Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:26,936 --> 00:00:29,230
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
3
00:01:32,418 --> 00:01:36,005
EMILY: Obviously working from home,
I'll ask that you respect my privacy.
4
00:01:36,088 --> 00:01:39,967
That said, what we share
in this room is also private,
5
00:01:40,051 --> 00:01:43,429
and of course I will respect that in turn.
6
00:01:43,512 --> 00:01:46,641
I could just imagine myself
spending a lot of time here,
7
00:01:46,724 --> 00:01:49,435
letting my mind wander.
8
00:02:03,908 --> 00:02:04,909
(JOSH CLEARS THROAT)
9
00:02:07,453 --> 00:02:08,996
So you say you've been to therapy before?
10
00:02:10,081 --> 00:02:11,248
Yes.
11
00:02:11,499 --> 00:02:12,750
And what brings you back?
12
00:02:13,626 --> 00:02:14,919
Um...
13
00:02:15,419 --> 00:02:16,921
Wanting to get my act together.
14
00:02:18,631 --> 00:02:22,760
I got a new job. New therapist.
New prescriptions.
15
00:02:22,843 --> 00:02:24,804
So you're seeing a psychiatrist as well?
16
00:02:24,887 --> 00:02:27,056
I've been on medication before, too.
17
00:02:27,139 --> 00:02:29,475
And what medication was that?
18
00:02:30,559 --> 00:02:32,061
You know, I also got a new job.
19
00:02:32,561 --> 00:02:35,940
Yes, you said that. And do you
have health insurance through them?
20
00:02:36,023 --> 00:02:38,734
Oh, God, no, no. It's a grungy
little coffeehouse downtown.
21
00:02:38,818 --> 00:02:40,686
I'd be lucky to get a paycheck.
22
00:02:41,487 --> 00:02:44,690
- Well, you have several options there.
- Money's not an issue.
23
00:02:47,493 --> 00:02:50,979
Oh, you know what, we can settle
at the... No, it's... Well.
24
00:02:55,584 --> 00:02:56,752
Perfect.
25
00:02:59,005 --> 00:03:03,175
So no suicidal thoughts?
No thoughts of harming yourself
26
00:03:03,259 --> 00:03:04,302
or others in any way?
27
00:03:04,385 --> 00:03:07,680
No, absolutely not.
I checked "no" on all that stuff.
28
00:03:08,055 --> 00:03:11,726
Well, is there anything in particular
that prompted you
29
00:03:11,809 --> 00:03:13,394
to return to therapy?
30
00:03:16,397 --> 00:03:17,898
My brother's back in town.
31
00:03:18,941 --> 00:03:20,693
He's been gone for a long time.
32
00:03:21,944 --> 00:03:23,529
Well, how long is a long time?
33
00:03:23,821 --> 00:03:25,823
Fifteen, 16 years.
34
00:03:26,365 --> 00:03:27,366
Oh.
35
00:03:27,575 --> 00:03:29,285
(DOG BARKING IN DISTANCE)
36
00:03:34,582 --> 00:03:36,125
It's not a simple relationship.
37
00:03:40,004 --> 00:03:42,089
Relationships with actors never are.
38
00:03:42,965 --> 00:03:44,550
So your brother's an actor?
39
00:03:44,842 --> 00:03:46,010
Would I know him?
40
00:03:46,218 --> 00:03:48,888
Uh, if you ever meet him, don't ask him that.
41
00:03:49,764 --> 00:03:50,931
Okay.
42
00:03:51,015 --> 00:03:53,392
The truth is, he's one of the great
talents of his generation.
43
00:03:54,685 --> 00:03:59,690
He's like that guy you see
and you go, "Oh, shit, that guy."
44
00:04:00,107 --> 00:04:02,109
Okay, so then he's very successful?
45
00:04:02,568 --> 00:04:04,195
He's one of the great talents
of his generation.
46
00:04:04,278 --> 00:04:06,322
He's completely unrecognizable
from role to role.
47
00:04:08,240 --> 00:04:11,277
- But what you just said made him seem...
- It can be gradual.
48
00:04:11,869 --> 00:04:14,705
- What can be gradual?
- Recognizing him.
49
00:04:17,750 --> 00:04:19,126
Do you watch a lot of television?
50
00:04:19,919 --> 00:04:22,088
No, I don't. Sorry.
51
00:04:45,653 --> 00:04:46,696
(SIGHS)
52
00:04:52,076 --> 00:04:53,411
(SIGHS)
53
00:04:53,995 --> 00:04:56,122
- ABIGAIL: Well, hi, there, Emily.
- EMILY: Hey, Abigail.
54
00:04:56,205 --> 00:04:59,667
I wasn't sure if I should expect you
after the last time.
55
00:04:59,750 --> 00:05:02,628
You're the first one here. Come in, come in.
56
00:05:04,630 --> 00:05:06,632
I wanted to speak with you privately.
57
00:05:06,716 --> 00:05:07,842
Oh.
58
00:05:07,925 --> 00:05:09,969
I think I need to quit the book club.
59
00:05:10,636 --> 00:05:12,930
ABIGAIL: Sweetie, is that really necessary?
60
00:05:13,889 --> 00:05:15,057
EMILY: I think so.
61
00:05:15,141 --> 00:05:17,977
I don't think Sela meant
to attack you personally.
62
00:05:18,602 --> 00:05:21,272
My taste is not that incredibly obscure.
63
00:05:21,355 --> 00:05:22,523
Of course not.
64
00:05:22,606 --> 00:05:24,150
Alice Munro is not obscure.
65
00:05:24,233 --> 00:05:26,944
ABIGAIL:
It's just someone Sela's not familiar with.
66
00:05:27,028 --> 00:05:29,030
EMILY: (SIGHS) You're old.
67
00:05:30,197 --> 00:05:32,033
I mean, collectively,
68
00:05:33,826 --> 00:05:35,369
and I'm the youngest one in the group.
69
00:05:35,453 --> 00:05:39,790
I feel that I am having trouble relating.
70
00:05:41,000 --> 00:05:44,879
I just thought that it was the least
that I could do to tell you in person.
71
00:05:44,962 --> 00:05:45,963
(SIGHS)
72
00:05:48,716 --> 00:05:50,259
Put yourself in my shoes.
73
00:06:02,813 --> 00:06:06,442
MONICA: (ON TV) I had your back.
You'll never know everything I did for you.
74
00:06:06,525 --> 00:06:07,902
NATE: Then I'm grateful for that.
75
00:06:07,985 --> 00:06:10,613
MONICA: So why can't you do
this one simple thing for me?
76
00:06:10,696 --> 00:06:12,281
NATE: Because this isn't about us.
77
00:06:12,740 --> 00:06:16,285
This is about a city that's broken
and needs to be put back together.
78
00:06:16,953 --> 00:06:19,246
MONICA: You never cease to amaze me, Nate.
79
00:06:19,330 --> 00:06:22,124
NATE: We both want the same thing. Justice.
80
00:06:22,208 --> 00:06:24,335
MONICA: No, you want to save the world.
81
00:06:24,877 --> 00:06:26,128
I'm too selfish for that.
82
00:06:26,212 --> 00:06:30,383
So please don't call me anymore,
at 2:00 in the morning or otherwise.
83
00:06:30,675 --> 00:06:33,260
NATE: Monica, let's finish what we started.
84
00:06:51,904 --> 00:06:53,239
ANTHONY: Well, I'll be.
85
00:06:53,781 --> 00:06:56,409
- Anthony.
- Hey, sweetheart.
86
00:06:56,701 --> 00:06:58,411
- Hi.
- Hi.
87
00:06:58,577 --> 00:06:59,578
Oh. (CHUCKLES)
88
00:06:59,662 --> 00:07:01,831
Oh, wow. Wow.
89
00:07:02,748 --> 00:07:04,834
This is not where
I would have expected to find you.
90
00:07:04,917 --> 00:07:09,547
Well, according to my physician,
it's time to get the old ticker in tune.
91
00:07:09,630 --> 00:07:10,631
Oh.
92
00:07:10,715 --> 00:07:14,093
And an ex of mine always had
good things to say about these trails.
93
00:07:14,385 --> 00:07:15,469
Ah. (CHUCKLES)
94
00:07:15,970 --> 00:07:18,306
Yeah, they're a great place to be alone.
95
00:07:18,389 --> 00:07:19,557
Yeah.
96
00:07:22,727 --> 00:07:25,104
So, what mile are you on?
97
00:07:25,688 --> 00:07:26,981
Oh, I'm just starting.
98
00:07:27,773 --> 00:07:32,069
Well, I'm afraid it's not for me.
Unfortunately. Sorry.
99
00:07:33,279 --> 00:07:35,114
No, no. Why are you apologizing?
100
00:07:35,197 --> 00:07:37,116
Right. That's your thing, right?
101
00:07:40,703 --> 00:07:42,747
Well, it was nice seeing you.
102
00:07:43,122 --> 00:07:45,416
Hey, I'd like to take you to dinner.
103
00:07:48,044 --> 00:07:51,839
- Anthony.
- No, I'm serious. Just as friends.
104
00:07:52,923 --> 00:07:54,050
Really?
105
00:07:54,133 --> 00:07:55,176
Really.
106
00:07:57,887 --> 00:07:59,055
Okay.
107
00:07:59,722 --> 00:08:00,890
Okay, why not.
108
00:08:00,973 --> 00:08:03,142
Excellent. Good. Well, I'll call you.
109
00:08:03,225 --> 00:08:04,393
- Okay.
- (EXHALES)
110
00:08:05,102 --> 00:08:08,022
And now if you'll excuse me,
I have to go back to my desk.
111
00:08:08,105 --> 00:08:09,106
(CHUCKLES)
112
00:08:09,315 --> 00:08:10,483
Okay.
113
00:08:10,775 --> 00:08:11,901
- Okay.
- All right.
114
00:08:11,984 --> 00:08:13,235
- Hey...
- All right.
115
00:08:13,319 --> 00:08:15,237
- Okay.
- Yeah...
116
00:08:15,321 --> 00:08:16,489
All right.
117
00:08:24,872 --> 00:08:26,749
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
118
00:08:32,797 --> 00:08:33,798
DANIEL: Josh?
119
00:08:36,759 --> 00:08:37,927
Josh?
120
00:08:42,181 --> 00:08:43,349
What are you doing?
121
00:08:44,976 --> 00:08:46,143
Nothing, really.
122
00:08:49,105 --> 00:08:50,956
I mean, it's slow. Is there...
123
00:08:52,083 --> 00:08:54,727
- Should I be doing something?
- We're low on milk.
124
00:08:58,030 --> 00:08:59,198
Yes.
125
00:09:00,533 --> 00:09:01,867
Do you want me to use less?
126
00:09:01,951 --> 00:09:03,202
No, I'd like you to go get some.
127
00:09:11,127 --> 00:09:13,129
- (RUMMAGING)
- JOSH: (UNDER BREATH) Oh, shit.
128
00:09:25,099 --> 00:09:29,228
- Josh! Josh, my man! Josh, wait up!
- (SIGHS)
129
00:09:30,730 --> 00:09:32,023
You got a smoke?
130
00:09:32,106 --> 00:09:35,318
Uh, I don't smoke. I told you that
yesterday and the day before.
131
00:09:35,401 --> 00:09:36,569
Damn.
132
00:09:36,861 --> 00:09:39,363
I gotta make friends with more smokers.
133
00:09:39,864 --> 00:09:42,366
Things gettin' real expensive these days.
134
00:09:42,950 --> 00:09:44,118
I wish I could help...
135
00:09:44,201 --> 00:09:46,370
How about you loan me $10?
136
00:09:47,413 --> 00:09:49,457
What did you do with the $10
I gave you yesterday?
137
00:09:49,540 --> 00:09:51,667
You didn't give me no $10.
138
00:09:51,751 --> 00:09:52,877
I didn't?
139
00:09:52,960 --> 00:09:57,131
No. You said you weren't giving me
money for cigarettes.
140
00:09:57,214 --> 00:09:59,884
Then why are you asking me
for money again today?
141
00:10:00,968 --> 00:10:02,553
I'm starving.
142
00:10:03,054 --> 00:10:05,097
I need to get something to eat.
143
00:10:06,057 --> 00:10:08,184
Well, your lead-in was all wrong.
144
00:10:08,517 --> 00:10:09,518
Hah!
145
00:10:13,939 --> 00:10:14,940
Fine.
146
00:10:18,069 --> 00:10:19,195
Here.
147
00:10:19,278 --> 00:10:23,074
But if you spend this money on anything other
than food, I will be eternally heartbroken.
148
00:10:24,367 --> 00:10:26,035
And I'll probably kill myself.
149
00:10:26,118 --> 00:10:28,287
I don't need all that on my conscience.
150
00:10:28,371 --> 00:10:29,497
Are you hungry or not?
151
00:10:29,580 --> 00:10:31,499
Yes. I'm hungry.
152
00:10:31,582 --> 00:10:36,337
Then take it. But no cigarettes or heroin.
153
00:10:36,420 --> 00:10:37,463
(LAUGHS)
154
00:10:37,546 --> 00:10:40,883
$10 ain't gonna get me
much heroin, now, is it?
155
00:10:42,551 --> 00:10:43,719
I wouldn't know.
156
00:10:46,430 --> 00:10:47,431
(JOSH SIGHS)
157
00:10:51,477 --> 00:10:53,104
You've seen your brother?
158
00:10:55,606 --> 00:10:56,691
What?
159
00:10:56,774 --> 00:10:58,526
You've seen your brother yet?
160
00:10:59,360 --> 00:11:01,529
You're looking for him, aren't you?
161
00:11:02,238 --> 00:11:04,281
Yeah, I was, but...
162
00:11:07,285 --> 00:11:09,787
It might just be a rumor.
It might not even be true.
163
00:11:11,038 --> 00:11:13,416
I heard it from some chick
I went to middle school with.
164
00:11:13,499 --> 00:11:15,209
She said she ran into him and they spoke,
165
00:11:15,293 --> 00:11:17,962
and he said that he was only going
to be around for a little while.
166
00:11:18,379 --> 00:11:25,261
But how long is a little while?
That's the question.
167
00:11:27,596 --> 00:11:28,973
I have no idea.
168
00:11:29,640 --> 00:11:33,686
How do you reckon you're gonna
find him? What's his name again?
169
00:11:35,062 --> 00:11:36,063
Craig.
170
00:11:36,564 --> 00:11:38,649
How're you gonna track Craig down?
171
00:11:39,984 --> 00:11:41,277
JOSH: Craig knows where I am.
172
00:11:42,486 --> 00:11:43,654
LUCILLE: Damn right.
173
00:11:45,364 --> 00:11:47,617
Damn right he knows where you are.
174
00:11:50,453 --> 00:11:52,997
Holy shit, dude.
175
00:11:55,333 --> 00:11:56,667
Holy shit.
176
00:11:57,501 --> 00:11:58,669
LUCILLE: My man.
177
00:11:59,253 --> 00:12:02,548
You're unbelievable. I mean, you really are.
178
00:12:03,007 --> 00:12:05,343
I spent months on this one.
179
00:12:06,260 --> 00:12:07,553
Lucille.
180
00:12:09,180 --> 00:12:10,348
Bag lady.
181
00:12:11,349 --> 00:12:14,018
Had to get every last detail.
182
00:12:14,685 --> 00:12:19,523
This is your best work by far,
without question.
183
00:12:20,191 --> 00:12:22,193
This one was all for you.
184
00:12:22,276 --> 00:12:24,111
I knew you'd appreciate it.
185
00:12:25,488 --> 00:12:28,491
If I'm being honest, though,
I do sort of wonder why
186
00:12:28,824 --> 00:12:33,037
you wouldn't come to me
as yourself, if you're really back.
187
00:12:34,038 --> 00:12:35,623
This is what I do, Josh.
188
00:12:37,041 --> 00:12:39,752
Honestly, I don't even think
I'd recognize you at this point.
189
00:12:41,128 --> 00:12:42,588
It's been forever.
190
00:12:43,714 --> 00:12:48,177
Josh, you know exactly what I look like.
191
00:12:49,345 --> 00:12:51,138
If I was just myself,
192
00:12:52,556 --> 00:12:53,891
I wouldn't know what to say.
193
00:12:56,018 --> 00:12:57,645
DANIEL: Josh, seriously?
194
00:12:58,145 --> 00:12:59,772
You've been gone almost half an hour!
195
00:13:00,272 --> 00:13:03,317
Yeah, um, all right.
196
00:13:16,998 --> 00:13:18,165
Hey.
197
00:13:22,920 --> 00:13:24,005
You okay?
198
00:13:26,424 --> 00:13:28,592
- (LAUGHING)
- (SPEAKING INDISTINCTLY)
199
00:13:31,637 --> 00:13:33,264
There go three douchebags.
200
00:13:34,598 --> 00:13:35,725
DANIEL: Josh!
201
00:13:35,808 --> 00:13:37,560
Okay, yeah.
202
00:14:25,650 --> 00:14:27,234
(KNOCKING AT DOOR)
203
00:14:27,485 --> 00:14:28,486
(CLEARS THROAT)
204
00:14:32,323 --> 00:14:33,491
Hi.
205
00:14:35,826 --> 00:14:38,829
I almost called you Dr. Milburton,
but you're not a doctor, are you?
206
00:14:39,121 --> 00:14:40,289
No.
207
00:14:40,831 --> 00:14:42,625
I'm a licensed clinical social worker.
208
00:14:44,835 --> 00:14:46,337
Licensed is good.
209
00:14:46,420 --> 00:14:47,546
Mmm. (CHUCKLES)
210
00:14:47,922 --> 00:14:51,759
Well, I'm glad we could see each other today
because you seem a little on edge.
211
00:14:51,842 --> 00:14:55,888
But that said, I won't always be able
to accommodate last-minute calls.
212
00:14:55,972 --> 00:14:57,515
I had a cancellation today.
213
00:15:01,310 --> 00:15:02,478
Are you all right?
214
00:15:04,522 --> 00:15:06,315
I should be asking you that.
215
00:15:08,234 --> 00:15:09,360
Why is that?
216
00:15:11,237 --> 00:15:12,405
You look tired.
217
00:15:15,866 --> 00:15:17,785
Why did you want to see me today?
218
00:15:27,253 --> 00:15:28,629
Did you see your brother?
219
00:15:33,384 --> 00:15:34,552
Yes.
220
00:15:37,179 --> 00:15:38,347
And how was that?
221
00:15:41,434 --> 00:15:42,601
It's hard to say.
222
00:15:45,521 --> 00:15:47,565
Was it a planned meeting?
223
00:15:47,773 --> 00:15:48,941
No.
224
00:15:49,442 --> 00:15:52,903
So you just bumped into him,
like on the street, or...
225
00:15:53,195 --> 00:15:54,488
Yeah, sort of.
226
00:15:54,572 --> 00:15:56,324
Did you try to engage him?
227
00:15:56,615 --> 00:15:57,825
Why aren't you sleeping?
228
00:15:59,577 --> 00:16:00,828
Do you know what you should try?
229
00:16:01,787 --> 00:16:03,247
Watching television.
230
00:16:04,832 --> 00:16:08,377
Have you seen South Street Law?
starring Craig Lewis Norman?
231
00:16:09,253 --> 00:16:11,631
Uh, I might have. I'm not sure.
232
00:16:12,590 --> 00:16:13,758
I have.
233
00:16:13,841 --> 00:16:15,426
All 12 seasons more than once.
234
00:16:15,509 --> 00:16:17,637
The first three seasons
actually aren't that bad.
235
00:16:19,597 --> 00:16:21,390
Is Craig Lewis Norman your brother?
236
00:16:23,225 --> 00:16:24,769
It's not his best work.
237
00:16:24,852 --> 00:16:27,396
It's paycheck shit,
you know, there's no craft to it.
238
00:16:28,481 --> 00:16:30,232
But you can get a great look at him.
239
00:16:31,275 --> 00:16:35,613
Well, if you were to see Craig again,
would you want to engage with him?
240
00:16:37,990 --> 00:16:38,991
(SNORTS)
241
00:16:47,959 --> 00:16:50,503
Right when he booked the gig,
the South Street Law pilot,
242
00:16:50,586 --> 00:16:52,004
it was a really rough time for my parents.
243
00:16:53,339 --> 00:16:56,842
They had this one kid, Craig, who lived
clear on the other side of the country
244
00:16:56,926 --> 00:16:58,719
who didn't seem like he was ever coming back.
245
00:16:59,303 --> 00:17:00,721
And this other kid who nobody knew
246
00:17:00,805 --> 00:17:03,432
if he was going to have to wear
Velcro shoes his whole life.
247
00:17:04,976 --> 00:17:06,435
I don't understand.
248
00:17:12,525 --> 00:17:14,026
I have to tell you something.
249
00:17:14,652 --> 00:17:15,653
(JOSH SIGHS)
250
00:17:16,028 --> 00:17:17,488
I have a condition.
251
00:17:19,532 --> 00:17:21,325
I have since I was 19.
252
00:17:22,618 --> 00:17:23,786
What condition is that?
253
00:17:24,495 --> 00:17:25,788
It doesn't have a name.
254
00:17:27,498 --> 00:17:30,626
Or at least all the conditions that
do have names aren't a great match.
255
00:17:32,670 --> 00:17:34,797
And the medication
that you've been prescribed,
256
00:17:34,880 --> 00:17:36,966
is that specifically to treat this condition?
257
00:17:37,049 --> 00:17:38,718
Sometimes it is, yeah.
258
00:17:39,969 --> 00:17:42,596
And what was the diagnosis when you were 19?
259
00:17:42,680 --> 00:17:44,640
I do perfectly fine at life.
260
00:17:46,559 --> 00:17:49,478
We all have our good days
and our bad days, right?
261
00:17:50,313 --> 00:17:53,466
Mmm-hmm. But you must want help, right?
262
00:17:53,549 --> 00:17:55,367
Otherwise you wouldn't come to me.
263
00:17:58,029 --> 00:18:01,282
How have your parents been
handling things more recently?
264
00:18:01,365 --> 00:18:02,950
My parents are both dead.
265
00:18:10,541 --> 00:18:13,502
Could I speak... Could I speak with Craig?
266
00:18:14,211 --> 00:18:15,212
(SCOFFS)
267
00:18:16,005 --> 00:18:17,214
No.
268
00:18:17,757 --> 00:18:18,924
Why not?
269
00:18:21,552 --> 00:18:23,387
Because I don't have his phone number.
270
00:18:25,056 --> 00:18:26,807
But he has some way of reaching you?
271
00:18:30,811 --> 00:18:31,979
He sent me money.
272
00:18:33,731 --> 00:18:34,899
Every month.
273
00:18:40,655 --> 00:18:41,906
For...
274
00:18:45,076 --> 00:18:46,702
I don't even remember.
275
00:18:58,506 --> 00:18:59,882
(INDISTINCT CHATTER)
276
00:19:04,762 --> 00:19:05,930
(CHUCKLES SOFTLY)
277
00:19:14,438 --> 00:19:15,606
Emily.
278
00:19:15,690 --> 00:19:17,566
Hi, Don. I hope you're not too busy.
279
00:19:17,900 --> 00:19:19,986
I should have called first, right? I know.
280
00:19:21,654 --> 00:19:22,822
You look well.
281
00:19:23,155 --> 00:19:24,991
Thank you, same to you.
282
00:19:27,034 --> 00:19:28,619
You're right. You should have called.
283
00:19:30,246 --> 00:19:32,873
So, what's the story?
284
00:19:34,792 --> 00:19:36,627
(SIGHS) I have a new patient.
285
00:19:36,919 --> 00:19:38,129
A challenging patient?
286
00:19:38,838 --> 00:19:42,842
I can't tell if he's bipolar or if he has
some sort of dissociative disorder...
287
00:19:43,843 --> 00:19:45,594
Does he experience bouts of mania?
288
00:19:47,179 --> 00:19:48,556
I don't know.
289
00:19:48,806 --> 00:19:50,057
Do you find him difficult to reach?
290
00:19:50,141 --> 00:19:54,145
Does his grasp on reality seem looser
than it should be? Is he paranoid?
291
00:19:55,896 --> 00:19:57,148
I can't really tell yet.
292
00:19:57,857 --> 00:20:01,736
Then what makes you think he has
one of these 64-cent conditions?
293
00:20:01,819 --> 00:20:03,946
Because he told me. More or less.
294
00:20:04,030 --> 00:20:07,658
Well, there are records somewhere.
Who referred him?
295
00:20:08,034 --> 00:20:10,911
The Internet. He's paying cash.
296
00:20:10,995 --> 00:20:11,996
(CHUCKLES)
297
00:20:13,497 --> 00:20:15,458
He may be dysfunctional in other ways,
298
00:20:15,541 --> 00:20:17,752
but if he's paying you cash
to treat him for schizophrenia,
299
00:20:17,835 --> 00:20:19,170
then he's certainly not schizophrenic.
300
00:20:19,253 --> 00:20:20,838
I didn't say that he's schizophrenic.
301
00:20:22,131 --> 00:20:23,758
I wish I could be more helpful.
302
00:20:25,885 --> 00:20:27,094
He has a brother.
303
00:20:27,178 --> 00:20:28,554
Oh, does he?
304
00:20:28,638 --> 00:20:30,681
Why don't you publish a paper on him, then?
305
00:20:31,974 --> 00:20:33,809
Look, I'm really quite busy.
306
00:20:36,354 --> 00:20:38,189
You told me I could always come to you.
307
00:20:38,564 --> 00:20:39,732
But I didn't mean it.
308
00:20:41,192 --> 00:20:43,277
You're not very good
at reading people, are you?
309
00:20:45,488 --> 00:20:46,989
It hurts me to see you.
310
00:20:47,948 --> 00:20:49,241
Can you understand?
311
00:20:50,910 --> 00:20:52,453
You called me a slut.
312
00:20:53,120 --> 00:20:54,747
And yet here you are.
313
00:20:57,917 --> 00:20:58,918
(SIGHS)
314
00:21:34,245 --> 00:21:35,705
MAN: (LAUGHS) Okay.
315
00:21:37,498 --> 00:21:39,333
(MAN LAUGHING ON VIDEO)
316
00:21:42,378 --> 00:21:43,379
Oh.
317
00:21:55,641 --> 00:21:58,227
(MAN CONTINUES LAUGHING)
318
00:22:16,162 --> 00:22:17,413
DANIEL: Josh?
319
00:22:17,788 --> 00:22:20,708
Against my better judgment,
I am actually leaving.
320
00:22:21,292 --> 00:22:22,627
JOSH: You have that thing.
321
00:22:22,877 --> 00:22:24,045
It's my cousin's band.
322
00:22:24,128 --> 00:22:25,296
It sounds fun.
323
00:22:27,882 --> 00:22:29,550
You remember how to lock up, right?
324
00:22:35,097 --> 00:22:36,349
I'll check in after the show.
325
00:22:38,392 --> 00:22:39,602
(LAUGHING)
326
00:22:42,813 --> 00:22:44,231
(MAN LAUGHING ON VIDEO)
327
00:23:23,229 --> 00:23:24,397
(CELL PHONE VIBRATES)
328
00:23:25,439 --> 00:23:26,440
(GROANS)
329
00:23:37,785 --> 00:23:39,287
- MAN: Excuse me?
- (GASPS)
330
00:23:39,370 --> 00:23:44,625
Oh, sorry. Is this 71 East Willow Street?
331
00:23:44,709 --> 00:23:46,627
I'm looking for Dr. Emily Milburton.
332
00:23:50,214 --> 00:23:51,382
Oh, it's you.
333
00:23:51,674 --> 00:23:52,967
You look just like your picture online.
334
00:23:53,050 --> 00:23:54,552
It's a great picture, by the way.
335
00:23:55,845 --> 00:23:58,055
Sorry, I'm Craig Norman.
Joshua Norman's brother.
336
00:23:58,139 --> 00:23:59,307
Yeah, I know. I mean...
337
00:23:59,390 --> 00:24:04,645
Yes. I can see a familiarity in the eyes.
338
00:24:04,937 --> 00:24:05,938
Huh.
339
00:24:06,063 --> 00:24:07,273
What, to Josh? Really?
340
00:24:08,232 --> 00:24:09,734
I don't think we look anything alike.
341
00:24:10,735 --> 00:24:11,902
I'm not a doctor.
342
00:24:13,904 --> 00:24:15,031
Sorry, what?
343
00:24:15,114 --> 00:24:16,907
I'm a therapist, but I'm not a doctor.
344
00:24:17,408 --> 00:24:18,409
Oh.
345
00:24:18,492 --> 00:24:21,078
Okay, are you allowed
to tell me if you're seeing
346
00:24:21,162 --> 00:24:23,706
my brother as a patient, is that
illegal? Can you tell me that?
347
00:24:23,789 --> 00:24:28,002
No, no, that's not illegal.
Yeah. Um, yes, Josh is my patient.
348
00:24:28,085 --> 00:24:29,253
Okay.
349
00:24:30,755 --> 00:24:31,922
Wow, who's this asshole?
350
00:24:32,006 --> 00:24:33,924
Okay, that's my personal phone. Can you...
351
00:24:34,008 --> 00:24:35,176
Hold on, just one second.
352
00:24:42,183 --> 00:24:43,684
(CELL PHONE VIBRATING)
353
00:24:49,148 --> 00:24:50,441
Hey, now you have my number.
354
00:24:52,109 --> 00:24:53,402
Sorry, that wasn't really fair.
355
00:24:54,445 --> 00:24:56,030
What do you want, exactly?
356
00:24:56,113 --> 00:25:00,743
It's late, and, um, this is very unusual.
357
00:25:01,118 --> 00:25:03,287
Ah, sorry, yes, you're right, this is
358
00:25:04,997 --> 00:25:06,290
unusual. Um...
359
00:25:08,417 --> 00:25:12,713
But since it appears that
your plans for tomorrow night
360
00:25:12,797 --> 00:25:13,965
have been canceled,
361
00:25:15,383 --> 00:25:18,219
would you like to have dinner
with me tomorrow night instead?
362
00:25:19,220 --> 00:25:21,430
We could go to Caproni's.
363
00:25:21,514 --> 00:25:24,183
I haven't been there since prom.
364
00:25:25,184 --> 00:25:26,978
Uh, what do you think? 8:00?
365
00:25:28,145 --> 00:25:31,148
Yeah, 8:00 should work...
366
00:25:31,816 --> 00:25:33,484
Great. Okay, I will see you there.
367
00:25:34,986 --> 00:25:37,113
Um... Oh.
368
00:25:37,196 --> 00:25:40,491
If I wanted to get back to 22...
369
00:25:41,117 --> 00:25:42,118
Um...
370
00:25:42,201 --> 00:25:43,244
You're driving?
371
00:25:43,327 --> 00:25:46,163
Walking. I thought I would give that a try.
372
00:25:46,247 --> 00:25:47,331
(LAUGHS)
373
00:25:49,250 --> 00:25:51,460
Okay. Well, you're gonna take a right
374
00:25:51,544 --> 00:25:52,920
out of the driveway,
375
00:25:53,004 --> 00:25:55,256
and then a left on Glen Rock,
376
00:25:55,339 --> 00:25:57,925
and you'll follow that until
it becomes Springfield Highway,
377
00:25:58,009 --> 00:26:01,053
and then you'll hit 22 in about half a mile.
378
00:26:02,138 --> 00:26:03,431
Okay, so a right and then a left?
379
00:26:03,514 --> 00:26:05,016
- Mmm-hmm.
- And I'm good.
380
00:26:05,516 --> 00:26:06,851
Yes.
381
00:26:07,852 --> 00:26:09,020
Okay.
382
00:26:09,103 --> 00:26:11,022
Got it. See you tomorrow.
383
00:26:28,289 --> 00:26:29,957
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
384
00:26:32,335 --> 00:26:33,461
How's it going?
385
00:26:33,544 --> 00:26:34,795
Fine.
386
00:26:35,880 --> 00:26:37,256
(CHATTER CONTINUES)
387
00:26:42,219 --> 00:26:43,471
Um, what were you watching?
388
00:26:45,264 --> 00:26:47,058
I'm sorry, was I being too loud?
389
00:26:47,892 --> 00:26:50,061
No, no, I'm just curious.
390
00:26:50,936 --> 00:26:54,273
It's a video of a guy getting kicked
in his balls by a donkey.
391
00:26:55,733 --> 00:26:57,485
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
392
00:26:58,152 --> 00:27:00,029
I just wanted to be sure it wasn't,
393
00:27:00,696 --> 00:27:02,406
you know, some kind of official business.
394
00:27:02,490 --> 00:27:05,910
WOMAN: (ON RADIO) ...122-B on
Ironwood Drive, any available units,
395
00:27:05,993 --> 00:27:08,496
repeat, 122-B in progress.
396
00:27:08,579 --> 00:27:10,414
Copy that, this is Davenham.
397
00:27:12,249 --> 00:27:13,417
I'll check it out.
398
00:27:17,338 --> 00:27:18,506
Hey.
399
00:27:19,548 --> 00:27:23,552
You know what that is? A 122-B?
400
00:27:25,513 --> 00:27:28,349
It means there's a verifiable
likelihood that someone
401
00:27:28,432 --> 00:27:33,270
will steal two youth-sized bikes
for no other purpose than to race them.
402
00:27:34,480 --> 00:27:35,606
Now,
403
00:27:36,607 --> 00:27:38,484
who do you think would do such a thing?
404
00:27:45,116 --> 00:27:46,284
Come on, bud.
405
00:27:47,618 --> 00:27:49,453
We've got some bikes to steal.
406
00:28:04,135 --> 00:28:06,262
I really don't understand
how you had time for this one.
407
00:28:06,971 --> 00:28:08,556
I studied clowning in Europe.
408
00:28:09,223 --> 00:28:10,641
I'm not sure I see the connection.
409
00:28:11,100 --> 00:28:12,601
Total body control, baby.
410
00:28:13,311 --> 00:28:18,190
I can assume a new character
with just a few carefully selected words.
411
00:28:18,607 --> 00:28:20,443
And that ridiculous fake goatee.
412
00:28:20,526 --> 00:28:23,321
Hey, the goatee is real.
413
00:28:24,697 --> 00:28:27,241
Yeah, but you know
that I really hate cops, Craig.
414
00:28:27,325 --> 00:28:29,118
But I'm not really a cop, am I?
415
00:28:29,952 --> 00:28:32,246
What if I have a flashback
and I start tweaking out?
416
00:28:32,705 --> 00:28:36,500
Then I guess we would call it
my most convincing performance to date.
417
00:28:37,335 --> 00:28:39,420
But it's all an illusion, Josh.
418
00:28:40,129 --> 00:28:41,297
You know that.
419
00:28:42,673 --> 00:28:45,301
Come on, man. You used to beg
to hang out with me.
420
00:28:46,344 --> 00:28:47,511
What's the problem?
421
00:28:49,972 --> 00:28:52,058
Brother, I cannot do this alone.
422
00:28:56,395 --> 00:28:57,688
Come on. This is it.
423
00:29:05,154 --> 00:29:07,323
- Come on, Josh!
- (BOTH LAUGHING)
424
00:29:07,406 --> 00:29:09,659
- My man! On the run!
- Whoo!
425
00:29:09,742 --> 00:29:11,243
Whoo! That's what I'm talking about.
426
00:29:12,370 --> 00:29:13,537
We're the police, baby!
427
00:29:13,621 --> 00:29:15,915
- (BOTH LAUGHING)
- Come on, man!
428
00:29:18,542 --> 00:29:20,336
You just gotta put your heart into it, baby!
429
00:29:23,047 --> 00:29:24,215
- MAN: Hey!
- I'll show you who...
430
00:29:24,298 --> 00:29:26,008
Hey, what the hell are you doing?
431
00:29:27,385 --> 00:29:29,762
Oh, shit. I'll see you
at the rendezvous point.
432
00:29:30,054 --> 00:29:32,556
Wait, Craig, I don't even know where that is.
433
00:29:32,640 --> 00:29:34,141
- Yo, get off that bike.
- Shit.
434
00:29:41,023 --> 00:29:42,233
(PANTING)
435
00:29:47,321 --> 00:29:50,199
Hey, it's you.
436
00:29:52,660 --> 00:29:56,247
Hey, uh, I work here.
437
00:29:56,580 --> 00:29:59,625
I'm glad somebody does.
I've been sitting here for 30 minutes.
438
00:30:03,212 --> 00:30:07,383
You okay? You're breathing
really hard. Were you running?
439
00:30:08,342 --> 00:30:11,429
No. I mean, literally yes,
440
00:30:11,595 --> 00:30:12,596
(PANTS)
441
00:30:13,389 --> 00:30:15,099
but not, like, out for a run.
442
00:30:15,433 --> 00:30:16,434
Oh.
443
00:30:17,685 --> 00:30:19,020
What about you?
444
00:30:19,103 --> 00:30:20,271
What brought you out this evening?
445
00:30:20,730 --> 00:30:26,110
Well, I like to walk around at night,
446
00:30:27,570 --> 00:30:31,115
then thought I might have a coffee,
saw this coffee shop.
447
00:30:32,700 --> 00:30:35,119
Okay, yes, that makes perfect sense.
448
00:30:38,122 --> 00:30:39,498
Do you think you're going
to go walking tomorrow?
449
00:30:40,333 --> 00:30:41,542
I imagine so.
450
00:30:44,629 --> 00:30:45,796
Could I join you?
451
00:30:48,424 --> 00:30:54,138
There's a gas station at 22
in Springfield. We could meet there.
452
00:30:56,557 --> 00:30:59,602
I'm Josh, by the way.
453
00:31:00,144 --> 00:31:01,479
Josh.
454
00:31:02,813 --> 00:31:04,190
Hannah.
455
00:31:04,690 --> 00:31:05,858
Hannah.
456
00:31:05,941 --> 00:31:06,942
(GIGGLES)
457
00:31:10,196 --> 00:31:12,615
Do you still want a coffee?
458
00:31:13,574 --> 00:31:14,825
Nah, it's okay.
459
00:31:18,579 --> 00:31:19,747
See you tomorrow.
460
00:31:19,830 --> 00:31:20,998
You bet.
461
00:31:28,381 --> 00:31:29,548
(DOOR BEEPS)
462
00:31:34,428 --> 00:31:36,347
Well, the place is still standing.
463
00:31:37,348 --> 00:31:38,516
That's certainly a positive.
464
00:31:39,517 --> 00:31:40,685
Uh, look,
465
00:31:41,352 --> 00:31:43,604
I'm going to need you to close
again tomorrow night,
466
00:31:43,688 --> 00:31:45,523
- so let's just go over a few...
- I quit.
467
00:31:48,401 --> 00:31:50,027
(CHUCKLES) What?
468
00:32:17,305 --> 00:32:18,889
So, um...
469
00:32:21,684 --> 00:32:25,604
Emily, I won't always be able
to accommodate last-minute calls.
470
00:32:25,813 --> 00:32:27,023
(SNICKERS)
471
00:32:27,523 --> 00:32:31,694
This is not a normal thing for me,
and I'm sorry for interrupting your day.
472
00:32:32,611 --> 00:32:37,825
Oh, um, you didn't interrupt anything,
don't worry. That was a joke.
473
00:32:40,244 --> 00:32:43,873
I'm actually always available
to accommodate last-minute calls.
474
00:32:48,586 --> 00:32:50,421
Have you spoken to your brother yet?
475
00:32:53,299 --> 00:32:55,468
Why? Have you? (CHUCKLES)
476
00:32:55,801 --> 00:32:56,969
No.
477
00:32:59,764 --> 00:33:00,931
I haven't.
478
00:33:01,474 --> 00:33:03,934
But after our last session,
I was worried about you.
479
00:33:04,935 --> 00:33:06,270
My condition?
480
00:33:06,395 --> 00:33:07,980
Well, yeah. (CLEARS THROAT)
481
00:33:08,564 --> 00:33:10,232
But that's not what this is about.
482
00:33:11,817 --> 00:33:13,861
Hold... I'm not saying, no...
483
00:33:15,446 --> 00:33:18,991
I'm not saying that you wanted
to see me like you have a crush on me,
484
00:33:20,493 --> 00:33:22,328
and I definitely don't have a crush on you.
485
00:33:23,371 --> 00:33:24,872
You do have a certain way
of presenting yourself,
486
00:33:24,956 --> 00:33:27,583
- which is commendable...
- I don't think that you have a crush on me.
487
00:33:29,669 --> 00:33:30,878
- Oh.
- (SNICKERS)
488
00:33:33,464 --> 00:33:37,385
I wanted to see if you were okay and was
worried about you, but you seem fine.
489
00:33:37,468 --> 00:33:38,886
You really seem fine.
490
00:33:40,596 --> 00:33:43,224
But you could have asked
if I was okay over the phone.
491
00:33:43,307 --> 00:33:46,227
Yeah, well, sometimes a therapist will...
492
00:33:46,310 --> 00:33:47,603
You have something important to tell me.
493
00:33:48,562 --> 00:33:49,730
I never said that.
494
00:33:50,815 --> 00:33:54,318
You didn't have to. So what is it?
495
00:33:54,402 --> 00:33:55,569
What is what?
496
00:33:56,529 --> 00:33:57,738
The important thing.
497
00:33:57,822 --> 00:33:59,323
There is no important thing.
498
00:34:00,324 --> 00:34:01,534
Why aren't you sleeping?
499
00:34:01,617 --> 00:34:03,035
Oh, I don't know.
500
00:34:03,494 --> 00:34:05,329
Have you watched South Street Law yet?
501
00:34:07,540 --> 00:34:09,959
The first three seasons
are really very strong.
502
00:34:16,257 --> 00:34:17,341
Um...
503
00:34:19,927 --> 00:34:21,345
I'm not going to charge you.
504
00:34:21,470 --> 00:34:22,888
(CHUCKLES)
505
00:34:24,724 --> 00:34:25,891
That will be all?
506
00:34:27,810 --> 00:34:28,978
Yeah.
507
00:34:34,775 --> 00:34:35,776
Oh, um...
508
00:34:37,987 --> 00:34:39,822
- I quit my job.
- Oh.
509
00:34:40,865 --> 00:34:42,408
Uh, okay, do you want to...
510
00:34:42,491 --> 00:34:44,368
No, it's great.
511
00:35:38,673 --> 00:35:39,840
Hello.
512
00:35:40,383 --> 00:35:41,550
Hey.
513
00:35:44,470 --> 00:35:45,763
Um, do you like my shirt?
514
00:35:46,555 --> 00:35:47,556
Uh...
515
00:35:48,099 --> 00:35:49,475
Sure?
516
00:35:50,017 --> 00:35:52,728
I got it at a real discount
because it was marked irregular.
517
00:35:54,105 --> 00:35:56,607
But sometimes irregular things
can be just fine.
518
00:35:59,402 --> 00:36:00,569
Shall we?
519
00:36:03,447 --> 00:36:04,532
(LAUGHS) Sorry.
520
00:36:05,658 --> 00:36:07,702
Sorry, it's just, uh...
521
00:36:09,453 --> 00:36:12,832
Let's go. Come on, let's go.
522
00:36:23,009 --> 00:36:24,844
(SLOW PIANO MUSIC PLAYING)
523
00:36:30,766 --> 00:36:31,934
No, no, no.
524
00:36:40,484 --> 00:36:41,652
Emily.
525
00:36:42,236 --> 00:36:44,113
(SIGHS) Yes.
526
00:36:46,073 --> 00:36:48,075
Have you ever been in a car
that's run out of gas?
527
00:36:49,118 --> 00:36:50,536
No.
528
00:36:51,871 --> 00:36:53,039
Me neither.
529
00:36:54,498 --> 00:36:55,833
Kind of makes you think, right?
530
00:36:56,626 --> 00:36:57,793
Think what?
531
00:36:58,127 --> 00:37:01,547
That all this gas stuff, like this
dependence on foreign oil
532
00:37:01,631 --> 00:37:04,508
and whatever, or oil in general,
533
00:37:05,176 --> 00:37:08,929
it's like, what if they've just convinced us
all that our cars need gas to run
534
00:37:09,013 --> 00:37:10,931
when really they'd run just fine without it.
535
00:37:11,682 --> 00:37:13,809
That's why no one really
gives a shit if we run out of oil,
536
00:37:13,893 --> 00:37:16,437
because it was useless to begin with,
537
00:37:16,520 --> 00:37:19,065
and once it's gone they'll just wax nostalgic
538
00:37:19,148 --> 00:37:21,067
about the good old days
when they could sell people
539
00:37:21,150 --> 00:37:23,653
what's basically mud
like it was gold or something,
540
00:37:24,028 --> 00:37:26,822
which is also pretty useless, if you ask me.
541
00:37:27,990 --> 00:37:30,660
I don't know if that all really holds up.
542
00:37:31,160 --> 00:37:33,037
You're right.
It's just something I think about.
543
00:37:34,830 --> 00:37:35,998
Hey,
544
00:37:38,960 --> 00:37:40,544
how's this walk going for you?
545
00:37:41,712 --> 00:37:43,047
So far, so good.
546
00:37:43,881 --> 00:37:45,216
Well, this is great.
547
00:37:46,759 --> 00:37:47,927
I can see why you like this.
548
00:37:48,719 --> 00:37:49,887
Cool.
549
00:37:55,726 --> 00:37:57,728
I was a student at the college.
550
00:37:58,187 --> 00:37:59,522
Oh, yeah?
551
00:37:59,605 --> 00:38:01,732
Yeah, that's how I ended up here.
552
00:38:03,567 --> 00:38:04,860
Born and raised, myself.
553
00:38:05,569 --> 00:38:06,862
I didn't graduate.
554
00:38:06,946 --> 00:38:08,155
Who needs it?
555
00:38:08,239 --> 00:38:10,074
It was my choice.
556
00:38:10,741 --> 00:38:12,910
It just kept going on and on, you know?
557
00:38:13,661 --> 00:38:14,912
No, no.
558
00:38:16,747 --> 00:38:17,999
I didn't go to college.
559
00:38:20,668 --> 00:38:21,836
Do you have a lot of friends?
560
00:38:22,586 --> 00:38:24,588
Like real friends, or on Facebook?
561
00:38:24,839 --> 00:38:26,090
Real friends, for sure.
562
00:38:27,008 --> 00:38:28,175
No.
563
00:38:28,968 --> 00:38:30,636
I have a lot on Facebook.
564
00:38:30,720 --> 00:38:32,054
So you only have, like,
565
00:38:33,097 --> 00:38:34,640
a few quality real ones?
566
00:38:35,141 --> 00:38:36,309
I guess.
567
00:38:37,643 --> 00:38:39,186
One more quality than the others?
568
00:38:40,313 --> 00:38:41,814
I wouldn't say that.
569
00:38:45,818 --> 00:38:46,986
What?
570
00:38:49,613 --> 00:38:50,781
I've just
571
00:38:52,325 --> 00:38:53,701
been worried.
572
00:38:54,577 --> 00:38:55,745
About what?
573
00:38:56,287 --> 00:38:58,789
That you're maybe some sort of criminal
574
00:38:59,832 --> 00:39:01,626
who spotted me for a mark, and...
575
00:39:02,668 --> 00:39:05,504
You need me to kill someone for you
or you'll harvest my organs.
576
00:39:05,838 --> 00:39:06,839
Oh.
577
00:39:08,132 --> 00:39:09,967
Well, I'm not. (CHUCKLES)
578
00:39:11,802 --> 00:39:13,638
I can't tell you what a relief that is.
579
00:39:15,640 --> 00:39:18,809
Because when I first saw you,
I thought that this could really work.
580
00:39:20,227 --> 00:39:21,937
I thought maybe we'd really hit it off.
581
00:39:22,229 --> 00:39:25,524
Wait, so when did you decide that
I wanted to harvest your organs?
582
00:39:28,319 --> 00:39:29,695
I don't remember.
583
00:39:51,926 --> 00:39:53,094
Thank you.
584
00:39:58,015 --> 00:40:00,351
Well, so you're an actor. Is that right?
585
00:40:01,018 --> 00:40:02,186
Yes.
586
00:40:03,354 --> 00:40:06,357
I'm sorry I don't watch very much TV.
587
00:40:06,983 --> 00:40:08,150
It's okay.
588
00:40:09,068 --> 00:40:13,030
That is, however, where I do
the majority of my work.
589
00:40:13,406 --> 00:40:14,782
What's the show?
590
00:40:14,865 --> 00:40:16,284
South Street Law.
591
00:40:16,367 --> 00:40:17,368
Mmm-hmm.
592
00:40:17,827 --> 00:40:21,956
If you're interested,
it is pretty much everywhere,
593
00:40:22,039 --> 00:40:23,165
I think, at this point.
594
00:40:23,249 --> 00:40:27,044
It's a very big hit, right?
Or was, was a very big hit.
595
00:40:27,878 --> 00:40:29,046
I was very lucky.
596
00:40:32,049 --> 00:40:34,135
But that is all over now.
597
00:40:35,052 --> 00:40:36,887
Well, why is it that you're back in town?
598
00:40:36,971 --> 00:40:39,056
Josh mentioned that both
of your parents are...
599
00:40:39,140 --> 00:40:41,142
Real estate issues.
600
00:40:41,225 --> 00:40:42,393
Really?
601
00:40:43,436 --> 00:40:46,272
I own some property, well,
I was left some property in town,
602
00:40:46,355 --> 00:40:47,732
when my parents died,
603
00:40:49,317 --> 00:40:52,194
and I got an offer on it out of the blue.
604
00:40:52,278 --> 00:40:55,865
So, um, I wanted to make sure there were no
605
00:40:57,366 --> 00:40:58,743
weird issues.
606
00:40:58,826 --> 00:40:59,827
Hmm.
607
00:41:00,077 --> 00:41:02,079
This time of year, I would have thought...
608
00:41:02,747 --> 00:41:06,834
Well, I mean, (CHUCKLES) I'm not kidding
myself about what the property's worth.
609
00:41:06,917 --> 00:41:09,337
I mean... But I thought for Josh,
610
00:41:09,420 --> 00:41:12,423
you know, that I would sell it
611
00:41:13,466 --> 00:41:14,634
and give the money to Josh.
612
00:41:15,968 --> 00:41:17,136
But you...
613
00:41:17,219 --> 00:41:19,889
He says you haven't seen him
in like 15 years?
614
00:41:21,265 --> 00:41:25,436
I just... I did wonder
how you knew he was my patient?
615
00:41:26,187 --> 00:41:28,981
Uh, well, I pay his phone bill,
616
00:41:29,106 --> 00:41:32,526
so I did a reverse look-up
on some of the numbers.
617
00:41:33,444 --> 00:41:35,029
I don't usually like to pry,
618
00:41:35,112 --> 00:41:37,198
but, you know, he doesn't really call
that many people,
619
00:41:37,281 --> 00:41:40,368
so I was actually thrilled to
find out that you were a therapist.
620
00:41:41,661 --> 00:41:45,122
But don't you want to be
in contact with him yourself?
621
00:41:46,082 --> 00:41:48,376
He says he doesn't even
have your phone number.
622
00:41:49,210 --> 00:41:53,923
Well, you know, Josh is
a pretty disturbed individual.
623
00:41:54,590 --> 00:41:57,218
I just mean a piece of property around here
624
00:41:57,301 --> 00:41:59,553
probably isn't anything to you.
625
00:42:00,846 --> 00:42:03,265
I'm just surprised that you would
come all this way for that.
626
00:42:05,559 --> 00:42:07,436
Um, you know what?
627
00:42:07,520 --> 00:42:10,856
I think I don't want
to talk about Josh anymore.
628
00:42:17,154 --> 00:42:20,658
Well, talk to me about acting, then.
629
00:42:24,495 --> 00:42:26,163
Okay, what do you want to know?
630
00:43:04,535 --> 00:43:06,037
Is it time to say good night?
631
00:43:06,370 --> 00:43:07,872
I think so, yeah.
632
00:43:08,539 --> 00:43:10,207
Maybe we could hang out again?
633
00:43:12,293 --> 00:43:13,461
If the weather holds.
634
00:43:16,172 --> 00:43:18,341
That was a really nice walk, Josh. Thanks.
635
00:43:23,012 --> 00:43:24,221
I figured this place was closed.
636
00:43:27,892 --> 00:43:29,268
It is, isn't it?
637
00:43:30,561 --> 00:43:33,856
That door is... Something just moved.
638
00:43:34,440 --> 00:43:37,026
Mmm, maybe it was a light or something.
639
00:43:40,529 --> 00:43:41,906
It must have been.
640
00:43:44,951 --> 00:43:47,370
- Just go.
- What?
641
00:43:48,287 --> 00:43:49,455
It's better that way.
642
00:43:50,414 --> 00:43:52,291
But you do want to hang out again?
643
00:43:55,544 --> 00:43:57,004
I'll see you soon, then?
644
00:44:02,134 --> 00:44:06,180
Hey, there's nothing to be sad about.
645
00:44:32,331 --> 00:44:33,833
(INAUDIBLE)
646
00:45:21,088 --> 00:45:23,132
(INAUDIBLE)
647
00:46:00,127 --> 00:46:04,548
EMILY: So, it's been almost a week.
That's a record for us.
648
00:46:06,550 --> 00:46:07,718
How are you feeling?
649
00:46:11,055 --> 00:46:12,223
Fine.
650
00:46:14,141 --> 00:46:15,309
Good.
651
00:46:21,399 --> 00:46:25,528
Well, I feel like I have to ask,
and you don't have to tell me,
652
00:46:25,611 --> 00:46:29,073
but have you been taking your medication?
653
00:46:30,449 --> 00:46:31,617
No.
654
00:46:34,662 --> 00:46:36,038
Why not?
655
00:46:36,497 --> 00:46:38,165
Is that a serious question?
656
00:46:38,249 --> 00:46:39,417
Yes.
657
00:46:39,500 --> 00:46:42,086
You do know those drugs
make men grow tits, right?
658
00:46:43,379 --> 00:46:44,547
They're not without risk.
659
00:46:44,630 --> 00:46:46,549
And I don't want to be lost to the world.
660
00:46:47,383 --> 00:46:49,343
But isn't the point
of therapy and medication,
661
00:46:49,427 --> 00:46:51,721
to bring you back into the world?
662
00:46:59,645 --> 00:47:00,896
(SIGHS)
663
00:47:05,359 --> 00:47:06,736
I have a confession to make.
664
00:47:06,819 --> 00:47:08,195
Okay.
665
00:47:11,782 --> 00:47:13,784
I've been watching South Street Law.
666
00:47:17,288 --> 00:47:18,456
So?
667
00:47:19,749 --> 00:47:21,042
Craig, huh?
668
00:47:21,792 --> 00:47:23,419
You're right. He's very good.
669
00:47:26,172 --> 00:47:27,423
Do you find him attractive?
670
00:47:29,717 --> 00:47:31,636
Well, I wasn't thinking of him that way.
671
00:47:31,719 --> 00:47:33,679
Well, what way were you thinking of him?
672
00:47:34,430 --> 00:47:35,973
- Not that way.
- Mmm-hmm.
673
00:47:36,057 --> 00:47:38,476
I wanted to get a sense of
where you were coming from...
674
00:47:38,559 --> 00:47:40,686
So you're watching South Street Law.
Good for you.
675
00:47:40,770 --> 00:47:42,146
I take after our mom.
676
00:47:42,730 --> 00:47:44,398
I wasn't looking for a resemblance.
677
00:47:44,482 --> 00:47:46,567
Okay, that's bullshit, but fine.
678
00:47:46,651 --> 00:47:47,652
(SIGHS)
679
00:47:49,820 --> 00:47:51,572
I'm sorry, Josh, is something bothering you?
680
00:47:51,656 --> 00:47:53,574
You didn't believe
that I had a famous brother,
681
00:47:53,658 --> 00:47:56,369
that he was a great actor,
and so you had to see for yourself.
682
00:47:57,161 --> 00:48:00,373
Well, whether or not I believe you
is not an issue.
683
00:48:00,456 --> 00:48:03,709
- So you still don't.
- I'm just trying to understand.
684
00:48:03,793 --> 00:48:05,294
Because there are things that
I could tell you about my brother
685
00:48:05,378 --> 00:48:07,112
that you really wouldn't believe.
686
00:48:09,423 --> 00:48:12,176
Like what?
687
00:48:12,259 --> 00:48:14,679
I was lying when I said
I haven't seen him for 15 years.
688
00:48:14,762 --> 00:48:17,181
I have seen him. He comes to me,
but only in character.
689
00:48:18,349 --> 00:48:21,769
So you see Nate Marcus, and not Craig Norman?
690
00:48:21,852 --> 00:48:23,145
Sometimes he comes to me
as an old homeless woman.
691
00:48:23,229 --> 00:48:24,772
Sometimes he comes to me... I mean,
692
00:48:24,855 --> 00:48:27,233
Craig took clowning in Europe,
did you even know that?
693
00:48:27,316 --> 00:48:28,859
He has amazing command over his body.
694
00:48:30,444 --> 00:48:34,156
So when you see an old homeless woman,
695
00:48:34,740 --> 00:48:36,158
how do you know that it's Craig?
696
00:48:36,242 --> 00:48:37,451
We talk! (POUNDS TABLE)
697
00:48:37,535 --> 00:48:38,869
We talk!
698
00:48:42,373 --> 00:48:43,541
And then what?
699
00:48:48,671 --> 00:48:51,340
Let me ask you a question.
Let me ask you a question.
700
00:48:51,424 --> 00:48:52,508
Is it real?
701
00:48:53,926 --> 00:48:57,388
When I see him,
when I talk to him, is it real?
702
00:48:59,223 --> 00:49:02,768
Most of the time, our perceptions...
703
00:49:02,852 --> 00:49:04,228
Please just answer the question.
704
00:49:06,897 --> 00:49:08,482
I'm not sure that it matters.
705
00:49:09,442 --> 00:49:10,818
You charge for this?
706
00:49:11,944 --> 00:49:16,040
Josh, hold on. Just... If you want to go
now, do you want to come back tomorrow?
707
00:49:18,951 --> 00:49:19,952
(DOOR CLOSES)
708
00:49:46,437 --> 00:49:47,605
There you are.
709
00:49:52,443 --> 00:49:53,694
Did I tell you where I live?
710
00:49:54,987 --> 00:49:56,155
Yeah, you did.
711
00:49:56,906 --> 00:49:58,741
The downstairs door was unlocked, so.
712
00:49:58,824 --> 00:50:00,534
Yeah, the downstairs door is always unlocked.
713
00:50:00,618 --> 00:50:01,786
I don't think the lock even works.
714
00:50:06,624 --> 00:50:08,417
I thought we were going to hang out, so I...
715
00:50:08,501 --> 00:50:09,961
Yeah, I thought we were going
to hang out, too.
716
00:50:10,795 --> 00:50:12,296
I've been looking everywhere for you.
717
00:50:15,383 --> 00:50:16,634
I haven't seen you for days.
718
00:50:17,677 --> 00:50:18,970
I figured you were gone.
719
00:50:19,637 --> 00:50:21,764
Gone? Like, I'd moved away?
720
00:50:23,641 --> 00:50:25,017
(SIGHS)
721
00:50:25,977 --> 00:50:27,061
What have you been up to?
722
00:50:29,271 --> 00:50:30,439
I don't know.
723
00:50:30,982 --> 00:50:32,358
Stuff. (CHUCKLES)
724
00:50:33,859 --> 00:50:35,027
What have you been doing?
725
00:50:36,570 --> 00:50:37,738
Have you been out walking?
726
00:50:38,656 --> 00:50:41,617
I tried. It's not as fun alone.
727
00:50:44,829 --> 00:50:47,873
I know. I was just out
walking for hours alone. It sucks.
728
00:50:48,374 --> 00:50:49,542
Right?
729
00:50:51,627 --> 00:50:54,005
Okay, I'll take you for a walk, come on.
730
00:50:54,547 --> 00:50:57,883
If you've been walking for hours,
aren't you tired and you want a break?
731
00:50:58,843 --> 00:51:00,720
No, come on.
732
00:51:00,803 --> 00:51:03,347
Are you thirsty?
You want some water or something?
733
00:51:03,764 --> 00:51:04,932
No.
734
00:51:06,350 --> 00:51:07,560
Can I use your bathroom?
735
00:51:08,811 --> 00:51:09,979
Sorry.
736
00:51:14,025 --> 00:51:15,401
Yeah.
737
00:51:18,529 --> 00:51:19,697
You can use my bathroom.
738
00:51:24,577 --> 00:51:25,786
(KNOCK ON DOOR)
739
00:51:46,724 --> 00:51:47,892
It's nice to see you again.
740
00:51:48,851 --> 00:51:49,852
(CHUCKLES)
741
00:51:51,646 --> 00:51:52,813
What?
742
00:51:56,567 --> 00:51:57,735
Nothing.
743
00:52:12,458 --> 00:52:14,627
JOSH: Since you're here, do you want
to watch TV or something?
744
00:52:18,631 --> 00:52:23,052
I don't usually have people over,
but if you wanted to watch something...
745
00:53:10,141 --> 00:53:12,101
So this is where the magic happens.
746
00:53:12,935 --> 00:53:15,438
Yeah, I should have said
this space is off-limits.
747
00:53:19,650 --> 00:53:21,110
I hope you can understand.
748
00:53:30,911 --> 00:53:32,830
Did you ever study clowning in Europe?
749
00:53:34,874 --> 00:53:35,875
(LAUGHS)
750
00:53:36,125 --> 00:53:40,254
Wow, did Josh tell you that or did you
read that somewhere on the Internet?
751
00:53:40,588 --> 00:53:42,465
- I didn't look you up on the Internet.
- Uh-huh.
752
00:53:44,592 --> 00:53:45,801
(LAUGHS)
753
00:53:46,260 --> 00:53:47,303
Well,
754
00:53:49,472 --> 00:53:51,015
I did go to Europe for a little bit,
755
00:53:52,767 --> 00:53:57,188
and clowning was meant to be on the agenda.
756
00:53:57,271 --> 00:53:58,272
(GIGGLES)
757
00:53:59,523 --> 00:54:01,484
It was right before I split to go to LA.
758
00:54:01,567 --> 00:54:04,820
I was basically looking for
any reason to drop out of school.
759
00:54:06,572 --> 00:54:08,699
I vaguely remember telling Josh
something about that.
760
00:54:10,201 --> 00:54:12,912
But no, I never went to a single class.
761
00:54:13,579 --> 00:54:16,707
I just sort of dicked around Paris
for a little while and came home.
762
00:54:16,832 --> 00:54:17,833
Hmm.
763
00:54:18,209 --> 00:54:19,543
Well, it must have stuck with him.
764
00:54:19,877 --> 00:54:21,045
Isn't that weird?
765
00:54:22,713 --> 00:54:24,256
I mean, you must get that all the time,
766
00:54:26,092 --> 00:54:28,636
like, people remembering,
like, weird things that...
767
00:54:29,595 --> 00:54:31,055
I mean, I remember this one time,
768
00:54:32,264 --> 00:54:33,641
vividly,
769
00:54:35,643 --> 00:54:38,854
Josh came with me and a bunch
of friends to the zoo, right?
770
00:54:39,188 --> 00:54:42,775
He was little, and we thought
we'd play a prank on him.
771
00:54:42,858 --> 00:54:47,613
We would run ahead and we'd hide behind trees
and yell his name and hide in a tunnel.
772
00:54:49,448 --> 00:54:50,449
(LAUGHS SOFTLY)
773
00:54:51,617 --> 00:54:56,247
He was, like, eight, but he was
terrified and he ran away.
774
00:54:57,665 --> 00:55:00,751
And I remember being so pissed,
I had to look for him for, like, 20 minutes.
775
00:55:00,835 --> 00:55:02,545
I could not find him, and I just remember
776
00:55:04,297 --> 00:55:06,215
(SIGHS) being so angry.
777
00:55:07,633 --> 00:55:11,595
And now, obviously, realizing it was awful,
778
00:55:12,847 --> 00:55:14,015
especially given
779
00:55:14,390 --> 00:55:15,391
(CLICKS TONGUE)
780
00:55:16,767 --> 00:55:18,102
how everything turned out.
781
00:55:22,940 --> 00:55:24,108
Is that normal?
782
00:55:24,608 --> 00:55:25,735
To remember things like that?
783
00:55:25,818 --> 00:55:28,612
Like you said,
people hold onto all sorts of things.
784
00:55:31,782 --> 00:55:32,950
Yeah, I guess.
785
00:55:36,078 --> 00:55:38,706
I was really glad to hear from you
after the other night.
786
00:55:44,879 --> 00:55:45,880
(SIGHS)
787
00:55:46,297 --> 00:55:48,758
I'm sorry I had to leave.
I had to get back to LA
788
00:55:50,968 --> 00:55:54,055
- to test for this new television show.
- Oh.
789
00:55:54,597 --> 00:55:59,810
- Did you book it or get it or whatever?
- Yes. Yes, I did. I did.
790
00:56:00,645 --> 00:56:02,688
- Congratulations. That's great.
- Thank you.
791
00:56:03,105 --> 00:56:04,357
Thank you. I'm not going to do it.
792
00:56:05,691 --> 00:56:07,193
- Really?
- No, it's terrible.
793
00:56:07,276 --> 00:56:08,778
I mean, it's terrible.
794
00:56:08,861 --> 00:56:09,987
(LAUGHS)
795
00:56:10,738 --> 00:56:12,365
It's embarrassing.
796
00:56:14,784 --> 00:56:15,868
(SIGHS)
797
00:56:18,079 --> 00:56:21,374
What about your real estate?
How's that going?
798
00:56:23,292 --> 00:56:25,336
Well, you know, I mean, it's...
799
00:56:27,672 --> 00:56:30,174
As soon as I sell, the house is toast.
800
00:56:30,257 --> 00:56:34,095
It's just... I mean, I don't even know
what anyone would do with it.
801
00:56:34,178 --> 00:56:38,349
Hold on, would this be your childhood
home we're talking about?
802
00:56:38,432 --> 00:56:40,851
Yeah, I mean, the house is
basically falling down.
803
00:56:40,935 --> 00:56:42,645
I mean, not literally, but...
804
00:56:44,397 --> 00:56:46,273
I mean, I don't even know
what you'd... I mean,
805
00:56:46,357 --> 00:56:47,692
you'd have to kill the mold,
806
00:56:49,860 --> 00:56:53,155
and the... Things are probably
for the best the way they are now.
807
00:56:54,865 --> 00:56:56,033
No...
808
00:56:59,996 --> 00:57:01,664
No, what?
809
00:57:01,998 --> 00:57:07,086
Things are not best the way they are.
They're actually pretty bad.
810
00:57:09,088 --> 00:57:10,298
I don't understand.
811
00:57:11,674 --> 00:57:12,842
For Josh.
812
00:57:15,136 --> 00:57:16,429
Well, I mean,
813
00:57:18,306 --> 00:57:21,309
I'm gonna go soon and then
everything will be back to normal.
814
00:57:22,226 --> 00:57:23,227
(SIGHS)
815
00:57:26,272 --> 00:57:27,898
You need to see him.
816
00:57:30,401 --> 00:57:32,862
Is that your advice as his therapist?
817
00:57:34,739 --> 00:57:37,575
As his therapist who's currently
sleeping with his brother?
818
00:57:43,789 --> 00:57:44,957
Yes.
819
00:57:45,416 --> 00:57:47,877
As a therapist, yes.
820
00:57:49,295 --> 00:57:52,673
And he needs much better care
than what I can give him.
821
00:57:52,757 --> 00:57:54,467
Well, maybe I'll stop paying for it, then.
822
00:57:57,428 --> 00:57:58,471
(SIGHS)
823
00:58:03,017 --> 00:58:05,144
I think Josh hallucinates.
824
00:58:05,227 --> 00:58:06,354
You think he hallucinates?
825
00:58:06,437 --> 00:58:11,859
Yeah, no, he hallucinates.
He's schizophrenic.
826
00:58:12,276 --> 00:58:15,988
Or maybe bipolar or maybe schizo-affective,
827
00:58:16,072 --> 00:58:17,198
or maybe all of the above.
828
00:58:17,281 --> 00:58:20,159
I mean, do you have any idea how long
I've been hearing about this
829
00:58:20,242 --> 00:58:21,369
and dealing with this?
830
00:58:21,452 --> 00:58:22,828
- Craig...
- I mean, God, that is...
831
00:58:22,912 --> 00:58:25,414
That is not why I am here.
832
00:58:26,165 --> 00:58:27,333
It's you.
833
00:58:29,377 --> 00:58:31,379
You are what he hallucinates.
834
00:58:31,462 --> 00:58:32,672
Me?
835
00:58:34,131 --> 00:58:36,467
As different characters that you've played.
836
00:58:38,344 --> 00:58:41,055
What are you talking about?
Like Nate Marcus? What...
837
00:58:41,138 --> 00:58:42,306
No, but...
838
00:58:42,890 --> 00:58:44,308
Like the...
839
00:58:44,934 --> 00:58:47,228
Like an old homeless woman?
840
00:58:47,812 --> 00:58:50,856
When would I ever have played
an old homeless woman?
841
00:58:53,818 --> 00:58:54,819
(SIGHS)
842
00:59:04,328 --> 00:59:05,955
Why don't we go to bed?
843
00:59:11,210 --> 00:59:15,423
Okay, well, I'll call you before I leave.
844
00:59:33,482 --> 00:59:34,859
I'm sorry.
845
00:59:36,444 --> 00:59:38,195
I'm sorry about my place.
846
00:59:38,863 --> 00:59:40,031
Don't be.
847
00:59:41,032 --> 00:59:44,410
I want to be able to have you over
and stuff, watch TV, and...
848
00:59:47,580 --> 00:59:48,956
But I...
849
00:59:49,457 --> 00:59:51,459
I just don't really have people
over right now.
850
00:59:52,043 --> 00:59:53,252
It's not something that I do.
851
01:00:01,427 --> 01:00:02,928
After my mom died...
852
01:00:05,097 --> 01:00:06,891
She died of breast cancer,
853
01:00:07,850 --> 01:00:10,144
and my dad had a heart attack.
854
01:00:10,227 --> 01:00:12,229
He went first. It was really sudden.
855
01:00:13,397 --> 01:00:15,066
So that was a bad year.
856
01:00:18,319 --> 01:00:21,113
Anyway, after all that happened, I would just
857
01:00:23,074 --> 01:00:24,492
sleep outside
858
01:00:26,077 --> 01:00:28,037
for, like, weeks at a time.
859
01:00:31,582 --> 01:00:34,085
I would get so fucking cold sometimes,
860
01:00:35,920 --> 01:00:40,299
but it just kept going on for
a while, like, years, I think, maybe?
861
01:00:42,468 --> 01:00:43,636
I think it was years.
862
01:00:47,056 --> 01:00:50,977
But you know how it is, and then
I moved into my current apartment.
863
01:00:57,525 --> 01:00:59,902
I have to tell you something about myself.
864
01:01:04,115 --> 01:01:07,243
When I was 19, I had a psychotic episode.
865
01:01:08,577 --> 01:01:11,205
And I ended up in the hospital
for almost a week.
866
01:01:13,291 --> 01:01:14,959
Most of that in restraints.
867
01:01:17,628 --> 01:01:20,756
You could ask me for more details,
but I honestly don't have them.
868
01:01:20,840 --> 01:01:22,633
You'd have to ask a doctor or someone.
869
01:01:25,136 --> 01:01:29,265
I've taken different medications,
870
01:01:29,348 --> 01:01:33,728
had different treatments of all kinds...
871
01:01:36,981 --> 01:01:38,149
JOSH: I have a brother.
872
01:01:39,942 --> 01:01:41,652
But he hasn't been around very much.
873
01:01:48,159 --> 01:01:50,494
Hey, is there anything that you
want to tell me about yourself?
874
01:02:04,050 --> 01:02:06,594
MEN: Josh, Josh, Josh...
875
01:02:10,514 --> 01:02:11,641
Hey!
876
01:02:11,724 --> 01:02:13,100
Don't listen to them!
877
01:02:13,559 --> 01:02:14,727
Douchebags!
878
01:02:16,103 --> 01:02:17,271
HANNAH: Josh!
879
01:02:17,355 --> 01:02:18,481
What did you say?
880
01:02:18,564 --> 01:02:20,399
- Let's make this quick.
- Josh, come back!
881
01:02:20,483 --> 01:02:21,942
- Make what quick?
- Very funny. Which one of you is it?
882
01:02:22,026 --> 01:02:23,027
(CHUCKLES)
883
01:02:23,110 --> 01:02:24,278
Holy shit.
884
01:02:24,695 --> 01:02:26,113
What do you want from me, Craig?
885
01:02:26,197 --> 01:02:27,865
My name's not Craig.
886
01:02:28,366 --> 01:02:29,742
I know what this is.
887
01:02:30,701 --> 01:02:32,036
Jesus, psycho.
888
01:02:32,119 --> 01:02:33,287
Shut up. I know what this is.
889
01:02:33,371 --> 01:02:34,497
Josh!
890
01:02:34,580 --> 01:02:35,748
JOSH: I know what this is!
891
01:02:36,040 --> 01:02:37,166
Josh!
892
01:02:37,249 --> 01:02:38,542
I know you're doing this to try
to mess with me.
893
01:02:38,626 --> 01:02:41,504
I know you're trying to get to me.
I just don't know why.
894
01:02:41,587 --> 01:02:44,256
- Back off.
- What do you want from me, Craig?
895
01:02:45,383 --> 01:02:46,676
What do you want from me...
896
01:02:46,759 --> 01:02:47,927
(GRUNTS)
897
01:02:48,177 --> 01:02:49,303
Dude!
898
01:02:49,387 --> 01:02:50,554
He deserves it.
899
01:02:51,472 --> 01:02:53,015
(GRUNTS AND COUGHS)
900
01:02:53,099 --> 01:02:54,392
Come on, bro, we gotta get out of here.
901
01:02:54,475 --> 01:02:55,643
No, he deserves it.
902
01:02:57,436 --> 01:02:58,479
(GRUNTS)
903
01:03:09,782 --> 01:03:11,200
(PHONE RINGING)
904
01:03:15,121 --> 01:03:16,664
(CONTINUES RINGING)
905
01:03:18,541 --> 01:03:20,418
Uh, Emily Milburton?
906
01:03:27,717 --> 01:03:29,510
Everything okay? Are you looking for someone?
907
01:03:29,593 --> 01:03:31,512
Yeah, I'm looking for Josh Norman.
He's my patient.
908
01:03:31,595 --> 01:03:32,805
I'm the one who called you.
909
01:03:33,097 --> 01:03:34,515
Okay, I want to see Josh.
910
01:03:37,977 --> 01:03:41,731
(CLEARS THROAT) He had this in his wallet.
911
01:03:41,814 --> 01:03:44,483
I'm sorry, you're his therapist?
912
01:03:45,192 --> 01:03:46,360
Yeah, I'm his therapist.
913
01:03:46,444 --> 01:03:49,363
So I don't need to show you
his rather impressive file?
914
01:03:49,447 --> 01:03:51,157
Who is prescribing his medications?
915
01:03:51,240 --> 01:03:52,366
I don't know.
916
01:03:52,450 --> 01:03:54,410
The guy has prescriptions
all over the planet.
917
01:03:54,493 --> 01:03:56,537
I mean, I would love to give him
a real painkiller, but...
918
01:03:56,621 --> 01:03:57,747
Yeah, he's not a drug addict.
919
01:03:57,830 --> 01:04:00,934
He has prescriptions for ziprasidone,
olanzapine, risperidone,
920
01:04:01,015 --> 01:04:03,586
but the benzos are what really
have me worried.
921
01:04:03,669 --> 01:04:05,713
He's not taking them.
He's not taking any of them.
922
01:04:05,796 --> 01:04:09,175
Wonderful. You do realize
he's schizophrenic, right?
923
01:04:09,467 --> 01:04:10,926
Can you step aside, please?
924
01:04:11,010 --> 01:04:12,553
The police are on their way.
I don't think it's a good idea...
925
01:04:12,637 --> 01:04:14,180
(YELLS) Step aside.
926
01:04:34,158 --> 01:04:35,451
Emily.
927
01:04:38,371 --> 01:04:39,830
You're in a hospital, Josh.
928
01:04:40,790 --> 01:04:44,251
- You had a little card in your wallet.
- (GROANING)
929
01:04:44,335 --> 01:04:46,337
Oh, Jesus. (GROANS)
930
01:04:49,298 --> 01:04:50,758
Oh, Jesus.
931
01:04:52,093 --> 01:04:53,260
(GROANS)
932
01:04:55,596 --> 01:04:57,473
Oh, my head hurts really bad.
933
01:04:57,556 --> 01:04:59,225
Yeah, I'm sorry.
934
01:05:03,312 --> 01:05:05,272
The police want to speak with you.
935
01:05:07,817 --> 01:05:11,195
Hospitals and police.
It's my favorite things.
936
01:05:12,363 --> 01:05:16,659
Well, you were attacked,
and they need to find out who did it.
937
01:05:16,742 --> 01:05:18,202
Is there a cop there,
938
01:05:19,870 --> 01:05:22,164
right on the other side of that curtain?
939
01:05:23,582 --> 01:05:24,750
No.
940
01:05:26,210 --> 01:05:27,795
I asked them to give us some time.
941
01:05:29,338 --> 01:05:30,506
What about the girl?
942
01:05:31,632 --> 01:05:32,800
What girl?
943
01:05:32,883 --> 01:05:34,635
The girl that I was with? Is she okay?
944
01:05:35,219 --> 01:05:37,555
I don't know.
I didn't hear anything about a girl.
945
01:05:44,562 --> 01:05:48,399
Josh, do you think that it was Craig
who did this to you?
946
01:05:50,735 --> 01:05:52,361
It was three douchebags.
947
01:05:52,903 --> 01:05:54,739
One douchebag, in particular.
948
01:05:55,698 --> 01:05:59,702
But I don't think we can rule Craig out.
949
01:06:01,203 --> 01:06:02,955
- You just said it was...
- I know what I said.
950
01:06:05,249 --> 01:06:06,417
Okay.
951
01:06:08,836 --> 01:06:10,463
I'm going to go get the officer.
952
01:06:21,307 --> 01:06:22,767
I've seen Craig
953
01:06:24,727 --> 01:06:26,270
since he's been back.
954
01:06:32,777 --> 01:06:34,362
Did you sleep with him?
955
01:06:36,989 --> 01:06:38,366
Why...
956
01:06:38,991 --> 01:06:41,494
Why would you ask that? That's very personal.
957
01:06:41,577 --> 01:06:42,745
Yes, it is.
958
01:06:47,959 --> 01:06:49,210
(CLICKS TONGUE) I...
959
01:06:56,926 --> 01:06:59,637
I'm sorry, I don't make
very good decisions in that way.
960
01:07:02,974 --> 01:07:04,308
I'm sorry.
961
01:07:10,022 --> 01:07:12,024
Why don't you just go?
962
01:07:18,906 --> 01:07:19,991
(SIGHS)
963
01:07:32,628 --> 01:07:33,921
(PRINTER WHIRRING)
964
01:08:42,239 --> 01:08:43,699
(KNOCKING ON DOOR)
965
01:08:47,244 --> 01:08:48,329
(DOOR OPENING)
966
01:08:49,997 --> 01:08:51,374
Where the hell were you?
967
01:08:52,875 --> 01:08:54,502
- I'm sorry, what?
- I...
968
01:08:56,629 --> 01:08:59,090
I've been calling you, like, all day.
969
01:08:59,382 --> 01:09:00,841
Josh was in the hospital last night.
970
01:09:00,925 --> 01:09:02,969
He got in a fight, he got beaten up.
971
01:09:03,052 --> 01:09:04,971
Okay, when exactly did you call me?
972
01:09:05,054 --> 01:09:08,432
All day. All day I have been calling you.
973
01:09:08,516 --> 01:09:09,684
I... I was busy.
974
01:09:09,767 --> 01:09:10,893
With what?
975
01:09:10,977 --> 01:09:12,269
It's none of your business.
976
01:09:12,561 --> 01:09:14,105
Well, I had to tell him.
977
01:09:16,482 --> 01:09:19,068
(SIGHS) That's on you.
978
01:09:19,527 --> 01:09:21,529
Well, he already knew somehow.
979
01:09:21,612 --> 01:09:23,698
Well, I have to leave first thing
tomorrow morning, so...
980
01:09:23,781 --> 01:09:24,949
No.
981
01:09:25,032 --> 01:09:26,742
- Sorry.
- You can't.
982
01:09:26,826 --> 01:09:29,412
I'm a horrible person, all right?
983
01:09:29,495 --> 01:09:34,041
But you need to see your brother, and you
need to let him see that you are real.
984
01:09:34,125 --> 01:09:35,459
How did he react?
985
01:09:38,129 --> 01:09:39,505
When you told him
986
01:09:39,880 --> 01:09:41,632
we were sleeping together?
987
01:09:41,716 --> 01:09:42,717
(EMILY SCOFFS)
988
01:09:42,800 --> 01:09:44,302
He was very upset.
989
01:09:44,468 --> 01:09:45,636
Yeah.
990
01:09:46,637 --> 01:09:48,639
I'm pretty sure he knows I'm real.
991
01:09:51,142 --> 01:09:52,476
Please.
992
01:09:55,646 --> 01:10:00,609
Look, you want to know why
you're not a good therapist?
993
01:10:02,111 --> 01:10:04,030
It's not because you're a horrible person.
994
01:10:04,113 --> 01:10:05,990
It's because you're alone.
995
01:10:07,825 --> 01:10:09,201
Nothing has any context.
996
01:10:11,162 --> 01:10:14,832
I bet you just sit there and nod your head
997
01:10:14,915 --> 01:10:18,085
while people cry about their problems to you.
998
01:10:19,962 --> 01:10:21,172
Am I right?
999
01:10:22,506 --> 01:10:25,843
I mean, what are you supposed to say?
1000
01:11:24,735 --> 01:11:28,030
Okay then, Debbie, have a good week.
1001
01:11:37,873 --> 01:11:39,208
(KNOCKING ON DOOR)
1002
01:11:40,751 --> 01:11:43,254
EMILY: (SOFTLY) Oh, Debbie, Debbie, Debbie.
1003
01:11:45,464 --> 01:11:46,465
(EXHALES)
1004
01:11:50,094 --> 01:11:51,721
I didn't think I'd see you again.
1005
01:11:55,057 --> 01:11:56,225
I'm not coming back.
1006
01:11:57,852 --> 01:11:59,729
You don't need to find a new time for me.
1007
01:12:00,229 --> 01:12:01,605
I understand.
1008
01:12:03,983 --> 01:12:05,776
Shame they never caught the douchebag.
1009
01:12:10,114 --> 01:12:12,533
But I'm sure if they had,
he would have just hired a lawyer
1010
01:12:12,617 --> 01:12:14,619
and cried "crazy person."
1011
01:12:14,994 --> 01:12:18,080
I'm sorry, but it's not your fault.
1012
01:12:18,748 --> 01:12:20,875
I just wanted to make sure that you're okay.
1013
01:12:22,960 --> 01:12:24,920
That's very nice, but I'm fine.
1014
01:12:27,715 --> 01:12:28,966
Have you, um...
1015
01:12:29,050 --> 01:12:30,217
Seen Craig?
1016
01:12:33,638 --> 01:12:34,639
No.
1017
01:12:36,057 --> 01:12:37,975
I started taking my meds again.
1018
01:12:38,059 --> 01:12:42,980
I don't have the sweats
or the jitters, and I can still
1019
01:12:43,397 --> 01:12:44,774
open my jaw.
1020
01:12:44,899 --> 01:12:46,317
That's a good thing.
1021
01:12:47,943 --> 01:12:49,820
And I guess I have more clarity.
1022
01:12:49,904 --> 01:12:52,323
Like, I'm not seeing and hearing
things that aren't there.
1023
01:12:53,115 --> 01:12:56,327
Well, that's good. That's very, very good.
1024
01:12:58,829 --> 01:13:00,706
Is that what you believe? Really?
1025
01:13:02,917 --> 01:13:04,335
Because I miss them, you know?
1026
01:13:07,129 --> 01:13:12,176
I really miss those things
that weren't there. Isn't that weird?
1027
01:13:14,220 --> 01:13:16,013
I think it's perfectly natural.
1028
01:13:20,851 --> 01:13:23,688
I miss certain of them
more than others, I think.
1029
01:13:30,027 --> 01:13:31,195
I haven't...
1030
01:13:31,862 --> 01:13:33,948
I haven't seen him either.
1031
01:13:35,282 --> 01:13:36,659
Of course you haven't.
1032
01:13:38,786 --> 01:13:42,665
Well, I don't think I will see him again.
1033
01:13:43,916 --> 01:13:45,918
Emily, I know that you only said
what you said because
1034
01:13:46,002 --> 01:13:48,296
you felt the need to lash out
and you were angry with me.
1035
01:13:49,171 --> 01:13:50,339
What?
1036
01:13:53,301 --> 01:13:56,262
And I think that you're a very lonely person.
1037
01:13:57,888 --> 01:13:59,056
I am, too.
1038
01:14:00,683 --> 01:14:02,768
It's easy for us to get carried away.
1039
01:14:04,145 --> 01:14:05,521
I don't understand.
1040
01:14:05,855 --> 01:14:07,940
Emily, you never slept with my brother.
1041
01:14:08,858 --> 01:14:14,238
I'm sorry, Josh. I am so sorry, but I did.
1042
01:14:14,322 --> 01:14:15,990
That's impossible.
1043
01:14:18,242 --> 01:14:20,536
- Why is that?
- Because I am my brother.
1044
01:14:22,246 --> 01:14:23,956
I am Craig Norman.
1045
01:14:26,375 --> 01:14:28,127
I have been, the whole time.
1046
01:14:30,504 --> 01:14:32,006
- (SHUDDERS)
- (LAUGHING)
1047
01:14:32,089 --> 01:14:33,758
Sorry, I'm just kidding you.
1048
01:14:35,092 --> 01:14:37,762
I'm just messing with you.
I'm not Craig Norman.
1049
01:14:37,845 --> 01:14:38,929
(CHUCKLES)
1050
01:14:40,890 --> 01:14:45,436
No, no, no. I was just joking.
I was joking, it was a joke.
1051
01:14:45,728 --> 01:14:48,189
- No, no...
- (SOBBING)
1052
01:14:48,272 --> 01:14:49,940
Hey, hey.
1053
01:14:50,024 --> 01:14:51,484
How could we possibly be the same person?
1054
01:14:52,443 --> 01:14:57,823
I mean, you must have googled
him at least, right? He's famous.
1055
01:15:06,123 --> 01:15:07,124
(SIGHS)
1056
01:15:09,126 --> 01:15:10,294
I just...
1057
01:15:14,131 --> 01:15:17,760
I can't believe he would come
all this way and not have seen you.
1058
01:15:19,762 --> 01:15:22,098
I guess he really didn't want to.
1059
01:17:00,112 --> 01:17:01,280
Craig Lewis Norman?
1060
01:17:02,907 --> 01:17:04,617
Yeah, it's me.
1061
01:17:05,493 --> 01:17:06,869
It's really you, huh?
1062
01:17:07,912 --> 01:17:09,080
Yes.
1063
01:17:12,083 --> 01:17:13,918
This is what you look like now.
1064
01:17:17,630 --> 01:17:20,049
I hope you're not disappointed.
1065
01:17:21,175 --> 01:17:24,011
You look a little like Nate Marcus,
if I'm being honest.
1066
01:17:25,429 --> 01:17:29,517
Uh, well, typecasting, I guess.
1067
01:17:31,102 --> 01:17:32,269
Emily?
1068
01:17:33,145 --> 01:17:35,439
Uh, I made her come.
1069
01:17:36,440 --> 01:17:38,234
You sure it wasn't the other way around?
1070
01:17:41,445 --> 01:17:43,572
You can call me anytime, Josh.
1071
01:17:43,656 --> 01:17:45,533
Come in, both of you.
1072
01:17:59,005 --> 01:18:00,006
(DOOR CLOSES)
1073
01:18:05,052 --> 01:18:06,178
Um...
1074
01:18:08,306 --> 01:18:09,515
Do you want some water?
1075
01:18:10,349 --> 01:18:11,517
I'll, uh...
1076
01:18:14,478 --> 01:18:15,604
I'm okay.
1077
01:18:15,688 --> 01:18:17,064
Emily?
1078
01:18:17,606 --> 01:18:18,607
Um...
1079
01:18:19,358 --> 01:18:20,651
Where's your bathroom?
1080
01:18:20,943 --> 01:18:23,112
It's just... Just through there.
1081
01:18:37,376 --> 01:18:38,628
(DOOR CLOSES)
1082
01:18:41,005 --> 01:18:42,590
Here, let me, uh...
1083
01:18:46,510 --> 01:18:47,678
CRAIG: Thanks.
1084
01:18:48,346 --> 01:18:49,680
You don't... You don't have to...
1085
01:19:02,401 --> 01:19:03,819
It's good to see you, buddy.
1086
01:19:07,698 --> 01:19:09,408
CRAIG: It's good to see
you're still in one piece.
1087
01:19:11,285 --> 01:19:13,037
A couple of bruises, is all it was.
1088
01:19:14,538 --> 01:19:17,416
My schnoz is healed. I could
probably take this off, actually.
1089
01:19:32,056 --> 01:19:33,224
They ever catch the guy?
1090
01:19:35,017 --> 01:19:38,562
It was just a few douchebags.
What can you do?
1091
01:19:40,022 --> 01:19:43,359
Well, I was worried, you know.
I was worried when I heard.
1092
01:19:46,696 --> 01:19:49,699
I must have changed my flight
back home five different times.
1093
01:19:52,159 --> 01:19:53,411
You staying at the old house?
1094
01:19:54,287 --> 01:19:57,123
No. No, thought about it when
1095
01:19:57,623 --> 01:19:59,166
I first made plans to come out here,
1096
01:19:59,250 --> 01:20:01,127
but then I saw the place
and I thought, "Great."
1097
01:20:03,379 --> 01:20:06,299
Been trying to make up my mind
what to do with it, you know?
1098
01:20:08,342 --> 01:20:09,510
What do you think?
1099
01:20:11,262 --> 01:20:12,513
It's your house.
1100
01:20:14,473 --> 01:20:16,225
It was left to you. It wasn't left to me.
1101
01:20:17,268 --> 01:20:20,229
Yeah, I know that, Josh, but I'm asking you.
1102
01:20:20,313 --> 01:20:22,148
I mean, you have every right...
1103
01:20:22,231 --> 01:20:23,774
I bet I look really, um...
1104
01:20:24,650 --> 01:20:26,652
I bet I look really different than
1105
01:20:27,695 --> 01:20:30,281
what you remember from
the last time you saw me, huh?
1106
01:20:32,158 --> 01:20:34,994
Josh, it was seven years ago
when we saw each other last.
1107
01:20:37,121 --> 01:20:39,790
Do... Do you not remember that?
1108
01:20:40,833 --> 01:20:44,045
JOSH: No, that's not right.
That's definitely not right.
1109
01:20:44,128 --> 01:20:45,129
It was 15 or 16...
1110
01:20:45,254 --> 01:20:46,380
CRAIG: It was when Dad died.
1111
01:20:47,298 --> 01:20:50,259
When Dad died,
and I got the call, and I came here,
1112
01:20:50,343 --> 01:20:53,095
and Mom was as good as gone,
and no one could find you.
1113
01:20:53,763 --> 01:20:55,973
I looked all over for you.
You weren't at the house.
1114
01:20:56,057 --> 01:20:58,225
The hospital said you were never there,
1115
01:20:58,643 --> 01:21:02,563
and I found you living on the street.
1116
01:21:03,648 --> 01:21:04,690
(SCOFFS)
1117
01:21:05,650 --> 01:21:07,526
Never at the hospital is...
1118
01:21:09,487 --> 01:21:11,072
That's not exactly true.
1119
01:21:11,155 --> 01:21:15,368
Josh, I could have put you in an institution.
1120
01:21:16,661 --> 01:21:18,537
But I put you here instead.
1121
01:21:22,541 --> 01:21:26,295
I thought it would be more manageable for you
1122
01:21:26,379 --> 01:21:27,755
than living in the house.
1123
01:21:28,214 --> 01:21:29,215
(DOOR CLOSES)
1124
01:21:35,346 --> 01:21:37,348
EMILY: Well, I should go.
1125
01:21:37,431 --> 01:21:40,226
- No, it's...
- Yeah, it's okay, Josh.
1126
01:21:41,143 --> 01:21:42,853
Josh, yeah, I just...
1127
01:21:43,354 --> 01:21:45,272
I had to stay away.
1128
01:21:45,356 --> 01:21:46,857
- What?
- Before.
1129
01:21:48,609 --> 01:21:49,777
I had to.
1130
01:21:52,196 --> 01:21:54,198
But I kept you in my thoughts.
1131
01:21:56,742 --> 01:21:59,704
And not the money, that's not...
1132
01:22:01,872 --> 01:22:03,165
I just... I just...
1133
01:22:04,834 --> 01:22:10,715
You know, I keep thinking.
I keep thinking about how I...
1134
01:22:12,800 --> 01:22:14,176
You...
1135
01:22:15,469 --> 01:22:17,722
I keep thinking about how I treated you.
1136
01:22:22,059 --> 01:22:23,728
(SIGHS) Like the day at the zoo.
1137
01:22:25,187 --> 01:22:27,523
I think of you just being so lost
1138
01:22:27,606 --> 01:22:31,736
and bewildered and abandoned
and it just rips my heart out.
1139
01:22:35,865 --> 01:22:37,325
So I'm sorry.
1140
01:22:41,287 --> 01:22:42,747
Apology accepted.
1141
01:22:43,998 --> 01:22:46,834
(EXHALES DEEPLY)
1142
01:22:47,835 --> 01:22:49,253
Honestly, I...
1143
01:22:50,921 --> 01:22:53,466
I remember always having
a great time at the zoo.
1144
01:23:00,890 --> 01:23:02,600
What are you going to do now?
1145
01:23:10,858 --> 01:23:12,276
Why don't you just stay?
1146
01:23:40,304 --> 01:23:41,973
WOMAN: Well, yeah, so he says to his boss...
1147
01:23:42,098 --> 01:23:43,933
- MAN: I had to tell him what I thought.
- WOMAN: Oh, had to?
1148
01:23:44,016 --> 01:23:45,726
If I hadn't told him what I thought, then...
1149
01:23:45,810 --> 01:23:47,895
Oh, yeah, that he should,
you know, go... himself.
1150
01:23:47,979 --> 01:23:50,398
MAN: Then we were going
to be stuck in the same rut
1151
01:23:50,481 --> 01:23:52,900
- for the rest of our lives.
- What, you and him?
1152
01:23:53,526 --> 01:23:54,694
You and me.
1153
01:23:55,569 --> 01:23:56,570
Oh.
1154
01:24:06,539 --> 01:24:07,707
Are you expecting someone?
1155
01:24:10,459 --> 01:24:11,627
No.
1156
01:24:23,472 --> 01:24:24,765
- MAN: Lot of anger.
- WOMAN: What?
1157
01:24:24,849 --> 01:24:29,603
I get so goddamn angry, you know.
I don't even know at who.
1158
01:24:31,564 --> 01:24:34,066
"At who." At whom?
1159
01:24:35,026 --> 01:24:36,569
Which is it? "At who"?
1160
01:24:37,862 --> 01:24:39,697
(HAMMERING)
1161
01:24:46,871 --> 01:24:49,248
MAN: I am just like my father.
1162
01:24:50,583 --> 01:24:52,627
He was this exact same way.
1163
01:24:55,963 --> 01:24:57,173
(EXHALES)
1164
01:25:06,557 --> 01:25:09,435
All right, I think we're just
about out of time.
1165
01:25:10,305 --> 01:25:16,735
83071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.