Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,660 --> 00:00:12,140
Previously on Yellowstone...
2
00:00:12,160 --> 00:00:14,000
I'm done begging you to stay.
3
00:00:14,060 --> 00:00:15,499
In fact the opposite.
4
00:00:15,500 --> 00:00:17,640
I'm telling you to go.
5
00:00:20,950 --> 00:00:22,739
Sell me the land.
6
00:00:22,740 --> 00:00:24,440
And I'll give you Yellowstone.
7
00:00:26,940 --> 00:00:28,419
How's that feel?
8
00:00:28,420 --> 00:00:29,539
Like you're three seconds away
9
00:00:29,540 --> 00:00:31,620
from being pepper sprayed.
10
00:00:34,200 --> 00:00:35,719
Talk to me about cancer.
11
00:00:35,720 --> 00:00:36,836
What would you like to know?
12
00:00:36,860 --> 00:00:38,740
For a start how long have you had it?
13
00:00:40,980 --> 00:00:42,739
This is screaming cover up.
14
00:00:42,740 --> 00:00:45,040
And it's screaming at your father.
15
00:00:45,100 --> 00:00:47,186
You ever get concerned that
some of John Dutton's problems
16
00:00:47,210 --> 00:00:48,710
become Jamie's problems?
17
00:00:48,740 --> 00:00:50,060
Think she's on to me.
18
00:00:50,080 --> 00:00:51,560
- Well we can go home.
- No.
19
00:00:51,600 --> 00:00:53,480
My editor wants this story.
20
00:00:53,500 --> 00:00:55,140
First thing you're doing tomorrow
21
00:00:55,180 --> 00:00:56,580
is withdrawing from the race.
22
00:00:56,600 --> 00:00:58,000
What? I've earned this.
23
00:00:58,020 --> 00:00:59,460
After everything I've done for you!
24
00:01:02,720 --> 00:01:04,436
If that ain't self-defense,
I don't know what is.
25
00:01:04,460 --> 00:01:06,260
If that's where you
were really standing.
26
00:01:20,710 --> 00:01:22,380
I can't tell anything from this.
27
00:01:24,880 --> 00:01:26,160
Where were you standing?
28
00:01:26,180 --> 00:01:27,540
I was standing right over there.
29
00:01:28,450 --> 00:01:30,590
- Any shell casings?
- Looked, didn't find anything
30
00:01:30,620 --> 00:01:32,300
'cause I don't think
he was standing there.
31
00:01:38,500 --> 00:01:39,580
Rip.
32
00:01:39,700 --> 00:01:41,200
Get my rifle.
33
00:01:49,770 --> 00:01:50,940
Here you go.
34
00:01:52,280 --> 00:01:53,460
You were standing?
35
00:01:53,500 --> 00:01:54,860
No, I was kneeling.
36
00:02:11,240 --> 00:02:14,440
- You sure you were here?
- I'm sure, sir.
37
00:02:17,870 --> 00:02:19,840
Give it to me.
38
00:02:21,400 --> 00:02:23,870
Give it to me.
39
00:02:34,980 --> 00:02:36,300
Hmm.
40
00:02:36,360 --> 00:02:38,800
Just forgot you picked this up, Sheriff?
41
00:02:38,900 --> 00:02:41,400
- That's evidence.
- Where'd you find it?
42
00:02:41,690 --> 00:02:43,340
This time no bullshit.
43
00:02:43,460 --> 00:02:45,000
Where he said.
44
00:02:46,960 --> 00:02:48,980
Right where Rip said.
45
00:02:58,510 --> 00:03:00,780
Say it's about 15 yards.
46
00:03:00,840 --> 00:03:03,510
- Pretty damn close.
- Shit, close enough for me.
47
00:03:05,650 --> 00:03:07,280
That is self-defense, Sheriff.
48
00:03:08,050 --> 00:03:09,940
I have no idea why...
49
00:03:09,980 --> 00:03:12,039
you'd want to go ahead
and disguise that.
50
00:03:13,460 --> 00:03:15,540
I forgot I picked it up, okay?
51
00:03:15,560 --> 00:03:17,780
- Jesus Christ.
- Gentlemen.
52
00:03:19,960 --> 00:03:21,340
Look at me.
53
00:03:23,270 --> 00:03:26,260
- What the hell are you up to?
- I ain't up to shit.
54
00:03:26,470 --> 00:03:28,216
Now that shell casing may
get him off the hook
55
00:03:28,240 --> 00:03:29,580
with Fish and Wildlife but I just pulled
56
00:03:29,590 --> 00:03:31,510
two dead bodies out of that canyon
57
00:03:31,540 --> 00:03:33,319
and I ain't taking your muscle's word
58
00:03:33,320 --> 00:03:35,080
about what happened.
59
00:03:35,410 --> 00:03:37,980
Heard you got a membership
at the sporting club.
60
00:03:38,080 --> 00:03:39,850
How much that cost you
on a sheriff's salary?
61
00:03:39,880 --> 00:03:42,160
Yeah, well, it ain't cheap, John.
62
00:03:44,500 --> 00:03:46,480
I'm starting a list, Donnie.
63
00:03:47,560 --> 00:03:49,690
You just made your way on it.
64
00:04:00,040 --> 00:04:02,320
The whole county's turning on me, Rip.
65
00:04:02,640 --> 00:04:04,940
The whole fucking place.
66
00:05:04,420 --> 00:05:08,470
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
67
00:05:26,120 --> 00:05:28,660
Ugh.
68
00:05:34,060 --> 00:05:35,960
Who the fuck are you?
69
00:05:36,000 --> 00:05:37,430
Oh... I'm...
70
00:05:37,470 --> 00:05:39,560
Ah, clean your mouth
for crying out loud.
71
00:05:44,040 --> 00:05:45,720
He's my assistant, Daddy.
72
00:05:48,880 --> 00:05:50,180
Drink this.
73
00:05:51,550 --> 00:05:53,980
Walk it off. I need you focused.
74
00:05:57,020 --> 00:06:00,060
Walk it off is a metaphor, Jason.
75
00:06:00,660 --> 00:06:02,700
Go inside, take a shower.
76
00:06:08,000 --> 00:06:09,920
Don't see much focus in his future.
77
00:06:09,940 --> 00:06:11,970
Ah, he'll be fine.
78
00:06:12,080 --> 00:06:14,140
Hangovers build character.
79
00:06:14,170 --> 00:06:16,260
We need a new attorney for the ranch.
80
00:06:17,010 --> 00:06:18,580
Why, what did Jamie do?
81
00:06:19,210 --> 00:06:20,760
Chose himself.
82
00:06:22,030 --> 00:06:23,730
Well, that shouldn't surprise you.
83
00:06:23,760 --> 00:06:25,180
What are you gonna do about it?
84
00:06:26,800 --> 00:06:28,870
I'm gonna take away the
thing he left us for.
85
00:06:57,000 --> 00:06:59,580
- He's here.
- Yeah.
86
00:07:02,470 --> 00:07:04,800
- Governor.
- John.
87
00:07:06,340 --> 00:07:07,720
John.
88
00:07:12,110 --> 00:07:14,180
So how can we help you, John?
89
00:07:14,750 --> 00:07:16,840
Well, let me be real clear about it.
90
00:07:17,480 --> 00:07:19,360
I want Jamie out of the race.
91
00:07:19,850 --> 00:07:22,100
Well, we're pretty far
down the road on that.
92
00:07:22,180 --> 00:07:24,000
His campaign has a lot of energy.
93
00:07:24,760 --> 00:07:26,160
Things are different, John.
94
00:07:26,190 --> 00:07:27,866
You know, the days of
appointing politicians
95
00:07:27,890 --> 00:07:29,530
- are over.
- That's ironic.
96
00:07:29,560 --> 00:07:31,080
I think I appointed both of you.
97
00:07:32,830 --> 00:07:34,080
I think the irony lies
98
00:07:34,100 --> 00:07:36,400
in what we're discussing next, John.
99
00:07:36,440 --> 00:07:38,240
I really wish it hadn't come to this.
100
00:07:39,470 --> 00:07:42,100
We need you to step down
as livestock commissioner.
101
00:07:42,840 --> 00:07:45,739
You violated federal law
when you sent agents
102
00:07:45,740 --> 00:07:47,810
onto the reservation.
103
00:07:47,850 --> 00:07:50,260
That investigation is forthcoming.
104
00:07:50,280 --> 00:07:53,440
We suspect it to be the start of many.
105
00:07:53,500 --> 00:07:54,919
We also understand there are
106
00:07:54,920 --> 00:07:56,700
civil suits filed against you.
107
00:07:56,960 --> 00:07:59,680
We heard that the EPA
is investigating you
108
00:07:59,700 --> 00:08:01,090
for rerouting a river, John.
109
00:08:01,130 --> 00:08:02,260
Heard from who?
110
00:08:02,320 --> 00:08:04,439
I can't allow a public official
111
00:08:04,440 --> 00:08:06,670
under this much scrutiny to
threaten the other offices
112
00:08:06,700 --> 00:08:08,830
in this state. Mine included.
113
00:08:08,870 --> 00:08:10,719
There's a giant spotlight on you.
114
00:08:10,720 --> 00:08:13,280
You stepping down dims
that light for all of us.
115
00:08:13,400 --> 00:08:15,740
And once you get these
things behind you...
116
00:08:15,820 --> 00:08:17,520
we'll welcome you back.
117
00:08:17,860 --> 00:08:19,480
You want me out of the office?
118
00:08:23,680 --> 00:08:25,680
Find someone who can beat me.
119
00:08:29,760 --> 00:08:30,840
Well, that went well.
120
00:08:30,880 --> 00:08:32,520
It went the way I thought
it was gonna go.
121
00:08:32,760 --> 00:08:34,360
So...
122
00:08:34,390 --> 00:08:36,520
now we start looking.
123
00:08:41,270 --> 00:08:43,700
Yeah. I really miss Boston.
124
00:08:43,740 --> 00:08:45,180
Ugh, so do I.
125
00:08:49,040 --> 00:08:50,120
Stop it.
126
00:08:50,400 --> 00:08:52,720
No, don't touch him. Hey.
127
00:08:53,210 --> 00:08:55,579
Help! I need help!
128
00:08:55,580 --> 00:08:56,900
Officers!
129
00:09:00,950 --> 00:09:02,596
I never would have let
you walk into a room
130
00:09:02,620 --> 00:09:03,720
like that, son.
131
00:09:08,930 --> 00:09:10,920
You're gonna make a great politician.
132
00:09:11,980 --> 00:09:13,340
What a waste.
133
00:09:14,130 --> 00:09:16,740
He's not the next
generation of me, Lynelle.
134
00:09:18,800 --> 00:09:20,840
The only thing we have in common...
135
00:09:20,960 --> 00:09:23,120
is our last name.
136
00:09:45,100 --> 00:09:46,679
How come you can't rope like that
137
00:09:46,680 --> 00:09:48,220
when we're roping for money?
138
00:09:48,260 --> 00:09:50,800
Then I'm thinking about
the money not the fun.
139
00:09:50,840 --> 00:09:52,339
It's not supposed to be fun.
140
00:09:52,340 --> 00:09:53,380
It's fucking practice.
141
00:09:53,840 --> 00:09:55,060
Walker. Jimmy.
142
00:09:55,070 --> 00:09:56,360
Get your asses in there.
143
00:09:57,280 --> 00:09:59,510
On a scale of one to ten.
144
00:09:59,550 --> 00:10:01,586
How bad's the luck from
putting your hat on the bed?
145
00:10:01,610 --> 00:10:03,840
'Bout as bad as changing
a horse's barn name.
146
00:10:05,620 --> 00:10:07,300
Hey, what's this horse's name?
147
00:10:07,380 --> 00:10:08,819
Jimmy, you've been riding
148
00:10:08,820 --> 00:10:09,989
this god damn horse for a month
149
00:10:09,990 --> 00:10:11,536
and you still don't
know his fucking name?
150
00:10:11,560 --> 00:10:12,640
It's Ray.
151
00:10:12,880 --> 00:10:15,360
- I thought you rode Ray.
- Nah, I ride Owen.
152
00:10:15,560 --> 00:10:17,970
All right, well that's not
quite the same as changing it.
153
00:10:18,000 --> 00:10:20,500
Jimmy, I went to prison for seven years.
154
00:10:20,530 --> 00:10:22,199
I say you're probably the
dumbest motherfucker
155
00:10:22,200 --> 00:10:23,299
I've ever met.
156
00:10:23,300 --> 00:10:24,660
That's really saying something.
157
00:10:34,880 --> 00:10:37,180
- I got him.
- Belly up, Jimmy.
158
00:10:37,220 --> 00:10:39,770
- Look out!
- Let go of the fucking rope!
159
00:10:39,780 --> 00:10:41,850
Let go of the rope!
160
00:10:41,890 --> 00:10:43,790
Ah!
161
00:10:51,560 --> 00:10:54,220
That's why we take care
of our tack, Jimmy.
162
00:10:54,570 --> 00:10:56,870
Ugh. Oh.
163
00:10:56,900 --> 00:10:58,840
I put my hat on the bed.
164
00:10:58,870 --> 00:11:01,160
- And I called Owen, Ray.
- Jimmy.
165
00:11:01,280 --> 00:11:02,759
You need to stop listening
166
00:11:02,760 --> 00:11:04,250
to those yahoos in the bunk house.
167
00:11:04,260 --> 00:11:06,200
All right? There ain't
no such thing as luck.
168
00:11:06,280 --> 00:11:07,760
But I sure believe in stupid
169
00:11:07,800 --> 00:11:09,460
'cause you prove it every fucking day.
170
00:11:09,640 --> 00:11:11,180
Now get your stuff and let's go.
171
00:11:11,220 --> 00:11:12,480
Get up.
172
00:11:15,390 --> 00:11:16,980
Where's my hat?
173
00:11:39,080 --> 00:11:41,510
We got people for that, sir.
174
00:11:43,150 --> 00:11:44,680
Yeah.
175
00:11:47,950 --> 00:11:49,260
I don't mind doing it.
176
00:11:49,300 --> 00:11:52,740
It's a task I can complete
and God knows I have...
177
00:11:52,930 --> 00:11:55,360
precious few of those.
178
00:11:58,120 --> 00:12:00,220
There's a lot to fix here, Rip.
179
00:12:00,700 --> 00:12:02,540
You talking about subpoenas?
180
00:12:03,380 --> 00:12:06,240
Those are a smokescreen, just
can't figure out whose...
181
00:12:06,270 --> 00:12:08,270
hiding behind them.
182
00:12:08,310 --> 00:12:10,080
You want me to look around?
183
00:12:10,340 --> 00:12:12,360
Yeah.
184
00:12:12,420 --> 00:12:14,480
I want you to start with Jenkins.
185
00:12:17,920 --> 00:12:20,920
How much time do you got left?
186
00:12:20,950 --> 00:12:22,800
Don't know.
187
00:12:25,780 --> 00:12:27,120
Well, what did the doctor say?
188
00:12:27,180 --> 00:12:29,420
Nah, I'm done with doctors.
189
00:12:29,740 --> 00:12:30,780
Okay.
190
00:12:31,660 --> 00:12:35,100
Well, I'm sorry to hear that, sir.
191
00:12:38,440 --> 00:12:39,600
John.
192
00:12:42,310 --> 00:12:44,020
I'm sorry, John.
193
00:12:50,880 --> 00:12:53,000
Yeah, I'm sorry...
194
00:12:53,060 --> 00:12:54,980
I'm sorry too.
195
00:13:15,870 --> 00:13:17,540
It's at $9.
196
00:13:17,740 --> 00:13:19,360
Keep going. Wait for a down tick.
197
00:13:20,780 --> 00:13:22,280
You. What's your name?
198
00:13:22,310 --> 00:13:24,960
- Jason.
- Get out, Jason.
199
00:13:30,560 --> 00:13:32,140
Your firm have attorneys?
200
00:13:32,420 --> 00:13:33,880
A lot of them.
201
00:13:35,660 --> 00:13:37,720
I want you to put the ranch in a trust.
202
00:13:43,070 --> 00:13:45,080
Who do I list as beneficiary?
203
00:13:45,160 --> 00:13:46,460
Who do you think?
204
00:13:47,440 --> 00:13:49,580
You're the executor.
205
00:13:50,810 --> 00:13:52,540
Don't ever sell it.
206
00:13:52,620 --> 00:13:54,220
Don't let Kayce sell it.
207
00:13:55,510 --> 00:13:56,780
Give me your word.
208
00:13:58,680 --> 00:14:00,140
You have it.
209
00:14:11,200 --> 00:14:13,100
Get Jamie off the payroll.
210
00:14:40,180 --> 00:14:41,920
Oh, I know Grant Cole. He's a good man.
211
00:14:42,150 --> 00:14:44,680
We need someone with
relationships in Helena.
212
00:14:45,580 --> 00:14:46,940
Ah, shit.
213
00:14:47,080 --> 00:14:50,340
I never thought this day
would come but here it is.
214
00:14:50,690 --> 00:14:52,290
You're going to rehab.
215
00:14:54,790 --> 00:14:56,419
Look at those hips.
216
00:14:56,420 --> 00:14:58,060
Well done, Jamie.
217
00:14:58,120 --> 00:15:00,800
Now all those strap on
fantasies can come true.
218
00:15:01,600 --> 00:15:02,960
He's all yours.
219
00:15:03,270 --> 00:15:06,110
And when his little chicken
heart let's you down...
220
00:15:06,170 --> 00:15:07,310
You keep him.
221
00:15:07,370 --> 00:15:08,860
He won't let me down.
222
00:15:14,480 --> 00:15:16,580
We're doing a little restructuring.
223
00:15:16,650 --> 00:15:18,600
You've been replaced as chief counsel.
224
00:15:20,990 --> 00:15:22,940
- By who?
- By me.
225
00:15:23,000 --> 00:15:24,020
Pssh.
226
00:15:25,020 --> 00:15:26,330
You're not an attorney.
227
00:15:26,340 --> 00:15:27,630
Well, I have power of attorney.
228
00:15:27,660 --> 00:15:28,960
It's sort of the same thing.
229
00:15:29,020 --> 00:15:31,120
You can't defend him in
court without a license.
230
00:15:31,160 --> 00:15:33,090
You know you have to pass
the bar to get a license.
231
00:15:33,100 --> 00:15:35,500
You passed it. How hard can it be?
232
00:15:38,800 --> 00:15:41,010
I'm gonna need your credit card,
233
00:15:41,070 --> 00:15:42,740
your bank card,
234
00:15:42,810 --> 00:15:44,520
and the keys to your truck.
235
00:15:45,860 --> 00:15:48,580
I spent my whole life
fighting for this family
236
00:15:48,600 --> 00:15:50,050
and now I'm just not a part of it?
237
00:15:50,060 --> 00:15:51,250
Can't unmake family, Jamie,
238
00:15:51,260 --> 00:15:52,980
but you can take their gold card.
239
00:15:54,890 --> 00:15:56,580
You'll be fine.
240
00:15:57,060 --> 00:15:59,060
Bubble butt looks like
she comes from money.
241
00:16:00,890 --> 00:16:02,220
This...
242
00:16:02,320 --> 00:16:05,579
is the best thing that's
ever happened to you.
243
00:16:07,870 --> 00:16:09,280
Come on.
244
00:16:13,110 --> 00:16:15,060
All right.
245
00:16:15,880 --> 00:16:17,110
One.
246
00:16:18,680 --> 00:16:20,010
Two.
247
00:16:21,680 --> 00:16:23,080
Car.
248
00:16:25,520 --> 00:16:27,300
May I?
249
00:16:28,090 --> 00:16:29,340
Wow.
250
00:16:31,120 --> 00:16:32,730
I mean...
251
00:16:34,430 --> 00:16:35,520
Oops.
252
00:16:36,530 --> 00:16:39,190
Well, I guess I'll just pick
up another one at a yard sale
253
00:16:39,200 --> 00:16:42,400
in a few months for a quarter.
254
00:16:54,210 --> 00:16:55,760
This doesn't change a thing.
255
00:16:56,550 --> 00:16:58,660
It changes everything.
256
00:16:58,920 --> 00:17:01,680
Okay, you have a lot of
feelings running through you.
257
00:17:01,890 --> 00:17:04,500
Let them. Just let them.
258
00:17:07,030 --> 00:17:08,460
You wanna know...
259
00:17:09,460 --> 00:17:11,560
how I feel?
260
00:17:17,940 --> 00:17:19,780
I feel free.
261
00:18:13,460 --> 00:18:15,090
Hey, want something to drink?
262
00:18:15,160 --> 00:18:16,600
Yeah, water.
263
00:18:16,640 --> 00:18:19,140
- We got a two drink minimum.
- A bottle of water.
264
00:18:43,800 --> 00:18:45,600
Go on. Leave me alone.
265
00:19:13,500 --> 00:19:15,380
How would you like to make $1,000?
266
00:19:16,360 --> 00:19:17,890
I don't do that anymore.
267
00:19:17,960 --> 00:19:20,060
No, no, no. It's not that kind of thing.
268
00:19:20,180 --> 00:19:21,260
I need your help.
269
00:19:22,230 --> 00:19:23,660
What kind of help?
270
00:19:23,730 --> 00:19:25,700
Well, the kind that pays.
271
00:19:26,640 --> 00:19:29,670
Look, it ain't dangerous
and it ain't illegal.
272
00:19:29,940 --> 00:19:31,260
Why can't I have a real job?
273
00:19:32,040 --> 00:19:33,199
Why does this always have
274
00:19:33,200 --> 00:19:34,519
to be the conversation with you?
275
00:19:34,520 --> 00:19:36,750
You need help with horses.
You need help with tack.
276
00:19:36,760 --> 00:19:38,900
I can do that. Hell, I'm
doing it right now.
277
00:19:38,920 --> 00:19:40,386
How are you gonna help me with horses?
278
00:19:40,410 --> 00:19:41,850
Hmm?
279
00:19:41,910 --> 00:19:43,380
I break colts.
280
00:19:43,950 --> 00:19:45,180
Oh, you break colts?
281
00:19:45,240 --> 00:19:48,020
I bet I could outride every
hand on the Yellowstone.
282
00:19:48,620 --> 00:19:51,340
Ridings on the hips.
You know better hips?
283
00:19:51,590 --> 00:19:54,380
Avery, I can't have you in a bunk house
284
00:19:54,400 --> 00:19:56,030
with a bunch of lonely cow punchers.
285
00:19:56,100 --> 00:19:57,620
It's not a place for a woman.
286
00:19:58,130 --> 00:20:00,060
Don't worry about me, Rip.
287
00:20:00,400 --> 00:20:02,020
I fight off men for a living.
288
00:20:02,600 --> 00:20:04,070
If one of those cowboys gets randy,
289
00:20:04,080 --> 00:20:06,240
I'll break his fucking jaw.
290
00:20:09,980 --> 00:20:11,410
- I'll be back.
- Okay.
291
00:20:11,480 --> 00:20:12,960
- Champagne?
- Yes.
292
00:20:33,960 --> 00:20:35,400
Day worker?
293
00:20:36,970 --> 00:20:39,380
- Yeah.
- Tough time of year for that.
294
00:20:39,840 --> 00:20:41,840
Round ups done and...
295
00:20:41,910 --> 00:20:43,710
cabins a ways off.
296
00:20:45,910 --> 00:20:47,950
To help bridge the gap.
297
00:20:49,680 --> 00:20:51,860
I don't need your fucking money.
298
00:21:02,800 --> 00:21:05,240
You know what a tie is, don't you?
299
00:21:09,840 --> 00:21:11,840
It's the leash your master cut...
300
00:21:12,840 --> 00:21:15,960
'cause he know you ain't going nowhere.
301
00:21:28,520 --> 00:21:30,760
What did that guy say to you?
302
00:21:32,990 --> 00:21:34,440
Nothing.
303
00:21:58,030 --> 00:21:59,960
Um, what's the matter, Miss Kendall?
304
00:22:00,030 --> 00:22:01,530
My last name is Nguyen.
305
00:22:01,600 --> 00:22:03,480
Sarah Nguyen, you should look it up.
306
00:22:15,330 --> 00:22:17,700
Here's what I've learned
in the last few weeks.
307
00:22:17,760 --> 00:22:19,239
You're a good man.
308
00:22:19,240 --> 00:22:20,820
Your father is not.
309
00:22:21,660 --> 00:22:24,120
Soon the entire country
will know what I know.
310
00:22:24,220 --> 00:22:26,440
The question I have to ask you is...
311
00:22:26,700 --> 00:22:29,019
do you want to be a
subject of this article
312
00:22:29,020 --> 00:22:30,740
or a source?
313
00:22:30,800 --> 00:22:32,420
That sounds like blackmail.
314
00:22:32,480 --> 00:22:35,380
Blackmail requires me asking
you for something in return.
315
00:22:35,450 --> 00:22:37,320
I'm just asking for the truth.
316
00:22:37,740 --> 00:22:40,620
Which is an elusive thing
out west, I'm learning.
317
00:22:42,160 --> 00:22:43,480
Can I talk to you alone?
318
00:22:44,560 --> 00:22:46,120
Uh, yeah. Give us a second.
319
00:22:51,440 --> 00:22:54,030
I fucking knew it.
320
00:22:56,260 --> 00:22:58,120
I need to know everything
your father's done
321
00:22:58,140 --> 00:22:59,580
and everything you've helped him do.
322
00:23:01,460 --> 00:23:03,740
He's no saint but does he bend the law?
323
00:23:03,760 --> 00:23:05,216
- Yes, he bends the law.
- I'm not talking...
324
00:23:05,240 --> 00:23:06,620
about bending it.
325
00:23:07,100 --> 00:23:08,999
What is she going to find
326
00:23:09,000 --> 00:23:10,280
when she starts digging?
327
00:23:12,920 --> 00:23:14,880
Depends on how deep she digs.
328
00:23:15,680 --> 00:23:18,420
That is the end of your
career in there...
329
00:23:18,490 --> 00:23:20,900
if we don't play this perfectly.
330
00:23:32,140 --> 00:23:33,540
What are you proposing?
331
00:23:33,580 --> 00:23:35,380
We do a story that focuses on Jamie
332
00:23:35,400 --> 00:23:37,540
as a new kind of politician.
333
00:23:37,700 --> 00:23:40,110
The kind that seeks out corruption.
334
00:23:40,180 --> 00:23:41,839
And there's no greater
source of corruption
335
00:23:41,840 --> 00:23:43,180
than your father.
336
00:23:44,540 --> 00:23:47,220
New Montana versus old Montana?
337
00:23:47,290 --> 00:23:49,560
- That the focus of the piece?
- Something like that.
338
00:23:50,820 --> 00:23:52,920
I think you'll be a good
attorney general, Jamie.
339
00:23:53,740 --> 00:23:55,760
And I don't think you can
win this without me.
340
00:23:55,790 --> 00:23:57,119
He's running unopposed.
341
00:23:57,120 --> 00:23:58,480
Really?
342
00:23:59,200 --> 00:24:00,780
What happened to your face?
343
00:24:00,840 --> 00:24:02,120
- Car wreck.
- Fell down.
344
00:24:04,020 --> 00:24:06,070
Yeah.
345
00:24:06,140 --> 00:24:07,780
You're not running unopposed.
346
00:24:07,900 --> 00:24:09,640
You can't win without me.
347
00:24:10,160 --> 00:24:12,460
I don't think your father will let you.
348
00:24:23,440 --> 00:24:26,560
So we're committing to
400 rooms in the hotel?
349
00:24:26,660 --> 00:24:27,880
Yeah.
350
00:24:29,790 --> 00:24:32,459
I'd like to survey the
build site from the air
351
00:24:32,460 --> 00:24:34,320
as soon as possible.
352
00:24:34,700 --> 00:24:36,230
I'll arrange a plane.
353
00:24:36,300 --> 00:24:38,100
I see good things in our future, Dan.
354
00:24:40,000 --> 00:24:42,070
With us working together...
355
00:24:42,140 --> 00:24:45,160
John Dutton doesn't stand a chance.
356
00:24:45,580 --> 00:24:46,959
Well, wait till you see the blueprints
357
00:24:46,960 --> 00:24:48,740
for the castle I'll build.
358
00:24:50,200 --> 00:24:53,020
Right where his fucking house is.
359
00:24:56,450 --> 00:24:59,260
This one here from wildlife defense...
360
00:24:59,320 --> 00:25:00,950
is gonna require a litigator
361
00:25:00,960 --> 00:25:03,340
who specializes in environmental law.
362
00:25:03,760 --> 00:25:06,230
We need to find an attorney
who does everything.
363
00:25:06,300 --> 00:25:08,080
They don't exist, Dad.
364
00:25:08,720 --> 00:25:10,740
One thing I'll say about Jamie...
365
00:25:10,800 --> 00:25:13,460
his melon head comes with
a lot of information.
366
00:25:17,340 --> 00:25:18,840
Hey.
367
00:25:19,210 --> 00:25:21,360
- Can it wait?
- No, it can't wait.
368
00:25:22,180 --> 00:25:23,680
Sir.
369
00:25:24,000 --> 00:25:25,420
Give us a minute, Beth.
370
00:25:31,340 --> 00:25:33,490
You ought to listen to this.
371
00:25:33,560 --> 00:25:35,290
They're building a casino...
372
00:25:35,360 --> 00:25:37,220
with a 400 room hotel
373
00:25:37,280 --> 00:25:38,830
with a housing development around it.
374
00:25:38,900 --> 00:25:40,480
Right up against your fence.
375
00:25:50,900 --> 00:25:53,320
Rainwater and Jenkins
are working together?
376
00:25:54,320 --> 00:25:57,040
When I'm gone, they will
gobble this place up.
377
00:25:57,120 --> 00:25:59,520
Rainwater will annex that
land into the reservation.
378
00:25:59,580 --> 00:26:02,480
I don't have a child who
could fight for this.
379
00:26:03,190 --> 00:26:05,320
I'm running out of time,
Rip, and they aren't ready.
380
00:26:06,830 --> 00:26:09,380
My children aren't ready
to protect this place.
381
00:26:12,840 --> 00:26:14,580
What do you want me to do?
382
00:26:14,600 --> 00:26:17,540
These problems have to
go away before I do.
383
00:26:20,670 --> 00:26:23,060
Well, how far away do
you want them to go?
384
00:26:23,880 --> 00:26:25,980
When they go away they never come back.
385
00:26:26,400 --> 00:26:28,320
Ever.
386
00:26:36,220 --> 00:26:38,240
What was that about?
387
00:26:43,560 --> 00:26:45,020
Hey.
388
00:26:46,520 --> 00:26:48,800
Hey, what was that about?
389
00:26:48,930 --> 00:26:50,820
It's not my place to tell you.
390
00:26:51,570 --> 00:26:53,560
I can't help him if I don't know.
391
00:26:53,600 --> 00:26:55,440
You can't help him with this.
392
00:26:55,510 --> 00:26:57,980
I'm trying to get a handle
on all these messes.
393
00:26:58,040 --> 00:26:59,860
Okay, so just don't
do anything reckless.
394
00:26:59,900 --> 00:27:01,000
That's good advice.
395
00:27:01,040 --> 00:27:02,480
Maybe you ought to take it yourself.
396
00:27:04,420 --> 00:27:07,640
Men are such fucking children.
397
00:27:07,950 --> 00:27:09,780
I thought I made it clear.
398
00:27:10,320 --> 00:27:11,900
This...
399
00:27:12,320 --> 00:27:14,190
it was never exclusive.
400
00:27:14,260 --> 00:27:15,480
Mm.
401
00:27:16,090 --> 00:27:18,060
Beth, I don't care who you fuck.
402
00:27:18,660 --> 00:27:20,200
I care about you.
403
00:27:22,070 --> 00:27:24,500
And I thought we knew each
other better than that.
404
00:27:35,230 --> 00:27:37,140
If you have three tens
we're fist fighting.
405
00:27:37,170 --> 00:27:39,640
Actually I do.
406
00:27:39,710 --> 00:27:41,120
- Yes, yes.
- We all know I do.
407
00:27:41,860 --> 00:27:43,100
Here's the river.
408
00:27:43,580 --> 00:27:44,680
Oh.
409
00:27:44,740 --> 00:27:46,350
Did you get it?
410
00:27:46,410 --> 00:27:47,880
Is that your poker face, Jimmy?
411
00:27:47,900 --> 00:27:49,556
'Cause you look like you
got to take a shit.
412
00:27:49,580 --> 00:27:51,156
I don't think your bad
luck's run out yet.
413
00:27:51,180 --> 00:27:52,580
I'm all in.
414
00:27:53,380 --> 00:27:55,319
Ooh, I think you're
bluffing but I'm too broke
415
00:27:55,320 --> 00:27:56,680
to take that chance.
416
00:27:57,290 --> 00:27:58,780
This ain't Go Fish, Jimmy.
417
00:27:59,090 --> 00:28:01,130
- I'm all in too.
- Ooh.
418
00:28:01,190 --> 00:28:03,200
- Turn them over, boys.
- What do we got?
419
00:28:03,220 --> 00:28:04,279
Flush.
420
00:28:07,600 --> 00:28:10,060
Looks like the bad luck's
done with you, Jimmy.
421
00:28:10,740 --> 00:28:12,280
Hey, boys.
422
00:28:12,870 --> 00:28:14,379
This here is Avery.
423
00:28:14,380 --> 00:28:15,660
She's the new groomer.
424
00:28:16,320 --> 00:28:18,140
You treat her like a cowboy.
425
00:28:18,600 --> 00:28:19,920
You understand what I mean?
426
00:28:36,320 --> 00:28:37,900
Which bunk's free?
427
00:28:39,220 --> 00:28:41,440
Uh... back on the left.
428
00:28:41,770 --> 00:28:43,420
Didn't you used to be at the...
429
00:28:43,440 --> 00:28:45,670
Yep. Where's the pisser?
430
00:28:47,500 --> 00:28:48,639
Shower that way too?
431
00:28:48,640 --> 00:28:50,080
Unless somebody moved it.
432
00:29:16,100 --> 00:29:17,540
Well...
433
00:29:17,660 --> 00:29:20,240
might as well get this over with.
434
00:29:28,980 --> 00:29:30,900
I don't know why you're all so nervous.
435
00:29:30,980 --> 00:29:32,980
I had my ass in every face in this room.
436
00:29:37,320 --> 00:29:38,740
For the record...
437
00:29:39,360 --> 00:29:41,099
If I wake up in the middle of the night
438
00:29:41,100 --> 00:29:44,780
to one of you assholes standing
over me beating your root...
439
00:29:45,260 --> 00:29:47,070
I'll cut it off.
440
00:29:52,600 --> 00:29:55,610
Give me 15 then deal me in, would you?
441
00:29:57,810 --> 00:29:59,980
God, this is not a test I was expecting.
442
00:30:07,050 --> 00:30:08,650
Where you going?
443
00:30:08,720 --> 00:30:11,280
I've worked for some
strange outfits in my day.
444
00:30:13,660 --> 00:30:15,490
This place beats them all.
445
00:30:26,780 --> 00:30:29,060
Shh.
446
00:30:48,240 --> 00:30:51,080
There's something evil about this place.
447
00:30:52,060 --> 00:30:53,560
You feel that?
448
00:31:00,070 --> 00:31:02,200
It's like this land...
449
00:31:02,940 --> 00:31:04,740
it don't want us here.
450
00:31:06,880 --> 00:31:09,320
And here we are.
451
00:31:11,620 --> 00:31:14,300
I felt that way my whole life.
452
00:31:16,020 --> 00:31:17,960
Ain't a very good feeling.
453
00:31:20,760 --> 00:31:22,400
No.
454
00:31:23,360 --> 00:31:25,440
I'd like to quit.
455
00:31:25,760 --> 00:31:27,330
They won't let me.
456
00:31:29,300 --> 00:31:31,920
I don't know how to get
away from this place.
457
00:31:37,040 --> 00:31:39,320
Hmm.
458
00:31:41,480 --> 00:31:43,540
I hate to tell you this...
459
00:31:44,450 --> 00:31:47,060
but you ain't going nowhere.
460
00:31:48,150 --> 00:31:49,540
Is that right?
461
00:31:56,260 --> 00:31:58,180
Where's your fucking brand?
462
00:32:03,200 --> 00:32:05,470
Mine's on the inside.
463
00:32:08,270 --> 00:32:10,240
I'm stuck here too.
464
00:32:45,040 --> 00:32:46,080
Let's go.
465
00:32:51,050 --> 00:32:53,640
Pack of wild dogs, your crew.
466
00:32:53,760 --> 00:32:55,540
What happened?
467
00:32:56,150 --> 00:32:58,780
Drifter pulled a knife on him.
468
00:32:59,360 --> 00:33:02,060
Your boy took it too far.
He took it way too far.
469
00:33:02,590 --> 00:33:05,260
But I ain't pressing
charges against a veteran.
470
00:33:05,330 --> 00:33:08,180
And I don't mind the message
this sends to drifters.
471
00:33:08,240 --> 00:33:10,440
This don't change things
with your wrangler.
472
00:33:12,470 --> 00:33:14,770
Dan Jenkins is not the future
of this valley, Donnie,
473
00:33:14,780 --> 00:33:16,080
and you know it.
474
00:33:16,910 --> 00:33:19,050
I wish I could snap my fingers, John,
475
00:33:19,060 --> 00:33:20,940
and make all these pirates
go away but we can't.
476
00:33:21,610 --> 00:33:23,000
Yes, we can.
477
00:33:23,380 --> 00:33:24,999
You just don't have the stomach for it
478
00:33:25,000 --> 00:33:26,749
and that's a shame...
479
00:33:26,750 --> 00:33:29,120
'cause I remember a time when you did.
480
00:33:29,290 --> 00:33:30,920
Stomach ain't got nothing to do with it.
481
00:33:41,700 --> 00:33:43,400
Sit down.
482
00:34:00,520 --> 00:34:02,220
You win.
483
00:34:03,900 --> 00:34:06,200
I'm not trying to win
anything, I'm just...
484
00:34:06,630 --> 00:34:08,640
just trying to preserve. Just trying...
485
00:34:08,960 --> 00:34:11,020
you know, I'm trying to
leave you something that...
486
00:34:11,080 --> 00:34:14,020
you can leave your son one day.
487
00:34:14,600 --> 00:34:17,280
It feels like that's all I
ever say, I just can't...
488
00:34:17,870 --> 00:34:20,010
I can't get any of you to hear it.
489
00:34:20,070 --> 00:34:21,720
I hear it.
490
00:34:24,280 --> 00:34:26,280
I'd like to come home.
491
00:34:27,580 --> 00:34:29,960
If you'll have me.
492
00:34:31,750 --> 00:34:33,680
Just give me, um...
493
00:34:34,950 --> 00:34:37,760
just give me a couple days.
I can move into the...
494
00:34:37,820 --> 00:34:39,620
guest house. You and Monica take my...
495
00:34:39,640 --> 00:34:41,160
She left me.
496
00:34:44,660 --> 00:34:46,420
Cowboys stay in the bunk house.
497
00:34:47,560 --> 00:34:49,840
I don't need another cowboy, Kayce.
498
00:34:52,440 --> 00:34:54,400
The only thing I got left...
499
00:34:54,500 --> 00:34:56,480
is to make a future for my son.
500
00:34:58,480 --> 00:35:00,500
This is the only thing
I got to give him.
501
00:35:02,580 --> 00:35:04,340
I know what you need.
502
00:35:29,120 --> 00:35:30,180
Here we go.
503
00:35:32,460 --> 00:35:33,500
All right, all right, whose turn?
504
00:35:33,510 --> 00:35:34,510
Let's go, let's go. Whose turn is it?
505
00:35:34,520 --> 00:35:35,556
Pretty sure it's your turn like always.
506
00:35:35,580 --> 00:35:37,570
It's my turn? All right,
just give me a second.
507
00:35:37,580 --> 00:35:38,799
Give me a second. Hey. Hey, you ride
508
00:35:38,800 --> 00:35:40,620
your own horse, cowboy. I'll ride mine.
509
00:35:40,680 --> 00:35:42,720
All right, I'm... one, two...
510
00:35:42,740 --> 00:35:43,899
you're bleeding me dry here
511
00:35:43,900 --> 00:35:45,200
and somehow I kind of like it.
512
00:35:45,220 --> 00:35:46,910
- All right, um...
- I'm in.
513
00:35:46,920 --> 00:35:48,380
- Everybody's out.
- Okay, great.
514
00:35:48,450 --> 00:35:50,820
- Oh, God.
- I got the Jackson Five.
515
00:35:50,880 --> 00:35:53,850
- Take that, bitches.
- Oh!
516
00:35:53,920 --> 00:35:55,700
Again?
517
00:35:55,720 --> 00:35:57,250
She cheated. She doesn't
even have sleeves.
518
00:35:57,260 --> 00:35:58,260
Get me a beer.
519
00:35:58,261 --> 00:35:59,739
- Get me a beer.
- Yeah, grab me one too please.
520
00:35:59,740 --> 00:36:02,120
Mm-mm-mm-mm.
521
00:36:02,130 --> 00:36:04,930
- Jesus Christ.
- All right, settle down.
522
00:36:05,000 --> 00:36:06,080
Okay.
523
00:36:06,120 --> 00:36:07,870
Somebody point me to an empty bunk.
524
00:36:10,860 --> 00:36:13,540
Top, back left.
525
00:36:23,820 --> 00:36:26,620
Don't put your hat on the bed.
526
00:36:26,660 --> 00:36:28,280
I don't believe in that shit.
527
00:36:28,360 --> 00:36:30,000
Nobody told me that was an option.
528
00:36:30,020 --> 00:36:31,180
It's not.
529
00:36:33,390 --> 00:36:35,400
All right, come on. Let's play again.
530
00:36:35,460 --> 00:36:37,276
- You, big talker.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
531
00:36:37,300 --> 00:36:39,659
It's your deal. Let's deal it.
532
00:36:39,660 --> 00:36:41,800
I could use a small but tasteful loan.
533
00:36:41,840 --> 00:36:43,259
Yeah, here. Just help collect.
534
00:36:43,260 --> 00:36:44,340
All right. Here we go.
535
00:36:45,940 --> 00:36:47,800
All right, big talker.
536
00:36:47,860 --> 00:36:50,580
Who would like to give me a small loan?
537
00:36:50,640 --> 00:36:53,300
I just did. Someone just give him $1.
538
00:36:54,310 --> 00:36:55,780
Easy.
539
00:36:57,280 --> 00:36:59,840
Come on. There you go.
540
00:37:00,250 --> 00:37:02,020
- Okay?
- Yeah.
541
00:37:02,100 --> 00:37:03,540
- Okay.
- Sorry I'm slow.
542
00:37:03,550 --> 00:37:06,000
That's okay. Little bitty steps.
543
00:37:06,080 --> 00:37:07,750
How long are we staying here?
544
00:37:07,760 --> 00:37:09,560
Till she can take care of herself.
545
00:37:09,630 --> 00:37:11,460
What else you wanna know?
546
00:37:29,460 --> 00:37:31,990
Okay. You okay?
547
00:37:32,000 --> 00:37:34,350
- Thanks, Grandpa.
- All right.
548
00:37:44,870 --> 00:37:47,380
Look who's home, momma.
549
00:37:56,910 --> 00:37:59,450
Let me know when you
want to come inside.
550
00:38:21,840 --> 00:38:24,360
I'm... I'm ready to go inside.
551
00:38:26,540 --> 00:38:29,160
I'm ready to go inside now.
552
00:38:32,840 --> 00:38:34,380
Oh, God.
553
00:38:37,150 --> 00:38:39,550
What have I done?
554
00:39:00,610 --> 00:39:02,840
Whenever you're ready.
555
00:39:18,090 --> 00:39:20,500
I realized something last night.
556
00:39:22,860 --> 00:39:26,580
The only way to protect
my father's legacy...
557
00:39:27,230 --> 00:39:29,620
is to destroy the man.
558
00:39:42,820 --> 00:39:45,190
I didn't think it was
gonna be this hard.
559
00:39:49,760 --> 00:39:51,500
Take your time.
560
00:40:08,680 --> 00:40:09,940
Okay.
561
00:40:11,380 --> 00:40:12,920
I'm ready.
562
00:41:06,200 --> 00:41:08,140
You guys are fucking idiots.
563
00:41:09,340 --> 00:41:13,280
You'll rot in prison for this
the rest of your fucking lives.
564
00:41:13,340 --> 00:41:15,980
No, no, no. It happens all the time.
565
00:41:16,000 --> 00:41:18,680
The lost souls they come out
here into the forest and...
566
00:41:18,780 --> 00:41:20,800
They can't bear to live another day.
567
00:41:21,080 --> 00:41:22,860
So they decide to end it all.
568
00:41:25,180 --> 00:41:26,950
It's really toughest
on the kids, you know?
569
00:41:27,020 --> 00:41:28,660
They never understand why.
570
00:41:29,220 --> 00:41:30,940
Fuck you.
571
00:41:31,140 --> 00:41:32,626
Don't you look at me you piece of shit.
572
00:41:32,650 --> 00:41:34,020
You look at him.
573
00:41:34,160 --> 00:41:36,730
He has to understand
what he's up against.
574
00:41:38,600 --> 00:41:42,020
That semi that ran into
Mr. Dutton's truck...
575
00:41:43,260 --> 00:41:44,700
Was that an accident?
576
00:41:45,940 --> 00:41:48,460
It was a convenient opportunity.
577
00:41:49,380 --> 00:41:52,280
Well, it ain't so fucking
convenient now, is it?
578
00:41:53,750 --> 00:41:55,780
I want you to tell him about the land.
579
00:41:56,620 --> 00:41:59,200
Tell him how you get it. Go on.
580
00:41:59,960 --> 00:42:02,490
We'll inflate the land prices.
581
00:42:02,560 --> 00:42:05,190
Run up the property tax.
582
00:42:05,260 --> 00:42:07,040
And price people out.
583
00:42:08,260 --> 00:42:10,780
You know how much the
Yellowstone is worth?
584
00:42:11,260 --> 00:42:12,776
You think I'm gonna be the last person
585
00:42:12,800 --> 00:42:14,770
who's gonna wanna take it?
586
00:42:14,800 --> 00:42:17,200
Now your father, he has two choices.
587
00:42:17,800 --> 00:42:19,540
Either to sell it...
588
00:42:19,610 --> 00:42:21,260
Or to lose it.
589
00:42:23,020 --> 00:42:24,640
And that's the fucking truth.
590
00:42:25,950 --> 00:42:27,660
Now you know, Kayce.
591
00:42:29,180 --> 00:42:31,520
Jimmy, go on and cut him down.
592
00:42:32,040 --> 00:42:33,140
Fuck you guys.
593
00:42:33,960 --> 00:42:36,280
Fuck you. Fucking idiots.
594
00:42:37,340 --> 00:42:39,440
Yah!
595
00:42:48,440 --> 00:42:50,200
Let him hang.
596
00:43:23,170 --> 00:43:25,610
You should buy a smaller table, Dad.
597
00:43:30,540 --> 00:43:32,510
I remember a time when...
598
00:43:34,510 --> 00:43:36,960
Every seat at this table was filled.
599
00:43:37,480 --> 00:43:39,290
No, you don't, Dad.
600
00:43:42,260 --> 00:43:44,860
That's not a memory.
601
00:43:45,160 --> 00:43:46,720
That's a dream.
602
00:44:22,800 --> 00:44:25,120
I thought you said Kayce came home?
603
00:44:25,560 --> 00:44:27,320
He did.
604
00:44:27,900 --> 00:44:29,440
Where is he?
605
00:44:31,910 --> 00:44:33,540
He's learning.
606
00:44:35,610 --> 00:44:37,810
It doesn't matter how many...
607
00:44:37,880 --> 00:44:40,210
people sit at the table, honey.
608
00:44:40,280 --> 00:44:43,080
What matters is they
have a place to sit.
609
00:44:43,380 --> 00:44:45,390
The table's the only thing that matters.
610
00:44:45,400 --> 00:44:47,280
I need you to understand that.
611
00:44:48,860 --> 00:44:51,520
I'm not doing this for a table.
612
00:44:55,480 --> 00:44:57,540
I'm doing this for you.
613
00:44:58,570 --> 00:45:00,500
And when you're gone...
614
00:45:01,570 --> 00:45:03,940
I'll sell the table first.
615
00:45:06,940 --> 00:45:09,260
Well...
616
00:45:10,540 --> 00:45:12,750
I'm not going anywhere.
617
00:45:13,910 --> 00:45:15,800
I sure hope not.
618
00:46:44,140 --> 00:46:49,140
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
42270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.