Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:37,723 --> 00:00:42,723
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
3
00:02:43,647 --> 00:02:47,218
There was nothing
in their backgrounds
4
00:02:48,018 --> 00:02:50,453
that would suggest,
5
00:02:50,455 --> 00:02:53,725
you know, something like that
would happen.
6
00:02:56,727 --> 00:02:58,797
I was at a loss.
7
00:03:05,504 --> 00:03:07,707
They were
pretty darn good kids.
8
00:03:08,907 --> 00:03:12,141
These boys weren't criminals,
they didn't have records.
9
00:03:12,143 --> 00:03:14,243
And, you know, for something
like this to happen,
10
00:03:14,245 --> 00:03:16,879
to the boys and to the
school, of course,
11
00:03:16,881 --> 00:03:19,449
it was a big loss at the time.
12
00:03:29,461 --> 00:03:30,701
We were in shock.
13
00:03:32,130 --> 00:03:33,733
I mean, we did not expect that
14
00:03:34,699 --> 00:03:36,334
from our son, ever.
15
00:03:39,370 --> 00:03:41,773
It's like we woke up
in a nightmare.
16
00:04:00,992 --> 00:04:02,624
Everything in our family was
17
00:04:02,626 --> 00:04:05,130
geared towards our kids
to be successful.
18
00:04:07,199 --> 00:04:08,267
It was just a...
19
00:04:08,999 --> 00:04:11,369
a moment which we lost him.
20
00:04:23,080 --> 00:04:24,149
Sorry.
21
00:05:03,621 --> 00:05:05,924
Spencer.
Thank you for waiting.
22
00:05:07,258 --> 00:05:10,659
We've been very impressed
with your portfolio
23
00:05:10,661 --> 00:05:13,529
and the exceptional
commendations of your teachers.
24
00:05:13,531 --> 00:05:15,465
But now we're hoping
to find out,
25
00:05:15,467 --> 00:05:17,503
a little more about you
personally.
26
00:05:18,603 --> 00:05:21,770
Um, like my family background,
stuff?
27
00:05:21,772 --> 00:05:23,806
Whatever you
think is most relevant.
28
00:05:23,808 --> 00:05:26,445
Just tell us a little bit
about who you are.
29
00:05:28,178 --> 00:05:29,412
Well...
30
00:05:29,414 --> 00:05:31,313
My name is Spencer Reinhard.
31
00:05:31,315 --> 00:05:34,116
I'm from Lexington, Kentucky,
and I'm 30 years old
32
00:05:34,118 --> 00:05:36,688
for another,
less than a month, I guess.
33
00:05:38,623 --> 00:05:42,357
My father, he is, uh,
an engineer.
34
00:05:42,359 --> 00:05:45,061
My mom is a stay-at-home mom,
I guess.
35
00:05:45,063 --> 00:05:46,094
Let me stop you there.
36
00:05:46,096 --> 00:05:47,229
That's great.
37
00:05:47,231 --> 00:05:50,236
I suppose,
what we'd really like to know,
38
00:05:51,101 --> 00:05:52,337
is about you.
39
00:05:55,507 --> 00:05:58,308
Like, uh, hobbies and stuff?
40
00:05:58,310 --> 00:06:01,213
What do you hope
to express with your work?
41
00:06:01,613 --> 00:06:02,613
I mean...
42
00:06:03,815 --> 00:06:06,652
Who are you as an artist?
43
00:06:23,767 --> 00:06:25,934
Next one! Next one!
44
00:06:25,936 --> 00:06:28,972
Mr. Reinhard,
the honorable man, if you will.
45
00:06:28,974 --> 00:06:32,875
Um, he strives for the
generosity of the generous.
46
00:06:34,945 --> 00:06:37,580
For the humility of the humble.
47
00:06:37,582 --> 00:06:40,986
The honorable man is...
48
00:06:46,291 --> 00:06:48,825
Suck it up! Suck it up!
49
00:06:48,827 --> 00:06:51,094
Suck it up! Suck it up!
50
00:06:51,096 --> 00:06:53,529
- Suck it up! Suck it up!
- Hit it!
51
00:06:53,531 --> 00:06:55,801
Suck it up! Suck it up!
52
00:07:38,375 --> 00:07:40,542
Growing up, I had a,
53
00:07:40,544 --> 00:07:44,549
a desire for some kind
of life-altering experience.
54
00:07:48,286 --> 00:07:51,020
I started to read
about other artists.
55
00:07:51,022 --> 00:07:54,390
They were always affected by some
kind of tragedy in their life,
56
00:07:54,392 --> 00:07:56,729
and had to suffer a great deal.
57
00:07:57,796 --> 00:08:00,263
Van Gogh ended up
killing himself.
58
00:08:00,265 --> 00:08:01,632
Monet went blind.
59
00:08:03,801 --> 00:08:06,501
I felt like they understood
something more about life
60
00:08:06,503 --> 00:08:08,673
that I wasn't getting
to experience.
61
00:08:11,543 --> 00:08:13,479
Art has to be about
more than just,
62
00:08:15,546 --> 00:08:18,483
"My life is great, and I'm
really good at drawing."
63
00:08:37,936 --> 00:08:40,368
About fucking time.
64
00:08:40,370 --> 00:08:41,570
What do you mean
it's about time?
65
00:08:41,572 --> 00:08:42,872
I left you
like a zillion messages.
66
00:08:42,874 --> 00:08:45,541
You haven't left me
a message in weeks, Warren.
67
00:08:45,543 --> 00:08:47,442
Anyway, do you
wanna do something?
68
00:08:47,444 --> 00:08:49,479
- I think I'm gonna go to bed.
- I'm coming over.
69
00:08:49,481 --> 00:08:51,913
Seriously, man,
fuck fraternities.
70
00:08:51,915 --> 00:08:53,382
The reason to be
a part of that is
71
00:08:53,384 --> 00:08:56,252
so one day you can walk in the door
of an office you never wanna go in
72
00:08:56,254 --> 00:08:57,987
to see a guy you
never wanna meet,
73
00:08:57,989 --> 00:09:01,022
on the hopes that he might give you
a job you never wanna fucking do.
74
00:09:01,024 --> 00:09:03,692
Something I've often
thought about, is how,
75
00:09:03,694 --> 00:09:06,164
my life would've been different
if I hadn't met Warren.
76
00:09:07,664 --> 00:09:13,605
So this is the, uh,
dinosaur, T-Rex,
77
00:09:14,838 --> 00:09:16,607
trying to turn off
a ceiling fan.
78
00:09:17,875 --> 00:09:20,343
Warren was
definitely somebody that
79
00:09:20,345 --> 00:09:23,912
my mom did not want me
to be friends with.
80
00:09:23,914 --> 00:09:26,382
We were not thrilled with
the relationship with Warren,
81
00:09:26,384 --> 00:09:28,720
but we accepted it because...
82
00:09:31,456 --> 00:09:32,921
that was his friend.
83
00:09:32,923 --> 00:09:37,995
You need to have
a little bit of spice...
84
00:09:39,563 --> 00:09:40,832
in the broth.
85
00:09:42,199 --> 00:09:46,002
And Warren,
probably was that spice.
86
00:09:46,004 --> 00:09:49,739
People have said that
I was the ring leader,
87
00:09:49,741 --> 00:09:52,108
but that's just not true.
88
00:09:52,110 --> 00:09:53,145
There was no ring leader.
89
00:09:54,212 --> 00:09:55,212
Yes! Shit!
90
00:09:55,846 --> 00:09:56,678
Did I work here?
91
00:09:56,680 --> 00:09:57,812
Half of this shit got wasted.
92
00:09:57,814 --> 00:10:00,615
Literally,
thrown in the fucking trash.
93
00:10:00,617 --> 00:10:01,819
Hand me the flashlight.
94
00:10:05,656 --> 00:10:07,889
Uh, Warren,
what are we doing here?
95
00:10:07,891 --> 00:10:10,493
Did you know, that 40%
of restaurant food in America
96
00:10:10,495 --> 00:10:12,460
gets thrown in the trash?
Just thrown away.
97
00:10:12,462 --> 00:10:14,796
We are the fattest
fucking nation on the planet,
98
00:10:14,798 --> 00:10:17,800
and we still throw nearly
half of our food away.
99
00:10:17,802 --> 00:10:20,302
- I mean, kids are starving in Africa, dude.
- Fuck, man.
100
00:10:20,304 --> 00:10:21,537
It's fucking tragic.
101
00:10:21,539 --> 00:10:24,507
What the fuck are we gonna do
with this, huh?
102
00:10:24,509 --> 00:10:26,374
We're saving it from landfill.
103
00:10:26,376 --> 00:10:27,609
Do you eat avocados.
They're over...
104
00:10:27,611 --> 00:10:29,011
No one's buying, Warren...
105
00:10:29,013 --> 00:10:30,883
- Shit.
- Run! Run, run, run, run, run!
106
00:10:31,848 --> 00:10:34,950
Don't drop the fucking meat.
Goddammit.
107
00:10:34,952 --> 00:10:38,354
Next time, you're gonna get
a fucking bullet, Warren!
108
00:10:38,356 --> 00:10:40,189
Fuck 'em up in their ass!
109
00:10:41,458 --> 00:10:42,928
Whoo!
110
00:10:44,861 --> 00:10:47,830
- Drive. Drive.
- I'm driving. I'm driving. I'm driving!
111
00:10:47,832 --> 00:10:50,032
I'm driving! I'm driving!
112
00:11:12,356 --> 00:11:13,824
Look at these fucks.
113
00:11:15,025 --> 00:11:17,662
We should just rev up and put
them out of their misery.
114
00:11:18,862 --> 00:11:20,763
I don't even know
what we're doing back here.
115
00:11:20,765 --> 00:11:22,800
Whoo!
116
00:11:23,967 --> 00:11:26,737
So, did you meet
any new cool people, over there?
117
00:11:27,438 --> 00:11:29,308
No. Bunch of jocks.
118
00:11:30,040 --> 00:11:31,040
You?
119
00:11:32,175 --> 00:11:33,175
No.
120
00:11:34,312 --> 00:11:35,710
Uh-uh.
121
00:11:35,712 --> 00:11:37,848
It's not
what I thought it would be.
122
00:11:43,888 --> 00:11:47,059
Do you ever wonder,
you ended up being born.
123
00:11:48,259 --> 00:11:50,294
You, here, and not someone else?
124
00:11:54,298 --> 00:11:58,035
Do you ever feel like you're
waiting for something to happen,
125
00:12:00,971 --> 00:12:02,607
but you don't know what it is?
126
00:12:05,076 --> 00:12:06,076
But, it's,
127
00:12:08,245 --> 00:12:10,682
that thing that could, um,
128
00:12:12,549 --> 00:12:13,986
make your life special.
129
00:12:18,055 --> 00:12:19,055
Yeah.
130
00:12:19,923 --> 00:12:20,923
Like what?
131
00:12:22,860 --> 00:12:23,928
Exactly.
132
00:12:25,063 --> 00:12:26,063
"Like what?"
133
00:12:27,597 --> 00:12:29,131
Good news
if you woke up wondering
134
00:12:29,133 --> 00:12:31,499
if you're living
in the right town today, folks.
135
00:12:31,501 --> 00:12:33,802
'Cause Forbes Magazine
votes Lexington
136
00:12:33,804 --> 00:12:37,041
14th best place in the US
for business and careers.
137
00:12:39,677 --> 00:12:41,643
If there is
a book you cannot find,
138
00:12:41,645 --> 00:12:44,279
either on the shelves
or on the computer,
139
00:12:44,281 --> 00:12:49,118
please make a point of asking a
member of the library staff.
140
00:12:49,120 --> 00:12:52,455
Through these doors,
live the special collection.
141
00:12:52,457 --> 00:12:55,990
And in future, you will require an
appointment to go through these doors,
142
00:12:55,992 --> 00:12:57,660
and you will need
to be accompanied
143
00:12:57,662 --> 00:13:01,667
by a member of the library staff
at all times.
144
00:13:06,002 --> 00:13:07,872
Someone take the door.
Thank you.
145
00:13:11,976 --> 00:13:13,908
Many of the books
in this library
146
00:13:13,910 --> 00:13:16,412
have been here since
the 19th century,
147
00:13:16,414 --> 00:13:18,046
and we are very pleased
to be home
148
00:13:18,048 --> 00:13:21,819
to some of the rarest editions
in the United States.
149
00:13:23,254 --> 00:13:25,687
John James Audubon
150
00:13:25,689 --> 00:13:29,057
is responsible
for this masterpiece here.
151
00:13:29,059 --> 00:13:32,628
First edition,
Birds of America.
152
00:13:32,630 --> 00:13:34,497
He lived here in Kentucky.
153
00:13:34,499 --> 00:13:36,465
He had some misfortune
in business.
154
00:13:36,467 --> 00:13:38,334
Went to prison for debt.
155
00:13:38,336 --> 00:13:41,704
When he left prison,
he headed for the wilderness
156
00:13:41,706 --> 00:13:43,973
with a gun, some paint,
157
00:13:43,975 --> 00:13:47,713
and a deep desire to paint
every bird in America.
158
00:13:48,880 --> 00:13:51,513
And when he came back
into civilization,
159
00:13:51,515 --> 00:13:56,285
he was acclaimed as one of the
foremost figures in American art.
160
00:13:56,287 --> 00:13:58,019
So, how much
is it worth?
161
00:13:58,021 --> 00:14:01,389
Well, we don't discuss
the worth of our books,
162
00:14:01,391 --> 00:14:05,127
but I can assure you, that Mr.
Audubon would never have imagined
163
00:14:05,129 --> 00:14:07,933
that his book would be
the most valuable in existence.
164
00:14:09,600 --> 00:14:12,200
Now, most of you are
familiar with this book.
165
00:14:12,202 --> 00:14:15,503
Arguably among
the most important ever written.
166
00:14:15,505 --> 00:14:18,139
Darwin's
On The Origin of Species.
167
00:14:18,141 --> 00:14:21,779
Please look at line number ten
and tell me what you see.
168
00:14:22,980 --> 00:14:25,080
Species is spelt wrong.
169
00:14:25,082 --> 00:14:27,452
That's correct.
Species is...
170
00:14:42,933 --> 00:14:44,502
Will you be joining us, sir?
171
00:14:59,350 --> 00:15:02,053
I'm pretty sure he told me
about it at Richard's party.
172
00:15:02,787 --> 00:15:04,122
I remember being cool.
173
00:15:06,756 --> 00:15:07,922
A book?
174
00:15:07,924 --> 00:15:10,725
In what world can a book
be worth $12 million?
175
00:15:10,727 --> 00:15:12,360
It's not really a book.
176
00:15:12,362 --> 00:15:15,330
It's more like
a collection of paintings.
177
00:15:15,332 --> 00:15:17,269
I think I told him
about it in the car.
178
00:15:18,101 --> 00:15:20,071
Maybe November. It was cold.
179
00:15:23,173 --> 00:15:26,341
I still don't understand how a
book could be worth $12 million.
180
00:15:26,343 --> 00:15:30,181
It's like if Picasso
had a bunch of his paintings
181
00:15:30,515 --> 00:15:32,547
in a book.
182
00:15:32,549 --> 00:15:34,649
When you say it's in the
library, it's like, what...
183
00:15:35,852 --> 00:15:37,286
sitting on a shelf?
184
00:15:37,288 --> 00:15:41,590
No, it's in the, uh,
special collections room.
185
00:15:41,592 --> 00:15:43,292
Which is what? Like a vault?
186
00:15:43,294 --> 00:15:47,195
More like a secure room
with glass cases and stuff.
187
00:15:47,197 --> 00:15:49,264
With guards on the doors
and shit?
188
00:15:49,266 --> 00:15:52,002
No, but obviously,
you can't just walk in there.
189
00:15:53,004 --> 00:15:54,302
Hey, pull in here.
190
00:15:54,304 --> 00:15:55,940
Because there's
security everywhere?
191
00:15:56,606 --> 00:15:57,875
Not that I saw.
192
00:15:59,276 --> 00:16:00,276
Whoa.
193
00:16:00,845 --> 00:16:01,913
What then...
194
00:16:05,716 --> 00:16:07,852
Because, you have to make
an appointment.
195
00:16:24,568 --> 00:16:25,937
So, this is how you remember it?
196
00:16:26,703 --> 00:16:28,737
Not exactly.
197
00:16:28,739 --> 00:16:30,509
But if this his how
Spencer remembers it,
198
00:16:31,576 --> 00:16:32,576
then let's go with it.
199
00:16:37,814 --> 00:16:39,149
It's $12 million.
200
00:16:41,851 --> 00:16:43,387
Could we get it?
201
00:16:44,221 --> 00:16:46,522
You know, like,
what would it take?
202
00:16:46,524 --> 00:16:49,861
It would take
extraordinary effort to get it.
203
00:16:50,461 --> 00:16:51,563
Not ordinary effort.
204
00:17:07,177 --> 00:17:08,177
What?
205
00:17:08,679 --> 00:17:09,881
I think you know what.
206
00:17:13,951 --> 00:17:18,120
There's been so much, "Who brought it up?
Who kinda started it?"
207
00:17:18,122 --> 00:17:20,421
I feel like he was fishing,
208
00:17:20,423 --> 00:17:22,123
and that I took the bait.
209
00:17:22,125 --> 00:17:23,758
It would be true to say that
210
00:17:23,760 --> 00:17:26,094
once Warren latches on
to an idea,
211
00:17:26,096 --> 00:17:29,366
that he's not easily
going to let it go.
212
00:18:01,264 --> 00:18:04,165
Look, all I'm saying
is that nothing will happen,
213
00:18:04,167 --> 00:18:06,869
unless you
make something happen.
214
00:18:06,871 --> 00:18:09,071
We're supposed to be
hunter-gatherers, man.
215
00:18:09,073 --> 00:18:11,806
And our whole life,
we're just unwrapping shit.
216
00:18:11,808 --> 00:18:13,979
Packaging, packaging, packaging.
217
00:18:14,878 --> 00:18:16,481
The illusion of choice.
218
00:18:17,181 --> 00:18:18,646
It's bullshit, man.
219
00:18:18,648 --> 00:18:20,915
Everyone in here thinks that
they're gonna win the lottery,
220
00:18:20,917 --> 00:18:23,218
but no one likes a ticket.
221
00:18:23,220 --> 00:18:28,457
Well, yeah, a prison would be
a nice change of scenery.
222
00:18:28,459 --> 00:18:30,758
Well, what about ending up on a
fucking boat in the Caribbean?
223
00:18:30,760 --> 00:18:32,661
Like the end of Shawshank Redemption.
224
00:18:32,663 --> 00:18:33,663
Oh, my God.
225
00:18:34,097 --> 00:18:35,265
What about that?
226
00:18:36,232 --> 00:18:38,834
He'd been in prison
for 20 years.
227
00:18:38,836 --> 00:18:41,135
And sorry to burst
your bubble, but, uh,
228
00:18:41,137 --> 00:18:44,139
it doesn't work like that
in real life, Warren.
229
00:18:44,141 --> 00:18:47,041
Bad guys, they don't get
to ride off into the sunset
230
00:18:47,043 --> 00:18:48,477
- with the money and,
- Wait a second.
231
00:18:48,479 --> 00:18:49,577
the gold, and, uh...
232
00:18:49,579 --> 00:18:50,749
How will we be the bad guys?
233
00:18:51,615 --> 00:18:53,451
Uh, we'd be the robbers.
234
00:18:58,722 --> 00:19:00,622
Aren't you even curious?
235
00:19:00,624 --> 00:19:05,063
Your little, little brain, to find
out what would actually happen?
236
00:19:07,998 --> 00:19:09,200
Aren't you curious?
237
00:19:09,633 --> 00:19:10,731
Find out what?
238
00:19:10,733 --> 00:19:13,504
To find out what would
really happen in real life.
239
00:19:22,680 --> 00:19:23,613
I've lost count.
240
00:19:23,615 --> 00:19:26,280
Can you go, man, please?
I work here, Warren.
241
00:19:26,282 --> 00:19:27,615
- I work...
- Listen to me.
242
00:19:27,617 --> 00:19:29,053
- Come on.
- Listen to me.
243
00:19:30,554 --> 00:19:31,854
I gotta do this shit.
244
00:19:31,856 --> 00:19:34,655
We're gonna need
the blueprints.
245
00:19:34,657 --> 00:19:36,624
We're gonna need to know
the exits and entry points.
246
00:19:36,626 --> 00:19:38,259
We're gonna need to know
the staff entrances
247
00:19:38,261 --> 00:19:40,027
and the fastest way out
of the building
248
00:19:40,029 --> 00:19:41,598
at any given point in time.
249
00:19:45,502 --> 00:19:46,502
What do you say?
250
00:19:49,807 --> 00:19:51,175
We're don't need blueprints.
251
00:19:51,808 --> 00:19:52,808
We can just draw it.
252
00:19:57,448 --> 00:19:59,081
These guys are fools.
253
00:19:59,083 --> 00:20:00,449
They can't afford
to weasel out on the deal.
254
00:20:00,451 --> 00:20:02,483
If they did,
they'd be washed up, okay?
255
00:20:02,485 --> 00:20:04,321
- Okay.
- Any other questions?
256
00:20:06,056 --> 00:20:08,390
Well, let's take
a look at this, then.
257
00:20:08,392 --> 00:20:12,995
This is a rough drawing
of the track as I remember.
258
00:20:12,997 --> 00:20:15,197
There aren't exactly books
259
00:20:15,199 --> 00:20:18,633
that instruct you
on how to steal art.
260
00:20:18,635 --> 00:20:22,004
I want you to go over this
thing with me inch-by-inch.
261
00:20:22,006 --> 00:20:23,572
Add or subtract
the slightest change,
262
00:20:23,574 --> 00:20:26,275
even if it's something as small as
the placement of a hot dog stand.
263
00:20:26,277 --> 00:20:30,848
5:10, tall, redhead,
librarian one, leaves for the evening.
264
00:20:38,021 --> 00:20:40,087
5:11,
265
00:20:40,089 --> 00:20:43,127
short, male administrative
assistant, returns.
266
00:20:55,372 --> 00:20:56,641
Hold the door, please.
267
00:20:58,008 --> 00:20:59,941
Many of the books
in this library
268
00:20:59,943 --> 00:21:02,247
have been here
since the 19th century.
269
00:21:22,266 --> 00:21:24,633
Neither of us were really
serious about the idea.
270
00:21:24,635 --> 00:21:26,802
I took it very seriously
from the start.
271
00:21:33,877 --> 00:21:35,445
Warren, there's no secret knock.
272
00:21:36,413 --> 00:21:37,749
Yeah, well, there should be.
273
00:21:39,048 --> 00:21:40,048
Hi.
274
00:21:44,555 --> 00:21:46,721
You lost your fake ID already,
didn't you?
275
00:21:46,723 --> 00:21:50,057
Actually, I came
to talk to you about something.
276
00:21:50,059 --> 00:21:51,462
- Oh, yeah?
- Yeah.
277
00:21:52,029 --> 00:21:53,029
What's up?
278
00:21:56,500 --> 00:22:00,204
What if I have something
to get rid of?
279
00:22:02,106 --> 00:22:03,540
What thing
are you talking about?
280
00:22:05,174 --> 00:22:06,476
Something rare.
281
00:22:11,581 --> 00:22:14,383
So, you're looking for a fence?
282
00:22:14,385 --> 00:22:16,887
I'm looking for a guy who's
gonna buy something rare.
283
00:22:17,721 --> 00:22:18,721
Right.
284
00:22:20,824 --> 00:22:22,824
I don't wanna hear anything
about this.
285
00:22:22,826 --> 00:22:25,227
But, I know a guy
you might be able to talk to.
286
00:22:25,229 --> 00:22:26,662
But I've only met him once.
287
00:22:26,664 --> 00:22:29,096
And, I don't know
if I can vouch for him, so...
288
00:22:29,098 --> 00:22:30,818
- Do you understand?
- Absolutely, I get it.
289
00:22:33,569 --> 00:22:34,569
Okay.
290
00:22:45,782 --> 00:22:49,353
He's out in New York.
He does not like phone calls.
291
00:22:50,320 --> 00:22:51,622
How do I get in touch with him?
292
00:22:55,759 --> 00:22:57,895
- What is this?
- That's a fence.
293
00:22:58,662 --> 00:23:00,027
What's a fence?
294
00:23:00,029 --> 00:23:01,231
"What's a fence?"
295
00:23:02,532 --> 00:23:04,967
A fence is somebody
who buys stolen shit.
296
00:23:04,969 --> 00:23:08,069
We're supposed to email that
guy, asking for a meeting,
297
00:23:08,071 --> 00:23:10,639
and sign off
with the name "Terry".
298
00:23:10,641 --> 00:23:13,311
And he said to never email
from the same account twice.
299
00:23:15,412 --> 00:23:16,912
How fucking cool is that?
300
00:23:16,914 --> 00:23:19,349
- Good work.
- Thank you.
301
00:23:24,221 --> 00:23:26,324
"Best, Terry."
302
00:23:27,223 --> 00:23:28,155
Happy?
303
00:23:28,157 --> 00:23:29,693
- I wanna change that...
- Oops.
304
00:23:34,631 --> 00:23:37,766
I just don't get, like, what
a "good faith" payment him is.
305
00:23:37,768 --> 00:23:41,635
I mean, we give him
500 bucks for a meeting?
306
00:23:41,637 --> 00:23:43,971
It's to show we're serious
and not time-wasters.
307
00:23:43,973 --> 00:23:46,540
I would've thought, driving
across the country for 12 hours
308
00:23:46,542 --> 00:23:48,309
was a good demonstration
of that.
309
00:23:48,311 --> 00:23:49,944
It's just how it's done, man.
310
00:23:49,946 --> 00:23:52,713
Oh, you know this
from all your previous heists?
311
00:23:52,715 --> 00:23:53,715
Would you relax?
312
00:23:58,721 --> 00:24:00,058
What would you do
with the money?
313
00:24:02,492 --> 00:24:04,159
Aren't artists
supposed to starve?
314
00:24:04,161 --> 00:24:06,795
You're listening
to your favorite oldies station.
315
00:24:06,797 --> 00:24:10,568
Back-to-back hits
from the '50s, '60s and '70s.
316
00:24:33,356 --> 00:24:34,422
We were out of Kentucky,
317
00:24:34,424 --> 00:24:36,059
and nobody knows
that we're gone.
318
00:24:37,161 --> 00:24:40,295
There was
a sense of possibility.
319
00:24:40,297 --> 00:24:43,398
Real things were actually starting
to happen, and they were...
320
00:24:43,400 --> 00:24:46,434
It was changing...
changing our lives right then.
321
00:25:31,748 --> 00:25:33,614
I was fearful
at the time that,
322
00:25:33,616 --> 00:25:34,850
if the guy didn't show up,
323
00:25:34,852 --> 00:25:36,351
that this fantasy
would be over,
324
00:25:36,353 --> 00:25:38,886
and we'd be going back
to Kentucky,
325
00:25:38,888 --> 00:25:42,159
and things would kinda resume
their normal, uh, course.
326
00:26:08,085 --> 00:26:09,851
And then, suddenly,
Warren's talking to a guy
327
00:26:09,853 --> 00:26:11,689
with a ponytail
and a blue scarf.
328
00:26:12,588 --> 00:26:14,024
Or was it a purple scarf?
329
00:26:26,702 --> 00:26:28,769
The guy was in his 50s.
330
00:26:28,771 --> 00:26:32,042
I mean, white hair,
and well-dressed.
331
00:26:39,683 --> 00:26:41,783
He hands me the piece of paper,
332
00:26:41,785 --> 00:26:44,122
and that was that,
he didn't even count the money.
333
00:26:48,925 --> 00:26:49,925
Hi.
334
00:26:51,327 --> 00:26:52,887
What's up?
What'd he say? What'd he say?
335
00:26:54,964 --> 00:26:56,431
He wasn't the buyer.
336
00:26:56,433 --> 00:26:57,734
He gave us a contact.
337
00:26:58,268 --> 00:26:59,800
The fence.
338
00:26:59,802 --> 00:27:02,336
So, that guy wasn't the fence?
339
00:27:02,338 --> 00:27:04,405
I thought you said
he was the fence.
340
00:27:04,407 --> 00:27:05,542
I guess not.
341
00:27:06,475 --> 00:27:07,909
We just...
342
00:27:07,911 --> 00:27:10,077
We spent $500
on an email address.
343
00:27:10,079 --> 00:27:12,215
Now all we have to do
is contact this guy.
344
00:27:12,816 --> 00:27:14,184
He says he speaks English.
345
00:27:15,251 --> 00:27:16,251
What?
346
00:27:17,854 --> 00:27:19,019
He's...
347
00:27:19,021 --> 00:27:20,622
Let's go get some food.
Come on, I'm freezing.
348
00:27:20,624 --> 00:27:23,057
Uh, why wouldn't he
speak English, Warren?
349
00:27:23,059 --> 00:27:24,059
Warren.
350
00:27:30,834 --> 00:27:34,035
"Sir, thank you
for your email.
351
00:27:34,037 --> 00:27:36,371
I'm afraid we only do
business in person,
352
00:27:36,373 --> 00:27:40,808
but, we'll welcome you and
your items in the Netherlands
353
00:27:40,810 --> 00:27:42,547
at your earliest convenience."
354
00:27:51,387 --> 00:27:52,621
- We have to go.
- To Holland?
355
00:27:52,623 --> 00:27:54,189
To the Netherlands.
356
00:27:54,191 --> 00:27:56,258
- Can you stop? Warren?
- No, I'm not stopping until it's burned.
357
00:27:56,260 --> 00:27:57,959
- Warren.
- It's evidence.
358
00:27:57,961 --> 00:27:59,664
Hot. Motherfucker.
359
00:28:02,199 --> 00:28:03,698
Thank you. Sorry.
360
00:28:03,700 --> 00:28:06,601
So, you wanna go
all the way over there,
361
00:28:06,603 --> 00:28:08,573
to meet some actual criminals
362
00:28:09,172 --> 00:28:11,239
we know nothing about,
363
00:28:11,241 --> 00:28:13,211
to talk about something
we don't even have?
364
00:28:13,477 --> 00:28:14,579
Yes.
365
00:28:16,312 --> 00:28:17,612
What's your suggestion?
366
00:28:17,614 --> 00:28:20,718
Maybe it's time,
you know, to face reality.
367
00:28:21,852 --> 00:28:23,585
Maybe it's something
we're not able to do.
368
00:28:23,587 --> 00:28:25,789
So we're just gonna
sit here and do nothing?
369
00:28:29,760 --> 00:28:33,931
That is so disappointing.
370
00:28:35,464 --> 00:28:36,800
I can't even tell you.
371
00:28:38,969 --> 00:28:41,369
How about you, Spencer?
You keeping your game up?
372
00:28:41,404 --> 00:28:42,937
Uh, not so much.
373
00:28:42,939 --> 00:28:47,208
I mean, I'm trying to take
the whole art thing seriously.
374
00:28:47,210 --> 00:28:48,175
- Yeah?
- Yeah.
375
00:28:48,177 --> 00:28:50,979
Well, I guess
somebody has to, huh?
376
00:28:50,981 --> 00:28:53,882
But, you know, you wanna keep
that blood pumping, son.
377
00:28:53,884 --> 00:28:55,650
And speaking of which, uh,
378
00:28:55,652 --> 00:28:57,218
I ran into Burt Morris
last week,
379
00:28:57,220 --> 00:28:59,653
and he said you missed
a couple of practice games.
380
00:28:59,655 --> 00:29:01,655
- Yeah.
- Now, Warren,
381
00:29:01,657 --> 00:29:03,091
you're there on a scholarship.
382
00:29:03,093 --> 00:29:06,227
And that's what it means.
You're there to play.
383
00:29:06,229 --> 00:29:08,595
I had it the same way.
384
00:29:08,597 --> 00:29:10,233
- Fuck!
- Jesus Christ.
385
00:29:11,201 --> 00:29:12,566
You okay?
386
00:29:12,568 --> 00:29:15,937
Remember, quitters never win...
387
00:29:15,939 --> 00:29:18,206
- And winners never quit.
- Spencer.
388
00:29:18,208 --> 00:29:20,008
Yeah, something to live by.
389
00:29:20,010 --> 00:29:22,177
So, how is your mom, Spencer?
390
00:29:22,179 --> 00:29:23,812
Uh, she's doing good.
391
00:29:23,814 --> 00:29:26,014
- Good. You tell her I said hi, for me.
- Yeah, I will.
392
00:29:26,016 --> 00:29:27,718
I need to speak
with you, please.
393
00:29:28,617 --> 00:29:29,851
What, now, Sue?
394
00:29:29,853 --> 00:29:31,213
Now?
395
00:29:32,321 --> 00:29:33,755
Excuse me, guys.
396
00:29:33,757 --> 00:29:37,258
What I wanna do is just
have dinner with the boys.
397
00:29:37,260 --> 00:29:39,259
- What is this?
- You're holding my...
398
00:29:59,715 --> 00:30:01,117
I'm divorcing your father.
399
00:30:04,087 --> 00:30:05,087
I'm sorry.
400
00:30:07,891 --> 00:30:11,726
And then, I think
I looked over at Spencer, and...
401
00:30:11,728 --> 00:30:14,162
I mean, who knows if this is how
it really went, but he said...
402
00:30:14,164 --> 00:30:15,444
I remember it
being like, "Whoa."
403
00:30:15,699 --> 00:30:16,967
I should go now.
404
00:30:28,077 --> 00:30:29,346
Is he fucking crying?
405
00:30:36,353 --> 00:30:38,085
Are you fucking crying?
406
00:30:38,087 --> 00:30:39,824
Warren,
I'm gonna go, man.
407
00:30:43,225 --> 00:30:44,392
Yeah, let's go.
408
00:31:17,827 --> 00:31:19,963
You should chew your food,
man, seriously.
409
00:31:24,600 --> 00:31:26,035
We're carrying on with the plan.
410
00:31:27,636 --> 00:31:29,037
What are you talking about?
411
00:31:29,039 --> 00:31:32,175
Holland.
Amsterdam, and then gone.
412
00:31:33,742 --> 00:31:35,677
Come on, Warren,
you know I can't go.
413
00:31:35,679 --> 00:31:36,947
Even if I wanted to.
414
00:31:42,485 --> 00:31:43,485
Come on, man.
415
00:31:45,422 --> 00:31:46,653
Fuck.
416
00:31:46,655 --> 00:31:49,260
Look, maybe I can, uh,
find some money,
417
00:31:50,160 --> 00:31:51,996
and put it towards
half the ticket.
418
00:31:56,799 --> 00:31:58,068
- Really?
- Yeah.
419
00:31:59,568 --> 00:32:00,568
But,
420
00:32:01,872 --> 00:32:03,207
it'll be only you going.
421
00:32:08,110 --> 00:32:09,110
That's okay.
422
00:32:11,314 --> 00:32:13,083
What?
423
00:32:15,285 --> 00:32:17,645
- Give me a kiss.
- Don't you even touch me, man.
424
00:32:19,522 --> 00:32:21,088
- All right, bro.
- Thanks, brother.
425
00:32:21,090 --> 00:32:23,293
- Go get 'em, all right?
- Yeah.
426
00:33:31,860 --> 00:33:34,130
Hi, I'm David.
I work with Mr. Beckman.
427
00:33:39,234 --> 00:33:40,234
Hi.
428
00:33:42,471 --> 00:33:43,471
You mind if I sit?
429
00:33:53,782 --> 00:33:57,018
- You guys are the guys, that we...
- You have some books,
430
00:33:57,020 --> 00:33:59,123
and you have some paintings.
431
00:34:00,923 --> 00:34:02,026
That I do.
432
00:34:02,725 --> 00:34:04,558
That I do.
433
00:34:04,560 --> 00:34:09,396
Now, uh, we have a number
of items pertaining to,
434
00:34:09,398 --> 00:34:11,234
the existence,
for which I'm here.
435
00:34:11,701 --> 00:34:12,701
Um...
436
00:34:26,148 --> 00:34:28,682
The books, the Audubons.
437
00:34:28,684 --> 00:34:29,920
They're very rare.
438
00:34:30,253 --> 00:34:31,253
Yes.
439
00:34:31,887 --> 00:34:33,056
That's why I'm here.
440
00:34:34,491 --> 00:34:36,124
That's why you're here
441
00:34:36,126 --> 00:34:38,195
with your piece of paper.
442
00:34:42,097 --> 00:34:44,233
Well, uh,
I didn't know...
443
00:34:57,913 --> 00:35:00,049
Mr. Beckman is your father?
444
00:35:03,018 --> 00:35:05,722
No, uh, Mr. Beckman
is my employer.
445
00:35:18,501 --> 00:35:20,702
Actually,
we are kind of related.
446
00:35:20,704 --> 00:35:22,769
He's, uh, he's actually my,
447
00:35:22,771 --> 00:35:25,139
my mom's sister's husband,
448
00:35:25,141 --> 00:35:27,677
which makes him sort
of, uh, uncle.
449
00:35:32,248 --> 00:35:34,485
You have authentication?
450
00:35:36,119 --> 00:35:38,485
Okay,
when you say authentication...
451
00:35:38,487 --> 00:35:40,987
We take items
from various sources,
452
00:35:40,989 --> 00:35:44,057
and we don't inquire
where they came from,
453
00:35:44,059 --> 00:35:46,494
as long as
we have authentication
454
00:35:46,496 --> 00:35:50,097
with a very famous
auction house.
455
00:35:50,099 --> 00:35:51,499
Yeah, um...
456
00:35:51,501 --> 00:35:55,503
So, you're saying, with the
correct authentications,
457
00:35:55,505 --> 00:35:59,009
that these items would be
of interest to you?
458
00:36:00,710 --> 00:36:01,710
Yeah.
459
00:36:02,811 --> 00:36:04,213
So...
460
00:36:05,581 --> 00:36:09,085
Mr. Beckman's gonna be very pleased
about this, by the way. Um...
461
00:36:09,985 --> 00:36:13,086
So, can I ask, roughly,
462
00:36:14,858 --> 00:36:17,291
in terms of, um...
463
00:36:17,293 --> 00:36:19,630
- It's hard, I imagine, to...
- How much?
464
00:36:19,862 --> 00:36:20,862
Yes.
465
00:36:21,663 --> 00:36:23,164
How much?
466
00:36:23,166 --> 00:36:26,768
Thirty to forty percent
of the valuation price.
467
00:36:26,770 --> 00:36:30,373
That's, um, millions of dollars, right?
468
00:36:30,806 --> 00:36:32,440
Yeah!
469
00:36:32,442 --> 00:36:36,744
Look, I've been thinking
just, uh, you know,
470
00:36:36,746 --> 00:36:38,215
we're gonna need a bigger boat.
471
00:36:41,150 --> 00:36:42,349
We're gonna need a bigger boat?
472
00:36:42,351 --> 00:36:44,187
I mean, we're gonna need
somebody else.
473
00:36:49,358 --> 00:36:50,360
Um...
474
00:36:52,327 --> 00:36:54,362
Why do we need someone else?
475
00:36:54,364 --> 00:36:57,130
We need somebody with skills
that we don't have.
476
00:36:57,132 --> 00:36:59,099
Somebody who's good
with logistics,
477
00:36:59,101 --> 00:37:01,536
and, chess.
478
00:37:01,538 --> 00:37:06,210
Accepted
accounting principles.
479
00:37:08,811 --> 00:37:10,213
Statements,
480
00:37:11,914 --> 00:37:13,681
on auditing.
481
00:37:13,683 --> 00:37:16,650
So, in 1992,
482
00:37:16,652 --> 00:37:19,452
we get SAS 82.
483
00:37:19,454 --> 00:37:21,989
Anyone dare to explain
the significance of this one?
484
00:37:24,494 --> 00:37:25,992
Mr. Borsuk.
485
00:37:25,994 --> 00:37:27,028
I was majoring in accounting
486
00:37:27,030 --> 00:37:29,362
because I wanted a career
at the FBI.
487
00:37:29,364 --> 00:37:32,233
At the time, that was only
one of the two majors
488
00:37:32,235 --> 00:37:33,871
they accepted
straight out of college.
489
00:37:35,038 --> 00:37:36,405
Eric was a gentleman.
490
00:37:37,005 --> 00:37:38,241
A good student.
491
00:37:39,074 --> 00:37:42,242
Gave made no pause,
492
00:37:42,244 --> 00:37:46,447
or concern, uh, whatsoever.
493
00:37:46,449 --> 00:37:49,217
I always felt like I was, um,
494
00:37:49,219 --> 00:37:51,487
kind of a loner,
for some reason.
495
00:37:53,755 --> 00:37:57,090
Um, yeah, um, SAS 82
496
00:37:57,092 --> 00:37:58,693
states that
auditors have the duty
497
00:37:58,695 --> 00:38:02,132
to actively look for fraud and not
just report it if they find it.
498
00:38:02,965 --> 00:38:04,432
That's correct.
499
00:38:04,434 --> 00:38:07,154
Except, in reality, it doesn't
always work like that, does it?
500
00:38:08,170 --> 00:38:09,338
Arthur Andersen.
501
00:38:10,206 --> 00:38:12,175
Remember them?
Auditors to Enron?
502
00:38:13,175 --> 00:38:16,010
Um, thank you for that,
Mr. Borsuk.
503
00:38:18,280 --> 00:38:22,251
So, in 2002,
that leads us to SAS 99...
504
00:38:23,253 --> 00:38:24,751
Don't cancel me.
505
00:38:24,753 --> 00:38:26,753
Shit! What the fuck
are you doing here?
506
00:38:26,755 --> 00:38:27,824
I need to talk to you.
507
00:38:28,257 --> 00:38:29,358
But not here.
508
00:38:38,601 --> 00:38:41,469
Warren and I lost touch.
We had a falling out.
509
00:38:41,471 --> 00:38:44,271
Been about three months
since we had last spoken.
510
00:38:44,273 --> 00:38:45,913
I thought that
we weren't speaking.
511
00:38:46,242 --> 00:38:48,409
What? Wait.
512
00:38:48,411 --> 00:38:51,579
No. Uh, no, no, no, no.
513
00:38:51,581 --> 00:38:54,215
Can we just agree and put all that
stupid shit behind us, please?
514
00:38:54,217 --> 00:38:56,918
I mean, no.
515
00:38:56,920 --> 00:38:58,251
- Hey.
- So, what's up, man?
516
00:38:58,253 --> 00:38:59,653
What's with all the mystery?
517
00:38:59,655 --> 00:39:01,655
I'm here to talk to you
about something deadly serious.
518
00:39:01,657 --> 00:39:03,190
I figured
you must want something.
519
00:39:03,192 --> 00:39:05,059
Actually, I came
to offer you something.
520
00:39:05,061 --> 00:39:06,530
- Oh, really? Yeah?
- Yeah.
521
00:39:09,264 --> 00:39:11,268
There's no one else
I could trust with this.
522
00:39:12,235 --> 00:39:13,534
You're either in
or you're out, right now.
523
00:39:13,536 --> 00:39:15,202
How can I tell you
if I'm in or I'm out
524
00:39:15,204 --> 00:39:16,470
without you telling me
the first thing about
525
00:39:16,472 --> 00:39:17,938
what I might be in or out of.
526
00:39:17,940 --> 00:39:20,807
I would just need you to say
"in principle," okay?
527
00:39:20,809 --> 00:39:23,713
Because this might be something
not exactly legal.
528
00:39:24,746 --> 00:39:26,579
And there's a chance
529
00:39:26,581 --> 00:39:28,481
that we would have
to leave everything behind.
530
00:39:28,483 --> 00:39:30,617
Okay, when you say
"not legal"...
531
00:39:30,619 --> 00:39:33,690
I'm gonna say this one time,
and one time only.
532
00:39:34,824 --> 00:39:37,224
You're either in
or you're out. Right now.
533
00:39:37,226 --> 00:39:38,758
I'm gonna need
more than this one.
534
00:39:38,760 --> 00:39:40,226
Not till you commit.
535
00:39:40,228 --> 00:39:41,864
This would be something
dangerous,
536
00:39:42,532 --> 00:39:44,268
and very fucking exciting,
537
00:39:45,335 --> 00:39:47,771
that I need you to be a part of.
538
00:39:50,306 --> 00:39:51,541
This could change everything.
539
00:39:55,610 --> 00:39:57,914
This is your red pill or
blue pill moment, my friend.
540
00:40:03,619 --> 00:40:04,619
How's college?
541
00:40:08,925 --> 00:40:10,724
Would we have to go tonight?
542
00:40:10,726 --> 00:40:13,429
I think I was just saying yes,
because I knew that,
543
00:40:14,230 --> 00:40:15,898
I wanted to, um,
544
00:40:17,467 --> 00:40:19,469
regain our friendship
more than anything.
545
00:40:25,074 --> 00:40:26,307
So what's your part?
546
00:40:26,309 --> 00:40:28,943
This is
partly where you come in.
547
00:40:28,945 --> 00:40:31,048
Just take a look for me, please.
548
00:40:35,784 --> 00:40:38,119
- It can't be done at night.
- What?
549
00:40:38,121 --> 00:40:41,822
What's the one time a day when no
one's supposed to be in the building?
550
00:40:41,824 --> 00:40:44,695
It'd be impossible to get in
without triggering the alarms.
551
00:40:45,795 --> 00:40:47,364
It would have to be done
during the day.
552
00:40:50,833 --> 00:40:51,833
See?
553
00:40:52,501 --> 00:40:53,900
I knew you were
the man for this.
554
00:40:53,902 --> 00:40:55,802
Look at him.
Just like a fish in water.
555
00:40:55,804 --> 00:40:57,037
Sure.
556
00:40:57,039 --> 00:40:59,976
Let's just walk in there in broad
daylight and rob the place.
557
00:41:01,344 --> 00:41:02,777
Oh, yeah, well,
while you're at it,
558
00:41:02,779 --> 00:41:05,679
you're gonna dynamite the canteen, right?
559
00:41:05,681 --> 00:41:07,181
How many cameras,
did you say were
560
00:41:07,183 --> 00:41:08,882
in the special corrections room?
561
00:41:08,884 --> 00:41:10,450
Because they're gonna be
watching everything
562
00:41:10,452 --> 00:41:12,052
from the campus safety office.
563
00:41:12,054 --> 00:41:13,853
The cameras, the alarms.
564
00:41:13,855 --> 00:41:15,791
They're gonna know
who's coming in and out.
565
00:41:16,958 --> 00:41:17,960
What are you doing?
566
00:41:18,927 --> 00:41:21,061
I'm taking notes.
This is good stuff.
567
00:41:21,063 --> 00:41:22,366
Are you fucking retarded?
568
00:41:22,965 --> 00:41:24,465
No.
569
00:41:24,467 --> 00:41:26,300
Why don't you just
email the FBI and ask them
570
00:41:26,302 --> 00:41:29,462
where they have access to leave our
fingerprints? You can make it easy for them.
571
00:41:29,905 --> 00:41:32,206
Guys, we need to find out
who's watching
572
00:41:32,208 --> 00:41:33,976
the special collections room
and when.
573
00:41:37,246 --> 00:41:38,414
I concur with that
574
00:41:43,085 --> 00:41:44,085
Come in.
575
00:41:46,088 --> 00:41:47,655
Hey.
576
00:41:47,657 --> 00:41:49,826
- Take a seat, Warren.
- Okay.
577
00:41:52,594 --> 00:41:54,864
I assume you know
why you're here.
578
00:41:56,833 --> 00:41:57,833
Uh...
579
00:41:59,034 --> 00:42:00,034
Not really, sir.
580
00:42:00,936 --> 00:42:02,438
Right. Mr. Lipka,
581
00:42:03,405 --> 00:42:07,108
you came here
on an athletic scholarship.
582
00:42:07,110 --> 00:42:11,414
Perhaps it doesn't seem like
a particularly big deal to you.
583
00:42:12,514 --> 00:42:13,813
No, sir, it does.
584
00:42:13,815 --> 00:42:15,851
Well, son, you have
a funny way of showing it.
585
00:42:16,818 --> 00:42:19,153
Because I warned you
countless times
586
00:42:19,155 --> 00:42:22,655
what would happen if you
continue to fail to show up.
587
00:42:22,657 --> 00:42:26,695
Assistant coach suspects drugs
or alcohol may be involved.
588
00:42:29,764 --> 00:42:32,632
Now, it pains me
589
00:42:32,634 --> 00:42:36,202
to see you lose
this scholarship.
590
00:42:36,204 --> 00:42:41,811
But it's gonna pain and probably
embarrass your father a whole lot more.
591
00:42:43,179 --> 00:42:44,445
So you might wanna reflect on
592
00:42:44,447 --> 00:42:47,017
what that kind of disappointment
will mean for him.
593
00:42:50,686 --> 00:42:51,686
Yeah.
594
00:42:53,456 --> 00:42:55,058
That will be a disappointment.
595
00:42:58,793 --> 00:42:59,795
Thing is,
596
00:43:01,264 --> 00:43:04,034
I worked to get on that team,
since I was about five.
597
00:43:05,967 --> 00:43:09,605
And I have absolutely
no idea why.
598
00:43:12,241 --> 00:43:13,476
To be honest, sir,
599
00:43:14,943 --> 00:43:17,514
I think this whole place
is a disappointment.
600
00:43:21,851 --> 00:43:23,753
I think you're
a disappointment.
601
00:43:25,987 --> 00:43:28,591
And I think this whole
goddamn town,
602
00:43:30,159 --> 00:43:31,528
is a disappointment.
603
00:43:38,333 --> 00:43:39,469
Get out.
604
00:43:47,909 --> 00:43:48,909
Is that it?
605
00:43:55,083 --> 00:43:56,719
The cameras
aren't cameras.
606
00:43:57,452 --> 00:43:59,186
They're motion detectors.
607
00:43:59,188 --> 00:44:00,887
We're gonna email the library,
608
00:44:00,889 --> 00:44:04,824
asking to have the Audubon
and the illuminated manuscript
609
00:44:04,826 --> 00:44:07,161
on display when we arrive.
610
00:44:07,163 --> 00:44:09,295
They will be here and here.
611
00:44:09,297 --> 00:44:11,365
Can you please not touch
the model?
612
00:44:11,367 --> 00:44:12,367
Thanks.
613
00:44:13,302 --> 00:44:15,668
As I was saying.
614
00:44:15,670 --> 00:44:18,606
Back here,
is target priority number one,
615
00:44:18,608 --> 00:44:19,907
the Audubon.
616
00:44:19,909 --> 00:44:22,376
Now, directly behind
the display case is a doorway
617
00:44:22,378 --> 00:44:26,246
which leads to a staff elevator
that goes straight to the basement.
618
00:44:26,248 --> 00:44:28,081
Now, once in the basement,
619
00:44:28,083 --> 00:44:31,120
we can access the fire exit
at the side of the building.
620
00:44:35,224 --> 00:44:36,826
Uh, where's the librarian?
621
00:44:38,360 --> 00:44:39,840
- Thank you.
- Just watch it.
622
00:44:40,963 --> 00:44:42,095
The librarian,
623
00:44:42,097 --> 00:44:45,034
is the single biggest risk
to this entire operation.
624
00:44:47,068 --> 00:44:49,905
She needs to become a
non-factor as soon as possible.
625
00:44:57,445 --> 00:44:59,912
Now, once inside the room,
626
00:44:59,914 --> 00:45:02,081
you two will bag up
the smaller books,
627
00:45:02,083 --> 00:45:05,519
and I'll unlock the cases containing
the Audubon and the Darwin.
628
00:45:05,521 --> 00:45:07,755
We should be in and out in less
than three or four minutes.
629
00:45:07,757 --> 00:45:09,556
- Good afternoon. Come in.
- How are you?
630
00:45:09,558 --> 00:45:13,559
I'm Betty Jean Gooch, and I will
need your names for the log, please.
631
00:45:13,561 --> 00:45:15,331
I am, uh, Spencer Green.
632
00:46:16,559 --> 00:46:17,719
Stop.
633
00:46:18,527 --> 00:46:19,659
Wait.
634
00:46:19,661 --> 00:46:21,595
Doesn't work.
635
00:46:21,597 --> 00:46:23,864
We need two guys,
at least, in the room.
636
00:46:23,866 --> 00:46:25,099
Then you need a third guy,
637
00:46:25,101 --> 00:46:28,268
downstairs in the library,
keeping lookout.
638
00:46:28,270 --> 00:46:30,371
Then, we're gonna have to have
a getaway driver.
639
00:46:30,373 --> 00:46:31,641
Who's your driver?
640
00:46:32,842 --> 00:46:35,041
- The three of us isn't enough.
- He's right.
641
00:46:35,043 --> 00:46:37,110
I just wanna see
how any of this is gonna work.
642
00:46:37,112 --> 00:46:40,282
I mean,
does this seem realistic or...
643
00:46:41,951 --> 00:46:44,054
Well, you got
a better idea, Spence?
644
00:46:45,621 --> 00:46:47,324
No. Fuck.
645
00:46:49,759 --> 00:46:53,262
I was torn between
the desire to keep
646
00:46:54,195 --> 00:46:55,195
the adventure going,
647
00:46:55,197 --> 00:46:57,264
and waiting for
the insurmountable obstacle,
648
00:46:57,266 --> 00:46:59,199
that would,
649
00:46:59,201 --> 00:47:03,603
stop everything in its tracks,
and return things to normal.
650
00:47:03,605 --> 00:47:05,472
We need someone else
that we can trust.
651
00:47:05,474 --> 00:47:07,277
Wait, wait, wait. Someone else?
652
00:47:08,677 --> 00:47:10,213
You wanna bring in someone else?
653
00:47:10,780 --> 00:47:12,048
You got a better idea?
654
00:47:15,583 --> 00:47:16,952
Who else can we trust with this?
655
00:47:17,853 --> 00:47:19,289
Someone with a fast car.
656
00:47:20,288 --> 00:47:21,323
Or the money to get one.
657
00:47:46,181 --> 00:47:48,581
I'd only met him
a couple of times
658
00:47:48,583 --> 00:47:49,752
in high school.
659
00:47:51,420 --> 00:47:54,253
I'd never really got along
too well with Chas.
660
00:47:54,255 --> 00:47:57,891
The decision to bring on the
fourth person came from Eric.
661
00:47:57,893 --> 00:47:59,460
Yeah, I'm pretty sure
it was Warren's idea.
662
00:47:59,462 --> 00:48:02,498
I definitely wouldn't have ever
suggested we bring Chas on.
663
00:48:04,500 --> 00:48:06,467
My names is
Charles Thomas Allen II,
664
00:48:06,469 --> 00:48:08,037
but, people call me Chas.
665
00:48:09,003 --> 00:48:11,405
My dad built me for success.
666
00:48:11,407 --> 00:48:14,574
I started my first company
at 12 years old.
667
00:48:14,576 --> 00:48:17,376
At 16, bought my first
real property.
668
00:48:17,378 --> 00:48:20,880
He's been a little entrepreneur,
as long as I can remember.
669
00:48:20,882 --> 00:48:23,217
You know, mowing grass, uh...
670
00:48:23,219 --> 00:48:24,885
You know, he followed
his dad around.
671
00:48:24,887 --> 00:48:26,019
He was a little Tom.
672
00:48:26,021 --> 00:48:27,887
He just followed him
around all the time,
673
00:48:27,889 --> 00:48:29,490
wanting to be, you know,
674
00:48:29,492 --> 00:48:32,291
business and, you know,
do everything his dad did.
675
00:48:32,293 --> 00:48:36,195
Chas, interestingly enough,
I knew his dad.
676
00:48:36,197 --> 00:48:40,534
Uh, he worked out at the same
gym that I did for a while.
677
00:48:40,536 --> 00:48:43,302
Just a wonderful person.
678
00:48:43,304 --> 00:48:48,508
Uh, you know, I mean,
a prince of an individual.
679
00:48:48,510 --> 00:48:53,282
I think the qualities that we
thought Chas could bring was money.
680
00:49:00,188 --> 00:49:02,121
Jesus fucking Christ, Warren.
681
00:49:02,123 --> 00:49:04,026
- Stop doing that shit.
- Sorry.
682
00:49:04,592 --> 00:49:05,592
Sorry, man.
683
00:49:06,661 --> 00:49:08,295
Can we talk to you
about something?
684
00:49:08,297 --> 00:49:09,796
Yeah, what's up?
685
00:49:09,798 --> 00:49:12,766
Once I realized they
were serious about the plan,
686
00:49:12,768 --> 00:49:15,802
I thought they were
smoking too much.
687
00:49:15,804 --> 00:49:17,771
I think you guys are
smoking too much.
688
00:49:17,773 --> 00:49:21,007
And, I thought
they're likely to get themselves
689
00:49:21,009 --> 00:49:22,543
in a lot of trouble
and get caught.
690
00:49:22,545 --> 00:49:25,711
And likely to get yourselves
in a lot of trouble,
691
00:49:25,713 --> 00:49:26,847
and get caught.
692
00:49:26,849 --> 00:49:29,081
- Chas?
- Mm-hm?
693
00:49:29,083 --> 00:49:31,587
You really need to see
how easy this is gonna be.
694
00:49:34,889 --> 00:49:37,190
Wait. What the fuck are you guys
even talking about here?
695
00:49:37,192 --> 00:49:40,460
We're talking about $12 million
696
00:49:40,462 --> 00:49:42,262
in rare books.
697
00:49:42,264 --> 00:49:44,267
And only one old lady
guarding it.
698
00:49:51,574 --> 00:49:52,942
Names first.
699
00:49:53,742 --> 00:49:55,441
Eric, Mr. Black.
700
00:49:55,443 --> 00:49:57,411
Spencer, Mr. Green.
701
00:49:57,413 --> 00:49:58,615
Mr. Yellow, that's me.
702
00:49:59,414 --> 00:50:01,416
Chas, Mr. Pink.
703
00:50:04,520 --> 00:50:05,751
Fucking really, dude?
704
00:50:05,753 --> 00:50:08,088
- What?
- You're making me Mr. Pink?
705
00:50:08,090 --> 00:50:10,557
What?
What's wrong with Mr. Pink?
706
00:50:10,559 --> 00:50:14,193
You know exactly what's
wrong with Mr. Pink, okay?
707
00:50:14,195 --> 00:50:16,762
I'm sorry, can I just say
how dumb this entire thing is?
708
00:50:16,764 --> 00:50:18,632
Okay?
Because in the motion picture,
709
00:50:18,634 --> 00:50:21,268
the whole point of the names was so that
nobody knew what the others were called.
710
00:50:21,270 --> 00:50:22,802
So they couldn't
give each other a...
711
00:50:22,804 --> 00:50:24,503
Relax, okay?
712
00:50:24,505 --> 00:50:25,905
It's just protocol,
713
00:50:25,907 --> 00:50:28,387
so we don't address each other
by our names during the robbery.
714
00:50:28,911 --> 00:50:30,543
- Okay?
- Mm-hm.
715
00:50:30,545 --> 00:50:31,845
No names.
716
00:50:31,847 --> 00:50:33,780
- Mr. Pink.
- It's fucking ridiculous, man.
717
00:50:33,782 --> 00:50:35,849
Didn't they all die
in the end of that movie?
718
00:50:35,851 --> 00:50:37,351
Spencer was Mr. Green,
719
00:50:37,353 --> 00:50:39,619
because he smoked lots
of green.
720
00:50:39,621 --> 00:50:42,925
Eric was Mr. Black because
he said his soul was black.
721
00:50:43,726 --> 00:50:45,958
I was Mr. Yellow because I was,
722
00:50:45,960 --> 00:50:47,927
I was my mom's sunshine.
723
00:50:47,929 --> 00:50:51,898
And I named Chas Mr. Pink
just to fuck with him.
724
00:50:51,900 --> 00:50:53,467
I'm not gonna be Mr. Pink.
725
00:50:53,469 --> 00:50:55,268
I'd be any color but pink.
726
00:50:57,005 --> 00:50:58,972
It's probably my least favorite
Tarantino film.
727
00:50:58,974 --> 00:51:01,907
Okay. Housekeeping first.
728
00:51:01,909 --> 00:51:04,510
Mr. Green, you will see
to the disguises.
729
00:51:04,512 --> 00:51:07,416
Makeup, prosthetics,
outfits, wigs, etcetera.
730
00:51:08,851 --> 00:51:10,483
Costume party?
731
00:51:10,485 --> 00:51:11,284
Making a movie.
732
00:51:11,286 --> 00:51:13,452
Mr. Black, your first task,
733
00:51:13,454 --> 00:51:15,454
is to find
a reliable getaway vehicle.
734
00:51:15,456 --> 00:51:17,791
Ford or similar,
nothing flashy.
735
00:51:17,793 --> 00:51:18,992
Which you will purchase
736
00:51:18,994 --> 00:51:21,595
- using cash and a fake ID.
- Yeah, thank you.
737
00:51:21,597 --> 00:51:23,829
Mr. Pink. Your first job,
738
00:51:23,831 --> 00:51:25,432
is to identify
the quickest route
739
00:51:25,434 --> 00:51:28,902
from the library
to the drop off point, here.
740
00:51:28,904 --> 00:51:31,271
I mean, practice it
over and over again
741
00:51:31,273 --> 00:51:33,041
until it becomes second nature.
742
00:51:44,253 --> 00:51:47,320
Fourteen minutes, eighteen
seconds, mostly green lights.
743
00:51:47,322 --> 00:51:50,389
Mr. Yellow.
That's me, of course.
744
00:51:50,391 --> 00:51:52,626
I will make
the authentication appointment
745
00:51:52,628 --> 00:51:53,960
in New York for the weekend,
746
00:51:53,962 --> 00:51:55,695
immediately following
the robbery.
747
00:51:55,697 --> 00:51:58,597
Meaning, that even if
the books are reported missing,
748
00:51:58,599 --> 00:52:01,337
they won't yet show up on the
national index of stolen art.
749
00:52:03,405 --> 00:52:05,171
Once we have
the authentication,
750
00:52:05,173 --> 00:52:09,045
we will arrange a rendezvous with
the buyers in the Netherlands.
751
00:52:11,679 --> 00:52:14,648
Dear sir,
my name is Walter Beckman.
752
00:52:14,650 --> 00:52:17,918
I'm a collector of rare
manuscripts, based in Texas.
753
00:52:17,920 --> 00:52:19,186
I would like to arrange
an appraisal
754
00:52:19,188 --> 00:52:21,454
of some of the items
in my collection.
755
00:52:21,456 --> 00:52:25,257
Now, I have emailed the library
to make an appointment
756
00:52:25,259 --> 00:52:28,661
to view the books
on the penultimate day of term.
757
00:52:28,663 --> 00:52:30,366
That's eight days from now.
758
00:52:31,199 --> 00:52:33,365
The library
will be almost empty,
759
00:52:33,367 --> 00:52:34,867
as everyone will be in finals.
760
00:52:34,869 --> 00:52:36,202
I have an exam that day.
761
00:52:36,204 --> 00:52:39,208
- Me too.
- Yeah, me too, I have art history.
762
00:52:39,474 --> 00:52:40,474
Exactly.
763
00:52:41,110 --> 00:52:43,008
What do you mean "exactly"?
764
00:52:43,010 --> 00:52:44,478
I mean, who's gonna suspect
a group of robbers
765
00:52:44,480 --> 00:52:46,248
who all happen to be
in exams that day?
766
00:52:49,485 --> 00:52:52,619
Mr. Green, would you like to
walk us through the disguises?
767
00:52:52,621 --> 00:52:56,757
So, the idea is,
we go in disguise as old men.
768
00:52:56,759 --> 00:52:59,291
I'm sorry. Why the fuck would
we go disguised as old men?
769
00:52:59,293 --> 00:53:02,699
Because, being old is the closest
thing to being invisible.
770
00:53:03,731 --> 00:53:05,499
I have a question.
771
00:53:05,501 --> 00:53:08,400
I'm still unclear on what's gonna
happen with the librarian.
772
00:53:08,402 --> 00:53:11,003
- Who's gonna be doing...
- We should probably decide that
773
00:53:11,005 --> 00:53:13,440
by drawing lots
or a vote or something.
774
00:53:13,442 --> 00:53:15,541
Well, I vote to have nothing
to do with it whatsoever.
775
00:53:15,543 --> 00:53:18,177
Yeah, me too. I don't wanna
do that. I'm not gonna.
776
00:53:18,179 --> 00:53:20,313
Hey. Whoa. What the fuck?
777
00:53:20,315 --> 00:53:21,847
Obviously,
nobody wants to do it.
778
00:53:21,849 --> 00:53:23,416
That's why we need to decide it
779
00:53:23,418 --> 00:53:25,085
by drawing lots
or a vote or something.
780
00:53:25,087 --> 00:53:26,556
Isn't there maybe a...
781
00:53:27,523 --> 00:53:31,190
a way to make her
not be there on the day?
782
00:53:31,192 --> 00:53:33,393
No. Of course,
there isn't a fucking way.
783
00:53:33,395 --> 00:53:34,728
That's how you get to be
in the room.
784
00:53:34,730 --> 00:53:35,961
Someone has to be
in there with you.
785
00:53:35,963 --> 00:53:37,563
That's how you get to be
in the fucking room!
786
00:53:37,565 --> 00:53:38,898
What if she starts
screaming or something?
787
00:53:38,900 --> 00:53:41,802
- Yeah, or has a fucking heart attack, man.
- Yeah.
788
00:53:41,804 --> 00:53:43,403
Guys, when this is all over,
789
00:53:43,405 --> 00:53:45,104
we're gonna send her
an anonymous package
790
00:53:45,106 --> 00:53:47,541
filled with thousands
of fucking dollars.
791
00:53:47,543 --> 00:53:49,463
- She's gonna be happy.
- Look, I'm not doing it.
792
00:53:49,744 --> 00:53:51,211
Okay?
793
00:53:51,213 --> 00:53:52,548
I'm not comfortable with it.
794
00:54:03,492 --> 00:54:04,492
Wow.
795
00:54:16,572 --> 00:54:17,572
Fuck it.
796
00:54:21,043 --> 00:54:22,145
I'll do it.
797
00:54:25,012 --> 00:54:26,181
I'll fucking do it.
798
00:54:28,083 --> 00:54:30,449
There was no obstacle.
799
00:54:30,451 --> 00:54:32,454
Nothing was gonna prevent us
from doing it.
800
00:54:34,056 --> 00:54:36,291
We had started it,
and it could be done.
801
00:54:40,462 --> 00:54:43,396
There were
so many opportunities,
802
00:54:43,398 --> 00:54:45,268
looking back,
where I could have completely,
803
00:54:46,434 --> 00:54:49,172
that I
could have gotten out, or...
804
00:54:50,572 --> 00:54:54,343
Or change what we were doing.
And I didn't.
805
00:55:02,684 --> 00:55:04,554
- Duct tape.
- Check.
806
00:55:05,621 --> 00:55:07,853
- Change of clothes.
- Check.
807
00:55:07,855 --> 00:55:09,489
- Sheet.
- Check.
808
00:55:09,491 --> 00:55:11,724
- Ski masks.
- Ski masks.
809
00:55:11,726 --> 00:55:12,726
Cell phones.
810
00:55:13,195 --> 00:55:14,363
Zip ties.
811
00:55:15,663 --> 00:55:16,932
-Taser. Check
812
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
No taser.
813
00:55:19,735 --> 00:55:21,200
Shit!
814
00:55:21,202 --> 00:55:22,869
Whose job was it
to order the taser?
815
00:55:22,871 --> 00:55:24,206
I believe it was your job.
816
00:55:26,041 --> 00:55:27,677
Fuck it, I can't think
of everything.
817
00:55:43,925 --> 00:55:45,492
Open your books.
818
00:55:45,494 --> 00:55:49,429
You have two hours to complete two
of the three essay questions.
819
00:55:49,431 --> 00:55:52,264
When I give the signal,
you may turn over your papers.
820
00:55:52,266 --> 00:55:54,066
Any problems, raise your hand.
821
00:55:54,068 --> 00:55:55,369
And begin.
822
00:56:06,581 --> 00:56:09,485
This could be just what
your mom's looking for.
823
00:56:10,052 --> 00:56:11,351
Light Cobra stun gun.
824
00:56:11,353 --> 00:56:13,255
How long would that
disable someone for?
825
00:56:22,097 --> 00:56:24,130
- Don't you have exams today?
- Yeah.
826
00:56:24,132 --> 00:56:25,800
Uh, hey, listen,
I gotta borrow the van.
827
00:56:30,838 --> 00:56:34,874
Pencils down. Close your texts
and exit the room.
828
00:56:34,876 --> 00:56:38,581
The scores will be posted
by the end of next week.
829
00:56:48,724 --> 00:56:50,726
You're seven minutes late.
Let's go!
830
00:57:11,913 --> 00:57:12,993
Time's up.
831
00:57:13,481 --> 00:57:16,016
Pens down. Close your books.
832
00:57:16,018 --> 00:57:18,217
Please pass them to your left,
833
00:57:18,219 --> 00:57:20,622
and leave in an orderly fashion.
834
00:57:24,259 --> 00:57:25,624
11:02.
835
00:58:09,237 --> 00:58:10,470
Fucking, really?
836
00:58:22,416 --> 00:58:23,518
There he is.
837
00:58:24,952 --> 00:58:25,952
Like clockwork.
838
00:59:06,228 --> 00:59:09,398
Just focus, man, please.
839
00:59:11,065 --> 00:59:12,532
I think I'm gonna be sick, guys.
840
00:59:12,534 --> 00:59:13,733
Don't even
fucking think about
841
00:59:13,735 --> 00:59:15,568
throwing up in this car,
Spencer.
842
01:00:06,021 --> 01:00:07,156
Remember, you're old.
843
01:00:19,233 --> 01:00:21,971
- There's people everywhere.
- Just stick to the plan.
844
01:00:24,405 --> 01:00:25,608
Let's do this.
845
01:02:28,530 --> 01:02:30,099
Abort, abort.
846
01:02:30,699 --> 01:02:32,367
- Abort.
- What? Why?
847
01:02:43,210 --> 01:02:44,911
There's four fucking librarians
up there
848
01:02:44,913 --> 01:02:46,746
having some kind of meeting or something.
I don't know, I can't...
849
01:02:46,748 --> 01:02:48,181
- I can't do it.
- Who's up there, all right?
850
01:02:48,183 --> 01:02:50,315
- There's a man...
- It doesn't matter who's up there.
851
01:02:50,317 --> 01:02:53,353
- There's four of them.
- We're not gonna tie up four fucking librarians.
852
01:02:53,355 --> 01:02:54,720
What's going on?
853
01:02:54,722 --> 01:02:56,389
There's a fucking meeting
up there or something, okay?
854
01:02:56,391 --> 01:02:58,590
There's four librarians. We can't
tie up one of these people.
855
01:02:58,592 --> 01:02:59,659
I'm not...
I'm not staying, okay?
856
01:02:59,661 --> 01:03:01,394
They're all looking at me.
857
01:03:01,396 --> 01:03:02,929
I'm losing a side burn.
858
01:03:02,931 --> 01:03:05,063
Okay, listen. Everyone,
just chill out, all right?
859
01:03:05,065 --> 01:03:06,898
We haven't done anything.
We can wait, all right?
860
01:03:06,900 --> 01:03:08,380
They aren't gonna be
up there forever.
861
01:03:10,003 --> 01:03:13,107
Okay. Who wants to wait?
862
01:03:20,882 --> 01:03:23,085
- Well, fuck this. I'm going.
- Man.
863
01:03:24,351 --> 01:03:25,351
I'm leaving.
864
01:04:07,061 --> 01:04:08,760
To get out
of that situation
865
01:04:08,762 --> 01:04:10,496
without having done
anything wrong
866
01:04:10,498 --> 01:04:12,367
was an incredible feeling.
867
01:04:14,735 --> 01:04:18,170
The plan was off,
there was gonna be no heist.
868
01:04:18,172 --> 01:04:20,673
And it was glorious.
The sun was shining,
869
01:04:20,675 --> 01:04:23,145
and it was like a new,
a new beginning.
870
01:04:27,481 --> 01:04:30,782
I don't get to control who gets to
be in the goddamn fucking room.
871
01:04:30,784 --> 01:04:31,853
That's it.
872
01:04:32,719 --> 01:04:34,052
After all that, that's it.
873
01:04:34,054 --> 01:04:35,822
That's the end of it. It's over.
874
01:04:35,824 --> 01:04:37,557
Did you not think
for a moment?
875
01:04:37,559 --> 01:04:40,896
- Did you fucking think? To call me fucking...
- I'm tired of all this shit.
876
01:04:41,695 --> 01:04:42,831
Fuck!
877
01:04:45,467 --> 01:04:46,932
Maybe we dodged a bullet.
878
01:04:46,934 --> 01:04:50,038
We didn't dodge anything, 'cause
we didn't fucking do anything.
879
01:04:50,771 --> 01:04:51,974
We just fucked it up.
880
01:04:52,539 --> 01:04:53,940
Fuck!
881
01:04:53,942 --> 01:04:55,502
Pull in here.
I need something to drink.
882
01:05:23,538 --> 01:05:24,539
Hey, you got a pay phone?
883
01:05:34,516 --> 01:05:36,414
I just called the library.
884
01:05:36,416 --> 01:05:39,452
We're back on.
Tomorrow morning, 11:00 a.m.
885
01:05:39,454 --> 01:05:41,523
She says there are
no other appointments scheduled.
886
01:05:44,692 --> 01:05:46,862
Whoo!
887
01:06:05,913 --> 01:06:07,412
You rang the theater?
888
01:06:07,414 --> 01:06:09,315
I guess you
didn't realize how bad it was.
889
01:06:09,317 --> 01:06:11,851
I guess you just
never know how you're gonna react
890
01:06:11,853 --> 01:06:13,119
in a situation like that.
891
01:06:13,121 --> 01:06:15,720
Wait, what? She let
her husband practically die
892
01:06:15,722 --> 01:06:17,423
because she didn't wanna
interrupt the concert?
893
01:06:17,425 --> 01:06:20,258
Maybe she just never
really liked it all that much.
894
01:06:20,260 --> 01:06:22,530
Well, now, everybody
has their preference...
895
01:06:29,304 --> 01:06:30,670
You okay, Sweetie?
896
01:06:30,672 --> 01:06:32,507
- Not hungry?
- I'm just tired.
897
01:06:33,241 --> 01:06:34,740
Exams and stuff.
898
01:06:34,742 --> 01:06:36,542
Honey, you gotta take
better care of yourself.
899
01:06:39,447 --> 01:06:40,582
Are you sure you're okay?
900
01:06:44,251 --> 01:06:48,090
I just, uh, I just remembered,
I have an exam tomorrow.
901
01:06:49,157 --> 01:06:50,959
I didn't study for it, so...
902
01:06:54,061 --> 01:06:57,362
- You okay, champ?
- Spencer.
903
01:06:57,364 --> 01:07:00,601
All
limitations are self-imposed.
904
01:07:02,536 --> 01:07:03,536
Warren.
905
01:07:08,242 --> 01:07:11,613
- Warren.
- What? What the fuck, man?
906
01:07:13,213 --> 01:07:14,213
I'm done.
907
01:07:14,782 --> 01:07:16,248
I'm done.
908
01:07:16,250 --> 01:07:18,617
I can't see it ending well.
909
01:07:18,619 --> 01:07:19,922
I just can't go back in there.
910
01:07:21,121 --> 01:07:22,957
Okay, well, just... All right.
911
01:07:23,558 --> 01:07:26,057
Look, today was bad luck.
912
01:07:26,059 --> 01:07:28,193
But we got a trial run, okay?
913
01:07:28,195 --> 01:07:30,695
Now, we can
make adjustments, and...
914
01:07:30,697 --> 01:07:32,565
Dude, nothing bad
is gonna happen.
915
01:07:32,567 --> 01:07:34,666
- Nobody's gonna get hurt, nobody's gonna know it's us.
- Stop saying that, Warren!
916
01:07:34,668 --> 01:07:38,036
"No one's gonna get hurt." How do
you know no one's gonna get hurt?
917
01:07:38,038 --> 01:07:40,171
- Huh?
- What are you talking about?
918
01:07:40,173 --> 01:07:42,411
I'm talking about
my family, okay?
919
01:07:44,478 --> 01:07:47,345
They're good people
and they don't deserve it.
920
01:07:47,347 --> 01:07:49,384
Have you even thought about...
I mean...
921
01:07:51,119 --> 01:07:53,552
What could happen, like, if it
goes wrong, with our futures?
922
01:07:53,554 --> 01:07:56,554
Which fucking future
are you worried about?
923
01:07:56,556 --> 01:08:00,059
The one that's fucking indistinguishable
from everyone else's?
924
01:08:00,061 --> 01:08:01,360
Where you fucking beaver away
925
01:08:01,362 --> 01:08:03,061
to get the shit you're told
you need to have
926
01:08:03,063 --> 01:08:05,030
by some fucking asshole
that's gonna tell you
927
01:08:05,032 --> 01:08:08,133
what a great big success
you are once you get it all?
928
01:08:08,135 --> 01:08:10,469
Spence, you are the one
who wanted to fucking change.
929
01:08:10,471 --> 01:08:12,574
You started this
whole thing, remember?
930
01:08:15,909 --> 01:08:18,310
- Huh?
- Yeah, I do.
931
01:08:18,312 --> 01:08:22,047
But, I think we should just quit
while we're ahead.
932
01:08:22,049 --> 01:08:25,051
Dude, this isn't fucking
ahead.
933
01:08:25,053 --> 01:08:26,952
This is just more
of the same shit.
934
01:08:26,954 --> 01:08:29,257
Nothing has changed.
What has changed?
935
01:08:30,490 --> 01:08:31,490
Tell me.
936
01:08:38,066 --> 01:08:40,168
I'm just not cut out
for it, Warren.
937
01:08:41,902 --> 01:08:44,306
Okay? I'm not cut out
for it, so I'm not...
938
01:08:45,740 --> 01:08:46,706
I'm done.
939
01:08:46,708 --> 01:08:48,143
- Look, you just...
- I'm done.
940
01:08:49,242 --> 01:08:51,279
You really wanna come
all this way,
941
01:08:52,346 --> 01:08:54,215
and not find out
what happens next?
942
01:08:59,352 --> 01:09:04,025
I mean, tell me this hasn't been
the time of your fucking life.
943
01:09:08,161 --> 01:09:12,931
Man, I don't want you waking up,
ten years from now
944
01:09:12,933 --> 01:09:14,770
wondering what
could've happened.
945
01:09:16,803 --> 01:09:18,172
And who you could've been.
946
01:09:23,510 --> 01:09:24,579
Fine.
947
01:09:27,281 --> 01:09:28,483
I'll see you around, man.
948
01:09:36,022 --> 01:09:37,458
One day, you'll be dead!
949
01:10:44,325 --> 01:10:45,791
You can go through life,
950
01:10:45,793 --> 01:10:50,261
with this expectation that something
fantastic is gonna happen.
951
01:10:50,263 --> 01:10:54,301
Something life-altering, that's gonna
make your life different and unique.
952
01:11:04,212 --> 01:11:06,481
I realized that I had to,
953
01:11:08,215 --> 01:11:10,619
actually make something happen
on my own.
954
01:11:12,919 --> 01:11:15,356
So, plan B.
955
01:11:16,624 --> 01:11:19,123
We've agreed that Chas
will be the driver.
956
01:11:19,125 --> 01:11:22,094
He stays in the van with the engine
running, and the doors open.
957
01:11:22,096 --> 01:11:26,364
Myself and Eric, will be the only
ones to go inside the library.
958
01:11:26,366 --> 01:11:28,766
No disguises. It just
creates unwanted attention.
959
01:11:28,768 --> 01:11:29,768
What about him?
960
01:11:31,304 --> 01:11:34,175
Spencer will be outside
on lookout.
961
01:11:34,642 --> 01:11:35,774
What, why?
962
01:11:35,776 --> 01:11:38,109
Well, he can't go inside.
People will recognize him.
963
01:11:38,111 --> 01:11:39,511
We can't risk that.
964
01:11:39,513 --> 01:11:41,913
So, then who's gonna be
the lookout inside the library?
965
01:11:41,915 --> 01:11:42,981
You.
966
01:11:42,983 --> 01:11:44,115
You're gonna be downstairs
967
01:11:44,117 --> 01:11:45,717
until I call you
to come bag up the books.
968
01:11:45,719 --> 01:11:48,453
You know that I can't be involved in
dealing with the librarian, right?
969
01:11:48,455 --> 01:11:50,322
- You get that?
- Like I said,
970
01:11:50,324 --> 01:11:51,724
I will take care of that,
971
01:11:51,726 --> 01:11:54,596
and then I will call you
once she's been...
972
01:11:55,929 --> 01:11:57,464
She's neutralized.
973
01:12:02,035 --> 01:12:03,704
This time, it's gonna work.
974
01:12:04,338 --> 01:12:07,672
Okay, so, when I go up,
975
01:12:07,674 --> 01:12:09,844
she'll be dealt with.
It'll be done?
976
01:12:11,678 --> 01:12:13,248
Yes, Warren?
977
01:12:14,248 --> 01:12:15,584
It's what I just said.
978
01:12:16,116 --> 01:12:17,284
- Isn't it?
- Yeah.
979
01:14:15,402 --> 01:14:17,770
- Mr. Beckman.
- Yes, hi. Walter Beckman.
980
01:14:17,772 --> 01:14:19,872
Yes, Betty Jean Gooch.
Nice to see you.
981
01:14:19,874 --> 01:14:21,340
- Nice to see you, too.
- Come in, please.
982
01:14:21,342 --> 01:14:25,877
I have to say,
I expected someone much older.
983
01:14:25,879 --> 01:14:28,947
Yeah, you never know, do you?
984
01:14:28,949 --> 01:14:31,050
No, you never know.
985
01:14:31,052 --> 01:14:34,889
Now, I'm gonna ask you
to sign in for the log,
986
01:14:37,825 --> 01:14:40,091
by your printed name.
987
01:14:40,093 --> 01:14:41,760
- Right there, thank you.
- Thank you.
988
01:14:41,762 --> 01:14:43,465
And then,
if you would date it, please.
989
01:14:45,299 --> 01:14:47,369
And how is
your day going, thus far?
990
01:14:48,001 --> 01:14:49,333
It's going fine, thank you.
991
01:14:49,335 --> 01:14:52,237
Um, I'm very sorry about
the other evening.
992
01:14:52,239 --> 01:14:54,672
Uh, the other day,
sorry.
993
01:14:54,674 --> 01:14:57,508
We, uh... I had a family
emergency I had to take care of.
994
01:14:57,510 --> 01:14:58,743
Oh, I'm sorry to hear that.
995
01:14:58,745 --> 01:15:00,846
- Yeah.
- I trust everything is okay.
996
01:15:00,848 --> 01:15:03,481
- It's okay now, thank you.
- Good.
997
01:15:03,483 --> 01:15:05,818
Well, what you have
requested to see,
998
01:15:05,820 --> 01:15:09,488
are among our most
treasured items.
999
01:15:09,490 --> 01:15:12,291
I have laid out
the illuminated manuscript
1000
01:15:12,293 --> 01:15:16,427
and the Hortus Sanitatis
on my left.
1001
01:15:16,429 --> 01:15:18,564
Please remember to use
the gloves at all times
1002
01:15:18,566 --> 01:15:20,969
while touching any of the pages.
1003
01:15:21,735 --> 01:15:22,735
Sure.
1004
01:15:23,736 --> 01:15:27,338
Uh, is this a personal
interest of yours,
1005
01:15:27,340 --> 01:15:29,908
or are you working on
some kind of a project?
1006
01:15:29,910 --> 01:15:32,981
Uh, I just, um,
heard a great deal about them.
1007
01:15:33,914 --> 01:15:35,613
Ah.
1008
01:15:35,615 --> 01:15:38,516
Well, as you can see, one of
the volumes of the Audubon
1009
01:15:38,518 --> 01:15:40,351
is displayed here.
1010
01:15:40,353 --> 01:15:42,820
This case will remain locked
at all times.
1011
01:15:42,822 --> 01:15:45,858
However, if you do wish to see
some of the other plates,
1012
01:15:45,860 --> 01:15:48,894
I can help you to turn
some of the pages,
1013
01:15:48,896 --> 01:15:49,896
if time permits.
1014
01:16:19,660 --> 01:16:20,795
You can come up now.
1015
01:17:15,549 --> 01:17:17,886
Ms. Gooch, uh,
my friend is right there.
1016
01:17:18,117 --> 01:17:19,117
Oh.
1017
01:17:20,221 --> 01:17:21,556
- Thank you so much.
- Sure.
1018
01:17:34,168 --> 01:17:35,969
Hello. Come in, please.
1019
01:17:39,873 --> 01:17:42,707
I will need your name
for the log book.
1020
01:17:42,709 --> 01:17:44,978
You need to sign in, John.
1021
01:17:45,478 --> 01:17:46,580
John.
1022
01:17:49,182 --> 01:17:50,182
John?
1023
01:17:53,020 --> 01:17:54,020
Rutherford.
1024
01:17:58,858 --> 01:18:00,958
Please sign by the...
1025
01:18:00,960 --> 01:18:03,595
Warren, what are you doing?
1026
01:18:03,597 --> 01:18:06,698
No, no, no! That's hurting me!
1027
01:18:06,700 --> 01:18:08,966
- I'm sorry. Just relax, all right?
- No, I can't. I got to get out.
1028
01:18:08,968 --> 01:18:10,801
- We're here for the books. We're not gonna hurt you.
- No!
1029
01:18:10,803 --> 01:18:12,604
Just relax. This will all
be over in a second.
1030
01:18:12,606 --> 01:18:15,340
No, no, I can't.
1031
01:18:15,342 --> 01:18:18,377
Shut the fuck up! Shut up!
1032
01:18:18,379 --> 01:18:19,677
We're not gonna hurt you.
1033
01:18:19,679 --> 01:18:21,680
You keep struggling,
it's gonna fucking hurt more.
1034
01:18:21,682 --> 01:18:22,847
Shut up!
1035
01:18:22,849 --> 01:18:26,251
- Oh, God. Oh, God, help me.
- Tie her legs.
1036
01:18:28,489 --> 01:18:31,689
Start tying her fucking legs,
right now!
1037
01:18:31,691 --> 01:18:34,592
Don't tie my hands.
Please, I can't...
1038
01:18:34,594 --> 01:18:36,895
- I can't have my hands tied.
- Goddamn it.
1039
01:18:36,897 --> 01:18:40,231
- God, help me.
- Shit. Shit.
1040
01:18:40,233 --> 01:18:42,100
Drop the fucking gloves.
What are you doing?
1041
01:18:42,102 --> 01:18:44,502
- I just wanna go. I just wanna go.
- Let's go! Let's go!
1042
01:18:44,504 --> 01:18:45,936
Just relax, all right?
1043
01:18:45,938 --> 01:18:47,838
- I can't breathe. You're hurting me.
- Can you be calm?
1044
01:18:47,840 --> 01:18:49,977
I'm not gonna fucking hurt...
Oh, shit.
1045
01:18:52,413 --> 01:18:55,079
- Fuck!
- Why? Why are you doing this?
1046
01:18:55,081 --> 01:18:57,684
- Why?
- It's the books. We want the books.
1047
01:18:58,117 --> 01:18:59,117
Not you.
1048
01:19:00,053 --> 01:19:01,989
You good? You good?
1049
01:19:11,464 --> 01:19:12,464
Fuck.
1050
01:19:18,138 --> 01:19:19,604
Find the keys.
1051
01:19:19,606 --> 01:19:21,405
Find the fucking keys!
1052
01:19:21,407 --> 01:19:22,677
Hurry the fuck up!
1053
01:19:31,218 --> 01:19:32,316
There's no keys.
1054
01:19:32,318 --> 01:19:34,720
- What?
- There's no keys. There's no fucking keys.
1055
01:19:34,722 --> 01:19:36,721
- I can't find any fucking key.
- Find the fucking key!
1056
01:19:36,723 --> 01:19:38,323
- Goddamn it.
- There's no fucking keys.
1057
01:19:38,325 --> 01:19:40,395
Get the fucking door.
Get it out of the case.
1058
01:19:51,237 --> 01:19:52,272
Shit!
1059
01:19:53,440 --> 01:19:55,143
Fuck.
1060
01:20:23,637 --> 01:20:24,739
That's it.
1061
01:20:40,654 --> 01:20:43,090
I'm sorry. I'm sorry.
1062
01:20:47,026 --> 01:20:48,829
Get the fucking books,
right now.
1063
01:20:53,066 --> 01:20:54,066
What the fuck?
1064
01:20:56,035 --> 01:20:58,770
Hey, hey, hey, hey.
She's moving towards the door.
1065
01:20:58,772 --> 01:21:00,704
I'm not fucking touching her.
1066
01:21:00,706 --> 01:21:02,407
I'm done touching her.
That's it.
1067
01:21:02,409 --> 01:21:04,909
- Fuck, I'm trying to get the thing out.
- I'm not touching her anymore!
1068
01:21:04,911 --> 01:21:07,645
- I'm done. I don't give a fuck.
- Goddamn it, I gotta do everything, my fucking self.
1069
01:21:07,647 --> 01:21:09,182
I'm not fucking
touching her anymore.
1070
01:21:13,352 --> 01:21:14,989
All right, that's it.
1071
01:21:22,295 --> 01:21:23,764
Shut the fuck up.
1072
01:21:26,834 --> 01:21:28,169
Shut the fuck up!
1073
01:21:32,638 --> 01:21:35,175
I'm sorry, okay?
We're getting out.
1074
01:21:37,477 --> 01:21:40,114
I got it!
I got it, I got it, I got it.
1075
01:21:55,228 --> 01:21:56,528
Let's go.
1076
01:21:58,298 --> 01:21:59,396
- Oh, shit.
- Shit.
1077
01:22:13,480 --> 01:22:14,479
Fucking wrap this up.
1078
01:22:14,481 --> 01:22:16,448
Wait, we need
another one. Another one.
1079
01:22:16,450 --> 01:22:19,117
What the fuck are you talking about?
This shit could be the fucking thing.
1080
01:22:19,119 --> 01:22:20,351
Leave it. Fucking leave it.
1081
01:22:20,353 --> 01:22:22,554
- What the fuck, man?
- It's fucking good enough.
1082
01:22:22,556 --> 01:22:23,721
This is good enough.
1083
01:22:23,723 --> 01:22:25,390
- The Darwin. Get the Darwin.
- No, fuck the Darwin, man.
1084
01:22:25,392 --> 01:22:27,024
- Fucking leave the Darwin, man.
- Yeah. Fuck.
1085
01:22:27,026 --> 01:22:29,830
This is fucking gold, man.
Let's get the fuck out of here.
1086
01:23:07,267 --> 01:23:08,503
Hit B, hit B.
1087
01:23:12,371 --> 01:23:13,538
What the fuck?
1088
01:23:13,540 --> 01:23:16,774
- You hit one? You hit one?
- Oh, fuck!
1089
01:23:16,776 --> 01:23:18,143
Fuck.
1090
01:23:18,145 --> 01:23:19,745
It might not be bad.
1091
01:23:28,789 --> 01:23:29,891
The fuck.
1092
01:23:30,624 --> 01:23:32,489
This is bad, man.
1093
01:23:32,491 --> 01:23:33,860
Oh, this is real bad.
1094
01:23:39,232 --> 01:23:40,232
Oh.
1095
01:23:40,767 --> 01:23:42,066
What the fuck?
1096
01:23:42,068 --> 01:23:44,272
- Wait here. Hold the door.
- It's pitch-black. Fuck.
1097
01:23:45,938 --> 01:23:49,239
Goddamn it, Warren. This
isn't supposed to be like this.
1098
01:23:49,241 --> 01:23:52,877
Oh, shit.
Where's the exit?
1099
01:23:52,879 --> 01:23:54,412
This is really bad.
1100
01:23:54,414 --> 01:23:57,384
- Fuck!
- This is really fucking bad, Warren.
1101
01:23:57,918 --> 01:23:59,883
Oh, shit!
1102
01:23:59,885 --> 01:24:02,721
Fuck! Fuck!
1103
01:24:02,723 --> 01:24:04,055
Where's the fucking exit?
1104
01:24:04,057 --> 01:24:05,593
- I don't know!
- Fuck!
1105
01:24:08,428 --> 01:24:10,395
What the fuck?
What are we gonna do?
1106
01:24:10,397 --> 01:24:11,829
- We have to make a run for it.
- What?
1107
01:24:11,831 --> 01:24:14,064
- We gotta make a run for it.
- What do you mean, "make a run for it"?
1108
01:24:14,066 --> 01:24:16,434
- We need to make a fucking run for it.
- They're gonna fucking see us.
1109
01:24:16,436 --> 01:24:18,996
- We have no choice. We have no choice.
- Fuck, man, this is bad.
1110
01:24:20,773 --> 01:24:22,340
This is so fucking bad.
1111
01:24:24,544 --> 01:24:26,314
Go, go, go! Go, go, go!
1112
01:24:41,527 --> 01:24:43,094
No! No!
1113
01:24:43,096 --> 01:24:45,730
- Keep fucking going. Fucking leave it. Go.
- No!
1114
01:24:45,732 --> 01:24:47,535
- Go!
- Oh, fuck!
1115
01:24:50,270 --> 01:24:51,770
Oh, shit!
1116
01:24:53,339 --> 01:24:55,508
Warren, what the fuck
are you doing?
1117
01:24:56,242 --> 01:24:57,242
Shit.
1118
01:24:59,679 --> 01:25:02,182
Hey, stop! Fucking idiot, stop!
1119
01:25:05,951 --> 01:25:07,051
Fucking go, go, go, go.
1120
01:25:07,053 --> 01:25:09,289
Hey, Eric,
where are the books, huh?
1121
01:25:11,023 --> 01:25:12,360
Where the fuck is Warren?
1122
01:25:13,626 --> 01:25:14,693
Hey!
1123
01:25:17,763 --> 01:25:18,962
Holy fuck.
1124
01:25:28,208 --> 01:25:30,577
Drive. Drive, drive, drive!
1125
01:25:36,615 --> 01:25:38,783
Jesus Christ!
1126
01:25:40,520 --> 01:25:43,954
- Fucking drive.
- Oh, man, oh, man, oh, man.
1127
01:25:43,956 --> 01:25:45,256
Slow down.
You gotta fucking cool it.
1128
01:25:45,258 --> 01:25:46,658
Don't tell me
what the fuck to do.
1129
01:25:46,660 --> 01:25:50,194
- Oh, man, oh, man.
- Where are the books, Warren?
1130
01:25:50,196 --> 01:25:52,063
- Fuck.
- Warren, where are the fucking books?
1131
01:25:52,065 --> 01:25:53,765
We dropped the fucking books!
1132
01:25:53,767 --> 01:25:55,365
Okay, Chas?
There's no fucking books!
1133
01:25:55,367 --> 01:25:57,769
- What are you telling me? We got nothing?
- We fucking dropped them!
1134
01:25:57,771 --> 01:26:00,204
- They fell out of our hands.
- We got fucking nothing.
1135
01:26:00,206 --> 01:26:02,372
Nothing, there's nothing.
Shut the fuck up!
1136
01:26:02,374 --> 01:26:03,908
- Hey, fuck you, man.
- Please.
1137
01:26:03,910 --> 01:26:05,877
If you got nothing, why
did you take so long up there?
1138
01:26:05,879 --> 01:26:08,645
What the fuck happened
up there, man?
1139
01:26:08,647 --> 01:26:10,748
You know, fuck the both of you.
You guys fucked this up again.
1140
01:26:10,750 --> 01:26:13,184
I knew it, I knew you were
gonna fucking do this again.
1141
01:26:13,186 --> 01:26:15,185
You didn't fucking go in there.
1142
01:26:15,187 --> 01:26:18,155
I have the Darwin.
I have the Darwin.
1143
01:26:18,157 --> 01:26:19,524
What do you got?
1144
01:26:19,526 --> 01:26:22,226
- Oh, gee.
- Eric, what do you fucking got?
1145
01:26:22,228 --> 01:26:24,061
Please, give me
a fucking second, please.
1146
01:26:24,063 --> 01:26:26,066
Your fucking backpack,
man. Check it!
1147
01:26:43,282 --> 01:26:44,802
What's he got?
He got something?
1148
01:26:45,619 --> 01:26:46,619
Yeah.
1149
01:27:10,544 --> 01:27:11,643
What are you doing?
1150
01:27:11,645 --> 01:27:13,211
- Get out.
- What?
1151
01:27:13,213 --> 01:27:15,313
What are you fucking talking about? I'm
not getting out of the fucking car.
1152
01:27:15,315 --> 01:27:18,483
Dude, they're gonna be looking for a gray
van with three guys in it, okay? Get out.
1153
01:27:18,485 --> 01:27:20,885
- What the fuck is this, man?
- Get the fuck out, man!
1154
01:27:20,887 --> 01:27:23,721
Hey, I'm not moving this car with
the three of us in it. Get out!
1155
01:27:23,723 --> 01:27:25,323
- I'm not getting out of here...
- Get out!
1156
01:27:25,325 --> 01:27:27,624
I'll come back for you. I will
come back for you in my car.
1157
01:27:27,626 --> 01:27:29,060
- Just get the fuck out.
- You fucking promise?
1158
01:27:29,062 --> 01:27:31,095
- You're not gonna leave us here.
- I swear to fucking God I'll come back.
1159
01:27:31,097 --> 01:27:33,664
- I'm not getting out...
- Get out! Get out!
1160
01:27:33,666 --> 01:27:35,833
Eric, get the fuck out
of the fucking door!
1161
01:27:35,835 --> 01:27:38,204
Get the fuck... Get the fuck out.
1162
01:27:40,005 --> 01:27:41,840
- Get the...
- All right!
1163
01:27:41,842 --> 01:27:43,240
Please take your fucking bag.
1164
01:27:43,242 --> 01:27:45,212
Close the fucking doors.
Hurry the fuck up.
1165
01:27:50,784 --> 01:27:51,784
Fuck.
1166
01:28:24,250 --> 01:28:25,682
Okay.
1167
01:28:25,684 --> 01:28:27,819
You gotta watch this, okay, buddy?
Fucking guard this.
1168
01:28:27,821 --> 01:28:30,524
Give me your clothes.
Give me your fucking clothes.
1169
01:28:45,371 --> 01:28:47,238
You can't stay here, okay?
1170
01:28:47,240 --> 01:28:48,742
Get your shit. Let's fucking go.
1171
01:28:49,875 --> 01:28:51,177
Get it together. Let's go.
1172
01:28:59,018 --> 01:29:02,552
There is a special collection
room inside of this library.
1173
01:29:02,554 --> 01:29:05,088
Now, we're told that some of
the books inside that room
1174
01:29:05,090 --> 01:29:07,190
date back to the 1700s.
1175
01:29:07,192 --> 01:29:09,327
They're very rare
and expensive.
1176
01:29:09,329 --> 01:29:11,328
This morning, two men
took advantage of that.
1177
01:29:11,330 --> 01:29:14,865
This is Dave
Wachinski from Transylvania University,
1178
01:29:14,867 --> 01:29:17,734
where the audacious robbery was
carried out in broad daylight...
1179
01:29:17,736 --> 01:29:19,671
- Listen to this.
- Shh. Turn it up.
1180
01:29:19,673 --> 01:29:21,773
...forced their way into
the special collections room,
1181
01:29:21,775 --> 01:29:24,242
home to some of America's
most valuable books.
1182
01:29:24,244 --> 01:29:27,078
Police say the group knew exactly
what they were looking for.
1183
01:29:27,080 --> 01:29:30,581
Officials are helping police search
for the two men who stole the books,
1184
01:29:30,583 --> 01:29:33,216
and the two men who drove
the getaway vehicle.
1185
01:29:33,218 --> 01:29:34,851
- How did they know there were four of us?
- Quiet!
1186
01:29:34,853 --> 01:29:36,287
...described by witnesses
as a gray Dodge mini-van,
1187
01:29:36,289 --> 01:29:40,091
license plate number 331094.
1188
01:29:40,093 --> 01:29:41,359
Police are appealing for...
1189
01:29:41,361 --> 01:29:42,493
They got nothing on us.
1190
01:29:42,495 --> 01:29:43,994
How did they know
there were four of us?
1191
01:29:43,996 --> 01:29:45,116
They don't know shit.
1192
01:29:46,598 --> 01:29:47,966
They have plates
from a different car.
1193
01:29:47,968 --> 01:29:50,935
...they violently restrained
a female librarian,
1194
01:29:50,937 --> 01:29:51,937
leaving her bound...
1195
01:30:36,281 --> 01:30:37,517
Okay?
1196
01:30:41,654 --> 01:30:43,456
Absolutely stunning,
aren't they?
1197
01:30:45,458 --> 01:30:47,561
And did Mister...
1198
01:30:48,527 --> 01:30:49,627
Beckman.
1199
01:30:49,629 --> 01:30:52,262
Did Mr. Beckman
give you any information
1200
01:30:52,264 --> 01:30:53,930
regarding the provenance
of the books?
1201
01:30:53,932 --> 01:30:57,001
Only that he inherited them
many years ago.
1202
01:30:57,003 --> 01:31:01,008
Uh, and wishes to realize their
value through a private sale.
1203
01:31:01,273 --> 01:31:02,375
Right.
1204
01:31:07,112 --> 01:31:08,581
They're extremely rare.
1205
01:31:11,550 --> 01:31:14,385
Yeah,
his eyes are failing.
1206
01:31:14,387 --> 01:31:15,720
He says the books
1207
01:31:15,722 --> 01:31:17,958
no longer receive the attention
they fully deserve.
1208
01:31:19,558 --> 01:31:22,126
Any does he possess
any documentation
1209
01:31:22,128 --> 01:31:24,932
pertaining to his ancestor's
acquisition of the books?
1210
01:31:26,965 --> 01:31:31,668
Um, I mean, they've been
in his family for generations,
1211
01:31:31,670 --> 01:31:35,041
so, there's really
no documentation to speak of.
1212
01:31:38,044 --> 01:31:39,310
Well, they're exquisite,
1213
01:31:39,312 --> 01:31:42,683
and, uh, undoubtedly genuine.
1214
01:31:43,782 --> 01:31:47,085
So, let me talk this over
with Mr. Leckey,
1215
01:31:47,087 --> 01:31:50,857
and then we'll be in touch regarding an
estimate and steps toward a private sale.
1216
01:31:52,057 --> 01:31:53,057
Not today?
1217
01:31:54,059 --> 01:31:55,193
Not today?
1218
01:31:55,195 --> 01:31:57,931
I'm afraid Mr. Leckey
is out of the office all day.
1219
01:31:59,132 --> 01:32:01,565
Well, you see, um...
1220
01:32:01,567 --> 01:32:04,601
- I'm sorry, I've forgotten your name.
- Melanie Halloran.
1221
01:32:04,603 --> 01:32:08,672
Ms. Halloran, we are really
hoping to supply Mr. Beckman
1222
01:32:08,674 --> 01:32:13,480
with a, um, estimate today.
1223
01:32:14,614 --> 01:32:17,814
That's why we came up here.
1224
01:32:17,816 --> 01:32:19,182
I wouldn't be able to
give you that
1225
01:32:19,184 --> 01:32:20,784
without Mr. Leckey's sign off.
1226
01:32:20,786 --> 01:32:23,354
And no one else who could
maybe take a look today?
1227
01:32:23,356 --> 01:32:25,789
As I say, this is really
Thomas' department.
1228
01:32:25,791 --> 01:32:28,292
And he'll be back here tomorrow.
1229
01:32:28,294 --> 01:32:30,631
Is there a number we can reach
you on while you're in town?
1230
01:32:32,865 --> 01:32:34,198
Ah, fuck.
1231
01:32:34,200 --> 01:32:35,200
So?
1232
01:32:35,767 --> 01:32:37,568
- It went well.
- And?
1233
01:32:37,570 --> 01:32:42,840
The main guy wasn't there, so we had to
talk to the, uh, junior executive...
1234
01:32:42,842 --> 01:32:44,108
Uh, deputy.
1235
01:32:44,110 --> 01:32:46,676
Deputy, and, uh...
1236
01:32:46,678 --> 01:32:49,747
She said what we got
is very valuable
1237
01:32:49,749 --> 01:32:53,984
and, uh, we just gotta wait
for the main guy to get back.
1238
01:32:53,986 --> 01:32:57,721
So, we gotta wait for the call, and
then we can get in touch with the...
1239
01:32:57,723 --> 01:32:59,590
- For the meeting.
- When you say wait for their call,
1240
01:32:59,592 --> 01:33:01,094
you mean at the hotel, right?
1241
01:33:08,066 --> 01:33:09,435
They're gonna call my cell.
1242
01:33:13,373 --> 01:33:14,575
Turn the engine off.
1243
01:33:16,175 --> 01:33:17,577
Ring you cell phone number.
1244
01:33:18,143 --> 01:33:19,143
Ring it now.
1245
01:33:21,114 --> 01:33:22,180
Fucking ring it!
1246
01:33:22,182 --> 01:33:24,114
Spencer! Okay, you know what,
1247
01:33:24,116 --> 01:33:25,686
I'll ring it for you, dipshit.
1248
01:33:31,391 --> 01:33:32,526
Let's see.
1249
01:33:34,928 --> 01:33:36,927
What's up?
This is Spence. You know what to do.
1250
01:33:36,929 --> 01:33:38,962
Does that sound like a fucking
art dealer to you, huh?
1251
01:33:38,964 --> 01:33:40,765
Look, Chas,
we can change the message.
1252
01:33:40,767 --> 01:33:42,300
Hey, hey, hey, shut up, Eric,
all right?
1253
01:33:42,302 --> 01:33:43,603
Shut the fuck up!
1254
01:33:46,138 --> 01:33:47,639
You need to go back in there.
1255
01:33:47,641 --> 01:33:50,274
You get whatever piece of paper that
has your phone number on it back.
1256
01:33:50,276 --> 01:33:52,210
- How?
- Right fucking now,
1257
01:33:52,212 --> 01:33:54,779
because I shit you not, that number's gonna
put us all in jail, you fucking asshole.
1258
01:33:54,781 --> 01:33:56,079
You just need to calm down.
1259
01:33:56,081 --> 01:33:58,181
Hey, don't fucking tell me
to calm down, Warren.
1260
01:33:58,183 --> 01:34:02,386
You guys are sending
us to jail, you fucking idiots!
1261
01:34:02,388 --> 01:34:04,154
Do you not understand
what I'm saying?
1262
01:34:04,156 --> 01:34:06,791
Do you not understand
or are you too fucking stupid?
1263
01:34:06,793 --> 01:34:09,260
If you're so smart, Chas,
why don't you go in there?
1264
01:34:09,262 --> 01:34:10,262
You know what,
1265
01:34:11,697 --> 01:34:13,700
I'll show you what
I can do, bitches.
1266
01:34:17,202 --> 01:34:18,034
What you got, Mr. Pink?
1267
01:34:18,036 --> 01:34:19,904
- Whoa!
- Fuck! Okay, okay, what?
1268
01:34:19,906 --> 01:34:21,639
- What're you doing?
- What the fuck did you just call me?
1269
01:34:21,641 --> 01:34:23,541
- What the fuck, man?
- What'd you call me, you fucking bitch?
1270
01:34:23,543 --> 01:34:26,146
- Yeah. What? Where's the talk now, bitch, huh?
- Fuck!
1271
01:34:29,848 --> 01:34:32,249
This is my life you are
fucking with, man, okay?
1272
01:34:32,251 --> 01:34:34,021
This isn't some fucking game.
1273
01:34:36,522 --> 01:34:38,788
You gotta go back in there and
get that number back.
1274
01:34:38,790 --> 01:34:42,560
You gotta go back in there and get that
fucking number back right now, Spencer. Go!
1275
01:34:42,562 --> 01:34:45,162
Chas, man, you know
we can't go back in there.
1276
01:34:45,164 --> 01:34:47,800
- We can't.
- I don't give a fuck what you think you know.
1277
01:34:51,638 --> 01:34:52,940
You've killed us.
1278
01:34:56,375 --> 01:34:58,077
You shot us all
in the fucking head.
1279
01:35:53,833 --> 01:35:55,369
See you guys around, I guess.
1280
01:36:02,741 --> 01:36:03,809
See you around.
1281
01:36:04,710 --> 01:36:05,846
I'll call you later.
1282
01:36:06,846 --> 01:36:07,846
Yeah.
1283
01:36:15,388 --> 01:36:16,854
To have this,
1284
01:36:16,856 --> 01:36:19,960
this need to know what is on
the other side of that line,
1285
01:36:20,927 --> 01:36:23,159
and realizing the only way
1286
01:36:23,161 --> 01:36:26,730
to actually do that
is to cross it,
1287
01:36:26,732 --> 01:36:28,198
there's never a point
in your life after that
1288
01:36:28,200 --> 01:36:31,103
where you haven't
already crossed that line.
1289
01:36:32,205 --> 01:36:33,205
Um...
1290
01:36:34,440 --> 01:36:37,041
you know, it's... it was...
1291
01:36:37,043 --> 01:36:38,812
It was definitely
a terrifying thing.
1292
01:36:49,522 --> 01:36:52,856
I distinctly remember hearing that
scream in my head over and over again.
1293
01:36:52,858 --> 01:36:54,727
Just the scream
of the librarian.
1294
01:36:56,928 --> 01:36:58,264
What have I just done.
1295
01:37:00,400 --> 01:37:03,100
I felt so confident this was
gonna be what I needed.
1296
01:37:03,102 --> 01:37:05,836
It was this really, "Did I
just do something horrible?
1297
01:37:05,838 --> 01:37:10,043
Did I just hurt someone forever?
Did I just, um,
1298
01:37:11,043 --> 01:37:13,344
just take part
in something awful?"
1299
01:37:13,346 --> 01:37:14,346
You know?
1300
01:37:18,517 --> 01:37:21,454
You know, I'm sorry I haven't been
to your games lately. I just...
1301
01:37:23,656 --> 01:37:24,791
It's okay.
1302
01:37:25,458 --> 01:37:26,458
How's your form?
1303
01:37:29,462 --> 01:37:30,462
Never better.
1304
01:37:34,200 --> 01:37:35,402
How's the new place.
1305
01:37:37,068 --> 01:37:38,472
Well, it's great, you know.
1306
01:37:40,440 --> 01:37:44,975
It's actually very convenient.
It's near the shops,
1307
01:37:44,977 --> 01:37:48,578
and close to work
and everything.
1308
01:37:48,580 --> 01:37:51,717
We tried to say things like,
1309
01:37:52,818 --> 01:37:54,821
"We're not gonna hurt anybody."
1310
01:37:56,522 --> 01:38:00,356
"We're just gonna try to scare,
and get in and get out."
1311
01:38:00,358 --> 01:38:03,560
"We're gonna call
the cops afterwards."
1312
01:38:03,562 --> 01:38:06,900
"We're gonna talk to her and tell
her we're not gonna hurt her."
1313
01:38:20,879 --> 01:38:22,047
But we did.
1314
01:38:31,257 --> 01:38:32,459
And we just tried to,
1315
01:38:35,061 --> 01:38:37,964
get past it, but there's no...
1316
01:38:47,507 --> 01:38:48,942
There's no looking past it.
1317
01:39:01,219 --> 01:39:02,485
It's the middle
of the fucking night.
1318
01:39:02,487 --> 01:39:04,958
Warren,
it's worse than we thought.
1319
01:39:05,825 --> 01:39:07,323
- What are you talking about?
- We, uh,
1320
01:39:07,325 --> 01:39:11,095
we used the same email address
to make the library appointment
1321
01:39:11,097 --> 01:39:13,333
that we used
to email Christie's, man.
1322
01:39:16,001 --> 01:39:19,103
They'll find the email,
they're gonna find Halloran,
1323
01:39:19,105 --> 01:39:21,404
find me, us, my phone number.
1324
01:39:21,406 --> 01:39:22,872
Fuck!
1325
01:39:22,874 --> 01:39:25,109
Chas was right, man.
Chas was right, Warren.
1326
01:39:25,111 --> 01:39:26,413
Dude, you're overthinking this.
1327
01:39:29,048 --> 01:39:34,487
You just gotta chill out,
and go back to bed, all right?
1328
01:39:38,156 --> 01:39:39,592
Peering that way
will destroy you.
1329
01:39:52,905 --> 01:39:54,238
I didn't know.
1330
01:40:02,915 --> 01:40:04,075
Get us all a flurry, come on.
1331
01:40:10,356 --> 01:40:13,056
- Okay.
- All right, good job.
1332
01:40:14,459 --> 01:40:17,194
- Good job.
- Happy birthday, Dad.
1333
01:40:17,196 --> 01:40:18,196
Thank you.
1334
01:40:20,266 --> 01:40:21,266
Cheers.
1335
01:41:02,540 --> 01:41:03,540
I love you.
1336
01:41:05,343 --> 01:41:06,512
Oh. All right.
1337
01:41:09,281 --> 01:41:10,550
Okay.
1338
01:41:11,851 --> 01:41:13,149
Thanks for coming.
1339
01:41:13,151 --> 01:41:14,386
- All right.
- Love you.
1340
01:42:24,156 --> 01:42:26,459
Excuse me, sir, stop.
Stop right there!
1341
01:42:27,358 --> 01:42:28,358
Stop there!
1342
01:42:32,063 --> 01:42:34,832
- Are you fucking kidding me?
- Fucking asshole!
1343
01:42:34,834 --> 01:42:36,302
Is that all you fucking got?
1344
01:42:37,236 --> 01:42:38,534
Come on!
1345
01:45:42,321 --> 01:45:45,188
After pleading
guilty to a robbery, conspiracy,
1346
01:45:45,190 --> 01:45:47,356
and theft of major artworks,
1347
01:45:47,358 --> 01:45:52,729
Spencer Reinhard, Eric Borsuk,
Charles Allen, and Warren Lipka
1348
01:45:52,731 --> 01:45:53,933
now know their fate.
1349
01:45:55,901 --> 01:45:59,836
A federal judge sentenced them each
to seven years at federal prison
1350
01:45:59,838 --> 01:46:02,005
after the four plotted
for months to steal
1351
01:46:02,007 --> 01:46:05,309
millions of dollars worth
of manuscripts and sketches
1352
01:46:05,311 --> 01:46:08,380
from Transylvania University's
special collections.
1353
01:46:13,052 --> 01:46:15,551
You're taught your entire
life that what you do matters
1354
01:46:15,553 --> 01:46:16,722
and that you're special.
1355
01:46:18,656 --> 01:46:22,494
And that, there are things
you can point towards
1356
01:46:22,895 --> 01:46:24,493
that would...
1357
01:46:24,495 --> 01:46:26,529
which'll show that
you're special,
1358
01:46:26,531 --> 01:46:27,797
that shows that
you're different,
1359
01:46:27,799 --> 01:46:34,371
when, in all reality,
those things don't matter.
1360
01:46:34,373 --> 01:46:35,708
And you're not special.
1361
01:46:37,142 --> 01:46:39,842
And so, the idea that
1362
01:46:39,844 --> 01:46:42,781
we were doing this
extraordinary thing
1363
01:46:44,083 --> 01:46:45,585
absolutely appealed to us.
1364
01:46:46,884 --> 01:46:47,887
Appealed to me.
1365
01:46:52,290 --> 01:46:54,024
Looking back on it,
1366
01:46:54,026 --> 01:46:58,528
I've often wondered which events I
remember from Warren's point of view,
1367
01:46:58,530 --> 01:47:00,130
or I remember from my own.
1368
01:47:00,132 --> 01:47:03,503
And, if it was easier
1369
01:47:04,570 --> 01:47:06,168
to choose one over the other
1370
01:47:06,170 --> 01:47:07,874
because of what
it provided for us.
1371
01:47:18,383 --> 01:47:20,852
I don't remember if the guy
I saw in Central Park
1372
01:47:21,387 --> 01:47:24,721
was someone that I saw
1373
01:47:24,723 --> 01:47:27,060
or somebody that
Warren told me I saw.
1374
01:47:32,830 --> 01:47:35,000
- All right, bro. Go get 'em.
- Yeah.
1375
01:47:36,901 --> 01:47:39,636
All I remember
from his Amsterdam trip
1376
01:47:39,638 --> 01:47:42,842
was dropping him off at the
airport and picking him up.
1377
01:47:53,885 --> 01:47:57,487
I definitely don't have
evidence or actual proof
1378
01:47:57,489 --> 01:48:00,425
that Warren went to Amsterdam.
1379
01:48:06,098 --> 01:48:09,332
Over the years,
I've definitely come to think
1380
01:48:09,334 --> 01:48:12,335
that Warren's whole story
1381
01:48:12,337 --> 01:48:15,639
about meeting with
an Amsterdam buyer,
1382
01:48:15,641 --> 01:48:18,577
that, most likely,
he just made the whole thing up.
1383
01:48:27,419 --> 01:48:29,355
I guess they just have to
take my word for it.
1384
01:48:32,825 --> 01:48:36,193
There was a version of the story
that I wanted to believe,
1385
01:48:36,195 --> 01:48:38,630
and, that I chose to believe.
1386
01:48:39,630 --> 01:48:41,901
And often times,
it was Warren's.
1387
01:48:45,670 --> 01:48:48,771
But the pain that I caused,
1388
01:48:48,773 --> 01:48:52,708
both to my family and to BJ are,
1389
01:48:52,710 --> 01:48:55,846
were never worth the adventure
that we felt at the time,
1390
01:48:55,848 --> 01:49:01,954
or the change in our life
that we were craving.
1391
01:49:07,992 --> 01:49:12,128
I think they wanted
things to come easy for them.
1392
01:49:12,130 --> 01:49:16,533
They did not want to work for
a transformative experience.
1393
01:49:16,535 --> 01:49:18,868
They didn't want to help
other people
1394
01:49:18,870 --> 01:49:21,805
to achieve
a transformative experience.
1395
01:49:21,807 --> 01:49:23,843
I find them all very selfish.
1396
01:49:25,510 --> 01:49:27,777
And I see they all have trouble
1397
01:49:27,779 --> 01:49:31,881
figuring out how a person
crosses a line
1398
01:49:31,883 --> 01:49:33,917
in their own mind,
1399
01:49:33,919 --> 01:49:37,520
to be willing to hurt
another person
1400
01:49:37,522 --> 01:49:39,890
to get what they want.
1401
01:49:39,892 --> 01:49:42,492
And I think that,
once you've crossed that line,
1402
01:49:42,494 --> 01:49:44,996
I think it's
a dangerous line to cross.
1403
01:49:54,039 --> 01:49:56,976
It makes me wonder if they
really know why they did it.
1404
01:52:21,922 --> 01:52:26,922
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
1404
01:52:27,305 --> 01:52:33,601
105898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.