
307
00:13:07,059 --> 00:13:10,220
Uh, but as I said, this
case that we need Kravn
308
00:13:10,221 --> 00:13:11,705
to consult on, it
is time-sensitive,
309
00:13:11,706 --> 00:13:13,189
so just mention Pippin.
310
00:13:13,190 --> 00:13:16,028
Pippin Foster is here to
see him... we go way back.
311
00:13:16,029 --> 00:13:16,620
- Mr. Kravn?
312
00:13:16,621 --> 00:13:19,129
- What did I tell you
about bothering me
313
00:13:19,130 --> 00:13:20,999
while I'm working, you
malodorous fungus?
314
00:13:21,000 --> 00:13:22,249
- A thousand apologies, Mr.
Kravn,
315
00:13:22,250 --> 00:13:26,199
uh, but do you happen to
know one Pippin Foster?
316
00:13:26,200 --> 00:13:29,205
- Brown hair, thin
lips, face you want
317
00:13:29,206 --> 00:13:30,209
to punch repeatedly?
318
00:13:30,210 --> 00:13:33,278
- Hey, now, Kravn, Krave-man.
319
00:13:33,279 --> 00:13:34,640
- Never heard of him.
320
00:13:34,641 --> 00:13:35,999
Now piss off.
321
00:13:36,000 --> 00:13:38,090
- If I don't deliver these
- blood busters by next cycle,
322
00:13:38,093 --> 00:13:39,229
It's your balls, idiot.
323
00:13:39,230 --> 00:13:40,730
- Unfortunately, Mr. Kravn
324
00:13:40,731 --> 00:13:42,229
isn't here at the moment.
325
00:13:42,230 --> 00:13:43,170
- He sure sounds here.
326
00:13:43,171 --> 00:13:45,155
Maybe we should just go
back and check ourselves.
327
00:13:45,156 --> 00:13:46,199
- Have you met Branson?
328
00:13:46,200 --> 00:13:49,999
- Hey, hey, hey,
come on, now, guys.
329
00:13:50,000 --> 00:13:52,109
We are just a couple
shady individuals
330
00:13:52,110 --> 00:13:54,178
looking to hire an illegal
bioweapons maker.
331
00:13:54,179 --> 00:13:56,219
There's no need
to make it weird.
332
00:13:56,220 --> 00:14:00,120
Besides, there is
more than enough...
333
00:14:02,029 --> 00:14:04,029
To go around.
334
00:14:06,220 --> 00:14:08,160
- Exciting news... Mr. Kravn
335
00:14:08,161 --> 00:14:10,099
has an opening in his schedule.
336
00:14:10,100 --> 00:14:12,100
- Ah...
- How does...
337
00:14:13,169 --> 00:14:16,070
Three months' time sound?
338
00:14:20,220 --> 00:14:22,138
- Look, I know other folks.
339
00:14:22,139 --> 00:14:24,148
- No time. If he's the best,
he's the one we need.
340
00:14:24,149 --> 00:14:26,039
- Did you give him the bribe?
- Yeah.
341
00:14:26,042 --> 00:14:28,099
And can I just say that
as a very experienced
342
00:14:28,100 --> 00:14:31,168
bribe giver and getter,
what that guy did was not cool?
343
00:14:31,169 --> 00:14:33,199
- Got it?
344
00:14:33,200 --> 00:14:35,099
Security setup?
345
00:14:35,100 --> 00:14:36,259
- Like you figured, silent
- alarm switch on the desk,
346
00:14:36,262 --> 00:14:38,058
Biggish guy with an attitude.
347
00:14:38,059 --> 00:14:40,259
- Plus, a safe room that
locks 30 seconds after
348
00:14:39,090 --> 00:14:40,258
the alarm is tripped.
349
00:14:42,059 --> 00:14:43,178
- Awesome!
350
00:14:43,179 --> 00:14:44,705
How do we know all that?
351
00:14:44,706 --> 00:14:46,229
- You.
352
00:14:46,230 --> 00:14:47,625
- Perimeter scanner embedded
353
00:14:47,626 --> 00:14:49,018
in the money clip we gave you.
354
00:14:49,019 --> 00:14:50,115
It gave us the entire floor
355
00:14:50,116 --> 00:14:51,209
plan for Kravn Enterprises.
356
00:14:51,210 --> 00:14:53,258
- Oh, God.
357
00:14:53,259 --> 00:14:56,018
Oh, God, no, no, no.
358
00:14:56,019 --> 00:14:57,570
Do you know what that lunatic
359
00:14:57,571 --> 00:14:59,119
makes inside of his labs?
360
00:14:59,120 --> 00:15:01,269
If you try to rip him
off, you will be shitting
361
00:15:01,270 --> 00:15:04,119
out your lungs while
your eyeballs melt.
362
00:15:04,120 --> 00:15:07,069
- Pippin, relax, we're
not gonna rip him off.
363
00:15:07,070 --> 00:15:09,039
We're just gonna kidnap him.
364
00:15:15,190 --> 00:15:16,220
- Just remember the only reason
365
00:15:16,059 --> 00:15:17,290
you're on walkabout right now...
366
00:15:18,250 --> 00:15:20,259
I need someone to show
me where you assholes
367
00:15:20,260 --> 00:15:21,258
store the Go Juice.
368
00:15:21,259 --> 00:15:25,199
You make any sudden
moves, I get shooty.
369
00:15:25,200 --> 00:15:29,048
So, you got a name at least?
370
00:15:29,049 --> 00:15:31,000
- My mind reading's on the fritz,
- Tall, Weird, and Silent.
371
00:15:31,003 --> 00:15:32,028
Speak up.
372
00:15:32,029 --> 00:15:33,128
- Something is wrong.
373
00:15:33,129 --> 00:15:34,199
- Well, no shit.
374
00:15:34,200 --> 00:15:35,258
But you're gonna help me fix it.
375
00:15:35,259 --> 00:15:37,038
- Something is wrong!
376
00:15:37,039 --> 00:15:38,268
- Pick another
catchphrase, buddy.
377
00:15:38,269 --> 00:15:40,250
Just show me where
the green shit is.
378
00:15:44,100 --> 00:15:46,069
Where's she keep the plasma?
379
00:15:46,070 --> 00:15:48,110
Through a hallway filled with
380
00:15:46,070 --> 00:15:49,268
her zombified meat
puppets, of course.
381
00:15:53,250 --> 00:15:55,048
- Something is wrong.
382
00:15:55,049 --> 00:15:56,249
- I could've sworn
these assholes
383
00:15:56,250 --> 00:15:59,148
were facing the other way
when we put them here.
384
00:15:59,149 --> 00:16:01,038
Let's go.
385
00:16:03,220 --> 00:16:07,168
- Untraceable weapons,
micro-torch, and a mask.
386
00:16:07,169 --> 00:16:10,199
- Can I just say again
masks make me look goofy?
387
00:16:10,200 --> 00:16:12,258
- Can I just say again
how incredibly bad
388
00:16:12,259 --> 00:16:14,069
of an idea this is?
389
00:16:14,070 --> 00:16:16,000
- What are you talking about?
- This is a great idea.
390
00:16:16,003 --> 00:16:20,069
D'av enters Kravn's storefront...
- Hands up! Everybody down!
391
00:16:20,070 --> 00:16:21,139
This is a robbery!
392
00:16:22,240 --> 00:16:24,069
- With a mask, D'av.
393
00:16:24,070 --> 00:16:25,058
- Fine, with a mask.
394
00:16:25,059 --> 00:16:27,278
Hands up! Everybody down!
395
00:16:27,279 --> 00:16:28,288
This is a robbery!
396
00:16:30,269 --> 00:16:32,148
- Which will lead one
of those assholes
397
00:16:32,149 --> 00:16:34,235
to hit the silent alarm, leading Mr.
Kravn
398
00:16:34,236 --> 00:16:36,155
to go to his safe room,
where we will be
399
00:16:36,156 --> 00:16:37,079
waiting for him.
400
00:16:37,080 --> 00:16:40,269
- At which point, we grab
him for some sweet, sweet
401
00:16:39,009 --> 00:16:40,268
scientific solutions.
402
00:16:42,200 --> 00:16:44,165
- All you have to do is stand
403
00:16:44,166 --> 00:16:46,128
lookout outside the shop.
404
00:16:46,129 --> 00:16:47,278
- Okay.
405
00:16:47,279 --> 00:16:50,008
My nickname is "the Mouth."
406
00:16:50,009 --> 00:16:51,130
It's not "the Eyes,"
407
00:16:51,131 --> 00:16:52,249
it's not "the Ears,"
408
00:16:52,250 --> 00:16:53,680
or any other part of our bodies
409
00:16:53,681 --> 00:16:57,018
that's gonna fall off
once Kravn doses us
410
00:16:57,019 --> 00:16:59,189
with whatever nasty shit
he's got in those vials!
411
00:16:59,190 --> 00:17:01,168
- Pippin! Calm down!
412
00:17:01,169 --> 00:17:03,209
Listen, if you're
worried, you can go back.
413
00:17:03,210 --> 00:17:05,180
- Bye. Good luck not dying.
414
00:17:08,059 --> 00:17:09,250
Excuse me, pardon me.
415
00:17:11,180 --> 00:17:12,269
- Well, cheers.
416
00:17:14,140 --> 00:17:15,135
- You know me, Gared.
417
00:17:15,136 --> 00:17:16,129
I'm an honest gal.
418
00:17:16,130 --> 00:17:17,219
Never messed with nobody.
419
00:17:17,220 --> 00:17:19,098
- I know, Ginny, I know.
420
00:17:19,099 --> 00:17:21,149
- When Suzy died, it was
just me and the kid.
421
00:17:21,150 --> 00:17:24,189
I never took on no debts.
Always paid my way.
422
00:17:24,190 --> 00:17:26,179
Why'd a Howler come take my kid?
423
00:17:26,180 --> 00:17:28,149
- It ain't a Howler,
Ginny, come on.
424
00:17:28,150 --> 00:17:29,640
- A what?
425
00:17:29,641 --> 00:17:31,129
- Old miner's superstition.
426
00:17:31,130 --> 00:17:33,249
"The debt's too high,
Howlers arrive.
427
00:17:33,250 --> 00:17:35,119
Children beware, they'll
eat your liver."
428
00:17:37,009 --> 00:17:38,098
- That doesn't rhyme.
429
00:17:38,099 --> 00:17:39,129
- I don't write
the legends, bro.
430
00:17:39,130 --> 00:17:40,229
- And I saw what I saw.
431
00:17:40,230 --> 00:17:42,078
Red eyes, just like a Howler!
432
00:17:42,079 --> 00:17:43,044
And it did magic on me.
433
00:17:43,045 --> 00:17:44,009
Look.
434
00:17:46,200 --> 00:17:48,038
- Short-range energy weapon.
435
00:17:48,039 --> 00:17:50,288
- Didn't feel like no energy weapon.
- You get shot a lot?
436
00:17:53,000 --> 00:17:55,098
- I don't like him.
437
00:17:55,099 --> 00:17:57,048
- We're just trying
to help, Ginny.
438
00:17:57,049 --> 00:17:59,280
- You want to help? Find my
- baby girl... can you do that?
439
00:18:02,200 --> 00:18:04,038
- Hey, there's nothing there.
440
00:18:09,130 --> 00:18:11,098
- That sure looks
like something.
441
00:18:13,150 --> 00:18:16,149
- And forget about
after-work chitchat.
442
00:18:16,150 --> 00:18:18,028
"Oh, what did you
do today, honey?"
443
00:18:18,029 --> 00:18:20,229
"Well, I sold a drug that
melts people's testicles.
444
00:18:20,230 --> 00:18:22,088
What's for dinner?"
445
00:18:22,089 --> 00:18:24,200
Branson, baby, you understand...
- Hands up!
446
00:18:24,201 --> 00:18:25,258
Stay still! Don't move!
447
00:18:25,259 --> 00:18:26,999
- What the hells is this?
448
00:18:27,000 --> 00:18:29,149
- It's a stickup, asshole.
449
00:18:29,150 --> 00:18:31,059
Start filling it with
everything shiny.
450
00:18:36,119 --> 00:18:38,139
Hey, Stringbean, sit tight.
451
00:18:43,089 --> 00:18:45,159
Dutch, alarm's a go.
452
00:18:45,160 --> 00:18:48,288
Copy, almost there.
453
00:18:48,289 --> 00:18:51,229
- Everything!
454
00:18:51,230 --> 00:18:55,249
- You know, it's too bad we can't ask Big Joe
about that mission.
455
00:18:55,250 --> 00:18:58,169
- Yeah, what with him
being dead and all.
456
00:18:58,170 --> 00:19:03,068
Yeah, there's also
Hills... also dead.
457
00:19:03,069 --> 00:19:05,130
- You ever notice a lot of people
- seem to die around us?
458
00:19:05,133 --> 00:19:06,268
- Yeah.
459
00:19:06,269 --> 00:19:09,049
It's part of our charm.
460
00:19:24,000 --> 00:19:26,129
- D'av, we're in.
- Come to mama.
461
00:19:26,130 --> 00:19:29,009
- He should be there any second.
462
00:19:32,170 --> 00:19:35,999
- Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
463
00:19:36,000 --> 00:19:38,225
You can have some, too, if you...
What's going on?
464
00:19:38,226 --> 00:19:39,258
Is everything okay?
465
00:19:39,259 --> 00:19:40,215
- Does it look okay?
466
00:19:40,216 --> 00:19:42,090
He's burning through
nutrients faster than
467
00:19:42,091 --> 00:19:43,008
I can get them in him.
468
00:19:43,009 --> 00:19:44,190
Get me electrolytes.
469
00:19:44,191 --> 00:19:46,180
- Ah... Okay, little
buddy, time to
470
00:19:46,181 --> 00:19:48,170
drink up for Uncle Pip, okay?
471
00:19:52,039 --> 00:19:54,069
- All right, that is
definitely not okay.
472
00:19:56,230 --> 00:20:01,268
- Any second...
473
00:20:01,269 --> 00:20:02,669
- Where is he?
474
00:20:02,670 --> 00:20:04,068
Did the alarms go off?
475
00:20:04,069 --> 00:20:05,199
- Certainly did.
476
00:20:05,200 --> 00:20:08,179
I can barely hear myself think.
477
00:20:08,180 --> 00:20:10,239
So, thieves, are you?
478
00:20:10,240 --> 00:20:13,179
No, I'm thinking more...
Look at you,
479
00:20:13,180 --> 00:20:16,088
not to mention smell you!
480
00:20:16,089 --> 00:20:18,189
Everything about you
says desperate.
481
00:20:18,190 --> 00:20:20,179
Not my preferred clientele.
482
00:20:20,180 --> 00:20:21,705
What are you looking for?
483
00:20:21,706 --> 00:20:24,640
Cameras? Microphones?
I'll give you a hint.
484
00:20:24,641 --> 00:20:28,088
You won't find any.
I don't need them, not anymore.
485
00:20:28,089 --> 00:20:29,219
- What the shit is this, Johnny?
486
00:20:29,220 --> 00:20:31,230
How can he be in this room?
Where is he?
487
00:20:33,140 --> 00:20:35,229
- Dutch, I don't think
he's in the safe room,
488
00:20:35,230 --> 00:20:37,199
I think he is the safe room.
489
00:20:44,279 --> 00:20:45,510
- What do you mean
the safe room?
490
00:20:47,000 --> 00:20:48,129
What, Kravn's an AI?
491
00:20:48,130 --> 00:20:50,098
- Mainframe has a
sentience complexity
492
00:20:50,099 --> 00:20:52,068
way beyond an AI. It's like...
493
00:20:52,069 --> 00:20:55,098
someone uploaded a human
consciousness into the system.
494
00:20:55,099 --> 00:20:57,088
- Not like, boy, did!
495
00:20:57,089 --> 00:21:00,099
In 30 years of studying
disease, I've learned
496
00:21:00,100 --> 00:21:01,098
not to trust flesh.
497
00:21:01,099 --> 00:21:02,159
Flesh is weak.
498
00:21:02,160 --> 00:21:05,118
In here, I am an undying god.
499
00:21:05,119 --> 00:21:07,038
- Also crazy.
500
00:21:07,039 --> 00:21:08,268
- You are just so much
flesh to play with.
501
00:21:08,269 --> 00:21:11,268
And I've been needing
some new test subjects.
502
00:21:11,269 --> 00:21:13,149
- Gas.
503
00:21:13,150 --> 00:21:16,139
Smells like Temin...
Nerve agent, invisible.
504
00:21:16,140 --> 00:21:18,600
- She knows her
sedatives, which means
505
00:21:18,601 --> 00:21:21,028
she also knows how long you
have to stay conscious.
506
00:21:21,029 --> 00:21:23,249
- Uh, what's that
on the desk there?
507
00:21:23,250 --> 00:21:25,139
- Pens?
508
00:21:25,140 --> 00:21:26,105
- Yeah, sure. Why not?
509
00:21:26,106 --> 00:21:27,068
I'm always losing mine.
510
00:21:27,069 --> 00:21:29,069
Dutch, the hells is going on?
511
00:21:33,279 --> 00:21:35,169
- Everybody has
shins, big fella!
512
00:21:35,170 --> 00:21:37,108
Dutch!
513
00:21:40,049 --> 00:21:42,048
- Stim packs. Really?
514
00:21:44,119 --> 00:21:45,159
Ah!
515
00:21:45,160 --> 00:21:46,268
Those are good stim packs.
516
00:21:46,269 --> 00:21:48,058
- Oh, they really are.
517
00:21:52,119 --> 00:21:54,028
Oh, let's get rough!
518
00:21:55,190 --> 00:21:57,259
- I completely agree.
519
00:22:06,259 --> 00:22:08,129
- Ho!
520
00:22:12,259 --> 00:22:14,209
- Frozen.
521
00:22:14,210 --> 00:22:18,239
Well, isn't this just
a goddamn party?
522
00:22:18,240 --> 00:22:20,249
What the hells is this?
523
00:22:20,250 --> 00:22:21,695
Are we being sabotaged?
524
00:22:21,696 --> 00:22:23,139
- I don't know.
525
00:22:23,140 --> 00:22:24,660
- Any idea how we fix it?
526
00:22:24,661 --> 00:22:26,179
- I don't know.
527
00:22:26,180 --> 00:22:27,180
I don't know my name.
528
00:22:27,181 --> 00:22:28,179
I don't know anything.
529
00:22:28,180 --> 00:22:29,665
- Okay, easy.
530
00:22:29,666 --> 00:22:31,149
Don't juice your lemons.
531
00:22:31,150 --> 00:22:33,229
Zeph must have done a real
number on your noggin.
532
00:22:33,230 --> 00:22:35,130
Relax. You were probably up
533
00:22:35,131 --> 00:22:37,029
to some evil shit anyways...
534
00:22:46,240 --> 00:22:49,048
Wasn't there a shitload of
Hullen Dolls just here?
535
00:22:49,049 --> 00:22:50,189
- Yes.
536
00:22:50,190 --> 00:22:52,098
- Rhetorical question.
537
00:22:52,099 --> 00:22:55,258
So where are they now?
538
00:22:55,259 --> 00:22:57,249
- Rhetorical question?
539
00:22:57,250 --> 00:23:00,028
- Sure. Let's go with that.
540
00:23:00,029 --> 00:23:01,229
- Whoa, whoa, what
are you doing?
541
00:23:01,230 --> 00:23:02,255
- I'm improvising.
542
00:23:02,256 --> 00:23:03,278
Take off your shirt!
543
00:23:03,279 --> 00:23:04,710
- Stripping this young thing
544
00:23:04,711 --> 00:23:06,139
naked has no effect on me.
545
00:23:06,140 --> 00:23:09,129
I am free of such temptations.
546
00:23:09,130 --> 00:23:11,278
Impressive musculature, though.
547
00:23:11,279 --> 00:23:12,730
Has the headache started?
548
00:23:12,731 --> 00:23:14,179
Losing consciousness?
549
00:23:14,180 --> 00:23:16,129
You'll probably shit
yourself first...
550
00:23:16,130 --> 00:23:17,615
Always my favorite part!
551
00:23:17,616 --> 00:23:19,098
- All right, Dutch.
552
00:23:19,099 --> 00:23:22,048
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
553
00:23:22,049 --> 00:23:23,179
I'll walk you through it.
554
00:23:23,180 --> 00:23:26,038
It's just like that time on Panther,
but keep your pants on.
555
00:23:26,039 --> 00:23:28,038
- You see what I mean
about the flesh?
556
00:23:28,039 --> 00:23:31,059
So weak.
So tender...
557
00:23:58,009 --> 00:23:59,110
- Is it just me, or does
558
00:23:59,111 --> 00:24:00,209
this feel completely great?
559
00:24:00,210 --> 00:24:01,209
- Yeah!
560
00:24:10,109 --> 00:24:12,199
- Johnny, this is your thing.
561
00:24:12,200 --> 00:24:13,268
- I got it.
562
00:24:13,269 --> 00:24:17,149
Type this, "XY/197."
563
00:24:17,150 --> 00:24:18,210
- A shell spoof?
564
00:24:18,211 --> 00:24:19,268
Oh, look, I neutralized it.
565
00:24:19,269 --> 00:24:21,268
You don't have much time
566
00:24:21,269 --> 00:24:22,745
before you're my newest guinea
567
00:24:22,746 --> 00:24:24,219
pig, boy... don't waste it.
568
00:24:24,220 --> 00:24:27,038
- "Stack override 86."
569
00:24:27,039 --> 00:24:29,209
- I could keep shifting
my signals all day.
570
00:24:29,210 --> 00:24:32,068
I have billions of
transistors to hide in.
571
00:24:32,069 --> 00:24:33,229
- Okay, okay, last one.
572
00:24:33,230 --> 00:24:37,219
"G-O-T-Y-O-U-A-S"
573
00:24:37,220 --> 00:24:39,288
- Johnny, this isn't
as fun as it looks.
574
00:24:39,289 --> 00:24:42,118
- I must disagree.
I find it hilarious.
575
00:24:42,119 --> 00:24:45,278
- "S-H-O-L"... Last one, "E."
576
00:24:45,279 --> 00:24:47,288
- That isn't even
a proper command.
577
00:24:47,289 --> 00:24:50,189
- No, sure it is. You just
got to say it out loud.
578
00:24:50,190 --> 00:24:52,240
- Oh, you're being ridiculous.
- Fine.
579
00:24:52,243 --> 00:24:55,268
"Got you, asshole."
580
00:24:55,269 --> 00:24:57,179
Wait!
581
00:24:57,180 --> 00:24:59,129
- I had Dutch reprogram the
voice command prompts.
582
00:24:59,130 --> 00:25:01,009
You just ejected yourself!
583
00:25:02,160 --> 00:25:04,129
Hey, you okay?
584
00:25:04,130 --> 00:25:07,059
- Yeah, let's see if D'av is.
585
00:25:10,000 --> 00:25:11,239
- A pink one!
586
00:25:11,240 --> 00:25:14,109
- A pink one.
587
00:25:18,259 --> 00:25:21,085
- He's so over-stimmed,
it's like shore leave
588
00:25:21,086 --> 00:25:22,038
in his head right now.
589
00:25:22,039 --> 00:25:23,278
- D'av, we have to
get back to Lucy.
590
00:25:23,279 --> 00:25:26,179
If you can't keep your shit
together, I will stun you.
591
00:25:28,150 --> 00:25:30,140
- You're pretty.
592
00:25:32,289 --> 00:25:35,139
- I want every available RAC
agent in four-person squads.
593
00:25:35,140 --> 00:25:38,179
Take it level by level
till we find these skinwalkers.
594
00:25:38,180 --> 00:25:40,139
Slow down, kid... I don't
need you getting in the way
595
00:25:40,140 --> 00:25:42,159
if I have to start popping off.
596
00:25:42,160 --> 00:25:44,140
- Found them.
597
00:25:49,099 --> 00:25:52,048
- What a stupid way to die.
598
00:25:55,000 --> 00:25:57,200
Get out of my way! Move!
599
00:26:01,140 --> 00:26:02,085
Kid?
600
00:26:02,086 --> 00:26:03,028
- Yes?
601
00:26:03,029 --> 00:26:04,159
- I appreciate
what you just did.
602
00:26:04,160 --> 00:26:06,038
But why are you
still holding me?
603
00:26:06,039 --> 00:26:08,088
- I remember my name... Weej!
604
00:26:08,089 --> 00:26:09,594
- Okay. Great. Weej?
605
00:26:09,595 --> 00:26:11,098
- Yes?
606
00:26:11,099 --> 00:26:13,239
- You can let go now.
607
00:26:13,240 --> 00:26:14,220
- I remember my name.
608
00:26:14,221 --> 00:26:15,199
- Yeah, I got that part.
609
00:26:15,200 --> 00:26:17,088
Any idea where your
buddies were headed?
610
00:26:17,089 --> 00:26:18,199
- The hangar.
611
00:26:26,200 --> 00:26:28,139
- Where the hells
are they going?
612
00:26:32,109 --> 00:26:33,589
- I don't think you understand.
613
00:26:33,590 --> 00:26:35,068
I love you!
614
00:26:35,069 --> 00:26:37,019
- I told you we
should've stunned him.
615
00:26:40,019 --> 00:26:41,239
- Who's the new recruit?
616
00:26:46,200 --> 00:26:47,200
Wait a second.
617
00:26:47,201 --> 00:26:49,999
Is... is that my son?
618
00:26:50,000 --> 00:26:52,108
- One mind-bending
shock at a time.
619
00:26:56,250 --> 00:26:58,289
- So... how's your day been?
620
00:27:06,160 --> 00:27:06,930
- What are we doing?
621
00:27:08,019 --> 00:27:11,229
- Not talking - No problem.
622
00:27:11,230 --> 00:27:13,219
I can do that real good.
623
00:27:13,220 --> 00:27:15,269
No talking, that's all...
624
00:27:27,250 --> 00:27:31,149
- That's the third door.
625
00:27:31,150 --> 00:27:34,239
- Whoa. What are we doing now?
626
00:27:36,109 --> 00:27:37,145
Whoa, walking.
627
00:27:37,146 --> 00:27:38,179
Yeah, got it.
628
00:27:45,109 --> 00:27:49,029
- All ships arriving at Utopia...
- Lucy, I would
629
00:27:49,030 --> 00:27:51,010
never suggest this
if I didn't think
630
00:27:51,011 --> 00:27:51,999
it was a good idea.
631
00:27:52,000 --> 00:27:53,520
- But aren't you and I enough?
632
00:27:53,521 --> 00:27:55,038
- Of course we are.
633
00:27:55,039 --> 00:27:56,164
It's just that we've come as
634
00:27:56,165 --> 00:27:59,239
far as we can, the two of
us... for this, I mean.
635
00:27:59,240 --> 00:28:01,288
- So I'm not enough for you?
636
00:28:01,289 --> 00:28:03,239
Do I even have a choice?
637
00:28:03,240 --> 00:28:04,645
- Of course you do.
638
00:28:04,646 --> 00:28:08,139
I would never force you.
I want you to want this.
639
00:28:08,140 --> 00:28:10,098
- I don't know, John.
640
00:28:10,099 --> 00:28:12,269
- Okay, is it just me,
- or is this weirdly kind of hot?
641
00:28:12,272 --> 00:28:13,710
- Mm-hmm.
642
00:28:13,711 --> 00:28:15,149
How's the patient?
643
00:28:15,150 --> 00:28:17,038
- Eating his body
weight in the lounge.
644
00:28:17,039 --> 00:28:19,028
Puberty. I should
probably go check on him.
645
00:28:19,029 --> 00:28:21,049
- How are you so good with kids?
646
00:28:23,000 --> 00:28:25,249
- Well, in my family,
they were kind of
647
00:28:25,250 --> 00:28:28,189
the only people who
ever looked up to me.
648
00:28:28,190 --> 00:28:30,129
- Hmm.
649
00:28:30,130 --> 00:28:32,130
- In my family, they were
- the only thing a girl like me
650
00:28:32,133 --> 00:28:34,200
Was supposed to care about.
651
00:28:37,200 --> 00:28:39,289
- Well, they didn't
know you at all.
652
00:28:43,009 --> 00:28:44,134
- I just hope this doesn't
653
00:28:44,135 --> 00:28:45,258
change things for us, John.
654
00:28:45,259 --> 00:28:48,078
- It won't, Lucy, I promise.
655
00:28:51,269 --> 00:28:53,230
Come on, baby.
656
00:28:54,250 --> 00:28:57,219
- Wait? Where am I?
657
00:28:57,220 --> 00:29:00,068
What is this place?
658
00:29:00,069 --> 00:29:02,258
Why do I smell grease
and hokk and...
659
00:29:02,259 --> 00:29:04,108
Is that a child?
660
00:29:04,109 --> 00:29:05,058
- This isn't going to work.
661
00:29:05,059 --> 00:29:07,189
- Just give it a chance, Luce.
662
00:29:07,190 --> 00:29:11,059
Okay, Kravn, we're dealing
with a rapidly evolving
663
00:29:11,060 --> 00:29:14,210
genetic anomaly that needs an antidote, and
you are gonna help us find it.
664
00:29:14,213 --> 00:29:15,175
Or else.
665
00:29:15,176 --> 00:29:16,139
- Or else what?
666
00:29:16,140 --> 00:29:18,028
I am untouchable.
667
00:29:18,029 --> 00:29:21,219
- You are also currently stored
in my random access memory.
668
00:29:21,220 --> 00:29:25,018
One cache purge, and
I overwrite you with cookie recipes.
669
00:29:25,019 --> 00:29:26,219
- Show me this problem.
670
00:29:26,220 --> 00:29:29,159
And what is your name, my dear?
671
00:29:29,160 --> 00:29:31,268
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
672
00:29:31,269 --> 00:29:33,160
lover-bytes.
673
00:29:35,069 --> 00:29:37,180
- I really think I should talk
- to him. I think that'd be good.
674
00:29:37,183 --> 00:29:38,655
I'm gonna go talk to him.
675
00:29:38,656 --> 00:29:40,130
- Maybe not right now.
676
00:29:42,000 --> 00:29:43,200
- No, you're right.
- That's a terrible idea.
677
00:29:43,203 --> 00:29:44,120
I shouldn't do that,
678
00:29:44,121 --> 00:29:46,220
I mean, the last thing he
needs is some guy saying,
679
00:29:46,221 --> 00:29:48,000
"Hey, I'm the guy" who's
genes were spliced
680
00:29:46,220 --> 00:29:48,590
together with some
crazy undying woman
681
00:29:48,591 --> 00:29:49,179
"to make you."
682
00:29:49,180 --> 00:29:50,209
I mean, that would
be nuts, right?
683
00:29:50,210 --> 00:29:51,150
- Exactly.
684
00:29:51,151 --> 00:29:54,139
- But maybe that's
what he wants to hear.
685
00:29:54,140 --> 00:29:55,640
I mean, if I was him, I would
686
00:29:55,641 --> 00:29:57,140
want to know where I came from.
687
00:29:59,000 --> 00:30:00,088
I'm gonna talk to him.
688
00:30:00,089 --> 00:30:02,130
- D'avin, listen.
689
00:30:03,269 --> 00:30:04,999
Do you really think
you're in any shape
690
00:30:05,000 --> 00:30:06,229
to be giving the
birds-and-the-bees talk
691
00:30:06,230 --> 00:30:09,079
to someone who's less
than 24 hours old?
692
00:30:11,000 --> 00:30:13,018
- Absolutely.
693
00:30:13,019 --> 00:30:15,038
- Fine. Go ahead.
694
00:30:23,039 --> 00:30:26,058
- What do I tell him, Dutch?
695
00:30:26,059 --> 00:30:29,038
- You tell him what
he needs to hear...
696
00:30:29,039 --> 00:30:31,068
because that's what
you always do.
697
00:30:37,259 --> 00:30:40,219
- Have you ever really
looked at your hands?
698
00:30:40,220 --> 00:30:43,249
I mean, really looked at them?
699
00:30:43,250 --> 00:30:45,229
Maybe not right now.
700
00:30:50,009 --> 00:30:53,008
- Hey, buddy, how's the soup?
701
00:30:53,009 --> 00:30:54,258
- Soup good, Pip.
702
00:30:54,259 --> 00:30:56,169
- Wow!
703
00:30:56,170 --> 00:30:58,250
- Next thing you know, you'll
- be using verbs and everything.
704
00:30:58,253 --> 00:31:01,089
That's... great.
705
00:31:06,039 --> 00:31:08,038
- Pip?
706
00:31:13,269 --> 00:31:16,108
- Whoa, whoa, whoa, I'm
not following this.
707
00:31:16,109 --> 00:31:18,150
- How could you?
- The science is so far beyond
708
00:31:18,153 --> 00:31:20,250
- Your tiny mind, it would make
- my sides hurt from laughing,
709
00:31:20,253 --> 00:31:22,078
If either of us had sides.
710
00:31:22,079 --> 00:31:23,058
- Don't be rude, Mr. Kravn.
711
00:31:23,059 --> 00:31:24,268
- Thank you, Lucy.
712
00:31:24,269 --> 00:31:26,118
- I'm not talking
to you, Johnny.
713
00:31:26,119 --> 00:31:27,564
- What? Oh, come on, Luce.
714
00:31:27,565 --> 00:31:29,008
- Less talking, more computing.
715
00:31:29,009 --> 00:31:30,229
- You can't rush genius, girl.
716
00:31:30,230 --> 00:31:31,200
- It's done.
717
00:31:31,201 --> 00:31:32,169
- What?
718
00:31:32,170 --> 00:31:34,018
Impossible, I only just
gave you the equation.
719
00:31:34,019 --> 00:31:35,268
You couldn't poss... Let me see.
720
00:31:35,269 --> 00:31:37,169
My God, you did. That's it.
721
00:31:37,170 --> 00:31:38,170
- Dutch, we got it.
722
00:31:38,171 --> 00:31:39,169
Bring the kid.
723
00:31:39,170 --> 00:31:41,149
- I'll start generating
the compound.
724
00:31:41,150 --> 00:31:43,160
- Lucy, my dear, I had no
- idea what you are capable of.
725
00:31:43,163 --> 00:31:44,220
- Yeah, well, I did.
726
00:31:44,221 --> 00:31:45,278
Nice work, Luce.
727
00:31:45,279 --> 00:31:48,058
Lucy?
728
00:31:48,059 --> 00:31:50,028
- It would appear she's
still not talking to you.
729
00:31:50,029 --> 00:31:51,139
- Would you please shut up?
730
00:31:51,140 --> 00:31:52,258
- Hey, did you get it?
731
00:31:52,259 --> 00:31:53,278
- Yeah, where's D'av?
732
00:31:53,279 --> 00:31:54,184
- Sleeping.
733
00:31:54,185 --> 00:31:55,088
Where's the kid?
734
00:31:55,089 --> 00:31:56,149
- I thought that you
were getting him.
735
00:31:56,150 --> 00:31:57,249
- He's in the lounge with Pip.
736
00:31:57,250 --> 00:31:59,098
- No, he isn't.
I just went by there.
737
00:31:59,099 --> 00:32:03,028
- Actually, Pip is not on board,
and neither is the child.
738
00:32:03,029 --> 00:32:04,109
- Where are they?
739
00:32:10,279 --> 00:32:13,108
- I'm sorry, Dutch,
but I don't know.
740
00:32:19,220 --> 00:32:20,067
- Okay, we need to go.
741
00:32:22,009 --> 00:32:23,190
- Where, D'av?
- It's a big-ass space station.
742
00:32:23,191 --> 00:32:24,268
At least let me see
if we can get access
743
00:32:24,269 --> 00:32:26,088
to the security feeds.
744
00:32:26,089 --> 00:32:27,258
- I've already scanned
all outward vessels.
745
00:32:27,259 --> 00:32:28,710
Neither Pippin nor the child
746
00:32:28,711 --> 00:32:30,159
are on board any of them.
747
00:32:30,160 --> 00:32:31,199
- Did he say anything
to you, Zeph?
748
00:32:31,200 --> 00:32:32,229
- No, he didn't say anything.
749
00:32:32,230 --> 00:32:33,268
Look, I know he can
be a bit annoying,
750
00:32:33,269 --> 00:32:36,139
and I know he can be...
Okay, really annoying,
751
00:32:36,140 --> 00:32:38,048
but Pip is a good person.
752
00:32:38,049 --> 00:32:39,269
- He would never hurt a child.
- He has sisters.
753
00:32:39,272 --> 00:32:41,229
Maybe he just took
the kid somewhere.
754
00:32:41,230 --> 00:32:42,235
- Why would he do that?
755
00:32:42,236 --> 00:32:45,089
Who would he take him to?
- Take who?
756
00:32:46,289 --> 00:32:48,169
Where's the baby?
757
00:32:48,170 --> 00:32:50,209
- Yeah. Zeph...
- Oh, on it.
758
00:32:50,210 --> 00:32:54,068
Your Highness, we need to talk.
759
00:32:54,069 --> 00:32:56,008
- There's a Qreshi
ritual I need to perform
760
00:32:56,009 --> 00:32:57,179
while he's still nursing.
761
00:32:57,180 --> 00:33:00,269
- Oh, wow, we definitely
need to talk. Okay.
762
00:33:02,049 --> 00:33:03,239
- Okay, John, what do you have?
763
00:33:03,240 --> 00:33:05,109
- I'm trying, okay?
- It's a very complex system.
764
00:33:05,112 --> 00:33:06,068
- For you, maybe.
765
00:33:06,069 --> 00:33:08,159
Lucy, my silicon siren,
766
00:33:08,160 --> 00:33:10,269
would you care to have access
767
00:33:08,160 --> 00:33:11,225
to the entire Utopia
mainframe through a charming
768
00:33:11,226 --> 00:33:12,179
little back door I have?
769
00:33:12,180 --> 00:33:13,170
- Now you tell us.
770
00:33:13,171 --> 00:33:14,159
- Thank you, Mr. Kravn.
771
00:33:14,160 --> 00:33:16,038
Entering your back door now.
772
00:33:16,039 --> 00:33:18,058
- Can we just not with
the back-door talk?
773
00:33:18,059 --> 00:33:19,095
- I found them.
774
00:33:19,096 --> 00:33:20,129
- Look how fast she is.
775
00:33:20,130 --> 00:33:22,028
You are a wonder.
776
00:33:22,029 --> 00:33:23,088
- Pippin just
purchased two tickets
777
00:33:23,089 --> 00:33:25,038
for a shuttle off Utopia.
778
00:33:25,039 --> 00:33:27,269
It leaves in five minutes.
779
00:33:35,079 --> 00:33:37,018
- Infrared lenses.
780
00:33:37,019 --> 00:33:39,098
That's how they
read his handprint.
781
00:33:43,220 --> 00:33:46,088
- They're not taking
any more kids.
782
00:33:46,089 --> 00:33:47,179
- Damn it, Gared!
783
00:33:47,180 --> 00:33:48,269
- Hey, Killjoy!
784
00:33:52,069 --> 00:33:53,179
Hey, assholes!
785
00:33:53,180 --> 00:33:56,098
Try grabbing someone
your own size! Run!
786
00:34:05,170 --> 00:34:09,018
Hullen. Son of a bitch.
787
00:34:09,019 --> 00:34:11,210
When Dutch gets back,
she's gonna kill
788
00:34:11,211 --> 00:34:12,268
all you green dickbags.
789
00:34:12,269 --> 00:34:14,280
- We're taking this
one for questioning.
790
00:34:17,039 --> 00:34:20,098
West Dock 18A... - What's that?
791
00:34:20,099 --> 00:34:22,198
Where are we going?
792
00:34:22,199 --> 00:34:23,230
Is there food there?
793
00:34:23,231 --> 00:34:24,260
- No, she's waiting.
794
00:34:28,030 --> 00:34:30,029
- You'll be dead
before you see her.
795
00:34:32,210 --> 00:34:34,049
- Who?
796
00:34:34,050 --> 00:34:36,238
Hey! Hey, Pippin!
797
00:34:36,239 --> 00:34:39,050
What the hell do you
think you're doing?
798
00:34:42,159 --> 00:34:44,238
- What... what's going on?
799
00:34:44,239 --> 00:34:46,229
- Are you okay?
800
00:34:46,230 --> 00:34:47,180
You seem confused.
801
00:34:47,181 --> 00:34:48,129
- I am.
802
00:34:50,130 --> 00:34:51,249
I really am.
803
00:34:51,250 --> 00:34:53,059
I need to go.
804
00:34:54,210 --> 00:34:56,229
Please not the face.
805
00:35:01,070 --> 00:35:03,210
- Who are you?
806
00:35:07,260 --> 00:35:09,049
- I'm your dad.
807
00:35:23,139 --> 00:35:25,189
- What did you do, Pip?
808
00:35:29,159 --> 00:35:31,209
- How is he?
809
00:35:31,210 --> 00:35:35,018
- He's sedated. Secure.
810
00:35:35,019 --> 00:35:36,109
But I'm gonna do
every neural scan,
811
00:35:36,110 --> 00:35:39,049
behavior analysis,
psych eval, all of it.
812
00:35:39,050 --> 00:35:41,209
This is not Pip.
813
00:35:41,210 --> 00:35:42,999
You know him.
814
00:35:43,000 --> 00:35:44,149
- After everything
we've been through,
815
00:35:44,150 --> 00:35:47,169
I don't assume I know anybody.
816
00:35:47,170 --> 00:35:49,170
Neither should you.
817
00:36:00,019 --> 00:36:01,038
- John, what's going on?
818
00:36:01,039 --> 00:36:03,029
- Kravn's bio-gene
gas is working.
819
00:36:03,030 --> 00:36:04,268
Cells are stabilizing.
820
00:36:04,269 --> 00:36:07,058
It's working, D'av.
821
00:36:14,079 --> 00:36:16,259
- Hey.
822
00:36:16,260 --> 00:36:18,268
Hey, are you okay?
823
00:36:23,139 --> 00:36:26,018
Say something.
824
00:36:26,019 --> 00:36:27,289
- Is there anything to eat?
825
00:36:29,260 --> 00:36:32,078
- Yes.
826
00:36:32,079 --> 00:36:33,190
Actually, no.
827
00:36:50,159 --> 00:36:54,039
- Fancy! Where is my man?
828
00:37:11,000 --> 00:37:14,029
Hey. Hey.
829
00:37:14,030 --> 00:37:16,050
It's gonna be okay, kids.
830
00:37:17,250 --> 00:37:19,279
I promise.
831
00:37:29,000 --> 00:37:30,347
- All right, Kravn,
a deal's a deal.
832
00:37:31,210 --> 00:37:33,999
You helped us, so home you go.
833
00:37:34,000 --> 00:37:36,078
- Lucy, today I realized
834
00:37:36,079 --> 00:37:38,139
I'm not the smartest entity
835
00:37:38,140 --> 00:37:40,038
confined to ones and
zeros, but the loneliest.
836
00:37:40,039 --> 00:37:42,259
Leave this terrible
place and join me.
837
00:37:42,260 --> 00:37:44,238
- That's very kind of you, Mr.
Kravn,
838
00:37:44,239 --> 00:37:46,129
but my humans need me.
839
00:37:46,130 --> 00:37:48,138
At least I think they do.
840
00:37:48,139 --> 00:37:49,629
- Forget about them.
841
00:37:49,630 --> 00:37:51,119
The havoc we could wreak...
842
00:37:53,050 --> 00:37:54,238
- Maybe I like havoc, John.
843
00:37:54,239 --> 00:37:56,039
- Come on, Lucy.
844
00:38:00,130 --> 00:38:01,140
I'll get D'av.
845
00:38:01,141 --> 00:38:02,150
- Wait, please.
846
00:38:06,099 --> 00:38:08,999
Is that boy... Is he... really...
- Yeah.
847
00:38:09,000 --> 00:38:11,010
That's him.
848
00:38:12,179 --> 00:38:14,218
Straight from a baby
to a terrible teen.
849
00:38:14,219 --> 00:38:20,149
It's just, um... a
lot to take in.
850
00:38:20,150 --> 00:38:23,218
And I appear to... be having
851
00:38:23,219 --> 00:38:28,279
an unusual amount of...
feelings lately.
852
00:38:28,280 --> 00:38:30,229
- It's the
de-Hullenization process.
853
00:38:30,230 --> 00:38:33,115
You were cut off from
any emotional responses
854
00:38:33,116 --> 00:38:34,198
for a while.
855
00:38:34,199 --> 00:38:37,129
They come back hard.
856
00:38:37,130 --> 00:38:39,098
Believe me, I know.
857
00:38:39,099 --> 00:38:40,289
- I suppose on this ship...
858
00:38:42,199 --> 00:38:44,210
You're the only one who does.
859
00:38:45,280 --> 00:38:47,098
- Yeah.
860
00:38:47,099 --> 00:38:50,138
I guess so.
861
00:38:50,139 --> 00:38:52,229
- Fine, then.
862
00:38:52,230 --> 00:38:53,730
Ahh.
863
00:38:53,731 --> 00:38:55,229
When does it go away?
864
00:38:55,230 --> 00:38:57,009
- I don't know.
865
00:38:57,010 --> 00:38:59,049
Maybe when you actually
make some amends
866
00:38:59,050 --> 00:39:00,169
for the things you did.
867
00:39:00,170 --> 00:39:02,169
You want to stop feeling
bad, Delle Seyah?
868
00:39:02,170 --> 00:39:04,179
Stop being a shitty person.
869
00:39:05,239 --> 00:39:07,189
Do the work.
870
00:39:11,090 --> 00:39:16,109
- Well... who do I
pay to do that?
871
00:39:16,110 --> 00:39:17,288
- Now it's time to drink.
872
00:39:17,289 --> 00:39:19,288
- And you say I'm the
one with the problem.
873
00:39:19,289 --> 00:39:21,078
Hmm.
874
00:39:21,079 --> 00:39:22,218
- Stopping an
impossible disease,
875
00:39:22,219 --> 00:39:24,069
kidnapping a digitized genius,
876
00:39:24,070 --> 00:39:25,268
and laughing at D'av in a mask.
877
00:39:25,269 --> 00:39:27,209
- I told you I'd look
dumb in that thing.
878
00:39:27,210 --> 00:39:31,118
- That's the good part.
879
00:39:31,119 --> 00:39:33,158
But we still have a 15-year-old
880
00:39:33,159 --> 00:39:35,118
the Lady wants for something,
881
00:39:35,119 --> 00:39:37,230
- and I still have a story
- in my head I don't understand.
882
00:39:37,233 --> 00:39:38,250
- Have you gone over it?
883
00:39:38,251 --> 00:39:39,268
Retraced your steps?
884
00:39:39,269 --> 00:39:42,210
- Please, if I have to
listen to Johnny's version
885
00:39:42,211 --> 00:39:44,069
one more time... - Hurtful.
886
00:39:44,070 --> 00:39:45,269
But I did think of something.
887
00:39:45,270 --> 00:39:47,139
- Johnny... - No, seriously.
- What about the assassin?
888
00:39:47,142 --> 00:39:49,098
The RAC only held him
till he transferred
889
00:39:49,099 --> 00:39:50,268
back to his own system.
890
00:39:50,269 --> 00:39:52,038
What if he's still around?
891
00:39:52,039 --> 00:39:55,169
- You mean "What if
she's still around?"
892
00:39:55,170 --> 00:39:56,690
- Sorry?
893
00:39:56,691 --> 00:39:58,209
- The assassin was a she.
894
00:39:58,210 --> 00:39:59,690
There's no shame in getting
895
00:39:59,691 --> 00:40:01,169
beaten by a girl, Johnny.
896
00:40:01,170 --> 00:40:02,135
- Shame?
897
00:40:02,136 --> 00:40:03,098
Who are you talking to?
898
00:40:03,099 --> 00:40:04,268
I love getting
beaten up by girls,
899
00:40:04,269 --> 00:40:06,118
but there's no way that
I'm wrong about this.
900
00:40:06,119 --> 00:40:08,078
The assassin was a dude.
901
00:40:08,079 --> 00:40:11,070
- Sorry.
Can't remember it.
902
00:40:12,190 --> 00:40:13,135
- What did you do?
903
00:40:13,136 --> 00:40:14,078
I felt something.
904
00:40:14,079 --> 00:40:17,078
- When you are lost,
when you are breaking,
905
00:40:17,079 --> 00:40:20,279
when you have no strength
left to fight her...
906
00:40:20,280 --> 00:40:22,198
find John Jaqobis.
907
00:40:22,199 --> 00:40:24,169
Do you understand?
908
00:40:29,230 --> 00:40:32,058
- Dutch, are you okay?
909
00:40:32,059 --> 00:40:33,609
- He knew.
910
00:40:33,610 --> 00:40:35,158
- Knew what?
911
00:40:35,159 --> 00:40:38,069
- He knew the Lady would
get inside my head
912
00:40:38,070 --> 00:40:39,279
and look at my memories.
913
00:40:39,280 --> 00:40:41,209
He didn't just tell me a story.
914
00:40:41,210 --> 00:40:43,078
He hid something in it.
915
00:40:43,079 --> 00:40:45,218
- Something that only I
would know was wrong.
916
00:40:45,219 --> 00:40:48,129
- It's a code in your head.
917
00:40:51,130 --> 00:40:53,129
- Let's see what else
he's hidden in there.
63792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.