Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,701 --> 00:00:30,895
One day it happens.
2
00:00:32,243 --> 00:00:34,040
You're standing somewhere
3
00:00:34,326 --> 00:00:37,636
and you realize you don't want
to be any of those around you.
4
00:00:46,200 --> 00:00:49,431
You don't want to be
the dick head you just beat up.
5
00:00:57,617 --> 00:01:01,451
Your honour, I've got
15 stitches here and 25 here.
6
00:01:01,825 --> 00:01:03,417
Or your father,
7
00:01:04,200 --> 00:01:05,553
or your brother,
8
00:01:06,616 --> 00:01:08,447
or anyone
in your fucking family.
9
00:01:17,908 --> 00:01:19,261
Son of a bitch!
10
00:01:24,116 --> 00:01:25,754
The accused will stand.
11
00:01:29,615 --> 00:01:33,494
This court finds
Hugo Olivera Castro
12
00:01:33,865 --> 00:01:35,423
guilty of assault,
13
00:01:35,699 --> 00:01:36,848
Or the judge.
14
00:01:37,115 --> 00:01:39,583
And sentences him
to 18 months in prison,
15
00:01:40,157 --> 00:01:44,514
commuted to a fine of 6,000 euros
as this is a first offense.
16
00:01:45,365 --> 00:01:46,002
Or even yourself.
17
00:01:46,240 --> 00:01:47,593
Court is adjourned.
18
00:01:49,365 --> 00:01:50,923
You just want to run away.
19
00:01:53,406 --> 00:01:55,362
You must be careful
from now on.
20
00:01:55,698 --> 00:01:58,053
There can be
no more violent incidents.
21
00:01:58,364 --> 00:02:01,322
Another offense
means you'll go to prison.
22
00:02:02,281 --> 00:02:03,919
Hugo, are you listening?
23
00:02:04,197 --> 00:02:06,347
- Why didn't mom come?
- She's on a trip.
24
00:02:06,656 --> 00:02:08,055
And don't call me Hugo.
25
00:02:08,989 --> 00:02:09,978
Fuck.
26
00:02:19,530 --> 00:02:22,328
Get the hell out
of wherever you are.
27
00:03:48,194 --> 00:03:49,229
Come on!
28
00:04:00,735 --> 00:04:02,293
And suddenly it happens.
29
00:04:03,568 --> 00:04:05,081
Something clicks.
30
00:04:10,026 --> 00:04:12,415
And you know that
things are going to change.
31
00:04:18,192 --> 00:04:19,341
They've changed already.
32
00:04:21,359 --> 00:04:22,348
Dog face!
33
00:04:26,067 --> 00:04:27,216
Yeah, you!
34
00:04:36,775 --> 00:04:37,571
Dog face.
35
00:04:52,150 --> 00:04:54,823
And they'll never
be the same again.
36
00:05:02,232 --> 00:05:03,824
- Bye, dad.
- Bye.
37
00:05:05,191 --> 00:05:06,226
Never.
38
00:05:08,107 --> 00:05:09,779
And when it happens,
39
00:05:10,815 --> 00:05:12,009
you know.
40
00:05:12,274 --> 00:05:15,710
THREE METERS ABOVE THE SKY
41
00:05:19,857 --> 00:05:21,449
- Babi!
- Okay.
42
00:05:21,857 --> 00:05:22,892
Hurry!
43
00:05:25,357 --> 00:05:26,836
Good morning.
Silence.
44
00:05:27,565 --> 00:05:28,680
Silence!
45
00:05:30,898 --> 00:05:32,047
- May I?
- Late.
46
00:05:38,064 --> 00:05:40,578
Close your notebooks, please.
47
00:05:41,314 --> 00:05:42,303
She'll pick me.
48
00:05:42,564 --> 00:05:43,599
Fernández Camino,
49
00:05:44,523 --> 00:05:45,797
Luna Vergara,
50
00:05:47,106 --> 00:05:48,664
and Dueñas Martín....
51
00:05:48,939 --> 00:05:50,736
No, she's outside.
52
00:05:51,106 --> 00:05:52,221
Absent.
53
00:05:53,856 --> 00:05:55,130
So,
54
00:05:56,230 --> 00:05:57,504
Herreruela.
55
00:05:57,980 --> 00:05:59,208
Translation.
56
00:06:00,147 --> 00:06:01,136
Take your phone.
57
00:06:02,564 --> 00:06:05,158
Domus itinere
58
00:06:07,230 --> 00:06:08,345
eunte,
59
00:06:12,147 --> 00:06:13,421
moltus
60
00:06:13,938 --> 00:06:15,690
ambulantus
61
00:06:19,355 --> 00:06:20,470
fuit.
62
00:06:28,813 --> 00:06:29,848
Herreruela...
63
00:06:36,646 --> 00:06:38,716
On the way home
64
00:06:41,354 --> 00:06:42,912
he had to walk a lot.
65
00:06:43,437 --> 00:06:44,392
A lot.
66
00:06:46,895 --> 00:06:50,171
You'll have to study a lot
to get into college.
67
00:06:51,770 --> 00:06:52,805
Cell.
68
00:07:16,269 --> 00:07:17,622
Miss Alcázar,
69
00:07:18,644 --> 00:07:20,236
won't you take my call?
70
00:07:27,894 --> 00:07:29,122
Sit down.
71
00:07:31,060 --> 00:07:33,699
We'll continue. De strictus
sensi cui super impia.
72
00:07:35,060 --> 00:07:35,776
Babi!
73
00:07:36,560 --> 00:07:37,231
I'm sorry.
74
00:07:38,102 --> 00:07:40,252
- It's OK.
- Silence!
75
00:07:57,226 --> 00:08:00,377
Mara, doing it a few times
doesn't mean you're dating.
76
00:08:00,726 --> 00:08:03,763
So what? Anyway, his pals
told me he never calls.
77
00:08:04,101 --> 00:08:07,332
And you believe his pals?
Just look at them.
78
00:08:14,809 --> 00:08:15,924
Claudio,
79
00:08:16,184 --> 00:08:17,458
change your tie.
80
00:08:20,392 --> 00:08:21,666
This looks better.
81
00:08:22,350 --> 00:08:24,864
- Girls, are you ready?
- Yes, mom.
82
00:08:25,308 --> 00:08:27,344
If you want a lift,
we're leaving now!
83
00:08:27,641 --> 00:08:29,677
With this make-up,
how old do I look?
84
00:08:30,475 --> 00:08:31,828
At least 15.
85
00:08:33,266 --> 00:08:34,984
But I am 15.
86
00:08:36,141 --> 00:08:37,256
Let's see.
87
00:08:41,599 --> 00:08:42,998
Like that,
88
00:08:44,766 --> 00:08:46,882
you're about to turn 16.
89
00:09:05,265 --> 00:09:06,300
H!
90
00:09:06,557 --> 00:09:10,789
I wouldn't ask, but it's urgent.
I need 400 euros for my bike.
91
00:09:11,181 --> 00:09:14,378
- It's in the repair shop!
- Don't worry about that now.
92
00:09:19,223 --> 00:09:20,338
Chino!
93
00:09:26,014 --> 00:09:29,768
We've got a new contest
on the Bandstand!
94
00:09:30,389 --> 00:09:31,981
Are you ready?
95
00:09:32,264 --> 00:09:34,061
The countdown has started!
96
00:09:36,972 --> 00:09:39,486
Who'll be king of the Bandstand?
97
00:09:39,805 --> 00:09:41,682
On your marks! Get ready!
98
00:09:42,264 --> 00:09:42,980
Go!
99
00:09:43,264 --> 00:09:44,253
One!
100
00:09:45,097 --> 00:09:46,212
Two!
101
00:09:46,680 --> 00:09:47,999
Three! Four!
102
00:09:48,555 --> 00:09:50,386
Five! Six!
103
00:09:57,513 --> 00:10:00,073
Don't act like you're desperately
seeking someone.
104
00:10:00,388 --> 00:10:01,980
But I am.
105
00:10:04,430 --> 00:10:05,579
There he is!
106
00:10:05,846 --> 00:10:06,881
Dani!
107
00:10:08,679 --> 00:10:10,590
- Don't go....
- Hi, Rubén!
108
00:10:12,888 --> 00:10:15,527
Shit, with all that make-up
I didn't recognize you.
109
00:10:17,637 --> 00:10:18,865
Would you like something?
110
00:10:19,137 --> 00:10:20,490
Yes, come on.
111
00:10:27,345 --> 00:10:28,334
Thirty!
112
00:10:28,804 --> 00:10:29,793
Thirty one!
113
00:10:30,054 --> 00:10:31,089
Thirty two!
114
00:10:31,345 --> 00:10:32,255
Thirty three!
115
00:10:32,512 --> 00:10:35,231
- Thirty four!
- That's the first one down!
116
00:10:38,845 --> 00:10:40,119
Katina!
117
00:10:40,386 --> 00:10:42,217
I thought you weren't coming!
118
00:10:42,553 --> 00:10:46,307
I was at another party,
but it was full of gays.
119
00:10:46,678 --> 00:10:47,349
A real bore.
120
00:10:47,595 --> 00:10:50,155
Someone else who was bored
brought me here.
121
00:10:50,928 --> 00:10:53,044
That's him,
chasing Berta's brother.
122
00:10:56,803 --> 00:10:57,713
Hello!
123
00:10:58,677 --> 00:11:00,747
- Happy birthday!
- Oh, yes!
124
00:11:01,052 --> 00:11:02,405
Thank you.
Want some?
125
00:11:03,177 --> 00:11:05,611
No? Well, the drinks
are back there
126
00:11:05,927 --> 00:11:07,201
and there's a bar outside.
127
00:11:07,469 --> 00:11:08,948
See you later!
128
00:11:10,302 --> 00:11:13,931
I love this song.
Let's talk to my new gay friend.
129
00:11:14,885 --> 00:11:17,035
Fifty one! Fifty two!
130
00:11:17,468 --> 00:11:18,867
Fifty three!
131
00:11:19,677 --> 00:11:21,474
Travolta, you're slipping!
132
00:11:22,468 --> 00:11:25,301
Fifty six! Fifty seven!
133
00:11:57,009 --> 00:11:59,523
Eighty two! Eighty three!
134
00:11:59,842 --> 00:12:01,753
Eighty four! Eighty five!
135
00:12:02,050 --> 00:12:05,360
Ten seconds! Come on!
Let's have a final sprint!
136
00:12:05,967 --> 00:12:09,562
One, two, three,
four, five, six...
137
00:12:10,341 --> 00:12:11,615
Come on!
138
00:12:11,966 --> 00:12:14,639
Seven, eight,
139
00:12:16,716 --> 00:12:17,831
nine,
140
00:12:23,049 --> 00:12:24,198
- and ten!
- Ten!
141
00:12:29,757 --> 00:12:31,827
There's a new king
of the Bandstand!
142
00:12:32,132 --> 00:12:35,488
Chino has lost his throne
after two years!
143
00:12:36,632 --> 00:12:38,702
There's a private party up town!
144
00:12:39,007 --> 00:12:41,601
- Can we go?
- Sure, I've got tickets!
145
00:12:42,965 --> 00:12:45,320
- Coming?
- Not to a rich kids' party.
146
00:12:59,215 --> 00:13:00,967
Will you ever forgive me?
147
00:13:02,048 --> 00:13:06,041
I've been looking for a reason
to do it, but I can't find one.
148
00:13:06,423 --> 00:13:07,617
Typical of a woman.
149
00:13:07,881 --> 00:13:10,475
See? That ''typical''
is what ruins everything.
150
00:13:12,881 --> 00:13:14,439
You're beautiful tonight.
151
00:13:17,131 --> 00:13:18,200
Tonight?
152
00:13:19,006 --> 00:13:19,995
Always.
153
00:13:21,380 --> 00:13:25,055
Alicia, your brother rang,
he's coming with some friends.
154
00:13:26,422 --> 00:13:28,697
But I'm an only child!
155
00:13:34,922 --> 00:13:36,401
- Yes?
- Hello!
156
00:13:37,463 --> 00:13:38,782
- Who's my brother?
- Sis!
157
00:13:39,046 --> 00:13:40,445
Sis!
158
00:13:41,671 --> 00:13:43,468
There are canapés....
159
00:13:54,629 --> 00:13:56,187
Listen to the music!
160
00:13:57,421 --> 00:13:58,536
My little sister!
161
00:14:38,669 --> 00:14:39,818
Close the door!
162
00:14:48,169 --> 00:14:49,158
What do you want?
163
00:14:49,544 --> 00:14:50,659
My purse.
164
00:14:51,044 --> 00:14:52,796
- Take it.
- I can't.
165
00:14:53,752 --> 00:14:54,946
Some idiot got it first.
166
00:14:58,044 --> 00:14:59,113
Here.
167
00:15:00,752 --> 00:15:04,188
Didn't your mother tell you
not to snoop in girls' purses?
168
00:15:04,585 --> 00:15:06,143
I don't know my mother.
169
00:15:07,835 --> 00:15:10,872
- But I'd tell yours something.
- Really? What?
170
00:15:11,793 --> 00:15:14,353
You can't go around
with just 50 euros.
171
00:15:14,793 --> 00:15:16,067
That's my week's allowance.
172
00:15:16,335 --> 00:15:18,565
- It was.
- Now I'll go hungry.
173
00:15:18,918 --> 00:15:21,307
If you want,
I'll buy you lunch tomorrow.
174
00:15:23,043 --> 00:15:24,362
You know what?
175
00:15:24,668 --> 00:15:27,546
When I'm paying,
I like to choose my company.
176
00:15:28,709 --> 00:15:30,028
- What's that?
- Never mind!
177
00:15:30,292 --> 00:15:32,123
Stop it! Stop!
178
00:15:34,459 --> 00:15:35,687
Holy shit!
179
00:15:36,917 --> 00:15:39,306
Forget about lunch.
What would we do after?
180
00:15:39,625 --> 00:15:40,694
Tell jokes?
181
00:15:40,959 --> 00:15:45,714
Look, I wouldn't laugh at yours
and you wouldn't understand mine.
182
00:15:46,125 --> 00:15:47,558
The jokes, I mean.
183
00:15:48,292 --> 00:15:49,407
Half-wit!
184
00:15:59,583 --> 00:16:02,302
If you dare take any alcohol
I'll tell mom.
185
00:16:02,624 --> 00:16:03,500
Excuse me?
186
00:16:03,749 --> 00:16:04,977
Don't you remember?
187
00:16:06,458 --> 00:16:08,255
I accompanied you to school
this morning.
188
00:16:08,791 --> 00:16:10,702
Well, I was your escort.
189
00:16:10,999 --> 00:16:13,752
You were the one
shouting stupidities.
190
00:16:14,499 --> 00:16:18,014
No, I just said one.
''Dog face''.
191
00:16:18,416 --> 00:16:19,690
You liked it, right?
192
00:16:20,290 --> 00:16:21,962
It always works
with girls like you.
193
00:16:22,249 --> 00:16:23,159
Like me?
194
00:16:23,415 --> 00:16:25,133
Up-tight and keen to break out.
195
00:16:26,124 --> 00:16:27,443
Do you want something?
196
00:16:27,707 --> 00:16:29,265
A Coca-cola, please.
197
00:16:29,957 --> 00:16:31,549
I have to drive.
198
00:16:32,498 --> 00:16:34,056
Babi?
199
00:16:34,332 --> 00:16:35,811
No, I served myself.
200
00:16:36,706 --> 00:16:40,062
See? When you're pleasant
you're not such a dogface.
201
00:16:40,415 --> 00:16:41,404
What?
202
00:16:50,706 --> 00:16:52,264
- Chico!
- Pollo, take this.
203
00:16:53,998 --> 00:16:57,593
No, put me down, you brute!
Let go of me!
204
00:17:06,622 --> 00:17:11,013
No, no! I'm sorry I threw
the milk shake at you!
205
00:17:11,414 --> 00:17:14,087
The damage has been done.
206
00:17:31,913 --> 00:17:33,392
You're out of your mind!
207
00:17:33,996 --> 00:17:35,714
I'm wearing a Valentino!
208
00:17:37,996 --> 00:17:40,829
- It's freezing!
- It's good for the circulation.
209
00:17:41,162 --> 00:17:43,232
It pumps more blood
to your brain.
210
00:17:43,537 --> 00:17:46,813
You offer milk shakes,
you don't throw them at people.
211
00:17:47,871 --> 00:17:49,589
And tell Valentino
212
00:17:50,287 --> 00:17:52,278
the dress looks a lot better wet.
213
00:17:57,578 --> 00:17:58,806
The police, please.
214
00:17:59,078 --> 00:18:00,511
Shall I get you a towel?
215
00:18:00,787 --> 00:18:02,379
You don't want to catch cold.
216
00:18:02,662 --> 00:18:04,015
Go to hell!
217
00:18:04,495 --> 00:18:05,769
Move, they rang the cops!
218
00:18:06,036 --> 00:18:07,105
Remind me
219
00:18:07,370 --> 00:18:10,521
the next time we bathe together
to wash your mouth with soap.
220
00:18:25,077 --> 00:18:27,545
Why did you do nothing
when he threw me in the pool?
221
00:18:27,869 --> 00:18:28,665
Babi,
222
00:18:28,952 --> 00:18:30,670
it was all a set-up.
223
00:18:30,952 --> 00:18:33,830
I rang those idiots to cause
a fuss so I could be with you.
224
00:18:37,285 --> 00:18:39,196
Roberta will never forgive you.
225
00:18:39,494 --> 00:18:41,132
They wrecked the house.
226
00:18:42,410 --> 00:18:43,729
What the hell?
227
00:18:47,160 --> 00:18:48,195
What are they doing?
228
00:18:49,618 --> 00:18:50,767
Go away!
229
00:18:51,951 --> 00:18:53,509
Stop it, please!
230
00:18:56,451 --> 00:18:58,089
This is my father's car!
231
00:18:58,368 --> 00:18:59,483
Bastards!
232
00:19:03,618 --> 00:19:04,971
You want aggro?
233
00:19:28,700 --> 00:19:31,214
- You're fucking crazy!
- Go to hell!
234
00:19:35,200 --> 00:19:36,428
Are you OK?
235
00:19:48,408 --> 00:19:49,523
Shit!
236
00:19:50,199 --> 00:19:51,234
It's nothing.
237
00:19:51,616 --> 00:19:52,969
Just some scratches.
238
00:19:53,241 --> 00:19:54,993
- They could have killed us!
- It's all right.
239
00:19:55,282 --> 00:19:56,715
There's still time.
240
00:19:57,782 --> 00:19:59,010
- I'm sorry!
- Sorry?
241
00:19:59,282 --> 00:20:00,795
For what? Tell me.
242
00:20:01,074 --> 00:20:03,588
For calling the police
or for the hit and run?
243
00:20:03,907 --> 00:20:04,783
You're so sexy.
244
00:20:05,032 --> 00:20:07,068
Leave him alone, you animal!
245
00:20:07,365 --> 00:20:10,755
You brute! Leave him alone!
You're despicable!
246
00:20:12,240 --> 00:20:13,639
You want to grovel?
247
00:20:13,907 --> 00:20:15,386
All right, say after me:
248
00:20:15,657 --> 00:20:17,648
- I will not ruin the party...
- Stop!
249
00:20:19,781 --> 00:20:22,579
I will not ruin the party
250
00:20:22,906 --> 00:20:25,056
for people who know
how to have fun.
251
00:20:25,698 --> 00:20:27,416
I won't ruin the party...
252
00:20:27,698 --> 00:20:28,892
Please, help me!
253
00:20:29,156 --> 00:20:31,306
....for people who know
how to have fun.
254
00:20:31,614 --> 00:20:33,172
- Mr. Santamaría!
- What's going on?
255
00:20:33,448 --> 00:20:35,643
They're going
to kill each other!
256
00:20:35,948 --> 00:20:37,540
Boys, that's enough!
257
00:20:38,322 --> 00:20:41,075
Let's get out of here!
Babi, come with us!
258
00:20:42,364 --> 00:20:43,922
Fuck, it was your fault
that I hit him!
259
00:20:44,197 --> 00:20:45,550
You made me hit him!
260
00:20:46,614 --> 00:20:47,649
Get in the car!
261
00:20:47,905 --> 00:20:51,739
- I won't....
- I won't ruin... That's it.
262
00:20:52,905 --> 00:20:53,940
Leave him alone!
263
00:20:54,780 --> 00:20:55,929
I hate you!
264
00:20:56,322 --> 00:20:59,075
You're an animal, a brute!
265
00:20:59,405 --> 00:21:00,724
I hate you!
266
00:21:01,322 --> 00:21:02,596
Put me down!
267
00:21:03,697 --> 00:21:05,892
All right,
I've put you down.
268
00:21:10,488 --> 00:21:11,716
And he's gone.
269
00:21:12,780 --> 00:21:13,974
I'll say goodbye too.
270
00:21:19,154 --> 00:21:20,872
How do I get home?
271
00:21:35,029 --> 00:21:36,667
- Let me get on the bike.
- What?
272
00:21:36,945 --> 00:21:38,503
Let me get on the bike.
273
00:21:39,654 --> 00:21:42,043
You said I'm an animal
and a brute, right?
274
00:21:43,737 --> 00:21:46,171
I can't let someone like that
take you home.
275
00:21:47,028 --> 00:21:48,017
It's for your own good.
276
00:21:48,695 --> 00:21:50,845
Tomorrow you'd regret
not being consistent.
277
00:21:54,570 --> 00:21:55,969
Stop, please.
278
00:21:56,236 --> 00:21:57,430
Want to go somewhere?
279
00:21:57,694 --> 00:21:59,525
You want your face smashed?
280
00:21:59,819 --> 00:22:00,729
Scram.
281
00:22:00,986 --> 00:22:01,975
Scram!
282
00:22:09,486 --> 00:22:12,558
Get on, I've fought enough people
because of you.
283
00:22:28,943 --> 00:22:30,740
Wait, wait.
284
00:22:31,027 --> 00:22:32,176
I'm paralyzed.
285
00:22:33,735 --> 00:22:35,054
You're squeezing me.
286
00:22:36,110 --> 00:22:38,066
If you grab my jacket
I can't drive.
287
00:22:39,401 --> 00:22:40,197
Please...
288
00:23:05,150 --> 00:23:07,983
You want to stay like this
all night?
289
00:23:08,317 --> 00:23:11,275
Sorry, I've never ridden
on the back of a bike.
290
00:23:12,150 --> 00:23:14,141
So I'm the first, right?
291
00:23:16,400 --> 00:23:17,469
Shit!
292
00:23:24,983 --> 00:23:26,098
Babi!
293
00:23:26,983 --> 00:23:29,099
- Did you come on that bike?
- No, mom...
294
00:23:29,399 --> 00:23:32,391
She had no choice, ma'am, really.
295
00:23:34,149 --> 00:23:36,185
The boy who was driving her
dumped her
296
00:23:36,774 --> 00:23:38,685
and she had to come with me.
297
00:23:41,524 --> 00:23:42,354
Hi, mom!
298
00:23:42,607 --> 00:23:45,440
Didn't I tell you
to stay with your sister!
299
00:23:45,774 --> 00:23:47,412
- Hello.
- Hi.
300
00:23:48,482 --> 00:23:49,517
Get in the car.
301
00:23:49,774 --> 00:23:52,766
You two won't have
any kind of phone for a week!
302
00:23:53,107 --> 00:23:55,575
You're exactly like your mother.
303
00:23:56,523 --> 00:23:57,512
A grouch.
304
00:24:04,148 --> 00:24:06,184
Are you seeing that guy?
305
00:24:06,481 --> 00:24:07,800
I don't even know him.
306
00:24:08,190 --> 00:24:09,703
He's Hugo Olivera,
307
00:24:09,981 --> 00:24:11,209
but they call him H.
308
00:24:11,481 --> 00:24:14,598
Something horrible happened
and he wants to forget his name.
309
00:24:14,981 --> 00:24:17,370
My friends and I say
it's H for ''hero''.
310
00:24:18,398 --> 00:24:19,831
He looks like
he'd save your life.
311
00:24:25,439 --> 00:24:26,758
Who the hell let you in?
312
00:24:27,022 --> 00:24:29,855
- Get up, you've things to do!
- Yeah, for you!
313
00:24:32,730 --> 00:24:34,129
No, I understand.
314
00:24:34,522 --> 00:24:38,595
But I could go to Paris next week
and we'll close the deal.
315
00:24:40,397 --> 00:24:42,786
Alex, I need to borrow 400 euros.
316
00:24:43,313 --> 00:24:44,666
Fuck, what a drag.
317
00:24:44,938 --> 00:24:45,575
Wait.
318
00:24:45,813 --> 00:24:47,690
We'll talk to Head Office.
319
00:24:47,980 --> 00:24:49,129
Yeah, sure.
320
00:24:49,896 --> 00:24:50,772
OK.
321
00:24:51,021 --> 00:24:53,376
What are you doing?
Give me that!
322
00:24:55,938 --> 00:24:56,734
Are you crazy?
323
00:24:56,979 --> 00:24:58,731
Don't give it to him!
324
00:24:59,021 --> 00:25:01,171
Don't speak! Don't speak!
325
00:25:01,479 --> 00:25:02,628
Yes, of course.
326
00:25:02,896 --> 00:25:04,887
In my wallet, in my jacket.
327
00:25:11,521 --> 00:25:12,351
Yes!
328
00:25:12,687 --> 00:25:14,359
- No, of course.
- Thank you!
329
00:25:14,854 --> 00:25:17,448
Really, if he can't,
I'll see to it.
330
00:25:17,812 --> 00:25:20,280
Hugo, remember about dinner
with dad.
331
00:25:26,270 --> 00:25:27,669
Are you sure it's here?
332
00:25:27,937 --> 00:25:31,009
Yeah, I saw it in her diary,
and we're having lunch.
333
00:25:31,603 --> 00:25:34,675
- You're broke.
- She said she'd pay.
334
00:25:35,895 --> 00:25:37,453
- Hello.
- Hi.
335
00:25:39,353 --> 00:25:40,342
That's her!
336
00:25:40,644 --> 00:25:42,123
- Which one?
- The blonde.
337
00:25:42,394 --> 00:25:43,429
- Bye, Babi.
- Bye.
338
00:25:44,019 --> 00:25:46,408
And that's the girl
from the foam bath.
339
00:25:47,269 --> 00:25:48,418
I'm off.
340
00:25:48,686 --> 00:25:49,835
God, Babi!
341
00:25:50,102 --> 00:25:51,933
That's the guy
who stole my allowance.
342
00:25:52,227 --> 00:25:54,821
- Which one?
- The ugly one beside the bike.
343
00:25:56,602 --> 00:25:57,671
Oh, no!
344
00:25:57,936 --> 00:25:59,085
Did he steal from you too?
345
00:25:59,352 --> 00:26:02,708
No, but his pal threw me in the pool
and wrecked Chico's car.
346
00:26:03,060 --> 00:26:05,733
You never tell me
the interesting things!
347
00:26:07,268 --> 00:26:08,257
Hello.
348
00:26:08,518 --> 00:26:10,076
What are you doing here?
349
00:26:10,352 --> 00:26:11,546
Hey, take it easy.
350
00:26:12,102 --> 00:26:15,811
I just came with my friend,
he's having lunch with that girl.
351
00:26:16,185 --> 00:26:18,335
But she happens
to be my best friend
352
00:26:18,643 --> 00:26:20,599
and your friend
stole all her money.
353
00:26:22,726 --> 00:26:24,045
You owe me one.
354
00:26:24,393 --> 00:26:26,304
Why not invite me somewhere nice?
355
00:26:26,601 --> 00:26:27,954
What do you say?
356
00:26:28,226 --> 00:26:29,136
Moron!
357
00:26:29,393 --> 00:26:30,951
How sweet!
358
00:26:31,226 --> 00:26:32,500
Coming for lunch?
359
00:26:32,768 --> 00:26:34,406
You can't have lunch with him!
360
00:26:34,684 --> 00:26:37,198
But he's paying, so I'll get
some of my money back.
361
00:26:37,517 --> 00:26:39,155
I thought she was paying.
362
00:26:39,434 --> 00:26:40,947
I swiped her money yesterday
363
00:26:41,226 --> 00:26:43,376
so it's like she was paying.
364
00:26:44,100 --> 00:26:45,010
Don't be angry.
365
00:26:46,142 --> 00:26:47,257
I'll call you later.
366
00:26:49,392 --> 00:26:50,427
Excuse me.
367
00:26:51,600 --> 00:26:53,636
Just to show I'm not a liar,
368
00:26:54,475 --> 00:26:57,148
didn't you and I have
a foam bath yesterday?
369
00:27:02,433 --> 00:27:03,991
That's a yes.
370
00:27:07,266 --> 00:27:08,858
- Hi, mom.
- Hello, love.
371
00:27:15,933 --> 00:27:18,049
Why is your brother so late?
372
00:27:19,307 --> 00:27:21,537
You know him,
he's always working.
373
00:27:24,349 --> 00:27:25,623
Where's mom?
374
00:27:27,432 --> 00:27:29,343
On a trip,
with a girl friend.
375
00:28:04,014 --> 00:28:06,005
What grade will you get?
8 or more?
376
00:28:06,306 --> 00:28:08,979
In Physics?
A distinction, definitely.
377
00:28:15,222 --> 00:28:17,816
I'm popping out.
Do you need anything?
378
00:28:18,139 --> 00:28:20,289
No, I'll take a break later.
379
00:28:21,847 --> 00:28:24,919
Wrap up well if you go out.
It's freezing.
380
00:28:25,347 --> 00:28:26,621
Yes, mom.
381
00:28:40,513 --> 00:28:43,744
Rebeca, did your son
ever argue with that man before?
382
00:28:44,263 --> 00:28:46,538
I didn't even know
they knew each other.
383
00:28:47,096 --> 00:28:48,290
With his injuries,
384
00:28:48,554 --> 00:28:51,432
if we don't have some proof
385
00:28:52,054 --> 00:28:53,772
Hugo could be in big trouble.
386
00:28:54,054 --> 00:28:56,090
Do you think
I don't want to help my son?
387
00:28:59,762 --> 00:29:00,672
Hugo,
388
00:29:01,970 --> 00:29:03,289
have you nothing to say?
389
00:29:03,929 --> 00:29:05,442
I'm moving in with you.
390
00:29:16,845 --> 00:29:18,801
Don't you want to know
how it went?
391
00:29:19,178 --> 00:29:20,327
How did it go?
392
00:29:20,595 --> 00:29:22,233
If you ask like that
I won't tell you.
393
00:29:22,511 --> 00:29:24,342
- All right, don't.
- Babi!
394
00:29:28,261 --> 00:29:31,571
Excuse me, that blonde hunk
was giving you the eye.
395
00:29:34,469 --> 00:29:36,699
He's still doing it.
Shall we follow him?
396
00:29:38,219 --> 00:29:40,414
Why are you looking like that?
397
00:29:40,761 --> 00:29:43,434
You dumped me
and went off with that thug.
398
00:29:43,760 --> 00:29:45,557
Hey, you don't know him!
399
00:29:45,927 --> 00:29:47,440
He's got problems.
400
00:29:47,844 --> 00:29:50,756
He's got no money.
His father treats him badly.
401
00:29:51,135 --> 00:29:52,488
But he's really nice.
402
00:29:52,760 --> 00:29:54,751
He asked me
to the races tonight.
403
00:29:55,052 --> 00:29:55,643
What races?
404
00:29:55,885 --> 00:29:57,637
I told mom
I'm sleeping at your house.
405
00:29:57,927 --> 00:30:00,521
- Leave a key under the mat.
- I don't believe this!
406
00:30:00,843 --> 00:30:02,196
- Why don't you come?
- No!
407
00:30:02,468 --> 00:30:04,618
I don't want to see him
or his friend.
408
00:30:05,176 --> 00:30:07,815
Then we're not going
to see each other either.
409
00:30:08,134 --> 00:30:10,694
- Why not?
- I'm going out with him!
410
00:30:12,801 --> 00:30:13,870
Katina!
411
00:30:16,426 --> 00:30:18,257
- Babi!
- Yes?
412
00:30:19,092 --> 00:30:20,161
Come here a moment.
413
00:30:20,426 --> 00:30:21,541
Coming.
414
00:30:26,759 --> 00:30:27,509
What?
415
00:30:30,967 --> 00:30:32,525
Haven't you something to tell us?
416
00:30:34,633 --> 00:30:36,305
The Santamarías rang.
417
00:30:36,592 --> 00:30:39,504
Felipe's nasal septum was broken,
it almost pierced his brain!
418
00:30:39,842 --> 00:30:43,152
- I had nothing to do with it.
- It's true, she didn't.
419
00:30:43,675 --> 00:30:45,506
Who asked you?
Be quiet!
420
00:30:45,800 --> 00:30:47,199
Look, Babi,
421
00:30:47,466 --> 00:30:50,822
they want to report your friend.
They want to know his name.
422
00:30:51,175 --> 00:30:53,689
He's not my friend.
I just know he's called H.
423
00:30:54,258 --> 00:30:57,295
Are you defending him?
How long have you known him?
424
00:30:57,633 --> 00:31:00,670
The only thing I know
is his nickname!
425
00:31:01,674 --> 00:31:03,471
You know his name, tell them!
426
00:31:03,882 --> 00:31:07,670
- Do you think I'm a tell-tale?
- You told me his name.
427
00:31:08,424 --> 00:31:09,743
Daniela, his name.
428
00:31:12,799 --> 00:31:15,313
Hugo Olivera.
That's his name, dad.
429
00:31:16,590 --> 00:31:19,024
Call them, and say
Babi had nothing to do with it.
430
00:31:20,298 --> 00:31:22,892
Great, Babi, you've really
put your foot in it!
431
00:31:23,215 --> 00:31:24,091
Daniela...
432
00:31:27,840 --> 00:31:29,353
My parents are out.
433
00:31:30,298 --> 00:31:31,413
Yes, she's here.
434
00:31:31,923 --> 00:31:35,711
But I reckon that in a week
she'll be dead.
435
00:31:36,090 --> 00:31:39,048
She informed on a dangerous guy,
and she likes him.
436
00:31:39,381 --> 00:31:41,656
Stop talking about me
and hang up.
437
00:31:41,964 --> 00:31:43,875
Wait, I've got another call.
438
00:31:45,048 --> 00:31:46,163
Yes?
439
00:31:47,797 --> 00:31:49,469
Yes, just a minute.
440
00:31:50,131 --> 00:31:51,280
It's for you.
441
00:31:53,339 --> 00:31:54,328
Yes?
442
00:31:56,380 --> 00:31:58,416
Good evening!
Yes.
443
00:31:59,922 --> 00:32:02,595
Katina? She's sleeping.
444
00:32:03,464 --> 00:32:04,817
Shall I wake her?
445
00:32:07,380 --> 00:32:09,450
Yes, I'll tell her.
446
00:32:09,755 --> 00:32:10,471
Good night.
447
00:32:11,130 --> 00:32:12,165
Bye.
448
00:32:13,588 --> 00:32:14,418
What's going on?
449
00:32:15,838 --> 00:32:17,794
What is it?
Who was that?
450
00:32:18,088 --> 00:32:19,316
It's turned off.
451
00:32:19,880 --> 00:32:21,518
Where are the bike races?
452
00:32:21,796 --> 00:32:23,866
The Siamese races?
At the port.
453
00:32:24,171 --> 00:32:26,048
- Can I go? Please....
- No way.
454
00:32:26,338 --> 00:32:27,691
And don't tell anyone.
455
00:32:32,671 --> 00:32:33,740
Know where my sister's going?
456
00:32:51,337 --> 00:32:53,453
WE REMEMBER YOU
457
00:33:12,378 --> 00:33:13,777
No, stop, Pollo!
458
00:33:20,461 --> 00:33:23,134
What a surprise!
I'm so glad you've come!
459
00:33:23,461 --> 00:33:25,611
Why is your phone off?
Your mother rang.
460
00:33:25,919 --> 00:33:28,717
- What did you tell her?
- That you were asleep,
461
00:33:29,044 --> 00:33:30,363
and she believed me.
462
00:33:30,627 --> 00:33:33,824
She's picking you up tomorrow
at 7:00 for your blood tests.
463
00:33:34,168 --> 00:33:36,841
Don't be late,
I don't want any problems.
464
00:33:37,168 --> 00:33:38,283
- Come on, stay!
- No!
465
00:33:38,543 --> 00:33:39,942
We're going for a pizza.
466
00:33:40,210 --> 00:33:42,121
I doubt I'd eat
the pizzas you eat.
467
00:33:42,418 --> 00:33:45,933
Well, it's the untamed shrew!
468
00:33:46,293 --> 00:33:48,170
Have you come to see me race?
469
00:33:49,043 --> 00:33:50,874
I didn't even know
you were here.
470
00:33:51,168 --> 00:33:53,204
Then why are you
red as a beetroot?
471
00:33:53,501 --> 00:33:54,775
You just make me laugh.
472
00:33:55,043 --> 00:33:56,158
- Yeah?
- Yes.
473
00:33:56,834 --> 00:33:58,870
You won't be so cocky in court.
474
00:33:59,542 --> 00:34:02,534
I said it was you who broke
Mr. Santamaría's nose.
475
00:34:02,876 --> 00:34:04,787
- You bitch!
- Take it easy.
476
00:34:06,834 --> 00:34:09,348
You could go to prison!
477
00:34:09,667 --> 00:34:11,942
That won't happen, OK?
478
00:34:15,625 --> 00:34:17,775
The day I'm up in court
479
00:34:18,125 --> 00:34:20,764
this nice girl will say
I did nothing. Know why?
480
00:34:21,750 --> 00:34:22,705
Why?
481
00:34:23,167 --> 00:34:27,160
By then you'll be so crazy about me
you'll do anything to save me.
482
00:34:29,500 --> 00:34:30,979
The race is starting!
483
00:34:32,791 --> 00:34:34,270
The race is starting!
484
00:34:35,916 --> 00:34:37,747
Want to ride behind me?
485
00:34:38,333 --> 00:34:39,652
Never.
486
00:34:41,999 --> 00:34:44,035
H, will you take me?
487
00:34:46,082 --> 00:34:46,912
Get on.
488
00:34:48,624 --> 00:34:50,376
Stop being scared
and you'll have fun.
489
00:34:51,541 --> 00:34:52,815
You don't even have a belt.
490
00:34:53,082 --> 00:34:56,199
This is just for Siamese.
So, race or fuck off.
491
00:34:56,540 --> 00:34:57,814
She's a real cow.
492
00:34:58,082 --> 00:35:00,676
- What did you say?
- I'm racing now.
493
00:35:01,165 --> 00:35:02,359
Well, then?
494
00:35:04,498 --> 00:35:05,726
Give me your belt.
495
00:35:06,207 --> 00:35:07,686
Babi, no!
496
00:35:12,456 --> 00:35:13,684
Shit, my scarf!
497
00:35:18,540 --> 00:35:19,689
Get on!
498
00:35:22,623 --> 00:35:24,215
Are you crazy?
Don't!
499
00:35:24,873 --> 00:35:26,784
I haven't got all day.
500
00:35:36,206 --> 00:35:37,161
Good luck!
501
00:36:33,328 --> 00:36:34,761
Belts off!
502
00:37:20,202 --> 00:37:21,635
Come on!
503
00:37:38,243 --> 00:37:39,756
Up! Up!
504
00:38:00,200 --> 00:38:01,519
Last lap!
505
00:38:11,200 --> 00:38:12,394
Chino!
506
00:38:39,032 --> 00:38:39,908
Stop! Stop!
507
00:38:40,907 --> 00:38:41,862
Stop! Stop!
508
00:38:46,365 --> 00:38:47,320
Shit!
509
00:39:02,656 --> 00:39:04,726
Forget the bike, help her!
510
00:39:06,864 --> 00:39:08,582
Don't move her!
511
00:39:08,864 --> 00:39:10,741
- Lift her up!
- Call an ambulance!
512
00:39:26,697 --> 00:39:28,369
Get on! Get on!
513
00:39:29,238 --> 00:39:31,274
The cameras!
Cover the license plate!
514
00:39:39,530 --> 00:39:41,361
Hide here!
515
00:39:42,238 --> 00:39:44,433
I'll pick you up
once I shake them off.
516
00:39:44,738 --> 00:39:46,091
Quick!
517
00:39:53,654 --> 00:39:55,007
Shit!
518
00:40:14,237 --> 00:40:15,386
I'm here.
519
00:40:15,653 --> 00:40:17,132
- Where?
- Here.
520
00:40:17,820 --> 00:40:19,572
Why are you in there?
Come out.
521
00:40:19,862 --> 00:40:21,739
There's a huge dog out there.
522
00:40:22,028 --> 00:40:23,427
There's no dog here.
523
00:40:24,028 --> 00:40:25,541
I still can't come out.
524
00:40:25,820 --> 00:40:26,969
Why?
525
00:40:27,320 --> 00:40:28,673
I'm embarrassed.
526
00:40:32,778 --> 00:40:34,609
Come out now or I'll leave.
527
00:40:34,944 --> 00:40:36,013
No, wait!
528
00:40:36,278 --> 00:40:37,393
Wait!
529
00:40:37,694 --> 00:40:38,524
What?
530
00:40:38,986 --> 00:40:40,942
Promise you won't laugh.
531
00:40:42,361 --> 00:40:43,510
I promise.
532
00:40:54,652 --> 00:40:56,131
What have you done, kid?
533
00:40:57,527 --> 00:40:59,916
- Are you covered in mud?
- It's manure.
534
00:41:00,527 --> 00:41:02,040
That's manure?
535
00:41:02,318 --> 00:41:05,628
I don't believe it!
This is too good to be true.
536
00:41:05,985 --> 00:41:08,624
I knew it.
Your promises are worthless.
537
00:41:09,026 --> 00:41:12,496
- Wait, what are you doing?
- I'm getting on the bike!
538
00:41:12,901 --> 00:41:14,334
Are you crazy?
539
00:41:14,651 --> 00:41:16,323
You're covered in shit.
540
00:41:17,068 --> 00:41:18,899
- You're joking, right?
- No.
541
00:41:23,234 --> 00:41:26,431
If you want,
you can wear my jacket.
542
00:41:27,359 --> 00:41:29,350
But first take off those clothes
543
00:41:29,651 --> 00:41:32,085
or you can't get on the bike.
544
00:41:34,192 --> 00:41:37,070
Fuck, this is disgusting!
545
00:41:37,734 --> 00:41:40,089
- Look, H...
- I like how that sounds.
546
00:41:40,400 --> 00:41:42,197
It's the first time
you've said my name.
547
00:41:43,400 --> 00:41:44,719
If you turn round
548
00:41:44,983 --> 00:41:47,622
I swear I'll jump on you
and cover you with manure.
549
00:41:47,983 --> 00:41:49,780
And I do keep my promises.
550
00:41:51,108 --> 00:41:52,143
Don't look!
551
00:41:52,400 --> 00:41:54,436
I've got no interest in looking.
552
00:41:58,608 --> 00:42:00,758
I'd appreciate it if you'd hurry.
553
00:42:05,483 --> 00:42:08,156
You're a filthy,
disgusting bastard!
554
00:42:08,483 --> 00:42:11,600
I didn't turn round, did I?
But you've got a great ass.
555
00:42:11,941 --> 00:42:14,250
I wish I'd rubbed the manure
in your face.
556
00:42:14,566 --> 00:42:16,443
Now I do hear a rabid dog.
557
00:42:16,732 --> 00:42:18,290
- Hurry up!
- Look!
558
00:42:19,065 --> 00:42:21,704
Lift your legs
or he'll bite you!
559
00:43:04,064 --> 00:43:05,463
Thank you for the lift.
560
00:43:07,355 --> 00:43:09,311
So I'll pick you up tomorrow.
561
00:43:09,605 --> 00:43:10,879
What time?
562
00:43:11,230 --> 00:43:13,425
Sure, and the police
can chase us again.
563
00:43:13,730 --> 00:43:14,845
Right.
564
00:43:49,854 --> 00:43:52,049
You were a very brave Siamese.
565
00:43:53,437 --> 00:43:55,109
Are you going to report me?
566
00:43:55,812 --> 00:43:56,403
- Yes.
- Yes?
567
00:43:57,603 --> 00:44:00,037
Really?
Do you swear?
568
00:44:19,436 --> 00:44:21,267
Oh, Babi, Babi!
569
00:44:21,686 --> 00:44:24,075
I'm a pig, an animal, a beast,
570
00:44:24,394 --> 00:44:25,907
but you'd let me kiss you.
571
00:44:26,186 --> 00:44:28,063
- You're inconsistent.
- And you're a bastard!
572
00:44:28,352 --> 00:44:31,628
You had your mouth open,
begging me to kiss you.
573
00:44:33,102 --> 00:44:35,696
Give me back my jacket right now.
574
00:44:38,060 --> 00:44:39,049
Hot lips,
575
00:44:39,560 --> 00:44:41,198
what about a good night kiss?
576
00:44:41,477 --> 00:44:42,830
Go to hell!
577
00:44:59,143 --> 00:45:00,781
I was really worried.
578
00:45:01,059 --> 00:45:03,653
Your mom thought I was you
and gave me a good night kiss.
579
00:45:03,976 --> 00:45:05,967
- What happened?
- It was H, wasn't it?
580
00:45:06,643 --> 00:45:08,201
He tore off your clothes.
581
00:45:08,767 --> 00:45:09,802
You'll wake mom.
582
00:45:10,059 --> 00:45:11,014
Well?
583
00:45:13,184 --> 00:45:14,333
I'm going to shower.
584
00:45:16,309 --> 00:45:17,822
She smells of shit.
585
00:45:26,600 --> 00:45:28,591
Sorry, the police were after me.
586
00:45:29,267 --> 00:45:32,498
Liar, I saw you go off
with that stuck-up little mouse.
587
00:45:53,766 --> 00:45:56,599
Illegal races cause disturbances
in the port area
588
00:46:05,015 --> 00:46:07,210
Throw it up to me!
589
00:46:07,599 --> 00:46:08,588
Come on!
590
00:46:22,681 --> 00:46:24,558
She raced as a Siamese
591
00:46:24,848 --> 00:46:26,679
and saved a girl
who had an accident.
592
00:46:26,973 --> 00:46:28,122
It's really wild.
593
00:46:28,389 --> 00:46:30,107
- Are you going out?
- No!
594
00:46:31,431 --> 00:46:32,466
Sure.
595
00:46:37,597 --> 00:46:40,065
Katina, not again.
I'm not going out.
596
00:46:43,764 --> 00:46:45,243
Look who's waiting for you
597
00:47:09,763 --> 00:47:12,402
Babi! You're seeing H,
aren't you?
598
00:47:13,263 --> 00:47:15,857
If mom and dad ask,
I'm studying at Katina's.
599
00:47:16,179 --> 00:47:17,248
OK.
600
00:47:17,513 --> 00:47:19,151
I'll be back by 11:00.
601
00:47:21,138 --> 00:47:22,617
I'm the hero's sister-in-law.
602
00:47:40,928 --> 00:47:41,917
H...
603
00:47:42,595 --> 00:47:43,789
Got a light?
604
00:47:49,261 --> 00:47:50,296
What's up?
605
00:47:50,553 --> 00:47:51,906
New projects.
606
00:47:52,470 --> 00:47:56,748
Good luck, I don't think that prude
will open her legs so easily.
607
00:48:00,719 --> 00:48:02,038
I'll call you, OK?
608
00:48:25,010 --> 00:48:26,238
Vodka with pineapple.
609
00:50:21,714 --> 00:50:22,942
Dog face.
610
00:50:24,631 --> 00:50:25,620
Brute.
611
00:51:13,504 --> 00:51:14,823
Mom, why are you still up?
612
00:51:18,837 --> 00:51:22,352
Why are you behaving
as if you weren't my daughter?
613
00:51:22,795 --> 00:51:23,910
It got late.
614
00:51:24,170 --> 00:51:25,398
Come here!
615
00:51:39,586 --> 00:51:42,498
- Were you drinking?
- You know I don't drink.
616
00:51:44,544 --> 00:51:46,739
What's that boy doing to you?
617
00:51:47,044 --> 00:51:51,037
- Is he making you do anything?
- Nothing I don't want to do.
618
00:51:54,502 --> 00:51:55,571
Is anything wrong?
619
00:51:59,877 --> 00:52:02,152
No, dad, I came home late,
that's all.
620
00:52:08,377 --> 00:52:10,288
I got his license plate.
621
00:52:10,585 --> 00:52:12,462
- Talk to him.
- They're just kids.
622
00:52:12,752 --> 00:52:15,186
Tell him if he doesn't leave
our daughter alone,
623
00:52:15,502 --> 00:52:17,174
he'll be in trouble!
624
00:52:31,251 --> 00:52:32,161
Is that you?
625
00:52:35,334 --> 00:52:36,403
I want to see you.
626
00:52:41,459 --> 00:52:44,292
I'm grounded.
I got caught coming home late.
627
00:52:46,834 --> 00:52:48,472
So it's not an urban legend.
628
00:52:49,750 --> 00:52:51,468
Nice girls who behave badly
629
00:52:51,750 --> 00:52:53,149
are still grounded.
630
00:52:55,583 --> 00:52:56,857
What will we do tomorrow?
631
00:52:58,167 --> 00:52:59,316
Go off somewhere.
632
00:53:02,833 --> 00:53:05,347
Pick me up at the school gate
and take me away.
633
00:53:05,875 --> 00:53:07,672
I haven't been up that early
634
00:53:07,958 --> 00:53:09,107
for over a year.
635
00:53:09,374 --> 00:53:10,489
I might sleep in.
636
00:53:13,624 --> 00:53:15,023
I trust you, H.
637
00:53:16,499 --> 00:53:17,727
Good night.
638
00:53:19,332 --> 00:53:20,560
Bye, Babi.
639
00:53:24,332 --> 00:53:25,765
- Bye, Babi.
- Bye.
640
00:53:40,207 --> 00:53:41,845
Let's go inside.
641
00:53:42,248 --> 00:53:43,920
I can't. H is coming.
642
00:53:44,207 --> 00:53:45,799
- We're going off!
- What?
643
00:53:46,081 --> 00:53:47,560
You're going to screw!
644
00:53:48,206 --> 00:53:51,039
As your best friend,
I want all the details.
645
00:53:51,373 --> 00:53:52,283
You animal!
646
00:53:52,540 --> 00:53:54,258
No, I'm really excited.
647
00:53:54,539 --> 00:53:56,848
It's like I was
losing my virginity again.
648
00:53:59,706 --> 00:54:02,061
- There he is! Wish me luck.
- Lots of luck.
649
00:54:07,997 --> 00:54:10,067
Babi! Relax your pelvis.
650
00:54:12,164 --> 00:54:13,199
Hello.
651
00:54:42,371 --> 00:54:43,599
Look who's there.
652
00:54:47,996 --> 00:54:49,224
Hugo...
653
00:54:50,662 --> 00:54:51,617
Hugo, please.
654
00:54:51,871 --> 00:54:53,350
Hugo, stop, please!
655
00:54:55,537 --> 00:54:56,970
H, what is it?
656
00:54:57,245 --> 00:54:59,839
Hugo, please, don't!
657
00:55:12,912 --> 00:55:14,504
In physics?
A distinction, definitely.
658
00:55:15,911 --> 00:55:18,345
I'm popping out.
Do you need anything?
659
00:55:19,328 --> 00:55:20,761
No, I'll take a break later.
660
00:55:43,410 --> 00:55:45,082
Son of a bitch!
661
00:55:55,993 --> 00:55:56,664
Stop!
662
00:55:58,826 --> 00:55:59,463
Please, Hugo!
663
00:56:00,701 --> 00:56:01,497
Please, stop!
664
00:56:01,743 --> 00:56:02,812
H, please!
665
00:56:05,160 --> 00:56:06,195
Stop, Hugo!
666
00:56:07,451 --> 00:56:08,406
Stop!
667
00:56:12,326 --> 00:56:13,315
Are you crazy?
668
00:56:13,576 --> 00:56:15,134
You could have killed us!
669
00:56:15,451 --> 00:56:16,566
Stop!
670
00:56:24,159 --> 00:56:25,035
Stop!
671
00:56:25,617 --> 00:56:26,652
Stop!
672
00:56:28,242 --> 00:56:29,152
Stop, please!
673
00:56:29,409 --> 00:56:31,081
H! Stop, stop!
674
00:56:53,408 --> 00:56:54,727
Who was that woman?
675
00:57:00,033 --> 00:57:01,386
She was my mother.
676
00:57:18,324 --> 00:57:21,236
Your father and your brother
don't know?
677
00:57:22,865 --> 00:57:24,776
My father thinks
she's with her friends.
678
00:57:30,615 --> 00:57:32,367
Am I the only one who knows?
679
00:58:33,779 --> 00:58:34,928
Stop, stop!
680
00:58:36,737 --> 00:58:37,772
Why?
681
00:58:39,320 --> 00:58:40,912
We're out in the open.
682
00:58:43,570 --> 00:58:45,288
There's no one here.
683
00:58:59,236 --> 00:59:00,908
I said no.
684
00:59:05,028 --> 00:59:06,177
OK.
685
00:59:10,153 --> 00:59:11,381
Come here.
686
00:59:11,653 --> 00:59:12,608
Come on.
687
01:00:42,733 --> 01:00:44,485
Why did you bring me here?
688
01:00:44,774 --> 01:00:45,843
Don't you like it?
689
01:00:46,607 --> 01:00:50,236
My parents always brought us here
when we were little.
690
01:00:51,316 --> 01:00:53,307
See the house that's for sale?
691
01:00:53,607 --> 01:00:54,198
Yes.
692
01:00:55,607 --> 01:00:57,643
My sister and I
pretended it was ours.
693
01:00:57,940 --> 01:01:01,694
We used to see the owners
and we imagined we were them.
694
01:01:05,773 --> 01:01:06,888
It's so sad.
695
01:01:14,315 --> 01:01:16,624
It's like we can
never enjoy it again.
696
01:01:19,523 --> 01:01:20,922
I knew you'd like it.
697
01:01:32,022 --> 01:01:33,501
The jacket suits you.
698
01:01:37,397 --> 01:01:38,955
Who's calling?
699
01:01:41,355 --> 01:01:43,710
My mother doesn't trust me.
700
01:01:46,022 --> 01:01:47,137
Or rather, you.
701
01:02:25,979 --> 01:02:27,651
Is that like mom's signature?
702
01:02:28,812 --> 01:02:30,404
I think it's perfect.
703
01:02:30,687 --> 01:02:32,564
- Thank you for helping me.
- Not at all.
704
01:02:32,853 --> 01:02:35,048
Don't go yet,
come and meet my daughters.
705
01:02:35,728 --> 01:02:36,717
Girls,
706
01:02:39,437 --> 01:02:41,746
this is Gustavo,
our new upstairs neighbor.
707
01:02:42,061 --> 01:02:44,529
- Yes, we've seen each other.
- Yes.
708
01:02:44,853 --> 01:02:48,732
He doesn't know anyone,
I said you could take him out
709
01:02:49,103 --> 01:02:50,456
and introduce him.
710
01:02:50,728 --> 01:02:52,207
Yes, mom, but not tonight.
711
01:02:52,478 --> 01:02:55,117
The girls have asked me
to go to the cinema
712
01:02:55,519 --> 01:02:57,908
and as I'm not grounded any more
I can go, can't I?
713
01:03:00,727 --> 01:03:02,365
I have to go.
My pleasure.
714
01:03:02,644 --> 01:03:03,793
Likewise.
715
01:03:04,769 --> 01:03:05,997
Ciao.
716
01:03:07,685 --> 01:03:09,562
This weekend, if I can,
I'll call him.
717
01:03:14,977 --> 01:03:18,811
That hunk is walking
into the lion's den.
718
01:04:15,683 --> 01:04:16,877
You, ''Hello, Kitty".
719
01:04:17,766 --> 01:04:18,994
This is yours, right?
720
01:04:19,266 --> 01:04:20,984
You wouldn't have
such good taste.
721
01:04:21,308 --> 01:04:23,776
The other night, H used it
to tie me to the bed.
722
01:04:25,474 --> 01:04:26,350
It's strong.
723
01:04:26,599 --> 01:04:28,032
Not strong enough
if you're here.
724
01:04:28,307 --> 01:04:29,296
Poor thing.
725
01:04:29,557 --> 01:04:32,151
You thought he'd promise you
eternal love, eh?
726
01:04:34,266 --> 01:04:35,699
I feel sorry for you.
727
01:04:36,224 --> 01:04:38,180
It's obvious
you're crazy about him.
728
01:04:40,724 --> 01:04:42,794
Give me the scarf!
Give it to me!
729
01:04:43,099 --> 01:04:44,248
- Let go!
- Give it to me!
730
01:04:44,515 --> 01:04:45,834
- Get off!
- Let go of me!
731
01:04:46,098 --> 01:04:47,372
- Stop it!
- Give me the scarf!
732
01:04:47,640 --> 01:04:49,119
Let go, you bitch!
733
01:04:52,973 --> 01:04:53,928
Hit her, Babi!
734
01:05:00,931 --> 01:05:02,603
Hit her, Babi, go on!
735
01:05:04,181 --> 01:05:06,297
Hit her harder!
736
01:05:13,889 --> 01:05:14,878
H!
737
01:05:15,722 --> 01:05:16,950
Shit, it's Babi!
738
01:05:25,180 --> 01:05:26,932
Let go of me!
739
01:05:30,472 --> 01:05:32,827
The next time, I'll kill you,
you whore!
740
01:05:47,013 --> 01:05:48,969
I don't know what happened me.
741
01:05:50,096 --> 01:05:51,415
I didn't want to hurt her.
742
01:05:53,471 --> 01:05:56,110
- She said you'd been with her....
- Babi, Babi....
743
01:05:59,637 --> 01:06:01,548
I won't cheat on you
or hurt you.
744
01:06:02,804 --> 01:06:03,998
I'm with you now.
745
01:06:06,512 --> 01:06:09,868
With the girl who'll beat up
anyone who insults her guy.
746
01:06:14,345 --> 01:06:18,338
You know what warriors do
after their first victory in battle?
747
01:07:16,676 --> 01:07:17,631
Hugo...
748
01:07:19,509 --> 01:07:21,261
Someone wants a word with you.
749
01:07:23,551 --> 01:07:26,384
I'm Claudio Alcázar,
Babi's father.
750
01:07:28,592 --> 01:07:31,550
- Shall we go down for a drink?
- Yes, of course.
751
01:07:32,926 --> 01:07:33,642
Hugo,
752
01:07:34,384 --> 01:07:36,022
we have to talk.
753
01:07:40,842 --> 01:07:43,231
- H, won't you introduce me?
- Of course.
754
01:07:44,550 --> 01:07:45,460
Rosanna, Claudio.
755
01:07:45,800 --> 01:07:46,471
Claudio, Rosanna.
756
01:07:46,717 --> 01:07:48,309
- My pleasure.
- Likewise.
757
01:07:50,425 --> 01:07:52,893
Sweetheart,
you want olives or nuts?
758
01:07:54,175 --> 01:07:55,449
Olives.
759
01:07:58,425 --> 01:07:59,824
She liked you.
760
01:08:00,091 --> 01:08:01,649
She doesn't offer nuts
to everyone.
761
01:08:01,924 --> 01:08:03,642
- No?
- No.
762
01:08:05,591 --> 01:08:08,059
I don't really know
where to begin.
763
01:08:08,674 --> 01:08:09,504
You see,
764
01:08:10,132 --> 01:08:11,121
my wife....
765
01:08:11,382 --> 01:08:15,011
Olives for the best looking man
to come in here this year.
766
01:08:16,549 --> 01:08:17,425
Married, of course.
767
01:08:22,132 --> 01:08:23,087
Claudio,
768
01:08:25,049 --> 01:08:28,086
I understand
that your wife is concerned.
769
01:08:29,548 --> 01:08:31,903
Her daughter is with a guy
who rides a motorbike,
770
01:08:32,215 --> 01:08:34,126
racing around at 100 m.p.h.
771
01:08:34,840 --> 01:08:37,070
Because I don't want
to see things.
772
01:08:39,090 --> 01:08:40,523
But suddenly
773
01:08:41,215 --> 01:08:43,445
someone appears and says
"Calm down",
774
01:08:44,381 --> 01:08:45,450
"ease up''.
775
01:08:46,673 --> 01:08:49,824
And when you ease up
you become aware of things.
776
01:08:51,506 --> 01:08:55,215
That there's a dance trophy
among the bottles of tequila.
777
01:08:56,006 --> 01:08:58,281
That my favorite song is playing.
778
01:08:58,922 --> 01:09:00,355
That today is Tuesday 13th.
779
01:09:00,714 --> 01:09:04,309
And that Rosanna would run away
with you right now
780
01:09:04,672 --> 01:09:06,105
to the ends of the earth.
781
01:09:06,964 --> 01:09:08,397
Little things, Claudio.
782
01:09:09,964 --> 01:09:11,443
Your daughter is easing me up.
783
01:09:15,588 --> 01:09:16,862
And that's good for me.
784
01:09:25,088 --> 01:09:26,123
Not now, Alex.
785
01:09:26,380 --> 01:09:29,497
What wrong with you? Didn't you
understand about prison?
786
01:09:29,838 --> 01:09:33,035
You can't just do as you wish.
I'm sick of being your nursemaid!
787
01:09:33,421 --> 01:09:35,981
Stop messing around
and behave like an adult!
788
01:09:38,587 --> 01:09:40,225
And what's that?
789
01:09:40,504 --> 01:09:44,292
Being old at 30 and not knowing
how to enjoy life? Tell me!
790
01:09:51,670 --> 01:09:52,659
I'm sorry.
791
01:10:03,670 --> 01:10:05,501
- María Avellán.
- Present.
792
01:10:06,128 --> 01:10:08,119
- Babi Alcázar.
- Present.
793
01:10:08,920 --> 01:10:10,273
Irene Catur...
794
01:10:11,961 --> 01:10:13,155
Here you are.
795
01:10:14,836 --> 01:10:16,155
Miss Alcázar!
796
01:10:17,294 --> 01:10:18,932
Did your mother sign this?
797
01:10:19,378 --> 01:10:20,447
Yes.
798
01:10:21,044 --> 01:10:22,397
It's odd.
799
01:10:23,044 --> 01:10:26,275
I've just spoken to her
and she didn't know you were ill.
800
01:10:28,169 --> 01:10:30,683
Nor that you were absent
on Friday.
801
01:10:32,252 --> 01:10:33,446
She's on her way.
802
01:10:34,377 --> 01:10:36,607
You know that what you've done
803
01:10:36,919 --> 01:10:39,638
means immediate expulsion
from this school?
804
01:10:43,460 --> 01:10:45,894
- Did they expel me, mom?
- No,
805
01:10:46,210 --> 01:10:49,407
because we've donated 8,000 euros
to the school.
806
01:10:49,751 --> 01:10:52,185
- Mom, I promise...
- Be quiet, please!
807
01:10:52,501 --> 01:10:54,492
Stop making a fool of me.
808
01:10:54,793 --> 01:10:56,704
When did you decide
to laugh at me?
809
01:10:57,043 --> 01:10:59,113
I don't know you, Babi.
810
01:10:59,584 --> 01:11:01,814
- Babi, what's wrong?
- Stay away, Katina.
811
01:11:02,126 --> 01:11:03,479
And don't call!
812
01:11:03,793 --> 01:11:05,146
She's in on it too, isn't she?
813
01:11:05,418 --> 01:11:07,978
It's time you stopped seeing her.
814
01:11:20,792 --> 01:11:22,703
Katina said the teacher
is screwing you around.
815
01:11:23,334 --> 01:11:24,892
They tried to expel me.
816
01:11:25,583 --> 01:11:28,097
My parents paid a lot of money
to avoid it.
817
01:11:29,167 --> 01:11:31,522
They're going to lower my grades.
818
01:11:32,083 --> 01:11:34,119
I mightn't get into college.
819
01:11:40,458 --> 01:11:42,528
Are you crazy?
You'll wake my parents!
820
01:11:42,833 --> 01:11:43,948
Come on.
821
01:11:44,208 --> 01:11:46,597
I'm not climbing down there.
822
01:11:46,999 --> 01:11:48,398
- I'm scared.
- Scared?
823
01:11:48,666 --> 01:11:50,497
You're brave.
Come on.
824
01:11:51,041 --> 01:11:52,440
- No!
- Come on.
825
01:11:58,166 --> 01:11:59,645
- Where are we going?
- Come on.
826
01:12:00,207 --> 01:12:01,720
Trust me, Babi.
827
01:12:04,874 --> 01:12:06,910
- Hey, Pollo!
- Look who's here!
828
01:12:07,332 --> 01:12:09,004
- Great!
- I didn't expect you.
829
01:12:09,290 --> 01:12:12,009
- I told you.
- I bet 20 euros I didn't have.
830
01:12:12,332 --> 01:12:13,685
Get in the water!
831
01:12:13,957 --> 01:12:15,515
- I haven't got a costume.
- Come on.
832
01:12:15,915 --> 01:12:16,870
No, H...
833
01:12:17,123 --> 01:12:19,079
I've thrown you in before.
834
01:12:19,373 --> 01:12:20,442
Stop...
835
01:12:20,873 --> 01:12:21,669
No!
836
01:12:21,915 --> 01:12:23,189
Come on, it's great!
837
01:12:25,331 --> 01:12:26,764
Save me, Babi!
838
01:12:27,248 --> 01:12:29,045
- Come on, you two!
- Yeah, yeah.
839
01:12:31,789 --> 01:12:34,064
Stop! Stop, please!
840
01:13:18,079 --> 01:13:19,592
I have to tell you something.
841
01:13:21,787 --> 01:13:23,061
I'm nervous.
842
01:13:25,621 --> 01:13:26,576
Why?
843
01:13:28,454 --> 01:13:29,887
I've never done it.
844
01:13:34,662 --> 01:13:35,651
Me neither.
845
01:13:36,620 --> 01:13:38,212
Liar!
846
01:13:39,245 --> 01:13:40,360
Liar!
847
01:13:41,245 --> 01:13:44,043
Babi! This lunatic just
asked me to marry him!
848
01:14:15,160 --> 01:14:16,752
I'm not in a hurry, Babi.
849
01:14:43,826 --> 01:14:45,703
You can't smoke here.
850
01:14:46,618 --> 01:14:47,971
I'll be brief.
851
01:14:49,368 --> 01:14:50,721
From now on,
852
01:14:51,117 --> 01:14:53,108
you'll treat
one pupil very well.
853
01:14:54,034 --> 01:14:55,752
If I hear that Babi
854
01:14:56,159 --> 01:14:58,309
has any problem
because of you
855
01:14:59,659 --> 01:15:00,853
you're in trouble.
856
01:15:01,700 --> 01:15:03,930
Don't waste your time
threatening me.
857
01:15:04,909 --> 01:15:06,228
You're not the first.
858
01:15:09,783 --> 01:15:11,455
I'll just say one thing.
859
01:15:13,742 --> 01:15:14,970
Listen carefully.
860
01:15:17,700 --> 01:15:18,689
Pepito.
861
01:15:19,366 --> 01:15:20,116
Pepito!
862
01:15:21,200 --> 01:15:22,428
Fetch the ball!
863
01:15:22,825 --> 01:15:23,860
Pepito!
864
01:15:24,116 --> 01:15:25,390
The fucking ball!
865
01:15:26,241 --> 01:15:28,152
This dog must have a trauma.
866
01:15:28,449 --> 01:15:31,122
Like my aunt's dog,
it thinks it's a rabbit.
867
01:15:39,241 --> 01:15:40,310
What's that thing?
868
01:15:40,574 --> 01:15:41,723
No insults!
869
01:15:42,491 --> 01:15:44,607
He's Pepito,
and he's a slow learner.
870
01:15:45,240 --> 01:15:46,753
We bought him between us.
871
01:15:47,032 --> 01:15:48,385
- Who has custody?
- Pollo.
872
01:15:48,657 --> 01:15:50,488
- But he's staying with his mom.
- What?
873
01:15:53,782 --> 01:15:55,818
- Don't leave him here!
- Better take him out
874
01:15:56,115 --> 01:15:57,946
or he'll piss on the carpet.
875
01:15:58,240 --> 01:15:59,434
Bye, Alex.
876
01:16:00,282 --> 01:16:01,510
What's wrong?
877
01:16:10,365 --> 01:16:13,801
If mom hears you're smoking in here,
she'll slice you up.
878
01:16:15,364 --> 01:16:17,639
But I won't say a word.
879
01:16:20,989 --> 01:16:22,388
Shall we go see a movie?
880
01:16:23,156 --> 01:16:25,954
I thought everyone knew
I'm grounded for life.
881
01:16:27,781 --> 01:16:31,330
We'd planned to sleep over
at Katina's and now I can't go.
882
01:16:34,405 --> 01:16:35,884
Go on, and have fun.
883
01:16:38,447 --> 01:16:39,766
And mom?
884
01:16:40,155 --> 01:16:41,554
I'll take care of that.
885
01:16:47,655 --> 01:16:51,807
I love the smell of a pipe.
It reminds me of when I was little.
886
01:17:03,363 --> 01:17:04,682
- Hi!
- Hi!
887
01:17:49,027 --> 01:17:50,938
FOR SALE
888
01:17:57,236 --> 01:17:59,431
Wait here,
and don't look.
889
01:18:07,152 --> 01:18:08,380
I hear the sea!
890
01:18:11,985 --> 01:18:13,179
What was that?
891
01:18:20,568 --> 01:18:21,762
Come here.
892
01:18:24,234 --> 01:18:25,667
There's a step, careful.
893
01:18:30,234 --> 01:18:31,713
More steps.
894
01:18:35,567 --> 01:18:36,966
Where are we going?
895
01:18:40,901 --> 01:18:42,653
I can smell it now.
896
01:18:46,609 --> 01:18:48,008
The sea!
897
01:19:06,066 --> 01:19:07,340
Like it?
898
01:19:12,108 --> 01:19:13,143
Well?
899
01:19:19,066 --> 01:19:20,579
I never want this to end.
900
01:19:43,065 --> 01:19:44,623
This is incredible.
901
01:19:45,273 --> 01:19:46,626
It was your house, right?
902
01:19:47,815 --> 01:19:49,294
I've bought it back for you.
903
01:19:49,565 --> 01:19:50,680
You're crazy!
904
01:19:51,023 --> 01:19:53,059
Now we're the owners.
905
01:20:11,897 --> 01:20:12,932
Are you all right?
906
01:20:13,855 --> 01:20:14,890
What do you think?
907
01:20:16,314 --> 01:20:18,350
Do you want me to be the first?
908
01:20:19,480 --> 01:20:20,754
And the last.
909
01:20:21,897 --> 01:20:23,171
Don't laugh.
910
01:21:23,644 --> 01:21:25,362
Relax, my love.
911
01:21:26,311 --> 01:21:27,380
Relax.
912
01:21:49,643 --> 01:21:50,917
I love you, Babi.
913
01:22:33,434 --> 01:22:34,549
Are you all right?
914
01:22:36,225 --> 01:22:38,102
- Did I hurt you?
- No.
915
01:22:40,100 --> 01:22:41,658
I'm not very good, am I?
916
01:22:42,933 --> 01:22:44,605
You're perfect.
917
01:22:46,516 --> 01:22:48,666
You made me feel great.
918
01:22:49,308 --> 01:22:50,502
I'm happy.
919
01:22:50,808 --> 01:22:51,877
I'm happier.
920
01:22:52,266 --> 01:22:53,699
No, I'm much happier.
921
01:22:54,849 --> 01:22:57,568
- From here to Barcelona.
- From here to the sky.
922
01:22:57,891 --> 01:22:59,165
Well, I'm even happier.
923
01:22:59,433 --> 01:23:00,661
How much?
924
01:23:03,474 --> 01:23:05,146
Three meters above the sky.
925
01:23:49,806 --> 01:23:50,841
Good morning!
926
01:24:08,055 --> 01:24:09,647
Why is she babysitting?
927
01:24:10,472 --> 01:24:11,621
Rich kids don't work.
928
01:24:11,888 --> 01:24:14,482
Her mother has stopped
her allowance.
929
01:24:14,805 --> 01:24:16,761
Why did you bring Pepito?
930
01:24:17,513 --> 01:24:20,471
He doesn't like being alone.
It upsets him.
931
01:24:20,804 --> 01:24:22,442
No, it upsets you.
932
01:24:25,888 --> 01:24:27,765
We mustn't be apart!
933
01:24:30,596 --> 01:24:31,711
Hi!
934
01:24:32,887 --> 01:24:34,525
You brought Pollo and the dog?
935
01:24:34,929 --> 01:24:37,204
He can look after the kid.
936
01:24:38,720 --> 01:24:40,312
Hey, champ.
937
01:24:41,095 --> 01:24:42,244
You're playing tennis!
938
01:24:42,512 --> 01:24:43,786
Get Pepito off the couch!
939
01:24:44,054 --> 01:24:46,522
- He's called Pepito?
- Yes, he is.
940
01:24:46,845 --> 01:24:48,722
And I'm Pollo.
What's your name?
941
01:24:49,012 --> 01:24:51,242
Show me your favorite part
of the house.
942
01:24:52,887 --> 01:24:55,196
Come on,
or are you scared of me?
943
01:24:56,511 --> 01:24:58,229
Come on, hit it hard.
944
01:25:01,928 --> 01:25:04,283
- Let's go to your parents' room.
- No, come in.
945
01:25:07,553 --> 01:25:08,588
Sit down.
946
01:25:22,469 --> 01:25:23,697
- May I?
- Yes.
947
01:25:48,968 --> 01:25:51,766
- What was that?
- Don't worry, Pollo's in charge.
948
01:25:52,093 --> 01:25:53,685
That's what worries me.
949
01:26:02,884 --> 01:26:05,921
Who the hell do you think you are?
A friend of mine?
950
01:26:06,259 --> 01:26:09,171
- I'm sorry, Babi.
- Get this rabble out of here.
951
01:26:09,509 --> 01:26:11,147
- Get out!
- Everyone, out of here.
952
01:26:11,425 --> 01:26:14,258
Get the fuck out!
What were you doing, Pollo?
953
01:26:15,550 --> 01:26:16,744
I'm sorry.
954
01:26:17,008 --> 01:26:18,680
Parties here don't last long.
955
01:26:18,967 --> 01:26:20,639
What are they doing here?
956
01:26:21,342 --> 01:26:23,492
You get out too.
I don't want to see you.
957
01:26:24,425 --> 01:26:25,653
Get out!
958
01:26:25,925 --> 01:26:27,404
You lot don't respect anything!
959
01:26:27,841 --> 01:26:29,638
Babi, this isn't my fault!
960
01:26:29,925 --> 01:26:30,994
Get out!
961
01:26:51,299 --> 01:26:54,689
Hi, this is Babi.
Leave a message.
962
01:27:14,006 --> 01:27:16,520
YOU AND I
3 M A S
963
01:27:40,880 --> 01:27:44,031
OK, the meat should be rare
with a little salt.
964
01:27:44,505 --> 01:27:46,143
- A little salt.
- And the strawberries?
965
01:27:46,422 --> 01:27:48,219
They're in the fridge.
966
01:27:48,505 --> 01:27:49,858
No, that's wrong!
967
01:27:51,838 --> 01:27:54,557
Add the cream
just before you serve them.
968
01:27:54,880 --> 01:27:57,713
And light the candles
five minutes before she arrives.
969
01:27:58,046 --> 01:27:59,525
- Five minutes.
- Right.
970
01:28:00,171 --> 01:28:02,890
- Why not apologize over the phone?
- The dog!
971
01:28:03,213 --> 01:28:04,646
You're so unromantic!
972
01:28:05,004 --> 01:28:07,234
She's due at 8:00,
but she's always 10 minutes early.
973
01:28:07,546 --> 01:28:08,501
OK.
974
01:28:09,004 --> 01:28:09,993
OK.
975
01:28:37,128 --> 01:28:38,277
- Yes?
- Hello.
976
01:28:40,378 --> 01:28:42,448
Babi, supper's getting cold.
977
01:28:42,753 --> 01:28:45,392
Mom's looking all over
for a ring her mother gave her.
978
01:28:45,836 --> 01:28:47,872
It's been missing
since your friends were here.
979
01:28:48,378 --> 01:28:51,176
Is it always going
to be like this with you?
980
01:28:53,586 --> 01:28:55,497
- No, Babi.
- Leave me alone.
981
01:29:24,751 --> 01:29:25,661
Chino....
982
01:29:27,168 --> 01:29:28,078
Watch it!
983
01:29:29,501 --> 01:29:31,298
I don't want any problems.
984
01:29:34,626 --> 01:29:36,344
You don't want any problems?
985
01:29:37,584 --> 01:29:38,460
Tough guy.
986
01:29:41,626 --> 01:29:42,775
Don't touch me!
987
01:29:43,459 --> 01:29:44,733
Look at him.
988
01:29:45,001 --> 01:29:46,400
He wants a fight.
989
01:29:54,292 --> 01:29:55,771
I just want the ring.
990
01:30:14,833 --> 01:30:17,666
H, stop, please!
Stop, you'll fucking kill him!
991
01:30:17,999 --> 01:30:20,559
I've got the ring!
I've got it!
992
01:30:37,582 --> 01:30:40,335
- H, go away, please!
- Tell Babi to let me in!
993
01:30:40,957 --> 01:30:42,834
She isn't here!
994
01:30:43,124 --> 01:30:44,842
It's H! What'll I do?
995
01:30:45,165 --> 01:30:47,395
My parents will be here soon!
Go away!
996
01:30:47,707 --> 01:30:48,822
Let me in, Babi!
997
01:30:49,082 --> 01:30:52,791
- I'll call the police.
- I have to give you something.
998
01:31:25,414 --> 01:31:26,483
Why are you crying?
999
01:31:40,455 --> 01:31:41,570
Miss Alcázar,
1000
01:31:42,996 --> 01:31:45,874
can you tell us
what happened that night?
1001
01:31:49,746 --> 01:31:51,577
Miss Alcázar, did you hear me?
1002
01:31:52,663 --> 01:31:55,780
Can you tell us
what happened that night?
1003
01:32:11,870 --> 01:32:13,269
Babi! Wait!
1004
01:32:18,703 --> 01:32:21,171
Why are you humiliating our family?
1005
01:32:22,120 --> 01:32:25,669
What will they think of us?
We promised we'd help them!
1006
01:32:26,036 --> 01:32:27,992
No, you promised, I didn't.
1007
01:32:28,911 --> 01:32:31,823
Stop being ashamed for me,
stop deciding for me.
1008
01:32:32,578 --> 01:32:35,934
I refuse to grow old
and realize I've become like you.
1009
01:32:37,953 --> 01:32:39,830
I won't live your lousy life.
1010
01:32:41,244 --> 01:32:44,236
H is my boyfriend
and I want to be with him.
1011
01:33:09,368 --> 01:33:11,120
I won't lie for you again.
1012
01:33:11,576 --> 01:33:12,691
You hear?
1013
01:33:14,785 --> 01:33:17,424
If you keep doing as you please,
we're through, I swear.
1014
01:33:19,576 --> 01:33:20,895
Very well.
1015
01:33:21,909 --> 01:33:22,864
I'll change.
1016
01:33:39,409 --> 01:33:41,206
They've passed!
1017
01:33:41,742 --> 01:33:43,016
I passed!
1018
01:33:43,283 --> 01:33:45,717
Be quick,
we've got something to do.
1019
01:33:47,033 --> 01:33:48,989
I got the best grade!
1020
01:33:50,075 --> 01:33:53,829
Forga gave me an 8.
I thought she'd fail me.
1021
01:33:54,533 --> 01:33:55,648
I'm proud of you.
1022
01:33:57,908 --> 01:33:59,136
We have to go.
1023
01:33:59,783 --> 01:34:00,898
- Where?
- Pollo!
1024
01:34:07,033 --> 01:34:09,467
- Come on, Pollo!
- Behave yourself, Pepito.
1025
01:34:10,032 --> 01:34:12,865
Don't gulp your food.
You know it makes you sick.
1026
01:34:15,324 --> 01:34:17,440
He doesn't want
to go back to the witch.
1027
01:34:17,741 --> 01:34:18,696
Who is it?
1028
01:34:18,990 --> 01:34:20,389
Pepito Delivery Service.
1029
01:34:21,240 --> 01:34:24,073
And don't dare treat him
like you treat your pupils.
1030
01:34:24,407 --> 01:34:25,157
You hear?
1031
01:34:25,407 --> 01:34:26,886
Move, Al Capone!
1032
01:34:30,990 --> 01:34:32,025
So long, buddy.
1033
01:34:33,198 --> 01:34:35,268
There'll be more than 100 of us.
1034
01:34:35,990 --> 01:34:38,868
No, not a private room,
the whole restaurant.
1035
01:34:39,865 --> 01:34:42,140
Yes, a very special occasion.
1036
01:34:42,948 --> 01:34:44,620
Not just her good grades.
1037
01:34:44,906 --> 01:34:47,340
A daughter doesn't
turn 18 every day.
1038
01:34:47,656 --> 01:34:50,489
I'll send the guest list
this afternoon.
1039
01:34:51,114 --> 01:34:52,752
- Mom....
- Yes?
1040
01:34:53,239 --> 01:34:54,752
In case you'd forgotten,
1041
01:34:55,447 --> 01:34:56,960
Hugo Olivera, my boyfriend.
1042
01:35:07,822 --> 01:35:09,653
- Hi, Laura! Did you pass?
- Yes.
1043
01:35:15,613 --> 01:35:16,602
Come in.
1044
01:35:18,030 --> 01:35:19,668
Good morning.
1045
01:35:21,196 --> 01:35:22,311
I wanted to thank you....
1046
01:35:26,113 --> 01:35:27,102
Pepito?
1047
01:35:47,820 --> 01:35:49,014
I want to marry her.
1048
01:35:49,945 --> 01:35:51,458
First you need a job.
1049
01:35:51,904 --> 01:35:56,216
Or will she go on paying
for everything, like she does now.
1050
01:35:56,612 --> 01:35:58,409
Tomorrow, I'm going to win.
1051
01:35:59,362 --> 01:36:00,636
So she can see me do it.
1052
01:36:03,653 --> 01:36:05,166
Our girls are incredible.
1053
01:36:06,778 --> 01:36:07,972
We have to live up to them.
1054
01:36:09,736 --> 01:36:10,885
She'll love it.
1055
01:36:15,361 --> 01:36:17,272
- I'll get it.
- H...
1056
01:36:19,486 --> 01:36:21,078
Promise you'll be there.
1057
01:36:21,819 --> 01:36:22,854
What do you think?
1058
01:36:39,069 --> 01:36:40,138
Pollo...
1059
01:36:49,152 --> 01:36:51,063
It's Babi!
Here, take this.
1060
01:36:52,651 --> 01:36:53,527
Hello.
1061
01:36:54,151 --> 01:36:55,300
Can we talk?
1062
01:36:57,193 --> 01:36:58,069
Sure.
1063
01:36:58,318 --> 01:36:59,876
You threatened my teacher!
1064
01:37:01,443 --> 01:37:02,762
Are you stupid?
1065
01:37:04,651 --> 01:37:05,970
You screwed me, H.
1066
01:37:07,901 --> 01:37:10,540
- I thought that if...
- Stop thinking for me!
1067
01:37:11,817 --> 01:37:13,773
Don't treat me like a moron.
1068
01:37:17,984 --> 01:37:19,861
Let's leave it for a while.
1069
01:37:41,316 --> 01:37:43,625
- Shall I say anything to him?
- No.
1070
01:37:49,233 --> 01:37:51,349
I'll be along after the race, OK?
1071
01:38:05,357 --> 01:38:07,587
The dopey upstairs neighbor,
1072
01:38:07,899 --> 01:38:09,412
he'll take us to the party.
1073
01:38:18,065 --> 01:38:19,657
You're a fucking genius.
1074
01:38:22,106 --> 01:38:23,016
Come on.
1075
01:39:08,605 --> 01:39:10,721
- Have you seen H?
- No, I haven't.
1076
01:39:38,187 --> 01:39:38,983
Babi,
1077
01:39:39,312 --> 01:39:40,665
come here a moment.
1078
01:39:44,312 --> 01:39:45,267
Carlos,
1079
01:39:45,562 --> 01:39:46,472
this is Babi.
1080
01:39:46,728 --> 01:39:48,161
- Happy birthday.
- Thank you.
1081
01:39:52,311 --> 01:39:53,539
My love.
1082
01:39:53,895 --> 01:39:55,044
A photo.
1083
01:40:00,311 --> 01:40:02,950
What would happen
if I asked your sister out?
1084
01:40:03,478 --> 01:40:07,107
Her boyfriend would break
every bone in your body.
1085
01:40:07,644 --> 01:40:08,713
That's all.
1086
01:40:09,269 --> 01:40:10,338
Hi, dad!
1087
01:40:11,186 --> 01:40:12,255
Hello.
1088
01:40:25,977 --> 01:40:27,205
Hey, where's your buddy?
1089
01:40:27,477 --> 01:40:29,308
I want some fucking revenge.
1090
01:40:30,477 --> 01:40:31,671
I'm racing for him today.
1091
01:42:47,930 --> 01:42:49,045
I love you.
1092
01:43:09,429 --> 01:43:11,385
Who is our daughter dancing with?
1093
01:43:12,887 --> 01:43:14,718
With a good boy, Rafaela.
1094
01:44:25,926 --> 01:44:27,996
Be careful!
Stop, stop!
1095
01:44:34,967 --> 01:44:37,162
Forgive me, I'm sorry, Babi.
1096
01:44:37,467 --> 01:44:39,617
It's all right, Gustavo.
1097
01:44:47,675 --> 01:44:49,233
I said it's all right.
Leave me alone!
1098
01:44:49,509 --> 01:44:51,818
She told you twice
to leave her alone! Get out!
1099
01:44:52,217 --> 01:44:54,287
I'm just trying to help her.
1100
01:44:59,092 --> 01:45:00,445
What are you doing, H?
1101
01:45:01,591 --> 01:45:02,910
He didn't do it on purpose!
1102
01:45:05,883 --> 01:45:07,111
- Are you OK?
- Yes.
1103
01:45:08,133 --> 01:45:09,532
You think he meant to do it?
1104
01:45:19,757 --> 01:45:20,872
Yes?
1105
01:45:26,882 --> 01:45:28,759
Come on.
1106
01:45:29,715 --> 01:45:31,034
I'm sorry, Claudio.
1107
01:45:59,339 --> 01:46:01,057
- Katina! What is it?
- Pollo.
1108
01:46:01,673 --> 01:46:03,265
Where is he?
They won't tell me.
1109
01:46:04,089 --> 01:46:05,317
Look for him, H.
1110
01:46:05,631 --> 01:46:06,950
Please, I'm begging you.
1111
01:46:15,255 --> 01:46:16,449
Where is he?
1112
01:46:17,630 --> 01:46:18,619
Over there.
1113
01:46:25,672 --> 01:46:27,549
You can't get through.
1114
01:46:33,796 --> 01:46:34,626
Calm down.
1115
01:46:34,880 --> 01:46:37,599
Let go of me! Let go of me!
Pollo!
1116
01:46:38,379 --> 01:46:41,416
Let go of me!
He's my friend!
1117
01:47:13,628 --> 01:47:15,584
H!
H, stop, please!
1118
01:47:15,961 --> 01:47:17,917
Please! H!
1119
01:47:42,335 --> 01:47:43,370
- Don't touch me!
- Listen.
1120
01:47:43,627 --> 01:47:44,616
- Don't touch me!
- Listen.
1121
01:47:44,877 --> 01:47:45,753
I can't take any more.
1122
01:47:46,002 --> 01:47:48,596
Your life is full of shit
and death and blood,
1123
01:47:48,918 --> 01:47:50,317
you don't care about me.
1124
01:47:50,585 --> 01:47:52,860
I do care,
and Babi, I swear that...
1125
01:47:53,168 --> 01:47:56,046
Don't swear anything.
You don't care about anyone.
1126
01:47:56,377 --> 01:47:57,730
Not me or your family
or your best friend.
1127
01:47:58,001 --> 01:47:58,831
It's not my fault!
1128
01:47:59,085 --> 01:48:00,279
- Yes, it is!
- It's not!
1129
01:48:00,543 --> 01:48:01,896
Of course it is!
1130
01:48:03,085 --> 01:48:06,236
You killed Pollo!
You killed him!
1131
01:49:32,581 --> 01:49:34,776
There's always a moment
when the road forks.
1132
01:49:40,748 --> 01:49:44,627
Each one goes off, thinking
the roads will come together again.
1133
01:49:53,372 --> 01:49:54,361
Come in.
1134
01:49:57,080 --> 01:49:59,674
You see the other person
getting smaller and smaller.
1135
01:50:03,372 --> 01:50:04,691
That's all right.
1136
01:50:05,413 --> 01:50:06,926
We're made for each other.
1137
01:50:13,080 --> 01:50:14,593
She'll be there at the end.
1138
01:50:17,580 --> 01:50:19,093
But at the end
only one thing happens.
1139
01:50:27,871 --> 01:50:29,350
The fucking winter comes.
1140
01:51:00,411 --> 01:51:03,164
Yes, yes. Don't keep on.
I'm eating well, Alex.
1141
01:51:05,078 --> 01:51:06,955
There's someone at the door.
I'll call you later.
1142
01:51:18,577 --> 01:51:19,896
Merry Christmas!
1143
01:51:25,577 --> 01:51:27,295
Come in, please.
1144
01:51:34,035 --> 01:51:36,868
I haven't been around much
these last months.
1145
01:51:38,993 --> 01:51:40,472
I couldn't, I'm sorry.
1146
01:51:42,243 --> 01:51:43,596
Don't worry.
1147
01:51:48,535 --> 01:51:50,253
Santa left this for you.
1148
01:52:11,825 --> 01:52:13,816
I miss him so much, H.
1149
01:52:15,242 --> 01:52:16,391
I can't...
1150
01:52:16,867 --> 01:52:19,506
Sometimes I think
I'll never find anyone like him.
1151
01:52:20,533 --> 01:52:22,125
No, no one like him.
1152
01:52:24,408 --> 01:52:26,478
But you'll find someone
who'll make you happy.
1153
01:52:29,866 --> 01:52:31,379
Have you spoken to Babi?
1154
01:52:35,991 --> 01:52:37,026
Have you?
1155
01:52:39,283 --> 01:52:41,751
We lost touch after the accident.
1156
01:52:43,032 --> 01:52:44,750
I think she's with another crowd.
1157
01:52:46,657 --> 01:52:49,046
And she's going out
with some guy.
1158
01:52:52,699 --> 01:52:54,849
Maybe you should forget her.
1159
01:53:00,115 --> 01:53:01,548
Want to stay for supper?
1160
01:53:03,865 --> 01:53:04,820
I can't tonight.
1161
01:53:05,532 --> 01:53:07,124
Some other day.
1162
01:53:21,864 --> 01:53:22,979
Thank you.
1163
01:53:28,031 --> 01:53:29,100
That's OK.
1164
01:54:09,988 --> 01:54:10,898
Yes?
1165
01:54:11,154 --> 01:54:12,109
Hello.
1166
01:54:14,154 --> 01:54:15,109
Is Babi there?
1167
01:54:16,362 --> 01:54:17,431
Just a minute.
1168
01:54:18,737 --> 01:54:19,692
Bye, mom.
1169
01:54:19,946 --> 01:54:21,061
Call me tomorrow.
1170
01:54:22,154 --> 01:54:23,143
Take care of her.
1171
01:54:23,404 --> 01:54:24,632
I will, Rafaela.
1172
01:54:39,111 --> 01:54:40,226
Are you ready?
1173
01:54:42,278 --> 01:54:43,836
We're leaving in five minutes.
1174
01:55:28,026 --> 01:55:29,220
What are you doing here?
1175
01:55:30,318 --> 01:55:32,388
- I locked myself out.
- OK, come on.
1176
01:55:36,026 --> 01:55:37,175
What's wrong?
1177
01:55:38,693 --> 01:55:39,762
Hugo, what's wrong?
1178
01:55:42,026 --> 01:55:43,345
What's happened?
1179
01:56:16,358 --> 01:56:19,191
Suddenly you realize
that everything is over.
1180
01:56:21,816 --> 01:56:23,010
Really.
1181
01:56:31,649 --> 01:56:32,968
I'm going away for a while.
1182
01:56:35,607 --> 01:56:36,926
To London.
1183
01:56:37,315 --> 01:56:38,589
To work.
1184
01:56:44,107 --> 01:56:45,586
That's a good idea.
1185
01:56:56,523 --> 01:56:58,115
I can't stay here.
1186
01:56:58,815 --> 01:57:00,134
There's no going back.
1187
01:57:01,356 --> 01:57:02,675
You feel it.
1188
01:57:27,064 --> 01:57:30,420
And then you try to remember
at what point it all began.
1189
01:57:32,022 --> 01:57:34,661
And you discover it started
before you thought.
1190
01:57:35,397 --> 01:57:36,432
Hello.
1191
01:57:40,730 --> 01:57:41,799
Hello.
1192
01:57:42,480 --> 01:57:43,595
Long before.
1193
01:57:46,854 --> 01:57:49,573
And it's at that moment
1194
01:57:50,021 --> 01:57:52,774
you realize
things only happen once.
1195
01:58:12,770 --> 01:58:16,558
And no matter how hard you try
you'll never feel the same again.
1196
01:58:17,603 --> 01:58:21,278
You'll never again feel
you're three meters above the sky.
1197
01:58:26,103 --> 01:58:29,652
THREE METERS ABOVE THE SKY
78661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.