Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:01:20,760 --> 00:01:23,800
LOOPER
3
00:01:24,680 --> 00:01:27,280
Time travel has not yet been invented,
4
00:01:28,120 --> 00:01:31,160
but 30 years from now, it will have been.
5
00:01:33,280 --> 00:01:35,680
It will be instantly outlawed.
6
00:01:35,720 --> 00:01:39,680
Used only in secret by the
largest criminal organizations.
7
00:01:50,640 --> 00:01:54,360
It's nearly impossible to dispose of
a body in the future,
8
00:01:54,560 --> 00:01:57,840
I'm told, for tagging techniques
and things like that,
9
00:01:58,240 --> 00:02:01,640
So when these criminal organizations
in the future need someone gone,
10
00:02:02,040 --> 00:02:06,360
they use specialized assassins
in the present, called Loopers.
11
00:02:08,000 --> 00:02:12,600
And so, my employers in the future
nab the target,
12
00:02:12,640 --> 00:02:15,240
they zap them back to me, their Looper.
13
00:02:15,480 --> 00:02:18,960
He appears hands tied, head sacked.
14
00:02:19,640 --> 00:02:23,400
And I the necessaries, collect my silver.
15
00:02:24,680 --> 00:02:26,960
So the target is vanished from the future,
16
00:02:27,320 --> 00:02:30,800
And I've just disposed of a body
that technically does not exist.
17
00:02:34,200 --> 00:02:35,520
Clean.
18
00:02:45,600 --> 00:02:47,760
- How's your French?
- Slow.
19
00:02:47,800 --> 00:02:50,120
- How's the coffee?
- Burned.
20
00:03:18,680 --> 00:03:19,840
Two, Jed.
21
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Hey Joe.
22
00:03:27,640 --> 00:03:29,160
Be at the club tonight?
23
00:03:29,200 --> 00:03:30,280
Yeah.
24
00:03:30,600 --> 00:03:32,280
Four, Jed.
25
00:04:33,840 --> 00:04:35,280
You walk around.
26
00:04:36,080 --> 00:04:37,760
Around the bike, I'm not kidding!
27
00:04:37,800 --> 00:04:39,080
Hey, I don't want no problems,
28
00:04:39,120 --> 00:04:41,400
- you're rude, if you had a mama...
- Wide around, you shit!
29
00:04:41,440 --> 00:04:42,680
she didn't raise you right.
30
00:04:42,720 --> 00:04:44,080
That's funny, because I'm gonna pick
31
00:04:44,120 --> 00:04:46,000
your mother later on my bike,
32
00:04:46,040 --> 00:04:47,800
and I'll take my Blunderbuss...
33
00:04:47,800 --> 00:04:49,680
- Hey Seth.
- Hey Joe.
34
00:04:50,360 --> 00:04:52,960
- That's new.
- Yeah, thanks.
35
00:04:53,000 --> 00:04:56,400
God damn thing won't fucking tart.
36
00:04:57,000 --> 00:04:58,560
So you're going to the Belle?
37
00:05:00,320 --> 00:05:02,320
- So you bought a slab bike?
- Yep!
38
00:05:02,400 --> 00:05:05,640
How much did that thing set you back?
How much?
39
00:05:05,680 --> 00:05:07,600
I was gonna pull up it tonight.
40
00:05:07,640 --> 00:05:10,080
Congratulations, you're
pulling up with me instead.
41
00:05:10,440 --> 00:05:11,440
Don't.
42
00:05:11,800 --> 00:05:13,360
If we're going in, don't do that.
43
00:05:13,440 --> 00:05:16,360
- Chicks dig the TKs.
- Ain't true, pal.
44
00:05:16,480 --> 00:05:19,440
- Yes, they do!
- Well that's tacky. Don't do it.
45
00:05:20,880 --> 00:05:25,160
About 10% of the population
has this TK mutation.
46
00:05:25,960 --> 00:05:27,360
When they first appeared,
47
00:05:27,360 --> 00:05:29,880
everyone thought
we were gonna get superheroes.
48
00:05:30,040 --> 00:05:31,720
But it turns out this was it.
49
00:05:32,080 --> 00:05:34,920
Now it's just a bunch of assholes
who think they'll blow your mind
50
00:05:34,960 --> 00:05:36,200
floating quarters.
51
00:05:47,320 --> 00:05:49,320
It's like this whole town.
52
00:05:49,480 --> 00:05:52,080
Big heads, small potatoes.
53
00:06:01,240 --> 00:06:02,760
Full house tonight, Joe.
54
00:06:02,800 --> 00:06:05,160
We'll stick back stage.
Just meetin' up, in and out.
55
00:06:05,200 --> 00:06:06,720
Cash in your Blunderbusses?
56
00:06:06,760 --> 00:06:07,840
Hardly. Right, Seth?
57
00:06:07,880 --> 00:06:10,600
Hardly. I'm with Joe.
Just meetin' up and in and out.
58
00:06:15,880 --> 00:06:17,800
- Hey, Suzie!
- Hey!
59
00:06:18,520 --> 00:06:20,600
- You're working a shit tonight?
- Yeah.
60
00:06:21,480 --> 00:06:24,040
Yeah, but a Gat Man bought me
out already for the night.
61
00:06:26,520 --> 00:06:28,520
Sweetie, I gotta work.
62
00:06:37,360 --> 00:06:38,440
Joe.
63
00:06:44,160 --> 00:06:45,600
What?
64
00:06:45,680 --> 00:06:47,800
Zack, he's in there right now with Abe.
65
00:06:47,840 --> 00:06:50,000
- For what?
- Closed his loop.
66
00:06:50,080 --> 00:06:52,080
No shit.
67
00:06:54,000 --> 00:06:56,680
There's a reason we're called Loopers.
68
00:06:58,000 --> 00:07:01,400
when we sign up for this job,
taking out the future's garbage,
69
00:07:02,200 --> 00:07:05,400
we also agree to a very specific provisal.
70
00:07:07,240 --> 00:07:10,080
Time travel in the future is so illegal,
71
00:07:10,120 --> 00:07:13,040
that when our employers
wanna close our contracts,
72
00:07:13,240 --> 00:07:15,240
they'll also wanna erase any trace
73
00:07:15,280 --> 00:07:17,520
of their relationship
with us ever existing.
74
00:07:20,040 --> 00:07:22,600
So if we're still alive 30 years from now,
75
00:07:23,720 --> 00:07:28,080
they'll find our older self,
zap him back to us,
76
00:07:28,120 --> 00:07:30,720
and we'll kill him like any other job.
77
00:07:32,720 --> 00:07:35,280
This is called 'closing your loop. '
78
00:07:37,360 --> 00:07:40,360
And you get a golden pay day,
you get a handshake,
79
00:07:40,400 --> 00:07:42,440
and you get released from your contract.
80
00:07:42,480 --> 00:07:44,280
Enjoy the next 30 years.
81
00:07:45,600 --> 00:07:49,200
This job doesn't tend to attract
the most forward thinking people.
82
00:07:50,120 --> 00:07:52,640
So we're... celebrating?
83
00:08:29,840 --> 00:08:31,440
Look out!
84
00:08:31,600 --> 00:08:33,600
You did it!
85
00:08:37,120 --> 00:08:39,720
- Jesus.
- Fuck, Joe!
86
00:09:15,520 --> 00:09:17,840
What's that, fourth loop
closed this month?
87
00:09:17,840 --> 00:09:19,840
Loop closed! Here we go.
88
00:09:32,920 --> 00:09:35,160
Loop closed, baby!
89
00:10:04,920 --> 00:10:07,120
Yeah.
90
00:10:21,080 --> 00:10:23,560
Seth. Jesus...
91
00:10:26,080 --> 00:10:28,160
They'll be here any minute,
Are they here?
92
00:10:28,200 --> 00:10:30,800
- No. Who?
- Christ.
93
00:10:30,920 --> 00:10:32,680
Joe, Christ!
94
00:10:33,920 --> 00:10:35,800
- What are you doing?
- Give me the gun.
95
00:10:36,600 --> 00:10:37,600
- Alright...
- Come on.
96
00:10:37,640 --> 00:10:39,360
- Get away from the window.
- Christ, Joe.
97
00:10:39,400 --> 00:10:40,040
Quiet down.
98
00:10:40,080 --> 00:10:41,960
You can protect me a little, right, Joe?
99
00:10:41,960 --> 00:10:43,600
- Just so they don't...
- What did you do?
100
00:10:43,680 --> 00:10:44,600
Jeez.
101
00:10:45,240 --> 00:10:48,640
This is like a nightmare.
This is a nightmare.
102
00:10:48,800 --> 00:10:50,360
I knew then what he did,
103
00:10:50,400 --> 00:10:52,280
so I don't know why I asked.
104
00:10:52,480 --> 00:10:54,080
What did you do?
105
00:10:55,600 --> 00:10:59,400
He... he was singing.
106
00:11:01,320 --> 00:11:04,760
through the gag-it-sack,
but I could hear the tune.
107
00:11:06,120 --> 00:11:08,160
Deep memories...
108
00:11:08,200 --> 00:11:10,680
My mom in a dark room,
109
00:11:10,680 --> 00:11:13,160
taking care of me, singing that tune.
110
00:11:15,240 --> 00:11:19,760
That's how I knew... it was me.
111
00:11:23,560 --> 00:11:24,640
I...
112
00:11:24,960 --> 00:11:27,720
Joe, I couldn't.
113
00:11:27,720 --> 00:11:29,880
I couldn't, I had to see.
114
00:11:32,240 --> 00:11:34,960
He told me...
I remember.
115
00:11:35,240 --> 00:11:37,840
He told me... there's a new
116
00:11:37,840 --> 00:11:40,280
holy terror boss in the future,
117
00:11:40,880 --> 00:11:43,040
and he's closing all the loops.
118
00:11:43,600 --> 00:11:46,000
The Rainmaker, they call him.
119
00:11:46,640 --> 00:11:50,640
He told me and...
and then he wanted a cigarette,
120
00:11:51,000 --> 00:11:54,480
so I untied him and he gives me this look.
121
00:11:57,520 --> 00:11:59,720
And he just starts running.
122
00:12:00,720 --> 00:12:03,040
I had my Blunderbuss,
so I know I've got
123
00:12:03,080 --> 00:12:05,040
fifteen strides 'till
he's out of my range.
124
00:12:05,320 --> 00:12:07,480
And they come, and they go,
125
00:12:08,800 --> 00:12:11,600
and I just watch him till he's gone.
126
00:12:12,480 --> 00:12:14,920
This is called, 'letting your loop run. '
127
00:12:15,360 --> 00:12:16,960
It's not a good thing.
128
00:12:17,040 --> 00:12:18,920
What do I do?
129
00:12:19,480 --> 00:12:23,360
You're the only friend I got, Joe.
You gotta help me.
130
00:12:25,840 --> 00:12:27,760
Fucking idiot coming here.
131
00:12:28,640 --> 00:12:29,320
You can't be here.
132
00:12:29,360 --> 00:12:31,480
I'll give you some money,
that's it, then you leave.
133
00:12:31,480 --> 00:12:33,880
Joe, a little money! Where am I gonna go?
134
00:12:33,920 --> 00:12:36,360
You hop a freight train,
you beat it the hell out of town...
135
00:12:43,160 --> 00:12:44,320
Shut up and don't move.
136
00:12:46,200 --> 00:12:48,680
Tell Cor to watch the window outside.
137
00:12:49,040 --> 00:12:49,800
Yeah, I'm on my way.
138
00:12:51,520 --> 00:12:53,320
Kid Blue, Joe, come on!
139
00:12:53,320 --> 00:12:54,320
Just a minute!
140
00:12:54,400 --> 00:12:56,040
Open this goddamn door!
141
00:12:56,120 --> 00:12:57,560
I can't do anything for you, Seth.
142
00:12:57,600 --> 00:13:00,520
You gotta hide me! Please, Joe! Please!
143
00:13:00,560 --> 00:13:02,400
Hide me! Please, Christ!
144
00:13:02,440 --> 00:13:04,560
Please, buy me some time, and I'll go!
145
00:13:04,560 --> 00:13:05,480
Please!
146
00:13:05,560 --> 00:13:07,680
Are you gonna make me
bust this door down?!
147
00:13:07,720 --> 00:13:09,600
Yeah, hold on!
148
00:13:10,560 --> 00:13:11,840
Please...
149
00:13:13,240 --> 00:13:14,640
Move!
150
00:13:15,640 --> 00:13:17,520
Come on, Joe! Open up!
151
00:13:21,360 --> 00:13:22,280
Ok...
152
00:13:26,040 --> 00:13:27,920
Jeez...
153
00:13:36,680 --> 00:13:37,880
That took a while.
154
00:13:37,920 --> 00:13:39,640
You think it's easy lookin' this good?
155
00:13:40,160 --> 00:13:43,480
Tye is gonna watch your apartment
while we go have a talk with Abe.
156
00:13:44,680 --> 00:13:47,400
- There's coffee in the tin.
- Thank you.
157
00:14:05,680 --> 00:14:07,680
Give me two minutes.
158
00:14:20,320 --> 00:14:23,160
Do you know why they call that
pea shooter here a Blunderbuss?
159
00:14:24,280 --> 00:14:27,440
Cause it's impossible to hit
anything further than 15 yards.
160
00:14:27,720 --> 00:14:30,240
Impossible to miss anything closer.
161
00:14:30,520 --> 00:14:32,960
It's a gun for fuck-up turkeys.
162
00:14:33,880 --> 00:14:35,440
Not like a Gat.
163
00:14:36,160 --> 00:14:39,040
A Gat has a range.
164
00:14:39,920 --> 00:14:41,960
Accuracy.
165
00:14:44,000 --> 00:14:46,760
Kid, cut it out, or you'll
blow your other foot off.
166
00:15:10,840 --> 00:15:13,360
What the hell's goin' on out there?
167
00:15:14,000 --> 00:15:15,760
- How you doin', Abe?
- Hey.
168
00:15:16,760 --> 00:15:19,160
You didn't shoot your other
foot off, did you, Kid?
169
00:15:22,360 --> 00:15:23,720
Right.
170
00:15:25,000 --> 00:15:27,520
My great-grandfather
told my grandfather,
171
00:15:27,560 --> 00:15:29,320
mens are like spiders.
172
00:15:31,160 --> 00:15:33,280
It's the little ones you
gotta be careful of.
173
00:15:33,840 --> 00:15:35,720
I don't know if I agree with that.
174
00:15:36,200 --> 00:15:37,920
Yeah?
175
00:15:38,520 --> 00:15:41,040
What the fuck did my
great grandfather know?
176
00:15:41,080 --> 00:15:43,040
This man is from the future.
177
00:15:43,360 --> 00:15:45,400
He was sent back here by the mob.
178
00:15:45,400 --> 00:15:47,680
A one way ticket to run the Loopers.
179
00:15:47,720 --> 00:15:49,320
That's low effort, even for Abe,
180
00:15:49,360 --> 00:15:52,480
so to pass the time, he recruited
some real muscle, the Gat Men.
181
00:15:52,520 --> 00:15:54,200
Now he runs the city.
182
00:15:54,440 --> 00:15:57,800
Any other city, that'd be impressive.
183
00:16:09,640 --> 00:16:12,280
How can you kids stand
to wear those chilipers?
184
00:16:13,640 --> 00:16:15,200
- ... cravats.
- Ties.
185
00:16:15,280 --> 00:16:18,080
Ridiculous. You're aware
we don't have a dress code.
186
00:16:18,240 --> 00:16:19,200
Fashion.
187
00:16:19,280 --> 00:16:20,800
You know... well, you don't know.
188
00:16:20,840 --> 00:16:24,520
The movies that you're dressing like
are just copy of other movies.
189
00:16:24,720 --> 00:16:28,000
It's Goddamn twentieth
century affectations.
190
00:16:28,200 --> 00:16:29,680
Do something new,
191
00:16:30,040 --> 00:16:34,920
Put a... glowing thing around your neck,
or use rubberized...
192
00:16:35,560 --> 00:16:36,760
Just be new.
193
00:16:36,800 --> 00:16:38,240
- OK.
- Well.
194
00:16:43,440 --> 00:16:45,200
Well, it's nice chatting with you, Abe.
195
00:16:45,320 --> 00:16:46,600
You do like you, Joe.
196
00:16:47,080 --> 00:16:49,600
But I'm sure enough that
Seth paid you a visit,
197
00:16:49,640 --> 00:16:51,480
and we're gonna have to do
something about this.
198
00:16:51,520 --> 00:16:52,000
Seth?
199
00:16:52,040 --> 00:16:54,320
You're expecting that we're
going to break your fingers
200
00:16:54,360 --> 00:16:57,040
with a hammer or... something awful,
201
00:16:57,040 --> 00:16:59,520
but, I'm gonna diffuse
that tension right now.
202
00:16:59,600 --> 00:17:02,080
That's not gonna happen.
What is gonna happen,
203
00:17:02,120 --> 00:17:05,840
is that I'm gonna talk for a little.
Not even that long.
204
00:17:06,400 --> 00:17:08,600
And then you're gonna
give up your friend.
205
00:17:08,680 --> 00:17:12,840
My friend? Seth!
Sorry, I'm... I'm confused.
206
00:17:12,920 --> 00:17:14,640
Well then, I'll talk a little.
207
00:17:14,680 --> 00:17:17,760
You know, you were the
youngest Looper I ever hired.
208
00:17:18,160 --> 00:17:20,400
You looked Goddamn ridiculous, they said.
209
00:17:21,720 --> 00:17:23,680
Blunderbuss up to here on you.
210
00:17:23,720 --> 00:17:26,480
I remember they brought you in,
I forget what it was for.
211
00:17:26,520 --> 00:17:27,240
Watch shop.
212
00:17:27,320 --> 00:17:28,840
That's... yeah.
213
00:17:28,920 --> 00:17:31,520
You rolled one of our fronts,
the watch shop.
214
00:17:32,040 --> 00:17:33,320
And they had you, you know,
215
00:17:33,320 --> 00:17:35,280
you know this kid,
216
00:17:35,320 --> 00:17:38,040
like an animal. But you...
you looked at me,
217
00:17:38,080 --> 00:17:40,200
your hair stuck to half your face,
218
00:17:40,360 --> 00:17:43,280
just one eye looking at me.
I could see.
219
00:17:43,840 --> 00:17:46,440
I could see in it happen on the TV,
220
00:17:46,480 --> 00:17:50,000
the bad version of your life.
Like a vision,
221
00:17:50,040 --> 00:17:53,800
I could see, how you'd turn bad.
222
00:17:53,880 --> 00:17:55,000
So I changed it.
223
00:17:56,120 --> 00:17:59,280
I cleaned you up,
and put a gun in your hand.
224
00:18:01,160 --> 00:18:03,160
I gave you something that was yours.
225
00:18:03,160 --> 00:18:04,800
And I am grateful for that, Abe.
226
00:18:04,880 --> 00:18:07,200
I gave you something that was yours.
227
00:18:09,920 --> 00:18:12,160
And I remember that, kid...
228
00:18:13,360 --> 00:18:15,400
And I think if you ask yourself,
229
00:18:15,440 --> 00:18:18,440
if you ask who would I sacrifice
for what's mine,
230
00:18:18,480 --> 00:18:22,080
I think Seth would be deep
and cozy inside that circle.
231
00:18:23,440 --> 00:18:24,120
Hey...
232
00:18:24,400 --> 00:18:26,680
Now I'll show you how much I know you.
233
00:18:27,480 --> 00:18:28,920
I'm not even gonna break you,
234
00:18:28,920 --> 00:18:31,080
I'm just gonna set you back aways.
235
00:18:32,480 --> 00:18:35,240
Now we know that you've
been stashing half your bars.
236
00:18:35,280 --> 00:18:37,480
Which is smart, no law against it.
237
00:18:37,560 --> 00:18:40,160
You're gonna get out,
you're gonna go overseas, right?
238
00:18:40,200 --> 00:18:41,960
- Studying up your Mandarin?
- French.
239
00:18:42,040 --> 00:18:43,000
French?
240
00:18:45,520 --> 00:18:48,880
You give him up,
or you give us half your stash.
241
00:18:49,960 --> 00:18:54,320
You're willing to dump your silver
in the dirt... for Seth.
242
00:19:04,160 --> 00:19:07,080
- You gonna kill him?
- Not if we can help it.
243
00:19:08,360 --> 00:19:10,720
It's too cataclysmic
a change for the future.
244
00:19:10,760 --> 00:19:12,960
Now, what we'll do is
dangerous in that regards,
245
00:19:12,960 --> 00:19:15,120
well not... that dangerous
than just killing him,
246
00:19:15,480 --> 00:19:18,480
on top of which a man from
the future runs free long enough,
247
00:19:18,520 --> 00:19:21,960
this... time travel shit just...
248
00:19:22,160 --> 00:19:24,120
fries your brain like an egg.
249
00:19:24,160 --> 00:19:25,920
Why the fuck French?
250
00:19:25,960 --> 00:19:27,680
I'm going to France.
251
00:19:27,720 --> 00:19:30,240
- You should go to China.
- I'm going to France.
252
00:19:30,280 --> 00:19:32,880
I'm from the future,
you should go to China.
253
00:19:32,880 --> 00:19:34,560
- I'm going to France.
- You're going...
254
00:19:46,680 --> 00:19:49,160
Floor safe's under the rug.
255
00:19:49,880 --> 00:19:51,800
6-7-4-2.
256
00:19:57,080 --> 00:19:59,080
It's the little ones that get you.
257
00:20:05,480 --> 00:20:07,080
Why don't you kill an hour, Joe?
258
00:20:08,120 --> 00:20:09,400
On the house.
259
00:20:13,520 --> 00:20:15,280
Call the Doc.
260
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
d
261
00:20:46,400 --> 00:20:49,760
Be at 75 Wire street
262
00:20:49,760 --> 00:20:52,200
in 15 minutes.
263
00:21:48,320 --> 00:21:49,920
Wait!
264
00:21:50,560 --> 00:21:52,800
Wait!
265
00:21:55,240 --> 00:21:59,480
Wait.
Wait...
266
00:23:00,280 --> 00:23:02,880
I can't remember my mother's face.
267
00:23:03,240 --> 00:23:06,720
She used to run her hands through my hair.
268
00:23:12,200 --> 00:23:14,400
Just like this...
269
00:23:30,880 --> 00:23:34,320
I think I've just let my
best friend get killed tonight.
270
00:23:34,400 --> 00:23:35,840
# For sync: 1 sec. loop in movie #
271
00:23:36,440 --> 00:23:38,360
For silver.
272
00:23:42,320 --> 00:23:43,240
Shit!
273
00:23:44,000 --> 00:23:46,880
Yes. Shit...
274
00:23:50,640 --> 00:23:52,320
Sorry.
275
00:23:54,400 --> 00:23:56,120
I'm gonna give you some money.
276
00:23:56,720 --> 00:23:58,960
I've been stashing my silver for years,
277
00:23:59,000 --> 00:24:00,440
and I'm gonna give you half of it.
278
00:24:01,000 --> 00:24:02,880
It means you can leave.
279
00:24:03,240 --> 00:24:05,160
You wanna give me half your silver?
280
00:24:05,200 --> 00:24:07,320
Silver's got strings.
281
00:24:07,480 --> 00:24:09,320
I got my job...
282
00:24:10,920 --> 00:24:12,680
you got yours.
283
00:24:13,520 --> 00:24:16,440
It's sweet of you to worry about me,
but I'm doing fine.
284
00:24:18,920 --> 00:24:21,280
Why don't we just stick
to 'services rendered'?
285
00:24:26,200 --> 00:24:28,040
Is this what you want?
286
00:26:37,680 --> 00:26:41,960
"HOP A TRAIN OUT OF TOWN. RUN."
287
00:28:13,720 --> 00:28:16,400
- There's 24 of it.
- Count.
288
00:28:18,880 --> 00:28:21,600
Two more trips, just do it.
289
00:28:41,960 --> 00:28:43,320
Goddammit!
290
00:28:46,240 --> 00:28:47,880
Look, the Kid, I'm sorry!
291
00:28:47,880 --> 00:28:50,680
Tell Abe I'm gonna fix this!
I'm gonna find him.
292
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
Tell him I'm gonna kill him!
293
00:28:55,240 --> 00:28:57,240
Motherfucker!
294
00:34:49,720 --> 00:34:50,600
Shit!
295
00:35:13,760 --> 00:35:15,520
You got any aspirin?
296
00:35:15,920 --> 00:35:17,400
All of them, please.
297
00:35:21,320 --> 00:35:23,160
I'm gonna take that coat too.
298
00:35:42,000 --> 00:35:44,040
What are you doing?
299
00:35:46,120 --> 00:35:48,920
What are you doing, Joe?
I told you to run.
300
00:36:12,120 --> 00:36:13,960
Don't do it, you idiot.
301
00:36:26,040 --> 00:36:27,680
Fucking Kid Blue.
302
00:36:27,720 --> 00:36:30,120
That's two more trips, just do it.
303
00:37:28,640 --> 00:37:30,320
You stupid little shit.
304
00:37:40,680 --> 00:37:42,480
Walk the pavement,
sweep the train yard,
305
00:37:42,520 --> 00:37:45,720
every second that passes is bad.
Get on it!
306
00:37:47,880 --> 00:37:49,160
Little shit!
307
00:37:49,160 --> 00:37:50,880
I can fix this.
308
00:37:51,920 --> 00:37:54,080
- I can find him!
- Go home.
309
00:37:54,440 --> 00:37:56,280
Let the grown ups work...
310
00:37:57,040 --> 00:37:59,040
Kid Blue.
311
00:38:34,800 --> 00:38:37,960
You bastard.
How do I find you?!
312
00:40:41,680 --> 00:40:42,760
Coffee?
313
00:40:44,400 --> 00:40:45,960
Please.
314
00:40:47,080 --> 00:40:49,320
Black, and some water.
315
00:40:49,560 --> 00:40:51,120
Anything else?
316
00:40:51,760 --> 00:40:53,080
Are we eatin'?
317
00:40:53,720 --> 00:40:55,240
I ordered something.
318
00:40:55,320 --> 00:40:57,640
Steak and eggs. Rare and scrambled.
319
00:40:57,720 --> 00:40:59,480
Two steak and eggs, coming up.
320
00:41:04,160 --> 00:41:06,080
It must hurt.
321
00:41:06,680 --> 00:41:08,400
I wasn't sure you'd remember her.
322
00:41:08,440 --> 00:41:09,800
Yeah, I put it together.
323
00:41:10,920 --> 00:41:12,320
Clever.
324
00:41:18,360 --> 00:41:19,720
You know...
325
00:41:20,320 --> 00:41:22,800
There's another girl who
works here on the weekends.
326
00:41:24,440 --> 00:41:26,520
- Jenny.
- Right.
327
00:41:26,680 --> 00:41:27,800
Less letters.
328
00:41:28,600 --> 00:41:29,640
That'd be better.
329
00:41:38,000 --> 00:41:40,760
- How's your French coming?
- Good.
330
00:41:41,360 --> 00:41:43,400
You gonna tell me how
to be learnin' Mandarin?
331
00:41:43,520 --> 00:41:45,440
I never regretted learning French.
332
00:41:50,160 --> 00:41:52,800
No? Well, you'll get there eventually.
333
00:41:53,520 --> 00:41:54,800
Look, obviously.
334
00:41:54,840 --> 00:41:57,400
Alright, listen. I know this
is a hard situation for you,
335
00:41:57,440 --> 00:41:59,240
but we both know how this has to go down.
336
00:41:59,280 --> 00:42:01,400
I can't let you walk away
from this time alive.
337
00:42:01,480 --> 00:42:05,080
This is my life now, I earned it,
you've had yours already.
338
00:42:05,080 --> 00:42:06,920
So why don't you do what old men do,
339
00:42:06,920 --> 00:42:09,080
and die? Get the fuck out of my way.
340
00:42:09,160 --> 00:42:12,360
Why don't you take your little gun
out from between your legs and do it...
341
00:42:15,200 --> 00:42:16,560
.. Boy.
342
00:42:22,120 --> 00:42:24,000
It's hard staring into your eyes.
343
00:42:26,520 --> 00:42:27,920
It's too strange.
344
00:42:27,960 --> 00:42:29,400
You're face looks backwards.
345
00:42:30,840 --> 00:42:31,480
Yeah.
346
00:42:31,560 --> 00:42:34,960
So, do you know what's gonna happen?
You've done all this already, as me?
347
00:42:35,000 --> 00:42:37,400
I don't wanna talk about time travel shit.
348
00:42:37,440 --> 00:42:40,080
Cause if we start talking about it,
then we're gonna be here all day
349
00:42:40,120 --> 00:42:42,680
talking about it,
making diagrams with straws.
350
00:42:42,720 --> 00:42:43,520
It doesn't matter.
351
00:42:43,520 --> 00:42:45,040
If I hurt myself, it changes your body.
352
00:42:45,040 --> 00:42:46,680
This is what I do now,
change your memory.
353
00:42:46,680 --> 00:42:48,120
It doesn't matter!
354
00:43:00,040 --> 00:43:02,120
My memory is cloudy.
355
00:43:03,560 --> 00:43:05,120
Too cloudy,
356
00:43:05,720 --> 00:43:07,760
cause my memories aren't really memories,
357
00:43:08,240 --> 00:43:10,840
they're just one possible eventuality now.
358
00:43:12,800 --> 00:43:14,600
And they grow clearer...
359
00:43:15,200 --> 00:43:17,760
or cloudier as they become
more or less likely.
360
00:43:18,120 --> 00:43:19,960
But then they get to the present moment,
361
00:43:20,000 --> 00:43:21,960
and they're instantly clear again.
362
00:43:23,080 --> 00:43:25,560
I can remember what you
do after you do it.
363
00:43:28,880 --> 00:43:30,320
And it hurts.
364
00:43:30,520 --> 00:43:32,120
So even when we're apart,
365
00:43:32,160 --> 00:43:34,680
you can remember what I do after doing it?
366
00:43:34,720 --> 00:43:39,200
Yes. But this is a precise
description of a fuzzy mechanism.
367
00:43:39,280 --> 00:43:41,120
It's... it's messy.
368
00:43:41,560 --> 00:43:42,760
All I know,
369
00:43:42,800 --> 00:43:45,160
I know two things.
I know what's happening in my head,
370
00:43:45,240 --> 00:43:47,440
and I know that
you're still gonna meet her.
371
00:43:53,280 --> 00:43:54,800
Who?
372
00:43:59,920 --> 00:44:01,760
She's gonna save your life.
373
00:44:07,600 --> 00:44:10,080
For a long time she thought
we were gonna...
374
00:44:11,080 --> 00:44:12,400
we'd have a baby.
375
00:44:16,120 --> 00:44:17,720
Would have been a great mother.
376
00:44:19,920 --> 00:44:21,200
She wanted it so much.
377
00:44:21,240 --> 00:44:22,720
Yeah, but she...
378
00:44:23,920 --> 00:44:25,560
How?
379
00:44:26,280 --> 00:44:28,160
You say she saves my life?
380
00:44:28,960 --> 00:44:29,800
Yes.
381
00:44:31,360 --> 00:44:33,320
Let's take a look at your life.
382
00:44:33,520 --> 00:44:35,880
You're a killer, you're a junkie
383
00:44:35,920 --> 00:44:37,880
with a fucking child mentality.
384
00:44:37,960 --> 00:44:40,560
What's mine? My life, save your life?
385
00:44:40,600 --> 00:44:41,920
You're asking me how?
386
00:44:41,960 --> 00:44:44,240
The question is why? Why would
some sacrifice their life?
387
00:44:44,240 --> 00:44:45,600
Why would someone waste themselves?
388
00:44:45,600 --> 00:44:48,000
Cut your high and mighty bullshit.
I don't need my life...
389
00:44:48,040 --> 00:44:49,840
Shut your fucking child mouth.
390
00:44:52,040 --> 00:44:54,480
You're so self absorbed and stupid,
391
00:44:54,480 --> 00:44:56,840
and she's gonna clean you up
and she's gonna take...
392
00:45:04,840 --> 00:45:08,920
You are gonna take her love...
like a sponge.
393
00:45:09,160 --> 00:45:11,400
And you think, maybe
I'm clear of the past,
394
00:45:12,480 --> 00:45:14,120
maybe I'm safe.
395
00:45:15,680 --> 00:45:16,880
Yesterday...
396
00:45:18,400 --> 00:45:19,960
Yesterday what?
397
00:45:20,040 --> 00:45:23,000
Thirty years from now is yesterday.
398
00:45:24,680 --> 00:45:26,440
And I can remember it.
399
00:45:37,040 --> 00:45:40,320
And I'm gonna tell you what happens
to this beautiful woman,
400
00:45:40,480 --> 00:45:42,520
who saved your worthless fucking life.
401
00:46:24,960 --> 00:46:26,680
Have you heard of the Rainmaker?
402
00:46:29,320 --> 00:46:32,000
Yeah, Seth said... that night.
403
00:46:32,360 --> 00:46:35,440
A new boss from the future,
he used the words 'holy terror'.
404
00:46:35,440 --> 00:46:38,280
Yeah, the reign of terror.
405
00:46:38,320 --> 00:46:39,840
Mass executions,
406
00:46:39,880 --> 00:46:42,120
vagrant purges, everywhere at once.
407
00:46:42,160 --> 00:46:45,120
Legend is that the Rainmaker
came out of nowhere.
408
00:46:45,240 --> 00:46:49,200
In the span of six months, he took total
control of the five major syndicates.
409
00:46:49,240 --> 00:46:50,280
That would take an army.
410
00:46:50,320 --> 00:46:53,520
But he didn't have an army.
The story is that he did it alone.
411
00:46:54,560 --> 00:46:56,160
Alone, alone.
412
00:46:56,200 --> 00:46:58,000
- So how did he do it?
- That's the mystery.
413
00:46:58,000 --> 00:47:00,400
There's no pictures of him,
either if it's a him.
414
00:47:00,400 --> 00:47:01,120
It's insane.
415
00:47:01,120 --> 00:47:02,840
There's stories he has a synthetic jaw,
416
00:47:02,880 --> 00:47:05,080
saw his mom shot, shit like that.
417
00:47:05,200 --> 00:47:07,560
But word spread about him
through the ex-Looper grapevine,
418
00:47:07,600 --> 00:47:10,320
because the first thing he did
was start closing loops.
419
00:47:10,440 --> 00:47:11,560
All of them.
420
00:47:15,960 --> 00:47:18,520
You know what this is?
This number?
421
00:47:18,560 --> 00:47:19,760
Here, wait, slow down.
422
00:47:19,760 --> 00:47:21,920
It could lead us right
to the Rainmaker, Joe.
423
00:47:21,960 --> 00:47:24,320
It was in the hospital records.
Write this down!
424
00:47:24,520 --> 00:47:29,080
0, 7, 1, 5, 3, 9, 0, 2, 9, 3, 5!
425
00:47:37,160 --> 00:47:40,520
This is a piece of identifying
information on the Rainmaker.
426
00:47:41,400 --> 00:47:46,080
He's here. He lives here, now.
In this county.
427
00:47:46,680 --> 00:47:50,200
And I'm gonna use it to find him
and I'm gonna kill him.
428
00:47:51,280 --> 00:47:53,520
And I'm gonna stop him
from killing my wife.
429
00:47:53,520 --> 00:47:55,920
Fuck you. And your wife.
430
00:47:55,960 --> 00:47:57,280
None of this concerns me.
431
00:47:57,280 --> 00:47:59,320
This is gonna happen to you, you stupid...
432
00:47:59,320 --> 00:48:01,280
It happened to you,
it doesn't have to happen to me!
433
00:48:01,320 --> 00:48:03,480
You got a picture right there in my watch?
Let me see it.
434
00:48:03,720 --> 00:48:06,560
Show me the picture, and
as soon as I see her, I'll walk away.
435
00:48:06,680 --> 00:48:08,120
I'll fucking marry someone else.
436
00:48:08,880 --> 00:48:09,800
I promise.
437
00:48:09,880 --> 00:48:12,360
So when I see that picture,
that fog inside your brain
438
00:48:12,400 --> 00:48:14,480
should just swallow up
all the memories, right?
439
00:48:14,520 --> 00:48:15,480
She'll be gone.
440
00:48:16,360 --> 00:48:18,720
If you give her up, she'll be safe.
441
00:48:18,720 --> 00:48:19,640
Giving her up?
442
00:48:19,640 --> 00:48:22,080
Yeah, give her up!
You're the one that got her killed!
443
00:48:22,120 --> 00:48:23,520
If she never meets, you she's safe!
444
00:48:23,560 --> 00:48:25,880
You don't understand,
we don't have to give her up.
445
00:48:26,360 --> 00:48:27,880
I'm not gonna give her up.
446
00:48:28,440 --> 00:48:29,560
I'm gonna save her.
447
00:48:43,480 --> 00:48:46,400
Get to the fields!
We can lose them in the fields!
448
00:48:48,200 --> 00:48:50,360
Hop a train!
Stay out of town!
449
00:49:14,120 --> 00:49:16,120
What the hell is everybody doing?!
450
00:49:16,520 --> 00:49:18,280
You wait for my signal!
451
00:49:18,520 --> 00:49:21,240
- Out back, he's running!
- He went off the back!
452
00:49:30,840 --> 00:49:32,320
Shit!
453
00:49:38,960 --> 00:49:40,200
No, alive!
454
00:49:45,880 --> 00:49:47,680
Fuck! Shit mob! Come on!
455
00:49:47,720 --> 00:49:50,400
Come on, you piece of shit! Come on!
456
00:49:59,960 --> 00:50:01,680
Get the tracker! The tracker!
457
00:50:02,680 --> 00:50:04,640
Come on! Come on!
458
00:50:05,680 --> 00:50:07,280
Shit!
459
00:51:45,800 --> 00:51:47,880
Come on baby, time to get up.
460
00:52:27,680 --> 00:52:29,480
Listen up, fucker!
461
00:52:30,240 --> 00:52:32,680
I have shot and buried
462
00:52:32,880 --> 00:52:35,280
three vagrants in the past year!
463
00:52:35,880 --> 00:52:39,520
So I don't know care
what a hobo sob story you got!
464
00:52:39,640 --> 00:52:42,400
I get a dozen a week, pal,
it cuts no cash with me.
465
00:52:43,120 --> 00:52:44,920
But if you show your face here again,
466
00:52:44,920 --> 00:52:47,120
I will cut you the fuck in half!
467
00:53:27,680 --> 00:53:30,800
Well... you found him.
468
00:53:31,880 --> 00:53:34,720
Tracking Seth's bike, that was clever.
469
00:53:35,600 --> 00:53:38,720
And you rustled up the posse
and went out to get him.
470
00:53:38,760 --> 00:53:39,880
I could do it again.
471
00:53:39,880 --> 00:53:42,120
You can fuck up again? Really?
472
00:53:42,560 --> 00:53:44,360
I got too much riding, Kid.
473
00:53:44,400 --> 00:53:47,280
I can't afford a fuck-up playing cowboy.
474
00:53:48,680 --> 00:53:50,880
Put your Gat on the table.
475
00:54:08,200 --> 00:54:10,720
I wanted you to say I did good.
476
00:54:12,720 --> 00:54:14,640
It's all I wanted.
477
00:54:17,280 --> 00:54:19,960
This is all I have.
478
00:54:26,240 --> 00:54:28,120
Please just give me one more chance.
479
00:54:28,400 --> 00:54:31,520
I'll bring him here alive,
and I'll hold him...
480
00:54:32,040 --> 00:54:34,560
and you could put a bullet
in his brain yourself.
481
00:54:36,120 --> 00:54:37,800
No, no!
482
00:55:33,360 --> 00:55:35,160
Hey, who's there?
483
00:55:40,400 --> 00:55:42,960
Stop right there, I will shoot you.
484
00:55:46,080 --> 00:55:48,400
You stop! Stop right there!
485
00:55:51,200 --> 00:55:54,480
I'm telling you to stop.
You stop!
486
00:56:27,360 --> 00:56:29,680
Hey! Look up at the light.
487
00:56:30,440 --> 00:56:33,280
Look up at me.
How long since you dropped?
488
00:56:33,440 --> 00:56:35,640
- Dropped?
- Dropped.
489
00:56:35,680 --> 00:56:37,280
- A day.
- A day...
490
00:56:37,360 --> 00:56:39,120
I can't feel my legs.
491
00:56:39,480 --> 00:56:42,000
That's because you're going through
withdrawal, you fucking junkie.
492
00:56:42,080 --> 00:56:44,640
You gotta help me.
I'm gonna die.
493
00:56:44,800 --> 00:56:46,640
I'm thirsty...
494
00:56:47,480 --> 00:56:49,680
Water. Water!
495
00:57:20,600 --> 00:57:21,640
Sid!
496
00:57:23,480 --> 00:57:24,560
Come inside, baby.
497
00:57:26,720 --> 00:57:29,080
- Who's that man?
- He's just a vagrant, baby.
498
00:57:29,080 --> 00:57:31,280
- No, he's not.
- Yeah?
499
00:57:31,360 --> 00:57:33,280
His shoes are too shiny.
500
00:57:33,320 --> 00:57:35,560
Well, you're a smart monkey.
501
00:57:35,640 --> 00:57:37,880
- Is he sick?
- Yep.
502
00:57:37,920 --> 00:57:40,480
- Will he get better?
- Yeah.
503
00:57:40,760 --> 00:57:41,480
Promise?
504
00:57:41,520 --> 00:57:44,360
Just go to sleep, okay, baby boy?
505
00:57:48,240 --> 00:57:50,720
- Good night, sweetie.
- Good night, Sara.
506
00:58:26,560 --> 00:58:27,640
Hey!
507
00:58:36,920 --> 00:58:40,560
The first time I saw her face,
the first time I saw her face...
508
00:58:40,640 --> 00:58:42,240
Look at me.
509
00:58:42,720 --> 00:58:44,400
No!
510
00:58:45,040 --> 00:58:47,120
The first time I saw her face...
511
00:58:48,120 --> 00:58:51,640
The first time I saw her face...
the first time I saw her face...
512
00:59:33,880 --> 00:59:36,800
Morning, monkey. Want something to eat?
513
00:59:36,920 --> 00:59:38,760
The man's up.
514
00:59:39,800 --> 00:59:42,160
Is he staying here now?
515
00:59:42,400 --> 00:59:43,720
No.
516
00:59:49,120 --> 00:59:50,880
Toss it.
517
00:59:51,760 --> 00:59:53,960
- I'm about to finish cleaning it.
- Put it down.
518
00:59:58,000 --> 01:00:00,640
- How are you feeling?
- I'd say I'm a 30%.
519
01:00:00,800 --> 01:00:03,280
You take it slow, by the end
of the week you'll be a 50.
520
01:00:06,280 --> 01:00:08,560
I took you in so you wouldn't die.
Now you're not gonna die,
521
01:00:08,560 --> 01:00:11,440
so just take the morning to rest,
then you need to get off my farm.
522
01:00:11,480 --> 01:00:13,600
- I can't do that.
- I'm sorry?
523
01:00:13,680 --> 01:00:15,360
I'm gonna stay here for a little while.
524
01:00:15,640 --> 01:00:17,720
- I'm not cool with that.
- I'm sorry.
525
01:00:17,800 --> 01:00:18,640
Well, I'm sorry too,
526
01:00:18,640 --> 01:00:20,800
you just lost your
'take the morning to rest' privileges,
527
01:00:20,840 --> 01:00:21,720
get off my farm.
528
01:00:21,760 --> 01:00:23,680
- No.
- Get off my farm.
529
01:00:24,280 --> 01:00:26,880
You couldn't scare a retarded
hobo with that thing, literally.
530
01:00:26,920 --> 01:00:29,720
This is a Remington 8-70,
one blast cuts you the fuck in...
531
01:00:29,760 --> 01:00:31,840
...Fuck in half, yeah. That's telling,
532
01:00:31,880 --> 01:00:33,760
you're holding a gun,
I say I'm not afraid,
533
01:00:33,800 --> 01:00:35,080
so you describe the gun to me.
534
01:00:35,480 --> 01:00:37,040
It's not the gun I'm not afraid of.
535
01:00:37,120 --> 01:00:38,640
What are you gonna do?
Shoot in the air?
536
01:00:38,640 --> 01:00:40,200
Try to scare me? Go ahead.
537
01:00:40,240 --> 01:00:42,000
You wouldn't let me die,
you're not gonna kill me.
538
01:00:42,040 --> 01:00:43,840
So now I saved your life,
that makes me weak?
539
01:00:43,880 --> 01:00:46,280
Look, I'm not a threat to you,
or your boy.
540
01:00:46,280 --> 01:00:48,920
I need to be on your property.
Alright, there's no contact at all,
541
01:00:48,960 --> 01:00:50,480
I'm gonna stay in the fields.
542
01:00:50,760 --> 01:00:52,320
There's just one thing I need you to do,
543
01:00:52,320 --> 01:00:54,120
and you'll never have
to deal with me again.
544
01:00:54,400 --> 01:00:56,360
Just verify for me this is
your house on the map,
545
01:00:56,400 --> 01:00:57,680
so I know I'm in the right place.
546
01:00:57,720 --> 01:00:59,720
- What's this?
- It's a map.
547
01:00:59,920 --> 01:01:02,080
Yeah, it's my house. Why is it marked?
548
01:01:02,080 --> 01:01:03,640
Okay, it doesn't matter. Look,
549
01:01:03,680 --> 01:01:05,600
I'm gonna be out of the barn in an hour.
550
01:01:05,640 --> 01:01:08,040
If you can spare it,
I'm gonna take this canteen.
551
01:01:08,080 --> 01:01:09,840
Is there somewhere
I can fill it up with water?
552
01:01:09,880 --> 01:01:11,480
This number, how did you get this?
553
01:01:13,520 --> 01:01:15,080
Does that mean something to you?
554
01:01:16,160 --> 01:01:17,920
What?!
Hey... hey, hey!
555
01:01:32,440 --> 01:01:34,080
Yeah, you're right, I'm not a killer.
556
01:01:34,120 --> 01:01:37,720
But I'm fine with how a blast of rock salt
to your face won't kill you.
557
01:01:38,040 --> 01:01:40,040
Now you gonna tell me who you are
558
01:01:40,040 --> 01:01:42,640
and what the fuck you're doing on my farm.
559
01:01:46,960 --> 01:01:49,320
Time travel hasn't been invented yet.
560
01:01:49,320 --> 01:01:51,680
But in 30 years it will have been.
561
01:01:51,880 --> 01:01:54,120
They've been used
by the big criminal syndicates.
562
01:01:54,160 --> 01:01:55,800
You're a Looper?
563
01:02:07,800 --> 01:02:10,120
I can't go back to the city
with Abe, my boss,
564
01:02:10,200 --> 01:02:13,040
his men have been searching for me 24/7
so they find me,
565
01:02:13,080 --> 01:02:14,720
or find him.
566
01:02:14,920 --> 01:02:16,640
All I got is that map.
567
01:02:16,760 --> 01:02:19,400
You have three houses marked on them.
Yours is one of them.
568
01:02:20,120 --> 01:02:22,040
I know he's coming here.
569
01:02:23,600 --> 01:02:26,160
So what do you know about Loopers?
You know what we do?
570
01:02:26,200 --> 01:02:27,880
So he's coming here...
571
01:02:28,000 --> 01:02:29,320
to murder my son,
572
01:02:29,320 --> 01:02:32,360
cause he thinks he might be this...
Rainmaker?
573
01:02:33,120 --> 01:02:35,840
And once he kills the Rainmaker,
what happens?
574
01:02:35,880 --> 01:02:38,360
I think... he thinks that if
he'd killed the Rainmaker,
575
01:02:38,400 --> 01:02:41,480
then he never would have been sent back,
so he'd just vanish.
576
01:02:41,560 --> 01:02:43,400
He'd disappear just like he appeared.
577
01:02:44,800 --> 01:02:46,880
He'd be back with his wife.
578
01:02:48,400 --> 01:02:51,040
Who is he, this guy you let run?
579
01:02:51,560 --> 01:02:53,920
Is it just some random
guy from the future?
580
01:02:53,960 --> 01:02:57,160
He's... this is somebody.
You know what... the numbers mean?
581
01:03:00,240 --> 01:03:02,160
This is Sid's birth day.
582
01:03:02,200 --> 01:03:05,280
And this is the main code of
the hospital he was born in.
583
01:03:11,440 --> 01:03:14,760
How many other kids were born in
that hospital in that day with your son?
584
01:03:14,960 --> 01:03:16,360
- Like two?
- Sound right.
585
01:03:16,680 --> 01:03:19,920
Three kids, three houses
marked on this map.
586
01:03:20,000 --> 01:03:22,480
He knows one of them is the Rainmaker,
he doesn't know who he is.
587
01:03:22,520 --> 01:03:24,440
What's he gonna do?
588
01:03:25,360 --> 01:03:26,760
God...
589
01:05:11,120 --> 01:05:12,960
Will he really do this?
590
01:05:13,080 --> 01:05:15,320
Think about doing this would fix
591
01:05:15,360 --> 01:05:17,240
what he thinks it will fix.
592
01:05:22,120 --> 01:05:24,000
If he comes here, will you stop him?
593
01:05:26,640 --> 01:05:28,400
I'm asking, can I trust you?
594
01:05:28,440 --> 01:05:31,240
I don't care if you trust me.
I don't care about your son!
595
01:05:31,880 --> 01:05:34,440
I've lost my life, if I kill
this man, I get it back.
596
01:05:39,560 --> 01:05:41,840
He'll kill the other two kids,
and come here last.
597
01:05:41,920 --> 01:05:43,640
Pull out facing me.
598
01:05:44,680 --> 01:05:47,160
And those Goddamn cane, we're just blind!
599
01:05:47,280 --> 01:05:50,320
He can get 50 yards from this place
without a hawk spotting him.
600
01:05:51,240 --> 01:05:53,920
It would make sense if we burn
the fields. Level them.
601
01:05:54,320 --> 01:05:56,080
How much gas you got in that barn?
602
01:05:56,960 --> 01:05:59,160
No, you can't burn down the cane fields.
603
01:05:59,480 --> 01:06:01,040
This stuff's half dead anyway.
604
01:06:01,080 --> 01:06:03,200
Yeah, it's the seed for next year.
605
01:06:03,600 --> 01:06:06,080
It's not gonna happen. Fucking not.
606
01:06:11,640 --> 01:06:14,200
See, you use what you need,
and you set up anywhere,
607
01:06:14,240 --> 01:06:16,360
but one thing: I don't want
you talking to Sid.
608
01:06:16,640 --> 01:06:19,440
I watch my son, you watch
the cane, that's the deal.
609
01:06:19,480 --> 01:06:20,560
Good by me.
610
01:06:20,600 --> 01:06:21,560
Fine.
611
01:06:21,800 --> 01:06:23,800
Alright, hold still.
612
01:06:25,520 --> 01:06:28,680
It's easy for things to get
infected in a farm...
613
01:06:29,120 --> 01:06:30,960
so I fill it off.
614
01:06:32,800 --> 01:06:34,120
Pussy.
615
01:06:37,480 --> 01:06:39,240
I'm gonna be out here and
you're in the house,
616
01:06:39,240 --> 01:06:40,400
we need a way to communicate.
617
01:06:40,920 --> 01:06:42,800
There's a diner bell in the barn.
618
01:06:43,040 --> 01:06:44,960
Ring the bell if someone's coming on here.
619
01:06:45,040 --> 01:06:48,520
Diner bell. We need... buzzers,
walkies or something.
620
01:06:48,560 --> 01:06:50,440
I don't know what
we've got, but I'll look.
621
01:06:51,040 --> 01:06:52,120
Sid.
622
01:06:55,080 --> 01:06:56,160
How's the math coming?
623
01:06:56,400 --> 01:06:57,560
I want to help the man.
624
01:06:57,600 --> 01:06:58,840
Help him with what?
625
01:06:58,840 --> 01:07:00,400
I could help with my toys.
626
01:07:00,440 --> 01:07:02,160
No. Let me turn to you.
627
01:07:03,280 --> 01:07:06,000
I need you to stay away
from that man. Ok?
628
01:07:06,040 --> 01:07:08,600
You just let him do his thing,
but you stick with me. Ok?
629
01:07:08,600 --> 01:07:09,840
Is he not good?
630
01:07:10,960 --> 01:07:12,960
Well, we're gonna see what he is.
631
01:07:13,200 --> 01:07:15,120
Alright? But I need you to stick with me.
632
01:08:03,520 --> 01:08:05,280
Give me that pop-ups.
633
01:08:09,480 --> 01:08:11,000
Tell me if you hear her coming.
634
01:08:11,600 --> 01:08:14,600
- What you're doing here?
- Communication.
635
01:08:17,400 --> 01:08:19,560
But I need to make it stronger.
636
01:08:19,640 --> 01:08:22,720
- How do we do that?
- Bigger battery.
637
01:08:22,800 --> 01:08:24,240
Smart.
638
01:08:26,680 --> 01:08:28,240
Do you kill people?
639
01:08:34,080 --> 01:08:38,000
- Let's say I kill people.
- With your gun?
640
01:08:41,680 --> 01:08:43,720
- Why, you want a gun like mine?
- Yeah.
641
01:08:43,840 --> 01:08:45,960
What you gonna do with it.
Pole vaulting?
642
01:08:46,000 --> 01:08:47,480
It's bigger than you.
643
01:08:49,240 --> 01:08:51,200
Stop bad things from happening.
644
01:09:09,440 --> 01:09:12,960
So hum... how long you and your mum
been out here on the farm?
645
01:09:13,040 --> 01:09:16,200
- She's not.
- She's not what?
646
01:09:17,920 --> 01:09:21,680
Sara doesn't know...
but I remember my real mom.
647
01:09:24,080 --> 01:09:28,040
When I was a baby, I couldn't stop it.
648
01:09:28,560 --> 01:09:30,320
Couldn't stop what?
649
01:09:31,320 --> 01:09:33,960
I couldn't stop her from getting killed.
650
01:09:34,600 --> 01:09:37,480
I saw it, but I couldn't stop it.
651
01:09:38,320 --> 01:09:40,360
I was not strong enough.
652
01:09:43,400 --> 01:09:47,040
You should... you should talk
to your mum about this.
653
01:09:47,320 --> 01:09:50,280
She's not my mum.
She's a liar.
654
01:10:04,480 --> 01:10:07,280
Spotted in coming out of
a sewer tunnel in the West End.
655
01:10:07,320 --> 01:10:08,640
He's on the run.
656
01:10:19,960 --> 01:10:22,680
He is heading to the
western tower street,
657
01:10:22,720 --> 01:10:26,200
possibly to whore selling.
We have a visual.
658
01:10:28,440 --> 01:10:30,800
You can't take that thing out
with a plough or something?
659
01:10:35,240 --> 01:10:37,040
Listen, I found a...
660
01:10:38,840 --> 01:10:41,520
In the barn I found some parts,
and I made a... a thing.
661
01:10:43,480 --> 01:10:44,640
Here.
662
01:10:46,200 --> 01:10:49,080
So if you see something, just press that.
663
01:10:50,520 --> 01:10:51,960
When?
664
01:10:53,680 --> 01:10:55,320
Last night, he woke me up.
665
01:10:55,360 --> 01:10:57,280
Don't tell him, I told him I wouldn't.
666
01:11:02,200 --> 01:11:03,960
You said you were his mom.
667
01:11:05,240 --> 01:11:06,400
Yeah.
668
01:11:07,240 --> 01:11:09,240
He told me you're not.
669
01:11:10,360 --> 01:11:11,760
He said that?
670
01:11:13,760 --> 01:11:14,680
Yeah...
671
01:11:15,880 --> 01:11:19,040
- If he's not your son, who is he?
- He's my son.
672
01:11:21,160 --> 01:11:23,400
I had Sid when I was 22...
673
01:11:23,760 --> 01:11:26,680
but I didn't want to give
up my life in the city.
674
01:11:26,720 --> 01:11:29,040
So I dropped him here, on the farm,
675
01:11:29,240 --> 01:11:32,240
and my sister, when she saw
how I was living,
676
01:11:32,240 --> 01:11:34,400
so she took him.
677
01:11:34,440 --> 01:11:37,120
And my sister, she raised him.
678
01:11:39,600 --> 01:11:43,400
She loved him.
He called her Mom.
679
01:11:49,120 --> 01:11:52,560
- How did she get killed?
- Jesus Christ.
680
01:11:52,600 --> 01:11:54,760
He remembers it.
You gonna have to talk to him about it.
681
01:11:54,760 --> 01:11:56,000
I told you one thing,
682
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
I told you to stay away from my son.
683
01:11:58,000 --> 01:12:00,440
- He asked about my gun.
- Stay out of it!
684
01:12:00,480 --> 01:12:03,280
Stay the fuck away from my son!
685
01:12:05,480 --> 01:12:09,320
Where does 56 go?
686
01:12:10,360 --> 01:12:12,920
Good, you're smart.
687
01:12:13,400 --> 01:12:14,800
21?
688
01:12:14,840 --> 01:12:16,560
How long you cannot sleep?
689
01:12:16,920 --> 01:12:19,640
I don't know... a little while.
690
01:12:19,800 --> 01:12:21,920
It's a good question.
Where's the token going?
691
01:12:25,040 --> 01:12:27,400
Good! 32.
692
01:12:27,800 --> 01:12:29,800
We should help Joe watch.
693
01:12:30,320 --> 01:12:31,040
Joe?
694
01:12:31,120 --> 01:12:33,120
Cause he can't stay awake all the time.
695
01:12:33,160 --> 01:12:36,080
- Ain't our business. Ok?
- He's keeping us safe.
696
01:12:36,160 --> 01:12:37,680
Let's do this now. Okay?
697
01:12:37,760 --> 01:12:39,880
You have 32 there,
I know you know this one.
698
01:12:43,320 --> 01:12:45,160
No. Eight times three is what?
699
01:12:45,240 --> 01:12:46,440
32.
700
01:12:46,760 --> 01:12:50,440
- Eight times three is what?
- 32.
701
01:12:53,120 --> 01:12:54,920
I want you to count three eights.
702
01:12:54,960 --> 01:12:57,320
8, 16...
703
01:12:59,640 --> 01:13:01,000
32.
704
01:13:01,040 --> 01:13:02,880
Are you telling me you want a long time?
705
01:13:02,880 --> 01:13:03,360
No.
706
01:13:03,400 --> 01:13:05,440
Then why don't you put that were it lies?
707
01:13:11,400 --> 01:13:12,440
A long time.
708
01:13:12,520 --> 01:13:15,400
He's protecting us, cause you can't do it.
709
01:13:15,560 --> 01:13:17,800
Ok, I told you to stay away from him.
710
01:13:17,840 --> 01:13:19,520
I never did anything.
711
01:13:19,520 --> 01:13:21,800
- Do you think I'm stupid?
- So.
712
01:13:21,960 --> 01:13:23,240
- I told you...
- So!
713
01:13:23,280 --> 01:13:25,080
You do what I tell you, Sid!
714
01:13:25,080 --> 01:13:28,040
You can't tell me what to do,
cos you're not my mom.
715
01:13:28,120 --> 01:13:30,080
You're not my mum, you're a liar.
716
01:13:30,120 --> 01:13:32,800
You're going to get killed,
cos you won't stop lying.
717
01:13:32,800 --> 01:13:34,560
- Sid, calm down...
- Liar, you're lying to me,
718
01:13:34,560 --> 01:13:35,560
I hate you, you're a liar!
719
01:13:35,600 --> 01:13:37,160
Come on, kill me, I hate you, liar!
720
01:13:37,160 --> 01:13:38,680
I hate you, liar, you're lying to me...
721
01:13:38,680 --> 01:13:40,840
- Calm down. Calm down!
- ... I hate you!
722
01:13:56,440 --> 01:14:00,800
Liar!
Liar!
723
01:14:02,520 --> 01:14:05,120
You're not my mum, you're a liar!
724
01:14:06,640 --> 01:14:09,360
You're not my mum, you're a liar!
725
01:14:10,640 --> 01:14:13,080
You're not my mum, you're a liar!
726
01:14:13,440 --> 01:14:17,880
Liar!
Liar, liar!
727
01:14:49,120 --> 01:14:51,000
I'm sorry.
728
01:14:53,440 --> 01:14:55,680
It's OK, sweetie.
729
01:15:40,640 --> 01:15:42,400
Holy shit.
730
01:16:33,440 --> 01:16:34,880
How are you ma'am.
731
01:16:35,760 --> 01:16:38,880
Hey, man.
What can I do for you?
732
01:16:39,760 --> 01:16:41,880
Would you start by
accepting my apologies
733
01:16:41,880 --> 01:16:45,000
this late visit, I hope I
not interrupt your dinner.
734
01:16:45,000 --> 01:16:45,920
No, that's fine.
735
01:16:45,960 --> 01:16:48,760
I've been walking into all the empty
farms around there in the hot sun,
736
01:16:48,800 --> 01:16:49,920
I just...
737
01:16:50,000 --> 01:16:51,600
take this one off the list,
738
01:16:51,640 --> 01:16:53,920
- or I'd have to come back tomorrow
- What this is about?
739
01:16:54,600 --> 01:16:55,920
You're alone here, madame?
740
01:16:56,200 --> 01:16:58,520
My husband should be back
from the city anytime now.
741
01:16:58,560 --> 01:17:00,040
Happy to hear it.
742
01:17:03,400 --> 01:17:05,360
Can I trouble you for some water?
743
01:17:06,040 --> 01:17:08,520
I'll get you some,
and you take the glass with you.
744
01:17:09,160 --> 01:17:12,880
I'm sorry ma'am. My business today, is...
745
01:17:13,240 --> 01:17:16,760
ticking off the list business,
it's gonna require me coming here.
746
01:17:17,280 --> 01:17:18,080
If that's all right.
747
01:17:18,120 --> 01:17:19,720
Will you tell me what this is about?
748
01:17:19,720 --> 01:17:20,640
I will, yeah.
749
01:17:24,080 --> 01:17:25,360
Can I come in?
750
01:17:28,960 --> 01:17:30,200
Madame?
751
01:17:38,040 --> 01:17:39,880
I am a sworn police officer,
752
01:17:39,960 --> 01:17:42,000
and I'm looking for fugitives.
753
01:17:42,560 --> 01:17:45,560
Have you seen anybody those past two days?
Vagrants?
754
01:17:45,680 --> 01:17:47,600
Vagrants are always wandering around.
755
01:17:48,400 --> 01:17:52,080
- That man?
- He is young? No.
756
01:17:52,800 --> 01:17:55,640
We're looking for his father too,
similar look and build,
757
01:17:55,680 --> 01:17:58,240
end fifties.
You may meet each of them together.
758
01:18:00,800 --> 01:18:02,760
You recognize them?
759
01:18:04,040 --> 01:18:05,840
- No.
- Keep it.
760
01:18:08,000 --> 01:18:10,080
Your kids are with your husband?
761
01:18:11,600 --> 01:18:13,960
- Yeah, just one.
- How old?
762
01:18:14,760 --> 01:18:16,000
Ten.
763
01:18:36,920 --> 01:18:39,200
I show you the barn, and then the house,
764
01:18:39,240 --> 01:18:40,640
and then you can be on your way.
765
01:18:40,840 --> 01:18:43,880
I took the liberty with your barn.
Apologies.
766
01:18:45,760 --> 01:18:47,920
So... The house.
767
01:19:02,880 --> 01:19:05,000
- 10, you said, your boy?
- Yeah.
768
01:19:05,400 --> 01:19:08,000
And your husband?
769
01:19:08,160 --> 01:19:10,400
I just got to check in, the Home Office.
770
01:19:12,800 --> 01:19:15,680
You said the boy is the city
with his father. When is he getting back?
771
01:19:15,960 --> 01:19:17,080
Can't tell you.
772
01:19:23,840 --> 01:19:27,920
This Goddamn thing.
You never get the signal this far out.
773
01:19:30,440 --> 01:19:32,440
Piece of shit.
774
01:19:38,000 --> 01:19:40,040
Ok, here we go.
775
01:19:41,120 --> 01:19:42,400
Is this man dangerous?
776
01:19:42,640 --> 01:19:46,200
He shoots men down for a living.
He is a cold-blooded killer.
777
01:19:46,600 --> 01:19:49,080
My boss says half of the city
is looking for him.
778
01:19:49,560 --> 01:19:52,200
Half of the city then me, so...
779
01:19:52,360 --> 01:19:54,640
And if you find him,
there's a hell of a prize.
780
01:19:54,760 --> 01:19:56,560
A chunk of money like that.
781
01:19:56,640 --> 01:19:58,320
You think of it.
782
01:19:58,480 --> 01:20:00,680
- I will.
- Alright.
783
01:20:01,080 --> 01:20:02,520
You show me upstairs?
784
01:20:04,200 --> 01:20:05,800
There's drafts in the house.
785
01:20:25,720 --> 01:20:28,840
My grand dad dug this tunnel when
the vagrants rixe got bad.
786
01:20:29,480 --> 01:20:31,240
the cuest nuts.
787
01:20:31,480 --> 01:20:32,680
Thank you Grand dad.
788
01:20:32,840 --> 01:20:34,560
That wasn't the man?
789
01:20:34,640 --> 01:20:36,320
No. It's funny, I know though,
790
01:20:36,320 --> 01:20:37,920
his name's Jessie.
791
01:20:38,800 --> 01:20:40,720
I like him, he's good.
792
01:20:42,080 --> 01:20:44,280
He's gonna go away
once he didn't find me.
793
01:20:44,360 --> 01:20:47,240
He won't harm your mum...
Sara.
794
01:20:47,480 --> 01:20:49,000
Where is your mum?
795
01:20:50,880 --> 01:20:52,480
Where's my mum?
796
01:20:55,360 --> 01:20:59,840
she... she gave me up.
I was younger than you.
797
01:21:00,960 --> 01:21:03,880
They were vagrants, and she was alone.
798
01:21:05,840 --> 01:21:07,000
For a long time, I thought
799
01:21:07,000 --> 01:21:08,920
she was stupid for getting
on that junction,
800
01:21:08,960 --> 01:21:11,560
resigning, but now I see, she was...
801
01:21:11,560 --> 01:21:12,520
so alone.
802
01:21:13,400 --> 01:21:15,480
That's what she had.
803
01:21:16,280 --> 01:21:19,080
And she sold me to a begging little gang,
804
01:21:19,920 --> 01:21:23,160
I got away and I ran,
I went on this train,
805
01:21:23,400 --> 01:21:26,320
I remember seeing there an empty car.
806
01:21:26,440 --> 01:21:28,320
I saw myself over and over again,
807
01:21:28,320 --> 01:21:30,480
killing those men who bought me.
808
01:21:31,560 --> 01:21:34,040
When I got my mum, she was... finding her
809
01:21:34,080 --> 01:21:36,480
would tear me apart... saving my mum.
810
01:21:37,160 --> 01:21:38,400
What did you do then?
811
01:21:38,960 --> 01:21:41,040
A man in the city found me,
812
01:21:41,120 --> 01:21:43,920
put a gun in my hand,
gave me something to worry.
813
01:21:45,240 --> 01:21:47,640
It's just that men try to figure out
what they would do
814
01:21:47,680 --> 01:21:49,960
to keep what's theirs.
Their take out.
815
01:21:51,200 --> 01:21:53,360
This is the only kind of man there is.
816
01:21:53,640 --> 01:21:56,200
I'm not going to let Sara get killed.
817
01:22:07,360 --> 01:22:09,400
I think we're clear.
818
01:22:43,720 --> 01:22:45,720
All working girls, yeah?
819
01:22:46,200 --> 01:22:47,880
This whole block,
820
01:22:47,880 --> 01:22:49,640
back-up all blocks over.
821
01:22:51,240 --> 01:22:52,440
Hello Joe...
822
01:22:52,480 --> 01:22:55,600
Watch out those too, I can arrange.
823
01:22:59,680 --> 01:23:01,000
I'm an arranger, stranger.
824
01:23:01,600 --> 01:23:04,840
But if you don't see
what you want to see, no refunds.
825
01:24:06,200 --> 01:24:07,280
What?
826
01:24:09,640 --> 01:24:10,960
What happened?
827
01:24:56,040 --> 01:24:57,800
That's pretty good.
828
01:25:00,800 --> 01:25:03,920
In the city, young guys
would head on me by...
829
01:25:04,040 --> 01:25:07,480
flying fucking quarters.
830
01:25:07,920 --> 01:25:10,480
I wouldn't tell that I was TK, but...
831
01:25:11,000 --> 01:25:12,920
I would keep their quarters down.
832
01:25:13,880 --> 01:25:14,880
This one guy...
833
01:25:15,440 --> 01:25:17,400
busted a vein, I saw, in his eye,
834
01:25:17,440 --> 01:25:18,760
trying to get it high.
835
01:25:31,360 --> 01:25:33,040
He's you.
836
01:25:33,440 --> 01:25:34,680
Your loop.
837
01:25:36,240 --> 01:25:37,880
You lied to me.
838
01:25:40,080 --> 01:25:43,120
But I know you're not lying when you
said you're gonna kill this guy...
839
01:25:43,800 --> 01:25:45,480
your own self.
840
01:25:46,160 --> 01:25:48,920
You protected Sid from that Gat man.
841
01:25:49,160 --> 01:25:51,600
- Come on...
- Yeah.
842
01:25:52,240 --> 01:25:54,160
- Yeah...
- He saved your ass, didn't he?
843
01:25:54,240 --> 01:25:55,880
He saved my ass, yeah.
844
01:25:56,600 --> 01:25:58,200
He's a...
845
01:26:00,720 --> 01:26:02,640
He's a good kid.
846
01:26:02,680 --> 01:26:04,160
Yeah, he is.
847
01:26:07,200 --> 01:26:10,960
You know when I came back,
after my sister died,
848
01:26:12,080 --> 01:26:15,400
I remember seeing him,
849
01:26:15,600 --> 01:26:19,400
for the first time in two years
just sitting on the porch,
850
01:26:20,480 --> 01:26:24,760
I drove up, crying,
I had been in this...
851
01:26:24,840 --> 01:26:29,480
party all night in the city,
when I called...
852
01:26:31,760 --> 01:26:35,440
and so I was wearing this
ridiculous party dress,
853
01:26:38,040 --> 01:26:40,640
my, ridiculous shit.
854
01:26:42,400 --> 01:26:45,120
And I don't know if he...
855
01:26:45,640 --> 01:26:48,760
if he even remembered me, but...
856
01:26:49,840 --> 01:26:52,920
but he looked at me.
857
01:26:58,240 --> 01:27:00,800
I abandoned him.
858
01:27:03,720 --> 01:27:06,200
I abandoned my baby.
859
01:27:10,680 --> 01:27:13,560
And I've seen so many men in the city,
860
01:27:15,080 --> 01:27:19,800
This empty look in their
eyes, and just lost...
861
01:27:20,600 --> 01:27:23,680
So whether he loves me back, or not,
862
01:27:24,920 --> 01:27:28,600
as long as I'm there to raise him..
863
01:27:29,920 --> 01:27:32,160
he's gonna be taken care of.
864
01:27:33,760 --> 01:27:35,920
He's gonna be safe.
865
01:27:37,960 --> 01:27:40,600
He's never gonna get lost.
866
01:28:01,840 --> 01:28:05,280
- Hello Joe.
- Jessie.
867
01:28:07,240 --> 01:28:09,920
Put this down, let her go.
868
01:28:11,680 --> 01:28:14,880
Sarah, Jessie here is the best
shoot with the Gat that I know.
869
01:28:15,840 --> 01:28:19,760
So when he lets you go, just sit down
on the couch, don't do anything stupid.
870
01:28:25,240 --> 01:28:27,360
He's coming here, Jessie,
my loop is coming here.
871
01:28:27,560 --> 01:28:28,880
I've got to take you in there.
872
01:28:28,960 --> 01:28:31,360
I've got 948 bars of pure silver.
873
01:28:31,840 --> 01:28:34,080
I close my loop, I get back with Abe,
874
01:28:34,160 --> 01:28:36,280
whatever he gives me back,
I'll split with you.
875
01:28:36,320 --> 01:28:38,280
Was that your plan?
876
01:28:38,880 --> 01:28:40,160
Okay, take all of it.
877
01:28:40,200 --> 01:28:42,680
Are you delusional?
You didn't ride with anyone.
878
01:28:42,840 --> 01:28:44,480
As long as Abe has got one Gat man's down,
879
01:28:44,480 --> 01:28:46,160
he gonna be hunting you
'till his dying day.
880
01:28:47,880 --> 01:28:50,200
We're gonna go now.
I'm gonna get my truck,
881
01:28:50,240 --> 01:28:51,560
and we're just gone...
882
01:29:05,600 --> 01:29:07,000
I'm sorry.
883
01:30:07,280 --> 01:30:08,720
The Rainmaker...
884
01:30:35,480 --> 01:30:37,160
My God...
885
01:30:38,600 --> 01:30:40,520
Sid. Sid!
886
01:30:43,440 --> 01:30:45,360
Sid!
887
01:30:45,680 --> 01:30:47,040
It's him!
888
01:30:47,120 --> 01:30:49,960
What is he, some TK freak?
889
01:30:50,120 --> 01:30:52,040
You knew.
890
01:30:54,080 --> 01:30:56,320
- What are you doing with those guns?
- How did your sister die?
891
01:30:56,360 --> 01:30:58,440
- What are you doing with those guns!
- How did your sister die!
892
01:30:58,480 --> 01:31:00,040
How did she die,
is that what happened to her?
893
01:31:00,080 --> 01:31:01,680
- No. No, no.
- Did he kill her like that?
894
01:31:01,680 --> 01:31:03,600
No, listen, he was climbing
a bookshelf, okay,
895
01:31:03,600 --> 01:31:05,440
and it... it fell back on him, and...
896
01:31:05,440 --> 01:31:07,720
- he can get scared and explode...
- Jesus, fuck!
897
01:31:07,720 --> 01:31:09,560
.. but one day he'll learn to control it.
898
01:31:09,560 --> 01:31:11,760
Yeah, I know he will,
and imagine what he's gonna do!
899
01:31:11,760 --> 01:31:13,440
But if he did good with it, though,
900
01:31:13,440 --> 01:31:16,640
if he grew up, wouldn't it raise him?
901
01:31:16,880 --> 01:31:19,960
If he grew up good?
902
01:31:20,160 --> 01:31:21,600
He doesn't.
903
01:31:21,760 --> 01:31:23,960
You stay away from him, Joe!
904
01:31:28,760 --> 01:31:32,520
Sid! Sid, stay away from Joe, baby.
905
01:31:33,040 --> 01:31:34,960
Won't you, baby?
906
01:32:32,360 --> 01:32:34,560
Come here, it's okay.
907
01:32:38,560 --> 01:32:40,600
It's okay, baby.
908
01:32:43,040 --> 01:32:45,320
Now right now two things have happened.
909
01:32:45,360 --> 01:32:47,600
My loop knows Sid
is the kid he's looking for,
910
01:32:47,640 --> 01:32:49,120
and my gang knows I'm here.
911
01:32:49,160 --> 01:32:50,400
That means that in 15 minutes
912
01:32:50,400 --> 01:32:52,400
one or both of them
is coming down the highway.
913
01:32:53,320 --> 01:32:56,240
Back-up the Gat man's truck,
take everything that fits and go,
914
01:32:56,280 --> 01:32:57,960
driving North, away from the city.
915
01:32:59,040 --> 01:33:00,600
Thank you.
916
01:33:12,880 --> 01:33:14,760
I've got everyone here, all our men.
917
01:33:14,800 --> 01:33:16,640
Arm them up, let's go.
918
01:33:25,640 --> 01:33:27,920
I got him Abe. I got him!
919
01:33:28,480 --> 01:33:30,920
Well, cheers...
920
01:33:33,320 --> 01:33:35,880
Right, motherfuckers!
921
01:33:35,920 --> 01:33:37,640
I got him!
922
01:33:37,680 --> 01:33:39,640
He had a sweet on
this one particular whore, so
923
01:33:39,680 --> 01:33:40,760
I checked her building...
924
01:33:40,800 --> 01:33:43,040
They found Joe too,
they're on a farm on the east side.
925
01:33:43,080 --> 01:33:45,120
That's why all the Gats came here,
926
01:33:45,120 --> 01:33:48,040
the whole crew is armed
up to make up a sweep.
927
01:33:48,360 --> 01:33:49,080
Joe.
928
01:33:49,440 --> 01:33:52,880
Fuck Joe!
Save your bullets, I've got the loop!
929
01:33:54,160 --> 01:33:58,800
Not such a fucker mellow,
I'll bring him up to see Abe.
930
01:34:00,720 --> 01:34:01,680
Gats, shoot!
931
01:34:03,800 --> 01:34:04,800
Shoot!
932
01:35:21,560 --> 01:35:23,440
Holy shit.
933
01:35:29,920 --> 01:35:30,960
Joe!
934
01:35:33,400 --> 01:35:36,440
I used to put a gun in that kid's hand,
935
01:35:38,720 --> 01:35:41,720
I guess it comes back around.
936
01:35:43,200 --> 01:35:45,520
Like your Goddamn ties...
937
01:37:06,040 --> 01:37:09,640
Take this truck, you take
your gold and go live your life.
938
01:37:09,920 --> 01:37:13,080
Nobody's coming after you.
I've fixed it.
939
01:37:13,120 --> 01:37:15,560
Are you gonna kill the boy,
is that how you fix it?
940
01:37:15,600 --> 01:37:18,080
You're Goddamn right
I'm gonna kill that boy.
941
01:37:19,000 --> 01:37:21,080
You've just got your life back.
942
01:37:21,080 --> 01:37:22,920
My life!?
Your life!
943
01:37:23,000 --> 01:37:24,720
Becoming you.
944
01:37:24,800 --> 01:37:27,320
Goddammit! You've lost your fucking mind,
945
01:37:27,920 --> 01:37:29,400
You let the boy live,
946
01:37:29,440 --> 01:37:31,520
he will take everything you've got!
947
01:37:31,760 --> 01:37:33,680
And everything I've got!
948
01:37:34,480 --> 01:37:36,280
You've seen what he becomes.
949
01:37:36,320 --> 01:37:37,960
I haven't seen that yet.
950
01:38:29,680 --> 01:38:31,480
Okay baby, we're gone.
951
01:38:33,120 --> 01:38:34,640
Put your seatbelt on.
952
01:39:00,080 --> 01:39:01,840
- Stop.
- Tap down, baby, it's okay.
953
01:39:01,880 --> 01:39:04,440
- Stop, please, he's gonna shoot us.
- Tap down, baby!
954
01:39:04,440 --> 01:39:07,200
Stop. He's gonna
shoot us! Stop!
955
01:39:07,280 --> 01:39:09,960
- Please, get...
- Stop! Stop, stop!
956
01:39:29,440 --> 01:39:32,680
- Sid...
- I'm sorry.
957
01:39:32,720 --> 01:39:42,600
It' okay. It's okay,
I'm gonna get you down.
958
01:39:44,320 --> 01:39:46,120
Ok, we'll go and hide in the cane.
959
01:39:46,160 --> 01:39:47,720
Go. Go!
960
01:39:53,760 --> 01:39:54,760
Go.
961
01:40:12,360 --> 01:40:14,280
No!
962
01:40:21,240 --> 01:40:23,200
No, Sid, no...
963
01:41:09,480 --> 01:41:13,080
Noooooon...
964
01:41:22,120 --> 01:41:24,720
It's okay, baby...
965
01:41:27,880 --> 01:41:30,520
It's okay...
966
01:41:30,640 --> 01:41:32,160
I love you, calm down.
967
01:41:33,920 --> 01:41:35,200
Good boy...
968
01:41:37,560 --> 01:41:39,400
Mummy loves you.
969
01:41:42,360 --> 01:41:44,280
Mummy loves you.
970
01:41:45,640 --> 01:41:47,080
I's okay...
971
01:41:49,800 --> 01:41:51,320
Mom.
972
01:42:04,920 --> 01:42:07,680
You did good, you did so good,
973
01:42:07,720 --> 01:42:09,200
Good boy.
974
01:42:10,880 --> 01:42:12,000
Okay, listen to me.
975
01:42:12,000 --> 01:42:14,080
I need you to run into the fields.
976
01:42:14,080 --> 01:42:15,560
No mom, no, I don't wanna leave you.
977
01:42:15,560 --> 01:42:18,000
- It's okay.
- I don't want to leave you, Mom. No!
978
01:42:18,040 --> 01:42:19,120
It's okay, baby. Go, Go!
979
01:42:19,120 --> 01:42:21,640
Move! Move, Goddammit!
980
01:42:39,160 --> 01:42:40,920
Move.
981
01:42:45,120 --> 01:42:46,960
Then I saw it.
982
01:42:50,640 --> 01:42:53,520
I saw a mum who would die for her son.
983
01:42:56,160 --> 01:42:58,720
A man who would kill for his wife.
984
01:43:01,520 --> 01:43:03,960
A boy angry and alone.
985
01:43:05,000 --> 01:43:08,200
Lay down and frightened.
The bad path, I saw it.
986
01:43:09,760 --> 01:43:13,480
and the path was a circle.
987
01:43:14,880 --> 01:43:16,880
Round and round.
988
01:43:27,640 --> 01:43:29,360
So I changed it.
989
01:43:43,880 --> 01:43:45,680
Sid!
990
01:44:07,960 --> 01:44:09,360
Where is Joe?
991
01:44:10,880 --> 01:44:13,520
He had to go away, baby.
992
01:44:14,305 --> 01:44:20,314
Please rate this subtitle at www.osdb.link/n6d5
Help other users to choose the best subtitles71868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.