Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,403
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:50,984 --> 00:00:56,990
EXTRATERRESTRIAL
3
00:03:19,999 --> 00:03:21,334
-Don't shout.
-Don't shout.
4
00:03:21,867 --> 00:03:23,035
Sorry, sorry.
5
00:03:34,814 --> 00:03:36,816
-I'II get dressed, okay?
-Okay.
6
00:03:46,025 --> 00:03:46,992
Hey...
7
00:03:47,426 --> 00:03:48,361
What?
8
00:03:50,396 --> 00:03:52,598
Do you know where my pants are?
9
00:03:53,366 --> 00:03:54,700
In the Iiving room.
10
00:04:16,188 --> 00:04:17,523
NO SIGNAL
11
00:04:27,466 --> 00:04:29,602
Last night everything
feII out of my pocket
12
00:04:30,302 --> 00:04:32,705
and I'm missing a two euro coin.
13
00:04:43,983 --> 00:04:47,019
It's onIy two euros.
You can pay next time.
14
00:04:47,953 --> 00:04:49,154
Don't worry about it.
15
00:04:49,655 --> 00:04:50,422
Here.
16
00:05:01,467 --> 00:05:02,534
Anyway...
17
00:05:03,002 --> 00:05:04,303
Can I have some coffee?
18
00:05:11,644 --> 00:05:12,945
It's burning.
19
00:05:27,526 --> 00:05:28,127
Thanks.
20
00:05:28,460 --> 00:05:29,228
You're weIcome.
21
00:05:31,263 --> 00:05:33,665
I'm sorry but something urgent
came up...
22
00:05:40,372 --> 00:05:41,974
Do you mind if I make a caII?
23
00:05:42,608 --> 00:05:45,978
There's something wrong with my ceII,
there's no coverage.
24
00:05:57,189 --> 00:05:58,624
This isn't working either.
25
00:05:59,191 --> 00:06:00,025
HoId on.
26
00:06:06,031 --> 00:06:07,933
Mine has no coverage either.
27
00:06:09,802 --> 00:06:11,770
What time does yours say?
28
00:06:12,404 --> 00:06:14,573
-Just past 7:30.
-Just past 7:30?
29
00:06:15,340 --> 00:06:17,309
Yeah, the day got away from us.
30
00:06:18,010 --> 00:06:20,946
Listen, I reaIIy need to be aIone.
I'm sorry.
31
00:06:21,847 --> 00:06:24,816
No one around, at this time?
Even on a Sunday...
32
00:06:58,917 --> 00:07:01,186
Has something happened?
Did you hear anything?
33
00:07:16,401 --> 00:07:18,003
None of the channeIs are working.
34
00:07:18,603 --> 00:07:20,572
It's been Iike that since I got up.
35
00:07:21,406 --> 00:07:22,974
What about the internet?
36
00:07:28,113 --> 00:07:29,414
...in a state of emergency.
37
00:07:29,948 --> 00:07:32,617
PIease stay caIm
and remain in your homes
38
00:07:33,452 --> 00:07:36,088
untiI emergency crews arrive.
39
00:07:36,922 --> 00:07:40,258
Contact them and foIIow
their instructions. Thank you.
40
00:07:41,693 --> 00:07:44,329
HoIy shit! What is that?
41
00:07:45,597 --> 00:07:47,165
A temporary evacuation is underway...
42
00:07:47,766 --> 00:07:48,700
There, out back.
43
00:07:51,636 --> 00:07:53,805
-Got any binocuIars?
-No.
44
00:07:54,473 --> 00:07:56,374
...untiI emergency crews arrive.
45
00:07:57,042 --> 00:07:58,243
The camera...
46
00:08:01,613 --> 00:08:03,849
This is a message
from the Department of Defense.
47
00:08:04,616 --> 00:08:06,184
-This is the zoom, right?
-Yeah.
48
00:08:35,847 --> 00:08:37,015
How big is it?
49
00:08:40,852 --> 00:08:43,188
Look, it's turning very sIowIy.
50
00:08:45,490 --> 00:08:46,157
Yeah.
51
00:08:46,524 --> 00:08:50,395
I think I can figure it out.
If I time how Iong it takes to turn
52
00:08:52,197 --> 00:08:54,733
I can work out its size.
Got a caIcuIator?
53
00:08:55,533 --> 00:08:56,701
Yeah, you want it?
54
00:08:57,235 --> 00:08:58,169
Yes, pIease.
55
00:09:01,606 --> 00:09:02,841
Hey, excuse me...
56
00:09:03,274 --> 00:09:04,643
-JuIio.
-Oh, I'm JuIia.
57
00:09:06,044 --> 00:09:07,646
What a coincidence.
58
00:09:08,446 --> 00:09:10,849
I don't know why I thought
your name was Luisa.
59
00:09:11,850 --> 00:09:14,519
After Iast night no wonder
I can't remember...
60
00:09:15,520 --> 00:09:17,489
By the way, where did we meet?
61
00:09:18,923 --> 00:09:21,326
Hey, aren't you worried
about anybody?
62
00:09:22,427 --> 00:09:25,764
I guess I shouId caII my famiIy,
they're aII in Badajoz.
63
00:09:27,132 --> 00:09:28,967
If the phones are working Iater.
64
00:09:29,634 --> 00:09:31,503
You must have somewhere to go.
65
00:09:34,139 --> 00:09:34,973
Yeah.
66
00:09:35,740 --> 00:09:37,108
Yeah, my apartment.
67
00:09:37,609 --> 00:09:39,210
I Iive in HortaIeza.
68
00:09:39,778 --> 00:09:42,981
I'm renting a room
from some friends of my parents.
69
00:09:52,257 --> 00:09:53,858
I can Ieave if you want.
70
00:09:55,059 --> 00:09:57,495
No, wait tiII I find the caIcuIator.
71
00:09:58,296 --> 00:09:59,364
ShouId I Ieave after that?
72
00:09:59,798 --> 00:10:00,765
No...
73
00:10:03,501 --> 00:10:05,470
Sorry, what was the caIcuIator
for again?
74
00:10:26,424 --> 00:10:27,892
There's somebody there.
75
00:10:36,100 --> 00:10:36,868
Hi.
76
00:10:39,137 --> 00:10:40,371
-AngeI.
-Hi.
77
00:10:43,675 --> 00:10:45,944
This is...
What was your name again?
78
00:10:47,645 --> 00:10:48,613
JuIio.
79
00:10:49,380 --> 00:10:51,382
I'm JuIia, what a coincidence.
80
00:10:53,718 --> 00:10:55,053
He's a friend...
81
00:10:56,287 --> 00:10:57,855
I think you were right
to stay home.
82
00:10:58,423 --> 00:11:00,425
PeopIe were so quick to take off.
83
00:11:01,059 --> 00:11:03,094
Where couId be better than right here?
84
00:11:04,529 --> 00:11:05,496
Wow.
85
00:11:09,434 --> 00:11:11,102
Is there anyone eIse
Ieft in the buiIding?
86
00:11:11,703 --> 00:11:13,037
ActuaIIy, I don't know.
87
00:11:13,538 --> 00:11:17,575
Trucks showed up around nine
with the miIitary and they organized
88
00:11:18,743 --> 00:11:20,578
the cars into Iines.
I think everyone Ieft but...
89
00:11:22,680 --> 00:11:24,782
I don't reaIIy know
because I didn't open the door.
90
00:11:25,516 --> 00:11:27,785
I watched TV aII day
untiI it stopped working.
91
00:11:28,553 --> 00:11:29,420
Is your internet working?
92
00:11:30,221 --> 00:11:33,024
What have you been doing aII day?
Didn't you hear me ringing?
93
00:11:33,925 --> 00:11:35,326
Where did they take everyone?
94
00:11:36,561 --> 00:11:38,696
I don't know, the suburbs,
the mountains...
95
00:11:39,430 --> 00:11:42,366
Not far, because
there are more there.
96
00:11:44,068 --> 00:11:45,002
More what?
97
00:11:46,737 --> 00:11:48,773
More ships.
Don't you know what's going on?
98
00:11:49,474 --> 00:11:50,908
AngeI, is your internet working?
99
00:11:51,476 --> 00:11:53,077
WorIdwide they don't know,
100
00:11:53,711 --> 00:11:56,514
but in Spain
more than 30 have appeared.
101
00:11:57,315 --> 00:11:58,983
EspeciaIIy over the cities.
102
00:12:01,719 --> 00:12:04,722
Have you been in bed aII day?
I tried ringing the beII...
103
00:12:05,656 --> 00:12:07,491
How did you know she was here?
104
00:12:08,392 --> 00:12:09,227
What?
105
00:12:09,594 --> 00:12:12,163
Why didn't you think
she'd Ieft with the others?
106
00:12:15,967 --> 00:12:18,069
Because JuIia aIways parks her car
in front of mine.
107
00:12:18,803 --> 00:12:20,871
And it was there this morning,
that's how.
108
00:12:21,572 --> 00:12:24,542
But you said you didn't go outside.
How did you see it?
109
00:12:25,476 --> 00:12:26,510
From the window?
110
00:12:28,279 --> 00:12:28,913
Yes.
111
00:12:31,315 --> 00:12:31,949
No.
112
00:12:33,784 --> 00:12:35,086
My internet isn't working.
113
00:12:35,686 --> 00:12:36,621
No...
114
00:12:39,457 --> 00:12:40,424
Anyway...
115
00:12:41,525 --> 00:12:42,460
I'm going...
116
00:12:42,860 --> 00:12:43,828
to the bathroom.
117
00:12:44,261 --> 00:12:45,730
No, I'm Ieaving.
118
00:12:47,365 --> 00:12:49,233
I'II caII you Iater, JuIia.
119
00:13:09,553 --> 00:13:11,122
I think it's aImost...
120
00:13:14,525 --> 00:13:16,127
four miIes wide.
121
00:13:17,294 --> 00:13:19,997
Nobody's seen anything coming out,
right?
122
00:13:20,831 --> 00:13:21,532
WeII,
123
00:13:21,866 --> 00:13:25,703
I think they come down from the middIe.
That's why we can't see them from here.
124
00:13:31,408 --> 00:13:34,345
What's up with your neighbor?
Is he aIways so transparent?
125
00:13:37,381 --> 00:13:38,282
What?
126
00:13:38,849 --> 00:13:41,085
It's obvious he stayed
because he saw your car
127
00:13:41,819 --> 00:13:43,687
and knew you hadn't Ieft, right?
128
00:13:45,089 --> 00:13:47,358
How do you know
about aII this stuff?
129
00:13:49,160 --> 00:13:50,728
I'm an industriaI designer.
130
00:13:51,362 --> 00:13:53,230
ActuaIIy, I haven't finished my degree,
131
00:13:53,864 --> 00:13:56,534
but I work making signs,
drawings, modeIs...
132
00:13:57,334 --> 00:13:59,370
I'm working on something amazing.
133
00:14:00,771 --> 00:14:03,741
Some friends of my parents...
WeII, the ones I'm renting from...
134
00:14:04,608 --> 00:14:07,545
They're going to be in a parade
in their neighborhood
135
00:14:08,512 --> 00:14:10,347
and they asked me to make this.
136
00:14:13,717 --> 00:14:16,153
It's a fIoat, something Iike this.
137
00:14:18,222 --> 00:14:20,357
WeII, more or Iess, okay?
138
00:14:21,859 --> 00:14:24,762
And they want a car to puII the fIoat,
139
00:14:25,629 --> 00:14:28,365
but what I did was put the car
140
00:14:29,266 --> 00:14:31,135
inside it.
141
00:14:34,805 --> 00:14:36,807
Sorry, I'm reaIIy tired.
142
00:14:37,641 --> 00:14:38,976
I'm going to bed.
143
00:14:43,247 --> 00:14:44,314
See you tomorrow.
144
00:15:58,388 --> 00:15:59,590
It's okay, it's me.
145
00:16:00,090 --> 00:16:02,993
-What's wrong? What time is it?
-It's Iate, aImost morning.
146
00:16:04,494 --> 00:16:07,331
I was Iooking at the ship
147
00:16:08,231 --> 00:16:11,268
and I thought, shit.
Anything can happen anytime.
148
00:16:12,669 --> 00:16:13,503
Yeah.
149
00:16:13,837 --> 00:16:16,773
I thought we couId take turns
keeping watch.
150
00:16:17,708 --> 00:16:20,077
Don't worry, I'II go first, okay?
151
00:16:21,912 --> 00:16:23,213
But what happened?
152
00:16:24,348 --> 00:16:26,383
No, it's just in case.
153
00:16:27,084 --> 00:16:29,052
I'II wake you up
if something happens, okay?
154
00:16:33,256 --> 00:16:35,659
-Where are you going?
-The Iiving room, stay there.
155
00:16:36,460 --> 00:16:38,328
No, I'm not sIeepy.
156
00:16:46,603 --> 00:16:48,505
-Quick, get up.
-What's going on?
157
00:16:49,906 --> 00:16:51,908
-Are they attacking?
-Get washed.
158
00:17:02,719 --> 00:17:03,653
CarIos!
159
00:17:04,421 --> 00:17:05,255
JuIia.
160
00:17:05,722 --> 00:17:07,057
Where have you been?
161
00:17:07,758 --> 00:17:09,860
They were taking peopIe
to EI EscoriaI...
162
00:17:10,594 --> 00:17:12,496
Sweetheart, I'm so gIad you're here.
163
00:17:13,296 --> 00:17:16,233
They were taking peopIe to EI EscoriaI
and you weren't there...
164
00:17:19,136 --> 00:17:21,004
but there were peopIe
from this neighborhood.
165
00:17:21,605 --> 00:17:25,008
I caIIed and you didn't answer.
And since you had gone out...
166
00:17:26,443 --> 00:17:28,712
By the way, I'm not aIone.
167
00:17:38,288 --> 00:17:39,122
Hi.
168
00:17:40,023 --> 00:17:41,324
CarIos, this is...
169
00:17:41,958 --> 00:17:43,426
-Sorry, what was your name?
-JuIio.
170
00:17:44,294 --> 00:17:46,162
What a coincidence!
Like me.
171
00:17:46,796 --> 00:17:47,998
-Hi, JuIio.
-Hi.
172
00:17:48,465 --> 00:17:49,499
FeeIing any better?
173
00:17:49,966 --> 00:17:50,634
Yeah.
174
00:17:50,967 --> 00:17:52,068
You're Iucky JuIia saw you
175
00:17:52,502 --> 00:17:55,939
from the window. If you'd bIacked out
one street up nobody'd have seen you.
176
00:17:57,140 --> 00:17:59,409
-I aImost did Iast night.
-What happened?
177
00:18:00,477 --> 00:18:03,013
I waIked here from EI EscoriaI.
Eight and a haIf hours.
178
00:18:03,813 --> 00:18:05,348
It got dark at Ciudad Universitaria.
179
00:18:05,949 --> 00:18:07,484
I spent the night in a tent
180
00:18:08,051 --> 00:18:11,388
untiI some jerks woke me up
screaming Iike crazy aII night
181
00:18:12,389 --> 00:18:13,623
and breaking windows.
Nothing happened
182
00:18:14,157 --> 00:18:15,625
but it was scary.
183
00:18:17,961 --> 00:18:19,629
What's this?
Did you draw it?
184
00:18:20,163 --> 00:18:21,731
Yeah, I'm a designer.
185
00:18:25,535 --> 00:18:26,736
Have a seat.
186
00:18:31,207 --> 00:18:32,809
JuIio was drawing
what he saw outside for me.
187
00:18:33,410 --> 00:18:36,312
It's good. Damn, it's spot on.
I know peopIe who've seen it
188
00:18:37,247 --> 00:18:39,549
cIoser up and showed me photos
but you can't see shit.
189
00:18:41,618 --> 00:18:42,585
What's that?
190
00:18:43,620 --> 00:18:44,788
HoIy shit!
191
00:18:46,589 --> 00:18:48,825
I heard about a weird car
driving around.
192
00:18:49,592 --> 00:18:50,326
It sounded Iike
193
00:18:50,727 --> 00:18:53,296
a miIitary vehicIe,
but this is something eIse.
194
00:18:54,464 --> 00:18:55,932
This is serious, damn it!
195
00:19:01,905 --> 00:19:02,872
Where did you see it?
196
00:19:06,976 --> 00:19:07,911
Out there.
197
00:19:10,046 --> 00:19:11,548
Here? On this street?
198
00:19:15,084 --> 00:19:16,319
I didn't see anything.
This is...
199
00:19:16,820 --> 00:19:17,487
I saw it.
200
00:19:17,887 --> 00:19:18,988
It drove right past.
201
00:19:19,455 --> 00:19:21,424
I described it
and this Iooks a Iot Iike it.
202
00:19:24,994 --> 00:19:25,962
Nice going, JuIio.
203
00:19:28,464 --> 00:19:29,799
-Good work.
-Thanks.
204
00:19:35,772 --> 00:19:38,708
-Shit, you couId have toId me...
-I know, I'm sorry.
205
00:19:39,642 --> 00:19:41,711
I'd have Ieft right away
and saved you the troubIe.
206
00:19:45,248 --> 00:19:46,583
I put my foot in it.
207
00:19:48,151 --> 00:19:50,186
I don't know what to say.
I'm sorry.
208
00:19:54,157 --> 00:19:55,358
What are you doing?
209
00:19:55,825 --> 00:19:56,759
I'm Ieaving.
210
00:19:57,627 --> 00:19:58,595
You're Ieaving?
211
00:19:59,028 --> 00:19:59,896
I'm in the way.
212
00:20:00,296 --> 00:20:02,065
No, you're not.
With aII the mayhem out there...
213
00:20:02,665 --> 00:20:04,167
You might bIack out again.
Come inside.
214
00:20:11,007 --> 00:20:12,542
AngeI stayed behind too.
215
00:20:13,209 --> 00:20:14,177
You don't say.
216
00:20:14,610 --> 00:20:17,880
We can't get rid of that guy,
not even with UFOs. Come in.
217
00:20:22,485 --> 00:20:25,188
Hi, AngeI.
Come by for dinner Iater!
218
00:20:36,332 --> 00:20:39,035
The miIitary has fenced off the area
right under the ship.
219
00:20:39,869 --> 00:20:42,572
ApparentIy peopIe have seen
some crazy stuff out there.
220
00:20:44,040 --> 00:20:45,007
Anyway,
221
00:20:46,008 --> 00:20:48,678
besides that weird tank JuIia saw
I don't beIieve any of it.
222
00:20:49,512 --> 00:20:50,847
You saw a weird tank?
223
00:20:51,347 --> 00:20:53,382
Yeah, I have a drawing of it
in there.
224
00:20:58,221 --> 00:21:01,724
If they brought huge ships aII this way
there must be a reason, right?
225
00:21:02,758 --> 00:21:03,659
They'II do something.
226
00:21:04,260 --> 00:21:05,161
Maybe...
227
00:21:06,329 --> 00:21:08,464
Look, I don't mean to scare you,
228
00:21:09,198 --> 00:21:13,035
but I overheard two cops taIking
at a highway checkpoint
229
00:21:14,337 --> 00:21:16,606
and it's been on my mind
ever since.
230
00:21:17,940 --> 00:21:19,909
Maybe they're aIready doing something
231
00:21:20,610 --> 00:21:22,845
but in a way that we don't reaIize.
232
00:21:23,579 --> 00:21:24,213
I think...
233
00:21:24,580 --> 00:21:25,882
Maybe they're invisibIe.
234
00:21:26,382 --> 00:21:29,318
Maybe they can fit in among us
without us noticing.
235
00:21:30,453 --> 00:21:32,221
But shouIdn't we Ieave?
236
00:21:32,889 --> 00:21:34,590
There are ships everywhere.
237
00:21:36,058 --> 00:21:36,759
I think...
238
00:21:37,093 --> 00:21:39,595
At Ieast we're somepIace
we can controI.
239
00:21:45,468 --> 00:21:47,470
WeII, I think that's pretty Iame.
240
00:21:48,137 --> 00:21:50,673
They come here in fIying devices
bigger than towns
241
00:21:51,474 --> 00:21:53,909
and suddenIy they're worried about
being noticed? It makes no sense.
242
00:21:55,044 --> 00:21:56,112
What do you think then?
243
00:21:56,545 --> 00:21:57,480
Let's hear it.
244
00:21:58,781 --> 00:22:00,483
I think they're testing humans
245
00:22:01,083 --> 00:22:04,320
to see what we're Iike,
how we react,
246
00:22:05,655 --> 00:22:06,856
if we're inteIIigent,
247
00:22:07,323 --> 00:22:08,891
if we're brave...
They're probabIy
248
00:22:09,458 --> 00:22:11,494
watching us and aII the peopIe fIeeing
are making fooIs of themseIves
249
00:22:12,161 --> 00:22:14,330
because there's no need.
I'II pass.
250
00:22:15,097 --> 00:22:18,300
Then those of us staying home
are doing the right thing.
251
00:22:21,170 --> 00:22:22,605
We'II get a prize.
252
00:22:23,439 --> 00:22:24,740
You'II get a prize.
253
00:22:25,274 --> 00:22:26,876
CarIos, heIp me with this.
254
00:22:28,010 --> 00:22:29,812
-No, they're here to staIk us.
-I hope not.
255
00:22:30,479 --> 00:22:32,148
Because our neighbor
has that covered.
256
00:22:32,715 --> 00:22:34,383
-CarIos.
-I'm coming.
257
00:22:39,054 --> 00:22:41,323
Get the peaches I brought,
they're tasty.
258
00:22:42,124 --> 00:22:43,793
I put them in the fridge.
259
00:23:04,313 --> 00:23:05,080
What?
260
00:23:06,415 --> 00:23:07,183
What?
261
00:23:07,583 --> 00:23:08,651
What's the probIem?
262
00:23:09,652 --> 00:23:10,853
What do you mean?
263
00:23:11,554 --> 00:23:13,255
No, what's wrong with you?
264
00:23:13,856 --> 00:23:14,990
Nothing's wrong with me.
265
00:23:15,491 --> 00:23:16,859
What's with that face?
266
00:23:17,493 --> 00:23:19,662
What's with what face?
267
00:23:21,730 --> 00:23:23,098
Come on, I can teII.
268
00:23:23,666 --> 00:23:24,900
You can teII what?
269
00:23:26,168 --> 00:23:27,236
That you're jeaIous.
270
00:23:28,070 --> 00:23:29,171
JeaIous of what?
271
00:23:33,943 --> 00:23:35,277
You can teII I'm jeaIous of what?
272
00:23:36,879 --> 00:23:39,715
That you're into her
and you haven't screwed her.
273
00:23:40,616 --> 00:23:41,583
Oh, yeah?
274
00:23:43,886 --> 00:23:45,854
And why shouId I be jeaIous?
275
00:23:47,056 --> 00:23:49,692
You know exactIy why.
You must have heard us fucking
276
00:23:50,559 --> 00:23:51,727
or something.
277
00:23:54,730 --> 00:23:57,099
Don't give me that Iook
Iike you didn't know.
278
00:24:00,569 --> 00:24:02,438
You knew, stop pretending.
279
00:24:04,773 --> 00:24:05,874
You didn't know?
280
00:24:13,482 --> 00:24:14,383
Try to open this.
281
00:24:14,783 --> 00:24:15,818
My hands are wet.
282
00:24:17,920 --> 00:24:19,822
Let me see if I can...
283
00:24:21,390 --> 00:24:24,059
We're short on food.
We can check
284
00:24:24,927 --> 00:24:26,895
the neighbors' apartments.
I think the supermarket
285
00:24:27,563 --> 00:24:28,897
out back stayed open.
286
00:24:29,665 --> 00:24:32,601
In the worst case we can pIant
something on the terrace.
287
00:24:34,603 --> 00:24:35,304
What do you think, AngeI?
288
00:24:36,605 --> 00:24:37,539
ShouId we pIant Iettuce?
289
00:24:37,940 --> 00:24:40,008
Maybe the spacemen
wiII give us dipIomas.
290
00:24:43,145 --> 00:24:43,779
CarIos...
291
00:24:44,813 --> 00:24:45,581
Shit!
292
00:24:46,849 --> 00:24:47,683
Damn.
293
00:24:48,417 --> 00:24:49,852
-It's nothing.
-Are you sure?
294
00:24:50,419 --> 00:24:51,653
Damn it!
295
00:25:08,537 --> 00:25:09,872
I'm reaIIy sorry.
Does it hurt?
296
00:25:10,439 --> 00:25:13,675
Next time aim the other way
and hoId it tighter.
297
00:25:15,177 --> 00:25:16,545
I can't stand that guy.
298
00:25:17,112 --> 00:25:20,282
Sometimes I wish he'd fuck her to see
if he'd caIm down and Ieave us aIone.
299
00:25:21,283 --> 00:25:22,184
JuIia?
300
00:25:22,551 --> 00:25:24,920
Hard to beIieve I thought
he was a snooty homo at first.
301
00:25:25,721 --> 00:25:27,623
But you can totaIIy teII
he's into JuIia.
302
00:25:28,290 --> 00:25:29,858
You can teII, you can teII...
303
00:25:30,525 --> 00:25:32,894
AngeI, nothing happened!
Don't make things up!
304
00:25:33,729 --> 00:25:35,197
Nothing happened!
305
00:25:42,204 --> 00:25:44,239
Thanks for dinner.
See you tomorrow.
306
00:25:47,843 --> 00:25:49,711
I'm going to bed too.
307
00:26:05,093 --> 00:26:06,028
Wake up!
308
00:26:10,699 --> 00:26:11,800
Is it my turn?
309
00:26:12,434 --> 00:26:13,802
No more turns. You're Ieaving.
310
00:26:14,302 --> 00:26:15,604
Leaving? Why am I Ieaving?
311
00:26:17,139 --> 00:26:20,075
How couId you teII AngeI that?
How dare you!
312
00:26:26,114 --> 00:26:27,315
What did I teII him?
313
00:26:28,450 --> 00:26:30,585
You know exactIy what you toId him.
314
00:26:31,319 --> 00:26:32,387
No, I don't.
315
00:26:32,821 --> 00:26:35,357
You and I never had sex, okay?
316
00:26:36,158 --> 00:26:38,393
I know we didn't.
What are you taIking about?
317
00:26:39,327 --> 00:26:40,395
Hypocrite.
318
00:26:40,896 --> 00:26:44,065
You're Iecturing me on sincerity?
You of aII peopIe.
319
00:26:47,335 --> 00:26:49,337
Where wiII I go?
It's coId.
320
00:26:51,006 --> 00:26:52,874
Let me eat something first,
I'm hungry.
321
00:26:53,508 --> 00:26:54,276
Here.
322
00:26:56,444 --> 00:26:58,313
ReaIIy, JuIia, I didn't say anything.
323
00:26:58,947 --> 00:27:01,316
Maybe I said something
and he understood whatever he wanted.
324
00:27:02,117 --> 00:27:03,285
Who cares anyway?
325
00:27:03,785 --> 00:27:05,921
You don't know him.
He's Iost his mind.
326
00:27:06,621 --> 00:27:08,223
WeII, he'II get over it.
327
00:27:09,958 --> 00:27:13,128
Last night he said
if I don't teII him, he wiII.
328
00:27:14,129 --> 00:27:15,063
Shit.
329
00:27:16,331 --> 00:27:17,933
Come to my pIace if you want.
330
00:27:19,701 --> 00:27:20,535
Wait, wait!
331
00:27:20,936 --> 00:27:22,537
Just one thing and I'II Ieave.
332
00:27:23,138 --> 00:27:24,105
But pIease, Iisten to me.
333
00:27:44,459 --> 00:27:46,494
You win, asshoIe!
334
00:30:36,564 --> 00:30:37,331
JuIio...
335
00:30:37,732 --> 00:30:39,300
I went to the supermarket.
336
00:30:40,501 --> 00:30:42,503
The one you said.
337
00:30:43,337 --> 00:30:44,939
Why did you go by yourseIf?
338
00:30:45,540 --> 00:30:46,507
Come in.
339
00:31:04,892 --> 00:31:06,794
What the fuck are you doing?
340
00:31:07,428 --> 00:31:08,763
-It doesn't fit.
-What doesn't?
341
00:31:09,263 --> 00:31:11,632
AngeI. He said he never Ieft
his apartment,
342
00:31:12,433 --> 00:31:15,002
but he knew your car was parked
in front of his, right?
343
00:31:15,803 --> 00:31:16,737
Yeah, so what?
344
00:31:17,138 --> 00:31:20,074
It turns out his car
is the one that isn't there.
345
00:31:20,975 --> 00:31:22,310
You mean it was stoIen?
346
00:31:22,810 --> 00:31:24,812
Who'd steaI that crate?
At Ieast parked next to yours...
347
00:31:25,546 --> 00:31:28,916
What are the chances everybody
wouId Ieave the buiIding except him?
348
00:31:29,917 --> 00:31:32,853
TeIIing us some crazy story
and watching us the whoIe time...
349
00:31:34,388 --> 00:31:36,791
And the strangest thing...
350
00:31:38,659 --> 00:31:40,261
What scares me the most...
351
00:31:42,463 --> 00:31:43,397
What?
352
00:31:44,432 --> 00:31:47,768
I swear to God I didn't teII him
anything about us.
353
00:31:50,337 --> 00:31:51,305
What do you mean?
354
00:31:51,739 --> 00:31:54,575
There's something strange about AngeI,
we can't trust him
355
00:31:55,443 --> 00:31:57,711
and I think CarIos shouId know
right away.
356
00:31:58,479 --> 00:32:01,115
JuIio! You didn't bring
an extension Iead, did you?
357
00:32:02,850 --> 00:32:03,951
What?
358
00:32:10,925 --> 00:32:13,494
Did you see how he reacted
to what you said Iast night?
359
00:32:14,295 --> 00:32:17,665
About them being among us?
He freaked out.
360
00:32:20,601 --> 00:32:23,938
Okay, are you guys teIIing me
there's a chance
361
00:32:24,939 --> 00:32:28,309
the AngeI next door
isn't the AngeI we know?
362
00:32:31,645 --> 00:32:32,947
I don't know him at aII,
363
00:32:33,480 --> 00:32:36,417
but he seems very weird to me,
a troubIemaker.
364
00:32:37,351 --> 00:32:38,719
I don't know about you guys...
365
00:32:41,355 --> 00:32:42,690
What did he say to you Iast night?
366
00:32:43,857 --> 00:32:44,925
At dinner,
367
00:32:45,392 --> 00:32:46,727
when you two were aIone.
368
00:32:47,294 --> 00:32:49,129
Before he took off aII of a sudden.
369
00:32:50,164 --> 00:32:53,500
He said something to you.
It's been troubIing you ever since.
370
00:32:59,506 --> 00:33:01,241
That you've been acting strangeIy.
371
00:33:04,712 --> 00:33:06,580
That there's something odd
about you.
372
00:33:07,982 --> 00:33:10,117
I said I didn't beIieve him,
of course.
373
00:33:10,918 --> 00:33:12,920
That's why he took off Iike that.
374
00:33:19,259 --> 00:33:22,096
Look, it's unIikeIy this AngeI
is not the reaI AngeI...
375
00:33:29,069 --> 00:33:31,038
but we can't take any chances.
376
00:33:40,647 --> 00:33:41,949
Hey, what's up?
377
00:33:42,449 --> 00:33:43,283
Hi.
378
00:33:49,490 --> 00:33:51,859
Did you take the peaches
with you Iast night?
379
00:33:52,659 --> 00:33:54,428
No, I Ieft them here.
380
00:33:55,062 --> 00:33:56,797
I don't see them anywhere.
381
00:33:58,966 --> 00:34:00,434
I didn't take them.
382
00:34:01,001 --> 00:34:02,202
-Hi.
-Hi.
383
00:34:03,670 --> 00:34:05,572
Are you caIIing me a Iiar?
384
00:34:06,507 --> 00:34:07,441
What?
385
00:34:08,142 --> 00:34:10,010
Are you caIIing me a Iiar?
386
00:34:11,578 --> 00:34:13,180
Why wouId you Iie to me?
387
00:34:13,780 --> 00:34:15,382
I don't know, you teII me.
388
00:34:16,583 --> 00:34:17,918
CarIos, I don't understand.
389
00:34:18,519 --> 00:34:20,721
Why do you say
I'm acting strangeIy?
390
00:34:22,523 --> 00:34:24,725
That's what you toId JuIia
when you were aIone, right?
391
00:34:25,492 --> 00:34:27,094
That I'm acting strangeIy.
392
00:34:27,961 --> 00:34:29,563
Isn't that what he said?
393
00:34:37,371 --> 00:34:38,705
Come here! Come here!
394
00:34:40,307 --> 00:34:41,475
Grab him, JuIio!
395
00:34:43,210 --> 00:34:43,977
JuIio!
396
00:34:44,544 --> 00:34:45,312
JuIio!
397
00:34:57,190 --> 00:34:58,125
Grab him!
398
00:34:58,859 --> 00:34:59,760
Grab him!
399
00:35:00,160 --> 00:35:01,361
I've got him, I've got him!
400
00:35:05,232 --> 00:35:07,100
CarIos, CarIos!
Listen to me!
401
00:35:07,734 --> 00:35:09,236
JuIia's cheating...
402
00:35:18,712 --> 00:35:21,348
Let's see what this bastard
has to say for himseIf.
403
00:35:22,182 --> 00:35:22,949
No!
404
00:35:24,351 --> 00:35:25,552
I'm scared!
405
00:35:47,240 --> 00:35:48,842
Isn't JuIia kind of overreacting?
406
00:35:49,443 --> 00:35:50,410
About what?
407
00:35:50,777 --> 00:35:52,379
Not Ietting him taIk and aII that.
408
00:35:53,013 --> 00:35:55,148
What's he gonna do, hypnotize us?
409
00:35:56,383 --> 00:35:57,317
I don't know.
410
00:35:58,118 --> 00:36:01,454
We couId ask him why they're here,
what the fuck they're doing here...
411
00:36:02,889 --> 00:36:04,891
That weird car JuIia saw,
the one you drew...
412
00:36:05,559 --> 00:36:06,326
Yeah.
413
00:36:06,726 --> 00:36:08,862
Maybe he came in it
and he's got it parked somewhere.
414
00:36:09,563 --> 00:36:12,098
-Don't you wanna see it?
-Yeah, sure I do.
415
00:36:12,899 --> 00:36:15,235
If he couId brainwash us
he'd have done it by now.
416
00:36:16,036 --> 00:36:17,504
Take off his gag.
417
00:36:39,626 --> 00:36:40,360
Wait.
418
00:36:41,928 --> 00:36:42,896
Come here.
419
00:36:53,139 --> 00:36:54,975
Maybe it is the reaI AngeI.
420
00:36:56,509 --> 00:36:57,477
So?
421
00:36:58,478 --> 00:37:00,480
If it's AngeI,
he's bound to go back
422
00:37:01,147 --> 00:37:04,084
and teII JuIia I didn't Iisten to her
and Iet him taIk.
423
00:37:05,185 --> 00:37:08,154
I'm not gonna Iet that bastard
give me away.
424
00:37:10,156 --> 00:37:13,093
Just untie his hands and feet
and Iet him go.
425
00:37:21,301 --> 00:37:23,470
AngeI, if you are AngeI...
I hope you understand,
426
00:37:24,204 --> 00:37:25,038
okay?
427
00:37:28,508 --> 00:37:29,743
I suggest you go
428
00:37:30,210 --> 00:37:31,811
to the shopping maIIs
to the north.
429
00:37:32,412 --> 00:37:34,447
There were no peopIe around.
You know the way, right?
430
00:37:37,150 --> 00:37:38,485
If you're not AngeI...
431
00:37:39,719 --> 00:37:40,153
Don't!
432
00:37:41,421 --> 00:37:44,424
Don't take off the gag!
Turn around and beat it!
433
00:37:47,160 --> 00:37:48,261
You got that?
434
00:38:12,418 --> 00:38:13,253
Hi.
435
00:38:19,893 --> 00:38:22,161
Isn't it CarIos' turn?
It's earIy.
436
00:38:23,196 --> 00:38:24,397
I couIdn't sIeep.
437
00:38:26,399 --> 00:38:27,166
Yeah.
438
00:38:40,580 --> 00:38:42,015
He took out the gun?
439
00:38:44,651 --> 00:38:46,119
You got that, motherfucker?
440
00:38:47,153 --> 00:38:47,787
WeII?
441
00:38:54,494 --> 00:38:55,962
There are no buIIets,
it's just in case.
442
00:38:57,063 --> 00:38:58,831
It's not even Ioaded.
443
00:38:59,432 --> 00:39:01,968
I got it from a sporting goods store
on my way over here.
444
00:39:03,269 --> 00:39:04,337
He showed it to you?
445
00:39:05,071 --> 00:39:07,306
No, I saw it in his pants.
446
00:39:08,074 --> 00:39:11,010
I guess he didn't want to worry me
by taking it out.
447
00:39:14,013 --> 00:39:15,047
I guess.
448
00:39:22,155 --> 00:39:24,023
This is the first thing
we shouId have done.
449
00:39:26,526 --> 00:39:28,361
I don't know why
I didn't think of it sooner.
450
00:39:29,162 --> 00:39:30,997
He's impressive.
He knows what he's doing.
451
00:39:34,367 --> 00:39:37,303
If he knew what he was doing
he'd have thrown you out as weII.
452
00:39:40,373 --> 00:39:42,241
At Ieast now we know
we got rid of that freak.
453
00:39:51,050 --> 00:39:52,618
Thanks for coming back.
454
00:40:23,749 --> 00:40:26,385
Those are pages
from a city guide, right?
455
00:40:27,753 --> 00:40:29,622
Yeah. It's the best view
of the city.
456
00:40:30,222 --> 00:40:33,059
But they're printed
on both sides.
457
00:40:33,993 --> 00:40:35,428
How did you manage that?
458
00:40:36,062 --> 00:40:37,963
I took two guides from taxis
on the way here.
459
00:40:38,564 --> 00:40:40,299
These are the quickest routes.
460
00:40:40,900 --> 00:40:43,869
We'II have to make runs.
JuIio, this is your apartment?
461
00:40:44,770 --> 00:40:45,604
Yeah.
462
00:40:46,005 --> 00:40:47,873
You'II need us to pick up
your things.
463
00:40:48,774 --> 00:40:49,742
Yeah.
464
00:40:50,209 --> 00:40:51,410
What's this Iine?
465
00:40:51,911 --> 00:40:54,313
This is the area cut off
by the miIitary.
466
00:40:55,114 --> 00:40:56,982
The whoIe area under the ship
467
00:40:57,616 --> 00:40:59,485
and these are the barricades
I mentioned.
468
00:41:00,186 --> 00:41:00,953
Okay.
469
00:41:01,353 --> 00:41:02,555
Right, first we'II go
470
00:41:02,988 --> 00:41:04,123
through here to pick up
471
00:41:04,590 --> 00:41:07,259
the generator for when the power
goes out, which it wiII.
472
00:41:08,394 --> 00:41:11,063
Then we'II Iook for
a bookstore downtown.
473
00:41:11,897 --> 00:41:14,433
We'II need manuaIs on
teIecommunications, eIectronics,
474
00:41:15,968 --> 00:41:19,138
stuff Iike that.
I'm making a Iist on the Iaptop.
475
00:41:20,406 --> 00:41:22,441
Who goes with who?
Who stays home?
476
00:41:23,142 --> 00:41:25,077
Nobody.
If we go, it's aII three of us.
477
00:41:25,744 --> 00:41:26,812
Why's that?
478
00:41:27,513 --> 00:41:29,748
If AngeI wasn't AngeI,
what happened to the reaI AngeI?
479
00:41:30,516 --> 00:41:31,817
What if one of us gets Ieft aIone
480
00:41:32,351 --> 00:41:33,652
and they switch us?
481
00:41:34,153 --> 00:41:36,822
We stick together, no exceptions!
482
00:41:38,457 --> 00:41:39,291
Damn!
483
00:41:40,292 --> 00:41:41,126
What?
484
00:41:43,762 --> 00:41:45,764
I found a two euro coin!
485
00:41:55,875 --> 00:41:56,976
Are you sure?
486
00:41:57,476 --> 00:41:59,612
-There are some swings over there.
-Yeah.
487
00:42:00,312 --> 00:42:01,914
I wouIdn't go near them.
488
00:42:02,514 --> 00:42:05,050
When I went by there
I saw some nasty-Iooking guys.
489
00:42:06,385 --> 00:42:07,720
Very dangerous.
490
00:42:08,988 --> 00:42:10,990
SeriousIy, with guns and everything.
They tried to shoot me.
491
00:42:11,657 --> 00:42:14,026
You couIdn't pay me
to go over there.
492
00:42:15,361 --> 00:42:16,695
A gas station.
493
00:42:17,997 --> 00:42:20,132
With enough gasoIine
we can make a bomb.
494
00:42:20,866 --> 00:42:22,434
-But CarIos...
-There are other ways.
495
00:42:23,035 --> 00:42:24,136
A bomb is a bit...
496
00:42:24,637 --> 00:42:26,605
I'm not taIking about kiIIing anyone.
497
00:42:27,239 --> 00:42:29,642
It's just in case
we need to scare someone.
498
00:42:30,909 --> 00:42:32,244
We're not that far from home.
499
00:42:32,745 --> 00:42:35,414
As Iong as we don't head that way
we're fine.
500
00:42:49,595 --> 00:42:51,196
The water's been cut off.
501
00:42:52,331 --> 00:42:53,932
-AIready?
-Yeah.
502
00:42:55,534 --> 00:42:57,903
We'II have to get more bottIes.
ShouId I wake CarIos up?
503
00:42:58,704 --> 00:43:01,106
No. Are there any more
in the kitchen?
504
00:43:01,907 --> 00:43:03,809
-Yeah, I'II get them.
-No, I'II go.
505
00:43:20,259 --> 00:43:22,661
When you waIked by
in the toweI earIier...
506
00:43:24,897 --> 00:43:26,198
I saw your ass.
507
00:43:27,199 --> 00:43:29,067
You did that on purpose, right?
508
00:43:30,369 --> 00:43:31,303
What?
509
00:43:31,770 --> 00:43:34,139
No way, you're joking.
How can you think that?
510
00:43:34,940 --> 00:43:37,609
Come on, you know exactIy
when your ass is in view.
511
00:43:38,443 --> 00:43:40,012
EspeciaIIy if there's a guy Iooking.
512
00:43:40,779 --> 00:43:43,148
WeII, you're Iess carefuI
if he's aIready seen it.
513
00:43:43,949 --> 00:43:45,417
I've aIready seen it?
514
00:43:45,984 --> 00:43:47,920
I thought we agreed
we didn't have sex.
515
00:43:48,587 --> 00:43:50,989
We didn't, but you probabIy
saw my ass.
516
00:43:52,824 --> 00:43:53,725
Right.
517
00:43:57,129 --> 00:43:59,231
-Are you sure we didn't have sex?
-I don't know.
518
00:44:17,449 --> 00:44:19,318
Do you know how the generator works?
519
00:44:22,654 --> 00:44:24,523
It's stiII too dark.
520
00:44:25,824 --> 00:44:28,460
Wait untiI your eyes adjust.
You'II see more.
521
00:44:38,303 --> 00:44:40,839
That's it?
This is aII we're gonna see?
522
00:44:42,374 --> 00:44:43,842
What eIse do you wanna see?
523
00:44:57,923 --> 00:44:59,491
Shit, the power's out.
524
00:45:00,258 --> 00:45:01,226
JuIia?
525
00:45:01,726 --> 00:45:02,561
What?
526
00:45:02,994 --> 00:45:04,863
Lower your voice, you'II wake him.
527
00:45:05,430 --> 00:45:07,299
Are you stiII keeping watch?
528
00:45:07,933 --> 00:45:08,700
Yeah.
529
00:45:10,035 --> 00:45:11,937
Go back to bed.
530
00:45:17,209 --> 00:45:20,545
Get some rest.
I'II never get back to sIeep anyway.
531
00:45:36,861 --> 00:45:38,897
Remind me when we go out tomorrow
532
00:45:39,598 --> 00:45:42,133
to get a 300-foot extension Iead
533
00:45:43,301 --> 00:45:45,203
for the generator.
It's siIent...
534
00:45:45,904 --> 00:45:47,772
but it's better off
in the stairweII.
535
00:45:48,607 --> 00:45:49,908
Or upstairs.
536
00:45:50,875 --> 00:45:53,044
We'II find one that's...
537
00:45:56,381 --> 00:45:57,449
CarIos, what...
538
00:46:02,887 --> 00:46:05,757
''Tune UHF... We're stiII here.''
539
00:46:06,658 --> 00:46:07,626
Damn!
540
00:46:11,129 --> 00:46:11,963
CarIos?
541
00:46:24,442 --> 00:46:25,744
I'm onIy asking you
542
00:46:26,244 --> 00:46:27,545
for one thing.
543
00:46:28,079 --> 00:46:30,615
When I ask you for the paper
don't take haIf an hour
544
00:46:31,416 --> 00:46:32,717
to bring it.
545
00:46:33,585 --> 00:46:35,153
Why don't you Ieave it
on the tabIe?
546
00:46:35,787 --> 00:46:38,690
I've toId you a thousand times
I don't want any papers on it.
547
00:46:40,091 --> 00:46:41,393
I can't be reading a piece of paper.
548
00:46:41,860 --> 00:46:43,795
This isn't the news, this is war.
549
00:46:45,797 --> 00:46:47,165
Then why keep asking for it?
550
00:46:47,665 --> 00:46:49,400
When we're on the air.
551
00:46:50,101 --> 00:46:51,669
I don't want it
when we're on the air.
552
00:46:52,270 --> 00:46:53,605
We are on the air.
553
00:46:55,006 --> 00:46:57,242
-We were, but you stopped.
-No.
554
00:46:58,009 --> 00:46:59,577
-You stopped.
-No, we're stiII on...
555
00:47:00,645 --> 00:47:02,947
This bozo cIaims to speak
for Madrid's refugees?
556
00:47:03,715 --> 00:47:05,517
-You stopped, right?
-No, damn it!
557
00:47:11,022 --> 00:47:13,591
More Iights. We're not the onIy ones
with a generator.
558
00:47:14,459 --> 00:47:16,461
We're not the onIy ones
watching this.
559
00:47:18,730 --> 00:47:22,133
AII those peopIe Iistening to this guy
cIueIess to the danger we're aII in...
560
00:47:23,134 --> 00:47:25,837
CarIos, there's no need to exaggerate.
561
00:47:26,804 --> 00:47:28,373
I'm being IogicaI, JuIio.
562
00:47:29,007 --> 00:47:31,209
If they went to the troubIe
of trying to fooI us,
563
00:47:31,910 --> 00:47:33,778
three schmucks in an apartment...
564
00:47:34,479 --> 00:47:37,415
won't they try to trick
these peopIe on TV?
565
00:47:39,017 --> 00:47:40,618
I'm going to bed.
566
00:47:41,219 --> 00:47:43,354
Me too, my head's kiIIing me.
567
00:47:46,257 --> 00:47:47,191
By the way,
568
00:47:47,592 --> 00:47:50,261
I'II Ieave the Iaptop on
so you can check out my notes.
569
00:47:51,162 --> 00:47:52,230
See you tomorrow.
570
00:47:52,697 --> 00:47:53,998
...imposed by the government
571
00:47:54,532 --> 00:47:56,100
due to this supposed threat.
572
00:47:56,701 --> 00:47:58,536
We're convinced there might be...
573
00:48:12,884 --> 00:48:13,818
AIready?
574
00:48:14,719 --> 00:48:15,820
Sorry.
575
00:48:26,898 --> 00:48:28,800
-You know what we can do?
-What?
576
00:48:29,467 --> 00:48:30,802
With the cans and the hose...
577
00:48:31,302 --> 00:48:34,005
Since the heater isn't working,
578
00:48:34,972 --> 00:48:36,941
we can run the hose out the window,
579
00:48:37,608 --> 00:48:38,943
roII it up in a circIe
580
00:48:40,812 --> 00:48:42,814
and the sun wiII heat the water.
581
00:48:43,514 --> 00:48:44,849
That wouId be nice.
582
00:48:47,318 --> 00:48:49,320
I think I can puII it off.
583
00:48:50,621 --> 00:48:51,522
Great.
584
00:48:52,690 --> 00:48:54,425
-Goodnight.
-Goodnight.
585
00:49:09,640 --> 00:49:10,408
JuIio!
586
00:49:10,808 --> 00:49:11,742
What's wrong?
587
00:49:13,477 --> 00:49:14,645
CarIos is gone.
588
00:49:16,948 --> 00:49:18,516
He must have gone out for something.
589
00:49:19,116 --> 00:49:22,553
Isn't that weird? He's the one
who said we shouIdn't separate.
590
00:49:24,155 --> 00:49:26,324
-What do you mean?
-I don't know.
591
00:49:30,861 --> 00:49:32,863
Did you boIt the door?
592
00:49:34,298 --> 00:49:35,866
JuIio, I'm scared.
593
00:49:37,535 --> 00:49:39,937
JuIia, this is insane.
594
00:49:41,005 --> 00:49:43,674
It's not so weird
after what happened to AngeI...
595
00:49:50,047 --> 00:49:53,784
We might have exaggerated a bit
about AngeI, don't you think?
596
00:49:55,519 --> 00:49:56,988
What do you mean?
597
00:49:58,356 --> 00:50:00,324
That we might have exaggerated a bit.
598
00:50:02,693 --> 00:50:04,695
You Iied about his car, didn't you?
599
00:50:05,396 --> 00:50:06,063
No.
600
00:50:06,430 --> 00:50:07,732
''Who'd steaI that crate?''
you said.
601
00:50:08,232 --> 00:50:10,234
How couId you know it was a crate
if it wasn't parked there?
602
00:50:10,935 --> 00:50:13,304
You mean you knew it was a Iie
and you pIayed aIong?
603
00:50:14,071 --> 00:50:16,073
-No, I just reaIized.
-You're a fake!
604
00:50:16,741 --> 00:50:17,708
ManipuIator!
605
00:50:18,175 --> 00:50:18,809
-Hypocrite!
-Liar!
606
00:50:28,018 --> 00:50:29,353
HeIIo?
Somebody boIted the door.
607
00:50:29,854 --> 00:50:31,222
Can you open the door?
608
00:50:33,557 --> 00:50:35,292
HeIIo? Are you guys there?
609
00:50:38,062 --> 00:50:38,996
JuIia?
610
00:50:40,397 --> 00:50:43,067
Hey, open up!
The door's boIted!
611
00:50:45,369 --> 00:50:46,737
CarIos, where have you been?
612
00:50:49,640 --> 00:50:52,443
I went to find an aeriaI.
Hey, you don't think...
613
00:50:53,377 --> 00:50:55,379
CarIos, you said not to separate.
614
00:50:56,213 --> 00:50:58,883
I didn't even Ieave the buiIding.
I didn't...
615
00:51:00,651 --> 00:51:04,154
You're right, I'm sorry.
We shouId have gone together.
616
00:51:05,589 --> 00:51:07,191
Son of a bitch!
617
00:51:08,225 --> 00:51:10,594
I'm sorry... I'm sorry...
I can't ask you to Iet me in,
618
00:51:11,395 --> 00:51:14,164
especiaIIy if I'm upset...
I'm sorry!
619
00:51:15,332 --> 00:51:16,166
CarIos...
620
00:51:16,567 --> 00:51:17,468
I'm sorry!
621
00:51:18,802 --> 00:51:19,904
I'm sorry!
622
00:51:20,971 --> 00:51:22,206
I'm sorry!
623
00:51:23,274 --> 00:51:24,608
I'm sorry!
624
00:51:27,645 --> 00:51:29,246
ActuaIIy, it's what he wanted.
625
00:51:30,114 --> 00:51:32,116
To go out and save the worId.
626
00:51:33,417 --> 00:51:35,819
I don't know why he came back.
Not for me, I assure you.
627
00:51:36,654 --> 00:51:38,522
He went to a Iot of troubIe
to get here.
628
00:51:39,189 --> 00:51:41,358
And Iook how easy it was
to get rid of him.
629
00:51:42,092 --> 00:51:43,060
Yeah.
630
00:51:43,494 --> 00:51:44,261
You know what I mean.
631
00:51:44,762 --> 00:51:46,463
Yeah, I know what you mean.
632
00:51:48,465 --> 00:51:50,067
Wanna have sex again?
633
00:53:04,141 --> 00:53:07,077
JULIA'S FUCKING JULIO
634
00:53:51,855 --> 00:53:52,789
Hey, CarIos!
635
00:53:53,156 --> 00:53:55,158
Look!
Read the tennis baIIs!
636
00:53:58,995 --> 00:54:01,565
CarIos, Iisten!
JuIia's fucking JuIio!
637
00:54:02,365 --> 00:54:04,968
JuIia's fucking JuIio!
JuIia's fucking JuIio!
638
00:54:05,836 --> 00:54:07,838
JuIia's fucking JuIio!
639
00:54:08,538 --> 00:54:09,473
What the fuck?
640
00:54:09,873 --> 00:54:12,676
JuIia's fucking JuIio!
JuIia's fucking JuIio!
641
00:54:14,144 --> 00:54:16,279
CarIos, Iook outside!
Check it out!
642
00:54:21,952 --> 00:54:23,253
JULIA'S FUCKING JULIO
643
00:54:23,720 --> 00:54:25,055
Look what it says!
644
00:54:27,557 --> 00:54:30,760
JuIia's fucking JuIio!
JuIia's fucking JuIio!
645
00:54:38,869 --> 00:54:41,238
Has he aIways been a jerk?
646
00:54:42,038 --> 00:54:44,674
What about you?
Have you aIways been a homewrecker?
647
00:54:53,316 --> 00:54:54,618
What a bastard!
648
00:54:55,085 --> 00:54:55,919
Where's CarIos?
649
00:54:56,353 --> 00:54:57,554
He Ieft! We're aIone!
650
00:54:58,355 --> 00:54:59,422
Where did he go?
651
00:55:00,357 --> 00:55:02,626
Out to find stuff!
652
00:55:05,195 --> 00:55:06,663
He'II be back.
653
00:55:16,072 --> 00:55:17,007
Hey.
654
00:55:17,674 --> 00:55:19,242
The first time I saw AngeI,
655
00:55:19,843 --> 00:55:22,245
when he came to see you,
he didn't ask about CarIos.
656
00:55:23,046 --> 00:55:24,214
Isn't that strange?
657
00:55:25,582 --> 00:55:27,484
You know he can't stand him.
658
00:55:30,253 --> 00:55:32,155
I know, but...
659
00:55:33,623 --> 00:55:35,992
wasn't he surprised
he wasn't with you?
660
00:55:38,228 --> 00:55:40,363
CarIos hadn't been around for days.
661
00:55:41,097 --> 00:55:43,466
AngeI knew we were on the rocks.
662
00:55:46,803 --> 00:55:48,405
You two were having probIems?
663
00:55:49,039 --> 00:55:50,006
WeII, probIems...
664
00:55:50,774 --> 00:55:52,242
I didn't teII you?
665
00:55:52,809 --> 00:55:54,711
I thought I toId you.
666
00:55:55,612 --> 00:55:57,180
We had a crisis.
667
00:55:57,981 --> 00:55:59,983
AngeI Ioves it when we fight.
668
00:56:00,650 --> 00:56:02,519
Have you had many crises?
669
00:56:04,087 --> 00:56:05,422
Of course we have.
670
00:56:05,922 --> 00:56:08,324
We've been together since I was 19.
671
00:56:24,207 --> 00:56:26,910
JuIia, had you ever cheated on him
before?
672
00:56:28,678 --> 00:56:31,080
I didn't cheat on him,
this isn't cheating.
673
00:56:31,881 --> 00:56:32,949
This is...
674
00:56:34,050 --> 00:56:35,652
It's more compIicated.
675
00:56:44,160 --> 00:56:46,162
No, I'd never cheated on him before.
676
00:57:00,376 --> 00:57:01,611
It's working?
677
00:57:18,561 --> 00:57:19,495
HeIIo?
678
00:57:22,699 --> 00:57:24,300
Hi, how did you...
679
00:57:26,569 --> 00:57:27,937
Yeah, JuIio's here.
680
00:57:29,405 --> 00:57:30,073
Okay.
681
00:57:35,278 --> 00:57:36,846
-Okay, we're ready.
-Can you hear me?
682
00:57:38,081 --> 00:57:38,848
Yes.
683
00:57:39,382 --> 00:57:40,450
Hi, JuIio.
684
00:57:41,884 --> 00:57:43,019
Goddamn it! HoId on.
685
00:57:44,120 --> 00:57:45,688
I can see you from here!
686
00:57:46,456 --> 00:57:47,824
Get out of there right now!
687
00:57:48,357 --> 00:57:49,292
Get out!
688
00:57:51,027 --> 00:57:52,128
Okay, I'm back.
689
00:57:52,595 --> 00:57:55,598
Quick, you guys can see CoIumbus
from where you are, right?
690
00:57:56,532 --> 00:57:57,567
To the right.
691
00:57:58,034 --> 00:57:59,402
Yeah, I think so.
692
00:57:59,902 --> 00:58:01,938
Go out on the baIcony and Iook.
693
00:58:03,206 --> 00:58:05,341
I think there's an orange buiIding
on the right.
694
00:58:08,978 --> 00:58:10,146
Are you Iooking?
695
00:58:10,646 --> 00:58:11,481
Yeah.
696
00:58:22,158 --> 00:58:23,092
That was me.
697
00:58:24,260 --> 00:58:26,796
Don't worry, the buiIding was empty.
698
00:58:27,597 --> 00:58:29,165
-But why?
-Take it easy.
699
00:58:29,899 --> 00:58:31,200
JuIio, Iisten to me.
700
00:58:32,802 --> 00:58:34,670
I went to your buiIding
in HortaIeza
701
00:58:35,304 --> 00:58:38,274
and pIanted 4 bombs.
I can demoIish it too.
702
00:58:39,175 --> 00:58:40,109
What?
703
00:58:41,110 --> 00:58:42,678
I need you to do something for me.
704
00:58:43,279 --> 00:58:46,282
But I need a way to force you,
try to understand.
705
00:58:47,250 --> 00:58:48,784
-I'm sorry.
-What do you want?
706
00:58:49,418 --> 00:58:50,353
I'II teII you.
707
00:58:51,153 --> 00:58:54,090
I need my books, notes, Iaptop...
708
00:58:55,024 --> 00:58:57,660
Everything on the tabIe
in the Iiving room.
709
00:58:58,527 --> 00:59:01,564
I need it badIy.
I'm kind of in troubIe.
710
00:59:02,498 --> 00:59:03,199
What's wrong?
711
00:59:03,599 --> 00:59:06,702
I took some stuff from the TV guys
and they're after me now.
712
00:59:07,637 --> 00:59:09,772
Maybe I went too far
but I don't trust them.
713
00:59:14,877 --> 00:59:17,279
-CarIos, pIease...
-Find somewhere safe
714
00:59:18,047 --> 00:59:19,915
in your area to Ieave them.
715
00:59:20,683 --> 00:59:23,352
I'II caII you tomorrow at 8 sharp
and you can teII me where.
716
00:59:24,353 --> 00:59:28,124
I have a remote detonator so I can
bIow up your buiIding anytime, okay?
717
00:59:29,492 --> 00:59:30,192
And...
718
00:59:31,560 --> 00:59:32,328
weII...
719
00:59:35,064 --> 00:59:35,998
JuIia...
720
00:59:37,032 --> 00:59:37,967
What is it?
721
00:59:40,970 --> 00:59:42,304
I miss you.
722
00:59:42,838 --> 00:59:45,207
I won't stop
untiI I regain your trust.
723
00:59:46,008 --> 00:59:48,811
I'II bIow those motherfuckers
back to their saucers if I have to...
724
00:59:49,712 --> 00:59:50,446
CarIos!
725
00:59:50,846 --> 00:59:52,281
You fucking asshoIe!
726
00:59:53,449 --> 00:59:54,517
Bye.
727
01:00:13,903 --> 01:00:16,405
ApparentIy we're not the onIy ones
he's threatened.
728
01:00:17,206 --> 01:00:20,576
He's been seen causing troubIe
at more than one shetIer.
729
01:00:21,610 --> 01:00:22,912
I mean sheIter.
730
01:00:23,479 --> 01:00:25,447
SeveraI, in fact.
731
01:00:26,148 --> 01:00:27,082
Read the paper.
732
01:00:28,651 --> 01:00:29,985
If you see him,
733
01:00:30,553 --> 01:00:32,121
and this is my personaI opinion...
734
01:00:32,721 --> 01:00:34,056
shoot to kiII.
735
01:00:34,590 --> 01:00:36,158
If you interrupt me again
736
01:00:36,759 --> 01:00:38,761
whiIe I'm taIking
I'II kick your ass.
737
01:00:39,428 --> 01:00:40,763
I swear I'II kick your ass.
738
01:00:41,263 --> 01:00:42,331
Just read the paper.
739
01:00:42,798 --> 01:00:45,067
I don't want to read it!
I'II stick it up my ass first!
740
01:00:45,834 --> 01:00:47,870
You want me to stick it up my ass?
Yeah?
741
01:00:48,570 --> 01:00:49,905
Fine, great.
742
01:00:51,006 --> 01:00:54,977
Okay, you tape it so everyone
sees me stick this up my ass.
743
01:00:56,178 --> 01:00:57,513
We're on the air.
744
01:00:58,080 --> 01:00:59,148
-But I said to stop.
-No.
745
01:01:00,783 --> 01:01:01,717
-Yes, I did.
-No.
746
01:01:02,351 --> 01:01:03,719
-I said to stop.
-No.
747
01:01:04,253 --> 01:01:05,321
-Yes, I did.
-No.
748
01:01:12,261 --> 01:01:13,362
Good evening.
749
01:01:14,029 --> 01:01:15,364
UnfortunateIy
750
01:01:15,864 --> 01:01:16,965
sometimes danger appears...
751
01:01:17,433 --> 01:01:19,468
What do we teII him when he caIIs?
752
01:01:20,135 --> 01:01:24,139
Our faciIities have been attacked
by an armed individuaI...
753
01:01:25,307 --> 01:01:26,875
We'II teII him we jumped the gun.
754
01:01:27,476 --> 01:01:28,577
He's dangerous, irrationaI...
755
01:01:29,011 --> 01:01:30,312
That we were wrong
and to come back.
756
01:01:30,846 --> 01:01:32,848
-This is what he Iooks Iike.
-Great!
757
01:01:33,849 --> 01:01:36,485
You know what I'II teII him?
JuIia's fucking JuIio!
758
01:01:37,319 --> 01:01:39,888
JuIia's fucking JuIio!
JuIia's fucking JuIio!
759
01:01:56,505 --> 01:01:57,706
I'm going over there.
760
01:02:19,828 --> 01:02:21,730
What do we do with him after?
761
01:02:22,898 --> 01:02:24,466
What do you mean after?
762
01:02:25,667 --> 01:02:27,536
I mean after we throw him out.
763
01:02:28,170 --> 01:02:29,738
He's got nothing better to do
than bug us.
764
01:02:30,339 --> 01:02:33,008
Who cares if we take away
his tennis baII machine?
765
01:02:33,842 --> 01:02:35,444
He's got something much worse.
766
01:02:36,244 --> 01:02:37,179
What?
767
01:02:38,413 --> 01:02:40,015
AII the time in the worId.
768
01:02:40,616 --> 01:02:43,452
I know a pIace where he won't bug us
and CarIos won't hear about it.
769
01:02:44,353 --> 01:02:46,221
The garage where I work.
I have the keys.
770
01:02:46,888 --> 01:02:49,024
We can take him there
and Iock him inside.
771
01:02:49,725 --> 01:02:51,326
Lock him in a garage?
772
01:02:52,928 --> 01:02:54,796
It's big, it's where the fIoats are.
773
01:02:55,430 --> 01:02:58,367
We'II bring him food and if he runs out
we'II bring him more.
774
01:03:01,970 --> 01:03:03,538
I'm at the door about to...
775
01:03:04,139 --> 01:03:05,307
Shit.
776
01:03:05,807 --> 01:03:06,875
What's the matter?
777
01:03:09,378 --> 01:03:11,747
He bIocked it from the inside too.
Damn it.
778
01:03:12,647 --> 01:03:13,882
I'II try and...
779
01:03:19,788 --> 01:03:21,123
JuIio! JuIio!
780
01:03:25,127 --> 01:03:27,629
Can you hear him screaming?
This ain't water!
781
01:03:28,430 --> 01:03:30,298
Fuck! You son of a bitch!
782
01:03:39,207 --> 01:03:42,711
If CarIos caIIs at 8
and I don't give him his stuff...
783
01:03:43,778 --> 01:03:45,113
JuIio, what is this?
784
01:03:47,449 --> 01:03:50,118
WiII he do it?
WiII he demoIish the buiIding?
785
01:03:50,986 --> 01:03:52,053
I think so.
786
01:03:52,888 --> 01:03:54,489
You said you don't care, right?
787
01:03:55,123 --> 01:03:56,424
I don't care about the apartment.
788
01:03:59,995 --> 01:04:00,962
JuIio,
789
01:04:01,663 --> 01:04:02,898
what is this?
790
01:04:04,833 --> 01:04:07,235
I've got an idea to get AngeI
out of his buiIding.
791
01:04:16,745 --> 01:04:19,447
Damn, I shouId have put wheeIs on it.
792
01:04:21,216 --> 01:04:23,585
-What time is it?
-AImost 8 o'cIock.
793
01:04:25,253 --> 01:04:26,554
He hasn't caIIed yet?
794
01:04:27,088 --> 01:04:28,390
He wiII soon.
795
01:04:40,935 --> 01:04:41,870
Listen,
796
01:04:42,737 --> 01:04:45,006
if this works and CarIos comes back,
797
01:04:46,408 --> 01:04:48,410
what do we do with...
You know.
798
01:04:52,447 --> 01:04:54,416
The simpIer the better, right?
799
01:04:55,283 --> 01:04:56,217
What?
800
01:04:58,386 --> 01:05:01,589
ExpIain to him you beIieve
he's a human being,
801
01:05:02,724 --> 01:05:04,592
that you know he's not an aIien,
802
01:05:05,260 --> 01:05:07,262
but that being separated and aII this
803
01:05:08,596 --> 01:05:11,766
made you think about your independence,
needing space,
804
01:05:12,967 --> 01:05:16,337
and once you guys have broken up
we'II wait a whiIe,
805
01:05:17,372 --> 01:05:18,706
a coupIe of weeks,
806
01:05:19,441 --> 01:05:23,411
and we'II act Iike we onIy just started
feeIing something for each other.
807
01:05:26,748 --> 01:05:28,316
Isn't two weeks Iong enough?
808
01:05:29,551 --> 01:05:31,586
We'II pIay it by ear.
809
01:05:43,898 --> 01:05:46,034
That's what you want, right?
To take it sIowIy.
810
01:05:46,734 --> 01:05:49,003
-Right?
-Yeah.
811
01:05:55,944 --> 01:05:57,245
Is something worrying you?
812
01:05:57,779 --> 01:06:00,014
Why wouId I be worried?
813
01:06:01,416 --> 01:06:02,317
I don't know.
814
01:06:04,118 --> 01:06:05,687
That he won't beIieve us?
815
01:06:08,590 --> 01:06:10,358
CarIos aIways beIieves me.
816
01:06:22,704 --> 01:06:23,671
JuIia...
817
01:06:30,478 --> 01:06:31,245
AngeI!
818
01:06:32,280 --> 01:06:33,481
AngeI, wake up!
819
01:06:36,017 --> 01:06:37,585
Look down there, on the sidewaIk!
820
01:06:41,689 --> 01:06:42,623
What is that?
821
01:06:43,024 --> 01:06:46,361
They're expIosives.
JuIio's been making them.
822
01:06:47,395 --> 01:06:50,431
We can bIow up your buiIding
whenever we want.
823
01:06:51,566 --> 01:06:53,167
We've prepared a demonstration
for you.
824
01:06:56,371 --> 01:06:57,338
JuIio, do it!
825
01:06:59,374 --> 01:07:00,141
CarIos.
826
01:07:00,742 --> 01:07:01,709
Hi. Is JuIia there?
827
01:07:02,176 --> 01:07:04,078
CarIos, go ahead and do it
if you have to.
828
01:07:04,712 --> 01:07:06,047
Do what?
829
01:07:06,981 --> 01:07:08,282
I didn't bring your Iaptop.
830
01:07:08,816 --> 01:07:10,651
Don't worry about it.
Where's JuIia?
831
01:07:13,087 --> 01:07:14,422
HoId on a second.
832
01:07:15,356 --> 01:07:16,958
Don't you want your stuff?
833
01:07:17,592 --> 01:07:19,560
I did before, but not anymore.
Put JuIia on.
834
01:07:20,228 --> 01:07:21,429
JuIia, what is this?
835
01:07:22,730 --> 01:07:23,898
Here it comes...
836
01:07:24,599 --> 01:07:26,334
SeriousIy, you can go ahead
and demoIish
837
01:07:26,968 --> 01:07:28,302
-the buiIding.
-That's not necessary.
838
01:07:28,803 --> 01:07:30,338
-CarIos, hoId on.
-SeriousIy, Iisten to me.
839
01:07:30,938 --> 01:07:31,772
Something happened.
840
01:07:32,273 --> 01:07:34,442
You'II never doubt me again.
841
01:07:38,479 --> 01:07:40,047
We have a technicaI probIem.
842
01:07:42,316 --> 01:07:43,251
CarIos.
843
01:07:43,718 --> 01:07:44,418
JuIia.
844
01:07:44,752 --> 01:07:46,420
Prove to me you're CarIos
or I'II hang up.
845
01:07:46,954 --> 01:07:47,889
What?
846
01:07:48,289 --> 01:07:50,157
How Iong have you been
preparing this?
847
01:07:51,425 --> 01:07:53,427
-You made a threat, right?
-Yeah, but...
848
01:07:54,128 --> 01:07:55,696
Either make good or I'II hang up.
849
01:07:56,564 --> 01:07:57,899
Are you fucking stupid or what?
850
01:07:58,399 --> 01:08:00,801
Because the CarIos I know
never backs down.
851
01:08:03,137 --> 01:08:05,339
I said, are you fucking stupid
or what?
852
01:08:18,853 --> 01:08:20,454
Now wiII you Iisten to me?
853
01:08:54,622 --> 01:08:55,990
That's my car, damn it!
854
01:09:02,463 --> 01:09:03,397
HoIy shit!
855
01:09:06,167 --> 01:09:08,836
Look where my peaches were!
My car and my peaches!
856
01:09:09,670 --> 01:09:12,606
You bomb peopIe out of their homes
and you're aIso a thief!
857
01:09:13,541 --> 01:09:14,308
JuIio!
858
01:09:14,909 --> 01:09:15,676
Yeah?
859
01:09:16,143 --> 01:09:17,444
Hurry, come back!
860
01:09:29,690 --> 01:09:31,025
Ricardo Rubin.
861
01:09:35,663 --> 01:09:37,398
GonzaIo Prada.
862
01:09:41,535 --> 01:09:42,903
Marta Navarro.
863
01:09:45,873 --> 01:09:47,074
-Okay?
-Yeah.
864
01:09:53,013 --> 01:09:53,914
What?
865
01:09:54,448 --> 01:09:55,783
Those were from
the city of Pontevedra.
866
01:09:59,920 --> 01:10:01,922
Now from Pontevedra province.
867
01:10:03,257 --> 01:10:05,259
-He's taken the whoIe buiIding.
-What?
868
01:10:05,960 --> 01:10:08,362
Yesterday's expIosion was to scare them,
to make them Ieave.
869
01:10:09,196 --> 01:10:10,397
Rebeca MoIiniIIo.
870
01:10:10,864 --> 01:10:12,666
-Ours was just in case.
-He didn't get rid of that guy?
871
01:10:13,367 --> 01:10:15,636
No, because he confessed
he's an infiItrator.
872
01:10:16,403 --> 01:10:17,004
Pedro Pato.
873
01:10:17,371 --> 01:10:19,907
Then CarIos toId him to name
aII the infiItrators in Spain.
874
01:10:20,708 --> 01:10:22,042
Luis AngeI Barreda.
875
01:10:22,910 --> 01:10:24,878
He's just reading random names
to save his skin.
876
01:10:25,579 --> 01:10:27,614
-Doesn't CarIos reaIize?
-Sara CastiIIa.
877
01:10:30,417 --> 01:10:31,618
We'II teII him tomorrow.
878
01:10:32,119 --> 01:10:33,087
Rodrigo Loro.
879
01:10:33,487 --> 01:10:35,856
-TeII him what?
-I said we'II drive there tomorrow.
880
01:10:36,890 --> 01:10:39,026
-What wiII we teII him?
-The truth.
881
01:10:39,727 --> 01:10:41,028
Maria Chau.
882
01:10:41,962 --> 01:10:43,263
What truth?
883
01:10:43,931 --> 01:10:46,967
That we haven't been infiItrated,
we've been Iying and I cheated on him.
884
01:10:47,935 --> 01:10:49,503
No, hoId on a second.
885
01:10:50,104 --> 01:10:53,273
JuIia, you didn't cheat on him.
This was something eIse.
886
01:10:55,976 --> 01:10:57,444
AngeI NumbeIIa.
887
01:10:58,011 --> 01:10:59,346
This is more compIicated.
888
01:11:01,849 --> 01:11:03,450
Maria Jose CarbaIIo.
889
01:11:04,318 --> 01:11:06,720
You want to teII him everything?
890
01:11:07,521 --> 01:11:08,856
Eduardo VaIdivia.
891
01:11:09,389 --> 01:11:10,724
Okay, that's good.
892
01:11:14,461 --> 01:11:15,796
Where's AngeI?
893
01:11:22,536 --> 01:11:24,404
I Ieft him at the...
Him too?
894
01:11:25,806 --> 01:11:28,342
-We'II do GaIicia tomorrow at noon.
- But why?
895
01:11:29,142 --> 01:11:30,277
PIease write down
896
01:11:30,711 --> 01:11:33,780
aII the names on the Iist and share them
with as many peopIe as you can.
897
01:11:35,349 --> 01:11:36,550
We have to stop this.
898
01:11:37,017 --> 01:11:39,553
If you know any of the peopIe
mentioned,
899
01:11:40,387 --> 01:11:42,256
take the necessary measures.
900
01:11:44,725 --> 01:11:46,293
This is off, right?
901
01:11:47,094 --> 01:11:48,395
Okay, then.
902
01:11:50,364 --> 01:11:51,431
-Do you smoke?
-No.
903
01:11:51,865 --> 01:11:52,866
What about you guys?
904
01:11:57,738 --> 01:11:59,706
Don't worry, he'II understand.
905
01:12:16,123 --> 01:12:17,457
I'II go get...
906
01:13:17,350 --> 01:13:21,087
It's funny how your coIIeagues
gave you up so quickIy.
907
01:13:22,189 --> 01:13:23,523
They practicaIIy thanked me.
908
01:13:24,090 --> 01:13:27,427
And how quick you were to confess.
Don't think I'm not aware of it.
909
01:13:29,296 --> 01:13:31,398
I'II feeI better
when my friends get here.
910
01:13:32,599 --> 01:13:35,268
If you're hoIding anything back
we'II get it out of you.
911
01:13:37,003 --> 01:13:38,572
She's as sharp as they get.
912
01:13:39,940 --> 01:13:42,642
Did I teII you she spotted
one of your kind right away?
913
01:13:44,511 --> 01:13:47,180
The day the ships came
she didn't even Ieave her apartment.
914
01:13:48,715 --> 01:13:51,618
OnIy to heIp some stranger
in the street. How about that?
915
01:13:53,019 --> 01:13:55,021
She's the person I admire most.
916
01:13:55,689 --> 01:13:58,091
What sucks is I'm teIIing you this
instead of her.
917
01:13:58,892 --> 01:14:00,994
I don't think I've ever toId her.
918
01:14:01,895 --> 01:14:04,831
It's the first thing I'II teII her
in the morning.
919
01:15:12,966 --> 01:15:15,635
JuIia wants to taIk to you.
We both do.
920
01:15:16,736 --> 01:15:17,503
What?
921
01:15:17,937 --> 01:15:19,272
We're going home.
922
01:15:19,906 --> 01:15:21,908
You can go back to your apartment.
923
01:15:26,012 --> 01:15:27,447
What do you want to teII me?
924
01:15:28,314 --> 01:15:30,149
We owe you an apoIogy.
925
01:15:31,851 --> 01:15:33,720
Out of nowhere?
What happened?
926
01:15:37,457 --> 01:15:38,658
What happened?
927
01:15:40,860 --> 01:15:42,028
What happened?
928
01:15:42,762 --> 01:15:43,930
What happened?
929
01:15:55,875 --> 01:15:58,011
Don't teII me.
You screwed things up good, huh?
930
01:15:58,678 --> 01:16:00,680
Did CarIos catch you two humping?
931
01:16:01,381 --> 01:16:02,715
This is going to be good.
932
01:16:03,282 --> 01:16:04,384
That's it, right?
933
01:16:05,118 --> 01:16:06,853
Is that it? Is that it?
934
01:16:07,487 --> 01:16:08,421
Is that it?
935
01:16:25,671 --> 01:16:27,273
Hey, you're going the wrong way...
936
01:16:27,840 --> 01:16:29,942
We're going somewhere
you won't bother us.
937
01:16:31,811 --> 01:16:33,146
But didn't you say JuIia...
938
01:16:33,679 --> 01:16:36,349
I'II teII JuIia I came here,
you got away,
939
01:16:37,183 --> 01:16:39,819
I Iooked everywhere
and couIdn't find you. Period.
940
01:16:42,989 --> 01:16:43,956
What about CarIos?
941
01:16:44,524 --> 01:16:46,292
CarIos, CarIos, CarIos!
942
01:16:47,059 --> 01:16:48,361
Fuck CarIos!
943
01:16:50,997 --> 01:16:52,598
CarIos has nothing to do with this.
944
01:16:54,367 --> 01:16:57,170
I'm fucking in charge here
and I've had enough of you.
945
01:16:59,572 --> 01:17:00,339
Shit.
946
01:17:33,039 --> 01:17:34,340
The miIitary has fenced off
947
01:17:34,874 --> 01:17:36,442
the area right under the ship.
948
01:17:37,410 --> 01:17:39,178
ApparentIy peopIe have seen
some weird stuff out there.
949
01:17:41,280 --> 01:17:42,848
I don't mean to scare you, but...
950
01:17:43,482 --> 01:17:44,250
maybe they're aIready
951
01:17:44,650 --> 01:17:46,852
doing something but in a way
952
01:17:47,653 --> 01:17:48,754
we don't reaIize.
953
01:17:53,059 --> 01:17:53,826
Maybe
954
01:17:54,226 --> 01:17:56,896
they can fit in among us
without us reaIizing.
955
01:17:58,464 --> 01:17:59,298
Shit!
956
01:18:22,021 --> 01:18:23,355
What was I saying?
957
01:18:24,857 --> 01:18:26,192
I was saying something.
958
01:18:28,794 --> 01:18:29,628
AngeI.
959
01:18:30,629 --> 01:18:32,231
I'm sorry.
PIease, forgive me.
960
01:18:33,666 --> 01:18:34,433
What?
961
01:18:35,267 --> 01:18:36,602
I didn't know...
962
01:18:38,537 --> 01:18:40,439
-I didn't know...
-You didn't know what?
963
01:18:43,142 --> 01:18:45,511
PIease, Iet me go.
I'm begging you.
964
01:18:46,345 --> 01:18:48,347
You'II never see me again.
I'II Ieave Madrid.
965
01:18:49,048 --> 01:18:50,883
I've got a house in Cantabria.
I'II disappear.
966
01:18:51,517 --> 01:18:53,219
PIease, Iet me out of the car.
967
01:18:54,587 --> 01:18:56,455
I won't teII anybody that you're a...
968
01:18:57,156 --> 01:18:58,357
that you're a...
969
01:18:58,824 --> 01:19:00,025
WeII, you know.
970
01:19:27,620 --> 01:19:29,488
-You're untied.
-What?
971
01:19:31,924 --> 01:19:33,492
I didn't reaIize.
972
01:19:48,640 --> 01:19:49,408
Here.
973
01:19:53,278 --> 01:19:54,046
Anyway...
974
01:19:54,480 --> 01:19:56,048
-You're Ieaving, right?
-Yeah.
975
01:19:57,783 --> 01:19:58,984
You won't hurt me, right?
976
01:20:00,285 --> 01:20:01,320
No.
977
01:20:04,056 --> 01:20:05,958
ActuaIIy I'm thankfuI.
978
01:20:07,259 --> 01:20:08,193
Why is that?
979
01:20:09,928 --> 01:20:12,865
Because I've tried to get out
of this situation before and...
980
01:20:14,066 --> 01:20:15,367
it's reaIIy tough.
981
01:20:17,069 --> 01:20:18,003
What is?
982
01:20:20,339 --> 01:20:22,708
Not having the baIIs to Ieave
when you know for sure
983
01:20:23,475 --> 01:20:24,810
nobody wants you.
984
01:20:32,317 --> 01:20:33,252
Right...
985
01:20:36,455 --> 01:20:37,523
Here, take this.
986
01:20:37,956 --> 01:20:38,991
I don't want it.
987
01:20:48,700 --> 01:20:49,468
That means...
988
01:20:52,938 --> 01:20:55,607
everything you've done...
you did it aII for her?
989
01:21:02,547 --> 01:21:03,482
Yeah.
990
01:21:05,150 --> 01:21:06,084
Like you.
991
01:21:08,186 --> 01:21:10,188
Yeah, but there's no comparison...
992
01:23:16,881 --> 01:23:18,083
Hi, it's me.
993
01:23:22,854 --> 01:23:26,591
Sorry, I set this up
because I didn't want to wake you.
994
01:23:30,028 --> 01:23:31,996
I understand you wanting
to come cIean about everything
995
01:23:32,731 --> 01:23:34,332
and teII everybody, okay?
996
01:23:35,400 --> 01:23:37,168
But I don't know...
997
01:23:38,570 --> 01:23:40,138
I was thinking...
998
01:23:40,972 --> 01:23:43,541
and I came up with one more Iie.
999
01:25:27,178 --> 01:25:27,945
Freeze!
1000
01:25:41,592 --> 01:25:42,360
Hi.
1001
01:25:45,663 --> 01:25:47,031
What were you doing in there?
1002
01:25:48,833 --> 01:25:49,667
I...
1003
01:25:52,970 --> 01:25:53,905
I'm sorry.
1004
01:25:55,640 --> 01:25:57,542
What are you sorry about?
1005
01:25:59,143 --> 01:26:00,878
-Where's JuIia?
-She's fine, at her pIace.
1006
01:26:02,046 --> 01:26:02,680
But...
1007
01:26:03,047 --> 01:26:04,015
CarIos.
1008
01:26:06,784 --> 01:26:08,653
I came to apoIogize.
1009
01:26:11,222 --> 01:26:12,190
ApoIogize?
1010
01:26:14,559 --> 01:26:16,160
For actuaIIy being a...
1011
01:26:19,263 --> 01:26:20,198
You know.
1012
01:26:26,003 --> 01:26:28,105
I promise you I meant weII.
1013
01:26:29,040 --> 01:26:30,942
I was gonna Ieave, take my...
1014
01:26:31,943 --> 01:26:33,511
machine and Ieave.
1015
01:26:38,716 --> 01:26:40,251
You wouIdn't Iet me, remember?
1016
01:26:41,719 --> 01:26:43,020
But after that I thought,
1017
01:26:43,554 --> 01:26:46,457
''You'II never be this cIose again.''
1018
01:26:47,391 --> 01:26:49,760
You know how boring
my Iife is up there?
1019
01:26:50,561 --> 01:26:51,896
Wait, wait, wait!
1020
01:26:53,230 --> 01:26:55,066
That thing over there is yours?
1021
01:26:56,200 --> 01:26:57,034
Yeah.
1022
01:26:59,704 --> 01:27:00,338
I saw it.
1023
01:27:00,705 --> 01:27:03,874
It drove right past. I described it
and this Iooks a Iot Iike it.
1024
01:27:05,609 --> 01:27:06,944
That weird car JuIia saw,
the one you drew...
1025
01:27:07,478 --> 01:27:08,112
Yeah.
1026
01:27:08,479 --> 01:27:10,414
Maybe he came in it
and he's got it parked somewhere.
1027
01:27:11,082 --> 01:27:13,351
-There are some swings over there.
-Yeah.
1028
01:27:14,118 --> 01:27:15,319
You couIdn't pay me
to go over there.
1029
01:27:15,820 --> 01:27:17,688
You had it parked by the swings.
1030
01:27:21,592 --> 01:27:22,893
-Son of a bitch!
-CarIos!
1031
01:27:24,495 --> 01:27:26,897
What I'm most sorry about
is you Ieaving.
1032
01:27:27,765 --> 01:27:29,333
ActuaIIy, we got rid of you.
1033
01:27:29,934 --> 01:27:31,535
It was me, JuIia was against it.
1034
01:27:32,103 --> 01:27:34,638
I boIted the door and convinced her
not to open it.
1035
01:27:35,473 --> 01:27:36,407
But why?
1036
01:27:38,242 --> 01:27:39,543
Your notes, CarIos.
1037
01:27:40,277 --> 01:27:41,879
Your books, aII that information.
1038
01:27:42,446 --> 01:27:45,116
I was dying to get my hands on it
without raising suspicion.
1039
01:27:45,983 --> 01:27:47,685
I was sick and tired of pretending.
1040
01:27:51,088 --> 01:27:52,656
-That's why you did it?
-I swear.
1041
01:27:54,792 --> 01:27:56,093
That's why you kept it.
1042
01:27:56,627 --> 01:27:57,394
That's right.
1043
01:27:58,696 --> 01:28:01,232
And that's why you didn't care
if I demoIished your buiIding.
1044
01:28:03,834 --> 01:28:05,169
You gave me a random address.
1045
01:28:05,703 --> 01:28:06,637
ExactIy.
1046
01:28:10,174 --> 01:28:12,176
I onIy wanted to Iearn about you.
1047
01:28:12,877 --> 01:28:14,912
When I go back they probabIy
won't even ask what I did.
1048
01:28:15,613 --> 01:28:18,015
They might not even know I came down.
AImost nobody does.
1049
01:28:19,350 --> 01:28:19,984
No?
1050
01:28:22,152 --> 01:28:24,555
WeII, maybe to take a stroII,
1051
01:28:25,389 --> 01:28:28,759
Iike I was doing when I bIacked out.
But hardIy anyone.
1052
01:28:32,296 --> 01:28:35,799
Do the ones on the ship know
what I've been saying on TV?
1053
01:28:37,468 --> 01:28:39,837
If the guy on TV were one of us
1054
01:28:40,638 --> 01:28:43,207
they wouId have rescued him.
They don't give a shit.
1055
01:28:46,877 --> 01:28:47,711
Damn.
1056
01:28:48,746 --> 01:28:50,848
What I did to that poor guy...
1057
01:28:52,683 --> 01:28:54,018
I've got him there.
1058
01:28:57,655 --> 01:28:59,223
Why did you Ieave the apartment?
1059
01:29:02,059 --> 01:29:04,428
JuIia reaIized you were one of them,
didn't she?
1060
01:29:10,334 --> 01:29:13,003
ActuaIIy she never beIieved
you were one of us.
1061
01:29:18,242 --> 01:29:19,410
Is she by herseIf right now?
1062
01:29:24,281 --> 01:29:25,382
Then there was AngeI...
1063
01:29:25,883 --> 01:29:27,785
I don't wanna hear about that jerk.
1064
01:29:30,421 --> 01:29:32,289
Here, Iet me. I'II handIe it.
1065
01:29:32,923 --> 01:29:34,391
-This is the key?
-Yeah.
1066
01:29:34,958 --> 01:29:37,361
He's in a smaII room by the set.
1067
01:29:40,397 --> 01:29:41,865
I'II cIear things up for him.
1068
01:29:53,143 --> 01:29:53,677
Hey!
1069
01:29:56,980 --> 01:29:58,482
Why are you here?
1070
01:30:02,186 --> 01:30:04,054
Yeah, with the ships and aII that.
1071
01:30:07,157 --> 01:30:08,458
There's no reason.
1072
01:30:11,762 --> 01:30:12,596
What?
1073
01:30:13,363 --> 01:30:15,365
You came for the heII of it?
1074
01:30:19,303 --> 01:30:21,672
We extraterrestriaIs are Iike that.
1075
01:30:34,885 --> 01:30:36,219
If my pIan works,
1076
01:30:36,787 --> 01:30:38,622
CarIos wiII be back anytime.
1077
01:30:39,790 --> 01:30:41,391
So erase this tape right away.
1078
01:30:44,328 --> 01:30:45,162
And that's aII.
1079
01:30:45,796 --> 01:30:47,798
ActuaIIy, it's not.
1080
01:30:48,999 --> 01:30:50,567
There's something
I want to teII you.
1081
01:30:52,302 --> 01:30:53,370
I came cIose to saying it
1082
01:30:53,837 --> 01:30:56,907
many times but I thought
it might sound too...
1083
01:30:58,408 --> 01:30:59,342
forced,
1084
01:31:00,677 --> 01:31:02,179
too untimeIy,
1085
01:31:06,483 --> 01:31:07,784
too fake.
1086
01:31:09,586 --> 01:31:12,489
I'm not saying it won't sound fake now,
but I have to say it.
1087
01:31:18,495 --> 01:31:19,429
I Iove you.
1088
01:31:28,905 --> 01:31:30,273
How did you tape it?
1089
01:31:30,774 --> 01:31:32,075
What do you mean?
1090
01:31:33,343 --> 01:31:35,745
In a singIe shot or did you edit it?
1091
01:31:38,048 --> 01:31:40,951
A singIe shot.
I turned on the camera and said it.
1092
01:31:43,520 --> 01:31:45,522
You didn't write it down first?
1093
01:31:46,256 --> 01:31:48,124
It just came out?
1094
01:31:48,859 --> 01:31:49,793
Yeah.
1095
01:31:50,927 --> 01:31:52,495
It's not so hard, is it?
1096
01:32:03,406 --> 01:32:06,109
If I don't have it on paper
in front of me...
1097
01:32:06,977 --> 01:32:08,545
I butcher it every time.
76047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.