All language subtitles for blue.bloods.819

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:07,701 So you'll get a ride home from your buddy after school? 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,202 Probably gonna end up taking the bus. 3 00:00:09,204 --> 00:00:11,004 Mr. Brentmiller wants to meet with me about something. 4 00:00:11,006 --> 00:00:13,173 Why? What'd you do wrong now? 5 00:00:13,175 --> 00:00:15,609 Nothing. - You must have done something wrong. 6 00:00:15,611 --> 00:00:17,678 You got called down to the principal's office. 7 00:00:17,680 --> 00:00:20,347 It's for some dumb essay Mom made me write last spring. 8 00:00:20,349 --> 00:00:22,082 - Put bad words in it? - No. 9 00:00:22,084 --> 00:00:25,052 - Did you write something dirty? - No. God. 10 00:00:25,054 --> 00:00:26,920 Well, what'd you do wrong in the essay? 11 00:00:26,922 --> 00:00:28,889 You got called down to the office about it. 12 00:00:28,891 --> 00:00:30,757 I actually won. 13 00:00:32,193 --> 00:00:33,527 Well, that's great. 14 00:00:33,529 --> 00:00:35,295 - No, it's not. - Why not? 15 00:00:35,297 --> 00:00:37,331 Because now, Mr. Brentmiller wants me 16 00:00:37,333 --> 00:00:40,167 to go to some ceremony, and I just don't want to go. 17 00:00:40,169 --> 00:00:41,568 Well, that's your choice, 18 00:00:41,570 --> 00:00:43,170 but not for nothing, if it was up to me... 19 00:00:43,172 --> 00:00:46,206 Yeah, I'm actually gonna pass. 20 00:00:46,208 --> 00:00:49,443 Okay. Don't go. 21 00:00:53,514 --> 00:00:54,715 (sighs) 22 00:00:55,883 --> 00:00:58,051 $220,000. 23 00:00:58,053 --> 00:01:00,153 Well, their position is, we got off cheap. 24 00:01:00,155 --> 00:01:01,922 Though our detective did nothing wrong. 25 00:01:01,924 --> 00:01:03,557 - Which makes this highway robbery. - I'm not sure 26 00:01:03,559 --> 00:01:04,491 that crime's on the books anymore. 27 00:01:04,515 --> 00:01:05,593 You check? 28 00:01:05,594 --> 00:01:08,161 - 'Cause it ought to be... or extortion. - I'll check. 29 00:01:08,163 --> 00:01:09,997 Look, this was due process, okay? 30 00:01:09,999 --> 00:01:11,365 The corporation counsel's 31 00:01:11,367 --> 00:01:13,066 office claims the CCRB 32 00:01:13,068 --> 00:01:15,202 found enough evidence of excessive force 33 00:01:15,204 --> 00:01:16,737 to justify a settlement. 34 00:01:16,739 --> 00:01:18,905 The mutt claims he was thrown down the stairs, 35 00:01:18,907 --> 00:01:21,241 when in fact, he was being chased for selling drugs 36 00:01:21,243 --> 00:01:22,609 and fell down those stairs. 37 00:01:22,611 --> 00:01:24,111 CCRB didn't see it that way. 38 00:01:24,113 --> 00:01:25,512 They chose not to. 39 00:01:25,514 --> 00:01:26,913 I'm not privy to that process. 40 00:01:26,915 --> 00:01:29,116 I know of no actual policy 41 00:01:29,118 --> 00:01:31,518 to roll over on this kind of lawsuit. 42 00:01:31,520 --> 00:01:33,653 Not actual, more like unspoken. 43 00:01:33,655 --> 00:01:35,188 They're scared of big dollar judgments 44 00:01:35,190 --> 00:01:36,890 and the bad press that comes with them. 45 00:01:36,892 --> 00:01:38,425 They'd rather just fold at lower numbers. 46 00:01:38,427 --> 00:01:40,260 Who they're folding on? Our cops. 47 00:01:40,262 --> 00:01:41,928 Sid, maybe just once, you could take off 48 00:01:41,930 --> 00:01:43,096 those blue colored glasses. 49 00:01:43,098 --> 00:01:45,265 Ah, come on, Garrett, Sid's right. 50 00:01:45,267 --> 00:01:46,900 It looks like we're paying off these perps 51 00:01:46,902 --> 00:01:49,002 to avoid a hearing in open court. 52 00:01:49,004 --> 00:01:51,204 - Thank you. FRANK: And factoring lawsuits 53 00:01:51,206 --> 00:01:54,841 into split-second decisions doesn't make for safer cops. 54 00:01:54,843 --> 00:01:56,309 So what do you want to do? 55 00:01:56,311 --> 00:01:58,445 Not that I'm sure there's anything you can do. 56 00:01:58,447 --> 00:02:01,081 - Push back. - On who? The mayor? 57 00:02:01,083 --> 00:02:03,316 Oh, somehow I don't think 58 00:02:03,318 --> 00:02:06,086 the mayor's engaged on this issue. 59 00:02:06,088 --> 00:02:07,788 How do you know? 60 00:02:07,790 --> 00:02:09,790 I just know. 61 00:02:09,792 --> 00:02:12,059 GORMLEY: Then who? 62 00:02:12,061 --> 00:02:14,261 Kelly Peterson. 63 00:02:22,737 --> 00:02:24,204 What do we got? 64 00:02:24,206 --> 00:02:25,605 This is Mrs. Cardinelli. 65 00:02:25,607 --> 00:02:27,974 Says her neighbors' 13-year-old daughter's gone missing. 66 00:02:27,976 --> 00:02:29,409 Her name is Emily Bennett. 67 00:02:29,411 --> 00:02:31,178 I look in on her when her parents are at work. 68 00:02:31,180 --> 00:02:32,546 You have a key to the Bennett's apartment, ma'am? 69 00:02:32,548 --> 00:02:33,747 Yes. 70 00:02:36,651 --> 00:02:39,686 Diane and Ryan leave for work at around 8:00. 71 00:02:39,688 --> 00:02:43,056 When I looked in on Emily at around 10:00, she wasn't here. 72 00:02:43,058 --> 00:02:45,592 She's 13 years old-- how come she's not in school today? 73 00:02:45,594 --> 00:02:46,893 She just had surgery. 74 00:02:46,895 --> 00:02:48,228 What kind of surgery? 75 00:02:48,230 --> 00:02:49,262 A heart transplant. 76 00:02:49,264 --> 00:02:51,832 - Oh. - Mr. and Mrs. Bennett? 77 00:02:51,834 --> 00:02:53,834 We left as soon as we got Norma's call. Thank you. 78 00:02:53,836 --> 00:02:55,836 Would you wait outside with the officer, please, ma'am? 79 00:02:55,838 --> 00:02:58,438 Emily had congestive heart failure. 80 00:02:58,440 --> 00:03:01,308 She received a donor heart ten days ago. 81 00:03:01,310 --> 00:03:04,377 Is it possible she just went for a walk or something? 82 00:03:04,379 --> 00:03:05,412 She's not strong enough for that yet. 83 00:03:05,414 --> 00:03:07,214 Shouldn't she be in the hospital? 84 00:03:07,216 --> 00:03:08,748 In a sane world, yes. 85 00:03:08,750 --> 00:03:12,018 E-Emily's on a strict regimen of medication and bed rest. 86 00:03:12,020 --> 00:03:13,520 Unfortunately, our insurance 87 00:03:13,522 --> 00:03:15,122 won't cover that, or a rehab hospital, 88 00:03:15,124 --> 00:03:16,556 but the doctors said it was okay 89 00:03:16,558 --> 00:03:18,458 if she recovered here, so long as she stays 90 00:03:18,460 --> 00:03:19,993 on her anti-rejection meds. 91 00:03:19,995 --> 00:03:23,497 All right. Uh, don't touch anything, sir, please. 92 00:03:25,566 --> 00:03:27,000 She didn't take her pills this morning. 93 00:03:27,002 --> 00:03:28,368 And she didn't take any pills with her. 94 00:03:28,370 --> 00:03:29,803 Oh, my God. 95 00:03:29,805 --> 00:03:32,038 What happens if she doesn't take her pills? 96 00:03:32,040 --> 00:03:33,540 Once Emily's off her meds, 97 00:03:33,542 --> 00:03:35,509 her body will start rejecting the donor heart. 98 00:03:35,511 --> 00:03:37,511 DIANE: After 72 hours, 99 00:03:37,513 --> 00:03:39,880 the rejection becomes irreversible. 100 00:03:39,882 --> 00:03:43,183 And sh-she could die. 101 00:03:43,185 --> 00:03:45,152 - It's okay. No, she's gonna be okay. - (crying): No, no, no, no. 102 00:03:45,154 --> 00:03:47,387 - She's gonna be okay. - No, no, no, no. 103 00:03:47,389 --> 00:03:50,223 No, no, no, no, no. She's gonna be okay. (shushing) 104 00:03:50,225 --> 00:03:51,625 It's okay. It's okay. No, no. 105 00:03:51,627 --> 00:03:53,426 You're gonna be okay. 106 00:03:54,629 --> 00:03:56,963 I'm just saying, it's kind of boring. 107 00:03:56,965 --> 00:03:59,032 Baseball is boring? Seriously? 108 00:03:59,034 --> 00:04:00,667 Yeah. The games are, like, nine hours long, 109 00:04:00,669 --> 00:04:02,035 and nothing actually happens. 110 00:04:02,037 --> 00:04:03,837 Baseball's a metaphor for life, Eddie. 111 00:04:03,839 --> 00:04:05,605 Yeah, and I'm not gonna spend mine watching a bunch 112 00:04:05,607 --> 00:04:06,940 of grown men in pajamas coming up with new 113 00:04:06,942 --> 00:04:08,375 and exciting ways to scratch their... (woman screams) 114 00:04:08,377 --> 00:04:11,711 - Hey! Hey! - Whoa. Hey! 115 00:04:11,713 --> 00:04:13,847 There's a car seat in that car, Jamie. 116 00:04:13,849 --> 00:04:15,549 Was there a kid in it?! 117 00:04:15,551 --> 00:04:17,083 I don't know. 118 00:04:17,085 --> 00:04:18,652 I'm not sure. 119 00:04:18,654 --> 00:04:20,020 (engine starts) 120 00:04:20,022 --> 00:04:22,122 (siren wailing) 121 00:04:23,491 --> 00:04:25,292 (car horn honks) 122 00:04:30,798 --> 00:04:32,332 Police! Don't move! Don't move! Let me see your hands! 123 00:04:32,334 --> 00:04:34,234 - Let me see your hands! - Put your hands where I can see 'em! 124 00:04:34,236 --> 00:04:35,468 Don't move! 125 00:04:35,470 --> 00:04:37,504 Put your hands where I can see 'em! Don't move. 126 00:04:38,940 --> 00:04:40,941 There's no kid, Jamie, there's no kid. 127 00:04:40,943 --> 00:04:41,975 What? 128 00:04:41,977 --> 00:04:43,276 There's no kid. 129 00:04:43,278 --> 00:04:45,245 (handcuffs tighten) 130 00:04:45,247 --> 00:04:47,347 Hey, there's a gun on the seat. Get his gun. 131 00:04:47,349 --> 00:04:48,548 I got it. I got it. 132 00:04:49,784 --> 00:04:53,186 (people shouting) 133 00:04:53,188 --> 00:04:55,956 Get back! Everybody stay back! 134 00:04:55,958 --> 00:04:59,125 - Are you okay? You okay? - My-my... 135 00:04:59,127 --> 00:05:01,595 My son. My s-son. My... 136 00:05:01,597 --> 00:05:03,697 All right. Stay put. Stay put. 137 00:05:03,699 --> 00:05:04,764 Eddie! 138 00:05:04,766 --> 00:05:05,799 Put your phone down. 139 00:05:05,801 --> 00:05:07,321 Put your phone down. Everyone, back up! 140 00:05:10,805 --> 00:05:13,440 Hey. Hey, hey, bud. You okay? You okay in there? 141 00:05:13,442 --> 00:05:14,641 (indistinct chatter) 142 00:05:14,643 --> 00:05:17,344 Okay. Eddie. Central, 12-David, 143 00:05:17,346 --> 00:05:18,979 I need a bus to this location. 144 00:05:18,981 --> 00:05:20,647 Motor vehicle accident. 145 00:05:20,649 --> 00:05:22,115 I got one adult semi-conscious, 146 00:05:22,117 --> 00:05:23,750 and a youth approximately seven years of age 147 00:05:23,752 --> 00:05:27,320 unconscious at this time. 148 00:05:27,322 --> 00:05:29,623 Put a rush on it. 149 00:05:31,325 --> 00:05:35,325 ♪ Blue Bloods 8x19 ♪ Risk Management Original Air Date on April 13, 201 150 00:05:35,349 --> 00:05:42,249 == sync, corrected by elderman == @elder_man 151 00:05:42,273 --> 00:05:48,321 ♪ ♪ 152 00:06:00,311 --> 00:06:01,273 What did the doctor say? 153 00:06:01,274 --> 00:06:03,274 Too early to tell-- they're calling in a neurosurgeon. 154 00:06:03,276 --> 00:06:04,743 This is not good. 155 00:06:04,745 --> 00:06:05,777 MAN: Andrew! 156 00:06:05,779 --> 00:06:06,978 Andrew? 157 00:06:06,980 --> 00:06:08,179 Where's my son? 158 00:06:08,181 --> 00:06:09,748 They're taking him into surgery. 159 00:06:09,750 --> 00:06:11,249 Is-is he gonna be okay? 160 00:06:11,251 --> 00:06:13,585 This is one of the best trauma hospitals in the city. 161 00:06:14,954 --> 00:06:17,322 This isn't your fault, Mr. Price. 162 00:06:17,324 --> 00:06:19,390 You're right. 163 00:06:19,392 --> 00:06:20,658 It's your fault. 164 00:06:20,660 --> 00:06:22,393 If you hadn't been chasing 165 00:06:22,395 --> 00:06:24,729 that guy, he never would have plowed into us. 166 00:06:24,731 --> 00:06:26,698 We never meant for anything like this to happen. 167 00:06:26,700 --> 00:06:29,534 But it did happen! 168 00:06:34,406 --> 00:06:35,607 He's right. 169 00:06:35,609 --> 00:06:38,476 This is on us. 170 00:06:38,478 --> 00:06:39,911 Eddie, this was an accident. 171 00:06:39,913 --> 00:06:42,947 The department has a policy against high-speed chases 172 00:06:42,949 --> 00:06:44,449 for exactly this reason. 173 00:06:44,451 --> 00:06:46,851 Hey. Given the same circumstances, 174 00:06:46,853 --> 00:06:48,486 would you have done anything different? 175 00:06:48,488 --> 00:06:50,889 (sighs) 176 00:06:50,891 --> 00:06:52,323 No. 177 00:06:52,325 --> 00:06:53,525 Me neither. 178 00:06:53,527 --> 00:06:56,294 Then why do I feel like we screwed up? 179 00:07:14,680 --> 00:07:16,447 Hello, Frank. 180 00:07:16,449 --> 00:07:19,050 Thanks for coming, Kelly. 181 00:07:19,052 --> 00:07:20,151 Sorry I'm late. 182 00:07:20,153 --> 00:07:21,553 Oh, you remembered. 183 00:07:21,555 --> 00:07:23,288 Yes. 184 00:07:23,290 --> 00:07:25,957 Can't you do anything about that midtown traffic? 185 00:07:25,959 --> 00:07:29,127 Well, I believe that congestion pricing 186 00:07:29,129 --> 00:07:31,663 falls in your purview more than mine. 187 00:07:31,665 --> 00:07:33,398 Well, the signs say a $150 fine 188 00:07:33,400 --> 00:07:34,699 and two points on your license 189 00:07:34,701 --> 00:07:35,967 for blocking the intersection, 190 00:07:35,969 --> 00:07:38,903 but how many of those tickets do you actually give out? 191 00:07:38,905 --> 00:07:41,706 Clearly, not enough. 192 00:07:41,708 --> 00:07:43,808 Let's talk about the settlements. 193 00:07:43,810 --> 00:07:47,645 So, the mayor kicked this over 194 00:07:47,647 --> 00:07:49,147 to the corporation counsel. 195 00:07:49,149 --> 00:07:52,450 Yes, this particular buck stops with me. 196 00:07:52,452 --> 00:07:54,319 Our law department has to weigh payout 197 00:07:54,321 --> 00:07:56,988 versus potential exposure on a case-by-case basis. 198 00:07:56,990 --> 00:07:59,123 I appreciate that. 199 00:07:59,125 --> 00:08:01,659 And I appreciate that our policy 200 00:08:01,661 --> 00:08:05,363 of settling lawsuits against the NYPD is... 201 00:08:05,365 --> 00:08:06,831 irritating to you. 202 00:08:06,833 --> 00:08:10,235 Irritating doesn't begin to describe it. 203 00:08:11,670 --> 00:08:13,638 Pick your own adjective. 204 00:08:13,640 --> 00:08:16,941 Infuriating, confounding, asinine. 205 00:08:16,943 --> 00:08:19,010 My cops are not perfect. 206 00:08:19,012 --> 00:08:22,013 When they screw up, people get hurt, 207 00:08:22,015 --> 00:08:23,948 and the victims are entitled to compensation. 208 00:08:23,950 --> 00:08:25,183 Yes, they are. 209 00:08:25,185 --> 00:08:27,619 But handing out big money 210 00:08:27,621 --> 00:08:29,888 just to make the matter go away... 211 00:08:29,890 --> 00:08:31,990 It doesn't go away. 212 00:08:31,992 --> 00:08:34,225 It gets resolved the way most disputes do. 213 00:08:34,227 --> 00:08:35,827 Nobody gets everything they want. 214 00:08:35,829 --> 00:08:37,862 Some perps do. It's free money. 215 00:08:37,864 --> 00:08:40,632 Well, it's nickels on the dollar. 216 00:08:40,634 --> 00:08:42,934 They're still free nickels. 217 00:08:42,936 --> 00:08:46,638 (sighs) You make a point. 218 00:08:46,640 --> 00:08:48,740 But this isn't a debate, it's a math class. 219 00:08:48,742 --> 00:08:51,542 And the right answer is based solely 220 00:08:51,544 --> 00:08:53,378 on a correct reading of the numbers. 221 00:08:53,380 --> 00:08:56,848 We're talking about lives and reputations here, not numbers. 222 00:08:56,850 --> 00:09:01,219 But fighting lawsuits against cops, 223 00:09:01,221 --> 00:09:06,424 when the public is focused on excessive force by the NYPD, 224 00:09:06,426 --> 00:09:08,593 is financially risky. 225 00:09:08,595 --> 00:09:10,762 Maybe the public is focused on it because 226 00:09:10,764 --> 00:09:13,498 you keep validating bogus claims. 227 00:09:13,500 --> 00:09:14,632 - Oh, come on. - No. 228 00:09:14,634 --> 00:09:16,000 It contributes to a false narrative. 229 00:09:16,002 --> 00:09:18,836 I run the stats with the comptroller. 230 00:09:18,838 --> 00:09:21,039 Avoiding litigation is very often 231 00:09:21,041 --> 00:09:23,041 the most cost-effective course of action. 232 00:09:23,043 --> 00:09:25,910 So, cost-effective equals right and just? 233 00:09:25,912 --> 00:09:27,578 Since when? 234 00:09:27,580 --> 00:09:30,081 Okay... 235 00:09:30,083 --> 00:09:33,751 The 220 paid out in the Staten Island case, 236 00:09:33,753 --> 00:09:35,954 maybe ten people took notice. 237 00:09:35,956 --> 00:09:37,822 But say that case went to trial, 238 00:09:37,824 --> 00:09:41,359 and the jury awarded the $2.2 million. 239 00:09:41,361 --> 00:09:44,228 You and your cop have got the front page. 240 00:09:47,533 --> 00:09:50,969 That's some wicked spin right there. 241 00:09:55,774 --> 00:09:58,743 I broke a cardinal rule of mine today. 242 00:09:58,745 --> 00:10:01,179 I usually eat before one of our lunches 243 00:10:01,181 --> 00:10:04,849 because we so rarely make it to the soup course. 244 00:10:04,851 --> 00:10:06,918 I'm very hungry. 245 00:10:17,296 --> 00:10:19,364 (sighs) 246 00:10:21,433 --> 00:10:23,935 Any sign of Emily? 247 00:10:23,937 --> 00:10:25,803 We checked surveillance footage from three cameras 248 00:10:25,805 --> 00:10:27,271 with an angle on your front door. 249 00:10:27,273 --> 00:10:28,840 No sign of Emily leaving this morning. 250 00:10:28,842 --> 00:10:30,274 We put out an AMBER Alert, 251 00:10:30,276 --> 00:10:31,909 and every cop in the city is looking for her. 252 00:10:31,911 --> 00:10:33,745 Given Emily's health condition, 253 00:10:33,747 --> 00:10:36,047 she would have had to have had help to get out of here, right? 254 00:10:36,049 --> 00:10:38,349 Do you have any idea who would have helped her? 255 00:10:38,351 --> 00:10:40,651 No. Of course not. 256 00:10:40,653 --> 00:10:42,453 We got an emergency dump on Emily's cell phone. 257 00:10:42,455 --> 00:10:44,355 Lists an 87-minute call last night. 258 00:10:44,357 --> 00:10:45,890 Yeah, the number came back 259 00:10:45,892 --> 00:10:47,225 to an Evan Scott. 260 00:10:47,227 --> 00:10:49,260 You know who he is? 261 00:10:50,062 --> 00:10:51,896 That's Emily's boyfriend. 262 00:10:51,898 --> 00:10:53,865 Emily's boyfriend? 263 00:10:53,867 --> 00:10:55,633 Why the hell are we just hearing about him now? 264 00:10:55,635 --> 00:10:58,569 We've tried to convince her to end the relationship. 265 00:10:58,571 --> 00:11:00,304 How did Emily feel about that? 266 00:11:00,306 --> 00:11:03,474 She's a 13-year-old girl in love for the first time. 267 00:11:03,476 --> 00:11:06,711 Do we have a picture of this Evan Scott kid? 268 00:11:06,713 --> 00:11:08,579 Uh... 269 00:11:13,052 --> 00:11:14,585 That's him. 270 00:11:14,587 --> 00:11:16,721 Wait, I've seen this kid 271 00:11:16,723 --> 00:11:17,989 on the surveillance footage. 272 00:11:17,991 --> 00:11:19,857 - What? - He was here this morning. 273 00:11:19,859 --> 00:11:22,126 DANNY: Let's get this picture out to patrol. 274 00:11:22,128 --> 00:11:24,495 Um, these two go to the same school? 275 00:11:24,497 --> 00:11:26,064 - Yes. - Okay. 276 00:11:26,066 --> 00:11:27,698 We'll find him. We'll keep you updated. 277 00:11:31,070 --> 00:11:33,037 You wanted to see us, boss? 278 00:11:33,039 --> 00:11:35,239 Close the door. 279 00:11:38,410 --> 00:11:40,578 Collisions Investigation Squad 280 00:11:40,580 --> 00:11:42,213 has done a preliminary investigation 281 00:11:42,215 --> 00:11:43,548 in the accident you caused. 282 00:11:43,550 --> 00:11:46,150 Uh, all due respect, we didn't exactly cause it. 283 00:11:46,152 --> 00:11:48,786 We were pursuing a possible kidnapping suspect. 284 00:11:48,788 --> 00:11:50,321 And a kid was seriously injured 285 00:11:50,323 --> 00:11:52,423 in a high-speed pursuit you initiated. 286 00:11:52,425 --> 00:11:53,858 Who's responsible? 287 00:11:53,860 --> 00:11:55,626 What did CIS say, boss? 288 00:11:55,628 --> 00:11:58,963 The forensics indicate the perp was traveling 60 miles an hour 289 00:11:58,965 --> 00:12:00,665 in a densely populated area. 290 00:12:00,667 --> 00:12:01,732 Which means you were doing the same. 291 00:12:01,734 --> 00:12:03,234 Like Officer Janko stated, 292 00:12:03,236 --> 00:12:05,536 we believed that there was a kid in the stolen car. 293 00:12:05,538 --> 00:12:07,271 But there wasn't. And now a young boy 294 00:12:07,273 --> 00:12:08,606 is in the hospital, and the department 295 00:12:08,608 --> 00:12:10,942 could face a major lawsuit. 296 00:12:12,945 --> 00:12:14,178 (sighs) 297 00:12:14,180 --> 00:12:15,913 Pending the final results of the investigation, 298 00:12:15,915 --> 00:12:18,216 you both are suspended for 30 days. 299 00:12:19,284 --> 00:12:21,285 That's all. 300 00:12:23,922 --> 00:12:24,534 This way. 301 00:12:24,558 --> 00:12:26,391 You guys gonna tell me what I did wrong? 302 00:12:26,392 --> 00:12:28,059 When's the last time you saw Emily Bennett? 303 00:12:28,061 --> 00:12:30,761 - She wasn't in school today. - That's not what he asked you. 304 00:12:30,763 --> 00:12:32,930 No, it isn't. Sit down. 305 00:12:33,732 --> 00:12:34,999 Uh, I don't know. 306 00:12:35,001 --> 00:12:36,367 Maybe a couple of days ago? 307 00:12:36,369 --> 00:12:38,236 That's funny, 'cause we got you on video 308 00:12:38,238 --> 00:12:40,938 standing outside her apartment this morning, Romeo. 309 00:12:40,940 --> 00:12:43,174 Yeah, yeah, okay, I stopped by. 310 00:12:43,176 --> 00:12:44,475 So why did you lie? 311 00:12:44,477 --> 00:12:46,844 Emily's parents don't want us seeing each other. 312 00:12:46,846 --> 00:12:48,312 But you went over there anyway. 313 00:12:48,314 --> 00:12:50,381 She was lonely, okay? 314 00:12:50,383 --> 00:12:52,817 She asked me to come over. 315 00:12:52,819 --> 00:12:54,552 Okay, so where's Emily now? 316 00:12:54,554 --> 00:12:55,953 What are you talking about? She's at home. 317 00:12:55,955 --> 00:12:57,255 Look, we get that you care 318 00:12:57,257 --> 00:12:59,924 about Emily, but we need you to tell us where she is. 319 00:12:59,926 --> 00:13:02,360 Uh, are you saying she's not at her apartment? 320 00:13:02,362 --> 00:13:04,095 She disappeared a few hours ago. 321 00:13:04,097 --> 00:13:05,396 And if you know anything about it, 322 00:13:05,398 --> 00:13:07,298 now's the time to come clean. 323 00:13:07,300 --> 00:13:08,633 This is all my fault. 324 00:13:08,635 --> 00:13:10,101 What are you talking about? 325 00:13:10,103 --> 00:13:12,503 If-if I had stayed with her this morning, 326 00:13:12,505 --> 00:13:14,772 she'd still be safe at home. 327 00:13:29,983 --> 00:13:30,696 Hey. 328 00:13:30,697 --> 00:13:31,933 Hey, Dad. Want some eggs? 329 00:13:31,934 --> 00:13:33,601 No time. Sorry, guys. 330 00:13:33,603 --> 00:13:35,803 I only got time for a shower. I got to get back out. 331 00:13:35,805 --> 00:13:37,238 - You find that girl yet? - Not yet. 332 00:13:37,240 --> 00:13:39,707 Hey. Did you hear? Your brother's a famous writer now. 333 00:13:39,709 --> 00:13:40,641 (chuckles) 334 00:13:40,643 --> 00:13:41,876 It's really not that big of a deal. 335 00:13:41,878 --> 00:13:43,043 Actually, it kind of is. 336 00:13:43,045 --> 00:13:46,013 I googled it. Over 900 entries across the city. 337 00:13:46,015 --> 00:13:47,815 Over 900 entries across the city. 338 00:13:47,817 --> 00:13:49,416 You hear that? You're a rock star. 339 00:13:49,418 --> 00:13:50,217 Dad... 340 00:13:50,219 --> 00:13:51,318 - It's true. - I never won 341 00:13:51,320 --> 00:13:52,286 anything like that. 342 00:13:52,288 --> 00:13:53,420 I'm supposed to be the smart one. 343 00:13:53,422 --> 00:13:54,722 Yeah. Supposed to be. 344 00:13:54,724 --> 00:13:56,257 You should really go to the ceremony. 345 00:13:56,259 --> 00:13:57,291 No way. What do you mean, 346 00:13:57,293 --> 00:13:59,059 no way? - Mom would've wanted you to. 347 00:13:59,061 --> 00:14:00,094 Yeah. 348 00:14:00,096 --> 00:14:02,329 That's exactly my point. 349 00:14:02,331 --> 00:14:03,497 What's that supposed to mean? 350 00:14:03,499 --> 00:14:05,533 If I go, she's all I'm gonna be thinking about. 351 00:14:05,535 --> 00:14:06,567 I'm gonna start crying 352 00:14:06,569 --> 00:14:08,169 and look like a huge jerk 353 00:14:08,171 --> 00:14:09,870 in front of everybody. 354 00:14:09,872 --> 00:14:11,105 What's wrong with that? 355 00:14:11,107 --> 00:14:13,207 I am not going. 356 00:14:16,645 --> 00:14:18,145 Sean. 357 00:14:21,216 --> 00:14:23,951 The boss was way out of line. 358 00:14:23,953 --> 00:14:26,220 Look at it from her perspective. I am. 359 00:14:26,222 --> 00:14:27,721 Suspending us is an easy way 360 00:14:27,723 --> 00:14:29,523 to cover her ass on a civilian injury. 361 00:14:29,525 --> 00:14:31,959 Guess she had to do something. Well, how 'bout standing up 362 00:14:31,961 --> 00:14:33,460 for her officers? Now we're taking a hit 363 00:14:33,462 --> 00:14:35,162 on an accident that wasn't our fault. 364 00:14:35,164 --> 00:14:37,064 There's nothing we can do about it. 365 00:14:37,066 --> 00:14:39,533 Actually, there is. We can fight the charges in the trial room. 366 00:14:39,535 --> 00:14:41,669 That sounds like a suicide mission. 367 00:14:41,671 --> 00:14:44,205 Eddie, cops fight the charges in the trial room all the time. 368 00:14:44,207 --> 00:14:48,776 I'm not looking to damage my career over this. 369 00:14:48,778 --> 00:14:50,444 Trust me, a month-long suspension 370 00:14:50,446 --> 00:14:52,913 that makes it look like we're the ones that screwed up 371 00:14:52,915 --> 00:14:54,782 will do a lot more damage. 372 00:14:56,251 --> 00:14:59,787 Unless we fight back. 373 00:15:03,124 --> 00:15:04,692 Hey. 374 00:15:04,694 --> 00:15:07,428 Hey. CSU find anything at the apartment? 375 00:15:07,430 --> 00:15:09,797 No blood, no prints other than the Bennetts, 376 00:15:09,799 --> 00:15:11,031 Evan, and the neighbor. 377 00:15:11,033 --> 00:15:12,399 No surprise. 378 00:15:12,401 --> 00:15:13,667 And the boyfriend's clean. 379 00:15:13,669 --> 00:15:15,069 There's no ransom demands. 380 00:15:15,071 --> 00:15:17,771 This girl's been missing over 24 hours, and we got nothing. 381 00:15:17,773 --> 00:15:19,073 We're missing something. 382 00:15:19,075 --> 00:15:20,641 Maybe we should re-canvass the neighborhood. 383 00:15:20,643 --> 00:15:22,776 We don't have time for that, but there is one place 384 00:15:22,778 --> 00:15:24,378 we need to take a hard look. 385 00:15:24,380 --> 00:15:25,946 - Where? - The parents. 386 00:15:25,948 --> 00:15:28,883 What? They both have clean records, Danny. 387 00:15:28,885 --> 00:15:31,252 No, everyone we talked to says they're loving parents. 388 00:15:31,254 --> 00:15:33,587 Okay, but they're loving parents who are under 389 00:15:33,589 --> 00:15:35,556 a tremendous amount of pressure with a sick kid. 390 00:15:35,558 --> 00:15:36,924 No, I think you're reaching. 391 00:15:36,926 --> 00:15:38,325 Oh. 392 00:15:38,327 --> 00:15:40,661 If you have any other ideas, I'm all ears. 393 00:15:40,663 --> 00:15:42,363 Otherwise, you take the mom 394 00:15:42,365 --> 00:15:43,664 and I'll take the dad. 395 00:15:43,666 --> 00:15:45,132 Hey, Commissioner. 396 00:15:45,134 --> 00:15:46,600 Detective. 397 00:15:46,602 --> 00:15:47,968 Gramps. 398 00:15:47,970 --> 00:15:49,436 What brings you down here? 399 00:15:49,438 --> 00:15:50,671 The boys told me you were working round the clock, 400 00:15:50,673 --> 00:15:52,706 so I brought you a roast beef sandwich. 401 00:15:52,708 --> 00:15:54,475 Thank you. You shouldn't have. 402 00:15:54,477 --> 00:15:57,211 Jack told me about this contest that Sean won. 403 00:15:57,213 --> 00:15:59,413 Yeah. I'm proud of him. 404 00:15:59,415 --> 00:16:01,582 I'm gonna get back to work, Gramps. 405 00:16:01,584 --> 00:16:04,551 Too bad he's not going to the ceremony. 406 00:16:04,553 --> 00:16:08,289 So it wasn't the sandwich that actually brought you down here. 407 00:16:08,291 --> 00:16:09,990 He should go. 408 00:16:09,992 --> 00:16:11,558 It's important. 409 00:16:11,560 --> 00:16:14,461 I know. But the kid doesn't want to bawl in public. 410 00:16:14,463 --> 00:16:16,130 And, you know what, I get it. 411 00:16:16,132 --> 00:16:17,498 Linda wouldn't. 412 00:16:17,500 --> 00:16:19,700 Linda was always better with the emotional stuff than me, Gramps. 413 00:16:19,702 --> 00:16:21,568 I wouldn't even know what to say to the kid. 414 00:16:21,570 --> 00:16:24,772 Maybe it's time you figured it out. 415 00:16:27,342 --> 00:16:29,476 GORMLEY: Boss, there's no dirt on him. 416 00:16:29,478 --> 00:16:31,645 Detective Wallace is a twice-decorated 417 00:16:31,647 --> 00:16:33,447 Narcotics detective. 418 00:16:33,449 --> 00:16:35,316 - The skel, on the other hand... - The plaintiff? 419 00:16:35,318 --> 00:16:37,785 Okay, okay, the 13 collars 420 00:16:37,787 --> 00:16:40,955 and five convictions for selling drugs plaintiff, 421 00:16:40,957 --> 00:16:43,357 who spent three of the last six years in prison, 422 00:16:43,359 --> 00:16:46,560 is maybe less than reliable, truth-wise. 423 00:16:46,562 --> 00:16:48,963 So, we're either feeding and housing him in prison, 424 00:16:48,965 --> 00:16:52,366 or handing him a big bag of cash when he gets out. 425 00:16:52,368 --> 00:16:54,635 Is this a great country or what? 426 00:16:54,637 --> 00:16:56,003 Yeah, for him. Gee, guys, 427 00:16:56,005 --> 00:16:57,671 why don't I go saddle up the horses? 428 00:16:59,207 --> 00:17:02,376 Anybody see this guy fall down the stairs? 429 00:17:02,378 --> 00:17:04,078 Just Detective Wallace. Said the guy tripped 430 00:17:04,080 --> 00:17:05,946 over his own feet fleeing down a staircase, 431 00:17:05,948 --> 00:17:07,948 wearing his high-tops all big and loose. 432 00:17:07,950 --> 00:17:09,483 Perp says Wallace pushed him. 433 00:17:09,485 --> 00:17:11,385 Civilian Complaint Review Board believed him. 434 00:17:11,387 --> 00:17:12,553 End of story. 435 00:17:12,555 --> 00:17:14,521 Well, what if it's the wrong end to the story? 436 00:17:14,523 --> 00:17:15,556 What are you gonna do, 437 00:17:15,558 --> 00:17:17,257 form a Police Complaint Review Board? 438 00:17:17,259 --> 00:17:18,525 Good luck with that. 439 00:17:18,527 --> 00:17:20,461 I was a cop for a long time. 440 00:17:20,463 --> 00:17:22,529 I've seen every scam, every wiggle, 441 00:17:22,531 --> 00:17:24,598 every dodge ever invented. 442 00:17:24,600 --> 00:17:26,266 I should be numb to it, 443 00:17:26,268 --> 00:17:30,471 but, in this case, it's the principle of the thing. 444 00:17:30,473 --> 00:17:32,439 Wow, I can't remember the last time 445 00:17:32,441 --> 00:17:33,907 I heard that one used sincerely. 446 00:17:33,909 --> 00:17:35,509 Well, I mean it. 447 00:17:35,511 --> 00:17:37,811 This ain't right. 448 00:17:40,248 --> 00:17:42,716 City Hall, the corporate counsel, 449 00:17:42,718 --> 00:17:44,818 and CCRB say it is. 450 00:17:44,820 --> 00:17:46,720 And my bag of tricks doesn't have one 451 00:17:46,722 --> 00:17:48,522 that makes them all wrong and us right. 452 00:17:48,524 --> 00:17:51,191 What about the plaintiff's lawyer? 453 00:17:51,193 --> 00:17:52,259 What do we got? 454 00:17:52,261 --> 00:17:54,228 Melvin Rask, a solo practitioner. 455 00:17:54,230 --> 00:17:55,662 Office on Queens Boulevard. 456 00:17:55,664 --> 00:17:58,565 Now, we're stepping over the line just a bit. 457 00:17:58,567 --> 00:18:01,835 See if he's a saint. 458 00:18:15,817 --> 00:18:17,418 Hey, look, um, 459 00:18:17,420 --> 00:18:19,987 she's got to take medication, okay... 460 00:18:19,989 --> 00:18:22,923 Sorry. 461 00:18:27,429 --> 00:18:29,663 That's some pretty dangerous company you're keeping. 462 00:18:29,665 --> 00:18:30,731 Detective Reagan. 463 00:18:30,733 --> 00:18:32,533 Where's your friend going? 464 00:18:32,535 --> 00:18:34,601 Uh, it's complicated. 465 00:18:34,603 --> 00:18:36,937 You're making a drop-off to Tommy Flynn, 466 00:18:36,939 --> 00:18:39,606 who, last I checked, was bagman for Freddie Shea. 467 00:18:39,608 --> 00:18:41,742 Look, I-I really got to go. 468 00:18:41,744 --> 00:18:42,976 You're not going anywhere. 469 00:18:42,978 --> 00:18:44,745 What are you doing hanging out with these criminals? Hmm? 470 00:18:44,747 --> 00:18:46,280 I-I really don't have anything to say. 471 00:18:46,282 --> 00:18:47,748 Well, you better think of something to say, 472 00:18:47,750 --> 00:18:49,149 and you better make sure it's the truth. 473 00:18:49,151 --> 00:18:52,052 Let's go before you get us both killed. 474 00:18:55,156 --> 00:18:57,257 I don't know what the hell game you two are running, 475 00:18:57,259 --> 00:18:59,460 but it ends now. 476 00:18:59,462 --> 00:19:01,462 You don't, you don't understand... 477 00:19:01,464 --> 00:19:02,596 Yeah, I understand. 478 00:19:02,598 --> 00:19:03,797 I understand that you two know more 479 00:19:03,799 --> 00:19:05,466 about your daughter's disappearance 480 00:19:05,468 --> 00:19:06,767 than you're telling us, and you've both been 481 00:19:06,769 --> 00:19:08,469 running us in circles from the beginning. 482 00:19:08,471 --> 00:19:10,170 - That's not true. - Really? 483 00:19:10,172 --> 00:19:11,505 Then why the hell'd you 484 00:19:11,507 --> 00:19:12,906 throw your daughter's boyfriend under the bus? 485 00:19:12,908 --> 00:19:16,176 Look, we want Emily back more than anything in the world. 486 00:19:16,178 --> 00:19:17,644 Then be straight with us. 487 00:19:17,646 --> 00:19:19,179 We can't. 488 00:19:19,181 --> 00:19:21,448 You can't because you're paying off a local thug, 489 00:19:21,450 --> 00:19:24,384 who, among other things, is in the murder-for-hire business. 490 00:19:24,386 --> 00:19:26,787 Hold on. Are-are you accusing us 491 00:19:26,789 --> 00:19:28,422 of hiring him to kill our own daughter? 492 00:19:28,424 --> 00:19:30,657 - Did you? - Absolutely not! 493 00:19:30,659 --> 00:19:32,893 Then, you're gonna have to convince the D.A. of that. 494 00:19:32,895 --> 00:19:34,595 'Cause I sure as hell don't believe you. 495 00:19:34,597 --> 00:19:37,164 The truth is our insurance won't cover... 496 00:19:37,166 --> 00:19:39,366 Yeah, you told us that story already. 497 00:19:39,368 --> 00:19:40,934 The thing is, even with the insurance, 498 00:19:40,936 --> 00:19:42,236 the surgery wiped out our savings. 499 00:19:42,238 --> 00:19:44,171 And now she needs, she needs dozens 500 00:19:44,173 --> 00:19:46,240 of expensive meds, she needs doctor visits, she needs... 501 00:19:46,242 --> 00:19:47,808 Emily's life was on the line. DANNY: Right. 502 00:19:47,810 --> 00:19:50,410 So you two came up with the brilliant plan 503 00:19:50,412 --> 00:19:53,180 of hiring Freddie Shea to cut your losses 504 00:19:53,182 --> 00:19:54,581 and off your own daughter? 505 00:19:54,583 --> 00:19:57,384 No! We needed to borrow money! 506 00:20:00,788 --> 00:20:05,225 We didn't, we didn't know where else to turn. 507 00:20:05,227 --> 00:20:06,927 At first, it was okay. But with the crazy interest 508 00:20:06,929 --> 00:20:09,863 that he charges, we just fell behind with the payments. 509 00:20:09,865 --> 00:20:12,766 So Freddie snatched Emily till he gets his money. 510 00:20:12,768 --> 00:20:14,001 Mm-hmm. 511 00:20:14,003 --> 00:20:15,602 Why didn't you guys tell us from the beginning? 512 00:20:15,604 --> 00:20:17,070 They said they would kill her 513 00:20:17,072 --> 00:20:20,941 if we... cooperated with the police. 514 00:20:20,943 --> 00:20:23,210 RYAN: We've been borrowing from friends, family 515 00:20:23,212 --> 00:20:25,512 to try to make... make the payments to pay him off. 516 00:20:25,514 --> 00:20:27,948 It's just... it's not enough. 517 00:20:30,218 --> 00:20:31,885 (exhales sharply) 518 00:20:35,757 --> 00:20:37,958 We'll get her back. 519 00:20:42,430 --> 00:20:44,765 Are counsel prepared to proceed? 520 00:20:44,767 --> 00:20:45,666 Yes, Your Honor. - We are. 521 00:20:45,668 --> 00:20:46,967 Ms. Lloyd. 522 00:20:46,969 --> 00:20:49,036 Your Honor, the evidence will show 523 00:20:49,038 --> 00:20:50,137 that the pursuit in question 524 00:20:50,139 --> 00:20:52,172 was completely justified and fell within 525 00:20:52,174 --> 00:20:53,273 department guidelines. 526 00:20:53,275 --> 00:20:55,275 Though the record should reflect that 527 00:20:55,277 --> 00:20:57,110 Officer Reagan, as the driver, initiated the pursuit. 528 00:20:57,112 --> 00:21:00,514 However, both officers agreed to their course of action. 529 00:21:00,516 --> 00:21:02,549 Though Officer Reagan is the senior officer. 530 00:21:02,551 --> 00:21:04,117 JUDGE: I'm confused. 531 00:21:04,119 --> 00:21:05,886 The officers requested a joint hearing, 532 00:21:05,888 --> 00:21:07,654 and I understood they would share one defense. 533 00:21:07,656 --> 00:21:11,625 Your Honor, may we have a moment to confer with counsel? 534 00:21:11,627 --> 00:21:12,793 That sounds like a good idea. 535 00:21:14,662 --> 00:21:16,363 What are you guys doing? 536 00:21:16,365 --> 00:21:17,965 We agreed on a unified defense. 537 00:21:17,967 --> 00:21:19,433 Says the commissioner's son. 538 00:21:19,435 --> 00:21:20,968 What's that got to do with it? 539 00:21:20,970 --> 00:21:22,236 When someone gets thrown under the bus here, 540 00:21:22,238 --> 00:21:24,137 you think it'll be Prince Charming or Princess Nobody? 541 00:21:24,139 --> 00:21:26,540 No one's getting thrown under the bus. 542 00:21:26,542 --> 00:21:27,908 Actually, you both could. 543 00:21:27,910 --> 00:21:30,143 You two almost got an innocent kid killed. 544 00:21:30,145 --> 00:21:32,145 The facts show we did nothing wrong. 545 00:21:32,147 --> 00:21:33,313 Bottom line, 546 00:21:33,315 --> 00:21:34,948 you could lose your shields here. 547 00:21:34,950 --> 00:21:36,850 It's every cop for himself. 548 00:21:50,665 --> 00:21:52,432 Your Honor, my partner and I 549 00:21:52,434 --> 00:21:53,967 would like to discharge our counsel at this time 550 00:21:53,969 --> 00:21:55,669 and represent ourselves. 551 00:21:55,671 --> 00:21:57,104 JUDGE: You know what they say 552 00:21:57,106 --> 00:21:58,939 about folks who represent themselves, Officer? 553 00:21:58,941 --> 00:22:00,607 Feels like we got nothing to lose. 554 00:22:00,609 --> 00:22:02,142 JUDGE: Is this your wish as well, 555 00:22:02,144 --> 00:22:03,310 Officer Janko? 556 00:22:05,913 --> 00:22:07,814 Yes, sir. 557 00:22:07,816 --> 00:22:09,650 Uh, Monday. 558 00:22:09,652 --> 00:22:11,818 10:00 a.m. 559 00:22:24,114 --> 00:22:26,140 FLYNN: She's really not looking good. - I got it. 560 00:22:26,141 --> 00:22:27,307 I got the money I owe you. 561 00:22:27,308 --> 00:22:28,840 The ten you were short, 562 00:22:28,842 --> 00:22:30,909 plus another 50 'cause you screwed up. 563 00:22:30,911 --> 00:22:34,079 $60,000? 564 00:22:34,081 --> 00:22:36,248 You want to see your kid again? 565 00:22:37,517 --> 00:22:39,418 Uh, yeah. O-Okay, um... 566 00:22:39,420 --> 00:22:41,019 Okay, uh, $60,000. 567 00:22:41,021 --> 00:22:42,721 Um, uh... 568 00:22:42,723 --> 00:22:44,289 (mouths) 569 00:22:44,291 --> 00:22:46,391 And you'll-you'll bring Emily with you? 570 00:22:46,393 --> 00:22:47,526 I have your word? 571 00:22:47,528 --> 00:22:48,894 The cash for the kid. 572 00:22:48,896 --> 00:22:50,996 I'll let you know where and when. 573 00:22:53,099 --> 00:22:54,333 You did good. You did good. 574 00:22:54,335 --> 00:22:55,834 We don't have $60,000. 575 00:22:55,836 --> 00:22:57,102 We don't need it. We'll give you a dummy bag. 576 00:22:57,104 --> 00:22:58,103 When they show up with Emily, 577 00:22:58,105 --> 00:22:59,771 we swoop in. Wait, isn't that risky? 578 00:22:59,773 --> 00:23:02,341 You're gonna have to trust me, okay? 579 00:23:02,343 --> 00:23:05,510 - Okay. - Come on. 580 00:23:08,181 --> 00:23:09,381 Isn't there someone else the parents 581 00:23:09,383 --> 00:23:10,716 could have borrowed the money from? 582 00:23:10,718 --> 00:23:12,417 There was, but they used them up. 583 00:23:12,419 --> 00:23:13,986 But a loan shark? 584 00:23:13,988 --> 00:23:16,388 A loan shark's money is as green as the bank's is. 585 00:23:16,390 --> 00:23:18,156 Yeah, but a person only goes that route 586 00:23:18,158 --> 00:23:19,996 when it's the only route left. 587 00:23:19,997 --> 00:23:21,590 Is there such thing as a good loan shark? 588 00:23:21,614 --> 00:23:22,394 Good? 589 00:23:22,394 --> 00:23:23,393 Ethical. 590 00:23:23,395 --> 00:23:24,694 There are legitimate outfits 591 00:23:24,696 --> 00:23:27,731 that will loan you money at loan shark rates. 592 00:23:27,733 --> 00:23:29,733 The only thing is if you don't pay them back, 593 00:23:29,735 --> 00:23:31,368 they'll just repo your car or your house. 594 00:23:31,370 --> 00:23:32,636 They won't abduct your child. 595 00:23:32,638 --> 00:23:34,771 Yeah. JAMIE: And it's a catch-22. 596 00:23:34,773 --> 00:23:36,106 They don't want to loan to you if you're desperate, 597 00:23:36,108 --> 00:23:37,240 but you don't need to borrow from them 598 00:23:37,242 --> 00:23:38,241 if you're not desperate. 599 00:23:38,243 --> 00:23:39,342 ERIN: We have to remember 600 00:23:39,344 --> 00:23:40,610 one thing here. 601 00:23:40,612 --> 00:23:42,112 It's their kid. 602 00:23:42,114 --> 00:23:44,081 I mean, they're her parents. 603 00:23:44,083 --> 00:23:45,315 Meaning? 604 00:23:45,317 --> 00:23:47,451 Meaning they'll do anything in the world for her. 605 00:23:47,453 --> 00:23:49,219 Anything and everything. 606 00:23:49,221 --> 00:23:51,655 To the ends of the earth. 607 00:23:51,657 --> 00:23:53,323 I thought you two were on the same page about this, 608 00:23:53,325 --> 00:23:54,624 teaching us to do for ourselves. 609 00:23:54,626 --> 00:23:57,260 Oh, well, then maybe you weren't paying attention. 610 00:23:57,262 --> 00:23:59,296 Sure I was. 611 00:23:59,298 --> 00:24:02,065 We always raised you to take care of your own business, yes, 612 00:24:02,067 --> 00:24:04,401 and accept that the world isn't fair 613 00:24:04,403 --> 00:24:07,404 and does not owe you strings of happy days. 614 00:24:07,406 --> 00:24:08,772 But the moment you-- 615 00:24:08,774 --> 00:24:11,641 all of you-- came into our lives? 616 00:24:12,910 --> 00:24:14,511 How'd you put it that day? 617 00:24:14,513 --> 00:24:17,280 We made the choice to bring you into the world. 618 00:24:17,282 --> 00:24:19,015 You didn't make the choice. 619 00:24:19,017 --> 00:24:21,284 We did, so a bargain was struck that day 620 00:24:21,286 --> 00:24:25,922 that you owe us nothing and we owe you everything. 621 00:24:28,860 --> 00:24:29,860 Within reason. 622 00:24:29,862 --> 00:24:30,760 (chuckles) 623 00:24:30,762 --> 00:24:32,095 I got that part. 624 00:24:32,097 --> 00:24:35,298 But you do owe us one thing, just like we owed our parents. 625 00:24:35,300 --> 00:24:36,733 To take that bargain 626 00:24:36,735 --> 00:24:38,068 as seriously as we did. 627 00:24:38,070 --> 00:24:39,603 Amen. But it's fun, 628 00:24:39,605 --> 00:24:41,238 too, right? Bringing kids into the world? 629 00:24:42,240 --> 00:24:43,273 Oh, yeah, loads of fun. 630 00:24:43,275 --> 00:24:44,107 Course. 631 00:24:44,109 --> 00:24:45,976 (laughs) 'Cause you guys 632 00:24:45,978 --> 00:24:48,445 make it sound, like, so serious. 633 00:24:48,447 --> 00:24:50,380 Come on, it was a blast. 634 00:24:50,382 --> 00:24:52,015 Especially when they were little. 635 00:24:52,017 --> 00:24:53,550 DANNY: Yeah, they're wonderful 636 00:24:53,552 --> 00:24:55,218 right up until around the age of 12. 637 00:24:55,220 --> 00:24:56,153 ERIN: And then there's that stretch 638 00:24:56,155 --> 00:24:57,988 of eye-rolling 639 00:24:57,990 --> 00:24:59,789 and slamming of doors. 640 00:24:59,791 --> 00:25:01,324 (laughs) And all the sarcasm 641 00:25:01,326 --> 00:25:02,759 you can eat. 642 00:25:02,761 --> 00:25:05,862 Yeah, and then it comes back around to being a blast again, 643 00:25:05,864 --> 00:25:07,831 only a bigger blast. 644 00:25:07,833 --> 00:25:09,733 It becomes... 645 00:25:10,868 --> 00:25:13,069 ...everything. 646 00:25:24,448 --> 00:25:26,816 Hmm. 647 00:25:36,794 --> 00:25:38,695 See ya, Dad. 648 00:25:40,498 --> 00:25:41,798 You headed out? 649 00:25:41,800 --> 00:25:42,933 Yeah, I'll be late. 650 00:25:42,935 --> 00:25:44,034 Okay. Be safe. 651 00:25:44,036 --> 00:25:45,268 Always am. 652 00:25:47,772 --> 00:25:49,372 You know, I've been giving some thought 653 00:25:49,374 --> 00:25:51,975 to this whole essay contest thing. 654 00:25:51,977 --> 00:25:53,376 Do we have to talk about this? 655 00:25:53,378 --> 00:25:54,611 Yeah, we do. 656 00:25:54,613 --> 00:25:58,682 I know it's been tough on you since your mom's been gone 657 00:25:58,684 --> 00:26:01,117 and I can't give you the things she used to. 658 00:26:01,119 --> 00:26:02,719 Just not wired that way. 659 00:26:02,721 --> 00:26:04,054 Okay, you're doing fine. 660 00:26:04,056 --> 00:26:06,056 I could do better, 661 00:26:06,058 --> 00:26:07,791 especially when it comes to the hard stuff, 662 00:26:07,793 --> 00:26:10,026 which is why I decided you're going to the contest. 663 00:26:10,028 --> 00:26:12,262 - Dad. - You're going. 664 00:26:12,264 --> 00:26:14,464 Look, your mother entered you into this thing 665 00:26:14,466 --> 00:26:16,833 because she knows when you put your mind to something, 666 00:26:16,835 --> 00:26:17,901 you can do anything. 667 00:26:17,903 --> 00:26:20,370 She saw something in you and she was right. 668 00:26:20,372 --> 00:26:21,705 You get that award, 669 00:26:21,707 --> 00:26:23,173 it's not just gonna be for you. 670 00:26:23,175 --> 00:26:24,241 It'll be for her, too. 671 00:26:24,243 --> 00:26:25,575 So man up 'cause you're going. 672 00:26:31,916 --> 00:26:34,084 (sighs) 673 00:26:41,092 --> 00:26:43,927 (car engine starts) 674 00:26:50,801 --> 00:26:52,269 POLICE TECH: Okay. 675 00:26:52,271 --> 00:26:53,336 They're in position. 676 00:26:53,338 --> 00:26:55,138 Nobody jump the gun, okay? 677 00:26:55,140 --> 00:26:56,640 I want Bennett and his daughter 678 00:26:56,642 --> 00:26:57,774 out of harm's way 679 00:26:57,776 --> 00:26:59,376 before anyone moves on Flynn. 680 00:26:59,378 --> 00:27:01,278 OFFICER: Copy that, Reagan. 681 00:27:02,947 --> 00:27:04,781 Wait for my signal. 682 00:27:06,317 --> 00:27:08,852 We got eyes on the girl? Is she in the car? 683 00:27:08,854 --> 00:27:10,887 Can't get a clear image yet. 684 00:27:12,023 --> 00:27:14,257 You got the cash? 685 00:27:14,259 --> 00:27:16,059 Yeah. 686 00:27:16,061 --> 00:27:18,061 I want, I want, I want to see my daughter first. 687 00:27:18,063 --> 00:27:19,329 You don't call the shots here. 688 00:27:19,331 --> 00:27:20,697 I get the money, 689 00:27:20,699 --> 00:27:22,232 you get the girl. 690 00:27:22,234 --> 00:27:23,466 I just need to know she's okay. 691 00:27:23,468 --> 00:27:25,001 Come on, can we get eyes on the girl? 692 00:27:25,003 --> 00:27:26,636 Anyone get eyes on the girl?! 693 00:27:26,638 --> 00:27:28,071 OFFICER: Negative. 694 00:27:29,607 --> 00:27:30,674 Gun. 695 00:27:30,676 --> 00:27:33,476 Heads up, our guy's got a gun. Heads up. 696 00:27:35,513 --> 00:27:37,147 Give me the bag. 697 00:27:38,582 --> 00:27:40,183 We have to know if the girl's in the car. 698 00:27:40,185 --> 00:27:41,418 Can you see her or not? 699 00:27:41,420 --> 00:27:42,886 Now. 700 00:27:47,058 --> 00:27:48,491 Negative. She is not in the car. 701 00:27:48,493 --> 00:27:50,060 Then we move. Move in. 702 00:27:50,062 --> 00:27:51,294 OFFICER: That's a go. Move in. 703 00:27:51,296 --> 00:27:52,796 (siren wailing) 704 00:27:57,168 --> 00:27:58,401 Put the gun on the roof! 705 00:28:01,272 --> 00:28:02,739 Hands on the glass! 706 00:28:03,774 --> 00:28:05,575 Is she in there? No. 707 00:28:05,577 --> 00:28:06,876 DANNY: Where's the girl? 708 00:28:06,878 --> 00:28:08,678 Hey! 709 00:28:08,680 --> 00:28:10,980 I said where's the girl, jackass? 710 00:28:10,982 --> 00:28:13,283 I don't know what you're talking about, Detective. 711 00:28:13,285 --> 00:28:14,851 Gonna play stupid, huh? 712 00:28:14,853 --> 00:28:16,920 Okay. 713 00:28:16,922 --> 00:28:18,988 All right. We'll do this the hard way. 714 00:28:28,199 --> 00:28:29,699 Just tell us where to find Emily Bennett. 715 00:28:29,701 --> 00:28:31,768 I'm just the money guy, okay? 716 00:28:31,770 --> 00:28:33,169 I don't know where the girl is. 717 00:28:33,171 --> 00:28:35,505 BAEZ: You're a lying sack of crap. 718 00:28:35,507 --> 00:28:37,707 The girl dies, you and your boss are on the hook for murder. 719 00:28:37,709 --> 00:28:38,942 Parents came to us. 720 00:28:38,944 --> 00:28:40,710 They couldn't pay. The kid got snatched. 721 00:28:40,712 --> 00:28:43,113 That's on them. BAEZ: They were desperate. 722 00:28:43,115 --> 00:28:45,248 You took advantage of that. 723 00:28:45,250 --> 00:28:47,851 Yeah? Well, kind of goes with the job description. 724 00:28:47,853 --> 00:28:50,487 BAEZ: Which includes letting an innocent girl die? 725 00:28:50,489 --> 00:28:52,956 (sighs) 726 00:28:55,526 --> 00:28:57,494 Baez, give me a second alone with him. 727 00:28:57,496 --> 00:28:58,795 (claps hands) 728 00:29:04,702 --> 00:29:05,802 So now what? 729 00:29:05,804 --> 00:29:07,637 Is it bad cop time? 730 00:29:07,639 --> 00:29:09,305 No. 731 00:29:09,307 --> 00:29:10,874 That's the old me. 732 00:29:10,876 --> 00:29:13,610 Yeah, I used to be a loose cannon. 733 00:29:13,612 --> 00:29:16,079 But... had to tone it down 734 00:29:16,081 --> 00:29:17,680 the last few years, you know. 735 00:29:17,682 --> 00:29:21,785 Social media. Smartphones. 736 00:29:21,787 --> 00:29:24,687 Everyone's taking videos of everything. 737 00:29:24,689 --> 00:29:28,024 It's not like you could actually go around 738 00:29:28,026 --> 00:29:31,661 sticking people's head in the toilet anymore, you know? 739 00:29:31,663 --> 00:29:34,397 But every now and again, there is that one case 740 00:29:34,399 --> 00:29:37,066 where you kind of got to do what you got to do. 741 00:29:37,068 --> 00:29:39,402 This actually happens to be one of those cases. 742 00:29:39,404 --> 00:29:41,738 So, you're gonna tell me what I want to know 743 00:29:41,740 --> 00:29:44,174 or I'm gonna hurt you. 744 00:29:44,176 --> 00:29:45,942 Okay, I want a lawyer now. 745 00:29:45,944 --> 00:29:47,177 Wrong answer. 746 00:29:47,179 --> 00:29:48,711 (gags) 747 00:29:56,420 --> 00:29:58,888 (loud clattering) 748 00:29:58,890 --> 00:30:00,690 Come here. (gasping) 749 00:30:00,692 --> 00:30:03,059 There's a sick little girl out there, 750 00:30:03,061 --> 00:30:05,695 so I'm gonna give you ten seconds to tell me where she is 751 00:30:05,697 --> 00:30:06,863 or I'm gonna break your arm. 752 00:30:06,865 --> 00:30:08,465 (groaning) Ten... 753 00:30:08,467 --> 00:30:10,366 (screams) ...nine... 754 00:30:10,368 --> 00:30:12,368 (Flynn screaming) 755 00:30:12,370 --> 00:30:13,937 ...eight... 756 00:30:13,939 --> 00:30:15,505 All right! All right! 757 00:30:15,507 --> 00:30:16,873 All right! What's that? 758 00:30:16,875 --> 00:30:18,074 Okay, man! 759 00:30:18,076 --> 00:30:19,075 Okay! 760 00:30:19,077 --> 00:30:20,877 Thanks for your cooperation. 761 00:30:29,285 --> 00:30:31,369 According to the charges, 762 00:30:31,469 --> 00:30:34,303 your pursuit created a hazardous situation. 763 00:30:34,315 --> 00:30:36,081 All due respect, the carjacker created it. 764 00:30:36,099 --> 00:30:37,332 We tried to remedy it. 765 00:30:37,334 --> 00:30:40,702 Mm. And your remedy put a young boy in the hospital. 766 00:30:40,704 --> 00:30:42,637 Yes, sir. 767 00:30:42,639 --> 00:30:46,307 (sighs) Patrol guide clearly discourages high-speed chases. 768 00:30:46,309 --> 00:30:48,143 But it doesn't forbid them, Your Honor. 769 00:30:48,145 --> 00:30:51,146 Officer Reagan, now I warned you. 770 00:30:51,148 --> 00:30:53,081 Competent counsel is essential to your defense. 771 00:30:53,083 --> 00:30:55,216 If you'll hear me out, Judge. 772 00:30:58,053 --> 00:31:00,121 When my partner called in the pursuit, 773 00:31:00,123 --> 00:31:03,024 our supervisor at Communications 774 00:31:03,026 --> 00:31:05,026 could've ordered us to terminate it. 775 00:31:05,028 --> 00:31:06,628 But no such order was ever issued, 776 00:31:06,630 --> 00:31:09,197 indicating command approval of our actions. 777 00:31:09,199 --> 00:31:10,865 Go on. 778 00:31:10,867 --> 00:31:12,634 The CSI report states that our actions 779 00:31:12,636 --> 00:31:14,135 were not directly responsible for the collision. 780 00:31:14,137 --> 00:31:16,204 Yeah, but if you weren't chasing the suspect... 781 00:31:16,206 --> 00:31:17,338 There would've been no crash? 782 00:31:17,340 --> 00:31:19,407 The suspect left the scene of the crime 783 00:31:19,409 --> 00:31:21,242 at a high rate of speed, driving erratically. 784 00:31:21,244 --> 00:31:23,144 He could've easily caused a crash on his own 785 00:31:23,146 --> 00:31:24,746 or when being pursued by other officers. 786 00:31:24,748 --> 00:31:27,248 Fair point. 787 00:31:27,250 --> 00:31:28,283 The patrol guide doesn't strictly forbid 788 00:31:28,285 --> 00:31:29,284 high-speed chases 789 00:31:29,286 --> 00:31:31,219 because while they may be dangerous, 790 00:31:31,221 --> 00:31:35,056 they are sometimes necessary to save lives. 791 00:31:36,192 --> 00:31:37,425 (clicks tongue, sighs) 792 00:31:37,427 --> 00:31:39,594 It's a difficult judgment to make. 793 00:31:39,596 --> 00:31:42,330 Yes, sir, and they have to be made in a split second. 794 00:31:42,332 --> 00:31:43,798 That's what we get paid to do. 795 00:31:43,800 --> 00:31:46,534 Officer Janko and I knew 796 00:31:46,536 --> 00:31:49,671 that there could be consequences if we initiated a pursuit. 797 00:31:49,673 --> 00:31:54,309 But with a child's life possibly at risk, we felt we had to act. 798 00:31:54,311 --> 00:31:56,511 At the Academy, we learned 799 00:31:56,513 --> 00:31:58,947 that good decisions sometimes have bad results. 800 00:31:58,949 --> 00:32:01,049 It comes with the uniform. 801 00:32:01,051 --> 00:32:04,786 We stand by the decision that we made. 802 00:32:18,434 --> 00:32:20,468 Go! Go! 803 00:32:29,044 --> 00:32:30,979 Two went this way, two of you. 804 00:32:38,153 --> 00:32:39,454 (gunfire) 805 00:32:39,456 --> 00:32:41,289 OFFICER: Shots fired! Shots fired! 806 00:32:41,291 --> 00:32:42,423 Reagan, you hit? 807 00:32:42,425 --> 00:32:43,891 No! 808 00:32:44,927 --> 00:32:46,127 I can't get... 809 00:32:55,271 --> 00:32:56,571 Perp down! Perp down! Clear. 810 00:32:56,573 --> 00:32:57,872 Go! Go! Go! 811 00:32:57,874 --> 00:32:59,140 Secure the gun. 812 00:32:59,142 --> 00:33:02,176 OFFICER: Weapon secured! 813 00:33:03,112 --> 00:33:04,579 Go. 814 00:33:05,614 --> 00:33:06,814 Check that way. Someone up top. 815 00:33:06,816 --> 00:33:08,916 Go on in. On me. 816 00:33:19,828 --> 00:33:20,995 Clear! 817 00:33:27,770 --> 00:33:29,771 Emily? Emily?! 818 00:33:29,773 --> 00:33:33,107 Emily, if you're in there, it's the police. Hang on. 819 00:33:37,646 --> 00:33:39,113 Hang on! 820 00:33:50,793 --> 00:33:52,560 Emily. 821 00:33:52,562 --> 00:33:53,919 Please don't hurt me. 822 00:33:53,943 --> 00:33:55,943 I'm not gonna hurt you. I'm Detective Reagan. 823 00:33:56,132 --> 00:33:57,665 Okay, I'm here to help you. 824 00:33:57,667 --> 00:33:59,133 Where are my parents? 825 00:33:59,135 --> 00:34:01,069 Your parents have been very worried about you. 826 00:34:01,071 --> 00:34:02,136 They're at the hospital. 827 00:34:02,138 --> 00:34:03,805 They're waiting for me to bring you 828 00:34:03,807 --> 00:34:05,907 to them right now, okay? Can you walk? 829 00:34:05,909 --> 00:34:07,642 I don't think so. 830 00:34:07,644 --> 00:34:09,911 Okay. Well, can, can I carry you? 831 00:34:09,913 --> 00:34:11,646 Is it okay if I pick you up? 832 00:34:11,648 --> 00:34:13,614 Yeah. 833 00:34:13,616 --> 00:34:17,018 Okay. I'll keep this blanket on you, keep you nice and warm. 834 00:34:18,821 --> 00:34:21,189 You're-you're good. 835 00:34:21,191 --> 00:34:22,490 Thanks for saving me. 836 00:34:22,492 --> 00:34:24,359 Oh, of course. 837 00:34:24,361 --> 00:34:27,862 Tell you what. You get all better, we're even. Deal? 838 00:34:27,864 --> 00:34:29,397 Deal. 839 00:34:29,399 --> 00:34:31,432 Good. 840 00:34:44,680 --> 00:34:46,047 Mr. Price? 841 00:34:46,049 --> 00:34:47,648 We don't mean to intrude. 842 00:34:47,650 --> 00:34:50,051 The doctors told us that Andrew's gonna be okay. 843 00:34:50,053 --> 00:34:51,919 Yeah. 844 00:34:51,921 --> 00:34:53,454 He'll be laid up 845 00:34:53,456 --> 00:34:56,724 for a while, but there shouldn't be any permanent damage. 846 00:34:56,726 --> 00:34:59,193 That's a relief. 847 00:34:59,195 --> 00:35:02,130 We know that you blame us for what happened. 848 00:35:02,132 --> 00:35:05,299 We just wanted to come by again and say how sorry we are. 849 00:35:05,301 --> 00:35:07,201 JANKO: We never meant for Andrew 850 00:35:07,203 --> 00:35:08,736 or anyone else to get hurt. 851 00:35:08,738 --> 00:35:13,408 Truth is... I should be the one apologizing. 852 00:35:13,410 --> 00:35:15,943 You've got every right to be angry. 853 00:35:15,945 --> 00:35:18,446 Yeah, well... 854 00:35:18,448 --> 00:35:21,849 I've had some time to think about it, and, uh, 855 00:35:21,851 --> 00:35:24,619 if I was the one who'd been carjacked, 856 00:35:24,621 --> 00:35:26,687 and Andrew was in that back seat, 857 00:35:26,689 --> 00:35:29,724 I sure as hell would have wanted cops like you 858 00:35:29,726 --> 00:35:32,460 to get my little boy back. 859 00:35:35,931 --> 00:35:38,633 (sighs heavily) 860 00:35:46,074 --> 00:35:48,075 You're sure? 861 00:35:48,077 --> 00:35:50,077 GORMLEY: 100%. 862 00:35:50,079 --> 00:35:52,079 The skel's lawyer is not a licensed attorney. 863 00:35:52,081 --> 00:35:53,281 Not in this state, 864 00:35:53,283 --> 00:35:54,816 or any state. How the hell does this happen? 865 00:35:54,818 --> 00:35:56,050 GARRETT: Well, according 866 00:35:56,052 --> 00:35:57,952 to counsel, it happens more often than you'd think. 867 00:35:57,954 --> 00:36:00,588 Well, once would be more often than I would think. 868 00:36:00,590 --> 00:36:01,923 Well, apparently, it was so simple, 869 00:36:01,925 --> 00:36:03,257 it just fell through the cracks. 870 00:36:03,259 --> 00:36:06,160 And took the reputation of a decorated detective with it. 871 00:36:06,162 --> 00:36:08,996 You got anything in your bag of tricks for this? 872 00:36:08,998 --> 00:36:11,421 Our lawyers are looking over the transcripts of the hearings as we speak. 873 00:36:11,422 --> 00:36:14,436 This is like My Cousin Vinny, only not funny. 874 00:36:14,437 --> 00:36:16,904 Well, in the movie, he actually had a license to practice, 875 00:36:16,906 --> 00:36:18,573 so it's much worse. GARRETT: No. 876 00:36:18,575 --> 00:36:21,843 Worse is, we're not sure if it voids the settlement. 877 00:36:23,679 --> 00:36:26,013 Seriously? 878 00:36:27,816 --> 00:36:30,351 I have the corporation counsel. 879 00:36:30,353 --> 00:36:33,221 Well, put her on. 880 00:36:33,223 --> 00:36:36,123 No. Sir, she's here. 881 00:36:36,125 --> 00:36:40,428 Oh. Perfect. 882 00:36:40,430 --> 00:36:42,630 Let's have her. 883 00:36:47,069 --> 00:36:48,469 I'll need the room. 884 00:36:48,471 --> 00:36:50,571 Yeah. 885 00:36:52,608 --> 00:36:53,841 KELLY: Thank you. 886 00:36:53,843 --> 00:36:55,676 Ma'am. 887 00:36:55,678 --> 00:36:57,678 Lieutenant. Madam Counsel. 888 00:36:57,680 --> 00:36:59,714 Mr. Moore. 889 00:37:03,452 --> 00:37:05,052 (door closes) 890 00:37:05,054 --> 00:37:06,821 I gather you heard? 891 00:37:06,823 --> 00:37:09,023 Sure did. 892 00:37:09,025 --> 00:37:10,791 After our lunch, I personally reviewed 893 00:37:10,793 --> 00:37:12,593 the Staten Island case. 894 00:37:12,595 --> 00:37:17,865 My assistant counsel did a shoddy job. 895 00:37:17,867 --> 00:37:20,268 Even if Mr. Rask were licensed, 896 00:37:20,270 --> 00:37:22,270 that case should never have been settled. 897 00:37:22,272 --> 00:37:24,839 And why is that? 898 00:37:24,841 --> 00:37:27,008 Uh... myriad reasons. 899 00:37:27,010 --> 00:37:28,009 Name one. 900 00:37:28,011 --> 00:37:30,111 Which I'm not going into. 901 00:37:30,113 --> 00:37:34,348 But the assistant who butchered the case is out of a job, 902 00:37:34,350 --> 00:37:38,252 and the D.A.'s office is charging Mr. Rask with a felony. 903 00:37:38,254 --> 00:37:42,390 Unless, of course, your office decides to settle. 904 00:37:43,559 --> 00:37:44,959 Is that all you got? 905 00:37:44,961 --> 00:37:46,294 No. 906 00:37:46,296 --> 00:37:48,829 Allow me. 907 00:37:48,831 --> 00:37:51,766 My office granted a six-figure settlement 908 00:37:51,768 --> 00:37:53,200 to an ersatz attorney. 909 00:37:53,202 --> 00:37:55,202 This is completely on me. 910 00:37:55,204 --> 00:37:57,605 Can't say as you wear it well. 911 00:37:58,840 --> 00:38:02,443 Please don't gloat. You're better than that. 912 00:38:02,445 --> 00:38:06,480 No, I'm really not. 913 00:38:12,154 --> 00:38:13,888 What do you want? 914 00:38:13,890 --> 00:38:17,358 All cases against the NYPD 915 00:38:17,360 --> 00:38:20,928 will be evaluated on their merits, 916 00:38:20,930 --> 00:38:23,230 and not with some damn calculator. 917 00:38:23,232 --> 00:38:25,266 You do know this is the mayor's policy? 918 00:38:25,268 --> 00:38:28,202 I also know the mayor trusts and respects you, 919 00:38:28,204 --> 00:38:29,637 as she should. 920 00:38:29,639 --> 00:38:32,039 Not today she shouldn't. 921 00:38:32,041 --> 00:38:34,208 Look, when my cops cross the line, 922 00:38:34,210 --> 00:38:35,876 I expect them to pay for it. 923 00:38:35,878 --> 00:38:38,179 But when they do their job well, 924 00:38:38,181 --> 00:38:41,616 I expect the city to back them up. 925 00:38:41,618 --> 00:38:45,119 And with actually licensed attorneys. 926 00:38:46,955 --> 00:38:49,523 I can live with that. 927 00:38:55,230 --> 00:38:57,832 And please accept my apologies. 928 00:39:00,335 --> 00:39:02,937 Madam Counsel. 929 00:39:04,172 --> 00:39:05,973 Commissioner. 930 00:39:20,255 --> 00:39:22,623 (sighs) 931 00:39:22,625 --> 00:39:25,126 As a former mayor of New York City, 932 00:39:25,128 --> 00:39:26,727 it was my great honor to judge 933 00:39:26,729 --> 00:39:29,430 this year's school-wide essay contest. 934 00:39:29,432 --> 00:39:30,731 It was a difficult task, 935 00:39:30,733 --> 00:39:32,700 given all the outstanding entries. 936 00:39:32,702 --> 00:39:35,369 But one piece stood out for its quality 937 00:39:35,371 --> 00:39:36,837 and passion. 938 00:39:36,839 --> 00:39:38,139 The winner of the Mayor's Medal 939 00:39:38,141 --> 00:39:41,375 for his essay, "The Power of Family," 940 00:39:41,377 --> 00:39:43,044 Sean Reagan. 941 00:40:07,335 --> 00:40:10,137 I'd like to dedicate this award to my family. 942 00:40:10,139 --> 00:40:12,907 To my great-granddad, Henry, 943 00:40:12,909 --> 00:40:15,476 my grandfather, Frank... 944 00:40:17,913 --> 00:40:19,780 ...my Aunt Erin and Uncle Jamie, 945 00:40:19,782 --> 00:40:22,650 and Cousin Nicky. 946 00:40:22,652 --> 00:40:24,852 Yeah, I guess my brother Jack, too. 947 00:40:24,854 --> 00:40:27,188 (laughter) 948 00:40:27,190 --> 00:40:30,825 But most of all, to my mom, 949 00:40:30,827 --> 00:40:32,727 who couldn't be here. 950 00:40:34,763 --> 00:40:37,164 And to my dad... 951 00:40:38,734 --> 00:40:40,801 ...who always is. 952 00:41:04,571 --> 00:41:11,471 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.