Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,060
As your father, I thought
you might already know the answer.
2
00:00:03,180 --> 00:00:05,860
He said he'd seen Eliot
climbing into the house
3
00:00:06,020 --> 00:00:07,180
through a first-floor window.
4
00:00:07,380 --> 00:00:09,820
Tell me the truth, Eliot,
or I can't continue to protect you.
5
00:00:10,020 --> 00:00:12,380
I was driving. I hit something
and I went out to look for it
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,140
and I couldn't find anything.
That's it.
7
00:00:14,340 --> 00:00:17,220
I'm losing the plot. You're tired.
It just makes everything seem worse.
8
00:00:17,380 --> 00:00:18,780
Any sensitive stuff inside?
9
00:00:18,823 --> 00:00:21,156
Jesus, there's one site here
that's found a photo of him.
10
00:00:21,274 --> 00:00:23,794
If you need to take me off the case,
I'll understand completely.
11
00:00:23,978 --> 00:00:26,138
For the record,
I very much want to stay.
12
00:00:26,260 --> 00:00:28,100
Urgh!
Peter Carr's died.
13
00:00:28,213 --> 00:00:31,409
And I am sorry you're going through
whatever it is you're going through.
14
00:00:31,500 --> 00:00:33,100
I love you, sweetheart.
15
00:00:33,300 --> 00:00:35,700
I swear, I didn't hurt Hayley Reid.
I never even met her.
16
00:00:35,900 --> 00:00:38,500
When might the police know
that you're not a suspect any more?
17
00:00:38,660 --> 00:00:39,735
I don't know.
18
00:00:39,782 --> 00:00:42,509
If she encountered anyone, the
more likely it would be Tim Finch.
19
00:00:42,556 --> 00:00:45,780
The ticket was issued at 6:20am,
six miles outside of Middenham.
20
00:00:45,885 --> 00:00:47,365
Timothy Finch, I'm arresting you
21
00:00:47,409 --> 00:00:49,313
on suspicion of the murder
of Hayley Reid.
22
00:00:49,358 --> 00:00:51,549
We have authority
to search your premises
23
00:00:51,582 --> 00:00:54,533
under Section 32 of the Police
And Criminal Evidence Act.
24
00:00:54,660 --> 00:00:55,980
In his cellar we found a necklace
25
00:00:56,140 --> 00:00:57,620
with hair still attached
to the clasp,
26
00:00:58,036 --> 00:01:00,752
a scrunchie and a pair of knickers.
27
00:01:13,900 --> 00:01:16,140
♪ All you do is hide away
28
00:01:17,620 --> 00:01:20,540
♪ All you do is
All you do is hide away
29
00:01:21,782 --> 00:01:23,782
♪ All you do is lie and wait
30
00:01:25,568 --> 00:01:28,528
♪ All you do is
All you do is lie and wait
31
00:01:29,420 --> 00:01:32,260
♪ I've been upside down
32
00:01:33,028 --> 00:01:36,660
♪ I don't wanna be
The right way round
33
00:01:36,700 --> 00:01:40,140
♪ Can't find paradise
On the ground. ♪
34
00:02:09,931 --> 00:02:11,321
That's a lot of manpower.
35
00:02:11,396 --> 00:02:14,447
And really, what are you even hoping
to find 18 years on? I don't know.
36
00:02:14,540 --> 00:02:16,821
But this has to be the most likely
location of her murder.
37
00:02:17,026 --> 00:02:19,546
And Middenham Woods, near the
Spinney, have never been searched.
38
00:02:19,660 --> 00:02:22,822
This can't end like the Walker case.
It won't.
39
00:02:24,780 --> 00:02:27,620
I'll see what Hampshire
will give us. Thank you, sir.
40
00:02:29,780 --> 00:02:31,940
You don't have to make every call.
I am here, you know.
41
00:02:31,980 --> 00:02:33,300
Thank you, it's just...
42
00:02:33,500 --> 00:02:35,700
Hello?
Hi. Is that Jess?
43
00:02:35,759 --> 00:02:37,790
Yes.
Jess, it's Cass Stuart.
44
00:02:37,815 --> 00:02:39,295
There's been a development
45
00:02:39,417 --> 00:02:42,932
and we wondered how you and,
or your mum...
46
00:02:43,500 --> 00:02:45,740
..would feel about
coming up to London this afternoon.
47
00:02:47,740 --> 00:02:49,980
Can we just cut to the chase here?
What are you saying?
48
00:02:50,180 --> 00:02:51,940
That you think Dad
is some sort of psychopath
49
00:02:52,020 --> 00:02:53,500
and the police have got
the right man?
50
00:02:53,540 --> 00:02:54,900
I don't know. I just...
51
00:02:55,100 --> 00:02:57,700
I saw something in Mum's eyes
that I've never seen before.
52
00:02:57,781 --> 00:02:58,812
Oh, please
53
00:02:58,837 --> 00:03:01,397
And I believed her, Claire.
I'm sorry, but I did.
54
00:03:01,780 --> 00:03:03,500
It happens, you know?
55
00:03:03,660 --> 00:03:05,100
I've read stories in the paper,
56
00:03:05,253 --> 00:03:08,694
where people turn out to have
completely hidden other lives.
57
00:03:08,775 --> 00:03:10,135
It happens.
It does.
58
00:03:11,100 --> 00:03:12,540
But just because your ex turned out
59
00:03:12,740 --> 00:03:14,940
to be a lying, cheating,
evil bastard,
60
00:03:15,140 --> 00:03:16,740
it doesn't mean that all men are,
Emma.
61
00:03:16,940 --> 00:03:18,620
Carol, is there anything
in what I'm saying
62
00:03:18,700 --> 00:03:20,820
that sets off any alarm bells?
63
00:03:20,980 --> 00:03:22,740
Is there any reason you can think of
64
00:03:22,940 --> 00:03:25,620
that the police would be
so interested in our father?
65
00:03:27,042 --> 00:03:28,077
No.
66
00:03:29,828 --> 00:03:32,068
I think you're lying.
I think you know something.
67
00:03:32,112 --> 00:03:34,116
I think you should go.
Carol, we need to know.
68
00:03:34,163 --> 00:03:37,623
No! We should be pulling together,
not exorcising personal demons.
69
00:03:37,669 --> 00:03:39,429
So, just go.
70
00:03:39,620 --> 00:03:41,500
Em, please, just go.
71
00:03:49,980 --> 00:03:51,780
Hi, it's Eliot. Leave a message.
72
00:04:01,660 --> 00:04:03,780
Hi, this is Amy. Please leave a...
73
00:04:22,900 --> 00:04:25,220
Do you remember our theatre trips
to London?
74
00:04:26,900 --> 00:04:28,860
We used to love those.
75
00:04:29,020 --> 00:04:30,620
Mama Mia, Miss Saigon...
76
00:04:30,820 --> 00:04:32,380
That brilliant thing
at the Royal Court.
77
00:04:32,460 --> 00:04:34,340
Oh, my God, with all the swearing!
78
00:04:34,500 --> 00:04:36,620
Yeah, that's why we loved it.
79
00:04:36,660 --> 00:04:38,180
Did we go for milkshakes afterwards?
80
00:04:38,380 --> 00:04:41,460
Hales did that frothy lip thing
she used to do.
81
00:04:41,620 --> 00:04:43,260
We were all in hysterics.
82
00:04:52,029 --> 00:04:53,701
I'm so sorry, Jessie...
83
00:04:54,847 --> 00:04:56,327
..for your loss.
84
00:05:10,905 --> 00:05:12,940
Well, the box is mine.
And I've had it decades.
85
00:05:13,100 --> 00:05:14,860
Since I was a kid, I think.
86
00:05:14,943 --> 00:05:17,503
It's more what was inside
that we're interested in.
87
00:05:18,820 --> 00:05:22,780
Well, I think I bought the necklace
and the scrunchy
88
00:05:22,980 --> 00:05:25,620
at a fete we went to in Middenham,
as presents for the girls.
89
00:05:27,027 --> 00:05:28,307
A fete at New Year?
90
00:05:29,060 --> 00:05:31,620
Oh, sorry, no. I don't mean
the millennium holiday.
91
00:05:31,820 --> 00:05:34,843
We went back down there
several times over the years,
92
00:05:34,909 --> 00:05:37,999
just me and the girls,
after Derran and I separated.
93
00:05:38,093 --> 00:05:39,162
Right.
94
00:05:39,202 --> 00:05:41,420
And do you remember which holiday
95
00:05:41,620 --> 00:05:44,710
you think
you might have bought them?
96
00:05:45,346 --> 00:05:46,906
Not really.
97
00:05:46,957 --> 00:05:48,597
But it was a fete,
98
00:05:48,671 --> 00:05:51,460
so it's most likely the summer one,
which was,
99
00:05:51,660 --> 00:05:56,936
erm... a year and half
after the millennium holiday, so...
100
00:05:57,913 --> 00:05:58,941
..2001.
101
00:05:59,116 --> 00:06:00,956
And what, you bought the...
102
00:06:01,772 --> 00:06:05,428
..necklace and the scrunchy
together?
103
00:06:05,465 --> 00:06:06,865
I don't remember.
104
00:06:07,120 --> 00:06:09,960
Why do you think
these where all in this box, then,
105
00:06:10,089 --> 00:06:11,529
in your cellar,
106
00:06:11,580 --> 00:06:13,020
with the knickers?
107
00:06:13,220 --> 00:06:15,620
I mean, I can offer you
an explanation.
108
00:06:15,820 --> 00:06:19,780
But given why I'm here, I suspect
you'll find it rather far-fetched.
109
00:06:19,940 --> 00:06:21,180
Try me.
110
00:06:23,700 --> 00:06:27,260
Well,
the girls often used old knickers
111
00:06:27,420 --> 00:06:29,060
to tie their hair back,
112
00:06:29,260 --> 00:06:31,420
if they didn't have a band
or a scrunchy.
113
00:06:31,460 --> 00:06:33,020
It was a sort of family joke.
114
00:06:33,220 --> 00:06:36,940
But it also meant
that they often got, erm...
115
00:06:37,140 --> 00:06:40,140
..just grouped together
in various places around the house.
116
00:06:40,300 --> 00:06:41,420
So...
117
00:06:41,580 --> 00:06:44,500
..I'm guessing, that I...
118
00:06:44,700 --> 00:06:46,700
..forgot to give the presents
to the girls
119
00:06:46,900 --> 00:06:49,700
and then, at some point, all this
stuff just got put in this box
120
00:06:49,860 --> 00:06:51,700
and then tidied away downstairs.
121
00:06:52,900 --> 00:06:54,900
I'm sorry,
that's all I can offer you.
122
00:06:56,260 --> 00:06:58,580
Do you understand
why these objects might concern us?
123
00:06:58,740 --> 00:07:00,100
I think so, yes.
124
00:07:00,260 --> 00:07:01,620
Because they...
125
00:07:02,820 --> 00:07:04,780
..they look like trophies to us.
126
00:07:04,980 --> 00:07:07,260
I understand your thinking.
But, please...
127
00:07:07,460 --> 00:07:09,660
..let me assure you,
these can't be Hayley Reid's...
128
00:07:10,860 --> 00:07:13,380
..for the very simple reason
that I never met Hayley Reid.
129
00:07:19,113 --> 00:07:20,317
Mila!
130
00:07:28,654 --> 00:07:29,677
Mila!
131
00:07:30,297 --> 00:07:31,337
It's me!
132
00:07:32,150 --> 00:07:34,193
Where is West End
Central Police Station?
133
00:07:34,232 --> 00:07:36,387
Yeah, just down there on the right.
Thank you.
134
00:07:40,162 --> 00:07:43,082
If, at any point, you want to stop,
just say the word.
135
00:07:48,508 --> 00:07:51,568
I think it's very unlikely
this was Hayley's.
136
00:07:51,747 --> 00:07:52,829
OK.
137
00:07:52,904 --> 00:07:55,824
I know she had long hair
in the missing posters...
138
00:07:56,710 --> 00:08:00,075
..but that was just
the most recent photo we had of her.
139
00:08:00,231 --> 00:08:04,731
Cos, actually, about three weeks
before she disappeared,
140
00:08:04,860 --> 00:08:06,980
she had her hair cut in to a bob,
141
00:08:07,180 --> 00:08:08,940
so she wouldn't have been wearing
a scrunchy.
142
00:08:09,223 --> 00:08:10,263
Right.
143
00:08:11,355 --> 00:08:12,951
OK. No problem.
144
00:08:23,060 --> 00:08:24,500
No.
145
00:08:24,660 --> 00:08:26,180
I don't think so. I....
146
00:08:26,270 --> 00:08:28,830
No, I don't think they were hers.
OK.
147
00:08:28,904 --> 00:08:31,620
Hayley was all about colour and fun.
148
00:08:31,820 --> 00:08:34,180
She would have never worn knickers
like these.. OK.
149
00:08:38,900 --> 00:08:40,300
And lastly...
150
00:08:45,327 --> 00:08:46,604
I'm sorry.
151
00:08:46,911 --> 00:08:48,431
I don't recognise that, either.
152
00:08:49,340 --> 00:08:52,860
Aside from neither of us
recognising it,
153
00:08:53,020 --> 00:08:55,340
Hayley was a pretty devout atheist.
154
00:08:55,718 --> 00:08:57,718
I never saw her wearing a cross.
155
00:08:58,820 --> 00:09:01,940
I'm sorry, it's... No, it's nothing
to be sorry about, nothing at all.
156
00:09:05,823 --> 00:09:07,940
So, is there other stuff
with this man?
157
00:09:08,100 --> 00:09:09,740
Like, are you near, do you think?
158
00:09:11,340 --> 00:09:13,540
I don't want to give you false hope,
Jess,
159
00:09:13,669 --> 00:09:16,581
but I do feel we're near, yes.
160
00:09:16,700 --> 00:09:20,362
Now... we just need to find
that concrete link. OK.
161
00:09:20,460 --> 00:09:21,925
Hard evidence.
162
00:09:22,356 --> 00:09:24,796
Well, we have faith in you.
You know that, don't you?
163
00:09:24,847 --> 00:09:27,127
And I appreciate it very much.
164
00:09:29,820 --> 00:09:31,380
I'll call you.
Yeah.
165
00:09:31,540 --> 00:09:32,580
Thank you.
166
00:09:38,518 --> 00:09:40,659
I wore a crucifix when I was 16
167
00:09:40,972 --> 00:09:42,476
cos Axl Rose wore one.
168
00:09:42,648 --> 00:09:44,448
I'd never been inside a church
in my life.
169
00:09:44,540 --> 00:09:46,420
Absolutely. We test the lot.
Yeah.
170
00:10:22,460 --> 00:10:24,060
Please leave a message at the tone.
171
00:10:25,153 --> 00:10:27,838
Hey, do you want to give your mum
a fucking ring sometime?
172
00:10:33,282 --> 00:10:34,868
Mrs Faruk?
173
00:10:34,967 --> 00:10:38,346
Hello. All the officers from the
Landmark case have left for the day.
174
00:10:38,409 --> 00:10:40,689
But I can leave a message for them
to call you.
175
00:10:40,780 --> 00:10:43,900
Will they be in tomorrow? I don't
know their movements, I'm afraid.
176
00:10:44,006 --> 00:10:46,291
But if I take your...
I'll come back tomorrow.
177
00:10:46,854 --> 00:10:48,940
I need to see them face to face.
178
00:10:49,428 --> 00:10:50,455
Thank you.
179
00:11:01,869 --> 00:11:03,851
The results of the tests
have come through.
180
00:11:03,876 --> 00:11:04,881
And?
181
00:11:05,837 --> 00:11:07,187
They're not Hayley Reid's.
182
00:11:07,212 --> 00:11:08,763
Oh, for...
183
00:11:09,179 --> 00:11:11,019
But they have found a match.
184
00:11:13,219 --> 00:11:14,841
What do you mean,
they've found a match?
185
00:11:14,866 --> 00:11:16,226
What match?
186
00:11:17,137 --> 00:11:20,777
To the DNA of a 14-year-old girl
called Alison Baldwin,
187
00:11:20,820 --> 00:11:22,940
who went missing in June 1997.
188
00:11:23,640 --> 00:11:25,700
Her body was found two days later,
189
00:11:25,860 --> 00:11:29,046
in woodland, minus underwear.
190
00:11:30,514 --> 00:11:32,314
She'd been raped and strangled.
191
00:11:35,960 --> 00:11:40,160
So, like Hayley, Alison
disappeared on a walk through woods
192
00:11:40,200 --> 00:11:42,880
flanking a small village
six miles from Cambridge.
193
00:11:43,040 --> 00:11:45,280
She was found in undergrowth...
194
00:11:46,520 --> 00:11:49,120
..by a police search two days later.
195
00:11:50,720 --> 00:11:52,840
Her father's dead now.
196
00:11:53,040 --> 00:11:55,960
But her mum, who I just spoke to
on the phone, is going to come up
197
00:11:56,160 --> 00:12:00,360
to have a look at the items
we found in Finch's house.
198
00:12:00,400 --> 00:12:02,280
So my guess, if he's smart,
199
00:12:02,480 --> 00:12:07,120
he'll still say that he bought these
items at a Middenham summer fete.
200
00:12:07,320 --> 00:12:10,520
And he's just the innocent victim
of a coincidence.
201
00:12:10,720 --> 00:12:12,440
Which is, obviously,
very hard to believe,
202
00:12:12,640 --> 00:12:16,600
but which a defence
could certainly argue was possible.
203
00:12:18,000 --> 00:12:20,480
So, what we need, what I need,
from you...
204
00:12:21,640 --> 00:12:27,400
..is to find other connections
between him and Alison Baldwin.
205
00:12:27,600 --> 00:12:29,960
I believe they exist,
because I believe, in my gut,
206
00:12:30,120 --> 00:12:31,840
that Finch killed them both
207
00:12:33,760 --> 00:12:37,080
The files that we collated when
we were trying to identify Hayley,
208
00:12:37,280 --> 00:12:39,040
have they gone back yet?
All still here.
209
00:12:39,200 --> 00:12:40,520
Good.
210
00:12:40,720 --> 00:12:42,680
And can we get a message out
to all forces
211
00:12:42,880 --> 00:12:46,360
for information
on all murders with a similar MO
212
00:12:46,520 --> 00:12:49,880
of females between the ages of 14...
213
00:12:51,680 --> 00:12:53,160
..and 20...
214
00:12:56,160 --> 00:12:58,040
..from 1975...
215
00:12:59,520 --> 00:13:01,680
..to the present day.
216
00:13:01,880 --> 00:13:05,480
We want to know about
every unsolved case,
217
00:13:05,680 --> 00:13:08,320
whether there's any
remaining forensic evidence.
218
00:13:11,960 --> 00:13:13,360
Yeah. Erm...
219
00:13:13,520 --> 00:13:15,840
You've all seen Hayley's family.
220
00:13:19,400 --> 00:13:21,920
And we'll meet Alison's
later today.
221
00:13:23,040 --> 00:13:25,640
So... So you'll know
what their lives been reduced to.
222
00:13:25,800 --> 00:13:27,400
Let's find this evidence for them.
223
00:13:31,640 --> 00:13:33,120
OK, guys, heads down.
224
00:13:34,160 --> 00:13:35,440
Let's get cracking.
225
00:14:50,160 --> 00:14:51,520
Guv!
226
00:14:51,680 --> 00:14:53,240
I've found something!
227
00:15:04,680 --> 00:15:08,040
What does the name Alison Baldwin
mean to you?
228
00:15:08,200 --> 00:15:09,800
Nothing. Why? What should it mean?
229
00:15:09,960 --> 00:15:12,160
Well, I'd have thought something.
230
00:15:12,360 --> 00:15:15,120
The items we recovered
from your cellar belonged to her.
231
00:15:15,280 --> 00:15:16,560
Oh, OK. Erm...
232
00:15:17,960 --> 00:15:20,440
Well, before she gave them
233
00:15:20,640 --> 00:15:22,840
to whoever sold them at the fete,
you mean.
234
00:15:23,000 --> 00:15:24,400
Well, let's discuss that, shall we?
235
00:15:24,600 --> 00:15:27,320
Because we don't believe you did
buy them at a fete. Except, I did.
236
00:15:27,480 --> 00:15:28,760
It's just that that would be
237
00:15:28,960 --> 00:15:30,800
a fairly astonishing coincidence,
wouldn't it,
238
00:15:31,000 --> 00:15:34,240
that we're interviewing you
in connection with one murder
239
00:15:34,440 --> 00:15:37,600
and then we find items
in your possession
240
00:15:37,760 --> 00:15:39,440
that connect you to another?
241
00:15:39,640 --> 00:15:44,040
Alison Baldwin was raped
and murdered, also in woodland,
242
00:15:44,240 --> 00:15:47,000
about two and a half years
before Hayley died.
243
00:15:48,240 --> 00:15:52,560
And the one common thread, between
these two tragic deaths, is you.
244
00:15:53,880 --> 00:15:56,560
Except, you don't have a connection
between me and Hayley.
245
00:15:58,000 --> 00:16:02,320
Listen, I bought those objects
in Middenham at a fete.
246
00:16:02,520 --> 00:16:05,840
If Hayley's killer
lived in Middenham, then...
247
00:16:07,160 --> 00:16:09,720
..maybe he killed this other girl,
too,
248
00:16:09,920 --> 00:16:14,520
and then donated these objects
to the fete at some point.
249
00:16:15,640 --> 00:16:18,720
OK, well,
let's leave that there for now.
250
00:16:18,920 --> 00:16:21,440
One other thing
we wanted to run past you...
251
00:16:21,640 --> 00:16:26,400
Your Audi A4, the one that you drove
to Middenham in on 3rd January.
252
00:16:26,600 --> 00:16:31,120
Why do you think that we've found
a spare wheel for an A4,
253
00:16:31,320 --> 00:16:33,640
and corresponding boot casing,
in woodland,
254
00:16:33,840 --> 00:16:36,280
near the National Trust car park
behind The Spinney?
255
00:16:36,440 --> 00:16:37,960
No idea.
256
00:16:38,160 --> 00:16:40,160
They weren't from your car?
No.
257
00:16:40,320 --> 00:16:41,320
Oh.
258
00:16:41,520 --> 00:16:44,280
We think they where. We think you
dumped them there 18 years ago,
259
00:16:44,480 --> 00:16:47,720
in order to make the space in
the boot to conceal Hayley's body.
260
00:16:47,920 --> 00:16:50,880
I've told you why I went down there.
261
00:16:51,080 --> 00:16:52,920
Yeah, you have, Tim,
and we think that's a lie.
262
00:16:53,080 --> 00:16:54,480
And here's the thing...
263
00:16:54,640 --> 00:16:56,280
We've tracked down that car.
264
00:16:56,440 --> 00:16:58,400
Your A4.
265
00:16:58,600 --> 00:17:01,040
And it has a spare wheel
and it has the boot casing.
266
00:17:01,240 --> 00:17:03,200
But my guess is
they're both replacements.
267
00:17:03,400 --> 00:17:06,200
And if they are, what do you think
we're going to find underneath them,
268
00:17:06,240 --> 00:17:08,960
when we remove them later on
in our lab?
269
00:17:09,160 --> 00:17:11,800
Cos I don't think
you ever considered the possibility
270
00:17:12,000 --> 00:17:14,160
that that car would be found,
let alone searched.
271
00:17:15,200 --> 00:17:19,000
And I doubt very much
you cleaned it methodically.
272
00:17:19,200 --> 00:17:21,600
And if it's remained sealed
since then
273
00:17:21,760 --> 00:17:25,120
and Hayley's body was kept in there,
274
00:17:25,320 --> 00:17:27,480
there might still be
some forensic evidence.
275
00:17:27,520 --> 00:17:31,200
Hair, carpet fibres from her house,
maybe dried blood.
276
00:17:32,560 --> 00:17:34,080
Stuff we can check.
277
00:17:35,160 --> 00:17:37,760
Anything to say to that?
Nothing.
278
00:17:37,960 --> 00:17:40,280
Apart from the fact
that it's rubbish. So, check away.
279
00:17:41,320 --> 00:17:44,560
OK, let's go back to Alison Baldwin.
You say you've never heard of her.
280
00:17:45,760 --> 00:17:47,200
I haven't, I'm afraid.
281
00:17:47,360 --> 00:17:49,480
Where were you working in 1997?
282
00:17:52,560 --> 00:17:53,800
Er...
283
00:17:54,000 --> 00:17:55,720
Crowborough.
Right.
284
00:17:55,880 --> 00:17:57,280
A long way from Earlridge.
285
00:17:57,480 --> 00:17:59,720
What's Earlridge?
Well, I'll tell you.
286
00:18:07,680 --> 00:18:12,240
So, I'm showing the suspect
item 005.
287
00:18:13,720 --> 00:18:15,840
That's a black desk diary.
288
00:18:15,880 --> 00:18:17,200
It's dated 1997.
289
00:18:17,360 --> 00:18:19,360
Do you recognise this diary, Tim?
290
00:18:19,560 --> 00:18:23,120
Maybe. It looks like the sort
I've used in the past.
291
00:18:23,320 --> 00:18:25,400
Well, it looks like it
because it is, in fact, yours.
292
00:18:25,480 --> 00:18:27,680
We found it in a storage room
in your surgery.
293
00:18:30,560 --> 00:18:32,480
Read out to me the entry dated...
294
00:18:33,640 --> 00:18:37,240
..Wednesday, June 25th, 1977.
295
00:18:46,480 --> 00:18:47,960
"Conference.
296
00:18:48,160 --> 00:18:50,840
"Pain management protocols
for chronic conditions."
297
00:18:51,000 --> 00:18:52,480
So this was a conference,
298
00:18:52,680 --> 00:18:55,040
run by a pharmaceutical company,
that you attended.
299
00:18:55,200 --> 00:18:56,920
And there's an arrow in your diary,
300
00:18:57,120 --> 00:18:59,800
indicating that you were there
for two nights.
301
00:18:59,960 --> 00:19:01,400
If you say so.
302
00:19:01,600 --> 00:19:04,080
Can you remember where it was?
No.
303
00:19:04,240 --> 00:19:05,480
Well, it was in Cambridgeshire.
304
00:19:06,520 --> 00:19:09,480
It was in a hotel,
which you also stayed at...
305
00:19:10,680 --> 00:19:14,080
..about five miles
outside of Cambridge itself,
306
00:19:14,240 --> 00:19:17,200
in a small village called Earlridge.
307
00:19:17,400 --> 00:19:21,960
Now, you were there on the nights
of the 25th and the 26th.
308
00:19:22,120 --> 00:19:24,080
And it was on the night of the 26th
309
00:19:24,280 --> 00:19:27,160
that a young girl called Alison
Baldwin went missing in woods,
310
00:19:27,360 --> 00:19:30,480
200 yards from the hotel,
on her way to choir practice.
311
00:19:33,760 --> 00:19:37,120
So, I spoke to the CPS
earlier today...
312
00:19:38,320 --> 00:19:41,520
..to discuss the evidence available.
313
00:19:41,720 --> 00:19:45,680
And it's my belief now,
despite the answers you've given us,
314
00:19:45,880 --> 00:19:48,040
that we have reached
the threshold test
315
00:19:48,080 --> 00:19:49,960
to charge you with both murders.
316
00:19:51,520 --> 00:19:53,240
So don't you think it's time
317
00:19:53,440 --> 00:19:57,000
you gave Hayley and Alison's family
some... comfort
318
00:19:57,200 --> 00:20:00,160
and let them know
what happened to their children?
319
00:20:02,680 --> 00:20:04,800
Can't you just do that for them now?
320
00:20:13,000 --> 00:20:15,200
I'd like a cup of tea, please.
321
00:20:18,880 --> 00:20:20,800
And then maybe...
322
00:20:22,360 --> 00:20:24,280
..I'll go through it all with you.
323
00:20:26,120 --> 00:20:27,760
These girls.
324
00:20:29,080 --> 00:20:30,360
Go through what?
325
00:20:30,560 --> 00:20:33,280
What you just asked for,
what happened to them.
326
00:20:33,440 --> 00:20:34,520
How they died.
327
00:20:37,440 --> 00:20:39,760
Just to be clear, Tim,
328
00:20:39,920 --> 00:20:42,680
are you admitting you did kill them?
329
00:20:42,840 --> 00:20:44,320
Both of them?
330
00:20:47,840 --> 00:20:49,080
I am.
331
00:20:50,120 --> 00:20:53,600
And if we can do this properly...
332
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
..if we can do this with respect...
333
00:20:59,120 --> 00:21:04,040
..if we can avoid turning it all
into some sort of sordid circus...
334
00:21:09,080 --> 00:21:11,880
..I'll tell you where the others
are buried, too.
335
00:21:32,380 --> 00:21:34,500
He was always such a vulnerable boy.
336
00:21:34,540 --> 00:21:37,060
Since way before that holiday.
337
00:21:38,405 --> 00:21:41,730
And who knows why things go awry
in the end?
338
00:21:41,762 --> 00:21:44,682
It could have been
because of what happened that night.
339
00:21:44,725 --> 00:21:48,925
Also, equally, it could have been
a thousand other slings and arrows.
340
00:21:48,973 --> 00:21:51,925
Self-inflicted or just... life.
341
00:21:53,287 --> 00:21:55,887
But you did what you did...
342
00:21:55,954 --> 00:21:57,634
..because you loved him.
343
00:21:59,349 --> 00:22:01,349
Love... him.
344
00:22:03,544 --> 00:22:04,984
As do I.
345
00:22:05,834 --> 00:22:06,954
Madly.
346
00:22:07,700 --> 00:22:09,420
And you wanted to protect him.
347
00:22:11,106 --> 00:22:14,506
God knows, being a parent makes
you do stupid things sometimes.
348
00:22:15,430 --> 00:22:16,950
I just want to say...
349
00:22:18,349 --> 00:22:22,029
..please don't destroy yourself
over this.
350
00:22:23,815 --> 00:22:25,735
He's 33.
351
00:22:25,959 --> 00:22:29,679
It's time he tried to start
to own his own life now.
352
00:22:29,940 --> 00:22:31,500
His own mistakes.
353
00:22:32,566 --> 00:22:34,366
And we have to let him.
354
00:22:34,441 --> 00:22:37,521
So I'm not going to call him
for a bit.
355
00:22:37,939 --> 00:22:39,939
Maybe you want to do the same.
356
00:22:40,420 --> 00:22:43,380
I mean, obviously, it's up to you.
357
00:22:47,617 --> 00:22:49,337
Is Amy coming back?
358
00:22:49,434 --> 00:22:50,874
I don't know.
359
00:22:52,231 --> 00:22:54,831
I'd have to change.
Yeah.
360
00:22:55,007 --> 00:22:57,167
Well,
you might want to consider that.
361
00:22:58,858 --> 00:23:00,538
I think she's a good 'un.
362
00:23:01,939 --> 00:23:03,539
Look after yourself.
363
00:23:04,931 --> 00:23:06,131
Mel...
364
00:23:08,000 --> 00:23:09,120
Thank you.
365
00:23:19,300 --> 00:23:21,425
I can't even begin to imagine
366
00:23:21,464 --> 00:23:23,184
how you must feel right now.
367
00:23:24,852 --> 00:23:26,852
And the only...
368
00:23:27,014 --> 00:23:30,934
..consolation I can offer you
is that I promise you, I promise
369
00:23:31,329 --> 00:23:34,889
we will make sure
that he is never again allowed...
370
00:23:36,724 --> 00:23:38,404
..to hurt anyone...
371
00:23:39,470 --> 00:23:42,310
..the way he hurt Hayley and you.
372
00:23:48,740 --> 00:23:52,644
Having consulted with the Crown
Prosecution Service earlier today,
373
00:23:52,723 --> 00:23:56,483
and following a devoted
and superbly focused investigation,
374
00:23:56,570 --> 00:23:58,530
led by DCI Cassie Stuart,
375
00:23:58,963 --> 00:24:01,883
I can now confirm
that a 59-year-old man
376
00:24:02,232 --> 00:24:04,832
has been charged with the murder
of Hayley Louise Reid
377
00:24:05,180 --> 00:24:08,220
on December 31st, 1999.
378
00:24:08,286 --> 00:24:10,086
Timothy Colin Finch,
379
00:24:10,167 --> 00:24:13,447
of Baynham Road, Hamhurst, Sussex,
380
00:24:13,570 --> 00:24:17,250
has also been charged with the
murder of Alison Bethany Baldwin
381
00:24:17,519 --> 00:24:21,199
on 26th June, 1997,
382
00:24:21,290 --> 00:24:24,690
and he will appear at Marylebone
Magistrates' Court tomorrow morning.
383
00:24:25,551 --> 00:24:29,231
Tonight, he remains in custody
at Bishop Street Station,
384
00:24:29,338 --> 00:24:31,498
where he will continue
to be questioned
385
00:24:31,561 --> 00:24:34,105
in connection
with further possible offences.
386
00:24:34,192 --> 00:24:36,980
I would like to take
this opportunity to once again
387
00:24:37,113 --> 00:24:39,433
offer our most sincere
condolences
388
00:24:39,539 --> 00:24:40,899
to the families of the victims
389
00:24:41,270 --> 00:24:43,949
of these despicable crimes
and assure them
390
00:24:44,245 --> 00:24:46,352
that we will now work tirelessly
391
00:24:46,435 --> 00:24:48,995
to ensure that justice is done.
392
00:24:49,967 --> 00:24:52,407
No, that's not what I said.
393
00:24:52,764 --> 00:24:55,644
Obviously, I killed them
to protect myself.
394
00:24:56,545 --> 00:24:58,785
I'd raped them and,
unless I killed them,
395
00:24:58,860 --> 00:25:01,300
they were going to report me
and I was going to go to prison.
396
00:25:04,235 --> 00:25:07,115
No, what I'm baffled by...
397
00:25:08,780 --> 00:25:13,300
..is how I'm able to perform such
appalling acts in the first place.
398
00:25:13,500 --> 00:25:15,660
Do you feel any guilt
for what you've done?
399
00:25:16,641 --> 00:25:18,361
Do I feel any?
400
00:25:18,505 --> 00:25:20,025
No.
401
00:25:20,397 --> 00:25:23,757
On an intellectual level,
I understand the pain I've caused.
402
00:25:24,876 --> 00:25:28,276
But on an emotional level,
no, I feel nothing.
403
00:25:28,523 --> 00:25:30,723
Do you think you're capable
of feelings?
404
00:25:32,375 --> 00:25:35,255
For my children, yes,
there's definitely something there.
405
00:25:35,478 --> 00:25:38,863
And I feel anger on occasion.
But apart from that, probably not.
406
00:25:39,595 --> 00:25:42,755
So no feelings for your patients
or your friends.
407
00:25:42,945 --> 00:25:45,245
If I never saw
any of my friends again
408
00:25:45,313 --> 00:25:46,833
it wouldn't bother me
in the slightest.
409
00:25:49,581 --> 00:25:53,261
That's not exhausting,
all that pretence?
410
00:25:53,820 --> 00:25:55,425
No, I've done it my whole life.
411
00:25:55,480 --> 00:25:59,170
So, to me,
pretending is just second nature.
412
00:26:00,062 --> 00:26:03,542
All of which,
as I'm sure you'll know,
413
00:26:03,617 --> 00:26:07,589
suggests I'm pretty much a...
textbook psychopath.
414
00:26:07,878 --> 00:26:11,878
Above average intelligence,
superficially charming,
415
00:26:11,961 --> 00:26:14,361
zero empathy.
But how did that happen?
416
00:26:15,225 --> 00:26:18,745
Well, then, we're down to the
old nature-versus-nurture debate.
417
00:26:20,111 --> 00:26:23,311
I think the consensus now
is that it's a bit of both,
418
00:26:23,637 --> 00:26:27,997
genetic tendency, in conjunction
with some life experience,
419
00:26:28,055 --> 00:26:29,975
particularly in childhood.
420
00:26:30,050 --> 00:26:34,490
And, yes, my father was cold
and unloving, sometimes violent.
421
00:26:35,951 --> 00:26:40,271
Yes, my mother compensated
with a suffocating love.
422
00:26:41,902 --> 00:26:44,102
Except, if it was that,
423
00:26:44,232 --> 00:26:48,672
then how come my sister
isn't a serial killer?
424
00:26:50,277 --> 00:26:53,026
As I say, it's baffling.
425
00:26:55,831 --> 00:27:00,621
And would you say sex was
the primary driver for your crimes?
426
00:27:00,672 --> 00:27:02,392
It was the only driver.
427
00:27:03,294 --> 00:27:06,530
Specifically, my unnatural obsession
with adolescent girls
428
00:27:06,690 --> 00:27:08,850
between the ages of 13 and 15.
429
00:27:09,010 --> 00:27:10,050
Children.
430
00:27:10,288 --> 00:27:11,608
Adolescents.
431
00:27:12,169 --> 00:27:15,210
Ephebophilia
is a very specific perversion.
432
00:27:15,589 --> 00:27:16,909
And when did this start?
433
00:27:19,140 --> 00:27:21,060
The obsession started young.
434
00:27:22,524 --> 00:27:24,004
Early 20s, I'd say.
435
00:27:24,352 --> 00:27:27,451
And what started it, do you think?
436
00:27:27,546 --> 00:27:29,666
Again, I have no idea, I'm afraid.
437
00:27:30,261 --> 00:27:32,781
These things
are often the result of...
438
00:27:33,463 --> 00:27:37,103
..some significant event
at the pertinent age.
439
00:27:37,802 --> 00:27:42,810
The idea being that said event then
arrests psycho-sexual development.
440
00:27:44,227 --> 00:27:45,907
And so I'd love to be able
to tell you
441
00:27:45,958 --> 00:27:48,398
that I witnessed my father,
I don't know, erm...
442
00:27:48,423 --> 00:27:50,974
..raping my sister
when she was 14 or something.
443
00:27:51,010 --> 00:27:52,410
But it didn't happen.
444
00:27:53,177 --> 00:27:54,817
So again, baffled.
445
00:27:55,633 --> 00:27:56,833
Sorry.
446
00:28:00,610 --> 00:28:02,210
And Hayley...
447
00:28:12,690 --> 00:28:16,330
Can you tell us what happened
the night she died?
448
00:28:17,730 --> 00:28:20,650
Well, wrong time, wrong place,
I guess,
449
00:28:20,810 --> 00:28:22,090
would be the way I'd put it.
450
00:28:24,039 --> 00:28:25,719
I was out looking for Chris.
451
00:28:26,934 --> 00:28:29,894
I'd been out
for about ten minutes or so.
452
00:28:31,355 --> 00:28:33,755
It was raining and...
453
00:28:34,752 --> 00:28:36,232
..I was in a bad mood.
454
00:28:38,214 --> 00:28:39,734
And then she just...
455
00:28:40,693 --> 00:28:42,890
..appeared out of the dark.
456
00:28:44,890 --> 00:28:46,810
I recognised her from the house.
457
00:28:48,570 --> 00:28:51,090
In fact, I'd masturbated about her
several times already.
458
00:28:52,397 --> 00:28:55,357
So, basically,
the opportunity seemed just...
459
00:28:56,542 --> 00:28:58,382
..too good to miss.
460
00:28:58,770 --> 00:29:01,730
And so, how did it happen,
the actual assault?
461
00:29:07,404 --> 00:29:09,244
Well, I said hello.
462
00:29:10,659 --> 00:29:12,379
And she said hello back.
463
00:29:14,285 --> 00:29:18,645
And then she passed by me
quite speedily, as I remember.
464
00:29:19,353 --> 00:29:21,673
I think she was probably
a little scared.
465
00:29:22,610 --> 00:29:25,010
And then, after she'd passed, I...
466
00:29:25,985 --> 00:29:28,145
..swung round and just...
467
00:29:28,602 --> 00:29:31,482
..grabbed her from behind,
round the neck.
468
00:29:31,533 --> 00:29:33,403
And she let out a little yelp,
469
00:29:33,459 --> 00:29:35,779
but I put my hand over her mouth
470
00:29:36,205 --> 00:29:39,165
and told her that, if she didn't
struggle, I wouldn't hurt her.
471
00:29:43,493 --> 00:29:44,733
OK.
472
00:29:46,086 --> 00:29:47,366
And then...
473
00:29:48,703 --> 00:29:50,543
..you what, you er...
474
00:29:50,632 --> 00:29:52,512
..you led her away from the path?
475
00:29:54,904 --> 00:29:55,974
Yes.
476
00:29:56,341 --> 00:29:58,501
50 yards or so into the woods.
477
00:30:00,370 --> 00:30:03,490
It was quite near the car park,
I later discovered, which was...
478
00:30:04,757 --> 00:30:07,157
..just good fortune.
I hadn't planned it.
479
00:30:14,927 --> 00:30:16,607
And then?
480
00:30:18,205 --> 00:30:21,845
And then I made her lay down
in the undergrowth...
481
00:30:23,300 --> 00:30:24,860
..and we had sex.
482
00:30:25,793 --> 00:30:27,153
You raped her.
483
00:30:28,607 --> 00:30:30,850
Yes. Apologies, I raped her.
484
00:30:33,350 --> 00:30:35,630
Just once?
Yes.
485
00:30:36,055 --> 00:30:37,255
And then?
486
00:30:37,330 --> 00:30:39,690
Then I strangled her.
487
00:30:41,392 --> 00:30:44,272
And for what it's worth...
488
00:30:45,230 --> 00:30:49,670
though death from strangulation
can take up to two to three minutes,
489
00:30:49,729 --> 00:30:52,329
unconsciousness
comes in as little as ten seconds,
490
00:30:52,404 --> 00:30:54,244
certainly no more than 20,
491
00:30:54,763 --> 00:30:57,163
so there was very little pain.
492
00:30:57,198 --> 00:30:58,918
Same with Alison.
493
00:30:58,969 --> 00:31:02,609
Please do reassure their families
about that.
494
00:31:05,700 --> 00:31:09,010
Was she your first, Alison Baldwin?
495
00:31:12,783 --> 00:31:14,143
So...
496
00:31:15,495 --> 00:31:18,375
..I intend to treat you
with respect.
497
00:31:18,511 --> 00:31:21,311
I hope you'll afford me
the same consideration.
498
00:31:22,690 --> 00:31:25,930
But, really, the most important
people here are the victims.
499
00:31:26,699 --> 00:31:27,859
So...
500
00:31:28,742 --> 00:31:32,022
..if I agree to take you somewhere,
as I said yesterday,
501
00:31:32,104 --> 00:31:35,740
no press, no cameras... no circus.
502
00:31:38,214 --> 00:31:40,134
No circus.
OK.
503
00:31:40,880 --> 00:31:42,520
There's somewhere...
504
00:31:44,137 --> 00:31:48,817
..less than an hour from here,
I think you'll be interested in.
505
00:31:53,891 --> 00:31:55,611
Tomorrow, then.
506
00:31:56,107 --> 00:31:58,107
First thing.
507
00:32:19,725 --> 00:32:21,125
Are you OK?
508
00:32:21,410 --> 00:32:22,730
Fine.
509
00:32:28,410 --> 00:32:30,410
I don't know
if he's playing a game...
510
00:32:31,523 --> 00:32:33,643
..if there are more.
511
00:32:33,719 --> 00:32:35,879
But, Jesus, whatever he's doing,
512
00:32:36,079 --> 00:32:38,879
I think that's the closest thing
to evil I've ever witnessed.
513
00:32:43,330 --> 00:32:46,570
We leave early tomorrow, before
seven, beat the traffic. Right.
514
00:32:48,210 --> 00:32:49,810
Night, boss.
515
00:33:10,834 --> 00:33:12,434
But what about Sal?
516
00:33:13,210 --> 00:33:15,583
I just have to deal with that.
But like I said...
517
00:33:16,830 --> 00:33:19,070
..it's whatever you guys want
518
00:33:19,450 --> 00:33:21,210
that is the only thing
that matters to me.
519
00:33:23,049 --> 00:33:26,209
We love Mum, Dad. Of course we do.
520
00:33:26,682 --> 00:33:29,522
And we were, like,
so sad when you two split.
521
00:33:30,490 --> 00:33:31,810
But...
522
00:33:31,909 --> 00:33:34,349
..you've been happier
in the last nine months
523
00:33:34,484 --> 00:33:36,244
than we've seen you in years.
524
00:33:38,170 --> 00:33:39,690
You're with Sal now.
525
00:33:40,310 --> 00:33:42,790
And that's the Dad we like best.
526
00:33:45,060 --> 00:33:46,610
What's she said?
527
00:33:49,042 --> 00:33:50,242
Come here.
528
00:33:51,210 --> 00:33:52,890
You two...
529
00:34:16,060 --> 00:34:17,380
I meant to ask...
530
00:34:18,530 --> 00:34:22,730
Why did you bury her where you did,
Hayley, in the middle of a motorway?
531
00:34:22,770 --> 00:34:24,730
To see if I could get away with it.
532
00:34:26,220 --> 00:34:27,780
Childish, really.
533
00:34:29,101 --> 00:34:30,501
Tempting fate.
534
00:34:32,444 --> 00:34:33,884
But it just appealed.
535
00:34:35,841 --> 00:34:38,921
Do you know what, there were workmen
less than 100 yards away.
536
00:34:40,726 --> 00:34:42,646
Not one of them batted an eyelid.
537
00:34:53,410 --> 00:34:54,570
Here.
538
00:35:41,890 --> 00:35:43,410
Up there.
539
00:36:10,698 --> 00:36:12,218
Stop. Stop. Stop.
540
00:36:19,970 --> 00:36:22,090
Her name was Natasha.
541
00:36:23,364 --> 00:36:25,164
I took her six years ago.
542
00:36:26,076 --> 00:36:29,254
And, no, Alison wasn't my first.
543
00:36:43,268 --> 00:36:45,148
Boss?
544
00:36:52,885 --> 00:36:54,085
No more.
545
00:37:11,170 --> 00:37:12,490
There you are.
546
00:37:14,522 --> 00:37:16,402
Come.
547
00:37:18,450 --> 00:37:21,290
Jesus, Mila, I've been waiting
to hear from you for days.
548
00:37:21,364 --> 00:37:22,924
I've not known what to think.
549
00:37:22,991 --> 00:37:25,951
And then you greet me with a smile,
like, "Yeah, it's all fine."
550
00:37:26,213 --> 00:37:28,133
I had to know who you were, Chris,
551
00:37:28,254 --> 00:37:30,510
and I only found that out for sure
yesterday.
552
00:37:30,610 --> 00:37:32,610
No, I told you about the murder,
553
00:37:32,810 --> 00:37:34,520
about the credit card stuff.
I told you.
554
00:37:34,545 --> 00:37:36,465
And do you think
I should have just believed you?
555
00:37:36,490 --> 00:37:38,713
I think you should have had
a bit of faith, yeah.
556
00:37:41,290 --> 00:37:43,410
I used to have faith.
557
00:37:43,450 --> 00:37:46,890
Faith that life would be good for me
and my family.
558
00:37:47,035 --> 00:37:49,595
That my son would grow up
with a mother and father
559
00:37:49,755 --> 00:37:52,299
in our beautiful home,
in our beautiful country...
560
00:37:54,011 --> 00:37:58,211
..and become a doctor or a lawyer
or a professor.
561
00:38:02,650 --> 00:38:05,010
And then, one day,
a barrel bomb exploded and...
562
00:38:06,170 --> 00:38:08,370
..pieces of my husband's head
landed in our garden.
563
00:38:11,250 --> 00:38:13,130
So now I don't have in faith.
564
00:38:15,145 --> 00:38:16,825
I believe in facts.
565
00:38:16,990 --> 00:38:20,190
Which is why I went and spoke
to the officers
566
00:38:20,250 --> 00:38:22,410
who investigated you
about the credit card...
567
00:38:24,290 --> 00:38:26,810
..and asked them to tell me
if what you'd said was true.
568
00:38:28,883 --> 00:38:30,163
Which they did.
569
00:38:31,371 --> 00:38:33,651
And then I saw the news
about Hayley's killer.
570
00:38:34,836 --> 00:38:36,556
And so now, like you...
571
00:38:37,850 --> 00:38:39,570
..I think we could be very happy
together.
572
00:38:42,490 --> 00:38:44,650
But I understand I've hurt you.
573
00:38:44,810 --> 00:38:47,770
I can't apologise for what I did
because I feel I had no choice
574
00:38:49,712 --> 00:38:52,112
But I am sorry if you're in pain.
575
00:38:57,317 --> 00:39:00,157
And I hope we can repair that damage
together.
576
00:39:04,930 --> 00:39:08,490
Can I sleep with you tonight?
It's so cold in the van.
577
00:39:16,340 --> 00:39:18,500
You'll never have to sleep there
again.
578
00:39:32,090 --> 00:39:35,170
And I know you only stayed
because of me,
579
00:39:35,620 --> 00:39:37,980
because I felt a connection
to her here.
580
00:39:38,861 --> 00:39:41,901
But I don't any more, Jessie.
So you want to leave?
581
00:39:43,099 --> 00:39:45,219
You, me and Hayley.
582
00:39:59,810 --> 00:40:02,050
And we bury her somewhere beautiful,
Mum.
583
00:40:03,330 --> 00:40:05,170
So we can see her every day
584
00:40:05,330 --> 00:40:07,930
and remember her and smile
585
00:40:08,130 --> 00:40:10,410
and be grateful
for the time that she had...
586
00:40:11,730 --> 00:40:13,970
..and the time that we had with her.
587
00:40:14,170 --> 00:40:16,610
And Dad will visit
and we'll visit him.
588
00:40:17,137 --> 00:40:19,937
And we'll be happy, Jessie.
589
00:40:20,127 --> 00:40:22,087
I insist on it.
590
00:40:23,930 --> 00:40:25,530
We'll be happy.
591
00:40:48,307 --> 00:40:50,128
Oh, there you are.
592
00:40:50,210 --> 00:40:52,130
We've been so worried about you.
593
00:40:52,735 --> 00:40:54,215
I went for a walk.
594
00:40:59,164 --> 00:41:00,924
Let's get the jacket off.
595
00:41:02,210 --> 00:41:04,330
There we are.
596
00:41:04,370 --> 00:41:06,810
Go into the kitchen,
I'll get you a towel.
597
00:41:13,770 --> 00:41:16,210
Here we are.
Let's get this around you.
598
00:41:18,003 --> 00:41:20,363
Go and sit down,
I'll get you a cup of tea.
599
00:41:27,464 --> 00:41:29,384
I'm sorry, Dad.
600
00:41:29,490 --> 00:41:30,930
Sorry for what?
601
00:41:37,010 --> 00:41:38,530
You were right.
602
00:41:42,010 --> 00:41:43,570
I was lonely.
603
00:41:46,850 --> 00:41:48,250
And scared.
604
00:41:48,410 --> 00:41:49,930
And I didn't...
605
00:41:50,090 --> 00:41:52,090
..I didn't want you to leave.
606
00:41:54,730 --> 00:41:56,290
Maybe you...
607
00:41:57,530 --> 00:41:59,170
..you weren't so wrong, after all.
608
00:42:00,450 --> 00:42:02,610
Maybe I am getting a bit...
609
00:42:02,770 --> 00:42:04,370
..forgetful.
610
00:42:06,570 --> 00:42:09,210
But that's not what's important
right now.
611
00:42:09,410 --> 00:42:11,690
What's important
is getting you well.
612
00:42:13,210 --> 00:42:14,610
So I thought...
613
00:42:15,770 --> 00:42:17,690
..maybe you might need to...
614
00:42:19,250 --> 00:42:21,090
..to take some time off.
615
00:42:21,290 --> 00:42:23,530
Maybe you might need
a bit of rest, eh?
616
00:42:24,810 --> 00:42:26,370
I think I'd like that.
617
00:42:30,970 --> 00:42:33,090
I think I'd like that very much.
618
00:42:39,330 --> 00:42:40,810
I'm cold.
619
00:42:45,410 --> 00:42:47,250
It doesn't work, that.
620
00:42:47,410 --> 00:42:49,290
You know that, Tim.
621
00:42:50,690 --> 00:42:52,970
We can look into getting you
some new books...
622
00:42:54,370 --> 00:42:56,570
..if you give us
some useful information.
623
00:42:57,690 --> 00:42:59,290
The information has to come first.
624
00:43:02,250 --> 00:43:06,570
And what do you think the papers
will make of your unwillingness...
625
00:43:06,730 --> 00:43:08,570
..to help the grieving families?
626
00:43:08,770 --> 00:43:11,050
I'm not entirely sure
they'd see it like that.
627
00:43:13,930 --> 00:43:16,050
And how is DCI Stuart?
628
00:43:18,290 --> 00:43:20,450
Do we think
she'll ever return to work?
629
00:43:22,770 --> 00:43:25,210
Are we wasting our time here today?
630
00:43:28,090 --> 00:43:30,370
You must have been very pretty
when you were younger.
631
00:43:30,530 --> 00:43:31,890
OK, we're done
632
00:43:33,210 --> 00:43:35,410
We'll see you in a month, Tim.
633
00:43:35,570 --> 00:43:37,170
And do us a favour, next time,
634
00:43:37,370 --> 00:43:39,250
spare us
the Silence Of The Lambs shtick, OK?
635
00:43:41,610 --> 00:43:43,210
Tewkam Wold.
636
00:43:45,370 --> 00:43:47,690
It's a village south of Lincoln.
637
00:43:51,010 --> 00:43:53,130
Her name was Victoria.
638
00:44:23,490 --> 00:44:27,690
In the name of the Father
and the Son and the Holy Ghost.
639
00:44:27,730 --> 00:44:28,890
Amen.
640
00:44:48,290 --> 00:44:50,170
And we got your invite.
641
00:44:50,330 --> 00:44:51,770
Yeah, can you come?
642
00:44:51,970 --> 00:44:54,450
Wouldn't miss it for the world.
I'm just...
643
00:44:54,610 --> 00:44:56,330
I'm so happy for you, Chris.
644
00:44:56,530 --> 00:45:00,330
Well, you wait till you meet her,
because I've been incredibly lucky.
645
00:45:00,490 --> 00:45:02,010
I think we both have.
646
00:45:04,410 --> 00:45:06,370
Well, I've got to go.
647
00:45:06,570 --> 00:45:08,490
We're having our first scan
this afternoon.
648
00:45:09,730 --> 00:45:11,050
No!
Yeah.
649
00:45:11,210 --> 00:45:13,490
Yeah, I'm a glutton for punishment.
650
00:45:13,650 --> 00:45:16,250
Oh, Chris!
651
00:45:16,410 --> 00:45:17,890
Congratulations, mate!
652
00:45:18,050 --> 00:45:20,170
Mind you, you're completely nuts.
653
00:45:21,570 --> 00:45:25,170
I don't think anything
has ever felt so right.
654
00:45:25,330 --> 00:45:26,730
Brilliant news.
655
00:45:26,890 --> 00:45:29,010
Just... brilliant.
656
00:45:31,170 --> 00:45:32,410
You...
657
00:45:34,210 --> 00:45:35,770
You look after yourself.
658
00:45:37,330 --> 00:45:38,770
I love you, mate.
659
00:45:38,930 --> 00:45:40,530
I love you, too.
660
00:45:58,650 --> 00:46:00,130
Are you OK?
661
00:46:01,530 --> 00:46:02,850
Mm.
662
00:46:03,010 --> 00:46:04,410
I'm fine.
663
00:46:08,130 --> 00:46:09,250
Here we are.
664
00:46:21,650 --> 00:46:23,170
Won't be long.
665
00:46:28,250 --> 00:46:29,570
Hello, stranger.
666
00:46:30,610 --> 00:46:31,970
Hello, boss.
667
00:46:34,610 --> 00:46:36,090
I've missed you.
668
00:46:36,250 --> 00:46:38,250
I've missed you, too.
669
00:46:44,490 --> 00:46:46,090
Are you well?
670
00:46:46,250 --> 00:46:47,610
Surviving.
671
00:46:48,850 --> 00:46:50,610
How are the girls?
672
00:46:50,810 --> 00:46:52,970
Oh, they're fine, thanks.
And Sal?
673
00:46:53,010 --> 00:46:54,530
Yeah.
674
00:46:54,730 --> 00:46:57,210
Yeah, it's a journey.
Getting there, I think.
675
00:46:58,490 --> 00:46:59,850
And you?
676
00:47:00,050 --> 00:47:02,210
Yeah, getting there, too.
Yeah?
677
00:47:02,250 --> 00:47:04,690
Still just... very tired.
678
00:47:06,170 --> 00:47:08,010
30 years. It's a long time.
679
00:47:09,610 --> 00:47:10,930
It is.
680
00:47:12,250 --> 00:47:13,970
And maybe long enough.
681
00:47:16,770 --> 00:47:18,970
So, I see stuff all in the papers.
682
00:47:19,130 --> 00:47:20,810
Yeah, yeah, yeah, ongoing.
683
00:47:23,170 --> 00:47:24,730
And are you OK?
684
00:47:26,890 --> 00:47:28,650
I leave it at the office.
685
00:47:30,370 --> 00:47:32,010
He's a nothing.
686
00:47:32,077 --> 00:47:33,797
Not worthy of my energy
anywhere but work.
687
00:47:37,050 --> 00:47:38,490
They're beautiful.
688
00:47:39,204 --> 00:47:40,724
They were her favourites.
689
00:47:41,290 --> 00:47:43,210
They symbolise fresh starts,
apparently.
690
00:47:43,557 --> 00:47:45,317
Seems about right.
691
00:47:49,608 --> 00:47:50,808
Shall we go and see her, then?
692
00:47:51,896 --> 00:47:53,016
Let's.
693
00:47:55,650 --> 00:47:59,010
Hello.
694
00:49:09,810 --> 00:49:12,850
Subtitles by TVT
51764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.